Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:09,077
I mean, it's extraordinary,
their meeting like that
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,277
and not realising
they had a connection.
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,117
-And how did they meet, exactly?
-Dad! -I told you.
4
00:00:14,200 --> 00:00:15,957
Beth heard Kitty
singing in a pub.
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,597
-I did tell him. And it was here.
-Here?
6
00:00:18,680 --> 00:00:21,917
Well, not here. A pub in Hebden
Bridge, but I shouldn't think
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,317
it would be this one. I mean,
didn't you say it was...
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,557
-Bit of an icky-sticky carpet pub.
-Spit and sawdust. -And then what?
9
00:00:27,640 --> 00:00:30,797
Does Beth go around picking up
women in disreputable pubs nowadays,
10
00:00:30,880 --> 00:00:33,117
Martin? Is that what
you've reduced her to?
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,597
-Can you pass the mayo, Dad?
-No! -Dad...
12
00:00:35,680 --> 00:00:38,517
No, she was looking for a singer
for this comedy rock band.
13
00:00:38,600 --> 00:00:41,037
For this do, this, this
charity do this evening.
14
00:00:41,120 --> 00:00:44,277
-Ah! So?
-So she was just walking past a pub
15
00:00:44,360 --> 00:00:47,357
and she heard this amazing
voice, so in she went,
16
00:00:47,440 --> 00:00:49,957
and Kitty really can sing.
17
00:00:50,040 --> 00:00:51,357
-Mm-hm. -Apparently.
-Mmm.
18
00:00:51,440 --> 00:00:54,797
I mean, possibly not
Maria Callas, but...
19
00:00:54,880 --> 00:00:57,797
And so no more information
yet about who...
20
00:00:57,880 --> 00:01:01,597
...who your...ah,
biological father is, Tom?
21
00:01:01,680 --> 00:01:03,160
Erm...
22
00:01:04,920 --> 00:01:08,877
-We've only ever actually met her that once so...
-Oh, really? - Mm.
23
00:01:08,960 --> 00:01:10,877
So this is only the second
time you'll have actually...
24
00:01:10,960 --> 00:01:13,277
Well, they were going to come to
us in Sheffield, Beth and Kitty,
25
00:01:13,360 --> 00:01:15,437
for something to eat. But we never
seemed to be able to fix a date,
26
00:01:15,520 --> 00:01:18,157
did we? Then we were going to go up
there again, but it didn't happen.
27
00:01:18,240 --> 00:01:21,517
So, yeah... No, apart
from the odd text.
28
00:01:21,600 --> 00:01:23,717
You know, it will
probably take some time
29
00:01:23,800 --> 00:01:26,037
before she's able to talk
about something like that...
30
00:01:26,120 --> 00:01:27,597
Course it will,
of course it will.
31
00:01:27,680 --> 00:01:32,357
I mean, you don't know if she
was raped, if it was incest...
32
00:01:32,440 --> 00:01:33,797
Beth, Beth, Beth.
33
00:01:33,880 --> 00:01:36,477
We've always thought
you were a bit gay.
34
00:01:36,560 --> 00:01:40,557
That's very sweet,
Fearne, but I'm not gay.
35
00:01:40,640 --> 00:01:42,400
-Kitty's...
-I'm your birth mother.
36
00:01:48,840 --> 00:01:51,677
H-how... How do you...
How do you know?
37
00:01:51,760 --> 00:01:54,717
Cos I had a letter a few weeks
ago. From the adoption services,
38
00:01:54,800 --> 00:01:58,637
-after you got in touch with 'em.
-The dates all match. And the ages.
39
00:01:58,720 --> 00:02:01,917
I mean, we need to verify
it, of course, but...
40
00:02:02,000 --> 00:02:04,757
...it seems pretty conclusive.
41
00:02:04,840 --> 00:02:09,997
S-so how... How come
that YOU found, erm...
42
00:02:10,080 --> 00:02:12,517
-Kitty.
-..before me?
43
00:02:12,600 --> 00:02:15,677
It was honestly a complete
fluke. We got to know each other
44
00:02:15,760 --> 00:02:19,000
before either of us knew that
we had any kind of connection.
45
00:02:21,320 --> 00:02:24,157
You should have told me.
Before... Before we came...
46
00:02:24,240 --> 00:02:27,237
She tried to. She left a load of
messages for you to phone her back.
47
00:02:27,320 --> 00:02:28,760
But you didn't.
48
00:02:30,320 --> 00:02:31,600
Are you all right?
49
00:02:32,880 --> 00:02:35,277
-Yeah.
-Are you, Kitty?
50
00:02:35,360 --> 00:02:37,320
You deserve better than this.
51
00:02:39,360 --> 00:02:41,637
You come in here and the first
thing you do is tell your mu...
52
00:02:41,720 --> 00:02:44,397
You get your wife to tell your
mother why you can't stay long,
53
00:02:44,480 --> 00:02:47,077
even though you haven't been here
for months. And then you look me
54
00:02:47,160 --> 00:02:49,517
up and down like I'm
something you've just trod in
55
00:02:49,600 --> 00:02:51,917
when you haven't got a
fucking clue who I am.
56
00:02:52,000 --> 00:02:53,997
And then you tell her you're
going on holiday with your dad
57
00:02:54,080 --> 00:02:55,637
cos you're "worried
he's lonely".
58
00:02:55,720 --> 00:02:58,957
What about her? Have you any idea
what she's been through lately?
59
00:02:59,040 --> 00:03:01,197
This kind, brilliant woman.
60
00:03:01,280 --> 00:03:03,877
No, you don't. You've no idea
because you never see her,
61
00:03:03,960 --> 00:03:05,797
and you never fucking ask!
62
00:03:05,880 --> 00:03:08,237
-Kitty, don't.
-What do you mean?
63
00:03:08,320 --> 00:03:11,877
Erm, I-I've just been a bit
low recently. That's all.
64
00:03:11,960 --> 00:03:14,797
-Have you? Why?
-Oh...
65
00:03:14,880 --> 00:03:18,157
-I'll go. - No, no, don't. Please don't.
-What did you want me for?
66
00:03:18,240 --> 00:03:20,477
I mean, was there a particular
reason why you wanted to contact me
67
00:03:20,560 --> 00:03:24,000
now or... you just want
to know what I look like?
68
00:03:25,600 --> 00:03:27,440
We, erm...
69
00:03:28,480 --> 00:03:30,517
We were thinking about
starting a family.
70
00:03:30,600 --> 00:03:32,757
Really? Oh!
71
00:03:32,840 --> 00:03:35,117
And...
72
00:03:35,200 --> 00:03:37,357
Well, I think that's
what prompted it,
73
00:03:37,440 --> 00:03:42,597
if there was any medical history
that we should know about.
74
00:03:42,680 --> 00:03:43,880
Medical...
75
00:03:46,760 --> 00:03:48,320
I don't think so.
76
00:03:50,080 --> 00:03:52,000
I don't know. I've no idea.
77
00:03:55,240 --> 00:03:59,920
-I'm sorry, Beth. I am going to go.
-No, please. Kitty. Don't.
78
00:04:03,600 --> 00:04:05,877
Well...
79
00:04:05,960 --> 00:04:07,837
...what've you been
depressed about?
80
00:04:07,920 --> 00:04:12,237
Oh, you know. Granny.
Work. Being on my own.
81
00:04:12,320 --> 00:04:15,117
And I'm just at that age.
82
00:04:15,200 --> 00:04:17,477
Erm, so...
83
00:04:17,560 --> 00:04:21,437
Anxiety, insomnia, apathy,
low mood, brain-fog.
84
00:04:21,520 --> 00:04:23,637
Feeling like you're
disappearing down a black hole.
85
00:04:23,720 --> 00:04:26,597
Drowning. Going mad.
86
00:04:26,680 --> 00:04:29,637
Fading away. Just...
87
00:04:29,720 --> 00:04:31,197
...that sort of thing.
88
00:04:31,280 --> 00:04:34,840
Look, I don't want you two
to get off on the wrong foot.
89
00:04:37,920 --> 00:04:39,837
And I did ring you
last night, Tom.
90
00:04:39,920 --> 00:04:42,317
TRICIA: - Oh! What time is it?
91
00:04:42,400 --> 00:04:46,397
Doors open at seven and we don't
want to be sitting at the back.
92
00:04:46,480 --> 00:04:48,637
Or do we?!
93
00:04:48,720 --> 00:04:50,597
{\an8}♪ Let's start a riot
94
00:04:50,680 --> 00:04:52,357
{\an8}♪ We won't be quiet
95
00:04:52,440 --> 00:04:56,277
{\an8}♪ Riot women gonna set
this world on fire. ♪
96
00:04:56,360 --> 00:04:57,840
HUMS
97
00:05:03,920 --> 00:05:05,520
{\an8}Do you feel randy?
98
00:05:06,520 --> 00:05:09,677
{\an8}-I feel nervous.
-No, I mean since we went to t'doctor's.
99
00:05:09,760 --> 00:05:13,117
{\an8}Oh, the HRT? Yes! I do.
100
00:05:13,200 --> 00:05:16,917
It comes over me every now and
again in the most unlikely moments.
101
00:05:17,000 --> 00:05:19,037
Which is bizarre and delightful
102
00:05:19,120 --> 00:05:21,437
cos I had thought all
that was behind me.
103
00:05:21,520 --> 00:05:24,757
Do you know what? Right now I
could shag anything that moves.
104
00:05:24,840 --> 00:05:27,800
Anything with a pulse.
I mean, anything.
105
00:05:31,640 --> 00:05:36,237
Either that or I'm going to have to
go into toilets and sort myself out.
106
00:05:36,320 --> 00:05:37,837
Not in the infants', Kitty.
107
00:05:37,920 --> 00:05:39,957
Come in with me if you
want, finish me off.
108
00:05:40,040 --> 00:05:41,637
I wouldn't know where to start!
109
00:05:41,720 --> 00:05:43,317
Don't be so disingenuous.
110
00:05:43,400 --> 00:05:45,877
I'm going to stop teaching
you all those big words.
111
00:05:45,960 --> 00:05:47,957
Maybe it's nerves. Maybe
it's the adrenaline.
112
00:05:48,040 --> 00:05:49,957
No, I think it
probably is the HRT.
113
00:05:50,040 --> 00:05:52,797
You know, I've started to
feel about 100 years younger
114
00:05:52,880 --> 00:05:56,357
-in the last few weeks.
-You look great.
115
00:05:56,440 --> 00:06:00,037
-So do you.
-Come on, then. It'll only take two minutes.
116
00:06:00,120 --> 00:06:01,437
I'm on fire.
117
00:06:01,520 --> 00:06:03,477
{\an8}I'm very fond of you, Kitty.
118
00:06:03,560 --> 00:06:07,557
{\an8}And it's sweet of you to offer.
But, contrary to what Fearne thinks,
119
00:06:07,640 --> 00:06:10,277
a deep dive into lesbianism
at this late stage
120
00:06:10,360 --> 00:06:12,597
is not on the top of my
list of things to do.
121
00:06:12,680 --> 00:06:14,477
We need to get you a fella!
122
00:06:14,560 --> 00:06:16,357
You know Martin's
coming, don't you?
123
00:06:16,440 --> 00:06:20,637
{\an8}Oh, the thing is with Martin,
though, he's long gone, baby.
124
00:06:20,720 --> 00:06:22,957
{\an8}I know. I'm just saying.
125
00:06:23,040 --> 00:06:25,317
{\an8}Oh, and the in-laws.
126
00:06:25,400 --> 00:06:28,157
{\an8}Bloody hell. You wait
till you meet them.
127
00:06:28,240 --> 00:06:30,637
- POSH ACCENT: - "Oh,
yes, we must come."
128
00:06:30,720 --> 00:06:34,437
"Anything for the
refugees. Ha, ha, ha-ha!"
129
00:06:34,520 --> 00:06:35,757
Course it's all arse-wipe.
130
00:06:35,840 --> 00:06:37,437
They couldn't give a
fuck about the refugees.
131
00:06:37,520 --> 00:06:38,837
They're just coming
to gawp at you.
132
00:06:38,920 --> 00:06:41,077
Well, they'll be
disappointed, won't they?
133
00:06:41,160 --> 00:06:44,517
What're we going to do about this
low opinion you have of yourself?
134
00:06:44,600 --> 00:06:47,357
Dunno. Drown me in a bucket?
135
00:06:47,440 --> 00:06:49,597
Do you feel like that
when you're singing,
136
00:06:49,680 --> 00:06:54,117
on stage in front of people
with that fabulous voice?
137
00:06:54,200 --> 00:06:55,440
No.
138
00:06:58,440 --> 00:07:01,717
-Tom hates me.
-Don't say that.
139
00:07:01,800 --> 00:07:04,877
I mean, I don't care. I
mean, I do, but, you know.
140
00:07:04,960 --> 00:07:06,917
As long as you and
him are all right.
141
00:07:07,000 --> 00:07:09,237
He doesn't know you.
142
00:07:09,320 --> 00:07:12,797
But he will. In time.
143
00:07:12,880 --> 00:07:15,477
Fuck's sake! I can't
use me own kit.
144
00:07:15,560 --> 00:07:18,517
-Why?
-I've got to use the drum kit belonging to the fella
145
00:07:18,600 --> 00:07:21,077
from that grandad band because
there isn't time to take more than
146
00:07:21,160 --> 00:07:24,197
one kit on and offstage during the
performance and they've all decided,
147
00:07:24,280 --> 00:07:27,477
in advance, without consulting me -
because, you know, why would they?
148
00:07:27,560 --> 00:07:28,757
That we're using his kit.
149
00:07:28,840 --> 00:07:31,797
But he's being a twat and he won't
let me practise with it properly,
150
00:07:31,880 --> 00:07:34,597
which wouldn't be a problem if
his hi-hat and his snare weren't,
151
00:07:34,680 --> 00:07:36,277
like, f... king way up there.
152
00:07:36,360 --> 00:07:38,957
And his crash and his ride
weren't way out there!
153
00:07:39,040 --> 00:07:41,517
So, look, if it all goes tits
up in the percussion section,
154
00:07:41,600 --> 00:07:43,597
-you'll know why.
-Jess... Jessie. -Oh!
155
00:07:43,680 --> 00:07:48,237
Look, I'm so sorry. It's crazy.
Please don't fall out with me!
156
00:07:48,320 --> 00:07:51,157
Look, we've had so many
entries and if I have to clear
157
00:07:51,240 --> 00:07:54,717
the entire rostra between acts we
are going to be here till midnight.
158
00:07:54,800 --> 00:07:57,157
Charlie, it's fine. We'll
work with whatever's there.
159
00:07:57,240 --> 00:07:59,837
We're can-do people, we're
focused on the refugees.
160
00:07:59,920 --> 00:08:02,477
I mean, we have been practising
solid for, like, six weeks,
161
00:08:02,560 --> 00:08:05,277
you know, but if it's more
important for him to show off
162
00:08:05,360 --> 00:08:09,317
his shiny new trap rather than be
fair or reasonable, you know...
163
00:08:09,400 --> 00:08:11,357
No, I actually
feel sorry for him.
164
00:08:11,440 --> 00:08:13,757
-Are we having a sound check?
-Yes. -When?
165
00:08:13,840 --> 00:08:15,717
-Well, the rest of your band is out there now.
-What?
166
00:08:15,800 --> 00:08:17,037
That's what we're doing!
167
00:08:17,120 --> 00:08:19,597
OK, so we don't have long.
168
00:08:19,680 --> 00:08:22,077
-Hallelujah.
-You should've text us.
169
00:08:22,160 --> 00:08:23,637
Yeah, cos I'm your PA.
170
00:08:23,720 --> 00:08:25,397
Jess, do you want
to try this again?
171
00:08:25,480 --> 00:08:27,077
I've adjusted
everything down a notch
172
00:08:27,160 --> 00:08:29,277
so it's not too high for
you, not too low for me,
173
00:08:29,360 --> 00:08:31,997
and I've pulled the crash and
the ride in an inch or so.
174
00:08:32,080 --> 00:08:33,437
Come and have a go.
175
00:08:33,520 --> 00:08:36,160
-See what I mean?
-Bastard.
176
00:08:38,200 --> 00:08:39,597
BABY GURGLES
177
00:08:39,680 --> 00:08:41,317
I think she's upset.
178
00:08:41,400 --> 00:08:44,517
Inez has joined the PTA now
she's stepped down, so...
179
00:08:44,600 --> 00:08:46,797
She needs to be on
HRT like rest of us.
180
00:08:46,880 --> 00:08:49,557
-She'd soon get over shit like that.
-Language.
181
00:08:49,640 --> 00:08:51,557
Kitty? Look at this.
182
00:08:51,640 --> 00:08:54,640
Yvonne delivered this
baby six week ago!
183
00:08:57,080 --> 00:08:59,157
-I'm with Jacob.
-Hiya.
184
00:08:59,240 --> 00:09:01,640
He's been helping
Yvonne with her guitar.
185
00:09:06,120 --> 00:09:07,517
Do you want a cuddle?
186
00:09:07,600 --> 00:09:11,637
No. I'll start lactating. I
get ridiculous with babies.
187
00:09:11,720 --> 00:09:14,357
Fuck's sake. It's only a
baby. They're ten a penny.
188
00:09:14,440 --> 00:09:17,197
Come on, we haven't got so
long. Can't you do that later?
189
00:09:17,280 --> 00:09:19,797
Come on. Let's get cracking.
190
00:09:19,880 --> 00:09:21,997
I need to nip out and get
some supplies before kick-off
191
00:09:22,080 --> 00:09:25,237
-or I'll be climbing up the walls.
-Where's Holly? -Toilet.
192
00:09:25,320 --> 00:09:28,077
-She's got diarrhoea.
-And our Nisha doesn't get off till six.
193
00:09:28,160 --> 00:09:30,240
She did tell you
that, didn't she?
194
00:09:31,920 --> 00:09:34,320
Oh, here she is!
195
00:09:35,520 --> 00:09:37,757
Oh, you're so nervous
you've shat yourself?
196
00:09:37,840 --> 00:09:39,997
It's not that big a gig, love.
197
00:09:40,080 --> 00:09:41,437
I knew this'd happen.
198
00:09:41,520 --> 00:09:44,677
Ah... Take your guitar
to t'toilet with you?
199
00:09:44,760 --> 00:09:46,917
Yeah, well, I couldn't get it
off, could I? I had to waddle out
200
00:09:47,000 --> 00:09:51,357
-so fast.
-It's all that arse-action you've been involved with, innit?
201
00:09:51,440 --> 00:09:54,277
Is it nerves, Holly? Will
you be able to go on?
202
00:09:54,360 --> 00:09:56,597
Yeah. What I'm
really nervous about
203
00:09:56,680 --> 00:09:58,797
is the fact that me mother's
decided she's coming.
204
00:09:58,880 --> 00:10:00,957
So I've had to persuade
Adam and Carl to bring her
205
00:10:01,040 --> 00:10:02,677
and so it's been all...
206
00:10:02,760 --> 00:10:05,157
"What if she needs tekkin' to
t'toilet? I'm not tekkin' her!"
207
00:10:05,240 --> 00:10:07,637
Oh! It's like, why? Why?
Why can't they just rise
208
00:10:07,720 --> 00:10:09,437
-to the occasion now and again...?
-PHONE RINGS
209
00:10:09,520 --> 00:10:11,357
-...without turning everything into a...
-Hiya.
210
00:10:11,440 --> 00:10:13,117
- LOUDLY INTO MIC: -
..fucking opera? Sorry.
211
00:10:13,200 --> 00:10:14,997
Are we doing this?
212
00:10:15,080 --> 00:10:17,997
-You what?
-I can't come. I can't get there.
213
00:10:18,080 --> 00:10:19,757
You're joking.
214
00:10:19,840 --> 00:10:22,397
Sergeant Arsehole's just dropped
three hours compulsory overtime
215
00:10:22,480 --> 00:10:24,957
on us all cause Scunthorpe's
beaten Halifax 5-0 at home,
216
00:10:25,040 --> 00:10:27,157
so all the numpties
are going to get pissed
217
00:10:27,240 --> 00:10:30,117
-and kick each other's heads in.
-Hold on, babe.
218
00:10:30,200 --> 00:10:32,877
They've just dropped three hours
compulsory overtime on 'em all
219
00:10:32,960 --> 00:10:35,117
cos Scunthorpe have
beat Halifax 5-0 at home
220
00:10:35,200 --> 00:10:37,917
so they need extra policing cos all
the numpties are going to get pissed
221
00:10:38,000 --> 00:10:41,397
-and kick each other's heads in, apparently.
-No! - Shit.
222
00:10:41,480 --> 00:10:43,837
I'm going to look like a right
turnip doing these moves on me own!
223
00:10:43,920 --> 00:10:47,437
Hang on. No, wait. Why don't I...?
I can move you down the programme.
224
00:10:47,520 --> 00:10:49,837
So I had you on at the
end of the first act,
225
00:10:49,920 --> 00:10:52,077
but if you went at
the very end, then...
226
00:10:52,160 --> 00:10:53,098
BABY CRIES
227
00:10:53,181 --> 00:10:54,117
...yeah.
228
00:10:54,200 --> 00:10:55,837
Cos...
229
00:10:55,920 --> 00:10:59,197
-Yeah.
-We won't be over by half past nine. Not even close.
230
00:10:59,280 --> 00:11:03,237
-Thank God! Did you hear that?
-Yeah. Yeah, yeah, yeah!
231
00:11:03,320 --> 00:11:06,037
-Yeah, yeah, yeah.
-Right, are we doing this sound check or what?
232
00:11:06,120 --> 00:11:08,437
-Yeah.
-One, two. What... Can you put this on, please?
233
00:11:08,520 --> 00:11:10,957
One, two. One, two. One...
234
00:11:11,040 --> 00:11:13,597
BAND PLAYS
235
00:11:13,680 --> 00:11:15,277
♪ My, my
236
00:11:15,360 --> 00:11:19,797
♪ At Waterloo Napoleon
did surrender... ♪
237
00:11:19,880 --> 00:11:22,920
INDISTINCT CHAT
238
00:11:28,440 --> 00:11:32,437
-Right, I'm getting chewing gum, chocolate..
-Yep. - ..fags.
239
00:11:32,520 --> 00:11:34,200
Imodium.
240
00:11:44,880 --> 00:11:46,160
Kitty?
241
00:11:48,560 --> 00:11:49,840
Kitty?
242
00:11:52,440 --> 00:11:54,477
Hey!
243
00:11:54,560 --> 00:11:55,800
Kitty!
244
00:11:58,240 --> 00:11:59,400
Kitty!
245
00:12:02,960 --> 00:12:04,000
Hey!
246
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
Sake!
247
00:12:10,560 --> 00:12:12,917
What am I fucking running
for? I'm not fucking running.
248
00:12:13,000 --> 00:12:16,037
-Don't you fucking touch me!
-I'm not going to touch you, Kitty.
249
00:12:16,120 --> 00:12:19,957
-I just... I just want to talk to you.
-What about?
250
00:12:20,040 --> 00:12:22,957
-You look amazing. -Oh, fuck off.
-Look, I'm not with Shelley any more.
251
00:12:23,040 --> 00:12:24,197
We never went to Antigua.
252
00:12:24,280 --> 00:12:26,637
Well, I didn't. She took
the kids and her mother.
253
00:12:26,720 --> 00:12:30,157
I'm living in the flat, our
flat. She wants a divorce.
254
00:12:30,240 --> 00:12:32,957
-Oh, fascinating.
-Look, come back to me.
255
00:12:33,040 --> 00:12:34,560
What? I'm serious.
256
00:12:36,200 --> 00:12:38,677
You got your mates, because
you're such a fucking coward,
257
00:12:38,760 --> 00:12:41,077
you got your mates from the rugby
club to come and knock me about
258
00:12:41,160 --> 00:12:43,557
and chuck me out on the street
with nothing - literally, nothing.
259
00:12:43,640 --> 00:12:46,077
And now you want me to come back?
I ended up in hospital that night.
260
00:12:46,160 --> 00:12:48,157
Yeah, but it didn't stop you
smashing up my Jaguar the next day,
261
00:12:48,240 --> 00:12:50,917
-did it? Come on, Kitty.
-You think that makes us even?
262
00:12:51,000 --> 00:12:53,317
Yeah, we both made mistakes.
263
00:12:53,400 --> 00:12:56,360
-I haven't even started.
-Look, I'm sorry.
264
00:12:57,440 --> 00:12:59,277
I miss you.
265
00:12:59,360 --> 00:13:01,397
No.
266
00:13:01,480 --> 00:13:04,117
You miss having someone who can
supply you with A-grade shit
267
00:13:04,200 --> 00:13:06,437
to shove up your nose.
268
00:13:06,520 --> 00:13:10,277
And do the kind of contortions
in bed your wife wouldn't do.
269
00:13:10,360 --> 00:13:12,317
I've moved on.
270
00:13:12,400 --> 00:13:14,797
I've got stuff to
do. So, seriously,
271
00:13:14,880 --> 00:13:16,440
fuck off!
272
00:13:18,120 --> 00:13:19,440
Oh...
273
00:13:18,120 --> 00:13:19,357
SHE RETCHES
274
00:13:19,440 --> 00:13:22,477
Oh, you fucking...
275
00:13:22,560 --> 00:13:26,677
You... filthy fucking whore.
276
00:13:26,760 --> 00:13:28,237
You'll die in a
ditch one day, you.
277
00:13:28,320 --> 00:13:29,518
SHE GASPS
278
00:13:29,601 --> 00:13:30,797
Like you deserve,
279
00:13:30,880 --> 00:13:32,480
like all the rest of your...
280
00:13:33,920 --> 00:13:36,800
...dirty, nasty family.
281
00:13:39,120 --> 00:13:41,160
Fuck's sake, you mucky bitch!
282
00:14:11,040 --> 00:14:13,637
-Right, come on, you. - Are we getting out?
-Yeah. - Are we getting...?
283
00:14:13,720 --> 00:14:16,077
-Yeah, yeah.
-Right.
284
00:14:16,160 --> 00:14:19,357
-Step to the side, will you?
-Hello. -Hiya, Nancy.
285
00:14:19,440 --> 00:14:20,757
Come on.
286
00:14:20,840 --> 00:14:23,397
-Where are we going?
-Here. Thank you.
287
00:14:23,480 --> 00:14:24,877
- MAN: - So I was
just standing there,
288
00:14:24,960 --> 00:14:26,797
not thinking about
anything really...
289
00:14:26,880 --> 00:14:28,320
PHONE BEEPS
290
00:14:42,920 --> 00:14:44,917
Oh, there's a queue.
291
00:14:45,000 --> 00:14:48,517
Is it definite
now, about this...
292
00:14:48,600 --> 00:14:49,997
...Kitty lady?
293
00:14:50,080 --> 00:14:51,837
Yeah, we've had the documents.
294
00:14:51,920 --> 00:14:56,717
And so how do you feel about it?
295
00:14:56,800 --> 00:14:59,117
She won't talk about who
my biological father is,
296
00:14:59,200 --> 00:15:03,757
so I just have to assume that...
297
00:15:03,840 --> 00:15:07,240
Yeah, he wasn't a
very nice person.
298
00:15:10,160 --> 00:15:13,197
"Rape, incest"?
299
00:15:13,280 --> 00:15:14,480
Maybe.
300
00:15:15,840 --> 00:15:18,157
-Maybe not.
-Well, don't you think that if it was at all palatable
301
00:15:18,240 --> 00:15:19,960
she would have told me?
302
00:15:21,520 --> 00:15:23,920
-Either that or...
-What?
303
00:15:25,360 --> 00:15:29,157
She doesn't want to talk
about it because she was...
304
00:15:29,240 --> 00:15:32,077
-...complicit in it.
-Complicit?
305
00:15:32,160 --> 00:15:33,717
At 12? No.
306
00:15:33,800 --> 00:15:35,920
All right, not complicit, but...
307
00:15:37,920 --> 00:15:42,117
I... I was talking
to a friend. At work.
308
00:15:42,200 --> 00:15:45,077
And when I said her name,
he went like, "Oh, my God."
309
00:15:45,160 --> 00:15:47,557
And then he told me
about this podcast.
310
00:15:47,640 --> 00:15:49,077
Gangs Of The North.
311
00:15:49,160 --> 00:15:52,157
And there is literally
one about her family.
312
00:15:52,240 --> 00:15:55,037
The Eckersleys. Keith Eckersley.
313
00:15:55,120 --> 00:15:58,837
Deeply, seriously,
unsavoury people.
314
00:15:58,920 --> 00:16:01,477
So how do I feel about her?
I don't know is the answer.
315
00:16:01,560 --> 00:16:04,040
It's just... not...
316
00:16:07,280 --> 00:16:09,477
I thought we'd have things to
say to each other - we didn't.
317
00:16:09,560 --> 00:16:11,717
The whole lunch was just
awkward. It was ridiculous.
318
00:16:11,800 --> 00:16:13,797
I mean, I had no
idea it was coming.
319
00:16:13,880 --> 00:16:17,357
Yeah, it does sound like it
was handled rather badly.
320
00:16:17,440 --> 00:16:19,200
I always imagined...
321
00:16:22,000 --> 00:16:24,120
...that I'd like her, and...
322
00:16:26,640 --> 00:16:28,200
...I don't know that I do.
323
00:16:30,840 --> 00:16:34,117
-Oh, here she is! Miranda, we need you!
-Miranda... - Why?
324
00:16:34,200 --> 00:16:36,757
-Right, it's not entirely impossible that Nisha...
-It's possible...
325
00:16:36,840 --> 00:16:38,917
...isn't going to get here
on time, so we wondered...
326
00:16:39,000 --> 00:16:41,637
We wondered if you'd step in with
Kam, to do the backing vocals.
327
00:16:41,720 --> 00:16:43,320
I can teach you the moves.
328
00:16:44,520 --> 00:16:45,677
Uh... Why me?
329
00:16:45,760 --> 00:16:48,197
Cos you've heard your mum
warbling all our numbers,
330
00:16:48,280 --> 00:16:50,557
at the top of her voice,
apparently, at your house.
331
00:16:50,640 --> 00:16:52,277
-So?
-Oh, I can't sing.
332
00:16:52,360 --> 00:16:54,997
Well, neither can I! That's
our USP, Nisha and me -
333
00:16:55,080 --> 00:16:57,677
we're hopeless. Look,
she will get here.
334
00:16:57,760 --> 00:17:00,157
It's just so, if she
doesn't - which she will -
335
00:17:00,240 --> 00:17:03,880
I don't have to do the
moves on my own. That's all.
336
00:17:05,720 --> 00:17:06,877
Uh, OK.
337
00:17:06,960 --> 00:17:08,877
THEY CHEER
338
00:17:08,960 --> 00:17:11,517
-Good girl.
-Oh, my God. Is there somewhere we can rehearse,
339
00:17:11,600 --> 00:17:14,917
-not in front of everybody?
-Yeah, come with me. -Yeah!
340
00:17:15,000 --> 00:17:18,837
-A tiny bit. A tiny bit.
-But it's a big 'un. It is a big 'un.
341
00:17:18,920 --> 00:17:21,717
MUSIC: Don't Bring Me Down
by Electric Light Orchestra
342
00:17:21,800 --> 00:17:25,717
♪ You got me runnin',
goin' out of my mind
343
00:17:25,800 --> 00:17:28,837
♪ You got me thinkin'
that I'm wastin' my time
344
00:17:28,920 --> 00:17:31,597
♪ Don't bring me down
345
00:17:31,680 --> 00:17:34,997
♪ No, no, no, no, no
346
00:17:35,080 --> 00:17:36,840
♪ Ooh, ooh, ooh
347
00:17:37,880 --> 00:17:41,237
♪ I'll tell you once more
before I get off the floor
348
00:17:41,320 --> 00:17:43,560
♪ Don't bring me down
349
00:17:46,440 --> 00:17:50,597
♪ You wanna stay out
with your fancy friends
350
00:17:50,680 --> 00:17:53,717
♪ I'm tellin' you,
it's gotta be the end
351
00:17:53,800 --> 00:17:56,517
♪ Don't bring me down
352
00:17:56,600 --> 00:17:59,917
♪ No, no, no, no, no
353
00:18:00,000 --> 00:18:01,560
♪ Ooh, ooh, ooh
354
00:18:02,600 --> 00:18:05,957
♪ I'll tell you once more
before I get off the floor
355
00:18:06,040 --> 00:18:08,200
♪ Don't bring me down
356
00:18:10,480 --> 00:18:14,357
♪ Don't bring me down, groos
357
00:18:14,440 --> 00:18:18,637
♪ Don't bring me down, groos
358
00:18:18,720 --> 00:18:22,717
♪ Don't bring me down, groos
359
00:18:22,800 --> 00:18:27,677
♪ Don't bring me down
360
00:18:27,760 --> 00:18:29,917
♪ What happened to the
girl I used to know? ♪
361
00:18:30,000 --> 00:18:31,597
Kam was going to teach
Miranda her moves
362
00:18:31,680 --> 00:18:35,037
just in case Nisha
doesn't get here on time.
363
00:18:35,120 --> 00:18:37,797
♪ Don't bring me down
364
00:18:37,880 --> 00:18:40,318
♪ No, no, no, no, no... ♪
365
00:18:40,401 --> 00:18:42,837
PHONE RINGS
366
00:18:42,920 --> 00:18:44,797
Shit... I'm busy.
367
00:18:44,880 --> 00:18:47,037
-Where are yer?
-I'm not at The Duke. I'm doing something else
368
00:18:47,120 --> 00:18:48,797
this evening, so don't even
bother showing up there.
369
00:18:48,880 --> 00:18:52,037
-I know you are. I'm here.
-Where?
370
00:18:52,120 --> 00:18:54,717
Well, I went to t'Duke and
somebody said you were here.
371
00:18:54,800 --> 00:18:57,877
-So where you sitting?
-Here? You're at the school?
372
00:18:57,960 --> 00:19:00,157
Affirmative. I'm stood at
the back. Where are yer?
373
00:19:00,240 --> 00:19:02,637
How've you got in? Tickets
sold out weeks ago.
374
00:19:02,720 --> 00:19:06,357
Yeah, I lifted a couple from
this old fella's jacket pocket.
375
00:19:06,440 --> 00:19:08,877
It's a shame, but they'll probably
let him in anyway, won't they?
376
00:19:08,960 --> 00:19:10,477
Him and his missus.
377
00:19:10,560 --> 00:19:13,037
-He's lost the ticket. We can't find them.
-What's the name?
378
00:19:13,120 --> 00:19:15,717
Somebody said I get a
free drink wi' me ticket?
379
00:19:15,800 --> 00:19:18,997
Oh, Jesus Christ! What the
fuck are you doing 'ere?
380
00:19:19,080 --> 00:19:22,917
I've got some intel for you about
your dad. Where are you sat?
381
00:19:23,000 --> 00:19:25,517
No, I'm not... I'm not there. What
intel have you got about me dad?
382
00:19:25,600 --> 00:19:28,197
You kidding me, man? I've
got me tea sorted now.
383
00:19:28,280 --> 00:19:32,237
I'm not... in the audience.
I'm with one of the acts.
384
00:19:32,320 --> 00:19:34,877
Oh! OK.
385
00:19:34,960 --> 00:19:38,117
-What about me dad?
-OK, everyone got a seat?
386
00:19:38,200 --> 00:19:41,797
-What about me dad?
-Oh, there's two seats just here.
387
00:19:41,880 --> 00:19:45,277
No, Charlie! These are saved
for Auntie Mary and Dyson.
388
00:19:45,360 --> 00:19:46,757
OK. Well, ah...
389
00:19:46,840 --> 00:19:48,677
KITTY: Are you there?
Are you listening?
390
00:19:48,760 --> 00:19:50,317
Oh, there's one
empty one along here.
391
00:19:50,400 --> 00:19:52,757
-Spongebob?
-Well, good evening, ladies and gentlemen!
392
00:19:52,840 --> 00:19:54,717
Right, look, I better go.
393
00:19:54,800 --> 00:19:56,997
It's kicking off, so
I'll find you after.
394
00:19:57,080 --> 00:20:00,560
-Is there an interval?
-Yeah. I don't know. -Break a leg!
395
00:20:03,200 --> 00:20:04,280
Thanks.
396
00:20:07,480 --> 00:20:09,837
-Pardon me.
-I have had the pleasure of watching the acts rehearse
397
00:20:09,920 --> 00:20:13,317
before today, and let me tell
you, you're in for a treat.
398
00:20:13,400 --> 00:20:15,637
It's so wonderful to
gather the school...
399
00:20:15,720 --> 00:20:17,757
Would you mind holding me that,
love, while I open my crisps?
400
00:20:17,840 --> 00:20:19,197
-Sure.
-..for such an important cause,
401
00:20:19,280 --> 00:20:22,637
and all proceeds from tonight's
events will be going to charity.
402
00:20:22,720 --> 00:20:25,037
-And your generosity will provide...
-PACKET RUSTLES LOUDLY
403
00:20:25,120 --> 00:20:27,597
...essential resources to
those who are most in need.
404
00:20:27,680 --> 00:20:31,077
So, together, we can make a
real difference to refugees
405
00:20:31,160 --> 00:20:35,077
-who are seeking safety... -Here.
-..hope and a new beginning.
406
00:20:35,160 --> 00:20:36,957
INCOHERENT CHANTING
407
00:20:37,040 --> 00:20:39,077
-You're chewing.
-I'm not chewing.
408
00:20:39,160 --> 00:20:42,037
-I can hear you chewing.
-I'm sucking.
409
00:20:42,120 --> 00:20:44,277
Let's have a look, then.
410
00:20:44,360 --> 00:20:46,600
-I'm not chewing!
-Let's see it, then.
411
00:20:47,720 --> 00:20:49,360
Mm.
412
00:20:47,720 --> 00:20:49,277
DISTANT SIRENS
413
00:20:49,360 --> 00:20:51,277
Oh, no. No way, no
way! You've cheated.
414
00:20:51,360 --> 00:20:53,077
-You've put another one in.
-When? When have I?
415
00:20:53,160 --> 00:20:56,397
-You'd have seen me do it.
-All right, come on. Best of three.
416
00:20:56,480 --> 00:20:59,197
Oh, whoa.
417
00:20:59,280 --> 00:21:02,437
That's right, love.
You stroll on.
418
00:21:02,520 --> 00:21:03,958
BANGING ON CAR
419
00:21:04,041 --> 00:21:05,477
-Wahey!
-Pack it in!
420
00:21:05,560 --> 00:21:07,037
Let it go. Let it go.
421
00:21:07,120 --> 00:21:10,397
-How does that work, then? Woohoo!
-CAR HORN BEEPS
422
00:21:10,480 --> 00:21:12,717
-Knob.
-Yup.
423
00:21:12,800 --> 00:21:14,797
RADIO: - Nine-six-seven-five,
are you free?
424
00:21:14,880 --> 00:21:17,397
Landlord at The Old Cock has
got some lads kicking off.
425
00:21:17,480 --> 00:21:19,877
There's a fight escalating. There's
six or seven of them apparently
426
00:21:19,960 --> 00:21:21,800
and he's requesting
police presence.
427
00:21:23,080 --> 00:21:24,560
SIREN WAILS
428
00:21:28,560 --> 00:21:32,477
-Seriously, you got a band together in six weeks?
-Yeah!
429
00:21:32,560 --> 00:21:34,797
-Nine-six-seven-five, code six.
-Received.
430
00:21:34,880 --> 00:21:36,797
What, you can all play all your
instruments and everything?
431
00:21:36,880 --> 00:21:40,437
-Yeah. We're shit-hot. -Are you?
-Nah, but we have a laugh.
432
00:21:40,520 --> 00:21:43,240
Well, they're having a bloody
laugh. What am I doing?
433
00:21:45,280 --> 00:21:49,120
SHOUTING
434
00:21:53,200 --> 00:21:55,717
-Pack it in!
-Ah!
435
00:21:55,800 --> 00:21:59,037
-I'm going to kill him, and his fucking girlfriend!
-Fuck off!
436
00:21:59,120 --> 00:22:02,037
Bollywood, did you know
your little piggy-wagon's
437
00:22:02,120 --> 00:22:04,557
-had a little accident outside?
-Fuck's sake!
438
00:22:04,640 --> 00:22:07,120
Are you going to get your
tits out for us, love?
439
00:22:10,400 --> 00:22:13,037
Unscrew the light
bulb, pat the dog.
440
00:22:13,120 --> 00:22:16,000
Ding-a-ding-a-ding-a-ding...
441
00:22:18,040 --> 00:22:20,280
-You're under arrest.
-Shit! -Leg it!
442
00:22:22,640 --> 00:22:24,557
-Split up - go that way!
-Going left on Albion Street.
443
00:22:24,640 --> 00:22:26,157
White male, grey trainers,
light grey joggers,
444
00:22:26,240 --> 00:22:27,880
has gone up King Edward Street.
445
00:22:30,360 --> 00:22:32,197
I've got him. Got
him down a dead end.
446
00:22:32,280 --> 00:22:34,437
You're under arrest for criminal
damage. Do you understand?
447
00:22:34,520 --> 00:22:35,677
-No.
-Up against that wall.
448
00:22:35,760 --> 00:22:37,677
-I didn't do anything - I was just telling you.
-Against the wall!
449
00:22:37,760 --> 00:22:39,637
You do not have to say anything
but it may harm your defence
450
00:22:39,720 --> 00:22:41,277
if you do not mention
when questioned something
451
00:22:41,360 --> 00:22:43,197
-you later rely on in court.
-Oh, yeah? -Anything you do say
452
00:22:43,280 --> 00:22:45,600
may be given in evidence.
Do you understand?
453
00:22:47,320 --> 00:22:49,037
-Put that down.
-Yeah? -Put that down.
454
00:22:49,120 --> 00:22:50,840
-Yeah?
-Put it down!
455
00:22:52,480 --> 00:22:56,237
-Grab her stick!
-Nine-six-seven-five, urgent assistance...
456
00:22:56,320 --> 00:22:58,317
Smash her camera.
Smash her radio!
457
00:22:58,400 --> 00:22:59,880
Get her fucking kegs off!
458
00:23:02,520 --> 00:23:06,560
COMEDIC SINGING OF MOZART'S
DER HOLLE RACHE ARIA
459
00:23:33,320 --> 00:23:38,400
A CAPPELLA VOCAL HARMONIES
460
00:23:41,480 --> 00:23:44,597
♪ You had no time
for a wife or child
461
00:23:44,680 --> 00:23:48,077
♪ People thought it strange... ♪
462
00:23:48,160 --> 00:23:50,957
APPLAUSE
463
00:23:51,040 --> 00:23:52,837
And then I realised they
were talking about my baby,
464
00:23:52,920 --> 00:23:54,840
not my husband.
465
00:23:52,920 --> 00:23:54,757
LAUGHTER
466
00:23:54,840 --> 00:23:57,117
...to help me so if you wouldn't
mind just putting your hands up...
467
00:23:57,200 --> 00:23:58,480
CHEERING
468
00:23:57,200 --> 00:23:58,397
...to help me, please,
469
00:23:58,480 --> 00:24:01,037
that would be really... Rubbish
trick - let's get rid of that.
470
00:24:01,120 --> 00:24:02,560
AUDIENCE CLAPS ALONG
471
00:24:24,720 --> 00:24:27,400
TUNING GUITAR STRINGS
472
00:24:46,280 --> 00:24:50,517
-Kitty, can I nick some more of your vodka?
-Sure.
473
00:24:50,600 --> 00:24:53,677
-Kitty, can I? I'll pay you back.
-You're not paying me back, kid.
474
00:24:53,760 --> 00:24:56,877
-You're all going to be pissed by the time we go on.
-Yay!
475
00:24:56,960 --> 00:24:59,597
CROWD LAUGHS
476
00:24:59,680 --> 00:25:03,077
-Keep your nerve, women.
-I just think it'd be, you know, quite something
477
00:25:03,160 --> 00:25:04,917
if we didn't make
fools of ourselves.
478
00:25:05,000 --> 00:25:07,157
Oh, God. We're not going
to make fools of ourselves.
479
00:25:07,240 --> 00:25:09,557
We are totally going to
make fools of ourselves.
480
00:25:09,640 --> 00:25:12,437
That's why we're here, isn't it?
481
00:25:12,520 --> 00:25:14,637
-That's the interval folks!
-Any good?
482
00:25:14,720 --> 00:25:18,000
Yeah! I don't think we've got
any real competition, though.
483
00:25:24,440 --> 00:25:27,400
INDISTINCT CHAT
484
00:25:36,080 --> 00:25:38,160
No, I don't... I
don't want that.
485
00:25:48,520 --> 00:25:51,917
So, do you have
children at the school?
486
00:25:52,000 --> 00:25:53,917
Me? No.
487
00:25:54,000 --> 00:25:56,677
I'm 'ere to see, er...
488
00:25:56,760 --> 00:25:59,357
...me girlfriend. Yeah,
she's in one o' the acts.
489
00:25:59,440 --> 00:26:01,997
-Oh, really? Which one?
-Oh, no, she hasn't been on yet.
490
00:26:02,080 --> 00:26:03,797
Oh.
491
00:26:03,880 --> 00:26:04,938
PHONE RINGS
492
00:26:05,021 --> 00:26:06,160
This'll be her now.
493
00:26:07,600 --> 00:26:11,037
-Kitty?
-Spongebob, you knob, are you there? - Hiya.
494
00:26:11,120 --> 00:26:12,957
-Where are yer?
-I want you to meet me outside.
495
00:26:13,040 --> 00:26:15,440
In the infants' playground,
round the front.
496
00:26:57,520 --> 00:27:01,877
-It's very good, I'm enjoying meself.
-What do you know?
497
00:27:01,960 --> 00:27:03,517
He's here. He's in England.
498
00:27:03,600 --> 00:27:07,720
He's been extradited from wherever
he was and he's in Wakefield Prison.
499
00:27:12,320 --> 00:27:13,957
How do you know?
500
00:27:14,040 --> 00:27:16,640
Well, I know somebody who
visits somebody in there.
501
00:27:17,960 --> 00:27:19,557
When?
502
00:27:19,640 --> 00:27:21,557
How long's he been there?
503
00:27:21,640 --> 00:27:24,120
-Pass.
-Why wasn't it in the news?
504
00:27:25,320 --> 00:27:28,640
It probably was. Have
you not Googled him?
505
00:27:36,000 --> 00:27:39,157
Do you mind if I get back inside?
Only, the fella said to be quick
506
00:27:39,240 --> 00:27:41,637
getting another drink, cos he
wanted to crack on wi' second half.
507
00:27:41,720 --> 00:27:43,080
Yeah, yeah.
508
00:28:06,000 --> 00:28:08,877
Nine-eight-three-seven. I'm
in Shakespeare Street now.
509
00:28:08,960 --> 00:28:10,197
Oh, it's dark.
510
00:28:10,280 --> 00:28:12,800
RADIO: Nine-eight-three-seven
receiving.
511
00:28:15,640 --> 00:28:17,120
RADIO: Keep us updated.
512
00:28:22,600 --> 00:28:24,120
I can't see anybody.
513
00:28:30,200 --> 00:28:31,440
Hang on.
514
00:28:42,440 --> 00:28:44,877
I've found a radio.
And her bodycam.
515
00:28:44,960 --> 00:28:46,320
Nisha!
516
00:28:57,880 --> 00:28:59,000
Nisha!
517
00:28:59,960 --> 00:29:01,880
GROANING
518
00:29:18,680 --> 00:29:22,077
You've got yourself into a
right pickle here, haven't you?
519
00:29:22,160 --> 00:29:23,757
You daft bitch.
520
00:29:23,840 --> 00:29:25,280
Get me down.
521
00:29:26,840 --> 00:29:29,437
Get me...
522
00:29:29,520 --> 00:29:31,640
Yeah, I will do. I will do.
523
00:29:33,680 --> 00:29:36,277
Just take a few
snaps for me mates.
524
00:29:36,360 --> 00:29:40,277
You don't mind, do you?
No, course you don't.
525
00:29:40,360 --> 00:29:41,840
Why would yer?
526
00:29:44,000 --> 00:29:46,400
CAMERA CLICKS
527
00:29:53,560 --> 00:29:57,120
Nine-eight-three-seven. I've
got Nisha, I've found her.
528
00:30:01,360 --> 00:30:03,437
She's been beaten up and
cuffed to some railings.
529
00:30:03,520 --> 00:30:05,197
Can I have
supervision down here?
530
00:30:05,280 --> 00:30:09,637
RADIO: Nine-eight-three-seven,
all received, aware and en route.
531
00:30:09,720 --> 00:30:11,037
Contacting ambulance...
532
00:30:11,120 --> 00:30:13,157
Go on, pull your pants up.
533
00:30:13,240 --> 00:30:14,757
I'm not even tempted.
534
00:30:14,840 --> 00:30:18,397
Telling fucking Holly to go
upstairs and squeal to boss.
535
00:30:18,480 --> 00:30:20,680
Smart move. Not.
536
00:30:36,120 --> 00:30:37,997
Jesus. Let's get you down.
537
00:30:38,080 --> 00:30:39,600
HE GRUNTS
538
00:30:51,240 --> 00:30:52,597
Whoops.
539
00:30:52,680 --> 00:30:54,037
♪ My weight
540
00:30:54,120 --> 00:30:55,997
♪ So let it flow
541
00:30:56,080 --> 00:30:58,917
♪ Oh, sit down, oh, sit down,
542
00:30:59,000 --> 00:31:01,037
♪ Oh, sit down
543
00:31:01,120 --> 00:31:04,477
CROWD: - ♪ Sit down next to me
544
00:31:04,560 --> 00:31:09,237
♪ Sit down, down,
down, down, down, down
545
00:31:09,320 --> 00:31:12,920
♪ In sympathy... ♪
546
00:31:21,160 --> 00:31:23,797
PHONE: Hi, this is
Nisha. Please leave a...
547
00:31:23,880 --> 00:31:26,117
I don't get it! She
should be here by now!
548
00:31:26,200 --> 00:31:28,757
She should have been
here half an hour ago!
549
00:31:28,840 --> 00:31:30,997
-Have you texted?
-Yeah.
550
00:31:31,080 --> 00:31:34,597
-Can you ring where she works?
-What, 999?
551
00:31:34,680 --> 00:31:38,357
-No. There'll be an office number.
-Oh.
552
00:31:38,440 --> 00:31:40,557
Oh, my God, we're
going to be on soon.
553
00:31:40,640 --> 00:31:44,237
You'll be all right, kid. It's just
for a laugh, it's just for fun.
554
00:31:44,320 --> 00:31:47,797
-Where are you going?
-Find out where the others are.
555
00:31:47,880 --> 00:31:50,837
♪ When you feel all
556
00:31:50,920 --> 00:31:52,317
♪ Alone... ♪
557
00:31:52,400 --> 00:31:53,517
Fucking hell!
558
00:31:53,600 --> 00:31:55,637
♪ Now I've come back down again
559
00:31:55,720 --> 00:31:57,197
♪ It's worse than
it was before... ♪
560
00:31:57,280 --> 00:31:59,837
-What're they doing, all sat together?
-Who?
561
00:31:59,920 --> 00:32:01,717
Mary...
562
00:32:01,800 --> 00:32:03,437
Shit, they're good.
563
00:32:03,520 --> 00:32:05,917
Do y'know what, I've seen
hundreds of bands like this.
564
00:32:06,000 --> 00:32:07,397
You know, technically
they're OK.
565
00:32:07,480 --> 00:32:09,317
But they're not... they're
not saying anything,
566
00:32:09,400 --> 00:32:10,717
They're not doing anything new.
567
00:32:10,800 --> 00:32:12,477
We shouldn't sing Waterloo.
568
00:32:12,560 --> 00:32:15,197
We should do the menopause
song you and Kitty wrote.
569
00:32:15,280 --> 00:32:18,397
-We haven't practised it!
-Yes, we have! - Ish. - I agree.
570
00:32:18,480 --> 00:32:21,277
We might as well be
properly unashamedly punk
571
00:32:21,360 --> 00:32:23,397
and not give a shit
if it's not perfect!
572
00:32:23,480 --> 00:32:25,357
-And if they don't like it...
-BOTH: - Fuck 'em.
573
00:32:25,440 --> 00:32:27,157
-Is this the vodka speaking?
-What if it is?
574
00:32:27,240 --> 00:32:28,997
You're on in five, Riot Women.
575
00:32:29,080 --> 00:32:31,757
The last two acts before you
have now officially dropped out
576
00:32:31,840 --> 00:32:33,037
due to technical issues,
577
00:32:33,120 --> 00:32:37,877
so I've just got Mr Toplis and
his Magical Musical... Kittens.
578
00:32:37,960 --> 00:32:40,760
-And then you're on.
-You're kidding! -I need the toilet!
579
00:32:46,880 --> 00:32:49,037
Yeah, I-I-I'm fine. This
is the song I know best,
580
00:32:49,120 --> 00:32:51,517
it's the one she's always
belting out around the house.
581
00:32:51,600 --> 00:32:54,317
-Are you all sure about this? We're not doing Waterloo?
-No.
582
00:32:54,400 --> 00:32:56,997
-No, we're not.
-And there's no moves, cos we've never invented any.
583
00:32:57,080 --> 00:32:59,437
So just go for it, just give it
loads of welly on the chorus.
584
00:32:59,520 --> 00:33:02,757
I can't believe I'm doing this
in front of Tricia and Graham.
585
00:33:02,840 --> 00:33:04,477
-Fearne's parents.
-What about me?
586
00:33:04,560 --> 00:33:06,997
I've got to do it in front
of Chloe and fucking Inez!
587
00:33:07,080 --> 00:33:08,277
They're out there now,
588
00:33:08,360 --> 00:33:11,277
sat with Auntie Mary and Dyson,
laughing their fucking heads off.
589
00:33:11,360 --> 00:33:14,997
God's sake, Mother! Stop
slagging Inez off! Move on!
590
00:33:15,080 --> 00:33:17,317
For your own sake, if
not everybody else's!
591
00:33:17,400 --> 00:33:19,837
What-what-what happened
again with fucking Inez?
592
00:33:19,920 --> 00:33:21,717
It was me dad being
a creepy old tosser!
593
00:33:21,800 --> 00:33:25,117
Coming onto anything that
moves, including Inez.
594
00:33:25,200 --> 00:33:27,997
And her refusing to see what
a philandering pig he was!
595
00:33:28,080 --> 00:33:31,597
So she'd rather blame Inez - for
telling her the truth about me dad.
596
00:33:31,680 --> 00:33:33,637
Or say it were about Inez
setting up her own place
597
00:33:33,720 --> 00:33:35,917
when it wasn't. She
thought the world o' you!
598
00:33:36,000 --> 00:33:39,397
Well, I can't say I'm any the
wiser, to be honest. But, er...
599
00:33:39,480 --> 00:33:42,117
You're on in less than 30
seconds, ladies! Come on!
600
00:33:42,200 --> 00:33:43,997
Let's boogie-woogie!
601
00:33:44,080 --> 00:33:46,077
-Oh, come, come, quick!
-Come on!
602
00:33:46,160 --> 00:33:48,517
Come on! Let's have this
conversation afterwards.
603
00:33:48,600 --> 00:33:50,320
DISTANT CHEERING
604
00:33:48,600 --> 00:33:50,237
You can do this.
605
00:33:50,320 --> 00:33:52,517
You're all right, come on now.
606
00:33:52,600 --> 00:33:54,957
CHEERING AND APPLAUSE
607
00:33:55,040 --> 00:33:59,517
Wow! Absolutely wonderful!
Wasn't that splendid?
608
00:33:59,600 --> 00:34:04,037
So original, so clever, I'm
a fan, I'm a big, big fan.
609
00:34:04,120 --> 00:34:06,757
Oh! Right, OK.
610
00:34:06,840 --> 00:34:10,837
The next act is the final act of
the evening, ladies and gentlemen.
611
00:34:10,920 --> 00:34:13,597
-AUDIENCE: Aww.
-I know, I know, can you believe it?
612
00:34:13,680 --> 00:34:16,277
-I never thought we'd get here.
-LAUGHTER
613
00:34:16,360 --> 00:34:19,317
I have to admit, I'm
extremely excited about this.
614
00:34:19,400 --> 00:34:22,437
And they were one of the
first acts to sign up.
615
00:34:22,520 --> 00:34:23,838
SCATTERED APPLAUSE
616
00:34:23,921 --> 00:34:25,237
Ladies and gentlemen,
617
00:34:25,320 --> 00:34:26,837
it's the Riot Women!
618
00:34:26,920 --> 00:34:29,437
CHEERING
619
00:34:29,520 --> 00:34:32,000
WHISTLING
620
00:34:48,120 --> 00:34:49,437
Thanks. Thank you.
621
00:34:49,520 --> 00:34:51,517
AUDIENCE QUIETENS
622
00:34:51,600 --> 00:34:52,917
WOLF-WHISTLE
623
00:34:53,000 --> 00:34:55,757
-Fuck off!
-Oh, inappropriate.
624
00:34:55,840 --> 00:34:58,637
We were going to do a
cover of an Abba song
625
00:34:58,720 --> 00:35:00,717
but we've changed our minds.
626
00:35:00,800 --> 00:35:04,077
We're going to do a song that
me and Beth wrote last week, so,
627
00:35:04,160 --> 00:35:06,917
it might not be up to much. We might
have to make it up as we go along.
628
00:35:07,000 --> 00:35:09,757
-Woo!
-Join in if you want.
629
00:35:09,840 --> 00:35:11,477
Oh...
630
00:35:11,560 --> 00:35:13,197
It's about the menopause.
631
00:35:13,280 --> 00:35:15,197
Yeah! SCATTERED APPLAUSE
632
00:35:15,280 --> 00:35:16,317
Woo!
633
00:35:16,400 --> 00:35:17,440
LAUGHTER
634
00:35:24,800 --> 00:35:26,240
Woo!
635
00:35:29,640 --> 00:35:30,880
Yeah!
636
00:35:45,840 --> 00:35:48,357
♪ I'm so depressed,
I can't get dressed
637
00:35:48,440 --> 00:35:51,757
♪ Having trouble hiding
my lack of interest
638
00:35:51,840 --> 00:35:54,157
♪ Blood stains pouring like rain
639
00:35:54,240 --> 00:35:57,037
♪ Borderline anaemic
from bleeding all day
640
00:35:57,120 --> 00:35:59,797
♪ My time's waning, it
feels like I'm fading
641
00:35:59,880 --> 00:36:02,317
♪ Doctor told me
to stop complaining
642
00:36:02,400 --> 00:36:05,197
♪ If it happened to
blokes, God only knows
643
00:36:05,280 --> 00:36:09,157
- ♪ We'd be getting HRT from
Tesco - ♪ Am I invisible?
644
00:36:09,240 --> 00:36:12,877
-Woo!
-♪ Am I untouchable?
645
00:36:12,960 --> 00:36:15,637
♪ Am I unlovable?
646
00:36:15,720 --> 00:36:18,597
♪ Are you uncomfortable?
647
00:36:18,680 --> 00:36:22,357
♪ And I'm seeing red,
red, red, red, red, red!
648
00:36:22,440 --> 00:36:25,157
♪ Red, red, red, red, red, red!
649
00:36:25,240 --> 00:36:27,917
♪ Red, red, red, red, red, red!
650
00:36:28,000 --> 00:36:33,877
♪ Red! I'm seeing red,
red, red, red, red, red!
651
00:36:33,960 --> 00:36:36,437
♪ Red, red, red, red, red, red!
652
00:36:36,520 --> 00:36:39,397
♪ Red, red, red, red, red, red!
653
00:36:39,480 --> 00:36:41,040
♪ Red!
654
00:36:42,280 --> 00:36:44,957
♪ I'm angry, I'm nice,
I'm fuming, I'm fine
655
00:36:45,040 --> 00:36:47,877
♪ Mood swings leave me
feeling like Jekyll and Hyde
656
00:36:47,960 --> 00:36:50,637
♪ Buckle up, it's
about to get rough
657
00:36:50,720 --> 00:36:53,237
♪ I'm on a roller coaster
and I wanna get off
658
00:36:53,320 --> 00:36:56,397
♪ I've got a UTI,
I've got no drive
659
00:36:56,480 --> 00:36:59,357
♪ Big surprise, my
libido took a nosedive
660
00:36:59,440 --> 00:37:01,957
♪ Night sweats,
too tired for sex
661
00:37:02,040 --> 00:37:03,957
♪ Lie awake thinking
'bout killing my ex
662
00:37:04,040 --> 00:37:06,597
♪ Am I invisible?
663
00:37:06,680 --> 00:37:09,477
♪ Am I untouchable?
664
00:37:09,560 --> 00:37:12,037
♪ Am I unlovable?
665
00:37:12,120 --> 00:37:14,357
♪ Are you uncomfortable?
666
00:37:14,440 --> 00:37:15,597
Woohoo!
667
00:37:15,680 --> 00:37:18,957
♪ I'm seeing red, red,
red, red, red, red!
668
00:37:19,040 --> 00:37:21,717
♪ Red, red, red, red, red, red!
669
00:37:21,800 --> 00:37:24,597
♪ Red, red, red, red, red, red!
670
00:37:24,680 --> 00:37:26,357
♪ Red!
671
00:37:26,440 --> 00:37:30,157
♪ I'm seeing red, red,
red, red, red, red!
672
00:37:30,240 --> 00:37:33,037
♪ Red, red, red, red, red, red!
673
00:37:33,120 --> 00:37:35,917
♪ Red, red, red, red, red, red!
674
00:37:36,000 --> 00:37:37,720
♪ Red!
675
00:37:40,600 --> 00:37:42,560
WHOOPING AND CHEERING
676
00:38:01,560 --> 00:38:04,037
♪ Give me HRT
677
00:38:04,120 --> 00:38:07,037
♪ Give me HRT
678
00:38:07,120 --> 00:38:10,077
♪ Give me HRT
679
00:38:10,160 --> 00:38:12,917
♪ Give me HRT
680
00:38:13,000 --> 00:38:15,677
♪ Give me HRT
681
00:38:15,760 --> 00:38:18,397
♪ Give me HRT
682
00:38:18,480 --> 00:38:21,277
♪ Give me HRT
683
00:38:21,360 --> 00:38:23,517
♪ Give me HRT!
684
00:38:23,600 --> 00:38:26,637
♪ I'm seeing red,
red, red, red, red!
685
00:38:26,720 --> 00:38:29,317
♪ Red, red, red, red, red, red!
686
00:38:29,400 --> 00:38:32,277
♪ Red, red, red, red, red, red!
687
00:38:32,360 --> 00:38:34,277
♪ Red!
688
00:38:34,360 --> 00:38:37,957
♪ I'm seeing red, red,
red, red, red, red!
689
00:38:38,040 --> 00:38:40,597
♪ Red, red, red, red, red, red!
690
00:38:40,680 --> 00:38:43,437
♪ Red, red, red, red, red, red!
691
00:38:43,520 --> 00:38:45,477
♪ Red!
692
00:38:45,560 --> 00:38:48,357
♪ I'm seeing red!
693
00:38:48,440 --> 00:38:51,037
♪ I'm seeing red!
694
00:38:51,120 --> 00:38:54,157
♪ I'm seeing red!
695
00:38:54,240 --> 00:39:00,677
♪ I'm seeing red! ♪
696
00:39:00,760 --> 00:39:02,157
Woo!
697
00:39:02,240 --> 00:39:04,237
CHEERING
698
00:39:04,320 --> 00:39:07,400
Thanks. Thank you.
699
00:39:47,400 --> 00:39:50,557
-I'm so sorry. Oh, I'm so sorry! I'm sorry, I'm sorry!
-No, Mum,
700
00:39:50,640 --> 00:39:52,477
-it's not that. - I shouldn't drag you all into it.
-It's not that.
701
00:39:52,560 --> 00:39:55,117
-It's Kam's family - they've all walked out.
-What? - What happened?
702
00:39:55,200 --> 00:39:57,677
Kam's... Kam's family
have all walked out.
703
00:39:57,760 --> 00:39:59,917
-What? -Oh, my God.
-What?
704
00:40:00,000 --> 00:40:01,517
-What?
-What is it?
705
00:40:01,600 --> 00:40:04,797
"Nisha's been involved
in some sort of accident.
706
00:40:04,880 --> 00:40:07,517
-"We've gone to the hospital. Your song was lovely."
-I've got to go.
707
00:40:07,600 --> 00:40:09,637
-What sort of accident?
-Is she conscious?
708
00:40:09,720 --> 00:40:11,797
-Oh, my God.
-Right, I'm coming with you.
709
00:40:11,880 --> 00:40:14,117
-We'll all come with you.
-No, don't. There's no point, honestly.
710
00:40:14,200 --> 00:40:16,157
It's better if you stay
here. Ring your mum, love.
711
00:40:16,240 --> 00:40:18,437
Find out which hospital
they've taken her to.
712
00:40:18,520 --> 00:40:19,717
Come on, I'll drive you.
713
00:40:19,800 --> 00:40:22,757
Look, I'll, erm... I'll phone
you when we know anything.
714
00:40:22,840 --> 00:40:24,317
Oh, my God.
715
00:40:24,400 --> 00:40:27,037
Do we have a result?
Ah! Yes, we do!
716
00:40:27,120 --> 00:40:29,560
CROWD OOHS
717
00:40:32,040 --> 00:40:35,037
I can now reveal that
in third place...
718
00:40:35,120 --> 00:40:36,557
Oh, my goodness!
719
00:40:36,640 --> 00:40:38,480
...it's the Riot Women!
720
00:40:40,200 --> 00:40:44,437
-Is that us? Third place?
-Yeah. - Yeah. - Yay!
721
00:40:44,520 --> 00:40:45,917
Well done, girls.
722
00:40:46,000 --> 00:40:48,117
-I'm 59!
-Sorry. Ladies.
723
00:40:48,200 --> 00:40:50,317
-Who you calling ladies?
-Sorry.
724
00:40:50,400 --> 00:40:53,477
-Do we go back on? Is there a prize?
-And in second place...
725
00:40:53,560 --> 00:40:55,077
No.
726
00:40:55,160 --> 00:40:58,637
...Mr Toplis and his
Magical Musical Kittens!
727
00:40:58,720 --> 00:41:01,877
-Where are they?
-What? -His kittens.
728
00:41:01,960 --> 00:41:03,917
MEOWING
729
00:41:04,000 --> 00:41:05,997
-And in first place...
-Here we go.
730
00:41:06,080 --> 00:41:08,237
I mean, it was always going
to be them, wasn't it?
731
00:41:08,320 --> 00:41:11,917
Ladies and gentlemen, it is the
Living Legends Dance Troupe!
732
00:41:12,000 --> 00:41:14,157
Oh, bad luck, kids!
733
00:41:14,240 --> 00:41:16,117
Another day, another
dollar. Off we pop!
734
00:41:16,200 --> 00:41:18,317
It's been an amazing
event, the very best,
735
00:41:18,400 --> 00:41:22,597
and thank you to all of you. So
all that remains for me to say is
736
00:41:22,680 --> 00:41:25,037
I hope that you get
home very, very safely
737
00:41:25,120 --> 00:41:28,560
and have a wonderful rest
of your weekend! Goodnight!
738
00:41:30,440 --> 00:41:32,600
Excuse me, sorry. Excuse me.
739
00:41:36,400 --> 00:41:39,517
-I was so nervous when we started...
-That was so fucking cool!
740
00:41:39,600 --> 00:41:42,197
-Argh! -Thank you!
-Oh, my God!
741
00:41:42,280 --> 00:41:45,077
-Thank you for making us all do it.
-No, no, no, thank you.
742
00:41:45,160 --> 00:41:47,157
Oh! Tom and Fearne and everyone,
743
00:41:47,240 --> 00:41:49,797
they're all going to meet us down
The Duke after we've packed up.
744
00:41:49,880 --> 00:41:51,797
-Oh, Nisha. - Is that OK?
-Yeah, yeah. - Oh, please, please,
745
00:41:51,880 --> 00:41:55,557
-I hope she's all right.
-Hello. Sorry. My name's Jenny. Lennocks.
746
00:41:55,640 --> 00:41:58,397
My son's in Year Three -
Lenny. Do you know him?
747
00:41:58,480 --> 00:42:01,277
No. I'm a promoter. I find
bands for local venues.
748
00:42:01,360 --> 00:42:03,117
I didn't think I'd have
my work head on tonight,
749
00:42:03,200 --> 00:42:06,437
but I've got to say that was
amazing! Can I talk to you?
750
00:42:06,520 --> 00:42:08,437
Goodness. They were
excellent, weren't they?
751
00:42:08,520 --> 00:42:10,237
Really, really, really good.
752
00:42:10,320 --> 00:42:12,957
-Gosh, she really can sing.
-Yeah! -What are we doing now?
753
00:42:13,040 --> 00:42:15,837
Are we meeting them?
Are we meeting Kitty?
754
00:42:15,920 --> 00:42:17,637
Tom, I was just
saying, your mo...
755
00:42:17,720 --> 00:42:21,197
Your other mother,
she really can sing.
756
00:42:21,280 --> 00:42:23,960
-Shall we get a shift on?
-Yeah.
757
00:42:27,160 --> 00:42:28,437
Oh!
758
00:42:28,520 --> 00:42:31,557
-Fantastic! That's our neighbour.
-Oh, is it? -Yeah!
759
00:42:31,640 --> 00:42:33,717
Who cut your hair?
760
00:42:33,800 --> 00:42:36,037
What do you mean?
It's a haircut.
761
00:42:36,120 --> 00:42:38,917
I'm going to have to go, lads.
I'm going to have to go, Nancy.
762
00:42:39,000 --> 00:42:41,437
One of my officers has been
assaulted. She's in hospital.
763
00:42:41,520 --> 00:42:44,717
Your mum's heading down there as
well. It's one of her colleagues.
764
00:42:44,800 --> 00:42:47,117
You'll have to see to Granny.
765
00:42:47,200 --> 00:42:49,477
There's just me and
two handsome men, then!
766
00:42:49,560 --> 00:42:50,997
Right, come on, let's go.
767
00:42:51,080 --> 00:42:54,397
You know, I was quite a looker,
you know, when I was young.
768
00:42:54,480 --> 00:42:56,040
They all fancied me.
769
00:42:57,520 --> 00:42:59,277
Who was that?
770
00:42:59,360 --> 00:43:00,760
-Dad. -Dad.
-Dad.
771
00:43:20,440 --> 00:43:22,317
What are you fucking dressed as?
772
00:43:22,400 --> 00:43:24,637
Chrissie fucking
Hynde, obviously.
773
00:43:24,720 --> 00:43:27,957
-What's happened?
-Well, they've, er... They've told me to hang around
774
00:43:28,040 --> 00:43:30,237
in case doctors need
any more intel, so...
775
00:43:30,320 --> 00:43:34,077
-Yeah, but what happened?
-She was beaten up.
776
00:43:34,160 --> 00:43:36,757
-Beaten up how?
-I don't know.
777
00:43:36,840 --> 00:43:39,317
What did she look like?
778
00:43:39,400 --> 00:43:42,237
-Blood.
-Did you get her bodycam?
779
00:43:42,320 --> 00:43:44,837
-It was smashed on the street, so...
-DOOR OPENS
780
00:43:44,920 --> 00:43:46,557
Shit.
781
00:43:46,640 --> 00:43:49,157
-Evening, sir.
-Rudenko.
782
00:43:49,240 --> 00:43:50,880
What do we know?
783
00:43:52,400 --> 00:43:53,957
-Well, she was stripped...
-Stripped?
784
00:43:54,040 --> 00:43:56,157
...and beaten and
handcuffed to a fire escape
785
00:43:56,240 --> 00:43:59,597
down Shakespeare Street, sir.
Massive blow to t'back o'head.
786
00:43:59,680 --> 00:44:03,557
She was basically unconscious when
I got there. She couldn't speak.
787
00:44:03,640 --> 00:44:05,637
Her bodycam had been
ripped off and smashed,
788
00:44:05,720 --> 00:44:08,677
but hopefully they'll still be
able to get something from it.
789
00:44:08,760 --> 00:44:11,397
And then the trauma team were
here as soon as we arrived,
790
00:44:11,480 --> 00:44:14,317
so she must've lost
a lot of blood.
791
00:44:14,400 --> 00:44:15,957
They've taken her into resus now
792
00:44:16,040 --> 00:44:19,240
and they're saying they might have
to transfer her to Jimmy's, so...
793
00:44:20,720 --> 00:44:22,597
-Good God.
-Yeah.
794
00:44:22,680 --> 00:44:26,880
Think there might be some
neurological damage, so, er, yeah.
795
00:44:29,280 --> 00:44:30,560
Bastards.
796
00:44:31,680 --> 00:44:34,960
Honestly, sir, the way I
found her, it were disgusting.
797
00:44:37,040 --> 00:44:39,397
-Is that the family?
-Yeah.
798
00:44:39,480 --> 00:44:41,757
Well done, lad.
799
00:44:41,840 --> 00:44:43,200
Sir.
800
00:44:59,440 --> 00:45:01,600
CHEERING
801
00:45:11,560 --> 00:45:14,880
Too kind. Too kind.
802
00:45:18,680 --> 00:45:21,037
Oh, my God, I'm going to have to
get behind the bar, it's swamped!
803
00:45:21,120 --> 00:45:23,117
Right, are you going to
go and talk to that woman?
804
00:45:23,200 --> 00:45:25,357
-Oh, yeah. - Go on, yeah, yeah. - Sure.
-Do you want me behind the bar?
805
00:45:25,440 --> 00:45:27,197
No! You go and
talk to Tom, love.
806
00:45:27,280 --> 00:45:28,917
Oh!
807
00:45:29,000 --> 00:45:32,117
-You were amazing!
-Oh, hello, Graham!
808
00:45:32,200 --> 00:45:35,277
-Really, really, very, very...
-This is Graham, who's Fearne's dad.
809
00:45:35,360 --> 00:45:36,557
And you wrote that song?
810
00:45:36,640 --> 00:45:38,877
Yeah, we did. We've written
quite a few together now.
811
00:45:38,960 --> 00:45:41,597
-This is Tricia, who is Fearne's mum.
-Hello. -Hello.
812
00:45:41,680 --> 00:45:43,917
-My ex-husband, Martin.
-How do you do?
813
00:45:44,000 --> 00:45:47,117
-It's nice to meet you.
-Can I get you a drink? -Hiya, Tom.
814
00:45:47,200 --> 00:45:50,397
-Hi, Fearne. Er, no, thanks.
-You know, you remind me of someone.
815
00:45:50,480 --> 00:45:52,677
Kitty, you were brilliant.
816
00:45:52,760 --> 00:45:54,397
Oh.
817
00:45:54,480 --> 00:45:56,637
Thank you.
818
00:45:56,720 --> 00:45:58,040
Thank you, love.
819
00:46:00,440 --> 00:46:03,240
I'm sorry that we didn't
get off to a better start.
820
00:46:11,960 --> 00:46:13,597
I loved it!
821
00:46:13,680 --> 00:46:16,760
-Oh, Mum...
-You were so good! -So good.
822
00:46:18,200 --> 00:46:20,717
-Brilliant. -So good!
-So good!
823
00:46:20,800 --> 00:46:22,837
Who is it Kitty reminds me of?
824
00:46:22,920 --> 00:46:24,600
Tom, I assume.
825
00:46:25,600 --> 00:46:27,277
You were actually very good.
826
00:46:27,360 --> 00:46:29,160
Don't sound so surprised!
827
00:46:30,560 --> 00:46:31,837
You look really well.
828
00:46:31,920 --> 00:46:33,997
You'll have to come over
for Sunday lunch some time
829
00:46:34,080 --> 00:46:36,317
and meet Kitty properly.
Without this lot.
830
00:46:36,400 --> 00:46:37,997
Yeah, I will.
831
00:46:38,080 --> 00:46:42,197
-Oh, I need to talk to this woman, will you excuse me?
-Sure.
832
00:46:42,280 --> 00:46:44,837
The excitement in
the room, it was...
833
00:46:44,920 --> 00:46:46,877
Oh! I just... I loved it.
834
00:46:46,960 --> 00:46:49,837
-I loved it!
-Mum, do you want another drink?
835
00:46:49,920 --> 00:46:52,717
WHISPERS: You know what,
I'd really like to fuck you.
836
00:46:52,800 --> 00:46:54,837
SOUND DISTORTS
837
00:46:54,920 --> 00:46:58,597
So, have you sung in a
band like this before?
838
00:46:58,680 --> 00:47:00,797
No, no. Just, um...
839
00:47:00,880 --> 00:47:04,717
Just a bit of karaoke now and again.
Yeah, but, um, no, not before.
840
00:47:04,800 --> 00:47:06,077
Kitty, can I get you something?
841
00:47:06,160 --> 00:47:09,237
Um, no, no, no, thanks. I've got
to go and talk to that woman.
842
00:47:09,320 --> 00:47:11,837
And did you grow up
around here, Kitty?
843
00:47:11,920 --> 00:47:13,957
Um... Yeah.
844
00:47:14,040 --> 00:47:15,757
Er, not... not in Hebden.
845
00:47:15,840 --> 00:47:19,037
I-I grew up more like over
that way, like Bradford.
846
00:47:19,120 --> 00:47:20,717
Fascinating.
847
00:47:20,800 --> 00:47:23,077
Ooh, and I met your boyfriend!
848
00:47:23,160 --> 00:47:24,557
I haven't got a boyfriend.
849
00:47:24,640 --> 00:47:27,437
I was sitting next to
him. Blond hair. Friendly.
850
00:47:27,520 --> 00:47:29,877
Oh, no. God, no. He's just some
dickhead who follows me around.
851
00:47:29,960 --> 00:47:32,397
Oh! He told me he was
your boyfriend. I see.
852
00:47:32,480 --> 00:47:34,317
And you've only been
rehearsing for six weeks?
853
00:47:34,400 --> 00:47:36,517
So, there's a lot I can help
you with, if you're interested.
854
00:47:36,600 --> 00:47:38,517
You've presumably got yourselves
out there on social media?
855
00:47:38,600 --> 00:47:40,237
No, Jenny, we haven't
done anything.
856
00:47:40,320 --> 00:47:42,397
We only got together
for this talent contest,
857
00:47:42,480 --> 00:47:46,120
and then we discovered that we
really can write our own stuff.
858
00:47:47,280 --> 00:47:48,957
Can you all stop
pushing, please!
859
00:47:49,040 --> 00:47:50,837
You're not going to
get served any faster.
860
00:47:50,920 --> 00:47:52,760
Do you want me to help you?
861
00:47:54,320 --> 00:47:55,600
Yeah.
862
00:47:57,640 --> 00:47:59,477
Thanks.
863
00:47:59,560 --> 00:48:01,600
You want me to help, Jessie?
864
00:48:03,920 --> 00:48:05,277
Go on, then.
865
00:48:05,360 --> 00:48:06,797
Pint when you're ready, Jess!
866
00:48:06,880 --> 00:48:10,117
I'll be with you in one minute.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Oh!
867
00:48:10,200 --> 00:48:13,157
You know, you were
amazing tonight.
868
00:48:13,240 --> 00:48:15,157
You have to come and
perform in my bar.
869
00:48:15,240 --> 00:48:16,677
The dykes are going to love you!
870
00:48:16,760 --> 00:48:18,397
Yeah, yeah, well, we'll
see about that, won't we?
871
00:48:18,480 --> 00:48:20,797
-Can I grab me some crisps as well?
-Yeah, and if you shove a brush
872
00:48:20,880 --> 00:48:22,957
up my arse, I'll sweep
the floor as I go along.
873
00:48:23,040 --> 00:48:24,637
And what do your family do?
874
00:48:24,720 --> 00:48:27,637
-I haven't got any family.
-Oh, none at all?
875
00:48:27,720 --> 00:48:32,477
Er, well, yeah, there's
me dad. But, erm...
876
00:48:32,560 --> 00:48:35,197
-Anyway, look, sorry, I've got to go and talk to this lady.
-Of course.
877
00:48:35,280 --> 00:48:39,437
It was SO lovely to meet you.
I do hope we see you again.
878
00:48:39,520 --> 00:48:42,997
-Martin...
-Er, could I just say...
879
00:48:43,080 --> 00:48:47,117
I know it's none of my business,
but I think it's important.
880
00:48:47,200 --> 00:48:50,317
Tom's talked to us
about everything.
881
00:48:50,400 --> 00:48:54,437
And I know it's something you
must find difficult, but I think
882
00:48:54,520 --> 00:48:57,837
it's important for someone
like Tom - psychologically,
883
00:48:57,920 --> 00:49:01,637
you know - to... to
know who his father is.
884
00:49:01,720 --> 00:49:05,957
Is that something you might want
to get together and talk about?
885
00:49:06,040 --> 00:49:08,877
-I'd like to help.
-Yeah, well, you're not helping.
886
00:49:08,960 --> 00:49:11,997
And whispering obscene shit in my
ear isn't helping anyone, either,
887
00:49:12,080 --> 00:49:13,640
you repugnant wanker.
888
00:49:14,920 --> 00:49:16,477
Oh.
889
00:49:16,560 --> 00:49:18,357
OK.
890
00:49:18,440 --> 00:49:20,197
Well,
891
00:49:20,280 --> 00:49:22,557
I wouldn't fuck you,
anyway, darling.
892
00:49:22,640 --> 00:49:24,277
Not for any amount of money.
893
00:49:24,360 --> 00:49:26,357
GAVIN'S VOICE: - You'll die
in a ditch, one day, you.
894
00:49:26,440 --> 00:49:29,320
Like all the rest of
your dirty, nasty family.
895
00:50:00,280 --> 00:50:03,397
Graham, are you OK?
896
00:50:03,480 --> 00:50:06,760
I have absolutely no
idea what that was about.
897
00:50:08,640 --> 00:50:10,477
GRAHAM GROANS
898
00:50:10,560 --> 00:50:12,000
What happened?
899
00:50:15,920 --> 00:50:17,400
GRAHAM GROANS
900
00:50:23,920 --> 00:50:25,837
What-what... what was said?
901
00:50:25,920 --> 00:50:29,957
I just... I was complimenting
her on her performance
902
00:50:30,040 --> 00:50:32,317
and... Oh, I may have...
903
00:50:32,400 --> 00:50:33,637
What?
904
00:50:33,720 --> 00:50:36,240
Hinted that she really ought
to talk to you about your...
905
00:50:37,600 --> 00:50:40,637
...who your
biological father is.
906
00:50:40,720 --> 00:50:43,237
I'm sorry. I am sorry, but
I do think, at some point,
907
00:50:43,320 --> 00:50:47,237
for your sake, it's something
she's going to have to talk about.
908
00:50:47,320 --> 00:50:50,157
But, yeah, maybe now
wasn't the time to say it.
909
00:50:50,240 --> 00:50:52,797
Right, do you need...? Do you
think you need an ambulance?
910
00:50:52,880 --> 00:50:55,117
-God, no. I'm, er...
-I am so sorry, Graham.
911
00:50:55,200 --> 00:50:58,360
-Don't be silly, you don't need to be sorry.
-Did you bang your head?
912
00:51:00,560 --> 00:51:03,237
Oh, my God, it's
going to fall out!
913
00:51:03,320 --> 00:51:06,517
I've got a meeting on Monday
with some REALLY important people
914
00:51:06,600 --> 00:51:09,277
and that is going to fall out!
915
00:51:09,360 --> 00:51:11,717
-Are you all right, Mum? Mummy?
-Yeah, I just...
916
00:51:11,800 --> 00:51:13,517
I don't like violence.
917
00:51:13,600 --> 00:51:17,637
Excuse me. Sorry,
sorry, excuse me...
918
00:51:17,720 --> 00:51:20,837
-Where is she?
-Not answering her phone.
919
00:51:20,920 --> 00:51:22,360
Oh!
920
00:51:24,920 --> 00:51:28,237
How's she going to get home? I
mean, there aren't any more buses.
921
00:51:28,320 --> 00:51:30,477
Not at this time. Not
back up to where we live.
922
00:51:30,560 --> 00:51:32,437
Maybe she's already got
a taxi back up there.
923
00:51:32,520 --> 00:51:35,237
But I've no way of knowing that.
Not if she won't answer her...
924
00:51:35,320 --> 00:51:38,157
-Are you all right?
-Oh!
925
00:51:38,240 --> 00:51:41,397
-I worry about her.
-Why? She's not a child!
926
00:51:41,480 --> 00:51:44,397
Cos she's vulnerable. When I
first met her, she was homeless.
927
00:51:44,480 --> 00:51:46,477
Just six weeks ago,
she was homeless.
928
00:51:46,560 --> 00:51:48,757
Do you want us to come back to
the house and wait with you?
929
00:51:48,840 --> 00:51:52,037
Well... Well, yes, then if
I got a lift with you, I can
930
00:51:52,120 --> 00:51:55,317
leave my car keys with Jess and I
can text Kitty to say she has them
931
00:51:55,400 --> 00:51:57,437
-and then she can just drive herself back...
-Hang on!
932
00:51:57,520 --> 00:52:00,117
-Kitty drives your car?
-Yeah, well, she often does a late shift...
933
00:52:00,200 --> 00:52:02,317
I don't believe this.
Does she pay you any rent?
934
00:52:02,400 --> 00:52:03,757
Yes, she does pay me rent.
935
00:52:03,840 --> 00:52:07,397
Not much, but she doesn't earn
much, so... Oh, God! I can't leave
936
00:52:07,480 --> 00:52:09,957
the car here, it's got all
the equipment in the back!
937
00:52:10,040 --> 00:52:11,877
Well, maybe we could
put it into yours.
938
00:52:11,960 --> 00:52:15,517
Yeah, and you do realise that
she could just drive off with it.
939
00:52:15,600 --> 00:52:18,560
-Where to? -Anywhere.
-Why would she do that?
940
00:52:23,160 --> 00:52:24,320
What?
941
00:52:27,280 --> 00:52:30,517
-He's been listening to a podcast.
-Sorry?
942
00:52:30,600 --> 00:52:34,277
There's a real-life crime series
called Gangs Of The North.
943
00:52:34,360 --> 00:52:36,317
And one of them...
944
00:52:36,400 --> 00:52:39,677
One of them is about
them - the Eckersleys.
945
00:52:39,760 --> 00:52:42,717
Keith Eckersley. And
his sons - her brothers.
946
00:52:42,800 --> 00:52:45,437
And they're... Well, most
of them are in prison,
947
00:52:45,520 --> 00:52:47,957
or dead. But when
they ran Bradford,
948
00:52:48,040 --> 00:52:50,237
they weren't very nice people.
949
00:52:50,320 --> 00:52:52,557
-How?
-Drugs, money laundering.
950
00:52:52,640 --> 00:52:55,077
Violence, torture.
Shall I go on?
951
00:52:55,160 --> 00:52:58,397
-Kitty's not like that.
-SHOUTS: - She has just hit Graham!
952
00:52:58,480 --> 00:53:00,037
You obviously don't
know what she's like.
953
00:53:00,120 --> 00:53:02,317
You see her through rose-tinted
glasses, for some reason.
954
00:53:02,400 --> 00:53:05,197
-I wish you could be a bit kinder about her.
-Kinder?!
955
00:53:05,280 --> 00:53:06,797
We came to see your show.
956
00:53:06,880 --> 00:53:09,357
We came to see your
show and she hit Graham!
957
00:53:09,440 --> 00:53:11,960
Who's she going to
hit next - you?!
958
00:53:15,480 --> 00:53:17,800
I'm going to try
her one last time.
959
00:53:25,840 --> 00:53:28,717
PHONE: - Sorry, the person
you're calling is unavailable.
960
00:53:28,800 --> 00:53:31,157
Right, I, um...
961
00:53:31,240 --> 00:53:32,917
I'm going to go home.
962
00:53:33,000 --> 00:53:35,557
She can always knock
on Jess's door.
963
00:53:35,640 --> 00:53:39,357
And, um, well, she can't expect
me to stay here, can she,
964
00:53:39,440 --> 00:53:43,960
if she's not going
to answer my calls...
965
00:53:47,200 --> 00:53:49,557
Shall we go with you?
966
00:53:49,640 --> 00:53:51,200
It's up to you.
967
00:54:07,560 --> 00:54:08,840
Ah!
968
00:54:13,680 --> 00:54:14,880
Great.
969
00:54:18,920 --> 00:54:20,557
Oh, no, no. No, Inez!
970
00:54:20,640 --> 00:54:24,237
-No, no. No more for me.
-We're celebrating, come on!
971
00:54:24,320 --> 00:54:27,677
You know you love a Negroni,
Mother, especially one of Inez's.
972
00:54:27,760 --> 00:54:29,818
Fucking hell.
973
00:54:29,901 --> 00:54:31,957
LAUGHS
974
00:54:32,040 --> 00:54:34,917
-Mmm. -Ah, look at us!
-Hmm.
975
00:54:35,000 --> 00:54:36,480
Eh? You and me!
976
00:54:37,960 --> 00:54:43,160
You see, this is the healing power
of your beautiful music, Jessie.
977
00:54:46,360 --> 00:54:48,917
-Where's Miranda?
-She's got her head down the bog.
978
00:54:49,000 --> 00:54:51,517
-Weren't you keeping an eye on her?
-No, I mean, she doesn't usually
979
00:54:51,600 --> 00:54:53,837
drink like a pillock, does she?
980
00:54:53,920 --> 00:54:55,517
Oh, my God.
981
00:54:55,600 --> 00:54:56,878
I feel all emotional.
982
00:54:56,961 --> 00:54:58,237
LAUGHS
983
00:54:58,320 --> 00:55:00,437
Why do I feel so emotional?
984
00:55:00,520 --> 00:55:02,437
Oh, my God!
985
00:55:02,520 --> 00:55:05,397
It was SO good on that stage!
986
00:55:05,480 --> 00:55:08,637
Oh! And then, shit, Nisha.
987
00:55:08,720 --> 00:55:10,917
Fucking hell, Kitty!
988
00:55:11,000 --> 00:55:14,157
Do you think... do you think
he said something lewd to her?
989
00:55:14,240 --> 00:55:17,720
That Graham? I mean, do
you think that's what...?
990
00:55:19,720 --> 00:55:20,920
Maybe.
991
00:55:24,080 --> 00:55:25,400
Is that what...
992
00:55:28,400 --> 00:55:30,637
...my Steve did to you?
993
00:55:30,720 --> 00:55:33,000
Said lewd things?
994
00:55:38,640 --> 00:55:40,920
I don't know why I
never listened to you.
995
00:55:42,400 --> 00:55:46,317
Oh, he's always had this
silly bloody effect on me.
996
00:55:46,400 --> 00:55:47,877
He still does.
997
00:55:47,960 --> 00:55:50,877
If he walked through
that door right now, I...
998
00:55:50,960 --> 00:55:55,637
-I'd still fall it.
-I, um... I feel emotional, too.
999
00:55:55,720 --> 00:55:57,597
You know why?
1000
00:55:57,680 --> 00:56:00,717
Because I'm back here, Jessie.
1001
00:56:00,800 --> 00:56:03,480
In your place, with its
big beating heart and...
1002
00:56:06,800 --> 00:56:08,757
...I love you.
1003
00:56:08,840 --> 00:56:11,037
I never stopped loving you.
1004
00:56:11,120 --> 00:56:14,037
Even when you hated me.
1005
00:56:14,120 --> 00:56:17,717
Well, I mean, it was just when
you went broadcasting it to all
1006
00:56:17,800 --> 00:56:22,117
-and fucking sundry.
-Only because you didn't listen to me.
1007
00:56:22,200 --> 00:56:24,157
I...
1008
00:56:24,240 --> 00:56:28,037
I was humiliated. I couldn't
face my own customers.
1009
00:56:28,120 --> 00:56:30,077
Do you know what that's like?
1010
00:56:30,160 --> 00:56:32,600
You know, and then
everything went tits up.
1011
00:56:36,280 --> 00:56:37,360
Now...
1012
00:56:38,400 --> 00:56:40,200
...you have to forgive me.
1013
00:56:41,920 --> 00:56:45,677
Ah, for Chloe's sake.
For... for the babies' sake.
1014
00:56:45,760 --> 00:56:48,637
For all our sakes.
1015
00:56:48,720 --> 00:56:51,037
Yeah, the babies aren't half
missing you, you know, Mum?
1016
00:56:51,120 --> 00:56:53,360
Oh, and I'm missing
them and all.
1017
00:56:56,600 --> 00:57:00,677
Well, you know we don't have a
massive load of room in that flat.
1018
00:57:00,760 --> 00:57:04,957
So, we were thinking, well,
Inez - Inez was thinking -
1019
00:57:05,040 --> 00:57:08,957
that she could let her flat out and,
like, raise some money, you know,
1020
00:57:09,040 --> 00:57:12,917
so we could get somewhere
bigger - a house for all of us.
1021
00:57:13,000 --> 00:57:16,477
But, obviously, they'd
need, well, we'd need -
1022
00:57:16,560 --> 00:57:18,157
we'd need somewhere in-between.
1023
00:57:18,240 --> 00:57:20,477
You know, so they don't feel
like they're being shoved around
1024
00:57:20,560 --> 00:57:22,160
all over the place.
1025
00:57:23,880 --> 00:57:25,800
Oh. Oh, here?
1026
00:57:28,800 --> 00:57:31,440
MUSIC: Violet by Hole
1027
00:57:34,720 --> 00:57:38,120
♪ And all the stars were
just like little fish
1028
00:57:40,480 --> 00:57:42,960
♪ You should learn when to go
1029
00:57:46,040 --> 00:57:49,080
♪ You should learn
how to say no!
1030
00:57:51,960 --> 00:57:55,360
♪ Might last a day, yeah
1031
00:57:57,360 --> 00:58:03,317
♪ Mine is forever!
1032
00:58:03,400 --> 00:58:06,000
♪ Might last a day, yeah
1033
00:58:08,960 --> 00:58:11,117
♪ Mine is forever
1034
00:58:11,200 --> 00:58:13,717
♪ When they get what they want
1035
00:58:13,800 --> 00:58:17,197
♪ And they never want it again
1036
00:58:17,280 --> 00:58:19,637
♪ Go on, take everything!
1037
00:58:19,720 --> 00:58:22,837
♪ Take everything, I want you to
1038
00:58:22,920 --> 00:58:25,397
♪ Go on, take everything
1039
00:58:25,480 --> 00:58:28,597
♪ Take everything, I want you to
1040
00:58:28,680 --> 00:58:31,077
♪ Go on, take everything
1041
00:58:31,160 --> 00:58:34,597
♪ Take everything, I want you to
1042
00:58:34,680 --> 00:58:37,197
♪ Go on, take everything
1043
00:58:37,280 --> 00:58:38,597
♪ Take everything
1044
00:58:38,680 --> 00:58:43,720
♪ Take everything! ♪
81675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.