All language subtitles for theidows_payback_2025_1080p_web-dl_aac_2.0_x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,900 --> 00:00:57,880 Come and get some, Jesse Bibbs, so that we can celebrate your wife. Make sure we 2 00:00:57,880 --> 00:00:59,820 save some for the woman of the hour. 3 00:01:00,020 --> 00:01:03,520 Oh, no, no, no, it's fine. I still have more work to do. Girl, it is almost 5 o 4 00:01:03,520 --> 00:01:05,820 'clock. It has been 5 o 'clock for you since noon. 5 00:01:07,100 --> 00:01:14,060 And so we toast Amanda Bibbs, our senior dental hygienist and employee of the 6 00:01:14,060 --> 00:01:15,060 year. 7 00:01:17,800 --> 00:01:20,300 Here's a little cash bonus. Thank you. 8 00:01:22,350 --> 00:01:23,470 take a photo. 9 00:01:25,230 --> 00:01:28,190 Okay. Three, two, one. 10 00:01:29,010 --> 00:01:33,190 Nice. Oh, and one with your husband who so graciously took time off from work 11 00:01:33,190 --> 00:01:35,790 today to celebrate his beautiful wife. Smile. 12 00:01:37,330 --> 00:01:38,330 Aw. 13 00:01:38,970 --> 00:01:39,970 Great. 14 00:01:40,630 --> 00:01:41,630 It's funny how Dr. 15 00:01:41,770 --> 00:01:43,090 Jameson said I came from a job. 16 00:01:43,750 --> 00:01:47,130 I didn't know if he was yanking my chain or really didn't know I ain't working 17 00:01:47,130 --> 00:01:48,850 over a year. I love the doc. 18 00:01:49,180 --> 00:01:52,540 But he's clueless about yours, mine, or anybody else's life. 19 00:01:52,820 --> 00:01:55,460 The man has to write R &L on his feet to know right from wrong. 20 00:01:55,820 --> 00:01:59,060 Woman's stuff. No, it's true. I mean, he's, like, really smart, but bumbling. 21 00:01:59,160 --> 00:02:00,139 You know what I mean? 22 00:02:00,140 --> 00:02:02,380 That was nice of him, though. We took the award and all. 23 00:02:03,620 --> 00:02:04,900 Get the good parking space now. 24 00:02:05,500 --> 00:02:06,500 That part. 25 00:02:07,280 --> 00:02:09,360 I am really happy, though, that you came, husband. 26 00:02:10,660 --> 00:02:11,660 I'm your ride or die. 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 And I'm yours. 28 00:02:14,180 --> 00:02:18,300 Jesse, you are going to get a job soon. Like, I honestly feel that from the 29 00:02:18,300 --> 00:02:19,790 universe. Jesse Bibbs. 30 00:02:29,150 --> 00:02:30,270 You trying to duck me? 31 00:02:30,970 --> 00:02:31,970 Not at all, Piper. 32 00:02:33,050 --> 00:02:34,050 This is my wife. 33 00:02:34,530 --> 00:02:36,490 Can we talk about this later? No, we can't. 34 00:02:37,330 --> 00:02:38,510 Did you do what I told you? 35 00:02:38,810 --> 00:02:40,530 Yeah. Then you're good. 36 00:02:41,470 --> 00:02:42,470 But I ain't. 37 00:02:42,670 --> 00:02:43,830 You need to make me whole. 38 00:02:44,170 --> 00:02:45,170 Look here, my man. 39 00:02:45,650 --> 00:02:47,670 I'm going to need a little more time. How much does my husband owe you? 40 00:02:48,000 --> 00:02:49,580 Amanda. Five. 41 00:02:51,340 --> 00:02:52,340 Five hundred. 42 00:02:54,820 --> 00:02:55,820 Amanda. 43 00:03:03,660 --> 00:03:05,440 Stays between us, alright? 44 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 Want some cake? 45 00:03:18,940 --> 00:03:19,940 Nah. 46 00:03:28,840 --> 00:03:30,240 You disrespected me. 47 00:03:35,360 --> 00:03:36,980 I disrespected you. 48 00:03:38,980 --> 00:03:40,420 Men and their egos. 49 00:03:41,560 --> 00:03:42,560 Jesse. 50 00:03:43,500 --> 00:03:44,700 You were my man. 51 00:03:46,220 --> 00:03:50,000 I look out for you the exact same way that you look out for me. 52 00:03:51,820 --> 00:03:53,080 It's what power couples do. 53 00:03:54,400 --> 00:03:55,820 What power do I got, Amanda? 54 00:03:56,760 --> 00:04:00,140 You pay for rent, groceries, gas, my debt. 55 00:04:00,400 --> 00:04:03,320 You handle the bills when you can. I can barely buy food. 56 00:04:06,320 --> 00:04:08,040 I love that mini -pulpit. 57 00:04:09,980 --> 00:04:11,600 And I love our life together. 58 00:04:14,940 --> 00:04:18,720 God, like me, we... we don't get fair shape. 59 00:04:21,380 --> 00:04:25,980 I'll work out. 60 00:04:29,080 --> 00:04:35,700 And in the meantime, you'll continue to play my new tool, where I will continue 61 00:04:35,700 --> 00:04:36,700 to beat your butts. 62 00:04:37,880 --> 00:04:39,080 In your dreams, old man. 63 00:04:51,020 --> 00:04:52,220 You know when I started loving you? 64 00:04:52,640 --> 00:04:55,700 Sun Dog Tavern? My freshman year? That's right. 65 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 Sun Dog Tavern. 66 00:04:57,680 --> 00:04:59,820 And girl, I was on top of the world. 67 00:05:00,440 --> 00:05:02,160 Co -captain of the football team. 68 00:05:02,420 --> 00:05:03,420 Real popular. 69 00:05:03,560 --> 00:05:04,560 Real drunk. 70 00:05:04,740 --> 00:05:05,740 We had just won. 71 00:05:05,780 --> 00:05:06,780 I was celebrating. 72 00:05:09,260 --> 00:05:10,560 And then you saw me. 73 00:05:12,680 --> 00:05:13,940 And then I saw you. 74 00:05:14,640 --> 00:05:15,840 Little country girl. 75 00:05:16,200 --> 00:05:17,280 New to the city. 76 00:05:17,780 --> 00:05:18,780 New to college. 77 00:05:19,660 --> 00:05:22,240 We had our first beer, our first pool game. 78 00:05:22,620 --> 00:05:23,620 Where whipped your tail? 79 00:05:23,780 --> 00:05:25,640 That is not how the story goes. 80 00:05:30,880 --> 00:05:32,580 I had plans to show the world to you. 81 00:05:34,460 --> 00:05:39,080 All it took for me to mess it up was one damn unlawful possession of a firearm. 82 00:05:39,560 --> 00:05:43,440 It wasn't your gun. Yeah, but it was in my car. I knew dude was trouble. 83 00:05:44,660 --> 00:05:45,660 But you know me. 84 00:05:46,380 --> 00:05:47,380 Gotta help everybody. 85 00:05:48,110 --> 00:05:49,110 Jesse, we're fine. 86 00:05:50,790 --> 00:05:51,790 I have faith. 87 00:05:53,250 --> 00:05:54,370 You don't even go to church. 88 00:05:54,610 --> 00:05:56,270 I'm looking for a church home. 89 00:05:56,510 --> 00:05:57,269 Oh, yeah? 90 00:05:57,270 --> 00:05:58,270 We'll look harder. 91 00:05:58,350 --> 00:05:59,590 It needs to be the right fit. 92 00:06:00,210 --> 00:06:01,570 Curly, you're not shopping for a dress. 93 00:06:01,850 --> 00:06:03,790 Ugh, you know I hate shopping. Yeah, precisely. 94 00:06:04,230 --> 00:06:05,230 So make a decision. 95 00:06:09,470 --> 00:06:11,130 I'm sorry if I embarrassed you earlier. 96 00:06:17,800 --> 00:06:21,000 You always go after what you think is right, no matter who's in your way. 97 00:06:23,720 --> 00:06:27,120 That guy, we gave the money to. 98 00:06:27,780 --> 00:06:31,020 Yeah, he's like a recruiter for jobs. 99 00:06:31,640 --> 00:06:32,840 And you're paying him for this? 100 00:06:33,580 --> 00:06:34,580 Well, yeah. 101 00:06:35,020 --> 00:06:36,780 Look, I do what I gotta do. 102 00:06:37,440 --> 00:06:38,980 Has he actually gotten you a job? 103 00:06:39,560 --> 00:06:43,960 Maybe. Look, I just need to pass a test or something, so, yeah. 104 00:06:45,390 --> 00:06:46,169 You tell me. 105 00:06:46,170 --> 00:06:48,970 It's not for sure. Besides, this was your day. 106 00:06:49,310 --> 00:06:50,310 I don't care. 107 00:06:52,690 --> 00:06:53,890 This is amazing news. 108 00:06:59,370 --> 00:07:00,370 Bye, cowgirl. 109 00:07:00,830 --> 00:07:02,130 We fight cavities. 110 00:07:02,410 --> 00:07:03,410 Pow, pow. 111 00:07:05,070 --> 00:07:06,470 You a gunslinger now? 112 00:07:06,750 --> 00:07:07,750 Jessie Tommy. 113 00:07:07,810 --> 00:07:09,330 Jessie Bibbs, not Jessie James. 114 00:07:09,670 --> 00:07:11,370 I gotta bounce in my groceries. 115 00:07:11,610 --> 00:07:12,610 I'm cooking dinner tonight. 116 00:07:12,750 --> 00:07:14,130 Oh, have fun with hubby. 117 00:07:20,910 --> 00:07:21,910 Just rolled in. 118 00:07:22,030 --> 00:07:24,750 So how was the wild and crazy cruise? 119 00:07:26,550 --> 00:07:27,950 Still wild and crazy. 120 00:07:28,630 --> 00:07:31,810 Are you wearing your Halloween costume, Captain? 121 00:07:32,130 --> 00:07:33,430 Yes. Yes, I am. 122 00:07:34,450 --> 00:07:35,450 You wear yours? 123 00:07:35,710 --> 00:07:36,710 Yes. 124 00:07:37,590 --> 00:07:38,590 Hold on a second. 125 00:07:44,210 --> 00:07:45,430 Trace Archery! 126 00:07:45,990 --> 00:07:46,990 Welcome aboard. 127 00:07:47,450 --> 00:07:50,090 Please fasten your seatbelts and put your seats and table chairs in upright 128 00:07:50,090 --> 00:07:51,090 position. 129 00:07:52,650 --> 00:07:53,650 Who wants candy? 130 00:07:55,470 --> 00:07:56,670 So the drive was okay? 131 00:07:57,050 --> 00:07:59,190 Yeah. Of course, it's only five hours away. 132 00:07:59,550 --> 00:08:00,550 I like the drive. 133 00:08:00,770 --> 00:08:04,510 Ugh, not me. I would fall asleep after, like, two hours. 134 00:08:07,630 --> 00:08:08,770 One second, honey. 135 00:08:14,330 --> 00:08:16,070 So, have a good day. 136 00:08:19,919 --> 00:08:20,919 Welcome aboard. 137 00:08:20,920 --> 00:08:25,920 Please fasten your seatbelts and secure all... Here's your candy. 138 00:08:26,260 --> 00:08:27,440 Take care. 139 00:08:28,340 --> 00:08:31,100 So, you were saying about the ride. 140 00:08:31,420 --> 00:08:32,420 It's a great bus. 141 00:08:33,179 --> 00:08:35,360 Weird that they had me take it to a garage when I was in Alabama. 142 00:08:36,059 --> 00:08:37,059 Something wrong with it? 143 00:08:37,179 --> 00:08:38,179 Not that I could tell. 144 00:08:38,640 --> 00:08:39,640 Guess it was just maintenance. 145 00:08:40,100 --> 00:08:43,080 Anyway, I gotta sweep and take it back to the warehouse to wash it. 146 00:08:43,960 --> 00:08:45,000 Want me to pick you up after? 147 00:08:45,920 --> 00:08:46,920 Nah, it's all good. 148 00:08:47,240 --> 00:08:48,240 I'll call a car. 149 00:08:54,790 --> 00:08:55,790 He's gonna drive me to drink. 150 00:08:56,070 --> 00:08:57,210 You probably started already. 151 00:08:58,970 --> 00:09:00,170 Stop acting like you know me. 152 00:09:14,510 --> 00:09:15,550 What can I expect you? 153 00:09:17,010 --> 00:09:18,010 Baby. 154 00:09:19,050 --> 00:09:20,250 Baby, this company is dirty. 155 00:09:21,730 --> 00:09:22,730 I'll call you back. 156 00:09:27,820 --> 00:09:31,380 one second i should be giving toothpaste 157 00:09:31,380 --> 00:09:50,320 are 158 00:09:50,320 --> 00:09:57,240 they still trick -or -treating at this hour or this Better be 159 00:09:57,240 --> 00:09:58,240 my husband. 160 00:10:44,060 --> 00:10:48,460 Mrs. Bibbs, your husband has any enemies you know of? 161 00:11:09,610 --> 00:11:10,610 Two weeks ago. 162 00:11:14,210 --> 00:11:16,270 He was angry because he owed him money. 163 00:11:17,890 --> 00:11:18,990 Who was this man? 164 00:11:23,630 --> 00:11:25,150 I don't remember his name. 165 00:11:29,050 --> 00:11:30,470 Did you ever see him again? 166 00:11:38,350 --> 00:11:45,210 I think he, um... I think he helped him, um, 167 00:11:45,210 --> 00:11:47,750 get a job at the bike company. 168 00:11:49,410 --> 00:11:50,610 Name of this company? 169 00:11:52,810 --> 00:11:53,990 Blacktop Bike Line. 170 00:11:56,430 --> 00:11:58,270 Your husband worked for Blacktop? 171 00:11:58,930 --> 00:12:00,270 He just started. 172 00:12:02,570 --> 00:12:03,630 Mr. Bibbs... 173 00:12:04,400 --> 00:12:07,980 Could your husband have been involved with any criminal activity you might 174 00:12:07,980 --> 00:12:08,980 been unaware of? 175 00:12:09,300 --> 00:12:10,900 Jesse Bibbs was a good man. 176 00:12:14,740 --> 00:12:19,160 He didn't associate with anything or anyone criminal. 177 00:12:20,300 --> 00:12:21,980 Anything else you can tell us? 178 00:12:25,240 --> 00:12:30,860 When I opened the door, I... I saw a car speeding away. 179 00:12:31,540 --> 00:12:32,880 What kind of car? 180 00:12:37,840 --> 00:12:38,840 Bright blue. 181 00:12:40,200 --> 00:12:42,280 Older. The kind you see at car shows. 182 00:12:42,560 --> 00:12:43,560 I know. 183 00:12:44,040 --> 00:12:45,340 I don't remember anything. 184 00:12:46,940 --> 00:12:52,080 Okay, Miss. If you remember anything else, please call. 185 00:12:56,320 --> 00:12:57,700 You'll get whoever did that. 186 00:12:58,020 --> 00:12:59,100 We'll do our best. 187 00:13:03,260 --> 00:13:04,260 Ma 'am. 188 00:13:05,360 --> 00:13:06,560 My condolences. 189 00:15:06,060 --> 00:15:07,660 Do you know when I started loving you? 190 00:15:11,760 --> 00:15:12,760 In October. 191 00:15:14,660 --> 00:15:15,840 My freshman year. 192 00:15:24,140 --> 00:15:25,960 Do you know when I started loving you? 193 00:15:43,760 --> 00:15:47,860 It's been weeks. Why is nothing happening with my husband's case? Why 194 00:15:47,860 --> 00:15:51,280 inform us your husband was a convicted felon? Because Duffy did his time. 195 00:15:51,540 --> 00:15:52,960 And you figured we didn't need to know? 196 00:15:53,380 --> 00:15:55,000 Is there anything else you left out? 197 00:15:55,200 --> 00:15:56,200 Nothing. 198 00:15:56,480 --> 00:15:57,640 Well, let me ask you this. 199 00:15:58,440 --> 00:16:01,840 You had a pretty decent life insurance policy on your husband. Am I right? 200 00:16:02,420 --> 00:16:03,420 What do you think? 201 00:16:04,240 --> 00:16:08,920 You think I had something to do with my own husband's death? 202 00:16:09,160 --> 00:16:12,420 No, ma 'am, we don't. We examine all angles here. 203 00:16:14,000 --> 00:16:15,840 Why don't you have a seat, Mrs. Bibbs? 204 00:16:21,380 --> 00:16:25,920 Our concern is any associations your husband may have still had. 205 00:16:26,160 --> 00:16:29,360 You mean criminal associations? Did you know that Blacktop, the company your 206 00:16:29,360 --> 00:16:31,980 husband worked for, only hired sex cons? 207 00:16:32,440 --> 00:16:33,440 No. 208 00:16:35,380 --> 00:16:38,020 Maybe they believe in giving people a second chance. 209 00:16:39,800 --> 00:16:41,800 Jesse did have his CDL. 210 00:16:42,270 --> 00:16:44,590 A commercial driver's license. I know what it is. 211 00:16:46,430 --> 00:16:48,130 Did you find the guy we gave you the money to? 212 00:16:48,810 --> 00:16:50,270 The recruiter? 213 00:16:50,630 --> 00:16:51,630 Not yet. 214 00:16:51,930 --> 00:16:55,190 Workers at Blacktop would only tell us that your husband dropped off his bus at 215 00:16:55,190 --> 00:16:56,190 the end of his run. 216 00:16:56,210 --> 00:16:58,590 They were very closed -mouthed. Almost afraid. 217 00:16:58,970 --> 00:16:59,970 Afraid of what? 218 00:17:00,150 --> 00:17:01,950 There's a lot we don't know about this company. 219 00:17:02,170 --> 00:17:04,150 We don't even know who actually owns it. 220 00:17:04,730 --> 00:17:08,410 The registered agent is Percival Day from Chicago. 221 00:17:08,730 --> 00:17:09,730 No single, no attachments. 222 00:17:09,910 --> 00:17:15,380 Nothing. A few minor incidents, a civil case involving a club that he owned, but 223 00:17:15,380 --> 00:17:16,740 no real criminal record. 224 00:17:17,859 --> 00:17:19,200 You're saying you think there's more? 225 00:17:19,980 --> 00:17:25,060 There's a dirty buzz about Blacktop Bus Line in the streets, but nothing we can 226 00:17:25,060 --> 00:17:26,060 nail down yet. 227 00:17:26,839 --> 00:17:33,600 Before Jesse got off the phone, I thought I heard him say, this company 228 00:17:33,600 --> 00:17:34,600 is dirty. 229 00:17:36,520 --> 00:17:38,620 At the time, I thought he was talking about the bus. 230 00:17:39,240 --> 00:17:42,240 Or maybe he discovered something we don't know about. 231 00:17:50,920 --> 00:17:51,920 Hey, girl. 232 00:17:52,660 --> 00:17:55,840 A few of us are thinking of getting together for New Year's. Do you want to 233 00:17:55,840 --> 00:17:57,020 come? I don't. 234 00:17:58,780 --> 00:18:01,920 I'm bringing in the New Year with some old college friends. 235 00:18:03,200 --> 00:18:04,200 Cool. 236 00:18:08,550 --> 00:18:13,210 Listen, I'm sure you're tired of people asking you this, but you okay? 237 00:18:13,530 --> 00:18:14,530 You're right. 238 00:18:14,570 --> 00:18:16,450 I am tired of people asking. 239 00:18:17,850 --> 00:18:18,850 And I'm not okay. 240 00:18:19,830 --> 00:18:24,070 It's been two months, and the cops have not made one arrest. 241 00:18:25,750 --> 00:18:27,310 Justice takes time. It does? 242 00:18:28,210 --> 00:18:29,210 How much time? 243 00:18:29,370 --> 00:18:32,010 Months. Years. You have to be patient. 244 00:18:33,010 --> 00:18:35,810 Look, what I'm saying is that... Is what everybody else keeps saying. 245 00:18:36,650 --> 00:18:37,790 Be patient, Amanda. 246 00:18:38,610 --> 00:18:40,290 Go on with your life, Amanda. 247 00:18:41,630 --> 00:18:45,950 Meanwhile, this hole in my life is getting bigger and more rotten every 248 00:18:47,050 --> 00:18:48,490 But wait for justice, Amanda. 249 00:18:50,030 --> 00:18:51,030 I understand. 250 00:18:51,290 --> 00:18:52,290 No, you don't. 251 00:18:52,710 --> 00:18:53,710 It's a cavity. 252 00:18:54,590 --> 00:18:58,230 We fill cavities so they don't rot everything else. 253 00:18:59,010 --> 00:19:00,610 I am rotting inside. 254 00:19:01,470 --> 00:19:04,730 My husband was murdered. He was dropped on my doorstep, and we have no idea 255 00:19:04,730 --> 00:19:05,730 who's responsible. 256 00:19:07,400 --> 00:19:10,480 What kind of justice am I waiting for in that? 257 00:19:18,480 --> 00:19:19,480 This is Bibbs. 258 00:19:19,720 --> 00:19:21,400 I have called you several times. 259 00:19:21,860 --> 00:19:25,940 Yeah. It's New Year's. Why is nothing being done about my husband's murder? 260 00:19:26,620 --> 00:19:29,460 First of all, don't assume that we're not doing anything. I haven't heard 261 00:19:29,460 --> 00:19:31,840 anything. These things take time. 262 00:19:32,500 --> 00:19:33,500 That's all I can say. 263 00:19:34,000 --> 00:19:36,280 If the victim was someone unlike Jesse Bibbs, 264 00:19:37,160 --> 00:19:38,640 Would you still be dragging your feet? 265 00:19:39,620 --> 00:19:40,620 Like who? 266 00:19:40,680 --> 00:19:42,580 Someone without a criminal record. 267 00:19:44,040 --> 00:19:45,540 And someone who wasn't black. 268 00:19:48,780 --> 00:19:50,280 I reject that notion. 269 00:19:51,260 --> 00:19:52,860 And I reject her ineptitude. 270 00:19:54,920 --> 00:19:56,520 Happy New Year's, Mrs. Bibbs. 271 00:22:20,010 --> 00:22:21,310 I think this company is guilty. 272 00:22:21,770 --> 00:22:25,370 It's a hell of a leap. You didn't know Jesse Bibbs. He always spoke truth. 273 00:22:25,630 --> 00:22:26,630 You said it yourself. 274 00:22:26,770 --> 00:22:28,350 He could have been talking about the bus. 275 00:22:29,210 --> 00:22:30,630 I don't think he was. 276 00:22:31,330 --> 00:22:33,410 My husband saw something that wasn't right. 277 00:22:34,330 --> 00:22:35,390 Like something stink. 278 00:22:36,070 --> 00:22:37,790 And when things stink, there are flies. 279 00:22:38,330 --> 00:22:41,950 Now, will you make some kind of arrest? Lady, that's very colorful about flies 280 00:22:41,950 --> 00:22:44,310 and all, but we don't arrest people based on your intuition. 281 00:22:44,810 --> 00:22:45,810 Mrs. Bibbs. 282 00:22:46,600 --> 00:22:49,500 We need evidence that Blacktop is engaged in criminal activity. 283 00:22:49,780 --> 00:22:52,560 Right now, all we have are suspicions. 284 00:22:53,220 --> 00:22:54,500 So you need someone to talk? 285 00:22:56,080 --> 00:22:58,900 Someone who intimately knows the inner workings, yes. 286 00:23:00,920 --> 00:23:05,600 Mrs. Bibbs, it is always dangerous to act out of desperation. So hear me. 287 00:23:06,240 --> 00:23:07,620 You are not law enforcement. 288 00:23:07,860 --> 00:23:08,860 I know, Detective. 289 00:23:09,740 --> 00:23:10,840 I'm in dentistry. 290 00:23:12,260 --> 00:23:13,380 I feel cavity. 291 00:23:18,920 --> 00:23:20,480 How does one catch flies? 292 00:23:21,240 --> 00:23:25,360 Like, dislikes, hobbies, personal history. 293 00:23:28,760 --> 00:23:29,760 Hello? 294 00:23:30,740 --> 00:23:31,699 It's Amanda. 295 00:23:31,700 --> 00:23:34,060 Girl, I know. I got you logged in. 296 00:23:34,820 --> 00:23:35,900 You're gonna be alright. 297 00:23:55,180 --> 00:23:56,180 Come here, honey. 298 00:23:57,560 --> 00:23:59,380 I'm going to follow your advice and take Tim off. 299 00:23:59,780 --> 00:24:00,800 I talked with Dr. 300 00:24:01,000 --> 00:24:03,440 Jameson, and he gave me a pretty decent advance. 301 00:24:24,910 --> 00:24:25,910 who's gonna do that anyway. 302 00:24:27,330 --> 00:24:28,590 So you're going somewhere? 303 00:24:30,650 --> 00:24:31,650 Yeah. 304 00:24:31,990 --> 00:24:33,710 Your girl's going away for a little while. 305 00:24:42,090 --> 00:24:43,810 Hi, I'm Zora. 306 00:24:44,310 --> 00:24:45,310 Zora Smith. 307 00:24:46,770 --> 00:24:48,450 Hi, I'm Zora. 308 00:24:49,010 --> 00:24:50,010 Zora Smith. 309 00:24:56,970 --> 00:24:57,970 It's a pleasure to meet you. 310 00:24:59,290 --> 00:25:00,290 Pleasure to meet you. 311 00:25:13,350 --> 00:25:15,290 Washed in his blood. 312 00:25:34,280 --> 00:25:40,360 I will make you as a light for the nations that my salvation will reach to 313 00:25:40,360 --> 00:25:41,380 end of the earth. 314 00:25:44,200 --> 00:25:47,540 And blessed be his kingdom now and forever. 315 00:25:48,300 --> 00:25:53,140 Glory to God in the highest and peace to his people on the earth. 316 00:25:54,460 --> 00:26:00,740 Lord God, heavenly king, blessed be God, father, 317 00:26:00,880 --> 00:26:04,000 son, and son. Holy Spirit. 318 00:26:04,860 --> 00:26:05,860 Amen. 319 00:26:06,800 --> 00:26:13,320 I want to also mention that the men's club will be holding another 320 00:26:13,320 --> 00:26:15,780 Chicago stepping class right after church. 321 00:26:16,380 --> 00:26:21,240 Last time I only said stepping and I was later told that there's a difference 322 00:26:21,240 --> 00:26:23,800 between stepping and Chicago stepping. 323 00:26:24,180 --> 00:26:25,500 Isn't that right, Mr. Day? 324 00:26:27,400 --> 00:26:28,400 Amen. 325 00:26:29,120 --> 00:26:32,020 Sounds like fun. I may have to join you. 326 00:26:32,880 --> 00:26:36,200 I took forever to learn the Cupid shuffle, so you might have to write out 327 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 instructions for me. 328 00:26:46,340 --> 00:26:49,100 I enjoyed the service past year. 329 00:26:49,620 --> 00:26:50,620 Thank you. 330 00:26:51,140 --> 00:26:52,019 First time? 331 00:26:52,020 --> 00:26:54,380 Yeah. I'm new to the city. 332 00:26:54,780 --> 00:26:55,960 From? New Orleans. 333 00:26:56,520 --> 00:26:58,340 Oh, from New Orleans to ATL. 334 00:26:59,040 --> 00:27:00,040 I'll bring you here. 335 00:27:01,580 --> 00:27:05,460 I'm looking for a fresh start. 336 00:27:06,040 --> 00:27:07,600 Oh, I'm glad you started here. 337 00:27:08,080 --> 00:27:09,940 Next time, bring the whole family. 338 00:27:10,200 --> 00:27:12,020 Oh, um, it's just me. 339 00:27:12,460 --> 00:27:13,460 I'm single. 340 00:27:13,520 --> 00:27:14,520 Oh, girl, me too. 341 00:27:14,760 --> 00:27:16,740 Some would prefer their past year with me. 342 00:27:18,040 --> 00:27:20,020 That's a separate class you talked about. 343 00:27:20,420 --> 00:27:21,420 Can anyone go? 344 00:27:21,640 --> 00:27:24,220 Certainly. It's held in our auditorium. You should check it out. 345 00:27:24,480 --> 00:27:25,419 I will. 346 00:27:25,420 --> 00:27:28,440 I've never done it before, but I'd love to try it. 347 00:27:29,440 --> 00:27:30,319 What's your name? 348 00:27:30,320 --> 00:27:32,080 Zora. Laura Smith. 349 00:27:32,820 --> 00:27:36,020 Well, Laura, I hope you find whatever it is you're looking for. 350 00:27:37,700 --> 00:27:38,700 Thank you. 351 00:28:18,120 --> 00:28:19,120 Percy Day. 352 00:28:19,260 --> 00:28:20,260 Call me Slide. 353 00:28:21,160 --> 00:28:22,160 Slide. 354 00:28:22,800 --> 00:28:23,800 I'm Zora. 355 00:28:24,400 --> 00:28:25,400 Call me Zora. 356 00:28:27,040 --> 00:28:29,240 Are you here to teach or learn? 357 00:28:30,660 --> 00:28:31,660 Learn. 358 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Then allow me. 359 00:28:38,120 --> 00:28:39,120 Step in. 360 00:28:39,370 --> 00:28:40,370 It's a broad term. 361 00:28:41,150 --> 00:28:43,250 Kids in college call what they do a steppe. 362 00:28:43,890 --> 00:28:45,170 Well, Chicago's steppe. 363 00:28:46,110 --> 00:28:47,370 Well, that's a little different. 364 00:28:47,650 --> 00:28:48,650 How so? 365 00:28:48,790 --> 00:28:52,890 First, it's from Chicago, where all good things come from. 366 00:28:53,730 --> 00:28:55,270 Which is where you're from, I assume? 367 00:28:55,770 --> 00:28:57,370 Southside, born and raised. 368 00:28:58,030 --> 00:29:01,110 Our style is smooth, sensual. 369 00:29:02,450 --> 00:29:03,450 May I? 370 00:29:05,240 --> 00:29:09,740 Chicago style is like a rhythmic communication between dancers. So when I 371 00:29:09,740 --> 00:29:12,300 the hand here, that means move this way. 372 00:29:12,760 --> 00:29:15,900 An arm up might mean spin. 373 00:29:17,180 --> 00:29:19,560 There are also moments of individual expression. 374 00:29:22,340 --> 00:29:24,180 Creativity is endless. 375 00:29:26,960 --> 00:29:27,960 Like love. 376 00:29:28,500 --> 00:29:29,500 Huh. 377 00:29:29,860 --> 00:29:31,600 At least my interpretation of it. 378 00:29:32,700 --> 00:29:33,700 You ready? 379 00:29:36,460 --> 00:29:37,460 All right, everybody. 380 00:29:37,560 --> 00:29:38,780 This is a six -step count. 381 00:29:39,420 --> 00:29:42,080 You're going to pay attention to me, all right? Here with me. We go. 382 00:29:43,200 --> 00:29:45,140 Left, up, right, back. 383 00:29:45,420 --> 00:29:49,360 Right, up, left, back. One, two. Here we go. Let's do it again. 384 00:29:50,000 --> 00:29:51,960 Left, up, right, back. 385 00:29:52,300 --> 00:29:54,420 Right, up, left, back. 386 00:29:54,880 --> 00:29:55,880 Good. 387 00:29:56,520 --> 00:29:57,720 And that's the basic moves. 388 00:29:58,580 --> 00:30:02,740 Now, you'll also be doing that when you step forward and backward. 389 00:30:03,420 --> 00:30:05,000 But not right now. 390 00:30:05,770 --> 00:30:06,770 All right? 391 00:30:07,990 --> 00:30:11,150 Make sure there's a lot of movement from your knees down. 392 00:30:12,070 --> 00:30:15,890 Okay? Now you're going to take your foot, slide it up and back. 393 00:30:16,550 --> 00:30:18,230 Up and back. 394 00:30:18,430 --> 00:30:21,090 Like you're sliding a quarter across the ground, back and forth. 395 00:30:21,490 --> 00:30:22,490 There we go. 396 00:30:29,870 --> 00:30:31,470 So, did you have fun? 397 00:30:31,710 --> 00:30:33,350 Why didn't Mr. Smith join you? 398 00:30:33,840 --> 00:30:35,420 Because he's with his current wife. 399 00:30:35,880 --> 00:30:37,280 So sorry to hear that. 400 00:30:37,800 --> 00:30:39,980 You're a good teacher, bad liar. 401 00:30:42,040 --> 00:30:43,100 You got a new whip? 402 00:30:45,760 --> 00:30:47,100 Still got the dealer plates. 403 00:30:48,360 --> 00:30:49,580 I recently bought it. 404 00:30:50,120 --> 00:30:51,120 Pre -owned. 405 00:30:51,160 --> 00:30:52,160 Hmm. 406 00:30:52,740 --> 00:30:56,080 I'd like to hear more about that. Should we go out for drinks? 407 00:30:56,700 --> 00:30:57,700 We should not. 408 00:30:58,160 --> 00:30:59,960 I don't think your wife would appreciate it. 409 00:31:00,240 --> 00:31:01,099 No wife. 410 00:31:01,100 --> 00:31:02,100 No girlfriend. 411 00:31:03,070 --> 00:31:04,870 Really? You sound surprised. 412 00:31:05,770 --> 00:31:07,450 Maybe. A little bit. 413 00:31:08,810 --> 00:31:10,830 Thank you, but I have a client meeting in the morning. 414 00:31:11,750 --> 00:31:12,750 What is it that you do? 415 00:31:14,270 --> 00:31:15,270 I'm a writer. 416 00:31:15,290 --> 00:31:16,350 Anything I might have read? 417 00:31:17,010 --> 00:31:18,050 Not with my name on it. 418 00:31:18,610 --> 00:31:21,530 I go straight. People, they want a book, but they don't want to actually buy 419 00:31:21,530 --> 00:31:23,850 one, so... So they pay you and put their name on it. 420 00:31:24,450 --> 00:31:27,270 I might need a ghostwriter. I got a real good story. 421 00:31:28,250 --> 00:31:29,250 I bet you do. 422 00:31:29,710 --> 00:31:31,450 And I would love to hear about it. 423 00:31:33,149 --> 00:31:34,650 Someday. How about some night? 424 00:31:35,510 --> 00:31:36,550 Like, tomorrow night? 425 00:31:37,190 --> 00:31:38,190 Dinner? 426 00:31:39,670 --> 00:31:40,670 Tell you what. 427 00:31:41,210 --> 00:31:44,130 Give me your number, and I will think about it. 428 00:31:44,930 --> 00:31:45,930 No guarantees. 429 00:31:46,610 --> 00:31:48,010 Ain't no guarantees in life. 430 00:31:49,770 --> 00:31:50,950 There's still a lot of hope. 431 00:32:17,220 --> 00:32:17,920 Is there 432 00:32:17,920 --> 00:32:35,760 something 433 00:32:35,760 --> 00:32:36,860 I can help you with? 434 00:32:38,320 --> 00:32:40,320 I really don't like guns. 435 00:32:41,480 --> 00:32:43,880 My husband suggests that I get something to protect myself. 436 00:32:44,200 --> 00:32:45,500 What about pepper spray? 437 00:32:45,720 --> 00:32:46,780 Gals seem to like that. 438 00:32:48,760 --> 00:32:49,880 What would you suggest? 439 00:32:52,360 --> 00:32:52,920 Well... 440 00:32:52,920 --> 00:33:01,400 Lightweight 441 00:33:01,400 --> 00:33:02,400 compact pistol. 442 00:33:02,540 --> 00:33:03,920 Chamfered in .25 win. 443 00:33:05,080 --> 00:33:06,660 Single action, hammer fired. 444 00:33:08,080 --> 00:33:09,080 I like that. 445 00:33:09,300 --> 00:33:10,480 Well, you know this handgun? 446 00:33:11,370 --> 00:33:12,370 I like that it's pink. 447 00:33:15,030 --> 00:33:16,030 I'll take it. 448 00:33:16,230 --> 00:33:17,230 Yes, ma 'am. 449 00:33:26,070 --> 00:33:29,630 Now you... There you go. 450 00:33:57,040 --> 00:33:59,740 Hello, ma 'am. Hello, sir. You're early. 451 00:33:59,980 --> 00:34:00,980 I usually am. 452 00:34:03,600 --> 00:34:04,860 You okay, Zora Smith? 453 00:34:05,320 --> 00:34:06,940 Are you feeling uncomfortable? 454 00:34:07,700 --> 00:34:08,880 I feel overdressed. 455 00:34:09,179 --> 00:34:10,179 No. 456 00:34:10,260 --> 00:34:11,600 You look amazing. 457 00:34:12,400 --> 00:34:13,400 Thanks. 458 00:34:14,060 --> 00:34:15,400 This is my go -to place. 459 00:34:15,920 --> 00:34:17,840 Best Mexican street food in the city. 460 00:34:18,600 --> 00:34:24,120 I love Mexican street food. 461 00:34:24,340 --> 00:34:26,540 Wait, so you speak Spanish and you know this food? 462 00:34:26,989 --> 00:34:29,889 You know, growing up in New Orleans, you appreciate everything. 463 00:34:30,290 --> 00:34:32,429 Walk with kings that keep the common touch. 464 00:34:33,130 --> 00:34:34,449 Know what I'm saying, baby? 465 00:34:35,190 --> 00:34:36,190 Sure. 466 00:34:36,469 --> 00:34:37,570 And let's do common. 467 00:34:40,070 --> 00:34:41,070 What's going on, Chief? 468 00:34:42,889 --> 00:34:44,670 This room is phenomenal. 469 00:34:45,150 --> 00:34:46,949 I appreciate you love my little hole in the wall. 470 00:34:47,170 --> 00:34:48,170 It means a lot. 471 00:34:48,489 --> 00:34:49,810 And for coming to step class. 472 00:34:50,690 --> 00:34:53,350 Well, it was endorsed by Pastor Gordon. 473 00:34:54,429 --> 00:34:55,850 So I'm guessing... 474 00:34:56,429 --> 00:34:58,210 You learned how to step in Chicago? 475 00:34:59,790 --> 00:35:00,790 By the South. 476 00:35:01,890 --> 00:35:03,870 Business. What kind of business? 477 00:35:04,230 --> 00:35:05,230 I'm an art dealer. 478 00:35:06,510 --> 00:35:07,510 You're an art dealer? 479 00:35:08,210 --> 00:35:09,730 Portraits, some sculptures. 480 00:35:10,490 --> 00:35:12,150 And I run a transportation business. 481 00:35:12,630 --> 00:35:13,630 Mostly buses. 482 00:35:14,690 --> 00:35:15,850 That surprises you? 483 00:35:16,230 --> 00:35:18,730 Just buses and art. It seems so different. 484 00:35:19,150 --> 00:35:20,150 I make it work. 485 00:35:22,290 --> 00:35:23,850 What made you become an art dealer? 486 00:35:24,250 --> 00:35:25,250 Nothing made me. 487 00:35:25,550 --> 00:35:29,130 Like any good opportunity, I thought, I took it. 488 00:35:31,070 --> 00:35:36,190 Zora Smith, you are a curious woman. My best friend is Google. 489 00:35:37,630 --> 00:35:42,090 When writing memoirs, you learn to ask about people in their stories. 490 00:35:42,370 --> 00:35:44,650 I told you, my story is pretty good. 491 00:35:45,550 --> 00:35:46,550 Noted. 492 00:35:47,010 --> 00:35:48,010 See you at church. 493 00:35:48,650 --> 00:35:49,890 But that's days away. 494 00:35:50,810 --> 00:35:52,670 Yes. Yes, it is. 495 00:36:00,890 --> 00:36:02,350 Somebody I want you to look into. 496 00:36:04,150 --> 00:36:06,990 Zora Smith from New Orleans. 497 00:36:39,660 --> 00:36:40,960 You own Blacktop. 498 00:36:42,300 --> 00:36:44,600 What is this art thing, Mr. Day? 499 00:36:46,660 --> 00:36:48,800 Your soon -to -be best friend needs to know. 500 00:37:18,350 --> 00:37:20,030 I see they put you on bread duty. 501 00:37:20,250 --> 00:37:22,170 Yep. I got the bread. 502 00:37:23,110 --> 00:37:24,210 Here, I can help. 503 00:37:29,190 --> 00:37:31,590 Zora, thank you for coming. 504 00:37:32,630 --> 00:37:33,630 Oh, it's my pleasure. 505 00:37:33,910 --> 00:37:36,990 But, to be honest, it was actually his idea. 506 00:37:38,970 --> 00:37:39,970 Have you known him long? 507 00:37:40,250 --> 00:37:42,910 No. I met him here, actually. 508 00:37:43,810 --> 00:37:44,810 He's interesting. 509 00:37:45,630 --> 00:37:47,650 I was surprised to learn that he's an art dealer. 510 00:37:48,170 --> 00:37:51,210 Is that what he told you? Yeah, and that he owned the transportation company. 511 00:37:51,470 --> 00:37:52,470 Well, that part is true. 512 00:37:53,670 --> 00:37:54,810 He's not an art dealer. 513 00:37:55,530 --> 00:37:59,630 I'm sure there's some dealing going on, some way, somehow. 514 00:38:00,190 --> 00:38:05,890 He does connect with folks most people would consider to be on the lower tier 515 00:38:05,890 --> 00:38:06,890 life. 516 00:38:07,850 --> 00:38:09,330 My husband was the same way. 517 00:38:10,490 --> 00:38:11,490 You're divorced? 518 00:38:11,690 --> 00:38:12,710 My husband died. 519 00:38:13,610 --> 00:38:14,610 Drunk driving. 520 00:38:14,930 --> 00:38:15,930 I'm really sorry. 521 00:38:16,550 --> 00:38:17,550 Somebody hit him. 522 00:38:17,870 --> 00:38:18,870 He was the drunk driver. 523 00:38:20,130 --> 00:38:22,450 Rents back, dab into a tree. The tree lived. 524 00:38:22,990 --> 00:38:24,730 He didn't. I see. 525 00:38:26,290 --> 00:38:27,790 There are a lot of trees along the roads. 526 00:38:28,870 --> 00:38:31,050 Stay alert so you don't run into one. 527 00:38:36,870 --> 00:38:38,630 Thank you guys so much for coming. 528 00:38:39,350 --> 00:38:45,450 I never want to see Brett ever again. 529 00:38:46,370 --> 00:38:47,570 So, what? 530 00:38:47,800 --> 00:38:49,140 Are you doing this afternoon? 531 00:38:49,480 --> 00:38:50,580 What do you have in mind? 532 00:38:51,180 --> 00:38:52,180 Something fun. 533 00:39:32,010 --> 00:39:33,330 I can't believe you tried to run me off the road. 534 00:39:33,590 --> 00:39:35,210 Me? Yes, you. I would never. 535 00:39:35,710 --> 00:39:36,810 You did several times. 536 00:39:37,510 --> 00:39:42,350 However, I will say that that was very special and something I will never 537 00:39:42,350 --> 00:39:43,350 forget. So thank you. 538 00:39:45,230 --> 00:39:48,670 What's next? Next. Don't you have like an office to be at tomorrow? 539 00:39:49,150 --> 00:39:51,070 I got a bunch of people working for me. 540 00:39:51,650 --> 00:39:53,350 I'm the boss. People do what you say. 541 00:39:53,630 --> 00:39:54,630 Or else I'll send them home. 542 00:39:55,010 --> 00:39:56,230 All right, boss man. 543 00:39:57,150 --> 00:39:59,650 Let's do something special I haven't done since COVID. 544 00:40:05,360 --> 00:40:06,880 Are those tears, Mr. Day? 545 00:40:07,580 --> 00:40:08,960 Allergies. All right. 546 00:40:09,820 --> 00:40:13,300 They thought the dog was dead, but he was standing right behind them all along 547 00:40:13,300 --> 00:40:14,360 wearing his little rubber boots. 548 00:40:15,100 --> 00:40:16,100 Sad stuff. 549 00:40:16,380 --> 00:40:17,680 I take it you like dogs. 550 00:40:18,600 --> 00:40:19,600 Man's best friend. 551 00:40:20,220 --> 00:40:21,220 Have you ever had one? 552 00:40:21,840 --> 00:40:22,900 A friend or a dog? 553 00:40:24,460 --> 00:40:26,560 He died before I moved here. 554 00:40:27,060 --> 00:40:28,060 My buddy. 555 00:40:28,080 --> 00:40:29,080 What was his name? 556 00:40:29,800 --> 00:40:30,800 Buddy. 557 00:40:33,040 --> 00:40:34,260 Your best friend, huh? 558 00:40:34,800 --> 00:40:37,360 All right, so what do you value in a friendship? 559 00:40:38,480 --> 00:40:39,900 Sounds like a shrink's question. 560 00:40:40,120 --> 00:40:41,420 Or a writer's question. 561 00:40:42,760 --> 00:40:43,760 Loyalty. 562 00:40:43,940 --> 00:40:45,220 Friends don't betray friends. 563 00:40:45,920 --> 00:40:46,920 That's it? 564 00:40:46,940 --> 00:40:47,940 That's it. 565 00:40:50,580 --> 00:40:53,080 Sounds like something you know a little bit about. 566 00:40:53,480 --> 00:40:54,480 Not recently. 567 00:40:55,240 --> 00:40:57,420 People know I murdered them before I let that happen. 568 00:41:01,440 --> 00:41:02,600 Nah, just playing. 569 00:41:04,109 --> 00:41:06,090 So I guess I'll walk you to your car. Oh, no need. 570 00:41:06,490 --> 00:41:07,490 It's right over there. 571 00:41:08,950 --> 00:41:10,650 Okay. Text me when you get home. 572 00:41:11,330 --> 00:41:12,510 Yeah. Good night. 573 00:42:10,370 --> 00:42:13,110 Will I ever beat you in arriving somewhere? 574 00:42:13,710 --> 00:42:15,030 Nobody beats me in anything. 575 00:42:15,310 --> 00:42:16,990 You are arrogant, sir. 576 00:42:17,210 --> 00:42:18,210 I know, right? 577 00:42:19,630 --> 00:42:20,630 What's this? 578 00:42:20,870 --> 00:42:22,530 I got something to protect you. 579 00:42:25,050 --> 00:42:27,450 Now this. 580 00:42:29,670 --> 00:42:30,670 is a killer. 581 00:42:30,910 --> 00:42:32,030 Join me. 582 00:42:43,870 --> 00:42:45,050 What do you think? 583 00:42:46,390 --> 00:42:52,750 I think that it is an exceptional vintage for Cabernet Sauvignon. 584 00:42:53,070 --> 00:42:55,610 Bold, opulent character. 585 00:42:57,150 --> 00:43:00,850 But perhaps a bit Fruit forward for me. 586 00:43:01,590 --> 00:43:02,830 All that from one sip? 587 00:43:07,030 --> 00:43:11,690 You know, I don't have the vocabulary for wine. 588 00:43:11,930 --> 00:43:12,908 Sure you do. 589 00:43:12,910 --> 00:43:15,630 What's a word that comes to mind? 590 00:43:16,530 --> 00:43:17,530 Nasty. 591 00:43:17,890 --> 00:43:19,390 That's a wine word. 592 00:43:23,330 --> 00:43:25,550 Why are you looking into my brown bedroom eyes? 593 00:43:26,790 --> 00:43:27,790 I'm imagining. 594 00:43:28,830 --> 00:43:32,050 How sexy you might look in a bus uniform. 595 00:43:32,650 --> 00:43:33,670 Why a bus uniform? 596 00:43:34,690 --> 00:43:35,790 You own a bus company. 597 00:43:36,190 --> 00:43:37,190 I don't drive them. 598 00:43:37,810 --> 00:43:39,090 Never? Never. 599 00:43:39,850 --> 00:43:41,110 So then why start the business? 600 00:43:41,410 --> 00:43:42,189 Well, I do anything. 601 00:43:42,190 --> 00:43:44,790 I see a need and I fill it. As long as it makes money. 602 00:43:46,430 --> 00:43:48,710 I'm assuming that art dealing makes money. 603 00:43:49,510 --> 00:43:50,510 I dig art. 604 00:43:50,770 --> 00:43:52,510 Picasso, Rembrandt, Bearden. 605 00:43:53,010 --> 00:43:55,730 But art is a commodity that can be bought, sold, traded. 606 00:43:56,410 --> 00:43:57,610 It's a great way to move money. 607 00:43:59,560 --> 00:44:00,720 What do you mean, move? 608 00:44:03,080 --> 00:44:04,500 Is this an inquisition? 609 00:44:05,400 --> 00:44:11,980 No, I just, uh... I like to know who a man is first before becoming intimate 610 00:44:11,980 --> 00:44:12,980 with him. 611 00:44:16,260 --> 00:44:17,260 What's wrong? 612 00:44:32,110 --> 00:44:33,110 I think I left the car unlocked. 613 00:44:33,790 --> 00:44:34,810 Are you serious? 614 00:44:35,610 --> 00:44:36,610 My car! 615 00:44:36,950 --> 00:44:37,950 My car! 616 00:44:38,410 --> 00:44:39,410 It's ruined! 617 00:44:44,110 --> 00:44:46,070 Zora! Zora, wait up! 618 00:44:46,770 --> 00:44:47,770 Wait! 619 00:44:49,310 --> 00:44:51,930 I, uh... I left it in there. 620 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 I'd say so. 621 00:44:54,270 --> 00:44:55,270 Was your car unlocked? 622 00:44:56,090 --> 00:44:57,090 No, it wasn't. 623 00:44:58,310 --> 00:45:01,030 You seemed a little different back there. 624 00:45:01,520 --> 00:45:02,520 You okay? 625 00:45:02,600 --> 00:45:08,540 I think that the stress is just getting to me. You know, um... Moving to a new 626 00:45:08,540 --> 00:45:09,540 city. 627 00:45:10,420 --> 00:45:11,460 Starting a new life. 628 00:45:12,340 --> 00:45:13,440 I'm here for you, Zora. 629 00:45:14,040 --> 00:45:15,040 I got you. 630 00:45:19,020 --> 00:45:20,700 Let me take you to breakfast in the morning. 631 00:45:21,760 --> 00:45:22,760 Sure. 632 00:45:22,900 --> 00:45:24,240 You gonna call or nudge me? 633 00:45:24,560 --> 00:45:26,180 The dog will wake you. 634 00:45:27,620 --> 00:45:28,620 Give me a ton. 635 00:45:29,460 --> 00:45:30,460 Give him a name. 636 00:45:30,720 --> 00:45:31,720 It's a hymn? 637 00:45:33,020 --> 00:45:35,740 I got some blacktop business tomorrow morning at church. 638 00:45:36,320 --> 00:45:37,320 Meet me there. 639 00:45:37,420 --> 00:45:38,420 Okay. 640 00:45:39,220 --> 00:45:40,540 I gotta get out of this church. 641 00:45:41,180 --> 00:45:42,540 I mean, I could help. 642 00:45:44,800 --> 00:45:45,800 Detective, 643 00:45:52,380 --> 00:45:54,520 this is your... Amanda Bibbs. 644 00:45:54,780 --> 00:45:55,960 Did you change your number? 645 00:45:56,460 --> 00:45:59,900 Yeah, listen. I thought you'd want to know that Percy Day... 646 00:46:00,680 --> 00:46:01,920 He owns Blacktop. 647 00:46:02,720 --> 00:46:04,120 Yeah, we found that out. 648 00:46:05,340 --> 00:46:06,360 Why didn't you tell me? 649 00:46:06,800 --> 00:46:08,260 How can I help you, Mrs. Bibbs? 650 00:46:09,180 --> 00:46:12,260 Is there any reason my Blacktop would be connected to the art world? 651 00:46:13,800 --> 00:46:18,320 Sometimes bad actors use art as a way to evade taxes and launder money. Are you 652 00:46:18,320 --> 00:46:20,700 suggesting Blacktop is moving money through art deals? 653 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 Maybe. I don't know. 654 00:46:22,500 --> 00:46:23,800 But what would that mean for the investigation? 655 00:46:25,020 --> 00:46:26,280 How are you getting this info? 656 00:46:26,920 --> 00:46:28,400 I'm just asking questions, Detective. 657 00:46:39,470 --> 00:46:42,290 And it just seems like, no, I better listen. 658 00:46:43,130 --> 00:46:45,650 Hear my spirit yelling, crying. 659 00:46:46,090 --> 00:46:47,770 I need some attention. 660 00:46:48,290 --> 00:46:50,250 Then had a long time away. 661 00:46:50,850 --> 00:46:57,490 But when my heart still stays, now I'm sure that I just got to make love. 662 00:46:59,230 --> 00:47:02,330 You going to the casino, too? Do I look like a senior citizen? 663 00:47:02,990 --> 00:47:04,150 Gladden there getting breakfast. 664 00:47:04,630 --> 00:47:06,010 You've been spending time with him. 665 00:47:06,370 --> 00:47:07,570 Is that a sin or a warning? 666 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 An observation. 667 00:47:09,620 --> 00:47:11,300 No judgment zone here, my friend. 668 00:47:14,120 --> 00:47:16,200 Honestly, what do you think of him? 669 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 He's generous. 670 00:47:19,280 --> 00:47:22,120 Which, for a church in need of cash, is a blessing. 671 00:47:23,060 --> 00:47:24,180 Personally, he's been good to me. 672 00:47:24,740 --> 00:47:28,540 When I was appointed here, a lot of people weren't checking for a woman 673 00:47:28,740 --> 00:47:31,540 But Clyde supported me, and the rest followed. 674 00:47:32,080 --> 00:47:35,680 But would I date him? Hell no. Pastor, that is not what I was asking. 675 00:47:37,279 --> 00:47:38,340 Okay, why wouldn't you date him? 676 00:47:39,100 --> 00:47:40,320 I prefer a plainer man. 677 00:47:40,740 --> 00:47:43,860 Someone who shops for clothes at a discount variety store. 678 00:47:44,160 --> 00:47:45,220 Slides a little flashy. 679 00:47:45,800 --> 00:47:46,638 For me. 680 00:47:46,640 --> 00:47:47,860 Way too gangsta. 681 00:47:48,620 --> 00:47:52,060 Gangsta? Oh, Zora. You know, strike me as naive. 682 00:47:52,960 --> 00:47:55,120 You must be thinking there's more to him than meets the eye. 683 00:47:57,320 --> 00:47:58,320 Into his place yet? 684 00:47:58,460 --> 00:47:59,460 No. 685 00:47:59,860 --> 00:48:02,780 Charging groups for bus rides don't pay for a spread like that. 686 00:48:03,340 --> 00:48:04,620 Pastor, why are you telling me this? 687 00:48:05,100 --> 00:48:07,620 Because I can see you're on some kind of mission, and I don't want you running 688 00:48:07,620 --> 00:48:08,620 into any trees. 689 00:48:10,280 --> 00:48:11,780 And it's my job to save souls. 690 00:48:18,520 --> 00:48:21,040 You knew drivers should be here shortly. You got the picture. 691 00:48:30,520 --> 00:48:31,520 My man. 692 00:48:32,060 --> 00:48:33,058 You're late. 693 00:48:33,060 --> 00:48:34,340 And no uniform this size? 694 00:48:36,560 --> 00:48:37,760 Okay. You straight? 695 00:48:39,200 --> 00:48:40,320 Yeah, we got him plugged in. 696 00:48:41,380 --> 00:48:42,380 All right. 697 00:48:42,540 --> 00:48:43,540 Get going. 698 00:48:45,620 --> 00:48:47,740 Dora! Ready for waffles? 699 00:48:48,980 --> 00:48:49,980 I'll follow you. 700 00:49:10,030 --> 00:49:12,630 Miss Bibbs, it's okay. 701 00:49:13,250 --> 00:49:14,710 You might want to put something on. 702 00:49:17,490 --> 00:49:18,490 Gun's still in there. 703 00:49:18,710 --> 00:49:19,810 You're not going to need it. 704 00:49:22,230 --> 00:49:23,230 Why are you here? 705 00:49:23,550 --> 00:49:29,390 I'm with OCI, Office of Criminal Investigation, FDA's criminal law 706 00:49:29,390 --> 00:49:30,510 arm. You're a cop? 707 00:49:31,630 --> 00:49:32,630 Investigator. 708 00:49:33,670 --> 00:49:35,170 What does the FDA want with me? 709 00:49:35,530 --> 00:49:36,530 Well, it's not about you. 710 00:49:37,140 --> 00:49:40,000 We're looking for Percy Day, your boyfriend. 711 00:49:40,360 --> 00:49:41,360 He's not my boyfriend. 712 00:49:42,120 --> 00:49:43,300 I saw you this morning. 713 00:49:43,880 --> 00:49:45,640 I was sure you were going to blow my cover. 714 00:49:46,420 --> 00:49:49,080 But I see you have your own game going on. This isn't a game. 715 00:49:49,420 --> 00:49:51,440 I want justice for my husband's murder. 716 00:49:51,960 --> 00:49:53,600 These people, they are killers. 717 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Did they kill my husband? 718 00:49:56,040 --> 00:49:57,040 Probably. 719 00:49:57,180 --> 00:49:58,740 I just recruit for them. 720 00:50:00,540 --> 00:50:03,920 Ex -cons, they pay me, but I hustle a side fee from candidates. 721 00:50:04,960 --> 00:50:06,780 And then I flipped them for information. 722 00:50:07,120 --> 00:50:08,500 Is that what you wanted with my husband? 723 00:50:09,100 --> 00:50:10,340 Turn him into a snitch? 724 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Damn you. 725 00:50:14,280 --> 00:50:15,540 Jesse was a good man. 726 00:50:17,960 --> 00:50:19,340 You got him to stop this. 727 00:50:20,040 --> 00:50:21,040 And I regret it. 728 00:50:21,300 --> 00:50:24,060 But I had nothing to do with it. You had everything to do with it. 729 00:50:24,500 --> 00:50:26,920 You knew it was dangerous and you could have stopped it. 730 00:50:34,540 --> 00:50:35,540 Percy Day. 731 00:50:36,180 --> 00:50:37,180 He liked them. 732 00:50:37,780 --> 00:50:42,280 He figured they know how to keep their mouths shut. 733 00:50:42,860 --> 00:50:44,740 But he was just about to talk. 734 00:50:45,040 --> 00:50:46,960 Jesse wasn't there long enough to see anything. 735 00:50:47,920 --> 00:50:49,340 It only takes a moment. 736 00:50:50,800 --> 00:50:52,420 Some things you cannot see. 737 00:50:53,040 --> 00:50:56,240 Every bus in Blacktop is tracked by GPS. 738 00:50:57,100 --> 00:51:03,300 They saw him heading away from the warehouse, which means... 739 00:51:03,610 --> 00:51:05,330 Blacktop's head of security would get involved. 740 00:51:05,630 --> 00:51:06,630 Who's that? 741 00:51:07,110 --> 00:51:08,110 Melina Zuniga. 742 00:51:09,090 --> 00:51:10,950 She's his pit bull. 743 00:51:11,450 --> 00:51:12,730 Did she kill my husband? 744 00:51:13,170 --> 00:51:17,150 No, she'd never do without Sly telling her to send them home. 745 00:51:18,070 --> 00:51:19,610 That's his way of giving the order. 746 00:51:21,630 --> 00:51:25,470 Listen, you need to disappear, Mrs. Bibbs. 747 00:51:27,330 --> 00:51:32,090 Look, the FDA got involved because Sly was distributing fake GLP -1 and God 748 00:51:32,090 --> 00:51:33,090 knows what else. 749 00:51:33,480 --> 00:51:38,720 All right, it's the... I know what it is. Her weight loss and type 2 diabetes. 750 00:51:39,560 --> 00:51:43,980 He was disrupting the supply chain with his counterfeit crap and killing people 751 00:51:43,980 --> 00:51:44,980 in the process. 752 00:51:45,220 --> 00:51:46,220 You reckon we're the cops? 753 00:51:46,320 --> 00:51:46,899 Hell no. 754 00:51:46,900 --> 00:51:48,840 The less they're involved, the longer I stay alive. 755 00:51:49,700 --> 00:51:53,380 Which is why I need you to get the hell out. I can get closer to him than you 756 00:51:53,380 --> 00:51:54,380 ever can. 757 00:51:54,500 --> 00:51:58,240 So no, I will not sit at home waiting and hoping for justice. 758 00:51:58,720 --> 00:52:00,000 My husband was murdered. 759 00:52:00,580 --> 00:52:02,320 If I just let that go unchecked... 760 00:52:02,760 --> 00:52:04,180 What kind of wife would that make me? 761 00:52:06,900 --> 00:52:07,900 So now what? 762 00:52:08,960 --> 00:52:12,720 We get proof on how they're moving the money and the drug. 763 00:52:15,140 --> 00:52:19,800 And then at the right moment, we rip the bottom from his world. 764 00:52:33,390 --> 00:52:35,950 At three, he'll come as red or die. 765 00:53:08,110 --> 00:53:09,110 Hello? Hello? 766 00:53:11,110 --> 00:53:12,110 In the kitchen. 767 00:53:13,930 --> 00:53:16,810 Don't you get lonely in this house all by yourself? 768 00:53:17,230 --> 00:53:18,230 Where's your dog? 769 00:53:19,790 --> 00:53:20,790 See this smile? 770 00:53:21,170 --> 00:53:23,210 A dog is happy when you come home. 771 00:53:23,670 --> 00:53:27,830 Always. And if I came home to you, would you be happy always? 772 00:53:28,650 --> 00:53:29,650 Always. 773 00:53:31,950 --> 00:53:33,410 I'm a geek with a dog. 774 00:53:37,339 --> 00:53:38,360 Planning on shooting somebody? 775 00:53:39,500 --> 00:53:41,940 Oh, I, um, I bought it on impulse. 776 00:53:42,840 --> 00:53:44,260 I don't even know how to use it. 777 00:53:51,700 --> 00:53:52,700 Your turn. 778 00:53:52,840 --> 00:53:54,960 Oh, no, uh, it's just for show. 779 00:53:55,200 --> 00:53:57,680 Ma 'am, if you're gonna pull out a gun, you better know how to use it. 780 00:54:03,380 --> 00:54:04,440 All right, first thing. 781 00:54:05,480 --> 00:54:08,420 Meet the web of your hand with the back of the gun. 782 00:54:09,320 --> 00:54:10,320 That's good. 783 00:54:11,920 --> 00:54:14,960 Now, take your left hand and wrap it around the other. 784 00:54:16,220 --> 00:54:17,720 Thumbs pointed towards the target. 785 00:54:18,660 --> 00:54:19,660 And squeeze. 786 00:54:21,940 --> 00:54:23,360 You're anticipating the recoil. 787 00:54:23,620 --> 00:54:26,600 No, I'm anticipating shooting my foot. Here, take this. 788 00:54:27,740 --> 00:54:28,740 Let's try again. 789 00:54:29,720 --> 00:54:31,380 I hit nothing. 790 00:54:31,660 --> 00:54:32,660 Not true. 791 00:54:32,940 --> 00:54:34,140 I'm sure you hit a neighbor. 792 00:54:35,060 --> 00:54:36,060 In another state? 793 00:54:36,200 --> 00:54:37,200 Ha ha. 794 00:54:40,300 --> 00:54:41,700 I love a man who can cook. 795 00:54:42,180 --> 00:54:43,180 Why is that? 796 00:54:44,200 --> 00:54:48,900 The women I grew up with, they were great cooks, but they did it because 797 00:54:48,900 --> 00:54:49,900 had to do it. 798 00:54:50,280 --> 00:54:52,140 The men treated it like a craft. 799 00:54:52,760 --> 00:54:53,760 How's your cooking? 800 00:54:54,540 --> 00:54:55,540 I can boil water. 801 00:54:56,360 --> 00:54:57,360 That's about it. 802 00:54:58,720 --> 00:55:00,480 Yeah, my grandmother taught me how to cook. 803 00:55:01,660 --> 00:55:04,040 She's the one who gave me my nickname, Slide. 804 00:55:05,290 --> 00:55:06,430 I thought it was some stuffing. 805 00:55:06,710 --> 00:55:07,710 Oh, no. 806 00:55:07,790 --> 00:55:10,930 When I was about five or six, I used to run through her kitchen in my socks. 807 00:55:11,590 --> 00:55:15,910 Then I'd slide into her arms and she'd say, here comes my slide. 808 00:55:17,290 --> 00:55:18,290 I stuck. 809 00:55:19,590 --> 00:55:20,590 She was amazing. 810 00:55:21,090 --> 00:55:23,190 Some of the seniors at church remind me of her. 811 00:55:26,850 --> 00:55:28,890 Your businesses must be doing really well. 812 00:55:30,330 --> 00:55:32,810 Fifteen years ago, not so much. 813 00:55:33,960 --> 00:55:36,200 I was the principal owner of a nightclub in Chicago. 814 00:55:36,680 --> 00:55:41,300 It was popular. Everybody came out. I mean, celebrities, sports people. 815 00:55:43,000 --> 00:55:44,660 And one night it caught on fire. 816 00:55:45,560 --> 00:55:49,640 Some people got trapped in a stairwell and died. 817 00:55:50,540 --> 00:55:51,540 Oh, my God. 818 00:55:52,160 --> 00:55:53,160 That's awful. 819 00:55:53,460 --> 00:55:54,460 I know. 820 00:55:55,060 --> 00:55:56,980 I lost everything I owned in one night. 821 00:55:59,660 --> 00:56:01,740 I was talking with the people that died. 822 00:56:02,080 --> 00:56:03,160 Oh, they sued me. 823 00:56:03,820 --> 00:56:05,920 Even my disloyal partners joined in. 824 00:56:07,100 --> 00:56:08,100 Took everything. 825 00:56:09,220 --> 00:56:15,480 So, I moved from shy, built a new business, learned how art moves, 826 00:56:15,700 --> 00:56:19,800 surrounded myself with people I trust, and now, here I am. 827 00:56:21,620 --> 00:56:22,660 It's a good life. 828 00:56:23,920 --> 00:56:27,480 One I'd love to share with someone, someday. 829 00:56:31,020 --> 00:56:34,100 Why don't we start with you sharing some of this food with me first? 830 00:56:34,960 --> 00:56:36,160 Okay, Miss Smith. 831 00:56:37,220 --> 00:56:38,280 Want a bit of everything? 832 00:56:38,540 --> 00:56:39,540 Yes, please. 833 00:56:40,560 --> 00:56:45,440 Um, can I, uh... Excuse me for a second. There's a website... No, no. 834 00:56:45,880 --> 00:56:47,460 That don't go online. 835 00:56:48,420 --> 00:56:52,960 I run all my businesses from this computer, so I never connected the 836 00:56:52,960 --> 00:56:53,779 with this one. 837 00:56:53,780 --> 00:56:58,040 I can't have these cookies or dirty government programs touching me. 838 00:56:58,760 --> 00:57:00,000 Zora, listen to me. You... 839 00:57:00,770 --> 00:57:03,830 You can't be too careful these days with all these cell phones listening and 840 00:57:03,830 --> 00:57:04,830 recording everything. 841 00:57:05,250 --> 00:57:06,250 I hate that. 842 00:57:09,290 --> 00:57:10,290 I'm with you on that. 843 00:57:10,750 --> 00:57:11,750 All the way. 844 00:57:20,930 --> 00:57:21,930 What? 845 00:57:24,710 --> 00:57:26,850 Yeah, tomorrow to the garage and one right after that. 846 00:57:27,490 --> 00:57:29,590 And tell them they better keep up. We only got a couple weeks. 847 00:57:30,110 --> 00:57:31,009 What else? 848 00:57:31,010 --> 00:57:32,010 I'm busy. 849 00:57:34,050 --> 00:57:36,430 I gotta take this to my office. 850 00:57:40,950 --> 00:57:42,450 How'd you get this information, Melina? 851 00:58:09,840 --> 00:58:12,340 If you're sure, then send them home. 852 00:58:29,520 --> 00:58:30,520 Laura? 853 00:58:31,660 --> 00:58:32,980 What are you doing here? 854 00:58:33,260 --> 00:58:34,660 I thought I card -packed up front. 855 00:58:35,310 --> 00:58:36,370 You know my car. 856 00:58:37,010 --> 00:58:40,510 It's the one in front of Reserve for Pastor, right? 857 00:58:43,110 --> 00:58:45,910 You know church is on Sundays, right? I have heard that somewhere. 858 00:58:48,070 --> 00:58:54,530 Actually, I, um... I wanted to ask you about something you said to me the other 859 00:58:54,530 --> 00:58:55,530 day. 860 00:58:55,670 --> 00:58:57,370 About Percy Day being a gangster? 861 00:58:58,690 --> 00:58:59,690 Yeah. 862 00:59:01,570 --> 00:59:04,310 Are you coming to me for advice or confession? 863 00:59:05,550 --> 00:59:06,550 I'm not sure. 864 00:59:07,130 --> 00:59:10,010 Well, the advice usually comes after the confession. 865 00:59:11,710 --> 00:59:18,670 I was outside the house last night, and it felt like he wanted to be physical. 866 00:59:21,290 --> 00:59:22,430 And so did I. 867 00:59:22,950 --> 00:59:25,190 What's fueling this desire for intimacy? 868 00:59:25,790 --> 00:59:26,790 Physical attraction? 869 00:59:27,270 --> 00:59:28,270 No. 870 00:59:28,570 --> 00:59:29,570 Oh. 871 00:59:29,970 --> 00:59:31,670 Then what is it? 872 00:59:33,030 --> 00:59:34,370 To right a terrible wrong. 873 00:59:37,130 --> 00:59:38,130 I want justice. 874 00:59:40,130 --> 00:59:41,750 Because I think he killed my husband. 875 00:59:48,110 --> 00:59:51,170 If you think slide has something to do with your husband's death, I understand 876 00:59:51,170 --> 00:59:52,170 you wanting justice. 877 00:59:52,850 --> 00:59:57,470 But using yourself or others fueled by anger, that's not justice. 878 00:59:58,510 --> 00:59:59,510 That's revenge. 879 01:00:00,590 --> 01:00:03,770 So you're saying I should wait for justice? 880 01:00:05,230 --> 01:00:06,670 Justice requires patience. 881 01:00:07,310 --> 01:00:10,850 Revenge wants immediacy right here, right now. It's a dangerous emotion. 882 01:00:12,010 --> 01:00:17,650 For years, I was angry at my husband for all the things he did. I spent money 883 01:00:17,650 --> 01:00:22,950 recklessly. I trampled over people's emotions. I refused to listen to anyone 884 01:00:22,950 --> 01:00:24,550 the angry, hurt woman inside of me. 885 01:00:25,430 --> 01:00:31,610 I wanted revenge on anybody and anything. All for the pretense of 886 01:00:31,610 --> 01:00:33,990 myself. But revenge doesn't... 887 01:00:34,220 --> 01:00:35,220 Close the gap. 888 01:00:36,040 --> 01:00:38,460 Just poisons the soul. I ran out of patience. 889 01:00:39,320 --> 01:00:42,220 I need to hold someone responsible for that hurt. 890 01:00:43,020 --> 01:00:44,460 I need them to hurt. 891 01:00:45,840 --> 01:00:47,140 And that thumb on his slide? 892 01:00:47,560 --> 01:00:49,100 I'm betting my life to find out. 893 01:01:00,180 --> 01:01:01,660 And what do I owe the honor? 894 01:01:03,980 --> 01:01:06,740 I'm just calling to make sure that you're eating right. It's important to 895 01:01:06,740 --> 01:01:09,380 healthy things inside your body, especially as you get older. 896 01:01:09,980 --> 01:01:12,240 I don't think I like the way you say older. 897 01:01:13,020 --> 01:01:14,340 So what are you proposing, ma 'am? 898 01:01:14,980 --> 01:01:17,980 I bring lunch, a healthy one, to the office. 899 01:01:18,320 --> 01:01:19,380 I don't bring anything. 900 01:01:20,520 --> 01:01:21,520 I'll take you to the address. 901 01:01:21,840 --> 01:01:22,880 Meet me at the warehouse. 902 01:01:23,340 --> 01:01:24,340 I'll take you out. 903 01:01:24,600 --> 01:01:26,100 I just got to finish up some business. 904 01:01:26,740 --> 01:01:27,740 See you in an hour? 905 01:01:27,880 --> 01:01:28,880 See you in an hour. 906 01:01:29,480 --> 01:01:30,480 Bye. 907 01:01:33,200 --> 01:01:36,160 Floppy, if you don't mind me asking, what do you see in her? 908 01:01:38,600 --> 01:01:39,860 Sexy, smart, bold. 909 01:01:40,080 --> 01:01:41,900 We communicate. She's interested in me. 910 01:01:43,620 --> 01:01:45,580 Mel, she might be the first woman I give a ring to. 911 01:01:48,400 --> 01:01:49,720 And I do mind you asking. 912 01:01:55,640 --> 01:01:56,640 Come in. 913 01:01:58,020 --> 01:01:59,020 Zora. 914 01:01:59,460 --> 01:02:00,460 This is Melina. 915 01:02:00,860 --> 01:02:01,880 Melina? Zora. 916 01:02:07,660 --> 01:02:08,740 We still having lunch? 917 01:02:09,320 --> 01:02:10,320 Not here. 918 01:02:11,020 --> 01:02:12,060 I'm taking you out. 919 01:02:12,600 --> 01:02:14,680 I just need to pop in for scheduling. 920 01:02:15,200 --> 01:02:16,200 I'll be right back. 921 01:02:25,080 --> 01:02:26,340 Something you're looking for? 922 01:02:27,380 --> 01:02:28,620 If I was at ask. 923 01:02:37,520 --> 01:02:38,800 Ready? Yep. 924 01:02:43,580 --> 01:02:44,720 Shall we? 925 01:03:08,060 --> 01:03:10,000 Sly, what does Molina do for you? 926 01:03:10,340 --> 01:03:11,340 Head of security. 927 01:03:11,800 --> 01:03:12,940 My tough little cookie. 928 01:03:14,000 --> 01:03:15,700 I'd say you're a rude little bitch. 929 01:03:18,740 --> 01:03:20,820 Did I hear you say something about a ball? 930 01:03:21,140 --> 01:03:22,140 It's my day party. 931 01:03:23,100 --> 01:03:24,420 Steppers come from different cities. 932 01:03:24,780 --> 01:03:26,000 I hold it twice a year. 933 01:03:26,460 --> 01:03:27,740 It's a big event for the company. 934 01:04:17,040 --> 01:04:19,160 I have it under control. Under control nothing. 935 01:04:20,120 --> 01:04:21,440 We finally have something. 936 01:04:22,500 --> 01:04:23,540 What? This? 937 01:04:25,040 --> 01:04:26,900 Hmm? A photo on the license plate? 938 01:04:28,460 --> 01:04:32,880 Melina Dominga spent time in the federal pen, just like all the rest of 939 01:04:32,880 --> 01:04:33,880 Blacktop's employees. 940 01:04:34,120 --> 01:04:36,460 Other than that, she's clean. 941 01:04:37,420 --> 01:04:40,500 Did you actually see her driving the car from the house? No, but that is the 942 01:04:40,500 --> 01:04:41,500 car. 943 01:04:41,680 --> 01:04:44,140 What about the information I got from the guy that works there? 944 01:04:44,660 --> 01:04:46,160 And who is that, Mrs. Bibbs? 945 01:04:46,700 --> 01:04:48,060 He's the recruiter I told you about. 946 01:04:48,640 --> 01:04:50,080 He goes by the name of Piper. 947 01:04:53,580 --> 01:04:54,580 What? 948 01:04:56,140 --> 01:04:58,240 When's the last time you spoke to him, Miss Piper? 949 01:04:58,460 --> 01:04:59,620 I think a week or so ago. Why? 950 01:05:08,720 --> 01:05:09,720 Oh, wow. 951 01:05:10,600 --> 01:05:12,160 His body was discovered yesterday. 952 01:05:13,130 --> 01:05:16,510 His phone was clean, but his screen cover had his face and name. 953 01:05:16,990 --> 01:05:18,150 He was on our side. 954 01:05:18,770 --> 01:05:20,590 He was investigating for the FDA. 955 01:05:21,230 --> 01:05:22,230 The FDA? 956 01:05:23,150 --> 01:05:24,430 Counterfeit GLP -1. 957 01:05:25,210 --> 01:05:27,470 They think Slide is a major U .S. distributor. 958 01:05:29,570 --> 01:05:30,910 That's how he makes his money. 959 01:05:32,210 --> 01:05:33,210 All right. 960 01:05:33,990 --> 01:05:37,910 We treat this Malina as a new guy, as a person of interest. Keep tabs on her. 961 01:05:38,070 --> 01:05:39,070 For you. 962 01:05:39,730 --> 01:05:43,350 You have got to stop. No, I am way too close. Close to what? 963 01:05:44,130 --> 01:05:48,210 Getting the information that you two need. No, this is fruit from a poisonous 964 01:05:48,210 --> 01:05:49,990 tree. What are you talking about? 965 01:05:51,310 --> 01:05:55,310 It's possible tainted evidence that could be ruled inadmissible in court 966 01:05:55,310 --> 01:05:57,330 it was obtained through illegal activities. 967 01:05:57,590 --> 01:05:58,590 I didn't do anything illegal. 968 01:05:58,690 --> 01:05:59,690 You don't know what you're doing. 969 01:05:59,930 --> 01:06:04,750 I may not be trained in law enforcement, but I know how to read people and get 970 01:06:04,750 --> 01:06:05,750 information. 971 01:06:08,880 --> 01:06:09,880 Record this. 972 01:06:15,260 --> 01:06:17,260 Amanda Bibbs, you do not work for the police department. 973 01:06:18,040 --> 01:06:20,440 You are not under our instruction, guidance, or direction. 974 01:06:21,080 --> 01:06:25,660 Any information obtained or items delivered to us will solely be by your 975 01:06:25,660 --> 01:06:27,020 volition. Are we clear? 976 01:06:27,320 --> 01:06:28,320 Yes, we are. 977 01:06:29,900 --> 01:06:33,460 Mrs. Bibbs, if you go back there, you'll be all alone. 978 01:06:34,600 --> 01:06:36,060 And we can't protect you. 979 01:06:36,960 --> 01:06:37,960 I know. 980 01:06:41,580 --> 01:06:42,740 So what's this ball about? 981 01:06:43,040 --> 01:06:47,180 I call it Art of Step, because it also involves art deals. 982 01:06:48,040 --> 01:06:52,720 Major dealers are coming from Chicago, Kansas City, Philly, New York. 983 01:06:53,440 --> 01:06:54,840 And I expect you to be there. 984 01:06:56,340 --> 01:06:57,360 Yo, slide. 985 01:06:58,980 --> 01:07:00,360 I was something sexy that night. 986 01:07:01,000 --> 01:07:02,600 Make all the chicas show up. 987 01:07:04,620 --> 01:07:06,240 I got some business to attend to. 988 01:07:42,350 --> 01:07:43,390 Got the ball coming up. 989 01:07:43,730 --> 01:07:45,470 I thought I could use a little practice, too. 990 01:08:40,330 --> 01:08:47,090 You all good for next 991 01:08:47,090 --> 01:08:48,090 week? 992 01:08:48,189 --> 01:08:50,569 All the heavy hitters have been burned. I want everything tight. 993 01:08:50,830 --> 01:08:51,830 It will be. 994 01:08:55,029 --> 01:08:56,189 I don't trust her. 995 01:08:56,550 --> 01:08:57,550 Why not? 996 01:08:58,290 --> 01:09:03,770 She hides part of herself and works a little too hard to get close to you. 997 01:09:04,490 --> 01:09:05,609 Didn't you do the same thing? 998 01:09:08,670 --> 01:09:11,410 Well, dig a little deeper if you want to. 999 01:09:12,450 --> 01:09:13,450 She'll be with me tonight. 1000 01:10:42,869 --> 01:10:49,130 I have something to tell you. 1001 01:10:50,130 --> 01:10:52,630 I ran a security check on you. 1002 01:10:53,850 --> 01:10:54,930 When we first met? 1003 01:10:55,230 --> 01:10:56,390 Yes, and tonight. 1004 01:10:57,630 --> 01:10:58,630 That's so sexy. 1005 01:10:59,950 --> 01:11:01,070 Why are you telling me this? 1006 01:11:01,390 --> 01:11:02,850 Hoping to find a reason to break up. 1007 01:11:03,730 --> 01:11:04,728 Did you? 1008 01:11:04,730 --> 01:11:05,730 No. 1009 01:11:06,680 --> 01:11:07,680 Still want to break up? 1010 01:11:08,160 --> 01:11:11,540 Maybe. There's a reason I don't invite new people into my life. People 1011 01:11:11,540 --> 01:11:12,960 disappoint you, betray you. 1012 01:11:14,660 --> 01:11:15,860 You're afraid I'll disappoint you. 1013 01:11:16,360 --> 01:11:17,360 Do I take the chance? 1014 01:11:21,420 --> 01:11:23,660 Like you, I want greatness for my life. 1015 01:11:24,320 --> 01:11:26,220 What you and I have here, it's good. 1016 01:11:27,340 --> 01:11:29,740 But I'm willing to take a chance on the good to get to the great. 1017 01:11:30,720 --> 01:11:32,860 Then ask me whatever it is you really want to know. 1018 01:11:34,780 --> 01:11:35,780 Two questions. 1019 01:11:37,840 --> 01:11:40,500 You're an art dealer that knows basically nothing about art. 1020 01:11:42,080 --> 01:11:47,000 You mentioned moving money. Is that some sort of gangster thing to launder cash? 1021 01:11:48,080 --> 01:11:53,960 Well, I wouldn't call it gangster, but art is not as regulated. 1022 01:11:56,660 --> 01:11:57,960 You said two questions. 1023 01:12:00,260 --> 01:12:06,880 How would you feel about a woman who loves for a man to be a little gangster? 1024 01:12:12,940 --> 01:12:14,320 What if he's a whole lot of gangster? 1025 01:12:16,400 --> 01:12:22,180 Then she'd be that ride -or -die babe who'd love him even more. 1026 01:13:03,020 --> 01:13:04,020 You good in there? 1027 01:13:04,980 --> 01:13:05,980 Yeah, I'm good. 1028 01:13:24,450 --> 01:13:27,070 Everything good on your end? Mm -hmm. Checked all these people. 1029 01:13:27,350 --> 01:13:29,770 South Decatur is bringing folks I know to the venue. 1030 01:13:33,090 --> 01:13:34,210 What's wrong with you? 1031 01:13:34,530 --> 01:13:35,790 My tooth's been killing me. 1032 01:13:36,130 --> 01:13:39,470 Get that checked out today. I can't have my people jumping all crazy when I got 1033 01:13:39,470 --> 01:13:41,710 guests. And put you guys in place at the venue. 1034 01:13:42,330 --> 01:13:43,330 Get yourself together. 1035 01:14:14,160 --> 01:14:15,300 It's almost party time. 1036 01:14:50,180 --> 01:14:51,180 Take a seat. 1037 01:14:51,800 --> 01:14:52,800 We'll call you. 1038 01:15:20,589 --> 01:15:24,470 Monopoly right through it like a bubble. So clear. I'm a visionary. 1039 01:15:24,730 --> 01:15:26,330 The missing piece of the puzzle. 1040 01:15:26,690 --> 01:15:31,890 Let it out. No filter, no muzzle from the heartbreak. Easy. You in trouble. So 1041 01:15:31,890 --> 01:15:34,690 welcome to my imaginary. I'm a thousand fun. 1042 01:15:34,910 --> 01:15:36,150 If you need help. 1043 01:15:49,320 --> 01:15:51,180 Please forgive my cautionary tactics. 1044 01:15:51,400 --> 01:15:54,020 I hate that cell phones record every word that we say. 1045 01:15:54,940 --> 01:15:59,180 And we leave weapons outside because some of y 'all don't get along with each 1046 01:15:59,180 --> 01:16:03,800 other. You'll receive a certificate of authenticity for each piece of art once 1047 01:16:03,800 --> 01:16:04,980 the transactions are complete. 1048 01:16:09,940 --> 01:16:11,980 Yo, Doc, how long is this going to take? 1049 01:16:12,280 --> 01:16:17,180 Well, first we have to anesthetize the area where I will be doing the 1050 01:16:17,180 --> 01:16:18,180 extraction. 1051 01:16:18,410 --> 01:16:20,070 Yeah, I don't know what the hell that means. 1052 01:16:20,630 --> 01:16:21,870 We numb your gums. 1053 01:16:23,010 --> 01:16:24,010 Numb it how? 1054 01:16:27,370 --> 01:16:32,290 My banker. She's verified that all funds have been transferred from our loving 1055 01:16:32,290 --> 01:16:33,510 hands to yours. 1056 01:16:33,790 --> 01:16:36,050 Whatever the individual agreement was between us. 1057 01:16:47,110 --> 01:16:48,110 Waffle? 1058 01:16:49,930 --> 01:16:51,670 Waffle! Waffle! 1059 01:16:52,670 --> 01:16:54,190 Down the hall to the left. 1060 01:16:57,030 --> 01:17:00,310 I love art and Bidman, but I love partying more. 1061 01:17:01,690 --> 01:17:02,990 Let's get back to it, huh? 1062 01:17:39,210 --> 01:17:40,290 Damn it, she's been made. 1063 01:17:40,730 --> 01:17:41,730 Let's go! 1064 01:18:19,840 --> 01:18:22,160 Kendall. Wait, I can't hear you. Hold on a sec. 1065 01:18:24,480 --> 01:18:25,880 Get out. Your cover's blown. 1066 01:18:26,980 --> 01:18:30,860 Melina Zeninga just gave us the slip. We think she's coming for you. She may 1067 01:18:30,860 --> 01:18:31,860 have already called. 1068 01:18:32,300 --> 01:18:33,300 Hold on. 1069 01:18:33,940 --> 01:18:35,180 He doesn't have his phone. 1070 01:18:36,240 --> 01:18:38,360 I can't leave without proof. Get out of there. 1071 01:19:03,240 --> 01:19:04,240 You drink throwing people? 1072 01:19:57,469 --> 01:19:59,070 Well, there you are. 1073 01:19:59,690 --> 01:20:01,110 Alina only texted an emergency. 1074 01:20:03,510 --> 01:20:04,910 Bitch is Bibbs' wife. 1075 01:20:05,310 --> 01:20:07,830 I was like, who's Bibbs? 1076 01:20:09,070 --> 01:20:11,110 Figured I'd grab my laptop and find out. 1077 01:20:12,430 --> 01:20:14,310 Jesse Bibbs was the man you killed. 1078 01:20:15,770 --> 01:20:16,810 He was my husband. 1079 01:20:17,230 --> 01:20:20,850 Ain't this some... funny. 1080 01:20:21,830 --> 01:20:25,190 You know, just this morning, I actually contemplated me being your husband. 1081 01:20:26,759 --> 01:20:28,300 Life's a trip and then you die. 1082 01:20:29,260 --> 01:20:30,560 But I won't die today. 1083 01:20:32,340 --> 01:20:33,620 You probably will. 1084 01:20:36,460 --> 01:20:37,460 Give me that. 1085 01:21:13,100 --> 01:21:16,780 Take off in one of our buses. Track the GPS on that bus. She can't be far. 1086 01:21:17,420 --> 01:21:18,460 I'm going to send her home. 1087 01:21:23,940 --> 01:21:24,940 Kendall. 1088 01:21:29,780 --> 01:21:34,080 Where are you? In a bus on Thumb Street. Please tell me you can unlock the 1089 01:21:34,080 --> 01:21:35,080 computer with a password. 1090 01:21:35,100 --> 01:21:36,280 I can't. I have it. 1091 01:21:36,960 --> 01:21:39,500 Everything. Where are you? I'll share a pin. 1092 01:23:06,090 --> 01:23:07,090 Open this door! 1093 01:23:07,470 --> 01:23:08,850 Live! Let's go! 1094 01:23:29,710 --> 01:23:33,690 Who taught you how to shoot? 1095 01:23:34,370 --> 01:23:35,670 My husband taught me. 1096 01:23:37,010 --> 01:23:39,230 You're the much better man than you will ever be. 1097 01:23:40,150 --> 01:23:43,830 I say the wrong thing, and I'll make the world a better place right now. 1098 01:23:44,250 --> 01:23:45,250 Say it. 1099 01:23:45,730 --> 01:23:46,730 Fly! 1100 01:23:48,010 --> 01:23:49,350 You think you beat me? 1101 01:23:49,930 --> 01:23:51,330 It was never about beating you. 1102 01:23:52,110 --> 01:23:53,350 It was about freeing myself. 1103 01:23:54,330 --> 01:23:55,570 But yeah, I won. 1104 01:24:24,430 --> 01:24:25,430 Nice service. 1105 01:24:25,510 --> 01:24:26,970 You listened to my sermon? 1106 01:24:27,510 --> 01:24:30,710 Somewhat. It wasn't exactly my type of message. 1107 01:24:31,050 --> 01:24:32,150 A little too preachy. 1108 01:24:32,390 --> 01:24:33,770 Then you write the next one. 1109 01:24:35,810 --> 01:24:39,510 You heard that Slide is looking at 30 years or more in prison. A lot of his 1110 01:24:39,510 --> 01:24:41,550 associates are going to do time, too. 1111 01:24:41,790 --> 01:24:42,790 I know. 1112 01:24:43,430 --> 01:24:44,430 You made it happen. 1113 01:24:45,710 --> 01:24:48,530 In the end, did you get justice or revenge? 1114 01:24:49,350 --> 01:24:50,350 Maybe both. 1115 01:24:51,710 --> 01:24:53,310 When Jesse was killed... 1116 01:24:53,680 --> 01:24:55,260 I couldn't let go or move on. 1117 01:24:56,740 --> 01:24:59,000 I was rotting inside from doing nothing. 1118 01:24:59,320 --> 01:25:04,420 And almost died doing something, which wasn't exactly the right thing either. 1119 01:25:05,300 --> 01:25:06,460 Quite a conundrum. 1120 01:25:06,720 --> 01:25:07,720 That part. 1121 01:25:08,900 --> 01:25:10,440 Now it happens to Zora Smith. 1122 01:25:11,680 --> 01:25:13,740 I will keep her dresses and shoes. 1123 01:25:14,080 --> 01:25:15,080 Those are flying. 1124 01:25:15,680 --> 01:25:20,400 But Amanda Bibbs will be going back to preaching about fluoride and flossing. 1125 01:25:20,800 --> 01:25:22,040 And then dental school. 1126 01:25:22,800 --> 01:25:26,300 I've come to like the idea of filling cavities. Well, all right, doctor. 1127 01:25:26,700 --> 01:25:28,400 Not yet, but soon. 1128 01:25:29,640 --> 01:25:31,900 Join me for a brew in an hour, my treat? 1129 01:25:32,260 --> 01:25:33,260 Say less. 1130 01:25:37,300 --> 01:25:38,980 My beer -drinking pastor. 1131 01:25:41,620 --> 01:25:42,780 Jesse would be happy. 1132 01:25:45,300 --> 01:25:47,300 I finally found my church home. 1133 01:25:52,810 --> 01:25:57,110 Got a feeling and it just feels like, you know, I better listen. 1134 01:25:57,790 --> 01:26:00,430 Hear my spirit yelling, crying. 1135 01:26:00,850 --> 01:26:02,610 I need some attention. 1136 01:26:03,070 --> 01:26:05,090 Been had a long time away. 1137 01:26:05,610 --> 01:26:07,930 But where my heart still stays. 1138 01:26:08,550 --> 01:26:13,030 Now I'm sure that I just got to make a change. 1139 01:26:13,490 --> 01:26:15,530 I'm coming home. 1140 01:26:16,330 --> 01:26:18,330 I'm coming home. 1141 01:26:18,690 --> 01:26:20,810 It's calling my soul. 1142 01:26:23,180 --> 01:26:24,180 Coming home. 1143 01:26:24,260 --> 01:26:29,440 Can't take it away. I got a vision so strong. 1144 01:26:30,060 --> 01:26:32,100 Can't take it away. 1145 01:26:32,580 --> 01:26:34,800 This is where I belong. 1146 01:26:36,200 --> 01:26:38,340 I'm coming home. 1147 01:26:40,520 --> 01:26:44,120 Want to see my people rising up. 1148 01:26:46,440 --> 01:26:49,600 And anything good gets a little tough. 77312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.