All language subtitles for [English (auto-generated)] NO PEACE FOR THE WICKED - LIZZY GOLD ONUWAJE, DESTINY ETIKO - Latest Nigerian Movie [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Heat. Heat. 2 00:00:14,470 --> 00:00:18,569 [Music] 3 00:00:20,640 --> 00:00:23,640 Heat. Heat. 4 00:00:33,290 --> 00:00:36,500 [Music] 5 00:00:45,360 --> 00:00:48,360 Help 6 00:00:57,040 --> 00:01:04,430 [Music] 7 00:01:13,119 --> 00:01:19,960 me. Help me. Help! Help! Elbow! 8 00:01:36,830 --> 00:01:39,959 [Music] 9 00:01:44,850 --> 00:01:47,970 [Music] 10 00:01:49,200 --> 00:01:52,680 Shut the [ __ ] up. 11 00:01:52,930 --> 00:02:01,240 [Music] 12 00:01:58,159 --> 00:02:01,240 Come on. 13 00:02:07,360 --> 00:02:11,440 I will never do it again. I will not 14 00:02:09,119 --> 00:02:14,560 look your trousers 15 00:02:11,440 --> 00:02:16,319 in my life. Jesus. 16 00:02:14,560 --> 00:02:19,400 Wait, wait, wait. 17 00:02:16,319 --> 00:02:19,400 >> I don't 18 00:02:22,160 --> 00:02:27,760 give your hand. 19 00:02:24,000 --> 00:02:30,640 >> Come on, give me a hand. You mad. 20 00:02:27,760 --> 00:02:32,959 You want for my community. 21 00:02:30,640 --> 00:02:36,440 You want rap. 22 00:02:32,959 --> 00:02:39,760 You say hood. I cut 23 00:02:36,440 --> 00:02:41,760 [Music] 24 00:02:39,760 --> 00:02:44,319 punish you now. 25 00:02:41,760 --> 00:02:47,319 Follow me. 26 00:02:44,319 --> 00:02:47,319 Collect 27 00:02:48,160 --> 00:02:51,160 you. 28 00:02:54,270 --> 00:02:57,619 [Music] 29 00:03:08,350 --> 00:03:16,910 [Music] 30 00:03:19,840 --> 00:03:25,040 I warned you wretched thing that I would 31 00:03:22,080 --> 00:03:28,560 need in this property for something. But 32 00:03:25,040 --> 00:03:30,879 you refused. You were stubborn. 33 00:03:28,560 --> 00:03:34,239 Right. I will show you today there are 34 00:03:30,879 --> 00:03:36,480 people who own and run this city. You 35 00:03:34,239 --> 00:03:38,879 have just 30 minutes to get in there, 36 00:03:36,480 --> 00:03:43,040 pick up your miserable belongings and 37 00:03:38,879 --> 00:03:44,000 get out. This building is going down 38 00:03:43,040 --> 00:03:46,560 >> in 30 minutes. 39 00:03:44,000 --> 00:03:49,040 >> I beg you, please. This is the only 40 00:03:46,560 --> 00:03:51,760 property my late husband left for us. 41 00:03:49,040 --> 00:03:54,480 Please, I beg you in God's name. Please 42 00:03:51,760 --> 00:03:55,200 beg her for me. I beg you. Please, man. 43 00:03:54,480 --> 00:04:00,080 Please, man. 44 00:03:55,200 --> 00:04:03,599 >> 29 minutes left. Please, please, ma. 45 00:04:00,080 --> 00:04:04,640 Sir, please beg up for me. Ma, please 46 00:04:03,599 --> 00:04:06,879 don't 47 00:04:04,640 --> 00:04:09,879 >> Hey, keep talking. 48 00:04:06,879 --> 00:04:09,879 Hey, 49 00:04:23,840 --> 00:04:30,240 [ __ ] 50 00:04:26,240 --> 00:04:32,720 Hey, where you eh? Where you calm down? 51 00:04:30,240 --> 00:04:37,199 B you mad. 52 00:04:32,720 --> 00:04:40,240 Eh, you want my mad? What bank? What s 53 00:04:37,199 --> 00:04:44,360 for this place? What 54 00:04:40,240 --> 00:04:44,360 mad? You don't care. 55 00:04:44,639 --> 00:04:51,440 You try m die. 56 00:04:47,360 --> 00:04:56,160 Bomb your head. Come on. [ __ ] Bomb your 57 00:04:51,440 --> 00:04:58,800 head. You crazy. You mad. You the one 58 00:04:56,160 --> 00:05:01,840 demon my papa house. If you try and make 59 00:04:58,800 --> 00:05:03,680 this girl swallow me mad die. My joy 60 00:05:01,840 --> 00:05:05,440 lost to I find them s I never see her. 61 00:05:03,680 --> 00:05:10,520 Nobody provoke me for this place. What 62 00:05:05,440 --> 00:05:10,520 did they walk you this make? 63 00:05:13,120 --> 00:05:19,160 >> You don't ask question. 64 00:05:15,360 --> 00:05:19,160 I'm not well. Oh, 65 00:05:22,840 --> 00:05:34,660 [Music] 66 00:05:35,759 --> 00:05:47,509 who are you? 67 00:05:39,070 --> 00:05:47,509 [Music] 68 00:05:49,570 --> 00:05:58,589 [Music] 69 00:05:55,140 --> 00:05:58,589 [Applause] 70 00:06:04,960 --> 00:06:08,280 What are you doing? 71 00:06:08,560 --> 00:06:11,560 Heat. Heat. 72 00:06:27,380 --> 00:06:32,100 [Music] 73 00:06:38,390 --> 00:06:41,970 [Music] 74 00:06:44,500 --> 00:06:49,600 [Music] 75 00:06:55,070 --> 00:07:05,639 [Music] 76 00:06:59,919 --> 00:07:05,639 What the most pure mother most chasteed. 77 00:07:06,319 --> 00:07:11,370 The source of my life and my wealth 78 00:07:09,599 --> 00:07:17,459 never before. 79 00:07:11,370 --> 00:07:17,459 [Music] 80 00:07:23,170 --> 00:07:29,929 [Music] 81 00:07:30,479 --> 00:07:35,520 Welcome. 82 00:07:33,039 --> 00:07:38,160 Something happened today. 83 00:07:35,520 --> 00:07:41,440 Something very scary. 84 00:07:38,160 --> 00:07:47,199 No me mortal has ever challenged me like 85 00:07:41,440 --> 00:07:51,520 that. I'm so pissed and I want to know 86 00:07:47,199 --> 00:07:54,240 who is she. She is a human 87 00:07:51,520 --> 00:07:58,080 with the spirit of her ancestors. She 88 00:07:54,240 --> 00:08:01,759 has a strong spirit guiding her. 89 00:07:58,080 --> 00:08:04,960 It will not be easy for you to kill her. 90 00:08:01,759 --> 00:08:09,039 >> Is the powerful spirit stronger than the 91 00:08:04,960 --> 00:08:12,319 great Mi? I want her dead. I want her 92 00:08:09,039 --> 00:08:16,240 destroyed. I want to kill her. Since you 93 00:08:12,319 --> 00:08:19,520 insist on killing her, I hereby give you 94 00:08:16,240 --> 00:08:24,599 the authority to destroy her and bring 95 00:08:19,520 --> 00:08:24,599 her body to the synagogue for sacrifice. 96 00:08:26,319 --> 00:08:34,080 I am a Masili Millie. I have never lost 97 00:08:29,520 --> 00:08:38,599 a fight. I'm not that riffraff. I want 98 00:08:34,080 --> 00:08:38,599 to cure her myself. 99 00:08:38,719 --> 00:08:43,519 I need not to remind you of the 100 00:08:41,120 --> 00:08:45,760 consequences of not performing your 101 00:08:43,519 --> 00:08:47,839 monthly ritual. 102 00:08:45,760 --> 00:08:52,240 >> Thank you, mother. I'll be at the 103 00:08:47,839 --> 00:08:54,560 synagogue this evening. 104 00:08:52,240 --> 00:08:57,839 The source of my life, the source of my 105 00:08:54,560 --> 00:08:59,440 wealth, mother most purest, mother most 106 00:08:57,839 --> 00:09:03,320 chasteed. 107 00:08:59,440 --> 00:09:03,320 I bow before you. 108 00:09:22,330 --> 00:09:39,140 [Music] 109 00:09:44,720 --> 00:09:47,720 Let's 110 00:10:00,390 --> 00:10:07,700 [Music] 111 00:10:06,000 --> 00:10:11,360 go. 112 00:10:07,700 --> 00:10:13,120 [Music] 113 00:10:11,360 --> 00:10:16,120 Let's go. 114 00:10:13,120 --> 00:10:16,120 Heat. 115 00:10:16,830 --> 00:10:20,739 [Music] 116 00:10:23,410 --> 00:10:26,539 [Music] 117 00:10:34,110 --> 00:10:43,320 [Music] 118 00:10:40,320 --> 00:10:43,320 Heat. 119 00:10:44,160 --> 00:10:50,700 [Music] 120 00:10:54,300 --> 00:10:57,480 [Music] 121 00:11:17,050 --> 00:11:24,980 [Music] 122 00:11:32,240 --> 00:11:36,160 Take it out. It's 123 00:11:34,720 --> 00:11:39,040 >> And who do you think you are to give 124 00:11:36,160 --> 00:11:41,600 such others? Can't you see this is a 125 00:11:39,040 --> 00:11:44,560 checkpoint? We need to search this car 126 00:11:41,600 --> 00:11:46,240 before you pass. 127 00:11:44,560 --> 00:11:50,440 >> This is Natasha's car. 128 00:11:46,240 --> 00:11:50,440 >> Oh. Oh. Natasha. 129 00:11:55,839 --> 00:11:59,160 Keep it down. 130 00:12:00,399 --> 00:12:05,519 >> Nah. Mama Natasha be passing. 131 00:12:02,800 --> 00:12:07,360 >> Shut up. No car is passing this place 132 00:12:05,519 --> 00:12:08,399 until I search the car. That's the rule 133 00:12:07,360 --> 00:12:09,760 here. 134 00:12:08,399 --> 00:12:10,480 >> Are you stupid? 135 00:12:09,760 --> 00:12:11,839 >> They mad 136 00:12:10,480 --> 00:12:14,160 >> like you don't know who she is. 137 00:12:11,839 --> 00:12:16,240 >> Who the [ __ ] is she? I don't care. The 138 00:12:14,160 --> 00:12:21,000 rule is nobody passes here until that 139 00:12:16,240 --> 00:12:21,000 car is searched and that's on period. 140 00:12:21,760 --> 00:12:26,120 Oh, not you. 141 00:12:34,880 --> 00:12:39,279 >> Now you 142 00:12:35,920 --> 00:12:42,320 >> you this insane entity again. 143 00:12:39,279 --> 00:12:44,639 Why are you pushing me to kill you? So I 144 00:12:42,320 --> 00:12:46,800 spared your life and you still haven't 145 00:12:44,639 --> 00:12:50,000 learned your lessons. 146 00:12:46,800 --> 00:12:54,560 You have the mind, the balls to put up 147 00:12:50,000 --> 00:12:56,000 this embarrassment. I don't understand. 148 00:12:54,560 --> 00:12:58,560 Take this nonsense out of this place. 149 00:12:56,000 --> 00:13:01,200 >> Madam, we jam again. 150 00:12:58,560 --> 00:13:04,240 Chief executive oppressor of the poor. 151 00:13:01,200 --> 00:13:08,320 This cannot go past here until I samp. 152 00:13:04,240 --> 00:13:11,200 >> Your problem is illiteracy. You're so 153 00:13:08,320 --> 00:13:13,760 dumb. Look at how you're basking in the 154 00:13:11,200 --> 00:13:15,760 euphoria of your stupidity. 155 00:13:13,760 --> 00:13:17,120 I don't get it. 156 00:13:15,760 --> 00:13:19,360 You you you you don't you don't even 157 00:13:17,120 --> 00:13:22,160 know what you've gotten yourself into. 158 00:13:19,360 --> 00:13:23,680 Just one phone call away and you are 159 00:13:22,160 --> 00:13:26,560 gone. 160 00:13:23,680 --> 00:13:29,279 This stupid group you you created will 161 00:13:26,560 --> 00:13:31,279 be disbanded and you are gone for life. 162 00:13:29,279 --> 00:13:32,880 You'll be jobless. 163 00:13:31,279 --> 00:13:35,040 I don't want to say this again. I don't 164 00:13:32,880 --> 00:13:38,160 want to get angry. My anger is not good. 165 00:13:35,040 --> 00:13:40,079 God damn it. Take this rubbish out of my 166 00:13:38,160 --> 00:13:42,480 sight. I'm losing my patience. 167 00:13:40,079 --> 00:13:44,720 >> Where you when you speak your nonsense 168 00:13:42,480 --> 00:13:46,079 English finisher, you go back. You don't 169 00:13:44,720 --> 00:13:49,480 go past this place until I search the 170 00:13:46,079 --> 00:13:49,480 car. You don't mind. 171 00:13:50,880 --> 00:13:55,799 Shut it. 172 00:13:52,710 --> 00:13:55,799 [Music] 173 00:14:00,560 --> 00:14:03,920 >> Stone. 174 00:14:02,240 --> 00:14:05,519 >> Boss. 175 00:14:03,920 --> 00:14:08,519 >> Stone. 176 00:14:05,519 --> 00:14:08,519 >> Boss. 177 00:14:09,360 --> 00:14:14,519 >> Let's get out of here, please. 178 00:14:18,050 --> 00:14:22,920 [Music] 179 00:14:30,030 --> 00:14:34,340 [Music] 180 00:14:46,560 --> 00:14:53,929 [Music] 181 00:14:59,610 --> 00:15:07,600 [Music] 182 00:15:04,720 --> 00:15:08,880 What have you come here? 183 00:15:07,600 --> 00:15:10,320 See this nonsense? What happened with 184 00:15:08,880 --> 00:15:11,040 Jos? I'm going to try him again. Are you 185 00:15:10,320 --> 00:15:12,160 people mad? 186 00:15:11,040 --> 00:15:14,800 >> What's the boss? 187 00:15:12,160 --> 00:15:17,040 >> What is wrong with you? The safety of 188 00:15:14,800 --> 00:15:19,279 the people is in our hands. It is our 189 00:15:17,040 --> 00:15:20,880 duty to protect them. No matter who the 190 00:15:19,279 --> 00:15:23,120 person is, that person's car must be 191 00:15:20,880 --> 00:15:24,480 searched before he or she passes here. 192 00:15:23,120 --> 00:15:26,480 >> Yes, boss. 193 00:15:24,480 --> 00:15:28,000 >> For that woman to have turned back, it 194 00:15:26,480 --> 00:15:30,000 shows that something terrible is inside 195 00:15:28,000 --> 00:15:31,760 that car. 196 00:15:30,000 --> 00:15:33,279 Be at alert. Am I understood? 197 00:15:31,760 --> 00:15:34,800 >> Yes, boss. Yes, boss. 198 00:15:33,279 --> 00:15:35,839 >> Are you listening to me? 199 00:15:34,800 --> 00:15:37,760 >> Yes, ma'am. 200 00:15:35,839 --> 00:15:43,560 >> If this not has happened again, I swear 201 00:15:37,760 --> 00:15:43,560 to God, I go something bad to now. Well, 202 00:15:44,510 --> 00:16:07,829 [Music] 203 00:16:09,519 --> 00:16:36,980 Heat. Heat. N. 204 00:16:11,800 --> 00:16:36,980 [Music] 205 00:16:41,590 --> 00:16:45,870 [Laughter] 206 00:16:48,140 --> 00:16:51,299 [Music] 207 00:17:00,800 --> 00:17:04,110 [Music] 208 00:17:07,120 --> 00:17:14,079 You have just today to renew your 209 00:17:10,400 --> 00:17:16,959 monthly sacrifice. else. How do I 210 00:17:14,079 --> 00:17:19,439 perform my monthly ritual when she has 211 00:17:16,959 --> 00:17:21,919 blocked the only route that leads to the 212 00:17:19,439 --> 00:17:24,079 synagogue, insisting that she must 213 00:17:21,919 --> 00:17:27,600 search every car that passes by? You 214 00:17:24,079 --> 00:17:30,559 must find a way to bring the sacrifice 215 00:17:27,600 --> 00:17:32,880 to the synagogue today. 216 00:17:30,559 --> 00:17:36,440 You will lose everything you have 217 00:17:32,880 --> 00:17:36,440 labored for. 218 00:17:43,700 --> 00:17:50,160 [Music] 219 00:17:48,320 --> 00:17:52,320 We need to find a way to get into that 220 00:17:50,160 --> 00:17:54,799 kingdom today. The sacrifice must be 221 00:17:52,320 --> 00:17:56,000 done today. Otherwise, things will go 222 00:17:54,799 --> 00:17:59,280 wrong. 223 00:17:56,000 --> 00:18:01,280 >> Madam, something awful just happened. 224 00:17:59,280 --> 00:18:05,520 >> What is she doing here? She should be in 225 00:18:01,280 --> 00:18:08,520 the trunk. She's late. What? 226 00:18:05,520 --> 00:18:08,520 What? 227 00:18:09,440 --> 00:18:14,400 What the? What happened? 228 00:18:12,559 --> 00:18:16,480 She can't be used anymore for the ritual 229 00:18:14,400 --> 00:18:18,480 and it has to be done today. Otherwise, 230 00:18:16,480 --> 00:18:19,919 I will lose everything. Everything I've 231 00:18:18,480 --> 00:18:21,760 ever owned in my life. 232 00:18:19,919 --> 00:18:25,039 >> Madam, please give me 45 minutes to 233 00:18:21,760 --> 00:18:26,160 dispose our body. I'm bringing a fresh 234 00:18:25,039 --> 00:18:29,120 girl for the sacrifice. 235 00:18:26,160 --> 00:18:31,200 >> You have 45 minutes to do that. Failure 236 00:18:29,120 --> 00:18:33,520 to do so. 237 00:18:31,200 --> 00:18:35,280 I will use your sister in exchange for 238 00:18:33,520 --> 00:18:38,160 this. 239 00:18:35,280 --> 00:18:40,000 Look at me, right? Take her away. Take 240 00:18:38,160 --> 00:18:42,559 her out of this place. Dispose the body 241 00:18:40,000 --> 00:18:44,660 and just get through it. Do something. 242 00:18:42,559 --> 00:18:50,160 I'm losing my mind. 243 00:18:44,660 --> 00:18:52,559 [Music] 244 00:18:50,160 --> 00:18:54,960 What is really 245 00:18:52,559 --> 00:18:58,200 What is really going on? What is really 246 00:18:54,960 --> 00:18:58,200 going on? 247 00:19:07,150 --> 00:19:15,709 [Music] 248 00:19:27,520 --> 00:19:32,799 You're welcome. 249 00:19:28,400 --> 00:19:33,679 >> Thank you. Hey, it's so good to see you. 250 00:19:32,799 --> 00:19:37,280 >> Mama, how are you? 251 00:19:33,679 --> 00:19:38,559 >> I'm fine. I made your favorite. Go 252 00:19:37,280 --> 00:19:42,120 inside. Enjoy yourself. 253 00:19:38,559 --> 00:19:42,120 >> I trust you. 254 00:19:44,850 --> 00:19:58,039 [Music] 255 00:20:16,000 --> 00:20:19,150 [Music] 256 00:20:20,720 --> 00:20:24,160 Let's go. 257 00:20:22,480 --> 00:20:26,400 >> You want to go come inside and see? I'll 258 00:20:24,160 --> 00:20:28,559 be back. H 259 00:20:26,400 --> 00:20:32,480 what kind of job is this? You won't give 260 00:20:28,559 --> 00:20:35,480 my one minute for all of this. 261 00:20:32,480 --> 00:20:35,480 Him. 262 00:20:57,760 --> 00:21:02,430 Oh yeah. 263 00:20:59,679 --> 00:21:16,910 Oh yeah. 264 00:21:02,430 --> 00:21:16,910 [Music] 265 00:21:17,679 --> 00:21:21,240 Open the front. 266 00:21:33,280 --> 00:21:39,760 >> So this is what you do. 267 00:21:36,799 --> 00:21:41,120 So this is what you do. 268 00:21:39,760 --> 00:21:44,679 You kidnap poor girls and give them 269 00:21:41,120 --> 00:21:44,679 nutrition for rituals. 270 00:21:47,280 --> 00:21:52,080 Today is your end. 271 00:21:48,799 --> 00:21:57,320 >> It don't be for you. Get up. Move him 272 00:21:52,080 --> 00:21:57,320 up. Stand up. Stop. 273 00:22:04,720 --> 00:22:10,000 Come on, move. 274 00:22:06,880 --> 00:22:13,410 I will test you with this. Go inside. Go 275 00:22:10,000 --> 00:22:21,180 in there. Get it. 276 00:22:13,410 --> 00:22:21,180 [Music] 277 00:22:21,840 --> 00:22:29,859 Yes. 278 00:22:23,190 --> 00:22:29,859 [Music] 279 00:22:40,850 --> 00:23:00,559 [Music] 280 00:22:58,559 --> 00:23:03,720 This 281 00:23:00,559 --> 00:23:03,720 My god. 282 00:23:04,000 --> 00:23:08,980 Where has he been? 283 00:23:06,400 --> 00:23:14,799 And he's not even taking his calls. 284 00:23:08,980 --> 00:23:17,200 [Music] 285 00:23:14,799 --> 00:23:18,000 >> Oh my god. 286 00:23:17,200 --> 00:23:19,039 Where is Stone? 287 00:23:18,000 --> 00:23:20,400 >> I have not seen him. 288 00:23:19,039 --> 00:23:22,080 >> What do you mean you've not seen? 289 00:23:20,400 --> 00:23:23,440 >> I have called him severally. He's not 290 00:23:22,080 --> 00:23:26,159 picking up his call. M. 291 00:23:23,440 --> 00:23:28,799 >> Go out there, search for him, and bring 292 00:23:26,159 --> 00:23:30,799 him to me. Now he's very urgent. 293 00:23:28,799 --> 00:23:33,120 >> Ma, I do not know where to find him. 294 00:23:30,799 --> 00:23:36,000 >> You stupid. How dare you tell me that 295 00:23:33,120 --> 00:23:37,919 nonsense. Go out. Find him. Bring him to 296 00:23:36,000 --> 00:23:38,799 me now. Get out. 297 00:23:37,919 --> 00:23:42,320 >> Okay, ma'am. 298 00:23:38,799 --> 00:23:45,640 >> Get out. He's very logic. 299 00:23:42,320 --> 00:23:45,640 Oh god. 300 00:23:49,900 --> 00:23:54,720 [Music] 301 00:23:52,480 --> 00:23:57,440 officer the reason I did not waste that 302 00:23:54,720 --> 00:23:59,280 idiot the reason I did not kill him is 303 00:23:57,440 --> 00:24:00,480 because you made a promise to me that if 304 00:23:59,280 --> 00:24:01,840 I bring any criminal here that that 305 00:24:00,480 --> 00:24:04,320 criminal will face the full ro of the 306 00:24:01,840 --> 00:24:06,720 law that's why I sit alive if I don't 307 00:24:04,320 --> 00:24:10,400 buy him 308 00:24:06,720 --> 00:24:13,440 so what go ve say if you go contrary to 309 00:24:10,400 --> 00:24:16,159 our agreement if I see that man on the 310 00:24:13,440 --> 00:24:17,679 streets I swear to god I not carry any 311 00:24:16,159 --> 00:24:20,320 criminal come this place again if I 312 00:24:17,679 --> 00:24:22,159 catch them for street I go kill them 313 00:24:20,320 --> 00:24:25,360 >> how many times 314 00:24:22,159 --> 00:24:26,720 How many times have I told you not to 315 00:24:25,360 --> 00:24:28,480 come to my office and be threatened? Why 316 00:24:26,720 --> 00:24:30,400 are you threatening me? You are 317 00:24:28,480 --> 00:24:33,120 threatening an officer of the law. What 318 00:24:30,400 --> 00:24:36,159 is wrong with you this girl? 319 00:24:33,120 --> 00:24:38,240 We have an agreement already that if you 320 00:24:36,159 --> 00:24:40,000 apprehend any criminal, you bring the 321 00:24:38,240 --> 00:24:43,200 person here and we take it on from 322 00:24:40,000 --> 00:24:45,520 there. Look, I am warning you. If you 323 00:24:43,200 --> 00:24:47,120 engage in any extrajudicial, you are 324 00:24:45,520 --> 00:24:49,120 going to face the law. You don't have 325 00:24:47,120 --> 00:24:50,960 the right to take any life. If you 326 00:24:49,120 --> 00:24:52,480 apprehend anybody, you bring the person 327 00:24:50,960 --> 00:24:54,159 here and the person will make sure the 328 00:24:52,480 --> 00:24:56,080 person faces the law. That is the 329 00:24:54,159 --> 00:24:57,600 agreement and I hope to keep to our own 330 00:24:56,080 --> 00:24:58,159 end of the bargain. My own end of the 331 00:24:57,600 --> 00:25:00,240 bargain. 332 00:24:58,159 --> 00:25:01,600 >> No, just keep to your own end of the 333 00:25:00,240 --> 00:25:02,640 bargain because I don't know corruption 334 00:25:01,600 --> 00:25:03,919 to this country. Where 335 00:25:02,640 --> 00:25:05,039 >> are you are you saying I'm corrupt? 336 00:25:03,919 --> 00:25:06,559 >> Yes. Most times when they bring 337 00:25:05,039 --> 00:25:09,279 criminals to the office then they face 338 00:25:06,559 --> 00:25:12,240 the the the law and I don't want me 339 00:25:09,279 --> 00:25:15,039 agree. Anyways, if we get to Natasha's 340 00:25:12,240 --> 00:25:17,440 house, arrest her because this idiot is 341 00:25:15,039 --> 00:25:20,000 working for her. They kidnapping young 342 00:25:17,440 --> 00:25:22,960 girls. They are killing people. Arrest 343 00:25:20,000 --> 00:25:24,400 Natasha. She's evil. She's devilish. 344 00:25:22,960 --> 00:25:26,159 >> I hope you're not planning to teach me 345 00:25:24,400 --> 00:25:28,880 my job. 346 00:25:26,159 --> 00:25:30,799 Don't teach me my job. Do you know how 347 00:25:28,880 --> 00:25:33,039 long I have worked here? You're telling 348 00:25:30,799 --> 00:25:35,360 me who to arrest and who not to arrest. 349 00:25:33,039 --> 00:25:37,600 You brought this man. We are going to 350 00:25:35,360 --> 00:25:40,799 investigate him and know what really 351 00:25:37,600 --> 00:25:42,159 happened. They will know what to do. We 352 00:25:40,799 --> 00:25:44,159 know what to do from there. Don't tell 353 00:25:42,159 --> 00:25:46,240 me who to arrest and who not to arrest. 354 00:25:44,159 --> 00:25:48,320 When we get there, we apprehend the 355 00:25:46,240 --> 00:25:49,919 woman. If she's guilty, definitely she 356 00:25:48,320 --> 00:25:54,880 will face the law. Do not come here and 357 00:25:49,919 --> 00:25:59,799 be threatening me. Stop it. Oh. 358 00:25:54,880 --> 00:25:59,799 Um. Um. Ya. 359 00:26:00,080 --> 00:26:04,880 Ya. 360 00:26:00,960 --> 00:26:06,559 >> Sir, come here. 361 00:26:04,880 --> 00:26:08,799 >> Come out. You murderer. Come out and 362 00:26:06,559 --> 00:26:10,640 face the law. Kill her. 363 00:26:08,799 --> 00:26:12,400 >> Auntie, you need to calm down. The 364 00:26:10,640 --> 00:26:13,360 police, we are here. I want us do our 365 00:26:12,400 --> 00:26:14,640 job now. Why you shouting? 366 00:26:13,360 --> 00:26:16,080 >> Okay. Cannot tell me to count. My blood 367 00:26:14,640 --> 00:26:18,799 hot. This woman don't kill people. Where 368 00:26:16,080 --> 00:26:20,799 she come out? Whatever it is. 369 00:26:18,799 --> 00:26:24,919 >> I helped. Where is your madam? 370 00:26:20,799 --> 00:26:24,919 >> My madam will be with you shortly. 371 00:26:30,440 --> 00:26:37,779 [Music] 372 00:26:42,799 --> 00:26:48,799 Hello. Hello, sir. 373 00:26:46,400 --> 00:26:52,559 My chairman, 374 00:26:48,799 --> 00:26:55,600 I'm fine, sir. I'm good. 375 00:26:52,559 --> 00:26:57,679 Uh, sir, please. I have a little mess. I 376 00:26:55,600 --> 00:27:00,679 would like you to help me clean up, 377 00:26:57,679 --> 00:27:00,679 please. 378 00:27:02,240 --> 00:27:07,760 Okay, sir. 379 00:27:05,120 --> 00:27:11,279 >> Yeah. 380 00:27:07,760 --> 00:27:13,279 >> Hold on a minute. Yes. I'll give him the 381 00:27:11,279 --> 00:27:15,360 phone now. 382 00:27:13,279 --> 00:27:16,960 >> Yeah. Don't don't collect this phone. 383 00:27:15,360 --> 00:27:18,960 This woman, she want she don't bribe. 384 00:27:16,960 --> 00:27:20,159 Don't collect the phone. I don't agree. 385 00:27:18,960 --> 00:27:22,000 >> Officer, 386 00:27:20,159 --> 00:27:24,559 >> are you going to listen to this local 387 00:27:22,000 --> 00:27:26,799 thing or speak to the inspector general 388 00:27:24,559 --> 00:27:28,880 of police? I'm sure you're not that 389 00:27:26,799 --> 00:27:30,400 daft. 390 00:27:28,880 --> 00:27:31,679 >> Yes. 391 00:27:30,400 --> 00:27:34,080 >> You heard me. 392 00:27:31,679 --> 00:27:38,720 >> Give me mad. 393 00:27:34,080 --> 00:27:40,159 >> Yes, sir. Hello, sir. Yes, sir. 394 00:27:38,720 --> 00:27:42,400 Thank you. Thank good afternoon, sir. 395 00:27:40,159 --> 00:27:43,760 Thank you very much, sir. 396 00:27:42,400 --> 00:27:46,640 Sir, I've been calling you. You've not 397 00:27:43,760 --> 00:27:48,320 been taking my calls. I I was calling to 398 00:27:46,640 --> 00:27:50,640 thank you for everything you've done for 399 00:27:48,320 --> 00:27:54,559 me. How you push my promotion now. God 400 00:27:50,640 --> 00:27:58,080 will bless you. Yes, sir. 401 00:27:54,559 --> 00:28:00,399 No, no, no, sir. No, no, no, no. It's 402 00:27:58,080 --> 00:28:02,159 not true, sir. They brought this that 403 00:28:00,399 --> 00:28:04,240 the girl that girl that call her say 404 00:28:02,159 --> 00:28:06,480 vigilante woman brought the the the 405 00:28:04,240 --> 00:28:08,559 young man in my office. I said no. It is 406 00:28:06,480 --> 00:28:10,640 not my we are still investigating. I've 407 00:28:08,559 --> 00:28:12,399 not said if the man is guilty. I've not 408 00:28:10,640 --> 00:28:13,919 said he is innocent. I've not said 409 00:28:12,399 --> 00:28:16,480 anything. 410 00:28:13,919 --> 00:28:19,200 Oh, no. No, sir. No. I cannot do 411 00:28:16,480 --> 00:28:21,279 anything that will No, 412 00:28:19,200 --> 00:28:25,760 that is it, sir. 413 00:28:21,279 --> 00:28:29,159 Don't she's lying. Oh, she's lying. Hey. 414 00:28:25,760 --> 00:28:29,159 Hello, sir. 415 00:28:30,880 --> 00:28:35,360 Please. What? Tell I did not do 416 00:28:33,360 --> 00:28:37,760 anything. I have not said if this man is 417 00:28:35,360 --> 00:28:39,760 innocent or whether he is guilty. This 418 00:28:37,760 --> 00:28:41,520 woman is devil. You are trying to make 419 00:28:39,760 --> 00:28:44,000 me lose my job. Do you know what it took 420 00:28:41,520 --> 00:28:46,559 me to have promotion? 10 years. 10 421 00:28:44,000 --> 00:28:47,679 years. The idea did not do anything. Oh, 422 00:28:46,559 --> 00:28:48,640 please. I don't want to lose my 423 00:28:47,679 --> 00:28:52,000 promotion again. 424 00:28:48,640 --> 00:28:53,760 >> Officer, I will think about her. But for 425 00:28:52,000 --> 00:28:56,559 the meantime, 426 00:28:53,760 --> 00:28:57,679 can you take this nitwit out of my 427 00:28:56,559 --> 00:28:59,679 premise? 428 00:28:57,679 --> 00:29:01,760 >> You see this nitwit? She's going to 429 00:28:59,679 --> 00:29:03,360 leave this compound. She just tell IG 430 00:29:01,760 --> 00:29:05,840 that I am sorry. I did not do all those 431 00:29:03,360 --> 00:29:07,120 things this this nitwit was saying. Is 432 00:29:05,840 --> 00:29:09,520 it what you're doing? You want me to 433 00:29:07,120 --> 00:29:12,320 lose my job? You are a good man. I will 434 00:29:09,520 --> 00:29:13,520 not you man. I will come for you. You go 435 00:29:12,320 --> 00:29:15,919 see I go polish you. 436 00:29:13,520 --> 00:29:18,480 >> See woman we are police officers. I know 437 00:29:15,919 --> 00:29:21,360 this job. I have done this job 24 years. 438 00:29:18,480 --> 00:29:23,039 I know my job. You see this case now. We 439 00:29:21,360 --> 00:29:24,320 will take it off from here. We don't 440 00:29:23,039 --> 00:29:26,000 want you. Don't put your this is our 441 00:29:24,320 --> 00:29:26,480 jurisdiction now. So go now. We'll take 442 00:29:26,000 --> 00:29:27,440 it off from this. 443 00:29:26,480 --> 00:29:29,600 >> What are you talking about? Look at the 444 00:29:27,440 --> 00:29:31,360 girl I rescued. She confirmed with her 445 00:29:29,600 --> 00:29:32,799 mouth that she was kidnapped. You need 446 00:29:31,360 --> 00:29:34,240 to arrest Natasha. She's been killing a 447 00:29:32,799 --> 00:29:34,880 lot of girls for ritual purposes. She's 448 00:29:34,240 --> 00:29:36,159 a killer. 449 00:29:34,880 --> 00:29:38,240 >> Well, how do you know? How do you know 450 00:29:36,159 --> 00:29:39,840 if she's the person that that actually 451 00:29:38,240 --> 00:29:41,360 send this to use this day for ritual? 452 00:29:39,840 --> 00:29:43,520 What is wrong with you? You know if 453 00:29:41,360 --> 00:29:45,520 actually this girl wanted to rape this 454 00:29:43,520 --> 00:29:46,799 young man here? Do you know that? You 455 00:29:45,520 --> 00:29:48,559 don't know these small girls are very 456 00:29:46,799 --> 00:29:50,720 danger dangerous. You are here talking 457 00:29:48,559 --> 00:29:52,559 rubbish. Don't make me lose my job. Oh, 458 00:29:50,720 --> 00:29:54,240 don't make me lose my job. I've told you 459 00:29:52,559 --> 00:29:56,720 we will take it off from here. Go 460 00:29:54,240 --> 00:29:57,039 officers. Let's go. We'll take it off 461 00:29:56,720 --> 00:29:58,240 from here. 462 00:29:57,039 --> 00:30:00,080 >> You corruption. 463 00:29:58,240 --> 00:30:00,960 >> Which corruption? You are the person 464 00:30:00,080 --> 00:30:01,840 that is corrupt. 465 00:30:00,960 --> 00:30:03,600 >> I ending corruption. 466 00:30:01,840 --> 00:30:04,720 >> You want to put me into problem. Do you 467 00:30:03,600 --> 00:30:07,279 know what it took me to have my 468 00:30:04,720 --> 00:30:08,880 promotion? 10 years. You you you saw 469 00:30:07,279 --> 00:30:10,880 this man. Did you do you have any 470 00:30:08,880 --> 00:30:12,399 evidence? Do you know if if actually 471 00:30:10,880 --> 00:30:15,360 this person this person that wanted to 472 00:30:12,399 --> 00:30:17,840 rape her rap? 473 00:30:15,360 --> 00:30:20,960 What they do? You get from here. We take 474 00:30:17,840 --> 00:30:24,760 it off from here. Let's go. Let's go. 475 00:30:20,960 --> 00:30:24,760 We'll take it off from here. 476 00:30:28,559 --> 00:30:32,159 >> Nasha, 477 00:30:30,080 --> 00:30:36,520 it go for you. See, I'm coming for all 478 00:30:32,159 --> 00:30:36,520 of you. What is this? 479 00:30:40,990 --> 00:30:55,069 [Music] 480 00:31:10,640 --> 00:31:16,159 That idiot, that fool wants me to lose 481 00:31:13,840 --> 00:31:20,799 everything. She wants me to lose my 482 00:31:16,159 --> 00:31:24,640 money, my fame, my businesses. 483 00:31:20,799 --> 00:31:26,480 Life, I will show her that I have swam 484 00:31:24,640 --> 00:31:31,279 seven rivers and seven seas and I came 485 00:31:26,480 --> 00:31:33,760 out alive. certainly will 486 00:31:31,279 --> 00:31:37,279 >> but it will be very risky to go out 487 00:31:33,760 --> 00:31:38,159 there and kidnap someone else. 488 00:31:37,279 --> 00:31:41,679 >> I understand. 489 00:31:38,159 --> 00:31:44,240 >> Yes. The weather is very hot. 490 00:31:41,679 --> 00:31:46,880 This girl has her eyes on us. She has 491 00:31:44,240 --> 00:31:48,960 blood everywhere, including the route 492 00:31:46,880 --> 00:31:50,480 that leads to the mountain of fire. 493 00:31:48,960 --> 00:31:52,159 She's everywhere. 494 00:31:50,480 --> 00:31:53,919 >> I don't understand you. What are you 495 00:31:52,159 --> 00:31:56,720 talking about? Listen, I must perform 496 00:31:53,919 --> 00:31:58,720 this sacrifice by all means. Otherwise, 497 00:31:56,720 --> 00:32:00,880 I'm going to lose everything. Everything 498 00:31:58,720 --> 00:32:03,200 I've ever owned, I would lose it and 499 00:32:00,880 --> 00:32:06,799 that will not happen. Do you understand? 500 00:32:03,200 --> 00:32:08,640 Go out there, get me a potent sacrifice. 501 00:32:06,799 --> 00:32:10,960 Even if it means killing everybody in 502 00:32:08,640 --> 00:32:14,320 that village, I don't care. Get me a 503 00:32:10,960 --> 00:32:16,159 sacrifice except 504 00:32:14,320 --> 00:32:19,519 >> What are you doing here? Go, 505 00:32:16,159 --> 00:32:22,080 >> boss. Please, can I speak? 506 00:32:19,519 --> 00:32:24,720 >> Do it. What do you want to say? Can you 507 00:32:22,080 --> 00:32:27,519 please go to your inner chamber to 508 00:32:24,720 --> 00:32:30,240 consult Mulary? 509 00:32:27,519 --> 00:32:33,200 Tell her we need some time. 510 00:32:30,240 --> 00:32:35,279 Beg her to give us time. You know what 511 00:32:33,200 --> 00:32:37,360 this would have done to your image if 512 00:32:35,279 --> 00:32:39,760 the inspector general. 513 00:32:37,360 --> 00:32:42,000 >> Shut the hell when I speak to John Steel 514 00:32:39,760 --> 00:32:44,000 on fence. Now take your miserable self 515 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 out of my sight. Get into the streets. 516 00:32:44,000 --> 00:32:49,559 Give me the [ __ ] sacrifice that I 517 00:32:46,000 --> 00:32:49,559 need now. 518 00:32:54,559 --> 00:33:01,240 Blood in my mind. Look at it. He's 519 00:32:57,840 --> 00:33:01,240 talking nonsense. 520 00:33:04,060 --> 00:33:07,220 [Music] 521 00:33:14,240 --> 00:33:20,399 Nothing can be done to save you from 522 00:33:17,679 --> 00:33:24,480 losing everything you have labored for. 523 00:33:20,399 --> 00:33:26,159 You must perform the ritual today. 524 00:33:24,480 --> 00:33:28,880 The only road that leads to the 525 00:33:26,159 --> 00:33:30,399 synagogue has been blocked by that local 526 00:33:28,880 --> 00:33:32,000 vigilante. 527 00:33:30,399 --> 00:33:34,640 It hasn't been easy for me since 528 00:33:32,000 --> 00:33:38,320 morning. The first lady I got for the 529 00:33:34,640 --> 00:33:40,880 sacrifice died. The second person was 530 00:33:38,320 --> 00:33:43,760 rescued by the leader of the vigilante. 531 00:33:40,880 --> 00:33:45,919 I almost got arrested. Please can we 532 00:33:43,760 --> 00:33:48,640 postpone? I will. 533 00:33:45,919 --> 00:33:52,559 >> You will have to choose between taking 534 00:33:48,640 --> 00:33:56,880 the risk to perform the ritual today 535 00:33:52,559 --> 00:34:00,320 or you will lose everything you have 536 00:33:56,880 --> 00:34:03,160 labored for. There is no two ways about 537 00:34:00,320 --> 00:34:06,339 it. Heat. Heat. 538 00:34:03,160 --> 00:34:06,339 [Music] 539 00:34:13,870 --> 00:34:30,460 [Music] 540 00:34:36,960 --> 00:34:43,280 Not everybody meet you f you not 541 00:34:41,599 --> 00:34:48,879 everybody 542 00:34:43,280 --> 00:34:50,480 you f you I see strong another person 543 00:34:48,879 --> 00:34:54,440 strong like 544 00:34:50,480 --> 00:34:54,440 I tell you, 545 00:34:54,710 --> 00:35:02,300 [Music] 546 00:35:06,050 --> 00:35:10,030 [Music] 547 00:35:10,160 --> 00:35:17,919 Hatow. 548 00:35:11,920 --> 00:35:17,919 [Music] 549 00:35:24,140 --> 00:35:28,030 [Music] 550 00:35:37,119 --> 00:35:40,119 Let's 551 00:35:41,599 --> 00:35:44,599 go. 552 00:35:53,820 --> 00:35:59,030 [Music] 553 00:36:07,520 --> 00:36:10,400 They stole this from you. 554 00:36:08,800 --> 00:36:12,400 >> Yes, ma'am. That's how they steal from 555 00:36:10,400 --> 00:36:14,720 us always. Thank you. God bless you. 556 00:36:12,400 --> 00:36:16,480 >> It's our duty to protect you. 557 00:36:14,720 --> 00:36:19,680 >> Okay, ma'am. God bless you. Thank you, 558 00:36:16,480 --> 00:36:24,040 ma'am. Thank you, Mom. 559 00:36:19,680 --> 00:36:24,040 >> Boys, search them. 560 00:36:24,210 --> 00:36:31,760 [Music] 561 00:36:29,680 --> 00:36:34,320 Don't write me to take people's life in 562 00:36:31,760 --> 00:36:36,240 this community. What's wrong with you? 563 00:36:34,320 --> 00:36:38,320 Have I not warned you? 564 00:36:36,240 --> 00:36:40,079 Why do you go about killing people for 565 00:36:38,320 --> 00:36:40,320 nothing? Is there anything wrong with 566 00:36:40,079 --> 00:36:42,400 you? 567 00:36:40,320 --> 00:36:44,640 >> These are armed robbers. What do you 568 00:36:42,400 --> 00:36:46,240 expect me to do? Clap and dance for them 569 00:36:44,640 --> 00:36:48,320 while they ruin people's lives. 570 00:36:46,240 --> 00:36:50,000 >> See, your job is to disarm them and 571 00:36:48,320 --> 00:36:52,240 bring them to us. Then we take it off 572 00:36:50,000 --> 00:36:54,480 from there. We take it off from there. 573 00:36:52,240 --> 00:36:55,839 It's not your job to kill them. It's not 574 00:36:54,480 --> 00:36:57,200 your job to involve yourself in 575 00:36:55,839 --> 00:36:59,119 extrajudicial killing. What is wrong 576 00:36:57,200 --> 00:37:00,800 with you? I told you once you get these 577 00:36:59,119 --> 00:37:02,320 people, bring them to us. Then we'll 578 00:37:00,800 --> 00:37:04,480 investigate them. If they are found 579 00:37:02,320 --> 00:37:06,720 guilty, they face the rot of the law. 580 00:37:04,480 --> 00:37:08,320 Listen, the reason why I'm not arresting 581 00:37:06,720 --> 00:37:10,079 you right now is because you are doing a 582 00:37:08,320 --> 00:37:11,760 great job in helping us to eradicate 583 00:37:10,079 --> 00:37:14,560 criminals in this community. If not, we 584 00:37:11,760 --> 00:37:16,160 would have slept in this today. Oh, make 585 00:37:14,560 --> 00:37:17,359 sure you go to jail for extra judicial 586 00:37:16,160 --> 00:37:19,280 killing. What is wrong with you? Are you 587 00:37:17,359 --> 00:37:22,320 a killer? Why are you killing people? 588 00:37:19,280 --> 00:37:25,440 Did you direct joy in campa 589 00:37:22,320 --> 00:37:27,119 investigate waiting arrest waiting the 590 00:37:25,440 --> 00:37:29,440 kidnapper handed over to you? What did 591 00:37:27,119 --> 00:37:32,480 you do to him? You let him go. Did you 592 00:37:29,440 --> 00:37:33,680 do anything to him? No provoke me. No ve 593 00:37:32,480 --> 00:37:37,359 because right now don't stay in that 594 00:37:33,680 --> 00:37:38,960 mood. You reach Natasha house. Natasha 595 00:37:37,359 --> 00:37:40,079 where you supposed to arrest. You reach 596 00:37:38,960 --> 00:37:42,000 your house. You don't do anything. You 597 00:37:40,079 --> 00:37:44,079 begin fet where you hear IG. You begin 598 00:37:42,000 --> 00:37:45,680 they beg. They talk about promotion. You 599 00:37:44,079 --> 00:37:48,720 leave what you supposed to go do. You 600 00:37:45,680 --> 00:37:51,040 not one. You at corruption. You not 601 00:37:48,720 --> 00:37:52,960 arrest Natasha. Me you go get problem. 602 00:37:51,040 --> 00:37:55,359 Why you not arrest her when you know 603 00:37:52,960 --> 00:37:57,280 she's very evil? You are a devil. See 604 00:37:55,359 --> 00:37:59,040 you are a devil. Said from the pit of 605 00:37:57,280 --> 00:38:00,880 the hell to come and make sure that I 606 00:37:59,040 --> 00:38:03,440 lose my source of life vehicle. You are 607 00:38:00,880 --> 00:38:05,920 a debut. See, do you know how what it 608 00:38:03,440 --> 00:38:07,440 took me to gain promotion? 10 years I 609 00:38:05,920 --> 00:38:09,200 did not have any promotion in this 610 00:38:07,440 --> 00:38:11,520 office. It was the IG that helped me to 611 00:38:09,200 --> 00:38:13,520 to get promotion. And what were you 612 00:38:11,520 --> 00:38:15,200 expect me to expecting me to do? What is 613 00:38:13,520 --> 00:38:17,200 wrong with you? So they sent you here to 614 00:38:15,200 --> 00:38:18,800 make sure I lose my job. You're a devil. 615 00:38:17,200 --> 00:38:21,440 See, I will deal with you. I don't play 616 00:38:18,800 --> 00:38:22,960 with this job. I pay I take care of my 617 00:38:21,440 --> 00:38:24,320 family with this job and anybody that 618 00:38:22,960 --> 00:38:25,680 will come between me and this job, I 619 00:38:24,320 --> 00:38:25,920 will kill the person and nothing will 620 00:38:25,680 --> 00:38:27,359 happen. 621 00:38:25,920 --> 00:38:29,599 >> You are a very corrupt officer. So you 622 00:38:27,359 --> 00:38:31,760 prefer your promotion to to the lives of 623 00:38:29,599 --> 00:38:33,680 people to millions of lives out there. 624 00:38:31,760 --> 00:38:35,680 People are dying and your promotion day 625 00:38:33,680 --> 00:38:36,640 after you're very selfish and heartless. 626 00:38:35,680 --> 00:38:37,440 You know what? 627 00:38:36,640 --> 00:38:41,200 >> You know what? 628 00:38:37,440 --> 00:38:42,720 >> I blame myself. No, I go get agreement. 629 00:38:41,200 --> 00:38:44,800 I carry criminals come give you I swear 630 00:38:42,720 --> 00:38:46,800 on Niger I go try him again. I don't go 631 00:38:44,800 --> 00:38:50,960 bring any criminal any criminal when I 632 00:38:46,800 --> 00:38:53,520 catch I go kill him. See any see I swear 633 00:38:50,960 --> 00:38:55,280 I swear if you involve yourself in any 634 00:38:53,520 --> 00:38:57,280 [ __ ] killing again. If you kill anybody 635 00:38:55,280 --> 00:39:00,000 without bringing them here, I swear to 636 00:38:57,280 --> 00:39:02,320 you, I will fish you out and kill you. 637 00:39:00,000 --> 00:39:04,320 >> Do anything you do small audition. You 638 00:39:02,320 --> 00:39:05,920 know the one why I do. I go fish you out 639 00:39:04,320 --> 00:39:06,160 and kill you. I'm warning you. I warn 640 00:39:05,920 --> 00:39:07,520 you. 641 00:39:06,160 --> 00:39:09,119 >> Do you know right now warning you 642 00:39:07,520 --> 00:39:10,160 >> right now officer? You be criminal and I 643 00:39:09,119 --> 00:39:11,440 go kill you. 644 00:39:10,160 --> 00:39:12,240 >> No, you don't deserve to leave. 645 00:39:11,440 --> 00:39:13,200 >> You call me criminal. 646 00:39:12,240 --> 00:39:15,680 >> I buy you. 647 00:39:13,200 --> 00:39:19,359 >> You give me criminals out there. 648 00:39:15,680 --> 00:39:21,839 >> I could buy this girl here. Come from 649 00:39:19,359 --> 00:39:23,200 small. You know the one. You don't say 650 00:39:21,839 --> 00:39:25,359 you be woman. You don't talk to me 651 00:39:23,200 --> 00:39:28,000 anyhow. You need to get out from this 652 00:39:25,359 --> 00:39:29,599 office. Get out. I go shoot you here. 653 00:39:28,000 --> 00:39:30,480 No, you're not going to enter. Get you 654 00:39:29,599 --> 00:39:32,800 not going to do anything. You're not 655 00:39:30,480 --> 00:39:34,640 going to enter. See, 656 00:39:32,800 --> 00:39:34,880 >> you did my black. I don't mark your 657 00:39:34,640 --> 00:39:36,000 face. 658 00:39:34,880 --> 00:39:36,480 >> Come out here. 659 00:39:36,000 --> 00:39:39,800 >> Come out. 660 00:39:36,480 --> 00:39:39,800 >> Come out here. 661 00:39:48,720 --> 00:39:54,850 Ma'am, your food is ready. 662 00:39:50,480 --> 00:39:58,770 >> Get you before I feed you for 663 00:39:54,850 --> 00:39:58,770 [Music] 664 00:40:01,440 --> 00:40:05,440 ma 665 00:40:03,680 --> 00:40:09,480 ma. 666 00:40:05,440 --> 00:40:09,480 >> Where do you say your mother is from? 667 00:40:09,839 --> 00:40:13,440 >> Um, 668 00:40:11,520 --> 00:40:16,640 I'm sorry. I shouldn't have shouted at 669 00:40:13,440 --> 00:40:18,960 you. I shouldn't have done that. A 670 00:40:16,640 --> 00:40:21,520 friend of mine got me pissed. 671 00:40:18,960 --> 00:40:23,839 So, I just transferred the aggression. 672 00:40:21,520 --> 00:40:26,960 I'm really sorry about that. 673 00:40:23,839 --> 00:40:29,440 >> You know, I have not really explored you 674 00:40:26,960 --> 00:40:32,240 ever since you started working for me. 675 00:40:29,440 --> 00:40:36,400 So, in view of that, I would like you to 676 00:40:32,240 --> 00:40:39,520 escort me to a friend's birthday party. 677 00:40:36,400 --> 00:40:41,920 Thank you, ma. Thank you. I would speak 678 00:40:39,520 --> 00:40:44,240 to my stylist to make a very glamorous 679 00:40:41,920 --> 00:40:47,440 outfit for you so that you can stand 680 00:40:44,240 --> 00:40:50,160 out, right? Yeah. I mean, you never can 681 00:40:47,440 --> 00:40:52,320 tell. You might find a man who would 682 00:40:50,160 --> 00:40:53,680 love you. I mean, a husband. Ah, mommy 683 00:40:52,320 --> 00:40:55,839 me. I'm not ready for marriage. 684 00:40:53,680 --> 00:40:58,640 >> I wouldn't say that you're not ready for 685 00:40:55,839 --> 00:41:00,640 marriage. Why would you say that? Not 686 00:40:58,640 --> 00:41:04,160 when you see a man who has everything 687 00:41:00,640 --> 00:41:06,079 that you want. You know, women, some of 688 00:41:04,160 --> 00:41:08,720 your mates are even married. So, you 689 00:41:06,079 --> 00:41:10,240 don't worry. I'll spoil you today. 690 00:41:08,720 --> 00:41:12,079 >> Okay. Thank you very much, ma'am. 691 00:41:10,240 --> 00:41:13,760 >> You're welcome. I'm so sorry I shouted 692 00:41:12,079 --> 00:41:16,079 at you. I shouldn't have done that. 693 00:41:13,760 --> 00:41:16,640 >> No problem, ma. Thank you, ma. Thank 694 00:41:16,079 --> 00:41:18,400 you, ma. 695 00:41:16,640 --> 00:41:18,720 >> Ah, okay. I'll speak to my stylist. Just 696 00:41:18,400 --> 00:41:19,839 go. 697 00:41:18,720 --> 00:41:20,480 >> Okay, ma'am. 698 00:41:19,839 --> 00:41:21,040 >> Thank you, ma. 699 00:41:20,480 --> 00:41:22,079 >> It's okay. 700 00:41:21,040 --> 00:41:25,400 >> Thank you. 701 00:41:22,079 --> 00:41:25,400 >> It's okay. 702 00:41:27,560 --> 00:41:32,280 [Music] 703 00:41:35,680 --> 00:41:40,560 Excuse me, ma. 704 00:41:38,319 --> 00:41:43,359 Ma, please. I thought you said we were 705 00:41:40,560 --> 00:41:46,000 coming for your birthday party. 706 00:41:43,359 --> 00:41:48,960 I'm really scared, Ma. I I have a bad 707 00:41:46,000 --> 00:41:51,760 feeling about this. Ma, please can I 708 00:41:48,960 --> 00:41:55,000 just go back 709 00:41:51,760 --> 00:41:55,000 this morning? 710 00:41:55,390 --> 00:42:07,839 [Music] 711 00:42:03,440 --> 00:42:11,480 >> Sleep. You need to sleep. Sleep. 712 00:42:07,839 --> 00:42:11,480 That's what I thought. 713 00:42:16,450 --> 00:42:19,880 [Music] 714 00:42:20,000 --> 00:42:28,640 The life of the death 715 00:42:23,760 --> 00:42:32,160 is placed in the memory of the leading. 716 00:42:28,640 --> 00:42:37,440 The boundary which divides life 717 00:42:32,160 --> 00:42:42,800 from death is best shadowing and verb. 718 00:42:37,440 --> 00:42:42,800 Death is nothing at all. 719 00:42:44,000 --> 00:42:52,000 Death. Death we call thee. Death we 720 00:42:48,560 --> 00:42:57,319 implore thee. Death we worship thee. 721 00:42:52,000 --> 00:42:57,319 Take this sacrifice and bless us aborte. 722 00:42:57,790 --> 00:43:05,690 [Music] 723 00:43:03,839 --> 00:43:09,400 I'm 724 00:43:05,690 --> 00:43:09,400 [Music] 725 00:43:16,230 --> 00:43:19,409 [Music] 726 00:43:23,520 --> 00:43:26,520 heat. 727 00:43:43,200 --> 00:43:50,480 She is not a potent sacrifice. 728 00:43:48,319 --> 00:43:52,319 What kind of joke is this? Is that a 729 00:43:50,480 --> 00:43:53,359 joke or what? I don't understand. What 730 00:43:52,319 --> 00:43:55,040 do you mean she's not a potent 731 00:43:53,359 --> 00:43:59,359 sacrifice? 732 00:43:55,040 --> 00:44:03,560 >> She is pregnant. Take her away. 733 00:43:59,359 --> 00:44:03,560 way to where 734 00:44:04,240 --> 00:44:08,160 I don't understand. I mean, I have no 735 00:44:05,839 --> 00:44:10,240 idea she's pregnant. I've been through a 736 00:44:08,160 --> 00:44:12,640 lot today. I'm literally losing my mind 737 00:44:10,240 --> 00:44:14,079 because of all this. Please, we have to 738 00:44:12,640 --> 00:44:16,640 do something. We have to use her like 739 00:44:14,079 --> 00:44:19,839 that because how do I get someone else 740 00:44:16,640 --> 00:44:23,119 before the day breaks? How? 741 00:44:19,839 --> 00:44:26,960 I cannot desecrate the synagogue with 742 00:44:23,119 --> 00:44:30,480 the blood of a pregnant woman. 743 00:44:26,960 --> 00:44:33,839 Find someone else before the day breaks. 744 00:44:30,480 --> 00:44:36,079 Else you will lose everything you have 745 00:44:33,839 --> 00:44:38,079 labored for. MRA, we have to do 746 00:44:36,079 --> 00:44:41,040 something about this. I have lost a lot 747 00:44:38,079 --> 00:44:43,359 already. I'm going crazy right now. 748 00:44:41,040 --> 00:44:45,760 Please. Okay, you know what? Something 749 00:44:43,359 --> 00:44:48,240 has to be done about this because I 750 00:44:45,760 --> 00:44:51,200 don't even know where to start from. 751 00:44:48,240 --> 00:44:54,240 Okay, let's use her. Okay, afterwards 752 00:44:51,200 --> 00:44:57,040 I'll bring 10 more sacrifices to appease 753 00:44:54,240 --> 00:44:58,880 Miroa. There is nothing I can do at this 754 00:44:57,040 --> 00:45:02,319 point. My hands are tied. Where do I 755 00:44:58,880 --> 00:45:07,200 begin? Please take her away and get 756 00:45:02,319 --> 00:45:10,640 someone else before the day breaks. 757 00:45:07,200 --> 00:45:14,520 Take her away. 758 00:45:10,640 --> 00:45:14,520 >> You don't want to take away. 759 00:45:17,080 --> 00:45:30,440 [Music] 760 00:45:25,520 --> 00:45:30,440 I'm sorry. I'm sorry. 761 00:45:31,040 --> 00:45:37,440 >> Boss, what are you going to do with her? 762 00:45:34,880 --> 00:45:39,599 >> I have a feeling she'll sing. 763 00:45:37,440 --> 00:45:41,520 >> Of course, she will. 764 00:45:39,599 --> 00:45:42,560 But she's certainly not leaving here 765 00:45:41,520 --> 00:45:45,680 alive. 766 00:45:42,560 --> 00:45:48,800 >> No, please. I won't tell anyone. I won't 767 00:45:45,680 --> 00:45:51,839 tell anyone. I saw my father scream. Ma, 768 00:45:48,800 --> 00:45:55,040 please. Mom, just let me go. 769 00:45:51,839 --> 00:45:57,040 I've worked for you for so long and I've 770 00:45:55,040 --> 00:46:00,040 always suspected you into trousers. 771 00:45:57,040 --> 00:46:00,040 Mstead, 772 00:46:00,880 --> 00:46:05,599 please 773 00:46:02,160 --> 00:46:07,760 >> shut up. I don't trust you. I don't 774 00:46:05,599 --> 00:46:10,760 trust anyone. I do not even trust 775 00:46:07,760 --> 00:46:10,760 myself. 776 00:46:12,079 --> 00:46:15,079 >> Please. 777 00:46:15,680 --> 00:46:21,680 >> Can I do it myself? 778 00:46:18,640 --> 00:46:24,079 I need to kill her myself cuz I don't 779 00:46:21,680 --> 00:46:25,359 want her blood to be upon you. 780 00:46:24,079 --> 00:46:27,599 >> No, I want to do it myself. 781 00:46:25,359 --> 00:46:29,200 >> I've always hated this girl. Please let 782 00:46:27,599 --> 00:46:32,200 me do it. 783 00:46:29,200 --> 00:46:32,200 >> Please 784 00:46:32,880 --> 00:46:36,319 let me do it. 785 00:46:34,000 --> 00:46:39,319 >> Do that first and get me a potent 786 00:46:36,319 --> 00:46:39,319 sacrifice. 787 00:46:44,880 --> 00:46:50,160 >> Stop. Please stop. Please don't kill me. 788 00:46:48,240 --> 00:46:53,200 Please don't do this to me now. Please 789 00:46:50,160 --> 00:46:56,240 genu please please 790 00:46:53,200 --> 00:46:58,720 don't do this. Please, please, please 791 00:46:56,240 --> 00:47:01,720 don't kill me. Please, please don't kill 792 00:46:58,720 --> 00:47:01,720 me. 793 00:47:05,790 --> 00:47:11,280 [Music] 794 00:47:20,220 --> 00:47:29,640 [Music] 795 00:47:26,079 --> 00:47:29,640 Where is the body? 796 00:47:30,000 --> 00:47:34,119 >> I hope he was don't tolerate. 797 00:47:34,560 --> 00:47:41,440 >> Yo, who is this? Good day, ma. 798 00:47:38,800 --> 00:47:44,800 Um, this is onego, 799 00:47:41,440 --> 00:47:47,760 your house's mother. 800 00:47:44,800 --> 00:47:49,920 Please, something happened. 801 00:47:47,760 --> 00:47:52,480 I I've been trying to reach my daughter, 802 00:47:49,920 --> 00:47:53,839 but she's not picking her calls. I need 803 00:47:52,480 --> 00:47:55,599 to speak to her. 804 00:47:53,839 --> 00:47:58,319 >> She left my house earlier today. She 805 00:47:55,599 --> 00:47:59,760 said you called her to come home. 806 00:47:58,319 --> 00:48:02,079 She should be on her way to you then. 807 00:47:59,760 --> 00:48:04,240 So, what's the problem? 808 00:48:02,079 --> 00:48:06,880 >> See, I have been seeing her in my 809 00:48:04,240 --> 00:48:10,400 dreams. And whenever I try to touch her 810 00:48:06,880 --> 00:48:12,160 or talk to her, she disappears. So I 811 00:48:10,400 --> 00:48:14,160 believe all is not well with my 812 00:48:12,160 --> 00:48:16,079 daughter. It's like she is dead. Please, 813 00:48:14,160 --> 00:48:18,079 I need to speak to her. I need to reach 814 00:48:16,079 --> 00:48:20,319 her now. Please, madam, please. If you 815 00:48:18,079 --> 00:48:22,240 have malaria or typhford or any sort of 816 00:48:20,319 --> 00:48:23,520 sickness, just send your details. I'll 817 00:48:22,240 --> 00:48:25,760 just forward money to you to go to the 818 00:48:23,520 --> 00:48:27,440 hospital. What has your dreams got to do 819 00:48:25,760 --> 00:48:29,280 with you calling me to tell me about 820 00:48:27,440 --> 00:48:32,319 your daughter? She already said she's 821 00:48:29,280 --> 00:48:36,000 going home to meet you. Please, I'm in a 822 00:48:32,319 --> 00:48:41,160 meeting. Do not disturb me. 823 00:48:36,000 --> 00:48:41,160 Hello. Hello, ma. Hello. 824 00:48:48,480 --> 00:48:56,520 I hope all is well with my daughter. 825 00:48:52,160 --> 00:48:56,520 Why is she not picking her calls? 826 00:49:12,600 --> 00:49:17,069 [Music] 827 00:49:18,960 --> 00:49:24,800 Heat. Heat. 828 00:49:21,460 --> 00:49:27,800 [Music] 829 00:49:24,800 --> 00:49:27,800 Heat. Heat. 830 00:49:33,760 --> 00:49:36,889 [Music] 831 00:49:40,190 --> 00:49:54,440 [Music] 832 00:49:56,559 --> 00:49:58,480 Why didn't you call me before coming to 833 00:49:57,920 --> 00:50:00,319 my house? 834 00:49:58,480 --> 00:50:02,079 >> No vest. I don't they call you since but 835 00:50:00,319 --> 00:50:03,680 you know they pick my call now. I say 836 00:50:02,079 --> 00:50:04,480 make I carry myself come. 837 00:50:03,680 --> 00:50:10,760 >> You think it's right? 838 00:50:04,480 --> 00:50:10,760 >> No ve don't do that again. No go. 839 00:50:11,119 --> 00:50:14,359 Thank you. 840 00:50:15,910 --> 00:50:19,760 [Music] 841 00:50:17,680 --> 00:50:21,680 Since when you don't make her, you just 842 00:50:19,760 --> 00:50:26,040 forget about how we take the day for 843 00:50:21,680 --> 00:50:26,040 shoot. You're not good now. 844 00:50:26,319 --> 00:50:30,300 >> Gina, I beg 845 00:50:27,359 --> 00:50:31,839 >> Natasha. 846 00:50:30,300 --> 00:50:36,559 [Music] 847 00:50:31,839 --> 00:50:39,200 Natasha, I beg. Help me. Help me. I 848 00:50:36,559 --> 00:50:40,720 don't tire for this poverty where I 849 00:50:39,200 --> 00:50:43,680 don't tire for this poverty. They say as 850 00:50:40,720 --> 00:50:46,400 I wear I like clothes now it no good I 851 00:50:43,680 --> 00:50:49,520 feel do anything tell me what I do I go 852 00:50:46,400 --> 00:50:54,680 do I just take be like you help me this 853 00:50:49,520 --> 00:50:54,680 thing don't tire me I beg I beg 854 00:51:01,760 --> 00:51:09,520 see I do anything don't be say do 855 00:51:05,520 --> 00:51:12,640 anything when you say make 856 00:51:09,520 --> 00:51:15,200 be like you I don't tire see me now you 857 00:51:12,640 --> 00:51:18,319 know say me I desperate right from time 858 00:51:15,200 --> 00:51:20,640 I desperate you know me now I very 859 00:51:18,319 --> 00:51:25,640 desperate I feel do anything just tell 860 00:51:20,640 --> 00:51:25,640 me what I do I go do I beg 861 00:51:26,319 --> 00:51:33,280 do you actually know what it takes 862 00:51:29,280 --> 00:51:36,400 to become someone like me 863 00:51:33,280 --> 00:51:39,520 are you ready to go through the fire 864 00:51:36,400 --> 00:51:43,040 that molded me into becoming the Natasha 865 00:51:39,520 --> 00:51:47,599 that everyone fears today. I feel go the 866 00:51:43,040 --> 00:51:49,520 fire now I feel go the fire see now the 867 00:51:47,599 --> 00:51:51,920 fire they burn me it they scatter my 868 00:51:49,520 --> 00:51:54,160 body I don't like her they b me way well 869 00:51:51,920 --> 00:51:56,800 way but this why they talk you know wish 870 00:51:54,160 --> 00:52:00,960 this fire where they burn me e show me 871 00:51:56,800 --> 00:52:05,920 the way I beg count today to be one of 872 00:52:00,960 --> 00:52:08,880 the luckiest days of your life on earth 873 00:52:05,920 --> 00:52:10,640 I will show you the way you go show me 874 00:52:08,880 --> 00:52:13,200 way 875 00:52:10,640 --> 00:52:15,760 I Don't blow be that now I beg. Which 876 00:52:13,200 --> 00:52:20,680 way be that? 877 00:52:15,760 --> 00:52:20,680 Which way? Show me. They go. 878 00:52:24,240 --> 00:52:28,960 How dare you rape my sister? You should 879 00:52:26,720 --> 00:52:29,920 be protesting the community as a 880 00:52:28,960 --> 00:52:30,960 vigilante. 881 00:52:29,920 --> 00:52:33,119 >> Yes. 882 00:52:30,960 --> 00:52:33,839 >> And you had the tarity to rape my own 883 00:52:33,119 --> 00:52:34,400 sister. 884 00:52:33,839 --> 00:52:38,359 >> Yes. 885 00:52:34,400 --> 00:52:38,359 >> I strangling you. 886 00:52:42,190 --> 00:52:46,640 [Music] 887 00:52:44,880 --> 00:52:48,319 What is going on here? What have you 888 00:52:46,640 --> 00:52:52,480 done? 889 00:52:48,319 --> 00:52:54,079 >> My leader, I'm very sorry, I'm sorry, my 890 00:52:52,480 --> 00:52:54,800 leader, this woke up the devil. It's 891 00:52:54,079 --> 00:52:56,400 woke up the devil. 892 00:52:54,800 --> 00:52:57,280 >> What happened? 893 00:52:56,400 --> 00:52:58,480 >> You called the devil. 894 00:52:57,280 --> 00:52:58,960 >> My friend, you're talking too much. What 895 00:52:58,480 --> 00:53:02,359 happened? 896 00:52:58,960 --> 00:53:02,359 >> The devil himself. 897 00:53:02,960 --> 00:53:08,000 >> You're calling the devil for for a crime 898 00:53:04,880 --> 00:53:09,680 you committed willingly. 899 00:53:08,000 --> 00:53:12,319 leader. 900 00:53:09,680 --> 00:53:15,599 This idiot here 901 00:53:12,319 --> 00:53:17,920 raped and molested my holy sister to 902 00:53:15,599 --> 00:53:22,400 death. Yes. 903 00:53:17,920 --> 00:53:28,440 As I speak to you now, my sister is 904 00:53:22,400 --> 00:53:28,440 stoned dead. All thanks to this idiot. 905 00:53:31,040 --> 00:53:36,160 Stop that. Stop that. Enough. Stop. Stop 906 00:53:34,000 --> 00:53:37,760 us. Is that why you people beat him up 907 00:53:36,160 --> 00:53:38,400 like this? What else would you have 908 00:53:37,760 --> 00:53:40,319 done? 909 00:53:38,400 --> 00:53:42,559 >> Is that not enough reason? No. Why would 910 00:53:40,319 --> 00:53:43,920 you take us into your hands? You should 911 00:53:42,559 --> 00:53:47,200 have reported to us or the police. 912 00:53:43,920 --> 00:53:48,880 >> The crime is enough reason for me to for 913 00:53:47,200 --> 00:53:50,559 us to do something that is annoying. You 914 00:53:48,880 --> 00:53:53,599 decided to take us into your hands as 915 00:53:50,559 --> 00:53:55,680 what the government before I open my 916 00:53:53,599 --> 00:53:56,559 eyes. I want all of you to get out of 917 00:53:55,680 --> 00:53:57,920 here. 918 00:53:56,559 --> 00:53:58,559 >> Who are you to give orders when I'm 919 00:53:57,920 --> 00:53:59,520 standing here? 920 00:53:58,559 --> 00:54:01,680 >> Yes. 921 00:53:59,520 --> 00:54:03,200 >> Because it's your brother. 922 00:54:01,680 --> 00:54:04,559 >> Have you forgotten how we treat matters 923 00:54:03,200 --> 00:54:06,000 like this? And what else do you want to 924 00:54:04,559 --> 00:54:06,960 do to him that the youth has not done 925 00:54:06,000 --> 00:54:08,319 already? 926 00:54:06,960 --> 00:54:08,800 >> Just look at what they did to my only 927 00:54:08,319 --> 00:54:11,680 brother. 928 00:54:08,800 --> 00:54:13,359 >> He raped someone's child to death. I 929 00:54:11,680 --> 00:54:16,240 forbid you from speaking on matters like 930 00:54:13,359 --> 00:54:18,480 this. The punishment for rape in this 931 00:54:16,240 --> 00:54:20,240 community is death. Otaka will be 932 00:54:18,480 --> 00:54:21,280 killed. 933 00:54:20,240 --> 00:54:23,119 >> Rapist. 934 00:54:21,280 --> 00:54:26,079 >> I can't stand here and watch you kill my 935 00:54:23,119 --> 00:54:27,119 old brother. Never. For God's sake, 936 00:54:26,079 --> 00:54:28,400 killing him will not bring the dead 937 00:54:27,119 --> 00:54:30,640 back. Why would you want to kill him? 938 00:54:28,400 --> 00:54:32,960 >> I killed two robbers this morning. All 939 00:54:30,640 --> 00:54:35,599 they did was stole. They didn't kill 940 00:54:32,960 --> 00:54:37,599 anyone. Your brother raped someone's 941 00:54:35,599 --> 00:54:39,440 child to death. What is good for the 942 00:54:37,599 --> 00:54:42,440 goose is also good for the ganda. 943 00:54:39,440 --> 00:54:42,440 >> Yes. 944 00:54:44,800 --> 00:54:47,810 >> Justice. 945 00:54:45,359 --> 00:54:51,040 >> Your next word you will notice. 946 00:54:47,810 --> 00:54:53,440 [Music] 947 00:54:51,040 --> 00:54:55,119 >> Listen everyone, 948 00:54:53,440 --> 00:54:56,880 this should serve as a warning to all of 949 00:54:55,119 --> 00:54:59,760 you. 950 00:54:56,880 --> 00:55:01,520 If I can kill one of my own, I can kill 951 00:54:59,760 --> 00:55:03,920 anyone. 952 00:55:01,520 --> 00:55:06,079 If you catch me committing any crime, do 953 00:55:03,920 --> 00:55:08,559 same to me. 954 00:55:06,079 --> 00:55:10,160 Bury him. 955 00:55:08,559 --> 00:55:12,319 >> What have you done? What are you doing? 956 00:55:10,160 --> 00:55:14,800 What have you done? 957 00:55:12,319 --> 00:55:17,680 Let her go. Let her go. What's your 958 00:55:14,800 --> 00:55:21,160 problem? What is it? 959 00:55:17,680 --> 00:55:21,160 How dare you? 960 00:55:27,119 --> 00:55:30,440 Let be 961 00:55:30,720 --> 00:55:33,820 [Music] 962 00:55:54,079 --> 00:55:58,079 she come please come 963 00:55:58,160 --> 00:56:01,119 I thought you said you can do anything 964 00:55:59,520 --> 00:56:03,599 to make money. 965 00:56:01,119 --> 00:56:06,559 >> Uh-huh. I know say me you don't say me I 966 00:56:03,599 --> 00:56:09,680 strong I feel do anything any hard work 967 00:56:06,559 --> 00:56:12,480 make I do I go run now 968 00:56:09,680 --> 00:56:15,920 this place now I should run be this so 969 00:56:12,480 --> 00:56:18,400 so me I not understand don't worry you 970 00:56:15,920 --> 00:56:20,960 will soon understand I know you're 971 00:56:18,400 --> 00:56:24,240 desperate it was your desperation that 972 00:56:20,960 --> 00:56:27,280 almost took my life that year in Oshi 973 00:56:24,240 --> 00:56:28,880 have you forgotten what you did to me 974 00:56:27,280 --> 00:56:31,280 Natasha 975 00:56:28,880 --> 00:56:32,480 I will not warn you again Natasha is the 976 00:56:31,280 --> 00:56:35,680 name 977 00:56:32,480 --> 00:56:37,200 >> Natasha I beg you now I beg you beg you 978 00:56:35,680 --> 00:56:40,400 way well where well I say you go don't 979 00:56:37,200 --> 00:56:43,280 forgive me oh I forgive you 980 00:56:40,400 --> 00:56:46,640 Angela 981 00:56:43,280 --> 00:56:50,319 but I never forgot 982 00:56:46,640 --> 00:56:53,839 I'm so sorry my darling but your blood 983 00:56:50,319 --> 00:56:57,839 will make me more rich as you swim in 984 00:56:53,839 --> 00:56:57,839 the quacmire of the spiritual doom 985 00:56:58,400 --> 00:57:01,400 Hey, 986 00:57:13,200 --> 00:57:16,680 push her in. 987 00:57:21,280 --> 00:57:25,040 Where is Millie? Where has she gone to? 988 00:57:23,440 --> 00:57:27,280 She told me she's going to be here and 989 00:57:25,040 --> 00:57:30,680 we don't have all day. This ritual has 990 00:57:27,280 --> 00:57:30,680 to be done today. 991 00:57:49,990 --> 00:58:00,559 [Music] 992 00:57:56,480 --> 00:58:05,200 What have you come here to do? 993 00:58:00,559 --> 00:58:08,160 Pay condolence for a man you killed. 994 00:58:05,200 --> 00:58:09,680 I will never forgive you for this. 995 00:58:08,160 --> 00:58:12,559 Never. 996 00:58:09,680 --> 00:58:16,760 >> Your brother committed a crime. 997 00:58:12,559 --> 00:58:16,760 I don't kill innocent people. 998 00:58:19,190 --> 00:58:22,369 [Music] 999 00:58:23,040 --> 00:58:31,440 You are the most heartless be. 1000 00:58:27,599 --> 00:58:34,160 My brother was one of us. 1001 00:58:31,440 --> 00:58:37,040 You could have protected him. 1002 00:58:34,160 --> 00:58:39,800 I don't protect criminals and murderers. 1003 00:58:37,040 --> 00:58:42,939 I destroy them. 1004 00:58:39,800 --> 00:58:42,939 [Music] 1005 00:58:45,280 --> 00:58:57,429 [Music] 1006 00:59:03,520 --> 00:59:11,119 I renounce you this day as my leader 1007 00:59:08,480 --> 00:59:14,720 and I resigned from a vigilante group 1008 00:59:11,119 --> 00:59:18,079 with immediate effects. 1009 00:59:14,720 --> 00:59:21,680 I shall go to any length 1010 00:59:18,079 --> 00:59:27,240 to bring your reign to an end. 1011 00:59:21,680 --> 00:59:27,240 I swear on my late brother's grief. 1012 00:59:33,760 --> 00:59:38,040 You know I don't take threats lightly. 1013 00:59:38,240 --> 00:59:42,960 It is only a tree that you will threaten 1014 00:59:40,079 --> 00:59:46,200 to cut down, that will stay and not move 1015 00:59:42,960 --> 00:59:46,200 an inch. 1016 00:59:47,200 --> 00:59:54,960 I will defend myself at all cost. 1017 00:59:51,599 --> 00:59:59,079 If you try anything stupid with me, 1018 00:59:54,960 --> 00:59:59,079 I will crush you to death. 1019 01:00:04,190 --> 01:00:12,319 [Laughter] 1020 01:00:08,319 --> 01:00:15,760 I accept your resignation in good faith. 1021 01:00:12,319 --> 01:00:19,119 Just so you know, 1022 01:00:15,760 --> 01:00:21,440 if you go into crime, 1023 01:00:19,119 --> 01:00:23,599 your death 1024 01:00:21,440 --> 01:00:27,480 will be more miserable 1025 01:00:23,599 --> 01:00:27,480 than that of your brother. 1026 01:00:27,920 --> 01:00:30,920 Heat. Heat. 1027 01:00:32,350 --> 01:00:43,039 [Music] 1028 01:00:53,560 --> 01:00:56,719 [Music] 1029 01:00:58,480 --> 01:01:02,960 The night is here already and she's not 1030 01:01:01,440 --> 01:01:07,359 back. 1031 01:01:02,960 --> 01:01:09,680 I am so tensed. I'm losing my mind. I 1032 01:01:07,359 --> 01:01:13,079 don't know what becomes of me tomorrow. 1033 01:01:09,680 --> 01:01:13,079 I don't know. 1034 01:01:16,319 --> 01:01:21,200 Is it possible you performed the rituals 1035 01:01:18,240 --> 01:01:22,799 in the absence of Muri? 1036 01:01:21,200 --> 01:01:25,040 >> What? 1037 01:01:22,799 --> 01:01:27,680 How can you even say a thing like that? 1038 01:01:25,040 --> 01:01:29,599 I have never done this before. I don't 1039 01:01:27,680 --> 01:01:31,599 even know how effective it will be if I 1040 01:01:29,599 --> 01:01:34,400 do it. 1041 01:01:31,599 --> 01:01:36,160 >> There is no harm in trials. 1042 01:01:34,400 --> 01:01:39,119 You know, desperate times requires 1043 01:01:36,160 --> 01:01:42,480 desperate measures. 1044 01:01:39,119 --> 01:01:44,400 You know what is at stake. 1045 01:01:42,480 --> 01:01:46,319 Do it. 1046 01:01:44,400 --> 01:01:48,000 Go ahead and do it. 1047 01:01:46,319 --> 01:01:50,010 After all, we are left with no other 1048 01:01:48,000 --> 01:02:04,890 option. 1049 01:01:50,010 --> 01:02:04,890 [Music] 1050 01:02:09,280 --> 01:02:16,319 The life of the dead 1051 01:02:12,160 --> 01:02:19,680 is placed in the memory of the living. 1052 01:02:16,319 --> 01:02:25,920 The boundary which divides life from 1053 01:02:19,680 --> 01:02:30,000 death is best shadowy and vague. 1054 01:02:25,920 --> 01:02:32,799 Death is nothing at all. 1055 01:02:30,000 --> 01:02:35,799 Take the sacrifice and bless me 1056 01:02:32,799 --> 01:02:35,799 abundantly. 1057 01:02:38,740 --> 01:02:45,699 [Music] 1058 01:02:49,030 --> 01:03:00,209 [Music] 1059 01:03:04,480 --> 01:03:09,449 [Music] 1060 01:03:14,540 --> 01:03:34,240 [Music] 1061 01:03:30,799 --> 01:03:36,559 Woman, what are you doing in my house at 1062 01:03:34,240 --> 01:03:39,119 this time of the night? 1063 01:03:36,559 --> 01:03:40,559 Where is my daughter? What have you done 1064 01:03:39,119 --> 01:03:43,280 to my daughter? 1065 01:03:40,559 --> 01:03:45,599 >> Don't be ridiculous, woman. I told you 1066 01:03:43,280 --> 01:03:47,680 she left my house after you called her. 1067 01:03:45,599 --> 01:03:51,200 So, what are you talking about? 1068 01:03:47,680 --> 01:03:53,200 >> You know you are lying. That's not true. 1069 01:03:51,200 --> 01:03:56,240 I've been having bad dreams about my 1070 01:03:53,200 --> 01:03:58,720 daughter dying. And since I call her in 1071 01:03:56,240 --> 01:04:00,319 that tune, I've not heard from her. I've 1072 01:03:58,720 --> 01:04:00,960 not seen her. I don't know her 1073 01:04:00,319 --> 01:04:04,000 whereabouts. 1074 01:04:00,960 --> 01:04:06,559 >> That's your business. Dreams are dreams. 1075 01:04:04,000 --> 01:04:08,480 Push further. I will have you arrested. 1076 01:04:06,559 --> 01:04:10,720 Do you understand that? 1077 01:04:08,480 --> 01:04:13,520 >> What I'm talking about, please. She's 1078 01:04:10,720 --> 01:04:15,200 the only one I have. I have no one else. 1079 01:04:13,520 --> 01:04:17,119 Where did you keep her? Whatever she 1080 01:04:15,200 --> 01:04:20,400 talk to you, please. I'm sorry. Don't 1081 01:04:17,119 --> 01:04:23,400 turn my daughter over to me. gone. 1082 01:04:20,400 --> 01:04:23,400 Please 1083 01:04:28,450 --> 01:04:31,989 [Music] 1084 01:04:36,090 --> 01:04:39,820 [Music] 1085 01:04:46,550 --> 01:05:02,550 [Music] 1086 01:05:03,119 --> 01:05:08,400 Where are you? 1087 01:05:05,680 --> 01:05:10,720 Where are you? 1088 01:05:08,400 --> 01:05:14,200 Where did you go? 1089 01:05:10,720 --> 01:05:14,200 What is happening? 1090 01:05:14,640 --> 01:05:20,480 Please if you can hear me. 1091 01:05:17,200 --> 01:05:23,599 I I performed the ritual myself as I 1092 01:05:20,480 --> 01:05:27,200 couldn't wait for day to break. I waited 1093 01:05:23,599 --> 01:05:30,000 for you but you were nowhere to be seen. 1094 01:05:27,200 --> 01:05:31,760 You did not return. So I had to do it 1095 01:05:30,000 --> 01:05:36,400 myself. 1096 01:05:31,760 --> 01:05:39,280 Please if you can hear me speak to me to 1097 01:05:36,400 --> 01:05:41,440 accept my sacrifice. 1098 01:05:39,280 --> 01:05:45,319 I am frustrated. I'm helpless. I don't 1099 01:05:41,440 --> 01:05:45,319 even know what to do anymore. 1100 01:05:47,280 --> 01:05:50,839 Can you hear me? 1101 01:06:02,240 --> 01:06:07,599 Hello. 1102 01:06:05,200 --> 01:06:10,640 Hajj, please. 1103 01:06:07,599 --> 01:06:12,720 You can't do this to me. 1104 01:06:10,640 --> 01:06:17,119 How can I lose a contract of over a 1105 01:06:12,720 --> 01:06:22,680 billionaire because of No, I have worked 1106 01:06:17,119 --> 01:06:22,680 all my life for this project. Please. 1107 01:06:26,160 --> 01:06:29,480 Oh my god. 1108 01:06:30,780 --> 01:06:35,200 [Music] 1109 01:06:33,039 --> 01:06:38,280 [ __ ] 1110 01:06:35,200 --> 01:06:38,280 [Music] 1111 01:06:44,890 --> 01:06:57,159 [Music] 1112 01:06:59,690 --> 01:07:03,130 [Music] 1113 01:07:07,740 --> 01:07:15,079 [Music] 1114 01:07:15,280 --> 01:07:20,799 What have you done to me? What have I 1115 01:07:17,920 --> 01:07:22,720 done to deserve this sabotage from you? 1116 01:07:20,799 --> 01:07:26,240 I have lost over a billion naira because 1117 01:07:22,720 --> 01:07:28,559 of this. I came yesterday with the 1118 01:07:26,240 --> 01:07:30,799 intended sacrifice, but you were nowhere 1119 01:07:28,559 --> 01:07:32,960 to be seen. Knowing full well that 1120 01:07:30,799 --> 01:07:35,039 yesterday was the deadline. What have I 1121 01:07:32,960 --> 01:07:36,850 done to you? 1122 01:07:35,039 --> 01:07:39,359 Calm down. 1123 01:07:36,850 --> 01:07:42,319 [Music] 1124 01:07:39,359 --> 01:07:45,200 A toe does not run in the afternoon in 1125 01:07:42,319 --> 01:07:49,119 vain. 1126 01:07:45,200 --> 01:07:53,960 For he that fights and runs away lives 1127 01:07:49,119 --> 01:07:53,960 to fight another day. 1128 01:07:54,319 --> 01:07:57,960 What you mean by that? 1129 01:07:58,610 --> 01:08:05,839 [Music] 1130 01:08:04,000 --> 01:08:08,079 Drop her 1131 01:08:05,839 --> 01:08:10,720 now. 1132 01:08:08,079 --> 01:08:13,440 I said drop her. 1133 01:08:10,720 --> 01:08:15,359 >> I can see you have no fear to encroach 1134 01:08:13,440 --> 01:08:18,640 my territory. 1135 01:08:15,359 --> 01:08:23,279 Leave now that you can 1136 01:08:18,640 --> 01:08:26,600 else I will use you for sacrifice. 1137 01:08:23,279 --> 01:08:26,600 Keep going. 1138 01:08:39,390 --> 01:08:48,400 [Music] 1139 01:08:46,159 --> 01:08:51,040 How dare you come to my synagogue to 1140 01:08:48,400 --> 01:08:54,480 challenge me for a fight? 1141 01:08:51,040 --> 01:08:57,679 Do you want to die? 1142 01:08:54,480 --> 01:08:59,839 Do you think the spirit guiding you is 1143 01:08:57,679 --> 01:09:02,719 greater than the spirit in me? 1144 01:08:59,839 --> 01:09:05,520 >> So it's been you all this while that you 1145 01:09:02,719 --> 01:09:07,440 they kill people for this community. 1146 01:09:05,520 --> 01:09:08,970 Everything about you ends today. Bless 1147 01:09:07,440 --> 01:09:17,040 you the man. 1148 01:09:08,970 --> 01:09:20,719 [Music] 1149 01:09:17,040 --> 01:09:25,560 Leave now that you can. My next attack 1150 01:09:20,719 --> 01:09:25,560 will be very bloody. Any 1151 01:09:36,799 --> 01:09:41,359 child that challenges the wind for a 1152 01:09:38,560 --> 01:09:44,080 fight is either mad or drunk. 1153 01:09:41,359 --> 01:09:47,640 >> Go home, little child. This fight is 1154 01:09:44,080 --> 01:09:47,640 bigger than you. 1155 01:09:50,159 --> 01:09:56,600 Go home. 1156 01:09:53,040 --> 01:09:56,600 Go home. 1157 01:09:58,880 --> 01:10:02,060 [Music] 1158 01:10:08,950 --> 01:10:12,220 [Music] 1159 01:10:16,400 --> 01:10:23,199 You broke my port of life. 1160 01:10:19,920 --> 01:10:25,120 We need to renew my port of life with 1161 01:10:23,199 --> 01:10:28,560 her blood. 1162 01:10:25,120 --> 01:10:32,560 If we do not renew my port of life in 1163 01:10:28,560 --> 01:10:34,960 the next two days with her blood, 1164 01:10:32,560 --> 01:10:37,760 I will die. 1165 01:10:34,960 --> 01:10:40,480 And you know what that means? Things 1166 01:10:37,760 --> 01:10:44,000 will go wrong for you. 1167 01:10:40,480 --> 01:10:46,960 We need her blood to renew my port of 1168 01:10:44,000 --> 01:10:50,480 life. That [ __ ] 1169 01:10:46,960 --> 01:10:52,560 that that that nuisance again. 1170 01:10:50,480 --> 01:10:55,520 She's going to lose her life for this. 1171 01:10:52,560 --> 01:10:58,159 She made me lose money. She made me lose 1172 01:10:55,520 --> 01:10:59,760 a lot of business. I will make sure she 1173 01:10:58,159 --> 01:11:02,159 loses her life. Even if it's the last 1174 01:10:59,760 --> 01:11:05,600 thing I do on earth, I will do it. Oh, 1175 01:11:02,159 --> 01:11:09,120 Mastery Mary, you will regain all you 1176 01:11:05,600 --> 01:11:11,920 have lost if we use her blood to 1177 01:11:09,120 --> 01:11:14,480 recreate my port of life. 1178 01:11:11,920 --> 01:11:17,120 She's been guided by a strong spirit. 1179 01:11:14,480 --> 01:11:18,880 And it is not going to be that easy. I 1180 01:11:17,120 --> 01:11:20,960 don't care. I don't care. Whatever 1181 01:11:18,880 --> 01:11:23,120 spirit that is guiding her, I'm going to 1182 01:11:20,960 --> 01:11:25,440 hunt her down like an antelope and hand 1183 01:11:23,120 --> 01:11:27,760 her over to you to be used as a 1184 01:11:25,440 --> 01:11:30,880 sacrifice. She's going to pay for all 1185 01:11:27,760 --> 01:11:34,560 the damages she has caused us. 1186 01:11:30,880 --> 01:11:37,440 That is a promise. And once you hunt her 1187 01:11:34,560 --> 01:11:39,520 down, meet me at the synagogue where we 1188 01:11:37,440 --> 01:11:42,239 are going to devil for her and use her 1189 01:11:39,520 --> 01:11:46,480 blood to recreate my port of life. And 1190 01:11:42,239 --> 01:11:48,719 you will regain all you have lost. 1191 01:11:46,480 --> 01:11:51,719 You have my word. 1192 01:11:48,719 --> 01:11:51,719 Ol 1193 01:12:10,239 --> 01:12:15,440 has destroyed our synagogue. Let's just 1194 01:12:12,320 --> 01:12:17,679 kill her and rebuild it. Our powers are 1195 01:12:15,440 --> 01:12:20,719 not potent anymore. Please don't kill 1196 01:12:17,679 --> 01:12:22,400 me. Shut up your mouth. 1197 01:12:20,719 --> 01:12:25,280 >> Please don't kill me. 1198 01:12:22,400 --> 01:12:29,040 >> Shut up. Please. 1199 01:12:25,280 --> 01:12:33,199 >> Death we call thee. Death we implore 1200 01:12:29,040 --> 01:12:37,360 thee. Death we worship thee. Take this 1201 01:12:33,199 --> 01:12:39,040 sacrifice and bless us and orderly. 1202 01:12:37,360 --> 01:12:41,280 >> Let's go. 1203 01:12:39,040 --> 01:12:45,120 >> No. No. Please don't kill me. I'm in the 1204 01:12:41,280 --> 01:12:47,520 side of my parent. Please don't kill me. 1205 01:12:45,120 --> 01:12:50,000 Please don't kill me. 1206 01:12:47,520 --> 01:12:53,480 Please don't kill me. 1207 01:12:50,000 --> 01:12:53,480 No, please. 1208 01:12:57,600 --> 01:13:03,440 You now you again. You this idiot. So 1209 01:13:01,920 --> 01:13:05,440 because I spared your life the last 1210 01:13:03,440 --> 01:13:07,920 time, you had the guts to show your ugly 1211 01:13:05,440 --> 01:13:13,960 face in my presence again after making 1212 01:13:07,920 --> 01:13:13,960 me lose a lot. Police. Shut up. 1213 01:13:24,560 --> 01:13:30,400 Stop. 1214 01:13:26,880 --> 01:13:32,800 >> Boss, are you all right? 1215 01:13:30,400 --> 01:13:37,280 >> Boss, 1216 01:13:32,800 --> 01:13:40,360 >> I'm fine. It's It's just a dream. 1217 01:13:37,280 --> 01:13:40,360 >> All right. 1218 01:13:44,200 --> 01:13:47,250 [Music] 1219 01:13:57,750 --> 01:14:03,510 [Music] 1220 01:14:07,440 --> 01:14:14,320 Are you okay? 1221 01:14:10,080 --> 01:14:16,640 Yes, boss. I'm all right. It's just that 1222 01:14:14,320 --> 01:14:18,960 I'm really worried about our boys that 1223 01:14:16,640 --> 01:14:23,000 are dead. 1224 01:14:18,960 --> 01:14:23,000 It bothers me much, boss. 1225 01:14:41,160 --> 01:14:54,829 [Music] 1226 01:14:57,280 --> 01:15:02,310 pause. 1227 01:14:58,320 --> 01:15:02,310 [Music] 1228 01:15:03,280 --> 01:15:06,570 Boss. 1229 01:15:04,960 --> 01:15:10,000 Boss. 1230 01:15:06,570 --> 01:15:10,000 [Music] 1231 01:15:14,560 --> 01:15:19,600 Hello. Hello. Yes. Yes. Yes. Look, I 1232 01:15:17,840 --> 01:15:22,640 have done my job. I have done my own 1233 01:15:19,600 --> 01:15:24,000 path. Please, she's unconscious now. And 1234 01:15:22,640 --> 01:15:26,000 I want to be your one mother. Please 1235 01:15:24,000 --> 01:15:28,000 don't harm my son. Don't touch my son. 1236 01:15:26,000 --> 01:15:29,760 You can come over now and pick her up. 1237 01:15:28,000 --> 01:15:32,000 Please. 1238 01:15:29,760 --> 01:15:33,199 Yeah. Yes. Yes. Yes. She's, as I'm 1239 01:15:32,000 --> 01:15:34,560 talking to you, I'm standing beside her. 1240 01:15:33,199 --> 01:15:37,199 She's unconscious. She's not moving. 1241 01:15:34,560 --> 01:15:38,800 She's She's just She's almost like dead. 1242 01:15:37,199 --> 01:15:41,679 I beg you, just come over and pick her 1243 01:15:38,800 --> 01:15:43,120 up now. Don't touch my son. 1244 01:15:41,679 --> 01:15:45,360 >> Send the location to my WhatsApp and 1245 01:15:43,120 --> 01:15:47,679 I'll be on my way. 1246 01:15:45,360 --> 01:15:51,130 >> Don't touch my son. 1247 01:15:47,679 --> 01:15:56,569 >> Stop talking and send the location. 1248 01:15:51,130 --> 01:15:56,569 [Music] 1249 01:15:59,280 --> 01:16:06,679 You are sentenced. 1250 01:16:01,360 --> 01:16:06,679 >> You know exactly what to do. I'm sorry. 1251 01:16:18,210 --> 01:16:25,529 [Music] 1252 01:16:28,400 --> 01:16:31,719 It's done. 1253 01:16:32,000 --> 01:16:36,960 >> Good job. 1254 01:16:33,760 --> 01:16:41,120 >> Where is my son? 1255 01:16:36,960 --> 01:16:43,120 >> I love men that value their kids. 1256 01:16:41,120 --> 01:16:46,239 >> Where's the lady? 1257 01:16:43,120 --> 01:16:48,960 >> Look, I don't have time for compliments. 1258 01:16:46,239 --> 01:16:51,199 Where is my kid? 1259 01:16:48,960 --> 01:16:56,000 >> Once I return home safely with your 1260 01:16:51,199 --> 01:16:58,560 leader, your son will be sent to you. 1261 01:16:56,000 --> 01:17:02,080 >> Then we don't have a deal. 1262 01:16:58,560 --> 01:17:03,520 Look, if I don't get my son, I'm sorry 1263 01:17:02,080 --> 01:17:07,239 I'm not giving you the location of the 1264 01:17:03,520 --> 01:17:07,239 lady. Period. 1265 01:17:09,120 --> 01:17:14,520 >> All right. You will not see your son 1266 01:17:11,520 --> 01:17:14,520 again. 1267 01:17:15,679 --> 01:17:21,560 Wait. 1268 01:17:18,560 --> 01:17:21,560 >> What? 1269 01:17:22,220 --> 01:17:26,239 [Music] 1270 01:17:24,239 --> 01:17:29,239 >> How did he go? 1271 01:17:26,239 --> 01:17:29,239 >> Perfectly. 1272 01:17:29,600 --> 01:17:35,280 >> Good job. 1273 01:17:32,320 --> 01:17:38,239 Tie her up like a slave. 1274 01:17:35,280 --> 01:17:43,640 Take her to the room and lock her up 1275 01:17:38,239 --> 01:17:43,640 like a glorified monkey that she is. 1276 01:17:43,920 --> 01:17:58,860 Okay, 1277 01:17:46,090 --> 01:17:58,860 [Music] 1278 01:18:11,440 --> 01:18:17,120 Hello. Yes. Hello. Hello. 1279 01:18:14,480 --> 01:18:20,320 Hello. Hello. Yeah. Yeah. Yeah. Yes. 1280 01:18:17,120 --> 01:18:22,080 Yes. Yes. I I I I I'm standing right at 1281 01:18:20,320 --> 01:18:23,600 the place you said I should I should I I 1282 01:18:22,080 --> 01:18:26,960 I should wait and I've been here for 1283 01:18:23,600 --> 01:18:30,600 more than an hour. So, where is my son? 1284 01:18:26,960 --> 01:18:30,600 No. No. No. No. No. 1285 01:18:34,310 --> 01:18:39,520 [Music] 1286 01:18:41,199 --> 01:18:48,840 I'm telling you that 1287 01:18:44,719 --> 01:18:48,840 go my son. 1288 01:18:52,000 --> 01:19:06,400 [Music] 1289 01:19:02,000 --> 01:19:08,080 How are you? How are you? Are you okay? 1290 01:19:06,400 --> 01:19:08,480 I mean, did anyone touch you? 1291 01:19:08,080 --> 01:19:09,520 >> No. 1292 01:19:08,480 --> 01:19:09,840 >> No one touched you? 1293 01:19:09,520 --> 01:19:10,719 >> Yes. 1294 01:19:09,840 --> 01:19:11,040 >> Are you sure? 1295 01:19:10,719 --> 01:19:15,000 >> Yes. 1296 01:19:11,040 --> 01:19:15,000 >> Come on. Come here. Yeah. 1297 01:19:15,280 --> 01:19:18,719 Thank God. 1298 01:19:17,199 --> 01:19:21,600 Are you sure you're okay? Are you sure 1299 01:19:18,719 --> 01:19:24,000 you're okay? You'll be fine. Be fine. My 1300 01:19:21,600 --> 01:19:25,360 god. 1301 01:19:24,000 --> 01:19:27,120 Thank God. 1302 01:19:25,360 --> 01:19:27,840 >> Spark. 1303 01:19:27,120 --> 01:19:28,880 Ned. 1304 01:19:27,840 --> 01:19:31,280 >> I'm all right, mama. 1305 01:19:28,880 --> 01:19:32,800 >> Hey, Pik. 1306 01:19:31,280 --> 01:19:35,440 I have been looking for my daughter 1307 01:19:32,800 --> 01:19:38,640 everywhere. I have not seen her. Please. 1308 01:19:35,440 --> 01:19:41,679 Do you know where she is? 1309 01:19:38,640 --> 01:19:44,640 >> Mama, you worry too much. You worry too 1310 01:19:41,679 --> 01:19:49,040 much. You You know your daughter very 1311 01:19:44,640 --> 01:19:51,840 well. You You know who she is. She is 1312 01:19:49,040 --> 01:19:57,360 the leader of the Omago vigilante group. 1313 01:19:51,840 --> 01:20:00,000 Her job is not an easy task at all. Yes. 1314 01:19:57,360 --> 01:20:03,440 >> And she's obviously somewhere now 1315 01:20:00,000 --> 01:20:05,920 fighting crime as usual. 1316 01:20:03,440 --> 01:20:08,560 >> Please. I know my daughter eh she 1317 01:20:05,920 --> 01:20:11,199 usually comes home for lunch today she 1318 01:20:08,560 --> 01:20:14,560 did not come she did not call her number 1319 01:20:11,199 --> 01:20:16,000 is not even going mama go home just go 1320 01:20:14,560 --> 01:20:18,400 home and relax your daughter will come 1321 01:20:16,000 --> 01:20:19,840 back you have a lion as your daughter 1322 01:20:18,400 --> 01:20:20,320 just go home she will come back I 1323 01:20:19,840 --> 01:20:21,760 promise you 1324 01:20:20,320 --> 01:20:23,040 >> wait are you trying to tell me she's not 1325 01:20:21,760 --> 01:20:25,679 even in your checkpoint 1326 01:20:23,040 --> 01:20:27,600 >> mama go home forget about checkpoint or 1327 01:20:25,679 --> 01:20:29,360 not she's at work she's at work be that 1328 01:20:27,600 --> 01:20:31,520 eh just go home she will come back home 1329 01:20:29,360 --> 01:20:35,340 eh go home yes I promise you she will 1330 01:20:31,520 --> 01:20:56,120 come back home she will come Back 1331 01:20:35,340 --> 01:20:56,120 [Music] 1332 01:20:58,400 --> 01:21:03,320 [Music] 1333 01:21:00,320 --> 01:21:03,320 soon. 1334 01:21:09,370 --> 01:21:12,529 [Music] 1335 01:21:16,190 --> 01:21:21,030 [Music] 1336 01:21:26,080 --> 01:21:32,159 What is going on here? 1337 01:21:28,400 --> 01:21:34,640 What am I doing here? It is only a drunk 1338 01:21:32,159 --> 01:21:37,280 or a mentally challenged. 1339 01:21:34,640 --> 01:21:39,520 There's the wind for a fight. And you 1340 01:21:37,280 --> 01:21:42,480 obviously suffering from both. You did 1341 01:21:39,520 --> 01:21:45,520 this to me. Do you know the consequences 1342 01:21:42,480 --> 01:21:48,719 of what you have done? 1343 01:21:45,520 --> 01:21:50,960 Get these chains off me. 1344 01:21:48,719 --> 01:21:53,960 I am not like the others that you 1345 01:21:50,960 --> 01:21:53,960 killed. 1346 01:21:55,120 --> 01:21:59,920 Why am I this weak? 1347 01:21:57,280 --> 01:22:01,760 Listen, you cannot use my head. 1348 01:21:59,920 --> 01:22:06,880 >> Your head has already been used, my 1349 01:22:01,760 --> 01:22:08,719 dear. You're just a walking cops. So, 1350 01:22:06,880 --> 01:22:10,960 you think because they made you the head 1351 01:22:08,719 --> 01:22:12,880 of a vigilante, 1352 01:22:10,960 --> 01:22:15,440 the world revolves around you and you 1353 01:22:12,880 --> 01:22:17,520 can do whatever you so please, 1354 01:22:15,440 --> 01:22:20,400 an office that is not even worthy to 1355 01:22:17,520 --> 01:22:22,800 clean my shoes. 1356 01:22:20,400 --> 01:22:26,400 Listen to me, brat. 1357 01:22:22,800 --> 01:22:31,199 I am Lady Natasha Masimi, 1358 01:22:26,400 --> 01:22:36,080 a woman that has never lost a fight. 1359 01:22:31,199 --> 01:22:39,280 This is the end of the road for you. 1360 01:22:36,080 --> 01:22:41,520 You can kill my flesh, but you cannot 1361 01:22:39,280 --> 01:22:44,239 kill my spirit. 1362 01:22:41,520 --> 01:22:47,120 Even if I die today, 1363 01:22:44,239 --> 01:22:50,159 10,000 of my types will rise and fight 1364 01:22:47,120 --> 01:22:53,920 against you. 1365 01:22:50,159 --> 01:22:53,920 Let me be the judge of that. 1366 01:22:54,020 --> 01:23:01,159 [Music] 1367 01:23:04,239 --> 01:23:07,239 Jello, 1368 01:23:10,560 --> 01:23:16,320 what are you doing here? 1369 01:23:13,600 --> 01:23:18,800 What can I do for you? Every choice we 1370 01:23:16,320 --> 01:23:21,679 make in life, 1371 01:23:18,800 --> 01:23:24,159 no matter how small, 1372 01:23:21,679 --> 01:23:27,120 has an effect. 1373 01:23:24,159 --> 01:23:32,040 And we are ultimately 1374 01:23:27,120 --> 01:23:32,040 responsible for the consequences. 1375 01:23:32,159 --> 01:23:36,639 Woman, 1376 01:23:33,920 --> 01:23:38,159 you are about to pay 1377 01:23:36,639 --> 01:23:40,639 dearly 1378 01:23:38,159 --> 01:23:43,360 for what your daughter did to my only 1379 01:23:40,639 --> 01:23:45,040 brother. 1380 01:23:43,360 --> 01:23:47,920 Nu, 1381 01:23:45,040 --> 01:23:50,960 please just calm down. E, your brother 1382 01:23:47,920 --> 01:23:54,159 committed a sacrilege. He raped a young 1383 01:23:50,960 --> 01:23:57,840 girl to death and he has already paid 1384 01:23:54,159 --> 01:24:01,930 for it. Piko, do not do anything any 1385 01:23:57,840 --> 01:24:12,960 anything stupid. Be good, man. Go. 1386 01:24:01,930 --> 01:24:16,000 [Music] 1387 01:24:12,960 --> 01:24:18,719 In nature, 1388 01:24:16,000 --> 01:24:21,600 there are neither reward 1389 01:24:18,719 --> 01:24:25,239 nor punishments, 1390 01:24:21,600 --> 01:24:25,239 but consequences. 1391 01:24:25,520 --> 01:24:32,800 What? What do you want to do? 1392 01:24:29,490 --> 01:24:32,800 [Music] 1393 01:24:35,760 --> 01:24:44,080 The life of the dead 1394 01:24:39,040 --> 01:24:46,080 is placed in the memory of the living. 1395 01:24:44,080 --> 01:24:49,840 The boundaries 1396 01:24:46,080 --> 01:24:54,080 which divides life from death 1397 01:24:49,840 --> 01:24:59,360 is best shadowing and very 1398 01:24:54,080 --> 01:24:59,360 death is nothing at all. 1399 01:24:59,920 --> 01:25:09,679 Death we call thee. Death we implore 1400 01:25:04,960 --> 01:25:14,280 thee. Death we worship thee. Take the 1401 01:25:09,679 --> 01:25:14,280 sacrifice and bless us abundantly. 1402 01:25:17,400 --> 01:25:20,540 [Music] 1403 01:25:32,810 --> 01:25:37,600 [Music] 1404 01:25:35,760 --> 01:25:41,960 Please, 1405 01:25:37,600 --> 01:25:41,960 one last request before I die. 1406 01:25:42,080 --> 01:25:47,440 What is that? Give me the dagger to do 1407 01:25:44,480 --> 01:25:49,520 it. Why are you wasting time? Can I have 1408 01:25:47,440 --> 01:25:52,880 the secret dagger? 1409 01:25:49,520 --> 01:25:56,000 Step back on my mini. 1410 01:25:52,880 --> 01:26:00,159 She has a potent spirit 1411 01:25:56,000 --> 01:26:02,560 if we do not grant her last request. 1412 01:26:00,159 --> 01:26:06,440 Our sacrifice 1413 01:26:02,560 --> 01:26:06,440 might not be potent. 1414 01:26:07,280 --> 01:26:13,679 State your last request. I want to smoke 1415 01:26:10,560 --> 01:26:15,760 my last smoke and sing for my mother. 1416 01:26:13,679 --> 01:26:17,679 Now, does this make sense? No. Does this 1417 01:26:15,760 --> 01:26:19,440 make sense? We've been through a lot for 1418 01:26:17,679 --> 01:26:21,120 this. Now she's here. Let's do this. 1419 01:26:19,440 --> 01:26:24,080 Give it to me. Let me do away with her. 1420 01:26:21,120 --> 01:26:27,440 Request 1421 01:26:24,080 --> 01:26:30,440 granted. Do you have a smoke in my 1422 01:26:27,440 --> 01:26:30,440 pocket? 1423 01:26:32,420 --> 01:26:46,029 [Music] 1424 01:26:50,000 --> 01:26:56,760 Nemo. Nemo 1425 01:26:52,880 --> 01:26:56,760 is name. 1426 01:27:01,160 --> 01:27:13,939 [Music] 1427 01:27:18,160 --> 01:27:21,300 [Music] 1428 01:27:26,480 --> 01:27:30,639 No, 1429 01:27:29,360 --> 01:27:33,280 it is not possible. 1430 01:27:30,639 --> 01:27:34,800 >> But I told you. I told you. I told you 1431 01:27:33,280 --> 01:27:37,040 to give me the dagger. Let me kill her. 1432 01:27:34,800 --> 01:27:40,639 Have you seen it? I told you. 1433 01:27:37,040 --> 01:27:42,000 >> No. We need to call her spirit back. Who 1434 01:27:40,639 --> 01:27:43,520 needs to call her spirit? You call her 1435 01:27:42,000 --> 01:27:45,280 spirit back. You granted her last 1436 01:27:43,520 --> 01:27:46,719 speech. I told you. Give me the dagger. 1437 01:27:45,280 --> 01:27:48,639 Let me kill her. But you wouldn't listen 1438 01:27:46,719 --> 01:27:50,320 to me now. You got to bring her back. 1439 01:27:48,639 --> 01:27:52,719 You have to call her back. 1440 01:27:50,320 --> 01:27:55,360 >> Call her back yourself. We need to call 1441 01:27:52,719 --> 01:27:57,840 her back. 1442 01:27:55,360 --> 01:28:00,000 The life of the dead is placed in the 1443 01:27:57,840 --> 01:28:03,000 memory of the living. 1444 01:28:00,000 --> 01:28:03,000 Ah, 1445 01:28:03,760 --> 01:28:08,400 come back. 1446 01:28:06,320 --> 01:28:11,600 Come back. 1447 01:28:08,400 --> 01:28:15,760 The boundary which divides life from 1448 01:28:11,600 --> 01:28:17,920 death is best to shadow it and V. Come 1449 01:28:15,760 --> 01:28:20,720 back. 1450 01:28:17,920 --> 01:28:29,189 Come back. 1451 01:28:20,720 --> 01:28:29,189 [Music] 1452 01:28:34,190 --> 01:28:37,260 [Music] 1453 01:28:40,030 --> 01:28:48,590 [Music] 1454 01:28:59,620 --> 01:29:02,979 [Music] 1455 01:29:12,639 --> 01:29:18,120 Mama. 1456 01:29:15,120 --> 01:29:18,120 Mama. 1457 01:29:18,239 --> 01:29:24,639 Mama. 1458 01:29:20,719 --> 01:29:27,639 Mama. Why you sleeping outside? 1459 01:29:24,639 --> 01:29:27,639 Mama. 1460 01:29:31,440 --> 01:29:34,440 Mama. 1461 01:29:37,360 --> 01:29:41,520 Mama. 1462 01:29:40,000 --> 01:29:46,480 Mama. 1463 01:29:41,520 --> 01:29:51,520 Mama. Mama. Mama. No. 1464 01:29:46,480 --> 01:29:54,400 Mama. Mama. Mama. No. 1465 01:29:51,520 --> 01:29:55,920 I did this to my mother. 1466 01:29:54,400 --> 01:29:57,440 Mama. 1467 01:29:55,920 --> 01:30:01,920 Mama. 1468 01:29:57,440 --> 01:30:04,239 No. No. No. No. 1469 01:30:01,920 --> 01:30:08,440 Who did this to my mother? 1470 01:30:04,239 --> 01:30:08,440 >> A mother's love is forever. 1471 01:30:09,040 --> 01:30:16,000 Gone from my sight, 1472 01:30:11,760 --> 01:30:19,280 but not gone from my heart. 1473 01:30:16,000 --> 01:30:23,360 Mama, you may be gone, 1474 01:30:19,280 --> 01:30:26,560 but your love still remains in my heart. 1475 01:30:23,360 --> 01:30:30,800 You stood up for me in my cause to 1476 01:30:26,560 --> 01:30:34,000 eradicate crime from this community. 1477 01:30:30,800 --> 01:30:37,960 I will carry that strength 1478 01:30:34,000 --> 01:30:37,960 even after your death. 1479 01:30:40,719 --> 01:30:45,480 There will be no peace for the wicked. 1480 01:30:45,760 --> 01:30:52,199 There will be no peace 1481 01:30:48,800 --> 01:30:52,199 for the wicked. 1482 01:30:55,260 --> 01:31:07,470 [Music] 1483 01:31:09,360 --> 01:31:12,360 [ __ ] 1484 01:31:14,719 --> 01:31:20,880 Please, please, please, please, boss. 1485 01:31:18,400 --> 01:31:23,360 Please, please, 1486 01:31:20,880 --> 01:31:24,960 please, please, please. I'm sorry. I'm 1487 01:31:23,360 --> 01:31:26,480 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Please, 1488 01:31:24,960 --> 01:31:28,320 please go. Please. I'm sorry. I'm sorry. 1489 01:31:26,480 --> 01:31:30,000 I'm sorry. Sorry. I'm sorry. Please. I'm 1490 01:31:28,320 --> 01:31:31,120 sorry. I'm sorry. Please. 1491 01:31:30,000 --> 01:31:32,560 >> I trusted you. 1492 01:31:31,120 --> 01:31:34,719 >> Excuse me, boss. 1493 01:31:32,560 --> 01:31:37,679 >> You outsider. 1494 01:31:34,719 --> 01:31:38,159 >> How much were you paid? 1495 01:31:37,679 --> 01:31:39,760 >> Speak. 1496 01:31:38,159 --> 01:31:42,480 >> No. No. Stop. Boss, please. I wasn't 1497 01:31:39,760 --> 01:31:44,239 paid. My son was kidnapped. My son was 1498 01:31:42,480 --> 01:31:47,199 kidnapped. And you know how much I love 1499 01:31:44,239 --> 01:31:49,280 my son. Boss, you know that. Please. 1500 01:31:47,199 --> 01:31:50,960 Please. If it Okay, if you were the one, 1501 01:31:49,280 --> 01:31:54,239 what will you do? What will you do, 1502 01:31:50,960 --> 01:31:57,360 boss? What will you do? Okay. 1503 01:31:54,239 --> 01:31:59,360 If you your mother and I were kidnapped, 1504 01:31:57,360 --> 01:32:02,800 >> who would you love to see the next day? 1505 01:31:59,360 --> 01:32:04,719 No. Tell me. Please. Look, I love my son 1506 01:32:02,800 --> 01:32:06,080 just the same way you love your mother. 1507 01:32:04,719 --> 01:32:07,840 Please forgive me. I didn't mean to 1508 01:32:06,080 --> 01:32:10,719 betray you. You know me very well. Boss, 1509 01:32:07,840 --> 01:32:11,360 please. I beg you. Please. I am so 1510 01:32:10,719 --> 01:32:15,080 sorry. 1511 01:32:11,360 --> 01:32:15,080 >> Who killed my mother? 1512 01:32:15,120 --> 01:32:18,800 >> Who killed our mother? Please, please, 1513 01:32:17,040 --> 01:32:20,800 please, please, please, boss. Please, 1514 01:32:18,800 --> 01:32:24,760 please. 1515 01:32:20,800 --> 01:32:24,760 It's boss. 1516 01:32:31,360 --> 01:32:35,199 Where is he? 1517 01:32:32,990 --> 01:32:36,960 [Music] 1518 01:32:35,199 --> 01:32:39,460 Take me to where he is and I'll spare 1519 01:32:36,960 --> 01:32:44,400 your life. 1520 01:32:39,460 --> 01:32:44,400 [Music] 1521 01:32:52,320 --> 01:32:55,400 I lo 1522 01:32:56,639 --> 01:33:00,480 I thought you left the village. I 1523 01:32:59,280 --> 01:33:01,520 changed my mind. 1524 01:33:00,480 --> 01:33:04,320 >> Rejoined. 1525 01:33:01,520 --> 01:33:06,620 >> Why? 1526 01:33:04,320 --> 01:33:10,180 You killed my mother. 1527 01:33:06,620 --> 01:33:10,180 [Music] 1528 01:33:20,560 --> 01:33:22,960 You killed my mother. 1529 01:33:21,760 --> 01:33:24,880 >> You killed my brother. 1530 01:33:22,960 --> 01:33:27,760 >> Your brother committed atrocities. My 1531 01:33:24,880 --> 01:33:29,920 mother did nothing to you. You will pay 1532 01:33:27,760 --> 01:33:33,320 for this. I swear with my life, you will 1533 01:33:29,920 --> 01:33:33,320 pay for this. 1534 01:33:44,960 --> 01:33:48,010 [Music] 1535 01:33:49,520 --> 01:33:55,199 You killed my mom. 1536 01:33:52,320 --> 01:33:57,920 >> You took a part of me. 1537 01:33:55,199 --> 01:34:02,840 >> She was dear to me. 1538 01:33:57,920 --> 01:34:02,840 >> How dare you? How dare you? 1539 01:34:05,860 --> 01:34:09,060 [Applause] 1540 01:34:15,440 --> 01:34:21,600 You killed my mother. You killed my 1541 01:34:17,760 --> 01:34:24,800 mother. You killed my mother. 1542 01:34:21,600 --> 01:34:28,560 You You killed my mother. You You killed 1543 01:34:24,800 --> 01:34:34,199 my mother. You You You killed my You was 1544 01:34:28,560 --> 01:34:34,199 dear to me. You took a part of me. 1545 01:34:35,120 --> 01:34:43,880 [Music] 1546 01:34:40,400 --> 01:34:43,880 you [ __ ] 1547 01:34:44,000 --> 01:34:49,920 >> No, I want to bury him myself now. 1548 01:34:48,159 --> 01:34:52,000 No, 1549 01:34:49,920 --> 01:34:55,679 I'm killing him myself. You killed my 1550 01:34:52,000 --> 01:34:57,920 mother. She was scared for me. 1551 01:34:55,679 --> 01:35:00,639 What you do? 1552 01:34:57,920 --> 01:35:04,560 You did this to me. 1553 01:35:00,639 --> 01:35:07,280 I will come back for you. 1554 01:35:04,560 --> 01:35:10,880 I will come back for you. 1555 01:35:07,280 --> 01:35:13,920 >> You will do nothing 1556 01:35:10,880 --> 01:35:17,199 to come back here. 1557 01:35:13,920 --> 01:35:20,199 Come to the synagogue. 1558 01:35:17,199 --> 01:35:20,199 Come. 1559 01:35:20,400 --> 01:35:25,600 The life of the dead is placed in the 1560 01:35:23,360 --> 01:35:28,320 memory of the living of what? Can you 1561 01:35:25,600 --> 01:35:30,639 stop this shenanigans? What is this? 1562 01:35:28,320 --> 01:35:32,800 You've been calling this name since I 1563 01:35:30,639 --> 01:35:34,480 told you do away with her, but you 1564 01:35:32,800 --> 01:35:36,159 wouldn't listen. You've been calling her 1565 01:35:34,480 --> 01:35:37,600 since. Now you're calling. You can't 1566 01:35:36,159 --> 01:35:42,120 even call it again. Your part of life 1567 01:35:37,600 --> 01:35:42,120 has been broken. Quiet. 1568 01:35:42,239 --> 01:35:45,239 Come, 1569 01:35:46,000 --> 01:35:52,960 come, come here. I told you 1570 01:35:50,800 --> 01:35:54,320 I can see her coming back. You can see 1571 01:35:52,960 --> 01:35:56,800 your shadow. What? 1572 01:35:54,320 --> 01:35:59,830 >> She is here. 1573 01:35:56,800 --> 01:36:00,960 She's coming. 1574 01:35:59,830 --> 01:36:03,920 [Music] 1575 01:36:00,960 --> 01:36:06,920 She's here. 1576 01:36:03,920 --> 01:36:06,920 Come. 1577 01:36:07,120 --> 01:36:10,120 Come. 1578 01:36:12,080 --> 01:36:18,600 Now lie on the sacred altar of 1579 01:36:15,600 --> 01:36:18,600 sacrifice. 1580 01:36:27,600 --> 01:36:33,920 You shouldn't waste time. Oh, just go 1581 01:36:29,679 --> 01:36:38,000 just go ahead and execute it. 1582 01:36:33,920 --> 01:36:41,679 The life of the dead is placed in the 1583 01:36:38,000 --> 01:36:46,159 memory of the living. The boundary which 1584 01:36:41,679 --> 01:36:48,639 divides life from death is best shadowy 1585 01:36:46,159 --> 01:36:52,800 and vague. 1586 01:36:48,639 --> 01:36:56,639 Death is nothing at all. 1587 01:36:52,800 --> 01:37:00,719 Death we call thee. Death we implore 1588 01:36:56,639 --> 01:37:05,239 thee. Death we worship thee. Take the 1589 01:37:00,719 --> 01:37:05,239 sacrifice and bless us abundantly. 1590 01:37:05,679 --> 01:37:08,679 Fast. 1591 01:37:09,040 --> 01:37:13,000 You're still bowing. Fast. 1592 01:37:15,580 --> 01:37:19,010 [Music] 1593 01:37:19,679 --> 01:37:24,840 What's going on? 1594 01:37:21,840 --> 01:37:24,840 Ow. 1595 01:37:25,790 --> 01:37:28,960 [Music] 1596 01:37:43,760 --> 01:37:46,760 Heat. 1597 01:37:46,920 --> 01:37:56,960 [Music] 1598 01:37:52,320 --> 01:38:03,040 Not everybody meet you f you not 1599 01:37:56,960 --> 01:38:06,639 everybody meet you f you I see strong 1600 01:38:03,040 --> 01:38:11,600 another person strong like you 1601 01:38:06,639 --> 01:38:14,960 tell you now God do I see by yourself 1602 01:38:11,600 --> 01:38:18,800 another person strong like 1603 01:38:14,960 --> 01:38:18,800 I tell you now 1604 01:38:19,280 --> 01:38:24,040 [Music] 1605 01:38:20,560 --> 01:38:24,040 I guess you 1606 01:38:27,119 --> 01:38:31,840 won't 1607 01:38:28,650 --> 01:38:33,360 [Music] 1608 01:38:31,840 --> 01:38:36,440 bo 1609 01:38:33,360 --> 01:38:38,800 if I 1610 01:38:36,440 --> 01:38:41,800 [Music] 1611 01:38:38,800 --> 01:38:41,800 bo 1612 01:38:41,920 --> 01:38:45,159 If I 1613 01:38:47,600 --> 01:38:53,719 I would 1614 01:38:50,560 --> 01:38:53,719 if I 1615 01:38:54,410 --> 01:39:01,770 [Music] 1616 01:39:02,480 --> 01:39:07,190 said to you 1617 01:39:05,760 --> 01:39:10,220 one more 1618 01:39:07,190 --> 01:39:10,220 [Music] 1619 01:39:11,360 --> 01:39:17,340 to Oh, 1620 01:39:14,239 --> 01:39:26,670 love for the wicked. 1621 01:39:17,340 --> 01:39:26,670 [Music] 1622 01:39:30,140 --> 01:39:34,109 [Music] 1623 01:39:34,480 --> 01:39:38,960 Who is that? 1624 01:39:36,800 --> 01:39:41,960 Marcos. 1625 01:39:38,960 --> 01:39:41,960 Marcos. 1626 01:39:43,450 --> 01:39:46,640 [Music] 1627 01:39:57,990 --> 01:40:02,960 [Music] 1628 01:40:00,320 --> 01:40:05,520 Where is my life? 1629 01:40:02,960 --> 01:40:09,159 Where is my book of life? 1630 01:40:05,520 --> 01:40:09,159 My pot of life. 1631 01:40:11,920 --> 01:40:18,639 Give me that. Do you know what you're 1632 01:40:14,159 --> 01:40:22,719 carrying? Give it. Give it to me. Give 1633 01:40:18,639 --> 01:40:25,600 it to me. An eye for an eye. 1634 01:40:22,719 --> 01:40:28,400 Blood for blood. 1635 01:40:25,600 --> 01:40:30,639 You don't prize. And anybody wearing 1636 01:40:28,400 --> 01:40:32,719 prize must pay. 1637 01:40:30,639 --> 01:40:34,800 You must pay for all the atrocities you 1638 01:40:32,719 --> 01:40:37,440 have committed. 1639 01:40:34,800 --> 01:40:40,679 This is for all the innocent souls you 1640 01:40:37,440 --> 01:40:40,679 have killed. 1641 01:40:41,920 --> 01:40:47,960 This is for my mother who died because 1642 01:40:44,719 --> 01:40:47,960 of me. 1643 01:40:49,610 --> 01:40:56,530 [Music] 1644 01:40:58,719 --> 01:41:01,920 Not everybody. 1645 01:41:00,880 --> 01:41:08,239 You fit a job. 1646 01:41:01,920 --> 01:41:09,520 >> You f everybody meet you f you. I see 1647 01:41:08,239 --> 01:41:13,119 strong. 1648 01:41:09,520 --> 01:41:17,230 >> Another person strong like you like I 1649 01:41:13,119 --> 01:41:19,040 tell you that God 1650 01:41:17,230 --> 01:41:22,800 [Music] 1651 01:41:19,040 --> 01:41:26,000 suspecting that something was off now. 1652 01:41:22,800 --> 01:41:29,239 I mean the strange noises, 1653 01:41:26,000 --> 01:41:29,239 the secrecy, 1654 01:41:29,280 --> 01:41:36,239 but I just couldn't leave because I 1655 01:41:31,920 --> 01:41:40,400 needed money to take care of you. 1656 01:41:36,239 --> 01:41:43,520 I was just merely praying and hoping. 1657 01:41:40,400 --> 01:41:47,639 But then things took a different turn 1658 01:41:43,520 --> 01:41:47,639 when I started dating Storm. 1659 01:41:48,400 --> 01:41:55,199 Mama. He warned me never to allow my 1660 01:41:51,600 --> 01:41:58,239 madam here of it. 1661 01:41:55,199 --> 01:42:01,040 Then we slept together. 1662 01:41:58,239 --> 01:42:05,119 But before we did, he made sure I was on 1663 01:42:01,040 --> 01:42:07,760 my ovelation, which I confirmed. 1664 01:42:05,119 --> 01:42:10,560 Then he went ahead to tell me that if I 1665 01:42:07,760 --> 01:42:12,639 should take in, I should never get rid 1666 01:42:10,560 --> 01:42:14,960 of it. 1667 01:42:12,639 --> 01:42:18,400 Mama, I did not understand why he said 1668 01:42:14,960 --> 01:42:21,199 all those things. 1669 01:42:18,400 --> 01:42:24,080 Not until recently, my mother started 1670 01:42:21,199 --> 01:42:26,080 patronizing me with words. 1671 01:42:24,080 --> 01:42:28,480 She even asked me to escort her to a 1672 01:42:26,080 --> 01:42:30,800 birthday party. 1673 01:42:28,480 --> 01:42:33,800 I never knew that was where I would get 1674 01:42:30,800 --> 01:42:33,800 sacrificed. 1675 01:42:33,840 --> 01:42:40,120 I almost lost my life, mama. 1676 01:42:37,600 --> 01:42:56,800 Then what happened? 1677 01:42:40,120 --> 01:43:00,360 [Music] 1678 01:42:56,800 --> 01:43:00,360 I'm still alive. 1679 01:43:03,119 --> 01:43:10,080 What's going on? What's going on? Are 1680 01:43:06,000 --> 01:43:15,400 you really going to kill me? Sh. 1681 01:43:10,080 --> 01:43:15,400 I'm pregnant for you. I know 1682 01:43:16,719 --> 01:43:21,520 >> what makes you think I'll possibly pull 1683 01:43:18,880 --> 01:43:23,520 this trick on you knowing fully well you 1684 01:43:21,520 --> 01:43:26,320 carry my child. 1685 01:43:23,520 --> 01:43:29,679 [Music] 1686 01:43:26,320 --> 01:43:32,679 I love you. 1687 01:43:29,679 --> 01:43:32,679 Look, 1688 01:43:34,800 --> 01:43:40,320 I purposely got you pregnant 1689 01:43:37,920 --> 01:43:42,480 because I had a feeling that one day she 1690 01:43:40,320 --> 01:43:44,800 will use you for a sacrifice knowing 1691 01:43:42,480 --> 01:43:47,679 fully well that your mother is from this 1692 01:43:44,800 --> 01:43:50,560 community. 1693 01:43:47,679 --> 01:43:52,880 That was why I got you pregnant 1694 01:43:50,560 --> 01:43:55,440 so that you will not be used for the 1695 01:43:52,880 --> 01:43:59,520 sacrifice. 1696 01:43:55,440 --> 01:44:01,280 Okay. Look, 1697 01:43:59,520 --> 01:44:04,320 look. 1698 01:44:01,280 --> 01:44:04,880 I'll take this rope off your home. 1699 01:44:04,320 --> 01:44:07,360 >> Okay. 1700 01:44:04,880 --> 01:44:12,440 >> I need you to run. 1701 01:44:07,360 --> 01:44:12,440 >> I want you to run. Okay. 1702 01:44:14,000 --> 01:44:18,199 >> Run as fast as you can. 1703 01:44:24,960 --> 01:44:27,960 Look, 1704 01:44:28,320 --> 01:44:34,880 you need to calm down. Calm down. Look, 1705 01:44:32,880 --> 01:44:37,360 take this route. 1706 01:44:34,880 --> 01:44:39,360 This route takes you to the road. Head 1707 01:44:37,360 --> 01:44:41,920 straight to where we used to eat. All 1708 01:44:39,360 --> 01:44:44,100 right. Wait for me. I'll call you. 1709 01:44:41,920 --> 01:44:45,600 >> Okay. You get 1710 01:44:44,100 --> 01:44:47,880 [Music] 1711 01:44:45,600 --> 01:44:53,700 run. 1712 01:44:47,880 --> 01:44:53,700 [Music] 1713 01:45:01,199 --> 01:45:07,400 God saved me, mama. 1714 01:45:03,600 --> 01:45:07,400 God saved me. 1715 01:45:08,159 --> 01:45:12,800 No wonder. 1716 01:45:10,560 --> 01:45:17,960 No wonder I was having series of 1717 01:45:12,800 --> 01:45:17,960 nightmares where you were dead. 1718 01:45:19,920 --> 01:45:26,080 So you are pregnant now? 1719 01:45:23,040 --> 01:45:29,360 >> Yes, mama. 1720 01:45:26,080 --> 01:45:32,719 >> In that case, 1721 01:45:29,360 --> 01:45:34,639 this place is no longer safe for you 1722 01:45:32,719 --> 01:45:37,119 because if she finds out you are still 1723 01:45:34,639 --> 01:45:40,119 alive, she will come looking for you 1724 01:45:37,119 --> 01:45:40,119 here. 1725 01:45:40,159 --> 01:45:46,159 I waited for Stone, 1726 01:45:42,800 --> 01:45:47,760 but he did not show up. 1727 01:45:46,159 --> 01:45:49,679 Mama, 1728 01:45:47,760 --> 01:45:54,840 I have a bad feeling that something is 1729 01:45:49,679 --> 01:45:54,840 off. And that was why I came here. 1730 01:45:55,199 --> 01:45:59,760 You did well by coming here, my 1731 01:45:56,880 --> 01:46:02,560 daughter. You did well. We will go to my 1732 01:45:59,760 --> 01:46:06,119 maternal home. There we will be safe. 1733 01:46:02,560 --> 01:46:06,119 You will be safe. 1734 01:46:06,320 --> 01:46:12,200 >> What would I have done? by yourself. 1735 01:46:09,520 --> 01:46:31,360 Another person strong. 1736 01:46:12,200 --> 01:46:36,840 [Music] 1737 01:46:31,360 --> 01:46:36,840 If I am more and more 1738 01:46:38,960 --> 01:46:42,239 you 1739 01:46:40,490 --> 01:46:46,520 [Music] 1740 01:46:42,239 --> 01:46:46,520 want to 1741 01:46:47,199 --> 01:46:51,639 get you if I 1742 01:46:51,840 --> 01:46:55,719 say you 1743 01:46:56,520 --> 01:47:01,480 [Music] 1744 01:46:58,960 --> 01:47:03,679 would say to 1745 01:47:01,480 --> 01:47:05,110 [Music] 1746 01:47:03,679 --> 01:47:06,719 one 1747 01:47:05,110 --> 01:47:08,660 [Music] 1748 01:47:06,719 --> 01:47:12,239 more. 1749 01:47:08,660 --> 01:47:15,840 [Music] 1750 01:47:12,239 --> 01:47:18,800 No peace for the wicked. 1751 01:47:15,840 --> 01:47:23,290 I say no peace for the wicked people, 1752 01:47:18,800 --> 01:47:30,909 Lord. And we are the wrong fire. 1753 01:47:23,290 --> 01:47:30,909 [Music]109531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.