Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:07,640
DISTANT BIRDSONG
2
00:00:31,600 --> 00:00:33,560
SHE EXHALES LOUDLY
3
00:00:35,520 --> 00:00:37,120
SHE SIGHS
4
00:00:40,680 --> 00:00:42,080
Oh, hello.
5
00:00:45,080 --> 00:00:47,960
SHE GULPS
6
00:00:59,160 --> 00:01:00,520
{\an8}Oh, fuck.
7
00:01:03,200 --> 00:01:04,560
Oh.
8
00:01:14,360 --> 00:01:16,440
TOILET FLUSHES
9
00:01:19,040 --> 00:01:21,800
DISTANT RADIO CHATTER
10
00:01:31,040 --> 00:01:32,760
FOOTSTEPS APPROACH
11
00:01:33,960 --> 00:01:35,520
RADIO CHATTER STOPS
12
00:01:38,920 --> 00:01:40,637
-Kitty!
-Hello.
13
00:01:40,720 --> 00:01:42,237
I didn't expect
you to be up yet.
14
00:01:42,320 --> 00:01:43,797
Did you sleep?
15
00:01:43,880 --> 00:01:45,877
-I've forgotten your name.
-Beth!
16
00:01:45,960 --> 00:01:48,237
-Beth.
-Yeah, we got a bit drunk, didn't we?
17
00:01:48,320 --> 00:01:50,037
Let me get you some breakfast.
18
00:01:50,120 --> 00:01:51,757
Oh, no, you finish your...
19
00:01:51,840 --> 00:01:53,637
No, no, I've got
to go in a minute.
20
00:01:53,720 --> 00:01:54,757
Um...
21
00:01:54,840 --> 00:01:55,917
What can I get you?
22
00:01:56,000 --> 00:01:57,637
Coffee?
23
00:01:57,720 --> 00:01:59,397
Alka-Seltzer?
24
00:01:59,480 --> 00:02:03,560
You just help yourself
to toast, jam, whatever.
25
00:02:04,720 --> 00:02:06,677
Did we...?
26
00:02:06,760 --> 00:02:08,397
Last night, what did we...?
27
00:02:08,480 --> 00:02:10,837
"What did we...?"
28
00:02:10,920 --> 00:02:13,637
Oh, we talked... about music!
29
00:02:13,720 --> 00:02:16,037
The band. This band
that I'm involved with.
30
00:02:16,120 --> 00:02:18,197
And my idea to do
something more with it.
31
00:02:18,280 --> 00:02:20,277
Something more than
silly cover songs.
32
00:02:20,360 --> 00:02:21,717
And you seemed keen.
33
00:02:21,800 --> 00:02:23,037
Well, more than keen.
34
00:02:23,120 --> 00:02:24,397
I am! I am...
35
00:02:24,480 --> 00:02:25,917
I would be.
36
00:02:26,000 --> 00:02:28,157
We came up with a whole song.
37
00:02:28,240 --> 00:02:29,437
Do you remember?
38
00:02:29,520 --> 00:02:31,717
We were singing it in the car.
39
00:02:31,800 --> 00:02:34,277
You with your fantastic voice!
40
00:02:34,360 --> 00:02:36,117
And... and me with my...
41
00:02:36,200 --> 00:02:38,400
...not quite so fantastic voice.
42
00:02:40,200 --> 00:02:41,917
We didn't have sex or anything?
43
00:02:42,000 --> 00:02:43,277
You and me?
44
00:02:43,360 --> 00:02:44,480
No.
45
00:02:45,520 --> 00:02:47,717
BETH CHUCKLES
46
00:02:47,800 --> 00:02:49,157
Oh, can you imagine?
47
00:02:49,240 --> 00:02:50,717
No.
48
00:02:50,800 --> 00:02:53,277
Anyway, look, we can catch up
properly again this evening.
49
00:02:53,360 --> 00:02:56,357
If you want to, but
you don't have to.
50
00:02:56,440 --> 00:02:58,277
But I could cook us
a meal, or... or...
51
00:02:58,360 --> 00:03:00,717
-Are you vegetarian or anything?
-No.
52
00:03:00,800 --> 00:03:03,197
No, I think you told
me that last night.
53
00:03:03,280 --> 00:03:06,077
Just help yourself to
anything in the fridge.
54
00:03:06,160 --> 00:03:09,237
If you go out for a
walk, can you lock up?
55
00:03:09,320 --> 00:03:12,397
Just put the key under the plant
pot outside, outside the back door.
56
00:03:12,480 --> 00:03:13,837
Ah!
57
00:03:13,920 --> 00:03:16,957
Otherwise, just make
yourself at home.
58
00:03:17,040 --> 00:03:18,877
Yeah. If you're...
59
00:03:18,960 --> 00:03:20,797
If you're...
60
00:03:20,880 --> 00:03:22,757
-Thanks.
-Oh, no, thank you!
61
00:03:22,840 --> 00:03:25,397
It's so exciting.
62
00:03:25,480 --> 00:03:26,997
Yeah.
63
00:03:27,080 --> 00:03:28,477
Is it?
64
00:03:28,560 --> 00:03:30,077
Shouldn't get too carried away.
65
00:03:30,160 --> 00:03:31,957
Early days.
66
00:03:32,040 --> 00:03:33,597
I'm usually back
about five or six.
67
00:03:33,680 --> 00:03:35,677
And you've got my number.
68
00:03:35,760 --> 00:03:37,597
It's in your phone,
under "Beth".
69
00:03:37,680 --> 00:03:39,557
We swapped phone
numbers last night.
70
00:03:39,640 --> 00:03:43,837
So, call me, if you
need anything at all.
71
00:03:43,920 --> 00:03:46,117
But you take it easy, eh, Kitty?
72
00:03:46,200 --> 00:03:48,357
You've had a really
unpleasant experience
73
00:03:48,440 --> 00:03:51,000
and you need time to recover,
and sort yourself out.
74
00:03:52,240 --> 00:03:54,557
And you do need to see a doctor.
75
00:03:54,640 --> 00:03:56,160
Yeah, I know. I will.
76
00:03:57,320 --> 00:03:58,797
Thanks.
77
00:03:58,880 --> 00:04:00,160
OK.
78
00:04:01,760 --> 00:04:03,200
See you.
79
00:04:05,120 --> 00:04:06,840
DOOR OPENS
80
00:04:27,600 --> 00:04:29,797
ROCK MUSIC
81
00:04:29,880 --> 00:04:31,677
{\an8}♪ Let's start a riot
82
00:04:31,760 --> 00:04:33,357
{\an8}♪ We won't be quiet
83
00:04:33,440 --> 00:04:37,560
{\an8}♪ Riot Women gonna set
this world on fire. ♪
84
00:04:41,040 --> 00:04:42,837
{\an8}RINGTONE
85
00:04:42,920 --> 00:04:44,237
Yeah, hang on, Beth.
86
00:04:44,320 --> 00:04:46,077
I got a message to ring you!
87
00:04:46,160 --> 00:04:47,557
Bye, Granny!
88
00:04:47,640 --> 00:04:49,717
Oh, see you later,
lads. I love you!
89
00:04:49,800 --> 00:04:51,317
-See ya! -See ya.
-You at work?
90
00:04:51,400 --> 00:04:53,877
No, I just wanted to check
you were all right last night.
91
00:04:53,960 --> 00:04:56,117
Oh, yeah, yeah, yeah.
92
00:04:56,200 --> 00:04:58,157
Sorry, I shouldn't have
walked out like that.
93
00:04:58,240 --> 00:05:00,637
Eh, you don't have to
apologise, Beth. Not to me.
94
00:05:00,720 --> 00:05:02,117
I'm just...
95
00:05:02,200 --> 00:05:05,037
I'm just sorry Yvonne was
such a pain in the... bottom.
96
00:05:05,120 --> 00:05:07,757
I mean, I didn't even know she
was coming. I don't even know her.
97
00:05:07,840 --> 00:05:09,637
I was just going with the flow.
98
00:05:09,720 --> 00:05:11,597
I was just thinking,
"The more, the merrier."
99
00:05:11,680 --> 00:05:13,437
Of course, yeah.
100
00:05:13,520 --> 00:05:15,597
-So, you're still in?
-I am definitely still in!
101
00:05:15,680 --> 00:05:18,117
Good. Right, so we're going to
meet on Tuesdays and Thursdays.
102
00:05:18,200 --> 00:05:20,637
I figured that'd work for you,
cos you said you never go out.
103
00:05:20,720 --> 00:05:23,117
And we're going to work
on Smoke On The Water -
104
00:05:23,200 --> 00:05:25,437
cos I can already do
that on the drums -
105
00:05:25,520 --> 00:05:26,757
Waterloo and Layla.
106
00:05:26,840 --> 00:05:28,797
-How about that?
-That's great! And... I wanted to...
107
00:05:28,880 --> 00:05:32,157
Yeah, but listen, Holly gave Yvonne
a right good talking to last night
108
00:05:32,240 --> 00:05:35,277
after you'd gone, and we've
decided we're just going to perform
109
00:05:35,360 --> 00:05:39,117
whichever one we're all happiest
with on the night. How about that?
110
00:05:39,200 --> 00:05:41,117
Perfect. That's
brilliant. So, I wanted...
111
00:05:41,200 --> 00:05:43,397
Yeah, yeah. Well, so long
as we can all agree, yeah.
112
00:05:43,480 --> 00:05:46,037
In other news, the
other news is that
113
00:05:46,120 --> 00:05:47,837
I have found us a singer.
114
00:05:47,920 --> 00:05:49,437
A proper singer.
115
00:05:49,520 --> 00:05:51,277
Someone who can
actually fucking...
116
00:05:51,360 --> 00:05:53,437
Oh, my God, can she sing?!
117
00:05:53,520 --> 00:05:55,797
♪ Go on, take everything!
118
00:05:55,880 --> 00:05:59,237
♪ Take everything,
take everything
119
00:05:59,320 --> 00:06:04,880
♪ Take everything! ♪
120
00:06:22,640 --> 00:06:24,357
Fancy a shag?
121
00:06:24,440 --> 00:06:26,640
Oh, fuck off, you old tosser.
122
00:06:43,760 --> 00:06:45,880
Sorry. Excuse me. Hello?
123
00:06:46,960 --> 00:06:48,277
Um...
124
00:06:48,360 --> 00:06:50,077
You've got an amazing voice.
125
00:06:50,160 --> 00:06:52,077
Can I get you a drink?
126
00:06:52,160 --> 00:06:53,440
Vodka soda.
127
00:06:54,960 --> 00:06:56,640
-You all right?
-Yeah, yeah, yeah.
128
00:06:57,720 --> 00:06:59,837
A Diet Coke, please.
129
00:06:59,920 --> 00:07:01,237
Do you want to be in a band?
130
00:07:01,320 --> 00:07:02,517
You what?
131
00:07:02,600 --> 00:07:04,637
I know this will
probably sound crazy,
132
00:07:04,720 --> 00:07:06,277
and it's not professional -
133
00:07:06,360 --> 00:07:07,677
there's no money -
134
00:07:07,760 --> 00:07:10,437
but me and a friend are
trying to put a band together
135
00:07:10,520 --> 00:07:11,597
just for a bit of fun,
136
00:07:11,680 --> 00:07:13,037
but we haven't got a singer.
137
00:07:13,120 --> 00:07:15,920
Well, I mean someone
who can actually sing.
138
00:07:17,080 --> 00:07:19,517
And it's just for
this charity event,
139
00:07:19,600 --> 00:07:21,157
and we'd be doing a cover,
140
00:07:21,240 --> 00:07:22,357
and we're no good.
141
00:07:22,440 --> 00:07:24,437
Well, not yet.
142
00:07:24,520 --> 00:07:27,037
But what I was hoping
was that, eventually,
143
00:07:27,120 --> 00:07:29,797
we'd be able to write
our own material
144
00:07:29,880 --> 00:07:31,797
about things that matter.
145
00:07:31,880 --> 00:07:34,877
You see, we're all women
on the wrong side of 50.
146
00:07:34,960 --> 00:07:37,477
And now, you're obviously
younger than that but...
147
00:07:37,560 --> 00:07:39,357
Why, what sort of things...
148
00:07:39,440 --> 00:07:40,877
...that matter?
149
00:07:40,960 --> 00:07:42,240
Oh, well...
150
00:07:44,080 --> 00:07:45,880
In my case...
151
00:07:48,040 --> 00:07:49,517
...my husband decided to leave
152
00:07:49,600 --> 00:07:51,197
about a year ago,
153
00:07:51,280 --> 00:07:52,877
which was fine,
154
00:07:52,960 --> 00:07:54,277
except it wasn't.
155
00:07:54,360 --> 00:07:56,197
Not really.
156
00:07:56,280 --> 00:07:58,197
And then there's my son.
157
00:07:58,280 --> 00:08:00,480
He's married to
a very nice girl.
158
00:08:01,520 --> 00:08:03,837
I just don't think I
really exist any more.
159
00:08:03,920 --> 00:08:05,117
Not in their world.
160
00:08:05,200 --> 00:08:06,997
And work's a head fuck.
161
00:08:07,080 --> 00:08:08,677
I'd love to retire,
162
00:08:08,760 --> 00:08:11,317
but there's a thousand reasons
why that's not an option,
163
00:08:11,400 --> 00:08:12,677
and then, on top of all that,
164
00:08:12,760 --> 00:08:14,717
there's the inevitable
headaches, night sweats,
165
00:08:14,800 --> 00:08:16,877
can't sleep, can't
think straight,
166
00:08:16,960 --> 00:08:19,357
can't make a decision
without bursting into tears,
167
00:08:19,440 --> 00:08:21,600
which all sounds
a bit miserable.
168
00:08:22,640 --> 00:08:24,597
But I had a moment,
169
00:08:24,680 --> 00:08:28,437
and it all became more
about anger than misery.
170
00:08:28,520 --> 00:08:31,877
Which is why I think
punk is the thing.
171
00:08:31,960 --> 00:08:33,277
It's my era.
172
00:08:33,360 --> 00:08:35,357
I grew up in the '70s.
173
00:08:35,440 --> 00:08:37,557
And your voice,
174
00:08:37,640 --> 00:08:39,997
that's a real talent.
175
00:08:40,080 --> 00:08:43,000
To have such raw
energy in your voice...
176
00:08:44,000 --> 00:08:47,640
...that, I would think,
is really rather rare.
177
00:08:50,200 --> 00:08:52,400
It's interesting you
should say all that.
178
00:08:53,920 --> 00:08:56,717
I've been having a bit
of a shit week myself.
179
00:08:56,800 --> 00:08:59,397
Turns out this fella's been
having her on for years,
180
00:08:59,480 --> 00:09:01,437
telling her he
can't stand his wife
181
00:09:01,520 --> 00:09:03,037
and that he's leaving her.
182
00:09:03,120 --> 00:09:06,517
Only she finds out that he's
got three weeks' holiday booked
183
00:09:06,600 --> 00:09:09,517
in Antigua with his
wife and their two kids,
184
00:09:09,600 --> 00:09:11,877
where they're going to
reaffirm their marriage vows.
185
00:09:11,960 --> 00:09:14,197
So she realises, like
a slap in the face,
186
00:09:14,280 --> 00:09:16,917
she was only ever meant
to be his bit on the side.
187
00:09:17,000 --> 00:09:18,237
Men are just...
188
00:09:18,320 --> 00:09:20,357
They're just wired
wrong, aren't they?
189
00:09:20,440 --> 00:09:21,677
And do you know what?
190
00:09:21,760 --> 00:09:23,477
I don't think they
can actually help it.
191
00:09:23,560 --> 00:09:25,877
Don't make excuses for
him, for fuck's sake.
192
00:09:25,960 --> 00:09:29,397
-Sorry.
-And she's got her own very vivid take on things,
193
00:09:29,480 --> 00:09:30,997
and she's really keen -
194
00:09:31,080 --> 00:09:32,997
I mean, to develop
songs and stuff.
195
00:09:33,080 --> 00:09:35,077
No, no, no way. Not Waterloo.
196
00:09:35,160 --> 00:09:37,437
-No, it's a good song...
-It's a good song,
197
00:09:37,520 --> 00:09:39,477
but you want to be doing something
like Billie Eilish - Bad Guy.
198
00:09:39,560 --> 00:09:40,677
Bikini K...
199
00:09:40,760 --> 00:09:42,237
-Alanis Morissette.
-Oh...
200
00:09:42,320 --> 00:09:44,757
♪ Is she perverted like me?
201
00:09:44,840 --> 00:09:48,357
♪ Would she go down
on you in a theatre? ♪
202
00:09:48,440 --> 00:09:49,677
Oh, there's too many.
203
00:09:49,760 --> 00:09:50,837
♪ And I'm here... ♪
204
00:09:50,920 --> 00:09:52,437
Oh, it's too high.
205
00:09:52,520 --> 00:09:57,877
♪ To remind you of the mess
you left when you went away
206
00:09:57,960 --> 00:10:00,957
♪ It's not fair to deny... ♪
207
00:10:01,040 --> 00:10:02,677
Oh, Skunk Anansie.
208
00:10:02,760 --> 00:10:04,877
♪ As weak as I am
209
00:10:04,960 --> 00:10:07,597
♪ No tears for you
210
00:10:07,680 --> 00:10:09,757
♪ As deep as I am
211
00:10:09,840 --> 00:10:12,077
♪ I'm no-one's fool
212
00:10:12,160 --> 00:10:14,477
♪ As weak as I am... ♪
213
00:10:14,560 --> 00:10:15,917
Oh! Last Dinner Party.
214
00:10:16,000 --> 00:10:19,437
♪ And I will fuck you
like nothing matters
215
00:10:19,520 --> 00:10:22,077
♪ And I will hold you
like he held her... ♪
216
00:10:22,160 --> 00:10:24,397
Can I...? Can I just
take your name and number
217
00:10:24,480 --> 00:10:26,997
so I can get in touch
about rehearsals?
218
00:10:27,080 --> 00:10:28,277
Are you leaving?
219
00:10:28,360 --> 00:10:29,600
I've got work in the morning.
220
00:10:34,440 --> 00:10:37,040
Have you literally
got nowhere to go?
221
00:10:38,080 --> 00:10:39,278
LAUGHING
222
00:10:39,361 --> 00:10:40,557
I used to...
223
00:10:40,640 --> 00:10:42,757
I used to invent swear words.
224
00:10:42,840 --> 00:10:44,240
It was so inglorious!
225
00:10:45,800 --> 00:10:50,357
And then, oh, the pitiful, shameful,
shitty arguments we used to have!
226
00:10:50,440 --> 00:10:51,757
And his favourite line was...
227
00:10:51,840 --> 00:10:53,157
I shouldn't criticise him
228
00:10:53,240 --> 00:10:55,677
because he wasn't the worst
husband in the world -
229
00:10:55,760 --> 00:10:58,437
not by any stretch
of the imagination -
230
00:10:58,520 --> 00:11:01,837
but his favourite
line, in any argument,
231
00:11:01,920 --> 00:11:03,437
was always,
232
00:11:03,520 --> 00:11:05,720
-"You're just like your mother!"
-Oh!
233
00:11:07,120 --> 00:11:09,437
Which I used to
hear as an insult.
234
00:11:09,520 --> 00:11:12,077
-And then, when my mother got dementia...
-Ohh...
235
00:11:12,160 --> 00:11:15,837
...which I remembered all
the thousand-and-one things
236
00:11:15,920 --> 00:11:18,517
I'd learned from her about life,
237
00:11:18,600 --> 00:11:21,717
across that sea of years
when I was growing up.
238
00:11:21,800 --> 00:11:24,717
That brilliant,
articulate, kind,
239
00:11:24,800 --> 00:11:26,957
clever woman that was my mother,
240
00:11:27,040 --> 00:11:31,677
and I thought, "Yes! I am just like
my mother! Thank you very much!"
241
00:11:31,760 --> 00:11:34,997
"So fuck you with your below
the belt shitty insults."
242
00:11:35,080 --> 00:11:38,357
You see, I always thought
that would make a good song.
243
00:11:38,440 --> 00:11:41,557
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother!"
244
00:11:41,640 --> 00:11:44,837
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
245
00:11:44,920 --> 00:11:47,917
BOTH: - ♪ He said, "Oh,
you're just like your mother"
246
00:11:48,000 --> 00:11:50,240
♪ "At least I'm
nothing like yours!" ♪
247
00:11:51,520 --> 00:11:52,920
CAR HORN BEEPS
248
00:11:53,920 --> 00:11:57,077
Are you sure I can't make
you something to eat?
249
00:11:57,160 --> 00:11:58,597
I don't really do food.
250
00:11:58,680 --> 00:12:00,117
Mm.
251
00:12:00,200 --> 00:12:01,840
Well, cheers!
252
00:12:02,920 --> 00:12:04,797
What did you do to your face?
253
00:12:04,880 --> 00:12:07,637
Oh, it's been a funny few days.
254
00:12:07,720 --> 00:12:09,200
I'm really sorry.
255
00:12:10,600 --> 00:12:12,677
Is that your mum?
256
00:12:12,760 --> 00:12:15,077
Yes. Yes.
257
00:12:15,160 --> 00:12:17,440
And that's Tom, my son.
258
00:12:18,480 --> 00:12:20,080
Oh, and that's his wife.
259
00:12:21,720 --> 00:12:23,037
Nice.
260
00:12:23,120 --> 00:12:24,800
Have you got children?
261
00:12:27,120 --> 00:12:28,837
No.
262
00:12:28,920 --> 00:12:30,717
I'm going to sit down.
263
00:12:30,800 --> 00:12:33,077
Yeah. Yeah. Do, do.
264
00:12:33,160 --> 00:12:35,077
I hardly ever see
him these days.
265
00:12:35,160 --> 00:12:36,960
He's happy, he does
his own thing...
266
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
...but he doesn't
need me any more.
267
00:12:41,680 --> 00:12:43,517
You see, there's another song!
268
00:12:43,600 --> 00:12:46,757
There are so many! I should be
getting out my new keyboard.
269
00:12:46,840 --> 00:12:48,597
I could write a
thousand songs about
270
00:12:48,680 --> 00:12:50,440
this twat I've
been dealing with.
271
00:12:51,520 --> 00:12:53,837
I would help you with that,
only I might damage something.
272
00:12:53,920 --> 00:12:56,477
No, no, it's all
right. It's all right.
273
00:12:56,560 --> 00:12:58,920
What do you do for,
you know, money?
274
00:13:00,240 --> 00:13:01,720
Whatever I can.
275
00:13:03,360 --> 00:13:06,840
THEY LAUGH
276
00:13:08,680 --> 00:13:11,240
Oh, God! I thought
there was an arm there.
277
00:13:13,840 --> 00:13:15,997
Could you give her a job,
like, behind the bar?
278
00:13:16,080 --> 00:13:18,197
Yeah, I can possibly
give her a few hours.
279
00:13:18,280 --> 00:13:19,877
She's a bit rough and ready,
280
00:13:19,960 --> 00:13:21,197
but I like her.
281
00:13:21,280 --> 00:13:22,480
She makes me smile.
282
00:13:23,480 --> 00:13:24,837
She's cheered me up.
283
00:13:24,920 --> 00:13:26,797
Yeah, well, I could
have a chat with her,
284
00:13:26,880 --> 00:13:29,317
if she can get herself down
to the Duke with a P45.
285
00:13:29,400 --> 00:13:31,077
All right, sweetheart. Yeah.
286
00:13:31,160 --> 00:13:33,517
Right, I'm just going to sign
us up for the talent contest.
287
00:13:33,600 --> 00:13:35,157
Um...
288
00:13:35,240 --> 00:13:37,197
...what shall I put
down as our name?
289
00:13:37,280 --> 00:13:39,477
Do you not like Riot Women?
290
00:13:39,560 --> 00:13:41,357
What about Hot Flush?
291
00:13:41,440 --> 00:13:42,757
Well...
292
00:13:42,840 --> 00:13:44,077
Oh, put anything.
293
00:13:44,160 --> 00:13:46,597
We can always change it later.
294
00:13:46,680 --> 00:13:47,760
Er...
295
00:13:59,160 --> 00:14:00,877
Right.
296
00:14:00,960 --> 00:14:02,797
It's official. It's in ink.
297
00:14:02,880 --> 00:14:04,037
What are we?
298
00:14:04,120 --> 00:14:05,320
We're the Riot Women!
299
00:14:15,320 --> 00:14:17,997
...Manuela.
300
00:14:18,080 --> 00:14:19,960
OK. Back in ten!
301
00:14:21,240 --> 00:14:24,637
♪ I got my hair slicked
back and my boots on... ♪
302
00:14:24,720 --> 00:14:27,477
Hey! Hey, Luca. Hey, have
you done that project?
303
00:14:27,560 --> 00:14:29,120
-Finally.
-Brilliant.
304
00:14:30,560 --> 00:14:31,637
Hey!
305
00:14:31,720 --> 00:14:32,837
Oh, shit.
306
00:14:32,920 --> 00:14:35,877
This way. Are you still
ignoring me, Jessie?
307
00:14:35,960 --> 00:14:38,077
-I'm here.
-Sorry. Are you talking to me?
308
00:14:38,160 --> 00:14:39,517
It's silly!
309
00:14:39,600 --> 00:14:41,797
-You're silly.
-Sorry, I didn't see you there.
310
00:14:41,880 --> 00:14:43,877
It's time to be more
like the grown-ups.
311
00:14:43,960 --> 00:14:45,157
We are in the same business.
312
00:14:45,240 --> 00:14:47,397
We should communicate.
We should share intel.
313
00:14:47,480 --> 00:14:48,797
Yeah, Yeah. Sure, sure.
314
00:14:48,880 --> 00:14:50,477
Any time. Bye!
315
00:14:50,560 --> 00:14:52,757
I am prodding you
with my olive stick.
316
00:14:52,840 --> 00:14:54,557
Oh, what? So you can nick
all my customers again?
317
00:14:54,640 --> 00:14:56,677
Lovely. Thanks. Ta-ra!
318
00:14:56,760 --> 00:14:58,077
Because we have
things in common.
319
00:14:58,160 --> 00:15:00,117
Yeah? We don't. Have a nice day.
320
00:15:00,200 --> 00:15:02,277
Jessie. Come on!
321
00:15:02,360 --> 00:15:03,757
This is ancient history.
322
00:15:03,840 --> 00:15:05,837
Oh, is it? Is it really?
323
00:15:05,920 --> 00:15:07,797
What about that time
you pranged me Fiesta?
324
00:15:07,880 --> 00:15:09,197
Hey? Not even so
much as a sorry.
325
00:15:09,280 --> 00:15:10,957
"Sorry I've written
your car off, Jess."
326
00:15:11,040 --> 00:15:13,597
No. Jess, you pranged my truck.
327
00:15:13,680 --> 00:15:15,037
You were on your phone.
328
00:15:15,120 --> 00:15:16,597
No, no, I was not on my phone.
329
00:15:16,680 --> 00:15:18,157
I was not on my phone.
330
00:15:18,240 --> 00:15:21,037
That was a lie you told
the insurance company.
331
00:15:21,120 --> 00:15:22,637
I'm sorry.
332
00:15:22,720 --> 00:15:26,637
I am sorry you lost
your no claims bonus.
333
00:15:26,720 --> 00:15:29,277
Yeah. Funny. Funny. Look,
everyone's laughing. Ha-ha-ha-ha!
334
00:15:29,360 --> 00:15:32,157
And you gave me Covid, shouting
in me face with your breath.
335
00:15:32,240 --> 00:15:33,837
I was ill in bed for six weeks,
336
00:15:33,920 --> 00:15:35,397
and you're just swanning around,
337
00:15:35,480 --> 00:15:37,637
like the arrogant, ignorant
fucktard that you are.
338
00:15:37,720 --> 00:15:38,717
And that's the only reason
339
00:15:38,800 --> 00:15:40,597
the insurance company
came down on your side -
340
00:15:40,680 --> 00:15:42,317
I was too ill to contest
the thing properly.
341
00:15:42,400 --> 00:15:43,437
That's not ancient history.
342
00:15:43,520 --> 00:15:47,037
So, yeah, I am ignoring
you, actually, Inez.
343
00:15:47,120 --> 00:15:48,560
Bye-bye.
344
00:15:50,240 --> 00:15:52,597
You make me sad, Jessie.
345
00:15:52,680 --> 00:15:54,037
We were friends once,
346
00:15:54,120 --> 00:15:55,757
we can be friends again, no?
347
00:15:55,840 --> 00:15:57,797
Jess.
348
00:15:57,880 --> 00:15:59,280
Well, boo-hoo! Suck it up!
349
00:16:04,320 --> 00:16:05,637
So, playing an
electric guitar is
350
00:16:05,720 --> 00:16:07,437
different to playing
an acoustic guitar.
351
00:16:07,520 --> 00:16:09,957
I mean, the chords are all the same
but, then there's different stuff.
352
00:16:10,040 --> 00:16:11,637
Like, do you know about
your power chords?
353
00:16:11,720 --> 00:16:12,997
No, I've not even
got guitar yet.
354
00:16:13,080 --> 00:16:15,157
I need to find someone
I can borrow one off.
355
00:16:15,240 --> 00:16:16,757
-Will you be playing rhythm or lead?
-No idea.
356
00:16:16,840 --> 00:16:18,557
So, rhythm guitar is like
you're playing chords.
357
00:16:18,640 --> 00:16:21,037
Like, you're supporting the drummer,
like, keeping the beat going.
358
00:16:21,120 --> 00:16:22,317
And then, lead
you're doing, like,
359
00:16:22,400 --> 00:16:24,357
your riffs your licks,
your solos sort of stuff.
360
00:16:24,440 --> 00:16:26,157
-OK.
-You got an amp...?
361
00:16:26,240 --> 00:16:27,637
-...Iifier?
-I haven't got anything.
362
00:16:27,720 --> 00:16:29,197
Well, when you get your guitar,
363
00:16:29,280 --> 00:16:31,117
you're going to need
to get an amp as well.
364
00:16:31,200 --> 00:16:33,677
And then you can start
thinking about your pedals,
365
00:16:33,760 --> 00:16:35,277
-your pedal board...
-What pedals?
366
00:16:35,360 --> 00:16:36,517
For your different sounds.
367
00:16:36,600 --> 00:16:37,957
Don't get him started
on his pedals.
368
00:16:38,040 --> 00:16:39,357
I mean, you can just plug it
369
00:16:39,440 --> 00:16:41,917
-straight into an amp if you've got a combo, but that's it.
-A bit shit.
370
00:16:42,000 --> 00:16:43,957
So you're going to need
your overdrive pedal,
371
00:16:44,040 --> 00:16:45,837
your reverb pedal, your
delay and your distortion.
372
00:16:45,920 --> 00:16:46,957
He loves his pedals.
373
00:16:47,040 --> 00:16:48,917
You don't need all of
them, not to start with,
374
00:16:49,000 --> 00:16:50,517
but I'd definitely get
like a Tube Screamer,
375
00:16:50,600 --> 00:16:52,317
a Banging Hangover,
376
00:16:52,400 --> 00:16:54,597
a Wah pedal kind
of like a Cry Baby.
377
00:16:54,680 --> 00:16:55,957
And a Big Muff.
378
00:16:56,040 --> 00:16:58,117
You'll love it. Honestly,
it'll change your life.
379
00:16:58,200 --> 00:16:59,477
A "Big Muff"? How?
380
00:16:59,560 --> 00:17:01,000
Aghhh...!
381
00:17:04,800 --> 00:17:06,237
-What's your budget?
-I haven't got one.
382
00:17:06,320 --> 00:17:08,237
I told you, it'll all be
over in a few short weeks.
383
00:17:08,320 --> 00:17:09,800
I'm not spending any money.
384
00:17:11,560 --> 00:17:14,080
SHE PLAYS INTRO RIFF: Smoke
on the Water by Deep Purple
385
00:17:24,200 --> 00:17:25,997
What are you doing? I'm asleep.
386
00:17:26,080 --> 00:17:28,077
-It's not that loud.
-Well, go do it somewhere else.
387
00:17:28,160 --> 00:17:29,237
What? In my other house?
388
00:17:29,320 --> 00:17:30,957
Well, I would, only, oh,
yeah, I haven't got one.
389
00:17:31,040 --> 00:17:33,677
-I meant in the shed.
-It's ten to 11. I've retired.
390
00:17:33,760 --> 00:17:34,917
This is my new hobby.
391
00:17:35,000 --> 00:17:36,120
You can't be serious.
392
00:17:37,240 --> 00:17:38,837
You know nowt about it!
393
00:17:38,920 --> 00:17:40,837
Yet. I soon will.
394
00:17:40,920 --> 00:17:42,517
-What time does your shift start?
-12.
395
00:17:42,600 --> 00:17:44,397
Right, well, you have to be
up anyway, then, don't you?
396
00:17:44,480 --> 00:17:46,357
Well, I could have had
another ten minutes!
397
00:17:46,440 --> 00:17:47,920
MOBILE RINGS
398
00:17:46,440 --> 00:17:47,920
Oh.
399
00:17:50,880 --> 00:17:52,637
-Yes.
-Holly?
400
00:17:52,720 --> 00:17:53,757
Yes.
401
00:17:53,840 --> 00:17:55,397
-Fucking ridiculous.
-You're fucking ridiculous!
402
00:17:55,480 --> 00:17:56,477
DOOR BANGS
403
00:17:56,560 --> 00:17:59,157
-It's Rudy.
-Rudy. What's happening?
404
00:17:59,240 --> 00:18:02,317
Well, I'm with a lady, and
I'm thinking it's your mum.
405
00:18:02,400 --> 00:18:05,317
It's got nothing to do
with you where I'm going!
406
00:18:05,400 --> 00:18:07,597
God alone knows why
you've called the police.
407
00:18:07,680 --> 00:18:10,637
She sat waiting for a train at
Sowerby Bridge railway station
408
00:18:10,720 --> 00:18:12,157
in her dressing
gown and slippers.
409
00:18:12,240 --> 00:18:14,280
Oh, my God! How's she got there?
410
00:18:15,800 --> 00:18:17,157
Er, taxi driver.
411
00:18:17,240 --> 00:18:21,117
Any road, driver wasn't sure he
should be leaving her on her own,
412
00:18:21,200 --> 00:18:22,957
so he's rung three nines and...
413
00:18:23,040 --> 00:18:25,560
Well, I've found your
contacts in her purse.
414
00:18:39,480 --> 00:18:41,997
It's a bugger if you
can't set off for the day
415
00:18:42,080 --> 00:18:44,357
without being reported
to the police.
416
00:18:44,440 --> 00:18:45,597
You're in your nightclothes.
417
00:18:45,680 --> 00:18:47,197
He was worried about you.
418
00:18:47,280 --> 00:18:48,997
Oh, get with it!
419
00:18:49,080 --> 00:18:51,597
Everyone goes out in
their pyjamas these days.
420
00:18:51,680 --> 00:18:53,557
You never been to Lidl?
421
00:18:53,640 --> 00:18:55,677
I'll go out in my
birthday suit next time,
422
00:18:55,760 --> 00:18:57,197
then you'll have
something to say.
423
00:18:57,280 --> 00:18:58,437
Well, it'll be contrary
424
00:18:58,520 --> 00:19:00,557
to Section 66 of the
Sexual Offences Act,
425
00:19:00,640 --> 00:19:01,997
but you crack on.
426
00:19:02,080 --> 00:19:04,277
Oh. Now I'm a sex offender!
427
00:19:04,360 --> 00:19:05,597
That's new.
428
00:19:05,680 --> 00:19:08,277
-In.
-Always a clever answer.
429
00:19:08,360 --> 00:19:09,917
What have you been
up to now, Nancy?
430
00:19:10,000 --> 00:19:11,717
Off on a little
odyssey, was you?
431
00:19:11,800 --> 00:19:14,197
Oh, God almighty!
432
00:19:14,280 --> 00:19:15,677
She's here. Let's go.
433
00:19:15,760 --> 00:19:17,837
No, Mum! No. Hi, Veronica.
434
00:19:17,920 --> 00:19:19,397
Where was you're
heading for, eh?
435
00:19:19,480 --> 00:19:20,917
Lanzarote. Bit of sunshine.
436
00:19:21,000 --> 00:19:22,277
She just talks rubbish.
437
00:19:22,360 --> 00:19:23,597
How's yourself, Holly?
438
00:19:23,680 --> 00:19:24,797
Yeah. Good, Good. Thanks.
439
00:19:24,880 --> 00:19:26,637
Doesn't look like she's
taking her meds again.
440
00:19:26,720 --> 00:19:29,197
You're going to take
your pills for me, Nancy.
441
00:19:29,280 --> 00:19:30,677
Can you tell her to fuck off?
442
00:19:30,760 --> 00:19:32,117
She doesn't listen
when I say it.
443
00:19:32,200 --> 00:19:34,677
Mum, we don't use language like
that, not to a health professional.
444
00:19:34,760 --> 00:19:36,677
"Professional"? This one?
445
00:19:36,760 --> 00:19:38,837
She wipes her arse
on the curtains.
446
00:19:38,920 --> 00:19:41,757
What? Where have you got that
from? You can't say that.
447
00:19:41,840 --> 00:19:43,277
Oh, bless her. You
see, this is what
448
00:19:43,360 --> 00:19:44,957
happens when you skip
your meds, Nancy,
449
00:19:45,040 --> 00:19:46,357
you start using naughty words.
450
00:19:46,440 --> 00:19:47,717
"Naughty words"?
451
00:19:47,800 --> 00:19:50,637
-Does she think I'm six?
-You do, when you get your potty mouth on.
452
00:19:50,720 --> 00:19:52,637
You can go now cos Holly's here.
453
00:19:52,720 --> 00:19:53,957
I'm sorry. I am sorry.
454
00:19:54,040 --> 00:19:55,677
No, you're all right.
She loves me really.
455
00:19:55,760 --> 00:19:57,757
Oh, and the rest.
456
00:19:57,840 --> 00:19:58,957
Do you want some tea?
457
00:19:59,040 --> 00:20:02,317
Oh. And there's some
nice biscuits somewhere.
458
00:20:02,400 --> 00:20:04,080
Not them she brings.
459
00:20:16,000 --> 00:20:20,080
See, they'll be worried
about where I am.
460
00:20:22,240 --> 00:20:24,000
That's all I was thinking.
461
00:20:25,120 --> 00:20:26,517
Who?
462
00:20:26,600 --> 00:20:28,120
My mum and dad.
463
00:20:29,520 --> 00:20:33,520
You know, they've not
seen me for weeks.
464
00:20:34,560 --> 00:20:35,640
Months.
465
00:20:37,360 --> 00:20:40,360
I can't remember the
last time I was there.
466
00:20:43,760 --> 00:20:46,200
Could you not drive me over?
467
00:20:48,400 --> 00:20:50,837
They're... They're
not there any more.
468
00:20:50,920 --> 00:20:52,240
Aren't they?
469
00:20:54,240 --> 00:20:56,240
You all left Hull in...
470
00:20:57,400 --> 00:20:59,317
...1941,
471
00:20:59,400 --> 00:21:00,757
after the bombing,
472
00:21:00,840 --> 00:21:02,280
when you were nine.
473
00:21:06,400 --> 00:21:07,680
Did we?
474
00:21:12,800 --> 00:21:14,680
Where are they, then?
475
00:21:21,880 --> 00:21:23,160
They're dead.
476
00:21:24,360 --> 00:21:25,960
Yeah. Yeah.
477
00:21:28,200 --> 00:21:29,560
They're dead.
478
00:21:31,960 --> 00:21:33,520
What? Both of them?
479
00:21:35,680 --> 00:21:37,037
Yeah.
480
00:21:37,120 --> 00:21:38,640
They've been dead a while now.
481
00:21:39,640 --> 00:21:41,277
They were very old. They...
482
00:21:41,360 --> 00:21:43,717
They had a nice
life, a good life.
483
00:21:43,800 --> 00:21:48,000
They were always smiling and
laughing, and full of fun.
484
00:21:50,280 --> 00:21:52,120
Does our Colin know?
485
00:21:54,880 --> 00:21:56,037
Yeah.
486
00:21:56,120 --> 00:21:57,400
He...
487
00:21:58,520 --> 00:22:00,600
Uncle Colin, he knew.
488
00:22:09,120 --> 00:22:10,600
Let me clean your glasses.
489
00:22:13,360 --> 00:22:14,917
Er...
490
00:22:15,000 --> 00:22:16,360
You can do.
491
00:22:19,960 --> 00:22:22,520
I can't see through
them either way.
492
00:22:26,000 --> 00:22:27,757
Oh, shut me up if
I've said it before.
493
00:22:27,840 --> 00:22:29,317
You've said it before.
494
00:22:29,400 --> 00:22:32,157
Oh, no-one could have been kinder
to her than me when she came here.
495
00:22:32,240 --> 00:22:34,517
I gave her a job, I gave
her a roof over her head.
496
00:22:34,600 --> 00:22:36,237
I was practically
a mother to her.
497
00:22:36,320 --> 00:22:39,117
And then she goes and opens
that wine bar behind my back.
498
00:22:39,200 --> 00:22:40,597
Oh, yeah. All done and dusted.
499
00:22:40,680 --> 00:22:41,797
And after she's learned
500
00:22:41,880 --> 00:22:43,437
everything there is to
know about the business -
501
00:22:43,520 --> 00:22:44,997
Not just about the business,
502
00:22:45,080 --> 00:22:47,037
but the business in
this town - off me,
503
00:22:47,120 --> 00:22:48,797
and takes all me
regulars off me.
504
00:22:48,880 --> 00:22:50,437
Overnight, I had an empty pub.
505
00:22:50,520 --> 00:22:51,917
Had to build it all
up again from nothing.
506
00:22:52,000 --> 00:22:53,080
And I did.
507
00:22:54,320 --> 00:22:58,317
Anyway, I won't go on again
about the fucking Spanish bitch.
508
00:22:58,400 --> 00:23:00,517
She's Catalonian.
509
00:23:00,600 --> 00:23:01,997
I know where she's from.
510
00:23:02,080 --> 00:23:04,397
Shouldn't you be practising
your drums, Mama,
511
00:23:04,480 --> 00:23:06,477
if you're not going to make a top
dick of yourself in a few weeks?
512
00:23:06,560 --> 00:23:08,117
I'm just not like that -
513
00:23:08,200 --> 00:23:12,317
unscrupulous, devious,
underhand, manipulative, sneaky.
514
00:23:12,400 --> 00:23:14,277
I've never been
like that, a liar.
515
00:23:14,360 --> 00:23:16,717
And so, you see, I don't
always see it in other people.
516
00:23:16,800 --> 00:23:17,917
Then, of course,
it's always a shock
517
00:23:18,000 --> 00:23:19,317
-when other people do behave like that.
-Oh!
518
00:23:19,400 --> 00:23:21,917
For God's sake, Mother!
Will you have a day off?
519
00:23:22,000 --> 00:23:23,677
Always complaining about people.
520
00:23:23,760 --> 00:23:25,717
Always finding
fault in everybody.
521
00:23:25,800 --> 00:23:27,520
You're not perfect yourself.
522
00:23:29,840 --> 00:23:31,360
Are you seeing Bruno again?
523
00:23:32,600 --> 00:23:34,197
Bruno? What are you on about?
524
00:23:34,280 --> 00:23:35,637
All this sneaking about.
525
00:23:35,720 --> 00:23:36,997
Do you think I'm thick?
526
00:23:37,080 --> 00:23:40,357
Tarting yourself up, not
telling where you're going?
527
00:23:40,440 --> 00:23:41,520
Oh, God.
528
00:23:42,560 --> 00:23:44,600
If you're seeing that
abusive little...
529
00:23:45,840 --> 00:23:47,637
I haven't got words
bad enough for him.
530
00:23:47,720 --> 00:23:49,917
If you're seeing him again, you
want your head examined, lady.
531
00:23:50,000 --> 00:23:52,237
-Why would I be seeing him?
-Well, I don't know.
532
00:23:52,320 --> 00:23:54,597
Something's going on that
you're not telling us about.
533
00:23:54,680 --> 00:23:56,560
She's seeing Inez.
534
00:23:59,960 --> 00:24:01,040
What?
535
00:24:02,200 --> 00:24:04,237
What did you...? What
did you say, Mary?
536
00:24:04,320 --> 00:24:06,677
-No, I'm not.
-Well, what, is she...? What is she saying it for?
537
00:24:06,760 --> 00:24:08,637
Because she's off her
chump. She's senile.
538
00:24:08,720 --> 00:24:10,477
She's away with the
trolls. I don't know.
539
00:24:10,560 --> 00:24:11,917
Are you protesting too much?
540
00:24:12,000 --> 00:24:14,117
-No. -Well, why are you going red?
-I'm not.
541
00:24:14,200 --> 00:24:18,317
Jesus H...! Dude, I can
see who I like, you know.
542
00:24:18,400 --> 00:24:19,717
-All right.
-As long as it's not someone
543
00:24:19,800 --> 00:24:21,357
that's going to hurt
you again like he did.
544
00:24:21,440 --> 00:24:22,437
Well, then.
545
00:24:22,520 --> 00:24:24,557
-Well, then.
-Well, then. -Well, then.
546
00:24:24,640 --> 00:24:26,157
So, why is it a secret?
547
00:24:26,240 --> 00:24:28,077
-Chloe!
-Because I know you don't like her.
548
00:24:28,160 --> 00:24:29,640
-Who?
-Inez!
549
00:24:32,440 --> 00:24:34,277
Hi, girls.
550
00:24:34,360 --> 00:24:36,037
Oh, Gerry's here
now with the beer.
551
00:24:36,120 --> 00:24:37,877
Gerry-atric.
552
00:24:37,960 --> 00:24:40,237
You know where everything goes.
553
00:24:40,320 --> 00:24:42,517
-Chloe, get back here.
-You all right, Mary?
554
00:24:42,600 --> 00:24:44,637
Yeah, I'm good, thanks, Gerry.
555
00:24:44,720 --> 00:24:45,957
Are you lying?
556
00:24:46,040 --> 00:24:47,560
I'm minding my own business!
557
00:24:48,840 --> 00:24:51,397
If this is true, you better
think long and hard about
558
00:24:51,480 --> 00:24:54,197
what you want out of it, because
that's it, as far as I'm concerned.
559
00:24:54,280 --> 00:24:55,717
-Why?
-Why?
560
00:24:55,800 --> 00:24:57,277
All the things
I've done for you!
561
00:24:57,360 --> 00:24:59,557
All the rubbish I've put
up with over the years,
562
00:24:59,640 --> 00:25:02,157
rescuing you from one
bad idea after another.
563
00:25:02,240 --> 00:25:03,997
All the jibes and
insults, and...
564
00:25:04,080 --> 00:25:05,397
"Gerry-atric."
565
00:25:05,480 --> 00:25:06,757
And now this.
566
00:25:06,840 --> 00:25:08,837
I can't... I can't
even process it.
567
00:25:08,920 --> 00:25:10,997
You don't have to because
it's none of your business!
568
00:25:11,080 --> 00:25:13,237
Is there anything more
calculated to upset me?
569
00:25:13,320 --> 00:25:14,717
I can't... I can't
begin to imagine!
570
00:25:14,800 --> 00:25:17,157
Always, always...
It's always about you!
571
00:25:17,240 --> 00:25:19,717
-You're not even like that.
-Well, I am so... -Oh, right.
572
00:25:19,800 --> 00:25:21,797
So is that why you've got three
kids to two different fathers?
573
00:25:21,880 --> 00:25:24,557
-Oh, I'm not even getting...
-Inez. Of all people.
574
00:25:24,640 --> 00:25:25,997
Oh, of course it's Inez!
575
00:25:26,080 --> 00:25:27,437
Obviously, it's Inez.
576
00:25:27,520 --> 00:25:30,037
What could be worse than that
poisonous little tosser Bruno?
577
00:25:30,120 --> 00:25:32,197
Only you could aim so high.
578
00:25:32,280 --> 00:25:33,517
Oh, my God.
579
00:25:33,600 --> 00:25:35,237
Oh, my God! I think I'm
having a heart attack.
580
00:25:35,320 --> 00:25:37,677
-I think I'm having a stroke.
-You better have a lie down, then.
581
00:25:37,760 --> 00:25:39,557
If you think, for one minute,
582
00:25:39,640 --> 00:25:41,837
for one fraction
of a split second,
583
00:25:41,920 --> 00:25:43,237
that I am childminding
584
00:25:43,320 --> 00:25:45,157
and baby-sitting, and
taking people to school
585
00:25:45,240 --> 00:25:46,997
and on holiday and
everything else I do for you
586
00:25:47,080 --> 00:25:51,360
while you go doing what... whatever
it is you're doing with that bitch.
587
00:25:52,920 --> 00:25:56,157
I don't think anything. I
don't expect anything from you.
588
00:25:56,240 --> 00:25:57,637
Because all you want to do
589
00:25:57,720 --> 00:26:00,917
is show off what a
wonderful granny you are,
590
00:26:01,000 --> 00:26:03,037
and what a useless parent I am.
591
00:26:03,120 --> 00:26:04,757
Well, you know, if the cap fits.
592
00:26:04,840 --> 00:26:06,237
All right.
593
00:26:06,320 --> 00:26:08,037
Fuck you!
594
00:26:08,120 --> 00:26:10,597
I'm off, and I'm
taking Bronte with me.
595
00:26:10,680 --> 00:26:12,637
Where?
596
00:26:12,720 --> 00:26:14,397
-Where?
-And for your information,
597
00:26:14,480 --> 00:26:16,077
we was at it when
she lived here,
598
00:26:16,160 --> 00:26:18,037
before I even went
out with Bruno,
599
00:26:18,120 --> 00:26:19,477
before Bronte were born.
600
00:26:19,560 --> 00:26:21,757
And if you hadn't
kicked up such a fuss
601
00:26:21,840 --> 00:26:24,917
and made life so hard for
everybody when me dad left,
602
00:26:25,000 --> 00:26:26,637
we'd have probably
got it together then,
603
00:26:26,720 --> 00:26:28,997
and I never would have been
involved with bloody Bruno.
604
00:26:29,080 --> 00:26:31,400
I don't suppose it's
ever occurred to you...
605
00:26:33,560 --> 00:26:36,037
...that I was basically having
a breakdown when your dad left.
606
00:26:36,120 --> 00:26:37,237
Ohhhh!
607
00:26:37,320 --> 00:26:38,797
"Me, me, me, me."
608
00:26:38,880 --> 00:26:40,997
-She's having you on.
-She isn't.
609
00:26:41,080 --> 00:26:42,317
She is.
610
00:26:42,400 --> 00:26:45,037
-You forget I know her.
-You don't know her.
611
00:26:45,120 --> 00:26:47,597
You think you do, but you don't
612
00:26:47,680 --> 00:26:49,597
because you are blind.
613
00:26:49,680 --> 00:26:52,157
It's all twisted in your mind.
614
00:26:52,240 --> 00:26:55,637
All the truth about what
happened with me bloody dad!
615
00:26:55,720 --> 00:26:57,197
And I'm out of here,
616
00:26:57,280 --> 00:27:02,000
and you won't be seeing none of
these kids for dust ever again.
617
00:27:37,360 --> 00:27:39,240
Mm.
618
00:29:06,920 --> 00:29:08,717
INTERNALLY: "My darling, Tom",
619
00:29:08,800 --> 00:29:10,037
"I'm sorry about this,"
620
00:29:10,120 --> 00:29:12,037
"and I hope you're
able to forgive me..."
621
00:29:12,120 --> 00:29:13,837
VOICES OVERLAP: - "..but there
have been times lately..."
622
00:29:13,920 --> 00:29:16,157
VOICE CHANGES: - "..when I feel
like I've forgotten how to live."
623
00:29:16,240 --> 00:29:19,480
"How to be in the world with
anything resembling joy.
624
00:29:20,520 --> 00:29:22,077
"I don't know why.
625
00:29:22,160 --> 00:29:24,157
"I think I've always
been disposed this way,
626
00:29:24,240 --> 00:29:27,320
"but, somehow, it's all got to
be more of a burden recently.
627
00:29:28,440 --> 00:29:30,397
"Don't be sad about it.
628
00:29:30,480 --> 00:29:32,560
"I want you to have
a wonderful life.
629
00:29:33,760 --> 00:29:35,237
"Always try and be happy
630
00:29:35,320 --> 00:29:37,640
"and try to be consciously
aware of it when you are happy..
631
00:29:38,480 --> 00:29:40,757
"..Because I've discovered
that, if you're not careful,
632
00:29:40,840 --> 00:29:43,320
"it can all slip away
from you far too easily.
633
00:29:44,520 --> 00:29:46,677
"I will always love you..."
634
00:29:46,760 --> 00:29:48,960
"..Wherever you are
in the world..."
635
00:29:50,840 --> 00:29:52,760
"..And wherever I
may have gone to."
636
00:29:54,160 --> 00:29:55,360
"Mum."
637
00:30:05,560 --> 00:30:07,160
Oh, my God!
638
00:30:11,480 --> 00:30:13,000
Fuck! No!
639
00:30:45,840 --> 00:30:47,240
Oh, my God.
640
00:30:53,800 --> 00:30:59,717
♪ And you never want
to forget that one
641
00:30:59,800 --> 00:31:03,677
♪ Never want to let you go
642
00:31:03,760 --> 00:31:05,157
♪ Take everything
643
00:31:05,240 --> 00:31:10,837
♪ Take everything, I want you
to, go on, take everything... ♪
644
00:31:10,920 --> 00:31:12,280
MOBILE RINGS
645
00:31:13,280 --> 00:31:14,517
Hello? Tom?
646
00:31:14,600 --> 00:31:17,197
-Mum, hi. Are you busy?
-Er, no.
647
00:31:17,280 --> 00:31:19,157
I'm not. I'm just
driving home from work.
648
00:31:19,240 --> 00:31:20,797
So, you know what
I said yesterday
649
00:31:20,880 --> 00:31:23,677
about coming over to see
you and changing the date?
650
00:31:23,760 --> 00:31:25,797
-I do? Yeah.
-Well, the thing is,
651
00:31:25,880 --> 00:31:28,037
what are you doing this Sunday?
652
00:31:28,120 --> 00:31:32,277
Because me and Fearne were going
to Liverpool to see my mate, Toby.
653
00:31:32,360 --> 00:31:34,637
He's blown us out
because he's got Covid.
654
00:31:34,720 --> 00:31:35,757
Oh, dear. Is he all right?
655
00:31:35,840 --> 00:31:38,037
No, the twat. He's in bed.
656
00:31:38,120 --> 00:31:39,717
Well, that's...
657
00:31:39,800 --> 00:31:40,957
...fantastic.
658
00:31:41,040 --> 00:31:42,397
Shall I make us some lunch?
659
00:31:42,480 --> 00:31:45,357
-If you like.
-Oh, or you could take me out,
660
00:31:45,440 --> 00:31:47,117
seeing as it was meant
to be for Mother's Day.
661
00:31:47,200 --> 00:31:49,357
Yeah. But if you're
making lunch anyway...
662
00:31:49,440 --> 00:31:51,477
-Well, I wasn't but...
-That'd be lovely, then.
663
00:31:51,560 --> 00:31:54,277
Sunday lunch at home with you.
664
00:31:54,360 --> 00:31:55,877
And this is definite.
665
00:31:55,960 --> 00:31:58,917
You're not going to blow me out if
you get a better offer, are you?
666
00:31:59,000 --> 00:32:01,637
-Of course not.
-Right.
667
00:32:01,720 --> 00:32:04,597
OK, well, I'll be
very happy to see you.
668
00:32:04,680 --> 00:32:06,317
All right. Love you.
669
00:32:06,400 --> 00:32:09,397
-See you later. Bye-bye.
-Bye. Love you.
670
00:32:09,480 --> 00:32:10,720
Bye.
671
00:32:31,880 --> 00:32:35,237
♪ So what are you...? ♪
672
00:32:35,320 --> 00:32:37,800
KITTY HUMS QUIETLY
673
00:32:44,560 --> 00:32:45,600
Hi.
674
00:32:46,800 --> 00:32:49,600
-Hi. -I'm still here.
-Good.
675
00:32:50,840 --> 00:32:52,557
Have you had a good day?
676
00:32:52,640 --> 00:32:53,997
Yes, actually.
677
00:32:54,080 --> 00:32:55,557
Really not too bad.
678
00:32:55,640 --> 00:32:57,757
What about you?
679
00:32:57,840 --> 00:32:59,197
Listen to this.
680
00:32:59,280 --> 00:33:02,160
I'm going to do it on this cos I
can't work out loud pedal on that.
681
00:33:11,720 --> 00:33:16,877
♪ I used to think your
words could hurt me
682
00:33:16,960 --> 00:33:21,000
♪ We were spiralling and
taking chunks out of each other
683
00:33:22,040 --> 00:33:25,277
♪ But you crossed the line
684
00:33:25,360 --> 00:33:28,917
♪ And you lost your wife
685
00:33:29,000 --> 00:33:30,877
♪ When you said to me
686
00:33:30,960 --> 00:33:33,960
♪ "You're just like your mother"
687
00:33:35,320 --> 00:33:38,717
♪ Saying it like it's an insult
688
00:33:38,800 --> 00:33:42,037
♪ Says more about you
than it does about me
689
00:33:42,120 --> 00:33:45,317
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
690
00:33:45,400 --> 00:33:48,037
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
691
00:33:48,120 --> 00:33:50,677
♪ Poor little man
child forced to suffer
692
00:33:50,760 --> 00:33:54,717
♪ Because apparently
I'm just like my mother
693
00:33:54,800 --> 00:33:59,797
♪ The joke's on you cos
you never really knew her
694
00:33:59,880 --> 00:34:02,197
♪ A rebellious
suburban, badass bitch
695
00:34:02,280 --> 00:34:05,957
♪ Who never, for a second,
would have taken your shit
696
00:34:06,040 --> 00:34:08,837
♪ Saying it like it's an insult
697
00:34:08,920 --> 00:34:12,117
♪ Says more about you
than it does about me
698
00:34:12,200 --> 00:34:15,037
BOTH: - ♪ He said, "Oh,
you're just like your mother"
699
00:34:15,120 --> 00:34:18,037
♪ He said, oh, you're
just like your mother
700
00:34:18,120 --> 00:34:20,957
♪ Poor little man
child forced to suffer
701
00:34:21,040 --> 00:34:25,157
♪ Cos, apparently, I'm
just like me mother. ♪
702
00:34:25,240 --> 00:34:26,837
That's as far as I've got.
703
00:34:26,920 --> 00:34:28,757
Oh, Kitty! That is wonderful!
704
00:34:28,840 --> 00:34:30,877
-Do you not like it?
-No, I do. Very much.
705
00:34:30,960 --> 00:34:33,597
-Are you laughing?
-No. it's really good.
706
00:34:33,680 --> 00:34:35,117
-I'm smiling.
-You think it was shit.
707
00:34:35,200 --> 00:34:38,357
Not remotely. But did you not like
the rebel with a Sparks card line?
708
00:34:38,440 --> 00:34:40,157
-She's the Countdown queen.
-Yeah. Just...
709
00:34:40,240 --> 00:34:42,357
I haven't got it in
there yet, but I will.
710
00:34:42,440 --> 00:34:44,237
-And you can play.
-I flicked through the manual.
711
00:34:44,320 --> 00:34:46,717
-Oh, come on!
-I did GCSE music.
712
00:34:46,800 --> 00:34:48,117
You never said.
713
00:34:48,200 --> 00:34:49,477
I forgot.
714
00:34:49,560 --> 00:34:50,597
Only to get out of hockey
715
00:34:50,680 --> 00:34:53,557
but, yeah, and I had keyboard
lessons for a couple of years, so.
716
00:34:53,640 --> 00:34:56,037
Hardly anyone did music
O-level at my school,
717
00:34:56,120 --> 00:34:57,317
and I went to a grammar school.
718
00:34:57,400 --> 00:34:59,717
Well, you're assuming I
went to Shit Street High,
719
00:34:59,800 --> 00:35:02,240
which I did to start with,
but then when I were 13...
720
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
...I got sent to this posh
private school in North Yorkshire.
721
00:35:08,200 --> 00:35:10,277
-Only I got expelled.
-Did you really? -Eventually.
722
00:35:10,360 --> 00:35:12,957
For dealing in illegal
substances, yeah?
723
00:35:13,040 --> 00:35:14,317
No, I mean, did you
really go to...?
724
00:35:14,400 --> 00:35:16,197
Oh, my dad made a lot of
money one way or another,
725
00:35:16,280 --> 00:35:17,877
plus he couldn't
stand the sight of me,
726
00:35:17,960 --> 00:35:20,877
so it was a no-brainer
to shell out some notes
727
00:35:20,960 --> 00:35:23,280
and just dump me in
some smart-arse school.
728
00:35:24,640 --> 00:35:25,877
My mum had died
729
00:35:25,960 --> 00:35:29,800
so, yeah, I was just a nuisance,
as far as he was concerned, so...
730
00:35:30,840 --> 00:35:32,077
I'm sorry.
731
00:35:32,160 --> 00:35:34,800
Ah, no. It was an education
in all sorts of things...
732
00:35:36,120 --> 00:35:38,317
...except, you know, education.
733
00:35:38,400 --> 00:35:40,480
No, I mean about your mum.
734
00:35:44,880 --> 00:35:47,040
Well, I am very impressed.
735
00:35:49,680 --> 00:35:51,517
-I made spaghetti Bolognese.
-Have you?
736
00:35:51,600 --> 00:35:53,877
Well, I've made something.
737
00:35:53,960 --> 00:35:55,357
Is... is that OK?
738
00:35:55,440 --> 00:35:57,677
Yes, yes! It's a treat for me,
739
00:35:57,760 --> 00:35:59,757
coming home to a cooked meal.
740
00:35:59,840 --> 00:36:00,837
Thank you.
741
00:36:00,920 --> 00:36:02,557
I was worried you
might have left.
742
00:36:02,640 --> 00:36:04,237
I was worried you might have
suddenly got it into your head
743
00:36:04,320 --> 00:36:05,997
that I was some kind of
weirdo and cleared off.
744
00:36:06,080 --> 00:36:08,077
Well, it, did occur to me
you might be a serial killer.
745
00:36:08,160 --> 00:36:09,237
Did it?
746
00:36:09,320 --> 00:36:10,437
Hmm. I'm not.
747
00:36:10,520 --> 00:36:12,597
Although I would say
that, wouldn't I?
748
00:36:12,680 --> 00:36:13,717
I'm not either.
749
00:36:13,800 --> 00:36:15,997
I have got many and varied faults,
but that's not one of them.
750
00:36:16,080 --> 00:36:18,037
I'm going to go and get
changed, and then would you...
751
00:36:18,120 --> 00:36:20,197
-...want to sing it again?
-Oh, if you can stand it.
752
00:36:20,280 --> 00:36:21,837
Oh, I'm so excited!
753
00:36:21,920 --> 00:36:24,357
Oh, my God! You
have written a song!
754
00:36:24,440 --> 00:36:26,957
Half a song. They were your words
and I've a feeling it was your tune.
755
00:36:27,040 --> 00:36:28,957
No. You came up with a tune.
756
00:36:29,040 --> 00:36:30,720
-Did I?
-Well, one of us did.
757
00:36:34,440 --> 00:36:35,877
I'll open a bottle of wine.
758
00:36:35,960 --> 00:36:37,320
I'll put spaghetti on.
759
00:36:50,360 --> 00:36:51,597
Um...
760
00:36:51,680 --> 00:36:54,677
My son and his wife are going
to come over for lunch on Sunday
761
00:36:54,760 --> 00:36:56,597
and, if you're still here,
which you probably won't be,
762
00:36:56,680 --> 00:36:58,517
because you probably
will have found somewhere
763
00:36:58,600 --> 00:37:00,317
of your own with your
own friends by then,
764
00:37:00,400 --> 00:37:02,877
-but if you are...
-I'll make myself scarce.
765
00:37:02,960 --> 00:37:05,877
No. I mean, you'd be
welcome to join us.
766
00:37:05,960 --> 00:37:09,117
Oh. Er... Sure. Thanks.
767
00:37:09,200 --> 00:37:12,237
And I need to give you
the number of my surgery.
768
00:37:12,320 --> 00:37:14,837
Oh, and I spoke to my
friend Jess this morning,
769
00:37:14,920 --> 00:37:18,237
and, if you need any work,
just to tide you over,
770
00:37:18,320 --> 00:37:20,877
she said she might be able to
offer you something behind the bar.
771
00:37:20,960 --> 00:37:22,797
She owns a pub in Hebden.
772
00:37:22,880 --> 00:37:24,480
The Duke. Do you know it?
773
00:37:25,440 --> 00:37:27,160
OK. Thanks.
774
00:38:01,800 --> 00:38:04,157
♪ ..You're just like your mother
775
00:38:04,240 --> 00:38:06,917
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
776
00:38:07,000 --> 00:38:09,797
♪ Poor little man
child forced to suffer
777
00:38:09,880 --> 00:38:13,117
♪ Cos, apparently, I'm
just like me mother
778
00:38:13,200 --> 00:38:16,757
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother
779
00:38:16,840 --> 00:38:20,357
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
780
00:38:20,440 --> 00:38:23,157
♪ Poor little man
child forced to suffer
781
00:38:23,240 --> 00:38:26,477
♪ Cos, apparently, I'm
just like me mother
782
00:38:26,560 --> 00:38:29,400
♪ He said, "Oh,
you're just like..." ♪
783
00:38:35,000 --> 00:38:36,360
Fucking hell.
784
00:38:41,200 --> 00:38:42,997
SHE CLEARS HER THROAT
785
00:38:43,080 --> 00:38:45,040
RINGING TONE
786
00:38:54,400 --> 00:38:55,397
ANSWERPHONE BEEPS
787
00:38:55,480 --> 00:38:57,997
This is West Yorkshire
adoption services.
788
00:38:58,080 --> 00:38:59,477
Our lines are currently closed.
789
00:38:59,560 --> 00:39:02,077
Please call back between
the hours of 9am...
790
00:39:02,160 --> 00:39:03,920
CALL ENDS
791
00:39:08,400 --> 00:39:10,677
♪ Rebel with a Sparks card
792
00:39:10,760 --> 00:39:13,317
♪ She's the Countdown queen
793
00:39:13,400 --> 00:39:15,157
♪ Got to go...
794
00:39:15,240 --> 00:39:16,960
This is Kitty.
795
00:39:18,800 --> 00:39:20,317
Kitty Eckersley.
796
00:39:20,400 --> 00:39:22,437
And this is Holly and...
797
00:39:22,520 --> 00:39:23,677
Nisha.
798
00:39:23,760 --> 00:39:25,517
Nisha. And Kam.
799
00:39:25,600 --> 00:39:26,757
Kam. Hiya.
800
00:39:26,840 --> 00:39:27,957
Oh, and Yvonne.
801
00:39:28,040 --> 00:39:29,477
How do?
802
00:39:29,560 --> 00:39:30,717
Hello.
803
00:39:30,800 --> 00:39:32,040
-Hi.
-Hiya.
804
00:39:33,160 --> 00:39:34,357
Where's Jess?
805
00:39:34,440 --> 00:39:36,160
I'm here. I'm here.
806
00:39:37,360 --> 00:39:38,877
Sorry, sorry, sorry.
807
00:39:38,960 --> 00:39:42,197
I couldn't find the lead for
this bloody karaoke speaker.
808
00:39:42,280 --> 00:39:43,757
Just trying to do a
thousand things at once.
809
00:39:43,840 --> 00:39:45,600
-You all right?
-Yeah, yeah.
810
00:39:47,440 --> 00:39:48,717
Oh, is this Kitty?
811
00:39:48,800 --> 00:39:51,957
Hello? I'm Jess. What have
you done to your mouth, love?
812
00:39:52,040 --> 00:39:53,317
Cut myself shaving.
813
00:39:53,400 --> 00:39:54,397
Agh!
814
00:39:54,480 --> 00:39:56,200
Oh! You fucker!
815
00:39:57,440 --> 00:39:58,997
I was telling
Jess, on the phone,
816
00:39:59,080 --> 00:40:02,237
Kitty has got the most
amazing singing voice.
817
00:40:02,320 --> 00:40:05,357
-And are you all right now, then, Beth?
-Don't start.
818
00:40:05,440 --> 00:40:07,317
-I wasn't. I was being nice.
-Yes.
819
00:40:07,400 --> 00:40:08,917
Thank you, Yvonne.
820
00:40:09,000 --> 00:40:10,437
What are we going to do first?
821
00:40:10,520 --> 00:40:11,637
Can we do Waterloo first?
822
00:40:11,720 --> 00:40:14,157
Because it's the only one I've got
a remote chance of getting through.
823
00:40:14,240 --> 00:40:17,117
We've been working on our
moves to Waterloo so...
824
00:40:17,200 --> 00:40:18,837
-Lovely.
-Great.
825
00:40:18,920 --> 00:40:20,117
Plus, also, me
and Beth have been
826
00:40:20,200 --> 00:40:22,037
working on this other song
for the last two days.
827
00:40:22,120 --> 00:40:23,277
Want to add that
to the mix of stuff
828
00:40:23,360 --> 00:40:26,637
we might end up doing at this
talent show as well, so...
829
00:40:26,720 --> 00:40:28,357
Yeah, we could sing it for you,
830
00:40:28,440 --> 00:40:29,797
and then, if you like it,
831
00:40:29,880 --> 00:40:31,437
maybe we could all work on it?
832
00:40:31,520 --> 00:40:32,840
-Yeah.
-Sure.
833
00:40:34,040 --> 00:40:35,117
Right. So, hang on,
834
00:40:35,200 --> 00:40:36,957
do you all know how to get
plugged in and tuned up?
835
00:40:37,040 --> 00:40:38,597
Well, we'll find out, won't we?
836
00:40:38,680 --> 00:40:40,197
Sorry, how do you
two know each other?
837
00:40:40,280 --> 00:40:41,637
Oh, we don't.
838
00:40:41,720 --> 00:40:44,957
Not really. I heard Kitty
singing in a bar the other night
839
00:40:45,040 --> 00:40:47,357
after I left here, and
I couldn't believe it.
840
00:40:47,440 --> 00:40:48,957
She sounded so...
841
00:40:49,040 --> 00:40:50,557
"Oooom!"
842
00:40:50,640 --> 00:40:51,837
Gets you right here.
843
00:40:51,920 --> 00:40:53,837
So I asked her to join us.
844
00:40:53,920 --> 00:40:55,917
I need to get my
keyboard out of the car.
845
00:40:56,000 --> 00:40:57,517
Oh, do you want a hand, Beth?
846
00:40:57,600 --> 00:40:58,877
Oh. Thank you, Kam.
847
00:40:58,960 --> 00:41:00,920
-All right.
-You'll be all right.
848
00:41:11,280 --> 00:41:13,677
-Have we got microphones?
-Yeah, we've got microphones, Jess.
849
00:41:13,760 --> 00:41:15,717
Yes, that's what I'm doing now.
850
00:41:15,800 --> 00:41:17,237
Miranda says that
karaoke amp should
851
00:41:17,320 --> 00:41:19,117
work perfectly well
for what we need.
852
00:41:19,200 --> 00:41:21,597
-Yeah.
-Er...
853
00:41:21,680 --> 00:41:23,517
Right. Er...
854
00:41:23,600 --> 00:41:25,837
...there's some
microphones down somewhere.
855
00:41:25,920 --> 00:41:27,157
Sorry, Nisha, do
you mind just going
856
00:41:27,240 --> 00:41:28,797
next door and asking
Miranda where they are?
857
00:41:28,880 --> 00:41:30,320
Sure. Yes.
858
00:41:39,320 --> 00:41:40,797
Where'd you get all that from?
859
00:41:40,880 --> 00:41:42,637
Oh, people are so
pathetically grateful
860
00:41:42,720 --> 00:41:44,997
when you deliver their babies
for him without damaging him.
861
00:41:45,080 --> 00:41:47,237
Nearly makes up for the
stupid hours we have to work
862
00:41:47,320 --> 00:41:48,677
and not getting paid properly.
863
00:41:48,760 --> 00:41:51,077
It's only borrowed. You
can stop turning green.
864
00:41:51,160 --> 00:41:52,920
DRUM ROLL
865
00:41:58,160 --> 00:42:00,917
-Right, so, is everybody ready?
-Yeah. -Wooo!
866
00:42:01,000 --> 00:42:03,197
OK. On the count of
four, then, yeah?
867
00:42:03,280 --> 00:42:04,397
-Mm-hm.
-OK.
868
00:42:04,480 --> 00:42:07,797
And one, two, three, four...
869
00:42:07,880 --> 00:42:09,877
LOUD AND DISJOINTED MUSIC
870
00:42:09,960 --> 00:42:12,277
Sorry about that. That
was me. Sorry, that was...
871
00:42:12,360 --> 00:42:15,877
-Just go again. Go again.
-Straight away. Come on, Jess.
872
00:42:15,960 --> 00:42:17,997
-One, two, three...
-No, hang on, hang on.
873
00:42:18,080 --> 00:42:19,277
SHE MUTTERS
874
00:42:19,360 --> 00:42:20,520
Ahem.
875
00:42:21,840 --> 00:42:23,960
-Right. OK. Are we ready?
-Yep.
876
00:42:24,960 --> 00:42:26,480
One, two, three, four...
877
00:42:32,720 --> 00:42:34,397
♪ My, my
878
00:42:34,480 --> 00:42:39,197
♪ At Waterloo,
Napoleon did surrender
879
00:42:39,280 --> 00:42:43,917
♪ Oh, yeah, and I
have met my destiny
880
00:42:44,000 --> 00:42:46,400
♪ In quite a similar way
881
00:42:47,400 --> 00:42:51,037
♪ The history book on the shelf
882
00:42:51,120 --> 00:42:55,517
♪ Is always repeating itself
883
00:42:55,600 --> 00:42:57,277
♪ Waterloo...
884
00:42:57,360 --> 00:42:59,077
♪ I was defeated, you... ♪
885
00:42:59,160 --> 00:43:00,637
Right. Stop, stop, stop, stop!
886
00:43:00,720 --> 00:43:02,117
You need to push
that beat, love.
887
00:43:02,200 --> 00:43:04,757
That is too slow. There's
no energy holding Beth back.
888
00:43:04,840 --> 00:43:06,397
And us. With our moves.
889
00:43:06,480 --> 00:43:08,237
I know, I know, I'm
sorry, I'm sorry. Sorry.
890
00:43:08,320 --> 00:43:09,837
I was worried about
you, Holly, actually.
891
00:43:09,920 --> 00:43:10,957
I thought I was rushing you.
892
00:43:11,040 --> 00:43:12,117
I'm sorry. This is hard.
893
00:43:12,200 --> 00:43:14,477
This is difficult. I've
never done this before.
894
00:43:14,560 --> 00:43:16,237
Yeah, maybe... We could...
895
00:43:16,320 --> 00:43:19,117
-Jess, are you all right?
-Yeah. -Right. OK.
896
00:43:19,200 --> 00:43:20,837
Well, maybe we just
play it through once,
897
00:43:20,920 --> 00:43:22,957
no matter how bad or
slow or out of time,
898
00:43:23,040 --> 00:43:24,557
-and then, we unpick it afterwards. Yeah?
-Yeah.
899
00:43:24,640 --> 00:43:26,197
You two could play
at the proper speed
900
00:43:26,280 --> 00:43:28,157
cos you know what you're doing.
901
00:43:28,240 --> 00:43:29,480
And, you two, just...
902
00:43:30,440 --> 00:43:31,597
Just do what you can.
903
00:43:31,680 --> 00:43:32,717
If you get lost or whatever,
904
00:43:32,800 --> 00:43:34,197
just come back in when
you can. All right?
905
00:43:34,280 --> 00:43:35,677
Because they can keep it going.
906
00:43:35,760 --> 00:43:37,357
Is that how you're
going to sing it?
907
00:43:37,440 --> 00:43:40,517
NEW YORK ACCENT: - "Are you,
uh, are you talking to me?"
908
00:43:40,600 --> 00:43:42,637
Well, it, was aggressive.
It was verging on nasty.
909
00:43:42,720 --> 00:43:43,880
It's not that sort of song.
910
00:43:44,960 --> 00:43:46,757
Well, that's my shtick, baby.
911
00:43:46,840 --> 00:43:48,237
It's the mood I'm in.
912
00:43:48,320 --> 00:43:49,717
If you want saccharine,
913
00:43:49,800 --> 00:43:51,800
you're looking at the wrong
chick, dude, seriously.
914
00:43:53,680 --> 00:43:54,997
Yeah?
915
00:43:55,080 --> 00:43:58,077
I think you sang the
wrong words there, Kitty.
916
00:43:58,160 --> 00:43:59,197
It's...
917
00:43:59,280 --> 00:44:00,517
♪ Waterloo
918
00:44:00,600 --> 00:44:02,757
♪ How would you feel
if you won the war? ♪
919
00:44:02,840 --> 00:44:04,557
Not...
920
00:44:04,640 --> 00:44:06,480
Well, you sang
something different.
921
00:44:08,200 --> 00:44:10,677
"Waterloo, I was defeated,
you won the war."
922
00:44:10,760 --> 00:44:11,877
Oh!
923
00:44:11,960 --> 00:44:13,277
Wow! OK! Who knew?
924
00:44:13,360 --> 00:44:14,757
Huh! Fair play.
925
00:44:14,840 --> 00:44:16,117
I prefer your version, though.
926
00:44:16,200 --> 00:44:19,237
It's less meh, not handing
everything to the guy on a plate.
927
00:44:19,320 --> 00:44:21,197
Do you like our moves, Kitty?
928
00:44:21,280 --> 00:44:23,837
I didn't see them, love.
I wasn't looking at you.
929
00:44:23,920 --> 00:44:24,957
Oh.
930
00:44:25,040 --> 00:44:26,357
Sorry.
931
00:44:26,440 --> 00:44:27,597
I'll look out for
them next time.
932
00:44:27,680 --> 00:44:29,837
Oh, I forgot to say, there's a
couple of little saxophone solos
933
00:44:29,920 --> 00:44:31,277
in the chorus. One after...
934
00:44:31,360 --> 00:44:33,517
♪ I was defeated,
you won the war. ♪
935
00:44:33,600 --> 00:44:36,037
PLAYS FLOURISH
936
00:44:36,120 --> 00:44:37,397
That's it. And...
937
00:44:37,480 --> 00:44:39,277
♪ Couldn't escape
if I wanted to. ♪
938
00:44:39,360 --> 00:44:41,677
That we thought that you
could do them on that,
939
00:44:41,760 --> 00:44:43,477
if you feel up to it, at
some point in the future.
940
00:44:43,560 --> 00:44:45,637
-Who did?
-Well, me and Beth did,
941
00:44:45,720 --> 00:44:47,920
when we were driving over
earlier listening to it.
942
00:44:49,480 --> 00:44:52,317
-Do you know which bit I mean?
-Yeah. Yeah.
943
00:44:52,400 --> 00:44:54,997
SLOW, HESITANT NOTES
944
00:44:55,080 --> 00:44:57,237
Maybe not today but,
you know, eventually.
945
00:44:57,320 --> 00:44:59,757
Going to count us in again,
then, Jess? Thank you.
946
00:44:59,840 --> 00:45:01,157
Right. Is everyone ready?
947
00:45:01,240 --> 00:45:02,757
-Yes.
-Right.
948
00:45:02,840 --> 00:45:04,800
Here we go. One,
two, three. four...
949
00:45:10,760 --> 00:45:12,477
♪ My, my!
950
00:45:12,560 --> 00:45:17,277
♪ At Waterloo,
Napoleon did surrender
951
00:45:17,360 --> 00:45:19,037
♪ Oh, yeah
952
00:45:19,120 --> 00:45:24,600
♪ And I have met my destiny
in quite a similar way
953
00:45:25,720 --> 00:45:29,197
♪ The history book on the shelf
954
00:45:29,280 --> 00:45:33,797
♪ Is always repeating itself
955
00:45:33,880 --> 00:45:38,440
♪ Waterloo, I was
defeated, you won the war
956
00:45:40,560 --> 00:45:44,880
♪ Waterloo, promise to
love you for evermore
957
00:45:47,120 --> 00:45:51,440
♪ Waterloo, I couldn't
escape if I wanted to
958
00:45:53,640 --> 00:45:58,197
♪ Waterloo, knowing my
fate is to be with you
959
00:45:58,280 --> 00:45:59,997
♪ Whoaaa!
960
00:46:00,080 --> 00:46:04,360
♪ Waterloo, finally
facing my Waterloo
961
00:46:06,000 --> 00:46:07,437
Is my mum in here?
962
00:46:07,520 --> 00:46:09,597
She's gone. She's in the garage.
963
00:46:09,680 --> 00:46:11,197
♪ My, my!
964
00:46:11,280 --> 00:46:13,317
♪ I tried...
965
00:46:13,400 --> 00:46:15,517
♪ ..the fucking words are
966
00:46:15,600 --> 00:46:17,117
♪ Oh, yes
967
00:46:17,200 --> 00:46:20,957
♪ And now it seems
my only chance
968
00:46:21,040 --> 00:46:23,757
♪ Is giving up the fight
969
00:46:23,840 --> 00:46:26,757
♪ And how could I ever refuse?
970
00:46:26,840 --> 00:46:28,477
Oh!
971
00:46:28,560 --> 00:46:31,160
♪ ..When I lose
972
00:46:32,400 --> 00:46:37,120
♪ Waterloo, I was
defeated, you won the war
973
00:46:39,640 --> 00:46:43,760
♪ Waterloo, promised to
love you for evermore
974
00:46:45,840 --> 00:46:50,360
♪ Waterloo, couldn't
escape if I wanted to
975
00:46:52,440 --> 00:46:56,997
♪ Waterloo, knowing my
fate is to be with you
976
00:46:57,080 --> 00:46:58,917
♪ Whoa-ohh
977
00:46:59,000 --> 00:47:00,317
♪ Yeah
978
00:47:00,400 --> 00:47:03,560
♪ What a load of
shit that was. ♪
979
00:47:06,640 --> 00:47:11,477
Well, Kitty, that was a
not-unimpressive performance
980
00:47:11,560 --> 00:47:13,517
for someone who was
throwing their guts up
981
00:47:13,600 --> 00:47:16,277
and on a drip less
than 72 hours ago.
982
00:47:16,360 --> 00:47:19,200
You were a bit shit,
but you'll get there.
983
00:47:20,360 --> 00:47:21,917
Six weeks.
984
00:47:22,000 --> 00:47:23,357
It's only a bass.
985
00:47:23,440 --> 00:47:24,677
Would anyone like
to hear this song
986
00:47:24,760 --> 00:47:26,317
that me and Kitty
have been working on?
987
00:47:26,400 --> 00:47:27,797
Oh, yay! I do.
988
00:47:27,880 --> 00:47:29,320
Where is she?
989
00:47:30,520 --> 00:47:32,440
-I'm here.
-Oh, here she is.
990
00:47:37,120 --> 00:47:38,357
What's this for?
991
00:47:38,440 --> 00:47:39,837
Oh, no, just if,
after the contest,
992
00:47:39,920 --> 00:47:41,797
we think we want to carry
on and do more stuff.
993
00:47:41,880 --> 00:47:43,440
You know, our own stuff.
994
00:47:45,200 --> 00:47:46,797
I mean, obviously,
we don't have to.
995
00:47:46,880 --> 00:47:50,077
If you just want to do
the contest, that's fine.
996
00:47:50,160 --> 00:47:52,557
It's a song about me and Martin,
997
00:47:52,640 --> 00:47:53,957
my husband,
998
00:47:54,040 --> 00:47:55,677
and the stupid arguments
we used to have,
999
00:47:55,760 --> 00:47:57,237
and one particularly stupid,
1000
00:47:57,320 --> 00:48:00,720
and recurring, argument that
we occasionally indulged in.
1001
00:48:01,920 --> 00:48:03,040
OK, Jess?
1002
00:48:06,320 --> 00:48:08,437
Yeah, yeah. Sorry,
sorry. Carry on.
1003
00:48:08,520 --> 00:48:09,760
Yeah, yeah. Sorry.
1004
00:48:18,240 --> 00:48:20,677
♪ I used to think your
1005
00:48:20,760 --> 00:48:23,077
♪ Words could hurt me
1006
00:48:23,160 --> 00:48:27,720
♪ We were spiralling and
taking chunks out of each other
1007
00:48:29,040 --> 00:48:32,517
♪ But you crossed the line
1008
00:48:32,600 --> 00:48:35,517
♪ And you lost your wife
1009
00:48:35,600 --> 00:48:37,477
♪ When you said to me,
1010
00:48:37,560 --> 00:48:40,637
♪ "You're just like
your mother..." ♪
1011
00:48:40,720 --> 00:48:42,157
One, two, three, four...
1012
00:48:42,240 --> 00:48:45,037
♪ Saying it like it's an insult
1013
00:48:45,120 --> 00:48:48,317
♪ Says more about you
than it does about me
1014
00:48:48,400 --> 00:48:51,197
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1015
00:48:51,280 --> 00:48:54,317
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1016
00:48:54,400 --> 00:48:56,877
♪ Poor little man
child forced to suffer
1017
00:48:56,960 --> 00:49:00,877
♪ Because apparently
I'm just like my mother
1018
00:49:00,960 --> 00:49:05,837
♪ The joke's on you cos
you never really knew her
1019
00:49:05,920 --> 00:49:08,637
♪ A rebellious
suburban, bad-ass bitch
1020
00:49:08,720 --> 00:49:11,957
♪ Who never, for a second,
would have taken your shit
1021
00:49:12,040 --> 00:49:14,797
♪ Saying it like it's an insult
1022
00:49:14,880 --> 00:49:17,757
♪ Says more about you
than it does about me
1023
00:49:17,840 --> 00:49:20,677
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1024
00:49:20,760 --> 00:49:23,677
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1025
00:49:23,760 --> 00:49:26,237
♪ Poor little man
child forced to suffer
1026
00:49:26,320 --> 00:49:30,000
♪ Cos apparently, I'm
just like my mother
1027
00:49:31,880 --> 00:49:33,957
♪ Rebel with a Sparks card
1028
00:49:34,040 --> 00:49:36,517
♪ She's the Countdown queen
1029
00:49:36,600 --> 00:49:38,237
♪ Gotta go
1030
00:49:38,320 --> 00:49:41,037
♪ Don't want to miss
the Chelsea Flower Show
1031
00:49:41,120 --> 00:49:43,997
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1032
00:49:44,080 --> 00:49:47,077
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1033
00:49:47,160 --> 00:49:50,557
♪ Maybe I'm just like my mother
1034
00:49:50,640 --> 00:49:52,957
♪ At least I'm
nothing like yours!
1035
00:49:53,040 --> 00:49:55,837
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1036
00:49:55,920 --> 00:49:58,917
♪ He said, "Oh, you're
just like your mother"
1037
00:49:59,000 --> 00:50:01,357
♪ Maybe I'm just like my mother
1038
00:50:01,440 --> 00:50:04,400
♪ Yeah, fuck you, I'm
just like my mother! ♪
1039
00:50:08,800 --> 00:50:11,280
SHE LAUGHS, CHEERS
1040
00:50:14,960 --> 00:50:17,757
That's exactly what
Simon used to say to me.
1041
00:50:17,840 --> 00:50:19,597
The one I was married
to before this one.
1042
00:50:19,680 --> 00:50:21,077
"You're just like your mother."
1043
00:50:21,160 --> 00:50:23,157
Anything, everything I said
or did that he didn't like,
1044
00:50:23,240 --> 00:50:24,597
which was legion.
1045
00:50:24,680 --> 00:50:26,157
"You're just like your mother."
1046
00:50:26,240 --> 00:50:28,077
-You never said.
-Yeah, well...
1047
00:50:28,160 --> 00:50:30,797
-Bastard.
-..you don't like airing your dirty linen, do you?
1048
00:50:30,880 --> 00:50:32,597
Idiotic bastard.
1049
00:50:32,680 --> 00:50:34,837
I think that's really good.
1050
00:50:34,920 --> 00:50:36,600
I mean, it's really good.
1051
00:50:37,760 --> 00:50:38,957
When did you write that?
1052
00:50:39,040 --> 00:50:41,117
Yesterday.
1053
00:50:41,200 --> 00:50:42,397
Well, Kitty did.
1054
00:50:42,480 --> 00:50:45,397
-You wrote the lyrics and the tune, so...
-No, I didn't. You did.
1055
00:50:45,480 --> 00:50:48,557
-No, I didn't, it were you.
-I'm sorry, I've just got to pop inside.
1056
00:50:48,640 --> 00:50:50,317
Just had a text off Miranda.
1057
00:50:50,400 --> 00:50:54,160
That was brilliant. Honestly,
it was, it was absolutely...
1058
00:50:55,320 --> 00:50:56,520
Oh!
1059
00:51:09,800 --> 00:51:11,680
-When was this?
-Half an hour ago.
1060
00:51:21,000 --> 00:51:22,717
Oh!
1061
00:51:22,800 --> 00:51:24,160
SOBBING: - Oh, no!
1062
00:51:26,880 --> 00:51:30,680
SOBBING
1063
00:51:36,160 --> 00:51:37,477
No!
1064
00:51:37,560 --> 00:51:38,960
Argh!
1065
00:51:42,000 --> 00:51:44,237
I might pop in and
see you tomorrow,
1066
00:51:44,320 --> 00:51:47,197
bring back some more old bits of
uniform I've found in my cupboard.
1067
00:51:47,280 --> 00:51:48,757
I hate it without you.
1068
00:51:48,840 --> 00:51:51,000
-No, you don't.
-I do!
1069
00:51:57,920 --> 00:52:01,437
I was in the main office
yesterday, doing the call backs.
1070
00:52:01,520 --> 00:52:03,397
There was no-one else around.
1071
00:52:03,480 --> 00:52:05,557
Except Sergeant Arsehole
off in t'kitchen.
1072
00:52:05,640 --> 00:52:08,677
And then Rudy
sneaks up behind me,
1073
00:52:08,760 --> 00:52:11,557
puts his hands up under my
arms like this, and goes...
1074
00:52:11,640 --> 00:52:13,200
"Meep-meep!"
1075
00:52:14,320 --> 00:52:16,200
-What did you do?
-Nothing.
1076
00:52:18,320 --> 00:52:21,437
I was like, "Did
that just happen?"
1077
00:52:21,520 --> 00:52:23,437
And by the time I
realised, "Yeah, it did,"
1078
00:52:23,520 --> 00:52:26,637
he was down the other end of the
room playing with t'photocopier.
1079
00:52:26,720 --> 00:52:29,157
Why did you not cut his hands off
at the elbow with a rusty fret-saw?
1080
00:52:29,240 --> 00:52:30,997
I don't know.
1081
00:52:31,080 --> 00:52:32,917
I was all ready for him.
1082
00:52:33,000 --> 00:52:35,077
I was going to
scream my head off.
1083
00:52:35,160 --> 00:52:37,077
I was going to stab him in
the thigh with my bradawl,
1084
00:52:37,160 --> 00:52:39,877
that one I keep on my desk for
emergencies, like you told me to.
1085
00:52:39,960 --> 00:52:41,320
But I just froze.
1086
00:52:43,320 --> 00:52:45,357
Again.
1087
00:52:45,440 --> 00:52:47,837
-You've got to put in a complaint, kid.
-Why?
1088
00:52:47,920 --> 00:52:49,717
If I can't even deal
with a numpty like that
1089
00:52:49,800 --> 00:52:51,477
without going upstairs
squealing to the boss,
1090
00:52:51,560 --> 00:52:52,877
I'm not even fit to
be in the job, am I?
1091
00:52:52,960 --> 00:52:55,080
You are not the problem
in this scenario. He is.
1092
00:52:56,280 --> 00:52:57,677
I'm coming in. I'm
going to say something.
1093
00:52:57,760 --> 00:52:59,477
-Oh, don't.
-He's a wanker.
1094
00:52:59,560 --> 00:53:01,157
He shouldn't be there.
I'm going to talk to Tony.
1095
00:53:01,240 --> 00:53:03,080
Don't. Do not. I
mean it. Just...
1096
00:53:05,160 --> 00:53:06,317
I was just telling you.
1097
00:53:06,400 --> 00:53:07,797
INDISTINCT CHATTER
1098
00:53:07,880 --> 00:53:09,400
I was just letting off steam.
1099
00:53:11,320 --> 00:53:12,677
Don't say owt.
1100
00:53:12,760 --> 00:53:14,437
She'll only tell my mum
and it'll upset her.
1101
00:53:14,520 --> 00:53:16,557
Hiya.
1102
00:53:16,640 --> 00:53:17,877
What's up?
1103
00:53:17,960 --> 00:53:19,357
Oh, work.
1104
00:53:19,440 --> 00:53:20,717
Oh.
1105
00:53:20,800 --> 00:53:22,720
-We're all going for a drink.
-OK.
1106
00:53:24,440 --> 00:53:25,797
I'll get you one in.
1107
00:53:25,880 --> 00:53:27,120
Yeah.
1108
00:53:29,200 --> 00:53:30,560
What's going on with Jess?
1109
00:53:31,480 --> 00:53:33,197
Oh, I don't know.
1110
00:53:33,280 --> 00:53:35,560
That Kitty's got some
pipes on her, hasn't she?
1111
00:53:36,880 --> 00:53:38,440
Did she say, "Eckersley"?
1112
00:53:41,480 --> 00:53:43,357
She's Keith
Eckersley's daughter.
1113
00:53:43,440 --> 00:53:45,357
She's been inside. Twice.
1114
00:53:45,440 --> 00:53:48,837
Drugs, assault, you name it.
1115
00:53:48,920 --> 00:53:50,157
Wasn't he really...?
1116
00:53:50,240 --> 00:53:51,997
Oh, complete scum.
1117
00:53:52,080 --> 00:53:54,197
But the top echelon of scum.
1118
00:53:54,280 --> 00:53:55,597
He still is somewhere.
1119
00:53:55,680 --> 00:53:57,237
He ran Bradford for years.
1120
00:53:57,320 --> 00:53:58,917
On fear.
1121
00:53:59,000 --> 00:54:01,840
People disappeared, including
a couple of police officers.
1122
00:54:02,800 --> 00:54:04,480
He's never been done for it.
1123
00:54:06,680 --> 00:54:08,720
Still, she has got
some pipes on her.
1124
00:54:20,040 --> 00:54:22,837
And then she definitely,
definitely, def...
1125
00:54:22,920 --> 00:54:25,840
Jess, Jess, Jess,
Jess, what is going on?
1126
00:54:27,960 --> 00:54:30,517
Chloe. And the babies.
1127
00:54:30,600 --> 00:54:32,637
She picked 'em up
from school yesterday,
1128
00:54:32,720 --> 00:54:34,517
and they've gone
to live with Inez,
1129
00:54:34,600 --> 00:54:36,357
of all fucking people.
1130
00:54:36,440 --> 00:54:39,077
And then they've just been
and got all their stuff now,
1131
00:54:39,160 --> 00:54:40,877
just now while we
were in the garage.
1132
00:54:40,960 --> 00:54:42,760
-No.
-Inez? Why Inez?
1133
00:54:45,600 --> 00:54:47,880
Oh, are they...?
1134
00:54:50,200 --> 00:54:52,717
Did you know that Chloe
was... Was both ways?
1135
00:54:52,800 --> 00:54:55,797
Oh, she could be seven
fucking ways for all I care!
1136
00:54:55,880 --> 00:54:58,160
Inez, for fuck's sake!
1137
00:55:00,680 --> 00:55:02,077
Sorry.
1138
00:55:02,160 --> 00:55:03,437
Who's Inez?
1139
00:55:03,520 --> 00:55:06,160
See, this is the sort of thing
we should be writing songs about.
1140
00:55:07,600 --> 00:55:10,397
-Inez aside, I am sorry, Jess...
-I know.
1141
00:55:10,480 --> 00:55:13,597
...but Chloe has messed you about
for years. I'm sorry, but it's true.
1142
00:55:13,680 --> 00:55:15,520
No, I know. I know. I know.
1143
00:55:17,000 --> 00:55:20,237
I should write about this twat
at work I'm having trouble with.
1144
00:55:20,320 --> 00:55:22,197
What twat at work that
you're having trouble with?
1145
00:55:22,280 --> 00:55:23,357
Don't tell Mum.
1146
00:55:23,440 --> 00:55:25,597
Write it down. Write
everything down.
1147
00:55:25,680 --> 00:55:28,480
Then we can turn it into a song and
get Kitty to go and sing it at him.
1148
00:55:29,520 --> 00:55:30,997
I could.
1149
00:55:31,080 --> 00:55:32,200
I should.
1150
00:55:33,520 --> 00:55:34,957
I will.
1151
00:55:35,040 --> 00:55:37,837
I'm going to write about this
arsehole that's messed me around.
1152
00:55:37,920 --> 00:55:39,277
That'd rock the Casbah.
1153
00:55:39,360 --> 00:55:40,637
What arsehole?
1154
00:55:40,720 --> 00:55:42,197
I should write about Mum.
1155
00:55:42,280 --> 00:55:45,157
I went on a right old
roller-coaster with her yesterday.
1156
00:55:45,240 --> 00:55:48,597
She got a taxi to Sowerby Bridge
railway station in her nightie.
1157
00:55:48,680 --> 00:55:50,157
Fuck's sake.
1158
00:55:50,240 --> 00:55:51,397
I did send you a text.
1159
00:55:51,480 --> 00:55:54,437
I'm sorry. I shouldn't
criticise Chloe.
1160
00:55:54,520 --> 00:55:56,477
Oh, no. You... You feel free.
1161
00:55:56,560 --> 00:55:57,917
I said to her, I said,
1162
00:55:58,000 --> 00:56:00,920
"Is there anything more
calculated to upset me?"
1163
00:56:02,160 --> 00:56:03,877
Pff! Just right over her head.
1164
00:56:03,960 --> 00:56:05,997
You could probably write a
song about most kids, though,
1165
00:56:06,080 --> 00:56:08,317
-couldn't you?
-Oh, I know I could about Tom.
1166
00:56:08,400 --> 00:56:11,677
They're coming over for lunch
on Sunday, him and Fearne.
1167
00:56:11,760 --> 00:56:14,277
"Because we missed
Mother's Day."
1168
00:56:14,360 --> 00:56:16,517
Because they were
with HER mum and dad.
1169
00:56:16,600 --> 00:56:18,517
Like they were last year
and the year before that.
1170
00:56:18,600 --> 00:56:19,917
Well, at least he's
coming, though.
1171
00:56:20,000 --> 00:56:22,317
Yeah. Oh, he's a lot better than
he used to be, though, Beth.
1172
00:56:22,400 --> 00:56:24,757
-You know, when he was younger.
-Oh, yeah, yeah.
1173
00:56:24,840 --> 00:56:25,837
No, he is, he is.
1174
00:56:25,920 --> 00:56:27,717
Why, was he a little
bugger as well?
1175
00:56:27,800 --> 00:56:29,757
I think "little bugger"
1176
00:56:29,840 --> 00:56:32,237
might be an understatement.
1177
00:56:32,320 --> 00:56:34,677
I used to think it was
because he was adopted,
1178
00:56:34,760 --> 00:56:37,357
but some of the stuff the
kids at my school get up to,
1179
00:56:37,440 --> 00:56:39,957
you wouldn't believe,
and they weren't adopted.
1180
00:56:40,040 --> 00:56:41,517
A lot of them have
got issues, but...
1181
00:56:41,600 --> 00:56:43,197
Oh, was he adopted,
your boy, Beth?
1182
00:56:43,280 --> 00:56:45,357
Well, fostered then adopted.
1183
00:56:45,440 --> 00:56:47,077
Well, I think you
must be a saint
1184
00:56:47,160 --> 00:56:49,237
for adopting someone
else's unwanted child.
1185
00:56:49,320 --> 00:56:50,677
Oh, I don't know about that...
1186
00:56:50,760 --> 00:56:51,877
You don't know if
he was unwanted.
1187
00:56:51,960 --> 00:56:53,157
Sometimes people
just can't cope.
1188
00:56:53,240 --> 00:56:54,317
How old was he?
1189
00:56:54,400 --> 00:56:55,997
Oh, he was a baby, he was tiny.
1190
00:56:56,080 --> 00:56:57,397
Local?
1191
00:56:57,480 --> 00:56:59,237
Yes. Two days old.
1192
00:56:59,320 --> 00:57:01,477
We collected him from
Calderdale Royal.
1193
00:57:01,560 --> 00:57:03,357
-Oh, that's where I work.
-Oh, that's where she works.
1194
00:57:03,440 --> 00:57:05,717
-Or Princess Royal as was.
-Mm.
1195
00:57:05,800 --> 00:57:09,077
I think his mum was very young.
1196
00:57:09,160 --> 00:57:10,557
You know,
1197
00:57:10,640 --> 00:57:12,557
tragically, too young.
1198
00:57:12,640 --> 00:57:13,917
How old is he now?
1199
00:57:14,000 --> 00:57:15,157
31.
1200
00:57:15,240 --> 00:57:16,597
What's his star sign?
1201
00:57:16,680 --> 00:57:18,037
Oh, I never know
about star signs.
1202
00:57:18,120 --> 00:57:20,557
Erm, I think he's a Leo.
1203
00:57:20,640 --> 00:57:22,517
20th of August, anyway.
1204
00:57:22,600 --> 00:57:24,957
20th of August, 1993.
1205
00:57:25,040 --> 00:57:26,477
Yeah, he is, Leo.
1206
00:57:26,560 --> 00:57:27,997
There you go, then.
1207
00:57:28,080 --> 00:57:29,437
Stubborn.
1208
00:57:29,520 --> 00:57:31,397
CHAT FADES
1209
00:57:31,480 --> 00:57:33,557
MUSIC: Violet by Hole
1210
00:57:33,640 --> 00:57:37,800
♪ And all the stars were
just like little fish
1211
00:57:40,760 --> 00:57:42,477
I'm just going to go to the loo.
1212
00:57:42,560 --> 00:57:44,480
OK, love.
1213
00:57:45,920 --> 00:57:48,600
♪ You should learn how to say no
1214
00:57:51,920 --> 00:57:55,560
♪ Might last a day, yeah
1215
00:57:57,400 --> 00:58:03,037
♪ Mine is forever
1216
00:58:03,120 --> 00:58:05,840
♪ Might last a day, yeah
1217
00:58:08,640 --> 00:58:10,997
♪ Mine is forever
1218
00:58:11,080 --> 00:58:13,237
♪ When they get what they want
1219
00:58:13,320 --> 00:58:16,837
♪ And they never want it again
1220
00:58:16,920 --> 00:58:20,637
♪ Go on, take everything,
take everything
1221
00:58:20,720 --> 00:58:22,677
♪ I want you to
1222
00:58:22,760 --> 00:58:26,437
♪ Go on, take everything,
take everything
1223
00:58:26,520 --> 00:58:29,197
♪ I want you to
1224
00:58:29,280 --> 00:58:32,237
♪ Go on, take everything,
take everything
1225
00:58:32,320 --> 00:58:34,117
♪ I want you to
1226
00:58:34,200 --> 00:58:38,077
♪ Go on, take everything,
take everything
1227
00:58:38,160 --> 00:58:44,920
♪ Take everything,
take everything. ♪
89219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.