Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,697 --> 00:01:55,991
Not for 50, not for any amount.
2
00:01:56,117 --> 00:01:58,410
I'll make it a hundred.
I just ain't got a room.
3
00:02:17,638 --> 00:02:20,641
What's the matter, Flapjack?
Looks like the mine
caved in on ya.
4
00:02:20,766 --> 00:02:23,352
Might as well have!
Banty and me got gunned
off it.
5
00:02:23,519 --> 00:02:26,814
That new gold commissioner
sent 20 deputies.
Same number of guns.
6
00:02:26,939 --> 00:02:31,443
It happened to me too.
Says two guys named Bennett and Clark also filed a claim.
7
00:02:31,569 --> 00:02:34,530
We gotta wait
till it's settled by law.
Nome only knows one kind of law!
8
00:02:34,697 --> 00:02:37,575
Stick around if you want to
kiss the gold commissioner
good-bye.
9
00:02:46,500 --> 00:02:50,296
McNamara here?
Mr. McNamara?
I'm afraid he's out, gentlemen.
10
00:02:50,421 --> 00:02:54,216
Out where? Tying up
men's mines with phony
affidavits, like he did ours?
11
00:02:54,341 --> 00:02:56,302
If there's been a little
misunderstanding...
12
00:02:56,427 --> 00:03:00,556
Nothing little about
this misunderstanding, Monty.
Tell McNamara we'll be back.
13
00:03:02,850 --> 00:03:06,478
What do we do now?
We'll get ourselves 20 guys
and 20 guns.
14
00:03:06,604 --> 00:03:08,606
Let's hit the Northern.
15
00:03:15,654 --> 00:03:18,657
Just because he's from Seattle.
Says they have the government
on his side.
16
00:03:18,782 --> 00:03:22,062
No reason this gold commissioner
can come up here and take away
our rightful claims.
17
00:03:22,161 --> 00:03:23,662
No.
18
00:03:23,787 --> 00:03:25,956
Set 'em up. All around.
19
00:03:26,081 --> 00:03:29,251
Oh, you want to be
president, Flapjack,
or just running for Congress?
20
00:03:29,418 --> 00:03:32,129
I'm not running anyplace!
We got jumped.
21
00:03:32,254 --> 00:03:34,294
You know what would have
happened in the old days...
22
00:03:34,340 --> 00:03:37,259
They'd have been strung up
like fish, to dry in the sun.
23
00:03:39,053 --> 00:03:42,264
Old days or right now,
they ain't gonna
get away with it.
24
00:03:42,431 --> 00:03:46,602
Are they?
Not as long as we have
some honest men in Nome.
25
00:03:46,727 --> 00:03:48,687
I think we have
quite a bunch right here.
26
00:03:51,106 --> 00:03:54,944
We don't need the law up here...
not that kind anyway.
27
00:03:55,110 --> 00:03:58,113
They want action
out at that mine,
they'll get action!
28
00:04:05,371 --> 00:04:08,666
If it's action you boys want,
that's what I'm here for.
29
00:04:08,791 --> 00:04:11,669
And the bar and the tables.
Not that kind
of action, Cherry.
30
00:04:11,794 --> 00:04:14,672
Is there some other kind?
The gold commissioner
took our mine away.
31
00:04:14,797 --> 00:04:17,508
- And we're gonna
get it back.
- No, no, boys.
32
00:04:17,633 --> 00:04:19,760
When there's shooting,
there's liable to be hitting.
33
00:04:19,885 --> 00:04:22,513
I can't run the risk
of losing my best customers.
34
00:04:22,638 --> 00:04:24,807
But you grubstaked us
that claim yourself.
35
00:04:24,974 --> 00:04:27,851
So I have something
to say about it.
Now come on, boys.
36
00:04:27,977 --> 00:04:30,521
Back to the bar.
37
00:04:30,646 --> 00:04:35,651
When a man gets hot under
the collar, a drink's the second
best thing to cool him off.
38
00:04:35,818 --> 00:04:37,653
This round's on the house,
Charlie.
Right.
39
00:04:37,820 --> 00:04:40,281
Come on, boys. Everybody.
On the house.
40
00:04:41,657 --> 00:04:44,994
Cherry, what's
the first best thing?
41
00:04:45,160 --> 00:04:46,829
You're too young to know that.
42
00:04:53,877 --> 00:04:56,171
Glad to see my croupier's
so busy, Blackie.
43
00:04:58,048 --> 00:05:02,052
Looks like your dice players
are on the warpath
for McNamara's scalp.
44
00:05:02,177 --> 00:05:04,805
It's too bad he started
with the little fellas.
45
00:05:04,930 --> 00:05:07,057
Well, would you rather
he began with
the big claims?
46
00:05:07,182 --> 00:05:10,686
Say... the Miter.
47
00:05:10,853 --> 00:05:13,973
With both the owners away,
it'd be interesting to see
what happens, wouldn't it?
48
00:05:14,023 --> 00:05:17,526
Maybe somebody ought to
call on the gold commissioner.
49
00:05:17,651 --> 00:05:20,362
- You know Mr. McNamara?
- Don't you?
50
00:05:20,529 --> 00:05:24,575
Where I come from,
a lady waits for the gentleman
to make the first call.
51
00:05:24,700 --> 00:05:27,077
For how long?
He's been in Nome a month.
52
00:05:28,162 --> 00:05:30,873
Maybe he's shy.
53
00:05:31,040 --> 00:05:34,543
I may have to overlook
my early social training.
54
00:05:34,710 --> 00:05:37,796
Give him a word of advice
about these claim jumpers.
55
00:05:42,343 --> 00:05:46,430
Oh, Miss Malotte, lovely.
Lovely as usual.
56
00:05:46,555 --> 00:05:48,432
How nice to see you out,
Mr. Skinner.
57
00:05:48,557 --> 00:05:50,893
Out of doors, or out of jail?
58
00:05:51,018 --> 00:05:54,355
I didn't say that.
And I appreciate it, my dear.
59
00:05:54,480 --> 00:05:57,524
Why, you are
the only woman in Nome
who'll even speak to me...
60
00:05:57,649 --> 00:06:03,322
without giving me a lecture
on the evils of my association
with a flowing bowl.
61
00:06:03,447 --> 00:06:07,034
A man's entitled to choose
his own company,
Mr. Skinner.
62
00:06:07,159 --> 00:06:11,246
Praiseworthy, my dear child.
Praiseworthy indeed.
Allow me.
63
00:06:15,667 --> 00:06:17,586
Good-bye, my dear.
64
00:06:37,064 --> 00:06:38,816
Miss Malotte!
Hello, Monty.
65
00:06:38,941 --> 00:06:40,943
This is an honor.
66
00:06:41,068 --> 00:06:43,388
You found a government job
as interesting
as working for me?
67
00:06:43,445 --> 00:06:46,323
There's a possibility
I may be transferred to Frisco.
68
00:06:46,448 --> 00:06:48,075
That wouldn't happen
at the Northern.
69
00:06:48,200 --> 00:06:50,536
Just about the only thing
that wouldn't.
70
00:06:50,661 --> 00:06:53,664
Is, uh, Mr. McNamara in?
71
00:06:53,789 --> 00:06:55,624
Oh, I'm sorry.
He'll be back soon.
72
00:06:58,293 --> 00:07:00,879
While we're waiting,
maybe you can
give me some information.
73
00:07:01,004 --> 00:07:03,507
Of course.
It's about the ownership
of a claim.
74
00:07:03,632 --> 00:07:05,300
Flapjack's and Banty's.
75
00:07:07,136 --> 00:07:09,471
I don't know much about that.
They were here earlier.
76
00:07:09,638 --> 00:07:11,849
I tried to explain.
Explain?
77
00:07:11,974 --> 00:07:13,559
Yeah.
78
00:07:13,684 --> 00:07:16,895
It's been relocated.
It has?
79
00:07:17,020 --> 00:07:18,564
Under whose name?
80
00:07:18,689 --> 00:07:21,233
Uh, Mr. Clark
and a Mr. Bennett.
81
00:07:21,358 --> 00:07:24,528
This is their affidavit.
Mm-hmm.
82
00:07:24,653 --> 00:07:27,030
Interesting.
83
00:07:27,156 --> 00:07:29,516
You won't mind if
I borrow this for a while,
will you, Monty?
84
00:07:29,616 --> 00:07:31,160
But...
85
00:07:36,623 --> 00:07:39,668
Very attractive filing cabinet.
86
00:07:39,793 --> 00:07:43,172
But not for my records.
A question of access,
Miss Malotte.
87
00:07:43,338 --> 00:07:44,923
You got to that one easy enough.
88
00:07:45,048 --> 00:07:46,925
I'm Alex McNamara.
89
00:07:47,050 --> 00:07:48,719
Been intending to make
a personal call...
90
00:07:48,844 --> 00:07:50,684
on the most famous
of Alaska's northern lights,
91
00:07:50,804 --> 00:07:53,098
but I just haven't gotten
around to it.
92
00:07:53,223 --> 00:07:56,518
Get the marshal for me, Monty,
and ask him to step over here.
93
00:07:56,643 --> 00:07:58,854
My office?
We'll be more comfortable.
94
00:07:58,979 --> 00:08:00,522
Oh.
95
00:08:09,781 --> 00:08:13,619
You're not putting me in jail,
Mr. McNamara?
96
00:08:13,744 --> 00:08:17,498
For borrowing
government records?
Not this time, Miss Malotte.
97
00:08:17,623 --> 00:08:20,334
Flapjack Simms
and Banty Jones.
Friends of yours?
98
00:08:20,459 --> 00:08:22,544
I grubstaked them.
99
00:08:22,711 --> 00:08:25,464
Well, Clark and Bennett
swear they filed on
the same mine last spring.
100
00:08:25,589 --> 00:08:27,382
Well, I don't know about that,
101
00:08:27,508 --> 00:08:30,677
but I do know
that Flapjack and Banty
made the original discovery.
102
00:08:30,802 --> 00:08:32,721
I was here.
103
00:08:32,846 --> 00:08:34,574
Well, unfortunately
some of the older ones
were staked...
104
00:08:34,598 --> 00:08:36,725
before there was
a proper survey.
105
00:08:36,850 --> 00:08:38,977
That's the reason I'm here.
106
00:08:39,102 --> 00:08:43,190
If these claim jumpers
happen to be, let's say,
smart,
107
00:08:43,315 --> 00:08:46,235
they could do themselves
a lot of good relocating
those claims.
108
00:08:46,401 --> 00:08:50,906
I'm here to protect
those claims.
I'd like the men to know that.
109
00:08:51,073 --> 00:08:54,826
Perhaps you can help me.
I hear you have
great influence with them.
110
00:08:54,952 --> 00:08:57,037
I own the Northern.
I give them a fair shake.
111
00:08:57,162 --> 00:09:00,165
I like them.
They trust me.
112
00:09:00,290 --> 00:09:03,585
You give them a fair shake,
and they'll trust you too,
Mr. McNamara.
113
00:09:06,171 --> 00:09:09,531
You wanted me, Commissioner?
Yes, Marshal. Round up Clark
and Bennett for me, will ya?
114
00:09:09,591 --> 00:09:12,636
There's a couple of questions
I want to ask them.
Right away.
115
00:09:12,761 --> 00:09:14,888
How are you, Cherry?
In the pink.
116
00:09:15,013 --> 00:09:18,058
Had me worried for a minute.
I thought he wanted
to put you behind bars.
117
00:09:18,183 --> 00:09:20,143
No, I have other plans
for Miss Malotte.
118
00:09:20,269 --> 00:09:21,562
Good.
119
00:09:25,107 --> 00:09:26,650
So,
120
00:09:26,775 --> 00:09:28,277
other plans?
121
00:09:28,443 --> 00:09:30,112
Well, first,
122
00:09:30,279 --> 00:09:32,864
since you have such
a delightful place
to store papers,
123
00:09:32,990 --> 00:09:34,866
perhaps you'd like to keep this.
124
00:09:34,992 --> 00:09:36,577
Thank you.
125
00:09:41,957 --> 00:09:44,918
Maybe I better find
a safer place.
126
00:09:45,043 --> 00:09:46,878
Second?
127
00:09:47,004 --> 00:09:49,756
May I escort you
back to the Northern?
I'm anxious to see it.
128
00:09:49,881 --> 00:09:53,135
Yes, there's a group of men
there anxious to see you too,
Mr. McNamara...
129
00:09:53,302 --> 00:09:55,512
through the sights
of their guns.
130
00:09:55,637 --> 00:09:58,477
Well, let's hope they don't
shoot me before I give them
their fair shake.
131
00:10:04,855 --> 00:10:07,858
Cherry sure was right
about a drink
cooling us off, huh?
132
00:10:07,983 --> 00:10:11,143
Cooling us off?
It's making me hotter than ever
to find that gold commissioner...
133
00:10:11,236 --> 00:10:13,905
Looks like he found you,
Flapjack.
134
00:10:22,331 --> 00:10:23,624
Excuse me.
135
00:10:29,338 --> 00:10:31,465
I'm Alex McNamara.
136
00:10:31,590 --> 00:10:34,926
I understand
I'm not very popular
with some of you gentlemen.
137
00:10:35,052 --> 00:10:38,680
I'd be sorry to hear that
if I wasn't sure
it was temporary.
138
00:10:38,847 --> 00:10:40,724
There's a federal judge
due here any day now...
139
00:10:40,849 --> 00:10:46,104
to establish the rightful
ownership to all the mines...
legally and in a court of law.
140
00:10:46,229 --> 00:10:48,940
I'd suggest and appreciate
a little patience.
141
00:10:49,066 --> 00:10:51,943
But, if any of you
can't wait, I'll be glad
to see you personally,
142
00:10:52,069 --> 00:10:54,863
work out your problems...
if possible.
143
00:11:01,870 --> 00:11:03,914
Think they trust me now,
Miss Malotte?
144
00:11:04,039 --> 00:11:05,749
Nobody shot you.
145
00:11:05,874 --> 00:11:07,501
Yet.
146
00:11:12,381 --> 00:11:14,966
I see you met
the shy Mr. McNamara.
147
00:11:16,385 --> 00:11:18,595
Let's say he met me.
148
00:11:18,720 --> 00:11:21,098
Well, that bill of goods
was a quick sale.
149
00:11:21,223 --> 00:11:23,225
I'm surprised.
150
00:11:23,392 --> 00:11:25,060
You usually bargain.
151
00:11:27,729 --> 00:11:29,648
I'm never bought.
152
00:11:35,862 --> 00:11:37,906
Hey, you folks deef?
Can't you hear it?
153
00:11:38,031 --> 00:11:39,950
The boat's comin' in!
154
00:11:42,077 --> 00:11:44,955
My wife's on board!
155
00:11:46,581 --> 00:11:48,542
My wife?
156
00:11:50,335 --> 00:11:53,880
Would you like me
to make the big gesture,
get the buggy?
157
00:11:54,005 --> 00:11:57,050
I suppose you'd like
to dash madly down
to the beach to meet him.
158
00:11:57,175 --> 00:11:59,928
No. Not this time, Blackie.
159
00:12:00,053 --> 00:12:01,763
This is special.
160
00:12:03,056 --> 00:12:04,641
He'll know where I am.
161
00:12:10,105 --> 00:12:11,732
Duchess?
162
00:12:13,442 --> 00:12:14,776
Duchess!
163
00:12:17,946 --> 00:12:20,115
Is that you, madam,
or the boat's whistle again?
164
00:12:20,240 --> 00:12:21,825
You heard it?
165
00:12:21,950 --> 00:12:24,369
I was not getting this out
to give the moths a breather.
166
00:12:24,494 --> 00:12:26,037
Oh, not that, Duchess.
167
00:12:26,163 --> 00:12:28,290
Why, it's most suitable
for the occasion, madam.
168
00:12:28,415 --> 00:12:31,460
A lady of fashion
welcomes a boat
in dignified apparel.
169
00:12:31,585 --> 00:12:33,670
You take care of
the dignity, Duchess.
170
00:12:33,795 --> 00:12:35,922
I'll take care of the welcome.
171
00:12:36,047 --> 00:12:39,426
In that?
On the beach?
No. Not on the beach.
172
00:12:39,551 --> 00:12:43,221
Hmm. I thought you hired me
to give you a little class.
173
00:12:43,346 --> 00:12:47,267
Run down to the bar, will you?
Get me a bottle of brandy
and a dozen hard-boiled eggs.
174
00:12:47,392 --> 00:12:49,436
At three dollars apiece?
175
00:12:49,561 --> 00:12:53,190
I'd suggest a dozen
bottles of brandy
and one egg.
176
00:12:53,315 --> 00:12:57,402
Mr. Glennister
has two weaknesses.
177
00:12:57,527 --> 00:13:00,572
One of them is hard-boiled eggs.
178
00:13:00,697 --> 00:13:02,532
I trust the other is brandy.
179
00:13:45,534 --> 00:13:46,910
Cherry.
180
00:13:48,328 --> 00:13:49,746
I thought so.
181
00:14:04,010 --> 00:14:06,930
Thank you, Blackie.
For what?
Cutting my own throat?
182
00:14:07,931 --> 00:14:09,224
Let's go.
183
00:14:33,874 --> 00:14:36,042
Well, there he is...
in the first boat.
184
00:14:36,167 --> 00:14:38,003
He'd better be.
185
00:14:58,773 --> 00:15:00,275
Cherry.
186
00:15:00,442 --> 00:15:02,611
Supplies for the winter, Roy?
187
00:15:04,112 --> 00:15:06,072
Pardon me, Helen.
Cherry!
188
00:15:07,282 --> 00:15:08,617
Hey, Cherry!
189
00:15:14,539 --> 00:15:16,291
Here's your luggage,
Miss Chester.
190
00:15:16,458 --> 00:15:18,793
Oh, thank you, Mr. Dextry.
191
00:15:18,960 --> 00:15:22,631
Uh, Roy was going to help me
with it, but, uh, he seems
to have been interrupted.
192
00:15:26,217 --> 00:15:28,303
Cherry Malotte.
193
00:15:29,179 --> 00:15:31,264
Very interrupted.
194
00:15:31,389 --> 00:15:33,308
Well, I'll get my gear.
195
00:15:37,062 --> 00:15:39,731
"Supplies for the winter"?
196
00:15:39,856 --> 00:15:42,317
No, there's enough there
to last me all year.
197
00:15:42,484 --> 00:15:43,944
How are you, sport?
198
00:15:44,069 --> 00:15:46,363
Better now.
199
00:15:46,488 --> 00:15:50,075
For a few seconds there,
I, uh, wasn't so sure.
200
00:15:50,200 --> 00:15:52,786
May I intrude?
201
00:15:52,911 --> 00:15:56,665
Oh. Miss Chester,
Miss Malotte.
202
00:15:56,831 --> 00:15:59,292
Helen was a very pleasant
shipboard companion.
203
00:15:59,417 --> 00:16:03,380
I can imagine.
No need to ask you if you
enjoyed the trip, Miss Chester.
204
00:16:03,505 --> 00:16:06,508
Roy has a talent
that works overtime on boats.
205
00:16:06,675 --> 00:16:09,636
I know.
I met him on one too.
206
00:16:09,761 --> 00:16:13,223
Roy also seems to have
a talent for lighting
small fires.
207
00:16:13,348 --> 00:16:15,892
Helen's uncle
is Judge Stillman,
the new circuit court judge.
208
00:16:16,017 --> 00:16:18,520
He's coming ashore
with the captain.
209
00:16:18,687 --> 00:16:22,232
You may be glad to know
that law and order are finally
arriving in Nome, Miss Malotte.
210
00:16:22,357 --> 00:16:27,529
Oh, yes. It'll be so much easier
on the boys when the girls
have to turn in their guns.
211
00:16:27,696 --> 00:16:29,864
Uh, Blackie's waiting
with the buggy.
212
00:16:29,990 --> 00:16:31,950
Well, good.
I told the judge
I'd get Helen settled.
213
00:16:35,160 --> 00:16:36,453
Cherry!
214
00:16:37,579 --> 00:16:39,289
Cherry!
215
00:16:39,414 --> 00:16:41,667
Dex!
216
00:16:41,792 --> 00:16:45,504
Oh, Dex, it's nice to see you.
217
00:16:45,629 --> 00:16:48,632
Come on. I'll, uh...
I'll ride you out to the mine.
218
00:16:48,757 --> 00:16:51,385
Good.
219
00:16:51,510 --> 00:16:54,179
Stop bristling, Cherry.
220
00:16:54,304 --> 00:16:56,348
I learned something
while you've been gone, Dex:
221
00:16:56,473 --> 00:16:58,934
When someone jumps your claim,
you'd better bristle... quick.
222
00:16:59,059 --> 00:17:02,813
But nobody's jumped yours.
He missed ya.
Hardly wait to get home.
223
00:17:02,938 --> 00:17:05,607
Too bad. He's not home yet.
224
00:17:06,441 --> 00:17:08,402
Uh... Roy's?
225
00:17:08,527 --> 00:17:10,112
Yeah.
226
00:17:10,237 --> 00:17:12,614
He's so good
at carrying things,
we'll leave this.
227
00:17:30,465 --> 00:17:33,176
Well, I'm afraid we walk.
Sorry.
228
00:17:37,306 --> 00:17:39,474
How you doin'?
229
00:17:39,600 --> 00:17:40,809
Worried.
230
00:17:40,976 --> 00:17:42,519
Otherwise fine.
231
00:17:42,644 --> 00:17:45,188
I hope I didn't make trouble
between you and Miss Malotte.
232
00:17:45,314 --> 00:17:48,150
She's very attractive.
A little overdressed.
233
00:17:48,317 --> 00:17:50,193
Well, let's take the bad
with the good, huh?
234
00:17:50,319 --> 00:17:52,821
Oh, it's a lovely gown.
Pink and black.
235
00:17:52,988 --> 00:17:55,073
Her, uh, racing colors.
236
00:17:55,198 --> 00:17:58,660
Cherry's like a sleek yacht
or a thoroughbred horse...
237
00:17:58,785 --> 00:18:02,247
Exciting, beautiful,
but, uh, hard to handle.
238
00:18:02,372 --> 00:18:04,541
Don't you worry
about trouble though.
239
00:18:04,666 --> 00:18:07,377
I've been homesick for it.
240
00:18:07,502 --> 00:18:11,089
There's the guys
that jumped our claim!
241
00:18:11,214 --> 00:18:14,509
You four-flushing,
double-crossing toads!
242
00:18:17,095 --> 00:18:20,015
You ain't jumpin'
no claim of mine, Clark!
243
00:18:32,444 --> 00:18:34,029
Look out, Roy!
Behind ya!
244
00:18:37,240 --> 00:18:38,867
Thanks.
245
00:18:39,785 --> 00:18:41,870
You hurt bad, Flapjack?
246
00:18:42,037 --> 00:18:43,872
Nah, I'm not hurt at all.
247
00:18:44,039 --> 00:18:45,874
He missed.
But you fell.
248
00:18:46,041 --> 00:18:47,881
If I hadn't have fell,
he wouldn't have missed.
249
00:18:48,043 --> 00:18:50,629
Never been so close to
owning a mine in all my life.
250
00:18:50,754 --> 00:18:52,631
Who owns what mine?
251
00:18:52,756 --> 00:18:55,801
We better go back
and kid ourselves
some more at the bar.
252
00:18:55,926 --> 00:18:59,554
You boys better find yourselves
an acre of ice water
and soak your heads. Sober up!
253
00:19:05,143 --> 00:19:07,020
That's one I owe ya, mister.
254
00:19:07,145 --> 00:19:09,856
I'll bill ya for it.
I'm Alex McNamara,
new gold commissioner.
255
00:19:09,981 --> 00:19:11,942
I'm Glennister of the Miter.
256
00:19:12,818 --> 00:19:14,319
Oh, excuse me.
257
00:19:16,905 --> 00:19:19,574
You hurt?
Oh, my ankle.
258
00:19:19,700 --> 00:19:23,495
It's twisted. Haven't you
a gentler way of getting
women out of gunfire?
259
00:19:23,620 --> 00:19:25,831
I'm sorry again.
260
00:19:25,956 --> 00:19:28,834
Oh, Miss Chester,
Mr. McNamara.
261
00:19:28,959 --> 00:19:32,087
Hello, Miss Chester.
Rough welcome to Nome,
I'm afraid.
262
00:19:32,212 --> 00:19:35,257
Rough but exciting.
Just like I've always heard.
263
00:19:35,382 --> 00:19:38,778
Miss Chester's the niece
of Judge Stillman. We were all
together on the boat coming up.
264
00:19:38,802 --> 00:19:40,846
Oh, I'm glad he finally arrived.
265
00:19:40,971 --> 00:19:43,098
Here. Whoa.
Here we go.
266
00:19:43,265 --> 00:19:45,434
There we are.
267
00:19:45,559 --> 00:19:49,354
Have we far to go?
No, not far enough,
I'm afraid.
268
00:19:49,479 --> 00:19:51,398
I'll, uh...
I'll be back
for the luggage.
269
00:19:51,523 --> 00:19:54,943
Don't worry about it.
I'll send it along.
270
00:19:55,110 --> 00:19:57,922
Nice to have met you,
Miss Chester. I'm sure
we'll meet again, Glennister.
271
00:19:57,946 --> 00:19:59,614
Yeah. Small town.
Yep.
272
00:20:00,741 --> 00:20:02,743
He's attractive.
273
00:20:02,868 --> 00:20:05,620
Seems like a nice guy.
Nome can sure use one
in that job.
274
00:20:05,746 --> 00:20:07,164
Come on.
275
00:20:13,837 --> 00:20:15,338
Hyah!
276
00:20:20,302 --> 00:20:22,929
Sorry, third and last time.
277
00:20:23,054 --> 00:20:24,973
Don't worry about it, Roy.
278
00:20:25,140 --> 00:20:27,225
Don't worry about it at all.
279
00:20:58,173 --> 00:21:00,342
All right, Dex.
Light up and let's have it.
280
00:21:00,509 --> 00:21:02,594
Have what?
281
00:21:02,719 --> 00:21:05,806
I've known you long enough
to know that when you start
sucking on a cold pipe,
282
00:21:05,931 --> 00:21:07,265
something's eatin' ya.
283
00:21:07,390 --> 00:21:09,851
Well, it's been nine years.
284
00:21:10,018 --> 00:21:13,063
Maybe that's not long enough
for me to say
what I'm thinking.
285
00:21:13,188 --> 00:21:15,148
Let's both take a chance.
286
00:21:18,693 --> 00:21:20,654
Well, Roy,
287
00:21:20,779 --> 00:21:22,656
it's Cherry.
288
00:21:22,781 --> 00:21:25,200
You mean a lot to me...
both of you.
289
00:21:25,325 --> 00:21:28,328
About all the family I got.
290
00:21:28,453 --> 00:21:31,248
I don't like to see
a family busted up.
291
00:21:31,373 --> 00:21:35,001
What's busting us up?
A little jealousy?
292
00:21:35,126 --> 00:21:36,711
Mud bath?
That doesn't bother me.
293
00:21:36,878 --> 00:21:38,755
That outfit, for instance.
294
00:21:38,880 --> 00:21:42,425
You never worried
about having your coat
and your pants match before.
295
00:21:42,551 --> 00:21:46,429
Well, so big city ways
rubbed off on me.
296
00:21:46,555 --> 00:21:50,058
Besides, a woman
likes to see a man
neat and dressed up.
297
00:21:50,225 --> 00:21:52,018
Cherry wouldn't care.
298
00:21:52,143 --> 00:21:54,145
A judge's niece, maybe.
299
00:21:54,271 --> 00:21:58,900
A judge's niece?
Oh, no, Dex. Not tonight.
300
00:21:59,025 --> 00:22:02,863
No, not with what I know
is waiting for me at that
apartment over the Northern.
301
00:22:02,988 --> 00:22:06,491
Complete with
a bottle of brandy
and a dozen hard-boiled eggs.
302
00:22:06,616 --> 00:22:09,369
Ah, don't be too sure.
She's a woman.
303
00:22:09,494 --> 00:22:12,454
And when a woman sees
another woman in the arms
of a guy she thinks is hers,
304
00:22:12,539 --> 00:22:14,541
she's apt to get het up.
305
00:22:14,666 --> 00:22:18,295
And she's apt to get over it
five minutes after I get there.
306
00:22:19,713 --> 00:22:22,883
Well, 10 anyway.
Ah.
307
00:22:27,804 --> 00:22:30,390
Turn 'em over, Tiller!
We're heading for town!
308
00:23:50,345 --> 00:23:53,014
Oh, my humble apologies,
Your Highness.
309
00:24:13,702 --> 00:24:16,037
Break my bad luck for me,
will ya, Cherry?
310
00:24:16,204 --> 00:24:18,373
It may not be
my night either, Joe,
but I'll try.
311
00:24:23,003 --> 00:24:26,089
Natural!
Thanks, Cherry! Thanks!
312
00:24:47,944 --> 00:24:50,071
Play it again, Sam.
313
00:24:50,196 --> 00:24:52,741
The same?
Mm-hmm.
Slow and easy.
314
00:26:43,518 --> 00:26:46,158
I, um, thought you gave up
entertaining when you
bought the place...
315
00:26:46,187 --> 00:26:48,398
for the public, that is.
316
00:26:48,523 --> 00:26:51,901
I sing when
I feel like singing.
And I meant every note.
317
00:26:52,026 --> 00:26:53,903
Well, how about the words?
318
00:26:58,283 --> 00:27:00,243
If you need a breather,
I'll take over.
No, thanks.
319
00:27:00,368 --> 00:27:02,537
I never heard you sing better.
320
00:27:02,662 --> 00:27:04,330
Watch your pass line, Blackie.
321
00:27:10,962 --> 00:27:12,255
Freddie.
322
00:27:16,634 --> 00:27:19,512
Sing when you feel
like singing, hmm?
323
00:27:19,637 --> 00:27:23,016
I like that.
People should always do
what they feel like doing...
324
00:27:23,141 --> 00:27:25,768
particularly two people
to... together.
325
00:27:29,022 --> 00:27:31,816
Sport, you remember
what I said when I left?
326
00:27:31,941 --> 00:27:36,112
That when I came back,
we'd make up for all
the time lost while I was away.
327
00:27:37,989 --> 00:27:39,866
Well, I'm back.
328
00:27:39,991 --> 00:27:42,368
I met the boat, remember?
329
00:27:42,493 --> 00:27:45,663
Wait a minute.
This jealousy's
very complimentary,
330
00:27:45,788 --> 00:27:48,625
but it surprises me.
331
00:27:48,750 --> 00:27:50,460
Maybe we don't understand
each other.
332
00:27:50,585 --> 00:27:52,879
I think we do.
333
00:27:53,004 --> 00:27:56,216
I don't think you want me
to come crawling back.
You wouldn't want that, sport.
334
00:27:57,383 --> 00:27:59,427
Come on.
Like they say in poker,
335
00:27:59,552 --> 00:28:03,640
let's, uh,
draw to a busted pair.
336
00:28:03,765 --> 00:28:06,935
I think you better toss in
all your cards, mister.
337
00:28:07,060 --> 00:28:11,064
Like they say in poker,
there's a new deal coming up.
338
00:28:16,945 --> 00:28:19,364
Mr. McNamara.
Miss Malotte.
339
00:28:19,489 --> 00:28:22,617
Came to pay
that personal call
on the Northern Lights.
340
00:28:22,784 --> 00:28:25,453
This is, uh,
Mr. Glennister.
341
00:28:25,578 --> 00:28:29,040
We've met.
Hope I'm not interrupting
anything private.
342
00:28:29,165 --> 00:28:32,627
Not at all.
Drink, watch the show,
try your luck at the tables?
343
00:28:32,794 --> 00:28:36,047
The percentage here
is with the house, Mac.
It's hard to beat.
344
00:28:36,172 --> 00:28:38,841
Oh?
But it's been done.
345
00:28:38,967 --> 00:28:41,135
It's a game of skill,
Mr. McNamara.
346
00:28:41,302 --> 00:28:44,681
And anything you can win,
you can collect.
347
00:28:44,806 --> 00:28:46,474
McNamara.
348
00:28:46,599 --> 00:28:48,685
The circuit judge
hit town today,
349
00:28:48,810 --> 00:28:51,370
but he ain't gonna start
hearing any cases
for at least two weeks.
350
00:28:51,437 --> 00:28:54,232
- That so?
- Well, it's due processes
of law, gentlemen.
351
00:28:54,357 --> 00:28:57,652
Court can't convene
until I've finished
my relocation survey.
352
00:28:57,819 --> 00:28:59,922
Well, you won't finish
from here in the Northern.
353
00:28:59,946 --> 00:29:02,299
- Well, if you'd just be a little patient...
- We're out of patience!
354
00:29:02,323 --> 00:29:05,302
And we're tired of waitin'!
Until you moved in on our
claims, there was no trouble.
355
00:29:05,326 --> 00:29:07,203
Now we're moving you out!
356
00:29:12,667 --> 00:29:14,502
Get 'em!
357
00:29:14,669 --> 00:29:17,380
All right, everybody.
Fight's over.
Back to the tables, please.
358
00:29:17,505 --> 00:29:19,757
Come on now.
Have another drink.
Enjoy yourselves.
359
00:29:19,882 --> 00:29:22,677
Better get 'em out, boys.
360
00:29:22,844 --> 00:29:25,513
There'll be no brawls here, gentlemen.
361
00:29:25,680 --> 00:29:28,224
Unless they're over me.
362
00:29:28,349 --> 00:29:30,351
You can bill me
for that one, Glennister.
363
00:29:30,476 --> 00:29:32,520
Well, let's say we're even.
364
00:29:33,688 --> 00:29:35,523
Good night, Miss Malotte.
365
00:29:35,648 --> 00:29:38,109
Don't forget me
in that new deal.
366
00:29:39,694 --> 00:29:41,571
Miss Malotte.
367
00:29:41,696 --> 00:29:44,741
I suspected a more
personal relationship.
368
00:29:44,866 --> 00:29:48,036
Perhaps a drink
would make you less
suspicious, Mr. McNamara.
369
00:29:48,202 --> 00:29:50,455
I understand you're the boss.
370
00:29:50,580 --> 00:29:54,375
That's right.
And the boss is buying
tonight. Shall we go?
371
00:30:03,343 --> 00:30:06,104
Well, that ought to be
enough loose ore for you, Al.
Take it from here.
372
00:30:08,097 --> 00:30:09,891
Looks like we got company.
373
00:30:13,519 --> 00:30:16,647
Figured they'd get around to us.
And they have.
374
00:30:30,203 --> 00:30:32,163
Stay right where you are, boys.
375
00:30:32,288 --> 00:30:36,209
Now take it easy, Dex.
I will, with you.
376
00:30:36,334 --> 00:30:38,211
Who's your friend
in the dude clothes?
377
00:30:38,336 --> 00:30:42,215
I'm Jonathan Struve,
gentlemen. Legal representative
for the gold commissioner.
378
00:30:42,340 --> 00:30:44,842
It's my duty
to serve notice on you that...
379
00:30:44,967 --> 00:30:47,595
Glad to know you, Mr. Struve.
380
00:30:47,762 --> 00:30:49,847
Put that gun away, Dex.
381
00:30:49,972 --> 00:30:53,893
Some man named Galloway
has filed legal action
against your claim on the Miter.
382
00:30:54,018 --> 00:30:56,187
Struve is just
doing his job.
That's all.
383
00:30:56,312 --> 00:31:00,233
Simple routine.
Yeah?
Might seem simple to you,
384
00:31:00,358 --> 00:31:03,069
but I'm not accepting any notice
of any legal action.
385
00:31:03,194 --> 00:31:04,946
Roy and I staked this claim.
386
00:31:05,113 --> 00:31:07,115
No doubt you did, gentlemen.
387
00:31:07,281 --> 00:31:10,451
And that can be established
once and for all
at a court of law.
388
00:31:10,618 --> 00:31:14,122
It is established
once and for all... right here!
389
00:31:14,288 --> 00:31:17,125
I'll-I'll just leave
these papers here
for you anyway.
390
00:31:27,385 --> 00:31:29,470
Me and my crystal ball.
391
00:31:30,972 --> 00:31:32,557
Ah.
392
00:31:32,682 --> 00:31:36,310
Looks like more trouble
heading our way.
393
00:31:36,477 --> 00:31:39,772
Yeah, well,
it's more attractive
trouble, Dex.
394
00:31:41,399 --> 00:31:44,026
Well, welcome
to the Miter, Helen.
395
00:31:44,152 --> 00:31:46,487
I particularly liked
the three-gun salute.
396
00:31:46,654 --> 00:31:49,949
Dex was just clearing lawyers
out of your way.
397
00:31:50,074 --> 00:31:53,703
Shooting a man, Mr. Dextry...
even a lawyer... could get you
into considerable trouble.
398
00:31:53,828 --> 00:31:57,206
That's what I'm keeping out of...
trouble... and law courts.
399
00:31:57,331 --> 00:31:59,333
My uncle will be glad
to hear that anyway.
400
00:31:59,500 --> 00:32:01,961
He's up to his nose
in these claim jumping cases.
401
00:32:02,086 --> 00:32:03,504
Well, he'll get the right smell.
402
00:32:05,756 --> 00:32:09,093
Where does the tour begin?
I've never seen a gold mine.
403
00:32:09,218 --> 00:32:11,429
That's the reason
I'm up here.
To report to your uncle?
404
00:32:11,554 --> 00:32:14,348
He can do the work.
405
00:32:14,515 --> 00:32:17,018
I'll just check on
the natural resources.
406
00:32:17,185 --> 00:32:18,853
Well, you're starting
in the right place.
407
00:32:19,020 --> 00:32:20,354
I'm sure of that.
408
00:32:26,861 --> 00:32:30,698
Train from the mine again.
And Mr. Glennister's on it.
409
00:32:30,823 --> 00:32:33,409
Even if you're trying to pretend
you're not expecting company.
410
00:32:33,534 --> 00:32:35,870
This time he isn't company,
Duchess.
411
00:32:35,995 --> 00:32:37,914
I sent for him
because of Mr. Dextry.
412
00:32:38,039 --> 00:32:40,082
What's all this stuff?
413
00:32:40,208 --> 00:32:42,585
Why, even in Boston,
the most genteel
young lady...
414
00:32:42,710 --> 00:32:45,046
wouldn't hesitate
to use a few
softening influences.
415
00:32:45,171 --> 00:32:47,882
This is strictly business.
Now take this junk away.
416
00:32:48,049 --> 00:32:51,761
I will not.
You've been too hard
to live with lately.
417
00:32:51,886 --> 00:32:54,013
Put that tray where it belongs.
418
00:32:54,138 --> 00:32:56,140
Don't tempt me.
419
00:32:56,724 --> 00:32:58,226
Huh!
420
00:32:58,351 --> 00:33:00,102
Duchess, you're fired.
421
00:33:11,030 --> 00:33:12,949
Hello, sport.
I got your message from Dex.
422
00:33:13,074 --> 00:33:14,992
I came along
as quick as I could.
423
00:33:15,409 --> 00:33:17,620
Oh!
424
00:33:17,745 --> 00:33:20,206
Hey. What's that for?
425
00:33:20,331 --> 00:33:24,335
That's just to let you know
I didn't send for you for
the reason you've got in mind.
426
00:33:24,460 --> 00:33:26,671
Oh, it's that way
again, huh?
427
00:33:26,796 --> 00:33:29,090
Not again. Still.
428
00:33:29,215 --> 00:33:32,593
And you... you dragged me
all the way in from the Miter
just to remind me.
429
00:33:32,718 --> 00:33:36,055
I want to talk to you
about something, Roy...
man to man.
430
00:33:36,180 --> 00:33:39,767
Well, make it man to woman,
and I'll talk...
over brandy.
431
00:33:39,892 --> 00:33:42,144
No brandy.
432
00:33:42,270 --> 00:33:45,106
So it's, uh, all off, huh?
433
00:33:46,315 --> 00:33:49,277
No more, uh, songs,
434
00:33:49,402 --> 00:33:52,154
no more little
champagne suppers?
435
00:33:52,280 --> 00:33:54,949
It's a long, cold winter
in Alaska, sport.
436
00:33:56,617 --> 00:33:58,578
But we're through, huh?
437
00:33:58,703 --> 00:34:03,082
Well, you seem to have
set yourself up
for the winter.
438
00:34:03,207 --> 00:34:05,001
So that takes care of that,
doesn't it?
439
00:34:06,877 --> 00:34:09,880
Roy, I sent for you
to talk about Dex.
440
00:34:10,006 --> 00:34:13,551
Oh, you won't mind if
I work in a line here and there
about us, will ya?
441
00:34:13,676 --> 00:34:17,471
Dex is worried.
He thinks you're impressed
by this new law and order...
442
00:34:17,597 --> 00:34:20,349
that you're gonna let those
claim jumpers take over
the Miter.
443
00:34:20,474 --> 00:34:23,644
Dex is full of worries.
444
00:34:23,769 --> 00:34:26,230
We'll talk about that
some other time.
445
00:34:26,355 --> 00:34:28,399
When are you gonna
come off of this perch?
446
00:34:28,524 --> 00:34:31,569
I'm worried too.
Dex could be right,
and if he is,
447
00:34:31,694 --> 00:34:35,031
what about your dear
little friend Miss Chester?
448
00:34:36,532 --> 00:34:38,993
She's, uh, very attractive.
449
00:34:39,118 --> 00:34:41,912
Mm-hmm. Real refined,
isn't she?
450
00:34:42,038 --> 00:34:43,664
A lady, all over.
451
00:34:46,667 --> 00:34:48,544
Ah, there's nothing
between Helen and me.
452
00:34:48,669 --> 00:34:51,672
Just... Just a few laughs
on the boat.
453
00:34:51,797 --> 00:34:53,507
She's a nice gal.
A lot of class.
454
00:34:53,674 --> 00:34:56,761
"A lot of class"
covers a lot of territory.
455
00:34:56,886 --> 00:34:59,889
She wouldn't know
how to use a man if she had
the chance, would she?
456
00:35:01,515 --> 00:35:03,595
All I hope is that she hasn't
got you to the point...
457
00:35:03,684 --> 00:35:05,804
where you'll let them step in
and take your mine away.
458
00:35:05,853 --> 00:35:09,398
Taking care of the Miter
is my job.
Your job is taking care of me.
459
00:35:09,523 --> 00:35:13,569
We're not
talking about my job.
Well, I am.
460
00:35:13,694 --> 00:35:17,049
I don't know how you and I
can understand each other any
better, but it's time we tried.
461
00:35:17,073 --> 00:35:18,699
No, Roy. Don't.
462
00:35:18,866 --> 00:35:20,701
You've worked up something
in your mind...
463
00:35:20,868 --> 00:35:22,703
about Helen Chester
that doesn't exist,
464
00:35:22,870 --> 00:35:25,623
and if nothing else
will prove that to ya,
maybe this will.
465
00:35:30,628 --> 00:35:33,464
I guess you'd call that
laying it right on the line.
466
00:35:38,094 --> 00:35:39,929
That's good enough
for me, sport.
467
00:36:01,367 --> 00:36:03,994
Order. Order in the court.
468
00:36:08,416 --> 00:36:10,584
Will the litigants
in this case please stand.
469
00:36:16,382 --> 00:36:20,344
Before rendering my finding,
I wish to make one thing clear.
470
00:36:20,469 --> 00:36:23,431
This court will not be used
to legalize claim jumping.
471
00:36:25,516 --> 00:36:27,977
Excuse me.
It is not
the spirit of the law...
472
00:36:28,102 --> 00:36:32,148
to permit tricks
or technicalities to deprive
rightful owners of their claims.
473
00:36:32,273 --> 00:36:34,859
In the present litigation,
therefore,
474
00:36:34,984 --> 00:36:38,028
I find for the original owners,
Simms and Jones,
475
00:36:38,154 --> 00:36:39,864
and order their mine restored.
476
00:36:52,460 --> 00:36:54,462
Uh, Miss Malotte.
477
00:36:54,628 --> 00:36:56,714
Well, this is
a pleasant surprise.
478
00:36:56,839 --> 00:37:00,176
A courtroom can always
use a little decorating.
And a little justice.
479
00:37:00,301 --> 00:37:02,582
Well, then you should be
pleased with
the court's decision.
480
00:37:02,636 --> 00:37:05,598
I'm always pleased
when an interest of mine
is protected.
481
00:37:05,723 --> 00:37:08,476
Like that interest of yours
in the Miter?
482
00:37:08,642 --> 00:37:11,395
Interests change,
Mr. McNamara.
483
00:37:11,520 --> 00:37:15,608
Then I won't have to ask
Glennister about surveying
his property?
484
00:37:15,733 --> 00:37:18,110
Mr. Glennister
can speak for the mine.
485
00:37:18,235 --> 00:37:21,280
I don't know anything
about his other holdings.
486
00:37:21,405 --> 00:37:24,992
Well, this calls
for a celebration.
487
00:37:25,117 --> 00:37:27,328
The Northern
has all the facilities,
488
00:37:27,495 --> 00:37:29,663
including a fancy apartment
upstairs, I hear.
489
00:37:29,789 --> 00:37:31,624
Very fancy.
490
00:37:31,749 --> 00:37:34,084
But not for celebrations.
491
00:37:39,173 --> 00:37:43,719
The judge says
it's out-and-out claim jumping.
That's what the judge says.
492
00:37:43,844 --> 00:37:48,349
"I'm giving this mine back
to its rightful owner."
And that's me.
493
00:37:48,516 --> 00:37:51,060
That's you?
What about me?
494
00:37:51,185 --> 00:37:55,064
How do you like that?
Having my claim jumped
by my own partner.
495
00:37:55,189 --> 00:37:57,525
Why, you dad...
496
00:38:12,623 --> 00:38:14,503
What are you
planning on doing, Dex?
497
00:38:14,542 --> 00:38:16,544
Blowing up
the whole countryside?
498
00:38:16,669 --> 00:38:19,213
Just some fireworks.
499
00:38:19,338 --> 00:38:22,049
In case they try to take
this countryside
away from us.
500
00:38:23,759 --> 00:38:26,095
They're coming, Dex!
They're coming!
501
00:38:31,851 --> 00:38:34,311
Quite a crowd of them
this time too.
502
00:38:34,436 --> 00:38:36,856
Five more minutes,
and I'd have been
all set for 'em.
503
00:38:36,981 --> 00:38:39,108
All right, boys.
Get your guns.
504
00:38:40,150 --> 00:38:42,027
Get ready for action.
505
00:38:51,620 --> 00:38:52,913
Whoa.
506
00:39:05,676 --> 00:39:07,803
That's far enough.
507
00:39:07,928 --> 00:39:11,307
You won't need that gun, Dextry.
We're not here
to cause any trouble.
508
00:39:11,432 --> 00:39:13,201
Judge Stillman just wanted
to explain about...
509
00:39:13,225 --> 00:39:15,394
Explain about claim jumpers, eh?
510
00:39:15,519 --> 00:39:17,771
Can you do anything
with him, Glennister?
511
00:39:17,897 --> 00:39:19,398
Nothin'.
512
00:39:19,523 --> 00:39:21,483
I appreciate how you feel,
Mr. Dextry,
513
00:39:21,609 --> 00:39:23,944
but I wish you'd try
to understand my position.
514
00:39:24,069 --> 00:39:26,155
Yeah? Well, save your wishes.
I can't.
515
00:39:26,280 --> 00:39:28,320
As an instrument of the law,
I've issued an order...
516
00:39:28,407 --> 00:39:31,410
placing this mine in the custody
of the gold commissioner.
517
00:39:31,535 --> 00:39:35,247
It's the duty of Mr. Struve
and these federal officers
to serve that order.
518
00:39:37,958 --> 00:39:42,129
The only thing is, Judge,
that order isn't based on fact.
519
00:39:42,254 --> 00:39:44,798
We staked the Miter claim.
There wasn't anyone here
before us.
520
00:39:44,924 --> 00:39:47,843
Well, let that be determined
in a routine legal way.
521
00:39:47,968 --> 00:39:51,055
I know of no better
title insurance than
a sound court decision.
522
00:39:51,180 --> 00:39:54,016
Well, I do.
523
00:39:54,141 --> 00:39:57,227
Suppose we do accept
the order. The mine's turned
over to the commissioner.
524
00:39:57,353 --> 00:39:59,073
How long will you be
operating it, McNamara?
525
00:39:59,188 --> 00:40:01,482
Just until the case is heard.
526
00:40:01,607 --> 00:40:04,944
The government's not interested
in the gold here...
just the right to mine it.
527
00:40:05,069 --> 00:40:07,279
And, unfortunately,
your right's been challenged.
528
00:40:07,404 --> 00:40:09,782
I'll try and place the case
on the calendar for Monday.
529
00:40:09,907 --> 00:40:11,951
What about the gold
in our office safe?
530
00:40:12,076 --> 00:40:15,037
That can stay here
on the property, under guard.
Sealed by the court.
531
00:40:15,162 --> 00:40:18,165
Gentlemen, I urge you
to listen to reason.
532
00:40:18,332 --> 00:40:22,336
If we're to have law
and order in the territory,
it must be respected.
533
00:40:22,461 --> 00:40:24,672
Well, that's some "if."
534
00:40:24,838 --> 00:40:27,341
No, he's right, Dex.
535
00:40:27,508 --> 00:40:30,511
You mean you're gonna let 'em
move in on us?
536
00:40:30,678 --> 00:40:32,846
This Galloway can't prove
he discovered the mine,
537
00:40:32,972 --> 00:40:36,016
and if it'll stop
the claim jumping,
I'll go along.
538
00:40:36,141 --> 00:40:38,102
Yeah, well, I won't.
Get out, all of ya!
539
00:40:38,227 --> 00:40:39,853
Easy, Dex.
540
00:40:39,979 --> 00:40:42,231
A dead judge is apt to be
a little prejudiced.
541
00:40:42,356 --> 00:40:46,026
And we're apt to be swindled,
shellacked, just plain robbed.
542
00:40:46,151 --> 00:40:49,238
If that's the way you want it,
Roy, okay.
But it's not how I want it.
543
00:40:49,363 --> 00:40:52,199
As of right now,
you and I are through.
544
00:40:52,324 --> 00:40:55,285
Completely washed up.
545
00:40:55,411 --> 00:40:59,415
I'm sorry he feels that way.
He'll get over it.
546
00:40:59,540 --> 00:41:02,209
You did the right thing.
547
00:41:02,376 --> 00:41:04,795
I hope so.
If there are any questions
I can answer...
548
00:41:04,920 --> 00:41:08,173
Just have one question, Judge.
You can answer that Monday.
549
00:41:09,091 --> 00:41:11,135
Better be the right answer.
550
00:41:17,099 --> 00:41:18,726
Dex.
551
00:41:18,892 --> 00:41:21,061
I told ya,
our partnership's busted.
552
00:41:21,228 --> 00:41:24,106
Take that into court
and legalize it.
553
00:41:27,234 --> 00:41:30,070
It's a trap.
He's walkin'
right into it.
554
00:41:30,195 --> 00:41:33,365
Or being led in
by that Chester dame.
555
00:41:33,490 --> 00:41:36,827
She's pickin' his brains
while the men
pick his pockets... and mine.
556
00:41:36,952 --> 00:41:39,747
But a man doesn't walk out
on his partner, Dex.
You know that.
557
00:41:39,872 --> 00:41:43,208
Especially
when he's in trouble.
You walked out on him.
558
00:41:43,333 --> 00:41:46,587
That was something else again.
No, it wasn't.
It was the same setup.
559
00:41:46,712 --> 00:41:49,024
You're crazy about him.
You always was,
and you always will be.
560
00:41:49,048 --> 00:41:50,841
It's not the same.
561
00:41:50,966 --> 00:41:53,677
You love Roy.
I don't.
562
00:41:53,802 --> 00:41:55,554
You're lyin', Cherry.
563
00:41:58,307 --> 00:42:01,518
You're lyin'...
to me and to yourself.
Admit it.
564
00:42:01,643 --> 00:42:03,187
All right.
565
00:42:04,521 --> 00:42:06,023
So I'm lying.
566
00:42:07,441 --> 00:42:09,943
What is it, Blackie?
Great little town, Nome.
567
00:42:10,110 --> 00:42:12,196
Something going on every minute.
568
00:42:12,321 --> 00:42:13,906
Come on, let's have it.
569
00:42:14,031 --> 00:42:16,031
If it was good news
you wouldn't bother us with it.
570
00:42:16,075 --> 00:42:18,077
I was passing the bank, Dex,
571
00:42:18,202 --> 00:42:21,830
just in time to see
McNamara's deputies putting
your safe in the bank vault.
572
00:42:21,955 --> 00:42:24,708
The safe?
In the bank vault?
573
00:42:24,833 --> 00:42:28,170
Why, that judge
gave his word
it'd stay out at the Miter.
574
00:42:28,295 --> 00:42:30,130
And our gold and records in it.
575
00:42:30,297 --> 00:42:32,466
Now you see what I mean, Cherry?
576
00:42:32,633 --> 00:42:33,926
What a minute, Dex.
For what?
577
00:42:34,051 --> 00:42:35,469
They'll be locking me up next.
578
00:42:35,636 --> 00:42:37,179
Nobody's snatching
any safe of mine.
579
00:42:37,304 --> 00:42:39,515
Before you go
inviting yourself into jail,
580
00:42:39,640 --> 00:42:42,226
suppose we try another angle.
There ain't
no other angle.
581
00:42:42,351 --> 00:42:44,287
This is my way
of taking care
of business like that.
582
00:42:44,311 --> 00:42:46,438
Calm yourself, Dex.
583
00:42:46,563 --> 00:42:49,566
There are two lawyers in town.
One of 'em is Struve.
That shyster!
584
00:42:49,691 --> 00:42:52,569
And we're going to see
the other one.
585
00:42:53,153 --> 00:42:56,073
Come on.
Let's go talk to Wheaton.
586
00:43:00,202 --> 00:43:02,204
After this little deal
with the safe,
587
00:43:02,329 --> 00:43:05,415
I thought I'd better
get myself some legal advice,
Wheaton, that's all.
588
00:43:05,541 --> 00:43:07,960
McNamara has
all the claim records
in his files.
589
00:43:08,085 --> 00:43:10,063
I've never had trouble
getting what information
I've needed from him.
590
00:43:10,087 --> 00:43:12,381
Pardon me.
591
00:43:12,506 --> 00:43:14,633
Uh, help yourself
to some more coffee, huh?
592
00:43:14,758 --> 00:43:16,093
Thank you.
593
00:43:19,263 --> 00:43:22,349
Dex! And Cherry.
What brings you here?
594
00:43:22,516 --> 00:43:24,226
Law and order.
We're in the market.
595
00:43:24,351 --> 00:43:25,727
Oh?
596
00:43:25,853 --> 00:43:28,730
Line forms
over here.
The place is haunted.
597
00:43:28,856 --> 00:43:31,400
Let's get outta here.
Hold it, Dex.
598
00:43:31,525 --> 00:43:33,527
Glennister's told me
what happened.
599
00:43:33,694 --> 00:43:35,839
You're making a mistake,
splitting up like this
right now.
600
00:43:35,863 --> 00:43:37,303
I made another...
Coming here at all.
601
00:43:37,364 --> 00:43:39,533
No, no.
Listen to him, Dex.
602
00:43:39,658 --> 00:43:41,326
From you, sport, thanks.
603
00:43:41,451 --> 00:43:43,036
You know about the safe?
604
00:43:43,162 --> 00:43:45,747
I know about it.
I also know that wasn't
part of the bargain.
605
00:43:45,873 --> 00:43:47,499
Then why didn't you stop 'em?
606
00:43:47,624 --> 00:43:50,210
There's $80,000 in that safe,
and half of it's mine...
607
00:43:50,377 --> 00:43:52,379
besides our claim deed
to the Miter.
608
00:43:52,546 --> 00:43:54,339
How are we gonna prove ownership
without it?
609
00:43:54,464 --> 00:43:57,026
That's why I'm here,
to find out if there's
a duplicate, and where.
610
00:43:57,050 --> 00:43:59,052
Well? Is there?
There is.
611
00:43:59,178 --> 00:44:01,013
In McNamara's office.
612
00:44:01,138 --> 00:44:02,931
Hundred percent for you
on that one.
613
00:44:03,056 --> 00:44:04,892
There's always a duplicate
on file,
614
00:44:05,058 --> 00:44:08,437
unless, of course,
it should happen to,
uh, disappear.
615
00:44:10,063 --> 00:44:12,566
From the gold commissioner's
records?
616
00:44:12,733 --> 00:44:15,444
Oh, I'm sure
you know the gentleman
better than that, sport.
617
00:44:15,569 --> 00:44:18,780
I'm never 100% sure
about any man.
618
00:44:18,906 --> 00:44:20,532
We're wastin' time.
619
00:44:20,657 --> 00:44:23,285
Dex, if anything
should go wrong...
620
00:44:23,410 --> 00:44:25,662
and Judge Stillman finds
for Galloway's claim,
621
00:44:25,787 --> 00:44:28,457
I'll go to Seattle
and present the facts
to the higher court.
622
00:44:28,582 --> 00:44:30,250
That's Glennister's idea.
623
00:44:30,375 --> 00:44:32,979
Not much of an idea when
the facts are all locked up
in that safe...
624
00:44:33,003 --> 00:44:34,922
and it's locked up in a vault.
625
00:44:35,047 --> 00:44:36,840
There's only one way
to settle this,
626
00:44:36,965 --> 00:44:39,843
and it ain't
with any highfalutin affidavits
or "habus corpuses."
627
00:44:39,968 --> 00:44:41,386
With this.
628
00:44:41,511 --> 00:44:42,989
I told you it was no use
coming here, Cherry.
629
00:44:43,013 --> 00:44:44,598
You're right, Dex.
630
00:44:50,854 --> 00:44:53,190
I hate to see
this happening, Roy.
631
00:44:53,315 --> 00:44:57,194
Oh, Dex'll come around
after the hearing.
632
00:44:57,319 --> 00:45:00,113
Cherry may take a...
little longer.
633
00:45:04,910 --> 00:45:06,750
And, therefore,
after examining the evidence...
634
00:45:06,870 --> 00:45:09,498
in the case
of Edwards versus Cole,
635
00:45:09,623 --> 00:45:12,918
I find
for the original mine owner,
Jonathan Cole.
636
00:45:28,308 --> 00:45:29,601
We're next.
637
00:45:31,019 --> 00:45:32,521
Old boy's doing all right
so far.
638
00:45:32,646 --> 00:45:35,190
I'll wait
till I see what he does
with Galloway.
639
00:45:38,819 --> 00:45:40,899
Looks like you got
nothin' to worry about,
Glennister.
640
00:45:40,946 --> 00:45:42,572
You got money on it?
641
00:45:42,698 --> 00:45:44,968
Afraid the government would
frown on the gold commissioner
gambling...
642
00:45:44,992 --> 00:45:46,535
even on a sure thing.
643
00:45:51,665 --> 00:45:53,542
Good luck, Roy.
You too, Mr. Dextry.
644
00:45:56,169 --> 00:45:59,006
Thanks,
but we won't need luck,
only justice.
645
00:45:59,131 --> 00:46:02,926
And maybe a drink to celebrate.
If that's an invitation,
I'd love it.
646
00:46:03,051 --> 00:46:04,821
All right, we'll crack
a bottle of champagne...
647
00:46:04,845 --> 00:46:06,179
over the office at the Miter.
648
00:46:06,346 --> 00:46:07,848
Be a good way
to launch it again.
649
00:46:08,015 --> 00:46:09,808
They make a handsome couple.
650
00:46:14,896 --> 00:46:17,190
Mind if I sit down, Cherry?
651
00:46:17,357 --> 00:46:21,695
Now that we're old friends,
you may call me Miss Malotte.
652
00:46:21,820 --> 00:46:23,947
Well, I'd like it to be
a little more personal.
653
00:46:24,072 --> 00:46:26,592
Oh, it's fun this way.
Let's not rush anything.
654
00:46:26,616 --> 00:46:29,995
Next case.
Galloway versus Dextry
and Glennister, Your Honor.
655
00:46:30,120 --> 00:46:31,120
Oh, yes.
656
00:46:41,840 --> 00:46:45,218
Because of the crowded condition
of the calendar,
I regret to state...
657
00:46:45,344 --> 00:46:49,806
that the court has been unable
to give this case
the consideration it merits.
658
00:46:49,931 --> 00:46:54,186
Also, it has been
cautioned privately
against making mistakes,
659
00:46:54,311 --> 00:47:00,150
advised that the answers
to the legal questions proposed
must be the right ones.
660
00:47:00,275 --> 00:47:02,736
Consequently, this case
will be set forward 90 days.
661
00:47:02,861 --> 00:47:05,256
I warned you
they was a bunch of crooks.
662
00:47:14,706 --> 00:47:17,146
If you are questioning
the integrity of this court,
Mr. Dextry,
663
00:47:17,250 --> 00:47:20,504
may I warn you,
you are liable
to charges of contempt.
664
00:47:20,629 --> 00:47:23,048
You told us
you'd decide this case today,
Judge Stillman.
665
00:47:23,173 --> 00:47:24,841
I demand that you do.
666
00:47:24,966 --> 00:47:26,968
I told you I'd place it
on today's calendar.
667
00:47:27,094 --> 00:47:29,554
I wasn't aware
of the complexities
of the boundary problem.
668
00:47:29,679 --> 00:47:31,919
Are you aware
that in three months
even a skeleton crew...
669
00:47:31,973 --> 00:47:34,601
could take a quarter
of a million dollars
out of that mine,
670
00:47:34,768 --> 00:47:37,229
whether the government's
interested in the gold
or not?
671
00:47:37,354 --> 00:47:39,582
Mr. Glennister,
if you have anything further
to say to this court,
672
00:47:39,606 --> 00:47:41,525
I must ask you to say it
through your attorney.
673
00:47:41,650 --> 00:47:43,931
Your Honor, I think
this extension of time
is unreasonable.
674
00:47:43,985 --> 00:47:46,089
I move the court
set an earlier date
for the examination.
675
00:47:46,113 --> 00:47:48,323
- Motion denied.
- Course it's denied.
676
00:47:48,448 --> 00:47:52,160
You're a smart thief,
but you don't fool me.
677
00:47:52,285 --> 00:47:54,871
And if that's contempt,
it sure enough is.
678
00:47:54,996 --> 00:47:57,433
Dextry's right. He's a thief!
It's claim jumping,
that's what it is.
679
00:47:57,457 --> 00:47:59,960
String him up like fish
to dry in the sun.
680
00:48:00,127 --> 00:48:02,129
- Run him outta town!
- Yeah!
681
00:48:07,676 --> 00:48:11,054
Mr. Wheaton,
I shall hold you accountable
for the actions of your client.
682
00:48:11,179 --> 00:48:15,475
It is my duty to warn you...
and this goes for the rest
of the territory...
683
00:48:15,642 --> 00:48:18,442
that any further demonstrations
of lawlessness
or threats of violence...
684
00:48:18,562 --> 00:48:21,148
will force me to send
for troops from St. Michael.
685
00:48:21,314 --> 00:48:22,983
Court adjourned.
686
00:48:28,989 --> 00:48:30,782
Okay.
687
00:48:30,907 --> 00:48:32,701
That's what happens
when we try it
your way.
688
00:48:32,826 --> 00:48:34,578
Now we'll try it mine.
689
00:48:39,416 --> 00:48:40,709
Helen?
690
00:48:41,668 --> 00:48:43,503
No more, thanks.
691
00:48:43,628 --> 00:48:45,398
That's it, a perfect lady
until the last duck is dead.
692
00:48:45,422 --> 00:48:46,715
Struve?
I'm okay.
693
00:48:46,840 --> 00:48:49,050
Judge?
Pass me.
694
00:48:49,176 --> 00:48:51,344
What's bothering you,
Your Honor?
695
00:48:51,470 --> 00:48:53,680
Just that... my honor.
696
00:48:53,847 --> 00:48:56,047
It isn't easy to look
a courtroom of people
in the eye...
697
00:48:56,183 --> 00:48:58,018
knowing they expect
a fair shake,
698
00:48:58,185 --> 00:48:59,728
knowing they're not
gonna get one.
699
00:48:59,853 --> 00:49:02,898
Now don't let
your conscience bother you
after all these years.
700
00:49:03,023 --> 00:49:04,691
It isn't supposed to be easy.
701
00:49:04,858 --> 00:49:08,153
If it were,
I wouldn't have had to hire
such professional talent.
702
00:49:08,278 --> 00:49:09,863
You've done a fine job,
all of you.
703
00:49:09,988 --> 00:49:11,548
Not only is
Glennister's safe locked up,
704
00:49:11,656 --> 00:49:14,034
but I have
a picked crew
working his mine.
705
00:49:14,159 --> 00:49:16,119
How much do you figure
we'll make off
of this deal?
706
00:49:16,203 --> 00:49:18,205
Quarter of a million dollars
in 90 days.
707
00:49:18,371 --> 00:49:20,916
If Wheaton gets to Seattle
with an appeal...
708
00:49:21,041 --> 00:49:24,002
and learns the real
Judge Stillman isn't due here
until next spring...
709
00:49:24,127 --> 00:49:26,004
Wheaton'll never get
to Seattle, honey.
710
00:49:26,129 --> 00:49:27,547
That's been taken care of too.
711
00:49:27,672 --> 00:49:29,216
Hasn't it?
712
00:49:29,382 --> 00:49:31,092
I talked to the ship's captain.
713
00:49:31,218 --> 00:49:33,428
Wheaton won't be allowed
on board.
714
00:49:33,553 --> 00:49:37,390
Judge Stillman feels
that as counsel
for Glennister and Dextry,
715
00:49:37,557 --> 00:49:40,936
Mr. Wheaton's abrupt departure
could be construed
as impeding justice.
716
00:49:41,061 --> 00:49:42,896
Who dreamed that one up?
717
00:49:43,021 --> 00:49:45,023
Oh, somehow it just came to me.
718
00:49:45,148 --> 00:49:46,942
What'll happen
when it comes to Glennister?
719
00:49:47,067 --> 00:49:48,944
Don't underestimate him, Alex.
720
00:49:49,069 --> 00:49:51,738
Oh, I won't.
I admire Glennister.
721
00:49:51,905 --> 00:49:53,448
You admire him?
722
00:49:53,573 --> 00:49:56,284
Sure. In many ways,
we're a lot alike.
723
00:49:56,409 --> 00:50:00,413
I just happen to be endowed
with a bit more larceny,
that's all.
724
00:50:00,539 --> 00:50:01,957
I intend to steal his mine,
725
00:50:02,082 --> 00:50:04,584
his gold and his girl.
726
00:50:04,751 --> 00:50:06,962
But he's a great guy.
Isn't he?
727
00:50:14,511 --> 00:50:17,222
I asked you a question, honey.
728
00:50:17,347 --> 00:50:19,015
Yes, I know, Alex,
729
00:50:19,140 --> 00:50:23,103
but if I started asking myself
questions like that,
730
00:50:23,228 --> 00:50:25,623
you might have to start looking
for new talent,
as you put it.
731
00:50:25,647 --> 00:50:27,732
You wouldn't want that.
732
00:50:27,857 --> 00:50:29,526
No, I wouldn't.
733
00:50:29,651 --> 00:50:32,070
And for a quarter
of a million dollars,
734
00:50:32,195 --> 00:50:33,905
I'd wring
your pretty little neck.
735
00:50:39,703 --> 00:50:41,556
They, uh...
They must have been
to the bank by now.
736
00:50:41,580 --> 00:50:43,498
I'll get a report.
737
00:50:43,623 --> 00:50:46,167
I sure would like
to have seen
Dextry's face.
738
00:50:55,468 --> 00:50:57,428
In view of what happened
in court, Judge Stillman,
739
00:50:57,470 --> 00:51:01,099
I've come to ask you
to release our safe to us.
I've been to the bank.
740
00:51:01,224 --> 00:51:05,270
The manager tells me that'll
require another court order.
I want that order.
741
00:51:05,395 --> 00:51:07,272
Mr. Glennister,
such a petition on your part...
742
00:51:07,397 --> 00:51:10,066
is a matter
which will have to be handled
by your counsel.
743
00:51:10,191 --> 00:51:13,361
Who I understand
may be leaving
for Seattle.
744
00:51:13,486 --> 00:51:17,198
That seems the thing to do.
Any objections?
745
00:51:17,324 --> 00:51:20,327
Oh, none at all.
Good idea.
746
00:51:20,493 --> 00:51:22,412
Drink?
747
00:51:22,537 --> 00:51:24,122
No, thanks.
748
00:51:27,459 --> 00:51:29,127
Nice celebration, Helen.
749
00:51:37,385 --> 00:51:39,262
He could have been
out there all the time.
750
00:51:39,387 --> 00:51:41,014
How much
do you suppose
he heard?
751
00:51:41,139 --> 00:51:43,683
What he heard
and what he can prove
he heard in a court of law...
752
00:51:43,808 --> 00:51:45,268
are two
entirely different things.
753
00:51:45,393 --> 00:51:47,062
Isn't that so, Judge Stillman?
754
00:51:47,187 --> 00:51:50,523
I've already been paid
for my answer, so...
755
00:51:50,690 --> 00:51:52,692
Of course, Mr. McNamara.
756
00:51:52,859 --> 00:51:55,236
Two entirely different things.
757
00:51:55,362 --> 00:51:56,863
Thank you, Your Honor.
758
00:51:59,741 --> 00:52:01,618
It's only dynamite.
759
00:52:01,743 --> 00:52:03,078
Only dynamite?
760
00:52:03,203 --> 00:52:04,788
Well, so what?
761
00:52:04,913 --> 00:52:07,016
That safe belongs to us,
no matter what
the court said.
762
00:52:07,040 --> 00:52:08,583
She's right, Dex.
763
00:52:08,708 --> 00:52:11,211
Any unlawful act
committed at this time
would be disastrous.
764
00:52:11,378 --> 00:52:12,379
Ah...
765
00:52:15,090 --> 00:52:17,151
Wheaton, I'm convinced
they'll do anything
they can...
766
00:52:17,175 --> 00:52:18,677
to keep you from going
to Seattle.
767
00:52:18,802 --> 00:52:20,237
You better hide out
till sailing time.
768
00:52:20,261 --> 00:52:22,514
You've gotta be on that boat.
769
00:52:22,639 --> 00:52:24,307
He'll be on it.
770
00:52:24,432 --> 00:52:26,518
If you don't mind,
I'll manage Captain Swanson.
771
00:52:26,643 --> 00:52:28,520
He's a friend of mine.
772
00:52:28,645 --> 00:52:30,480
All right, he's all yours.
773
00:52:30,605 --> 00:52:32,899
You were right, Dex.
They're all in it together...
774
00:52:33,066 --> 00:52:35,527
Struve, the judge,
McNamara and the girl.
775
00:52:35,652 --> 00:52:37,529
I told you they was all
a bunch of thieves.
776
00:52:37,654 --> 00:52:39,364
I told you,
but you wouldn't
listen to me.
777
00:52:39,489 --> 00:52:41,074
You were right.
778
00:52:41,199 --> 00:52:43,034
What's that for?
My apologies.
779
00:52:43,159 --> 00:52:46,413
All I know is, we're
up against an organized plot
to take the Miter away from us.
780
00:52:46,579 --> 00:52:48,979
About time you woke up.
What are we gonna do about it?
781
00:52:49,040 --> 00:52:51,084
From now on,
you call the shots.
I'll listen.
782
00:52:51,251 --> 00:52:54,587
Now you're talkin', son.
Let's start by getting
that safe back.
783
00:52:54,754 --> 00:52:57,424
Roy, please.
Dextry's idea is crazy.
784
00:52:57,590 --> 00:52:59,259
You'll dynamite yourself
into a mess.
785
00:52:59,384 --> 00:53:01,553
I'm not gonna let you do it.
786
00:53:01,678 --> 00:53:06,099
Well. It's nice to see you
worrying about me again, sport.
787
00:53:06,266 --> 00:53:09,352
Thanks for now.
I'll, uh...
788
00:53:09,477 --> 00:53:11,813
I'll be back to put
some lace on it later.
789
00:53:16,067 --> 00:53:17,861
Blackie?
790
00:53:17,986 --> 00:53:19,866
Go get hold of Captain Swanson
for me, will you?
791
00:53:19,946 --> 00:53:22,031
I wanna buy him a drink.
792
00:53:22,157 --> 00:53:23,450
Sure, Cherry.
793
00:53:53,188 --> 00:53:55,940
Good evening, Marshal.
Evening, Mr. Skinner.
794
00:53:56,065 --> 00:53:59,152
Is my usual suite available?
795
00:53:59,319 --> 00:54:02,113
You can take your choice.
Tonight we got a lot
of empty cells.
796
00:54:02,238 --> 00:54:03,656
Need some help?
Oh, now, now.
797
00:54:03,823 --> 00:54:05,366
I made it this far.
798
00:54:05,492 --> 00:54:08,745
I think I can fall over
by myself.
799
00:54:11,331 --> 00:54:13,500
I may go wild,
and I may go wilder.
800
00:54:18,630 --> 00:54:20,131
Oh, quiet night, Marshal.
801
00:54:21,257 --> 00:54:23,218
Yeah. I can't
understand it.
802
00:54:23,343 --> 00:54:26,304
I expected trouble
from the miners after
that uproar at the trial.
803
00:54:26,429 --> 00:54:28,139
Why don't you look around
a little?
804
00:54:28,264 --> 00:54:30,308
The bank, maybe.
805
00:54:30,433 --> 00:54:32,352
The bank?
What do you mean?
806
00:54:32,519 --> 00:54:35,021
If it were my safe
they were holding in that bank,
807
00:54:35,146 --> 00:54:36,815
I know what I'd be doing
right now.
808
00:54:37,941 --> 00:54:39,692
Thanks, Blackie.
809
00:54:39,859 --> 00:54:41,486
Thompson, round up the boys.
810
00:54:53,039 --> 00:54:55,041
Hey, you wanna blow up
the whole town?
811
00:54:55,166 --> 00:54:57,335
Not a bad idea.
Shh!
812
00:54:57,460 --> 00:55:00,755
One stick behind each hinge,
and tack 'em in tight.
813
00:55:11,558 --> 00:55:13,558
Remember,
when this thing blows,
we gotta work fast.
814
00:55:23,611 --> 00:55:25,113
Let's get outta here.
815
00:55:26,197 --> 00:55:27,448
You stayin'?
816
00:55:27,574 --> 00:55:29,409
No!
817
00:55:29,534 --> 00:55:32,203
Roy! Roy! They've seen us.
They're moving in on us.
818
00:55:34,622 --> 00:55:36,374
No, Dex!
We don't want
to kill anybody.
819
00:55:38,251 --> 00:55:39,586
Down!
820
00:55:51,097 --> 00:55:53,308
Let's get that safe,
quick.
No, Dex. It's too late.
821
00:55:53,433 --> 00:55:55,101
Let's get outta here.
Run for it!
822
00:56:00,440 --> 00:56:02,066
Hyah! Hah!
823
00:56:02,191 --> 00:56:03,484
Hyah!
824
00:56:35,433 --> 00:56:37,518
Blackie, what happened?
825
00:56:37,644 --> 00:56:39,479
What was
all that shooting about?
826
00:56:39,646 --> 00:56:41,064
Is Roy all right?
827
00:56:41,189 --> 00:56:43,524
A lot more all right
than the marshal.
828
00:56:43,650 --> 00:56:45,652
The ex-marshal is dead.
829
00:56:45,818 --> 00:56:47,695
He was killed in a fight
at the bank.
830
00:56:47,820 --> 00:56:49,405
Killed?
831
00:56:49,530 --> 00:56:51,115
Shot.
832
00:56:53,159 --> 00:56:54,744
You'd better turn on
the charm, Cherry.
833
00:56:54,869 --> 00:56:56,412
Here comes the boy
gold commissioner.
834
00:57:01,709 --> 00:57:04,295
Find Roy and tip him off.
I'll handle this.
835
00:57:08,675 --> 00:57:11,594
Well! Mr. McNamara.
836
00:57:11,719 --> 00:57:14,847
Brought some, uh,
friends along, I see.
837
00:57:14,973 --> 00:57:16,975
Always glad to get
the extra business.
838
00:57:17,100 --> 00:57:18,977
We wanted to get in
out of the rain
of bullets,
839
00:57:19,102 --> 00:57:21,020
and also look around a little.
840
00:57:21,145 --> 00:57:23,189
Look around?
For Glennister.
841
00:57:23,314 --> 00:57:27,694
Glennister is yesterday's news,
as far as I'm concerned,
Mr. McNamara.
842
00:57:27,819 --> 00:57:30,154
Maybe, but he could already
be tomorrow's headlines.
843
00:57:30,279 --> 00:57:32,865
Fast work.
Dirty work.
844
00:57:33,032 --> 00:57:35,535
Someone shot the marshal.
Killed him.
845
00:57:35,702 --> 00:57:37,036
Glennister is suspected.
846
00:57:37,161 --> 00:57:39,038
Hmm.
847
00:57:39,163 --> 00:57:42,625
That would give Judge Stillman
something new to work on,
wouldn't it?
848
00:57:42,750 --> 00:57:45,086
Go ahead, boys.
The place is yours.
849
00:57:47,672 --> 00:57:51,384
The, uh, apartment upstairs?
850
00:57:51,509 --> 00:57:53,970
I suppose in the line of duty
we should look everywhere.
851
00:57:54,095 --> 00:57:56,848
Oh, Mr. McNamara.
852
00:57:56,973 --> 00:57:59,392
Surely you can think
of a better reason than that.
853
00:58:12,030 --> 00:58:13,322
Wait here.
854
00:58:16,325 --> 00:58:19,454
The living room,
in case you feel
like living.
855
00:58:19,579 --> 00:58:22,665
Like I said, the Northern
has all the facilities.
856
00:58:22,790 --> 00:58:24,542
Very fancy place
for a man to hide.
857
00:58:24,667 --> 00:58:26,335
Let's see now.
858
00:58:26,461 --> 00:58:28,796
If I were a fugitive,
859
00:58:28,921 --> 00:58:30,757
where would I hide?
860
00:58:35,428 --> 00:58:37,906
You don't seem too concerned
that there might be
a murder rap...
861
00:58:37,930 --> 00:58:39,223
hanging over his head.
862
00:58:39,348 --> 00:58:41,017
When you know me better,
Mr. McNamara,
863
00:58:41,142 --> 00:58:44,854
you'll know I never bet
a losing hand.
864
00:58:44,979 --> 00:58:46,647
I'd like to know you better,
Cherry.
865
00:58:46,773 --> 00:58:48,524
Uh...
866
00:58:50,151 --> 00:58:53,071
Bad habit
you have, McNamara,
jumping claims.
867
00:58:53,196 --> 00:58:54,757
Someday it's gonna
get you in real trouble.
868
00:58:54,781 --> 00:58:56,407
Well, that was quick.
869
00:58:56,532 --> 00:58:59,702
Doesn't take long
to peel an egg.
870
00:58:59,827 --> 00:59:02,288
Trot 'em out, Duchess.
We've got company.
871
00:59:06,626 --> 00:59:09,170
You must be crazy.
You're lovely tonight, sport.
872
00:59:09,295 --> 00:59:11,214
Prettiest alibi
a man could ask for.
873
00:59:14,884 --> 00:59:17,512
You wanted these?
Oh, yes.
874
00:59:17,637 --> 00:59:20,598
Well! We do have company.
875
00:59:20,723 --> 00:59:23,184
It's not only against the law
to rob a bank, Glennister,
876
00:59:23,309 --> 00:59:25,469
but there's a local ordinance
against killing marshals.
877
00:59:26,687 --> 00:59:27,897
Marshal?
878
00:59:28,022 --> 00:59:30,191
You, uh...
have an egg?
879
00:59:30,316 --> 00:59:32,902
No.
You better take one,
Mr. McNamara.
880
00:59:33,027 --> 00:59:35,113
That's all you'll get here.
881
00:59:35,238 --> 00:59:38,533
He couldn't have done it.
He's been right here
all evening.
882
00:59:38,658 --> 00:59:40,368
And so you asked me up.
883
00:59:40,493 --> 00:59:42,453
You didn't give me much choice.
884
00:59:42,578 --> 00:59:44,898
Apparently, the gentleman's
going to be particular,
Duchess.
885
00:59:44,997 --> 00:59:47,458
These are
particular eggs.
Three dollars apiece.
886
00:59:50,086 --> 00:59:52,171
Perhaps, uh,
887
00:59:52,338 --> 00:59:54,173
a drink?
No, thanks.
888
00:59:58,886 --> 01:00:02,014
Someone blew up
half the bank
an hour ago, Glennister,
889
01:00:02,181 --> 01:00:03,808
trying to get your safe out.
890
01:00:03,933 --> 01:00:06,561
How, uh... How awkward.
891
01:00:06,686 --> 01:00:09,564
Someone else
saw you riding away
from the scene.
892
01:00:09,689 --> 01:00:11,941
Who?
What if I say I did?
893
01:00:12,066 --> 01:00:14,527
You'd be lying.
894
01:00:14,694 --> 01:00:16,904
Let's let the court decide that.
895
01:00:17,029 --> 01:00:19,031
In court or anywhere else
in Nome,
896
01:00:19,198 --> 01:00:21,409
my word is better
than yours, Commissioner,
897
01:00:21,534 --> 01:00:24,328
and I say he was here.
898
01:00:24,453 --> 01:00:26,706
And, of course,
the duchess will swear to it.
899
01:00:26,831 --> 01:00:29,417
Mm-hmm.
Mm-hmm.
900
01:00:29,542 --> 01:00:31,919
Well, Glennister,
you're to be congratulated,
901
01:00:32,044 --> 01:00:33,921
having such devoted friends.
902
01:00:34,046 --> 01:00:35,381
Thanks.
903
01:00:46,851 --> 01:00:49,520
Not very bright, Glennister,
904
01:00:49,645 --> 01:00:52,273
carrying the evidence with you.
905
01:00:52,398 --> 01:00:53,733
He's our man.
906
01:00:55,693 --> 01:00:57,904
Maybe you can place me
in the bank tonight,
McNamara,
907
01:00:58,029 --> 01:01:00,239
but I didn't kill the marshal.
908
01:01:00,406 --> 01:01:03,242
I fired over his head,
and I'm not that bad
a shot.
909
01:01:03,409 --> 01:01:05,244
Shame the bullet didn't know it.
910
01:01:05,369 --> 01:01:08,039
Drilled a neat little hole
right in the middle of his back.
911
01:01:19,800 --> 01:01:23,054
Girl can get into trouble
obstructing justice,
Miss Malotte.
912
01:01:23,179 --> 01:01:25,306
I'll have to come back soon,
913
01:01:25,431 --> 01:01:27,058
see if you're withholding
anything else.
914
01:01:38,319 --> 01:01:40,905
Come in.
I did.
915
01:01:41,030 --> 01:01:42,615
What do you want?
916
01:01:44,492 --> 01:01:48,079
I thought you might need,
uh, help packing.
917
01:01:51,290 --> 01:01:55,544
I hear you paid triple fare
to Juneau on a leaky,
old whaler.
918
01:01:55,670 --> 01:01:57,630
You know everything.
919
01:01:57,755 --> 01:01:59,548
I know the captain's a whaler.
920
01:01:59,674 --> 01:02:03,135
I'm sure if I wanted
that passage canceled,
he'd do it.
921
01:02:03,261 --> 01:02:04,887
Do you want him to?
922
01:02:05,012 --> 01:02:07,139
That depends
on why you're leaving.
923
01:02:07,265 --> 01:02:09,350
If you have any idea
about catching up
with Wheaton...
924
01:02:09,475 --> 01:02:11,644
I haven't.
925
01:02:11,769 --> 01:02:14,021
But what I do
is my own business,
Miss Malotte,
926
01:02:14,146 --> 01:02:15,815
and where I go and how.
927
01:02:15,940 --> 01:02:20,069
The business
you're running away from
isn't yours entirely.
928
01:02:20,194 --> 01:02:23,239
I'm not running away.
That's a lie.
929
01:02:23,364 --> 01:02:26,242
You finished your job,
and you're getting out.
930
01:02:26,367 --> 01:02:29,495
You made it possible
for that cheap bunch of spoilers
you're messed up with...
931
01:02:29,620 --> 01:02:33,165
to throw Roy in jail,
and now you sneak away.
932
01:02:33,291 --> 01:02:34,291
That isn't so.
933
01:02:34,333 --> 01:02:36,377
Then there's something else.
934
01:02:36,502 --> 01:02:38,671
I'm not good
at guessing games, Miss Chester.
935
01:02:38,796 --> 01:02:40,673
I want the facts, straight.
936
01:02:40,840 --> 01:02:42,842
There's nothing else.
You're lying again.
937
01:02:43,009 --> 01:02:45,386
Leave me alone.
Get out of here!
938
01:02:45,511 --> 01:02:47,471
What is it?
What is it?
939
01:02:51,183 --> 01:02:52,183
Well.
940
01:02:53,561 --> 01:02:55,604
You might as well unpack.
941
01:02:55,730 --> 01:02:57,530
You just canceled
your own ticket out of here.
942
01:02:57,648 --> 01:02:59,692
It's Roy!
943
01:02:59,817 --> 01:03:01,944
I can't stay here and see him...
944
01:03:02,069 --> 01:03:04,530
I can't stay here, that's all.
945
01:03:04,697 --> 01:03:06,866
You can't stay here
and see him what?
946
01:03:06,991 --> 01:03:09,303
Have they got something
framed up for the trial?
Is that it?
947
01:03:09,327 --> 01:03:10,870
There's not going to be a trial.
948
01:03:11,037 --> 01:03:12,837
When the deputy brings him
his supper tonight,
949
01:03:12,913 --> 01:03:15,392
they're going to let him
escape out the back
of the jail, but...
950
01:03:15,416 --> 01:03:17,460
You mean they'll let him
get out the back,
951
01:03:17,585 --> 01:03:20,046
and then shoot him down
as he tries to get away.
952
01:03:20,212 --> 01:03:22,673
I fought against it.
I did everything I could.
953
01:03:22,798 --> 01:03:25,176
I'll bet you did.
954
01:03:26,302 --> 01:03:29,138
A woman doesn't run out
on the man she loves.
955
01:03:29,263 --> 01:03:32,641
She sticks with him,
win or lose.
956
01:03:32,767 --> 01:03:35,728
What am I going to do?
If McNamara finds out
you've come here...
957
01:03:35,853 --> 01:03:38,397
Keep your mouth closed
and he won't.
You get on that boat.
958
01:03:38,564 --> 01:03:41,525
Open it,
and you'll leave town,
all right,
959
01:03:41,650 --> 01:03:44,236
but after I'm through with you.
960
01:04:04,298 --> 01:04:07,426
Excuse, please.
Like see Chinese counsel.
961
01:04:07,551 --> 01:04:10,513
There ain't
no Chinese counsel
closer than Seattle.
962
01:04:10,638 --> 01:04:12,264
You unlock door.
I go Seattle.
963
01:04:16,268 --> 01:04:18,270
Pass me your tray, Glennister.
964
01:04:22,983 --> 01:04:24,985
Dextry's got a plan.
965
01:04:25,111 --> 01:04:27,321
When I bring your food back,
I'll turn around.
966
01:04:27,446 --> 01:04:29,615
You let me have it
and then beat it
out the back way.
967
01:04:29,782 --> 01:04:31,033
I'll leave the door open.
968
01:04:39,458 --> 01:04:40,793
Psst!
969
01:04:49,468 --> 01:04:52,721
Terribly sorry, I assure you,
Miss Malotte.
970
01:04:52,847 --> 01:04:55,975
Your favorite guest
couldn't quite make it
under his own power tonight.
971
01:04:56,142 --> 01:04:57,643
Causing trouble at the Northern?
972
01:04:57,810 --> 01:04:59,788
What's with you, Skinner?
Can't you hold it anymore?
973
01:04:59,812 --> 01:05:02,773
Hold it?
I shall prove the error
of that remark...
974
01:05:02,898 --> 01:05:05,776
by repairing
to my quarters unassisted.
975
01:05:05,901 --> 01:05:07,736
Pardon me, my dear.
976
01:05:10,656 --> 01:05:13,242
And, again, my apologies,
Miss Malotte.
977
01:05:18,998 --> 01:05:23,043
Seattle.
978
01:05:23,169 --> 01:05:25,045
Buenas noches, monsieur.
979
01:05:28,007 --> 01:05:30,217
Little out of your line,
isn't it, Miss Malotte,
980
01:05:30,342 --> 01:05:33,345
running a delivery service
for your loaded customers?
981
01:05:33,471 --> 01:05:37,683
That's one
of the reasons I'm here.
The, uh, other...
982
01:05:37,850 --> 01:05:40,686
Glennister? I'm sorry.
I can't let you see him.
983
01:05:40,853 --> 01:05:42,146
Orders from the court.
984
01:05:53,449 --> 01:05:55,451
Kinda easy on that punch, huh?
985
01:06:09,798 --> 01:06:11,842
Roy! Not that way.
986
01:06:11,967 --> 01:06:13,552
It's a trick.
987
01:06:13,719 --> 01:06:15,221
Son! Good luck.
988
01:06:18,599 --> 01:06:20,893
Thanks, sport.
Dex is outside
with the horses.
989
01:06:21,018 --> 01:06:23,479
Get into hiding
till Wheaton gets back.
Hiding, nothing.
990
01:06:23,604 --> 01:06:25,207
I'm gonna get back
everything
that belongs to me...
991
01:06:25,231 --> 01:06:27,024
The mine, the safe and...
992
01:07:05,646 --> 01:07:07,982
Looks like things worked out
right on schedule.
993
01:07:08,107 --> 01:07:10,401
If they didn't,
we're in trouble.
994
01:07:10,526 --> 01:07:14,113
Let's go survey the damage,
let out an indignant howl
about negligence.
995
01:07:18,576 --> 01:07:20,077
You let out the howl.
996
01:07:24,665 --> 01:07:26,000
Mr. McNamara.
997
01:07:26,125 --> 01:07:28,294
Miss Malotte, you look pale.
998
01:07:28,460 --> 01:07:31,297
He was trying to escape
and they shot him.
999
01:07:31,422 --> 01:07:33,507
Blackie and I had just
taken Mr. Skinner
into jail,
1000
01:07:33,632 --> 01:07:36,802
and we... we were sitting
in the office when...
1001
01:07:36,969 --> 01:07:38,512
But you wouldn't care.
1002
01:07:38,637 --> 01:07:40,180
You put him there.
1003
01:07:40,306 --> 01:07:42,057
Glennister?
Glennister was shot?
1004
01:07:42,182 --> 01:07:44,351
Why, I certainly
never intended that.
1005
01:07:44,476 --> 01:07:46,478
No.
1006
01:07:46,645 --> 01:07:48,314
You'd better rest.
1007
01:07:48,439 --> 01:07:50,065
Yes.
1008
01:07:50,190 --> 01:07:52,067
Here, come inside.
Uh, mm-mmm.
1009
01:07:52,192 --> 01:07:54,194
No, I'd, uh...
1010
01:07:54,320 --> 01:07:56,155
I'd rather go to my place.
1011
01:07:57,656 --> 01:07:59,533
Would you help me?
1012
01:07:59,658 --> 01:08:00,993
Certainly.
1013
01:08:09,668 --> 01:08:11,337
Ready to go, Dex.
Okay.
1014
01:08:11,462 --> 01:08:13,672
Kelly! Kelly, let's head
for the Miter.
1015
01:08:13,839 --> 01:08:15,549
Okay, boys, load up.
Load up!
1016
01:08:15,674 --> 01:08:16,925
Hold on a minute!
1017
01:08:18,552 --> 01:08:20,095
Hold on now.
1018
01:08:21,555 --> 01:08:23,241
McNamara's got plenty of men
planted up there,
1019
01:08:23,265 --> 01:08:24,850
so maybe there'll be
some shooting.
1020
01:08:24,975 --> 01:08:27,519
Maybe all of us won't come back.
1021
01:08:27,645 --> 01:08:29,772
I want you
to think about that
before you hop on.
1022
01:08:29,897 --> 01:08:32,042
What kind of talk is that?
What are we waiting for?
1023
01:08:32,066 --> 01:08:33,466
Let's get at 'em.
Come on!
1024
01:08:33,567 --> 01:08:35,086
Come on, boys,
let's get aboard.
1025
01:08:35,110 --> 01:08:36,695
Hurry it up.
1026
01:08:36,820 --> 01:08:39,448
Come on, Roy.
Let's get our mine back.
1027
01:09:12,272 --> 01:09:14,191
What you need is a drink.
It'll help you.
1028
01:09:14,316 --> 01:09:17,486
Yes. I'll ask my maid
to bring some brandy.
1029
01:09:17,611 --> 01:09:19,405
Duchess?
1030
01:09:19,530 --> 01:09:20,864
I thought I heard...
1031
01:09:20,989 --> 01:09:22,908
Oh.
1032
01:09:23,075 --> 01:09:26,078
Why, madam, what's the matter?
1033
01:09:26,203 --> 01:09:28,414
They got him, Duchess.
They finally got him.
1034
01:09:28,539 --> 01:09:30,416
Who got who? Whom.
1035
01:09:30,541 --> 01:09:31,875
Mr. Glennister,
1036
01:09:32,000 --> 01:09:34,545
outside the jail.
1037
01:09:34,670 --> 01:09:38,924
Oh. Then that's what
the shooting was I heard.
1038
01:09:39,091 --> 01:09:40,843
Mr. Glennister?
1039
01:09:40,968 --> 01:09:42,302
Oh!
1040
01:09:44,138 --> 01:09:46,849
Duchess!
Uh, the brandy's
in the kitchen cupboard.
1041
01:09:46,974 --> 01:09:48,350
Would you?
Sure.
1042
01:09:58,110 --> 01:10:00,779
Are you killing mosquitoes,
or applauding my act?
1043
01:10:00,904 --> 01:10:03,031
A real lady always faints
at bad news, madam.
1044
01:10:03,157 --> 01:10:04,742
Then stay fainted.
1045
01:10:04,867 --> 01:10:06,618
Roy isn't dead,
he's headed for the Miter.
1046
01:10:06,785 --> 01:10:09,705
I want to keep McNamara here,
but not alone.
Understand?
1047
01:10:28,307 --> 01:10:30,976
Mr. Glennister!
1048
01:10:31,143 --> 01:10:33,228
This is Mr. McNamara,
Duchess.
1049
01:10:33,353 --> 01:10:36,523
I know.
But he was such
a handsome man.
1050
01:10:36,648 --> 01:10:40,152
He'll make
such a magnificent corpse.
1051
01:10:40,319 --> 01:10:42,529
Help me get her up
on the couch, will you?
1052
01:10:42,654 --> 01:10:43,989
Yeah.
1053
01:10:57,419 --> 01:11:00,172
What are you doing here?
Do you mind
if I ride up front?
1054
01:11:00,339 --> 01:11:02,216
Can't ride up here
without working.
1055
01:11:02,341 --> 01:11:03,926
You can help stoke her.
1056
01:11:04,051 --> 01:11:06,136
No more stoking.
That's enough steam.
1057
01:11:06,261 --> 01:11:08,055
We gotta start easing her down.
1058
01:11:08,180 --> 01:11:09,765
Easing her down, nothing.
1059
01:11:09,890 --> 01:11:11,892
We're gonna bust
into this mine
wide open.
1060
01:11:12,017 --> 01:11:13,852
Bust is right.
1061
01:11:14,019 --> 01:11:15,659
They've closed the gates
across the track.
1062
01:11:15,729 --> 01:11:17,022
Got us barricaded out.
1063
01:11:17,189 --> 01:11:19,817
Think we can make it?
We can try.
1064
01:11:19,942 --> 01:11:22,444
Engine might blow up,
but we can try.
1065
01:11:27,032 --> 01:11:28,450
Not long now.
1066
01:11:30,869 --> 01:11:32,246
Get back in the cars.
1067
01:12:38,896 --> 01:12:41,940
We're taking too much
of a beating, Dex.
We better pull back.
1068
01:12:42,065 --> 01:12:44,109
We'll never be able
to get 'em outta there
this way.
1069
01:12:44,234 --> 01:12:47,988
If I can set off
that dynamite I got planted,
we'll blast 'em outta there.
1070
01:12:48,113 --> 01:12:50,115
Cover me!
All right.
1071
01:13:57,474 --> 01:13:59,434
I thought that'd do it.
1072
01:14:04,398 --> 01:14:07,192
Round 'em up, boys!
Take 'em into town.
1073
01:14:36,638 --> 01:14:38,473
You get your mine back?
1074
01:14:38,598 --> 01:14:41,018
Yeah.
1075
01:14:41,143 --> 01:14:42,863
Guess that makes you
winner all around, huh?
1076
01:14:44,146 --> 01:14:46,732
There's still a murder charge
to clear up.
1077
01:14:48,066 --> 01:14:49,818
Don't let that worry you.
1078
01:14:49,943 --> 01:14:51,611
I killed the marshal.
1079
01:14:53,196 --> 01:14:54,740
You don't have
to say that, Blackie.
1080
01:14:54,865 --> 01:14:57,409
I did. I shot him...
1081
01:14:58,452 --> 01:15:00,162
after I shot at you.
1082
01:15:06,501 --> 01:15:09,254
I hate to miss
the end though.
The end?
1083
01:15:09,421 --> 01:15:11,256
When you tie into McNamara,
1084
01:15:13,884 --> 01:15:15,343
I hope you kill each other.
1085
01:15:41,453 --> 01:15:43,330
Now who's doing the pacing?
1086
01:15:43,455 --> 01:15:45,295
I don't like it.
Glennister headed
for the mine,
1087
01:15:45,457 --> 01:15:47,167
Alex up
in that dame's apartment.
1088
01:15:47,292 --> 01:15:48,877
Let him take care of himself.
1089
01:15:49,002 --> 01:15:51,482
Yes. Let's think
about us for a change,
and getting out of here.
1090
01:15:52,547 --> 01:15:54,716
I'm not getting out.
1091
01:15:54,841 --> 01:15:56,802
You crazy?
Maybe.
1092
01:15:56,968 --> 01:15:58,470
Maybe not.
1093
01:15:58,637 --> 01:16:01,556
Anywhere we head,
we're headed for trouble.
1094
01:16:01,681 --> 01:16:03,600
This time I'm going to stay.
1095
01:16:03,725 --> 01:16:06,520
Face it, get it over with.
1096
01:16:06,645 --> 01:16:09,481
Stay so you can
help Glennister?
Is that it?
1097
01:16:09,648 --> 01:16:10,941
Rat on us?
1098
01:16:15,654 --> 01:16:18,365
Leaving? So soon?
1099
01:16:18,490 --> 01:16:21,326
I don't think so, Judge.
Mr. Glennister,
I told you before,
1100
01:16:21,451 --> 01:16:24,121
if you have anything
to say to the court...
I have.
1101
01:16:24,246 --> 01:16:26,331
Take him, boys.
You go along too, Struve.
1102
01:16:26,456 --> 01:16:28,500
Me? Why, you just can't
walk in here...
1103
01:16:28,625 --> 01:16:31,002
He said go along.
1104
01:16:39,261 --> 01:16:43,348
You were a very pleasant
shipboard companion, Helen.
1105
01:16:43,473 --> 01:16:45,392
Too bad it couldn't have ended
right there.
1106
01:16:46,852 --> 01:16:48,145
Where's McNamara?
1107
01:16:51,523 --> 01:16:52,899
At the Northern with...
1108
01:16:55,652 --> 01:16:57,195
At the Northern.
1109
01:17:02,701 --> 01:17:05,537
Can't we do something
about her?
Put her someplace?
1110
01:17:05,662 --> 01:17:07,664
Her room's out in back.
1111
01:17:07,789 --> 01:17:11,710
I doubt if we could
get her there in this,
uh, condition.
1112
01:17:11,835 --> 01:17:13,545
Poor thing.
1113
01:17:13,712 --> 01:17:15,547
Yes, Your Lordship.
1114
01:17:15,672 --> 01:17:18,133
That much brandy
is hard on anyone.
1115
01:17:18,258 --> 01:17:20,218
Yes, I...
I could make some coffee.
1116
01:17:20,343 --> 01:17:22,345
You could also stop avoiding me.
1117
01:17:22,470 --> 01:17:25,891
Well, there's no need
to hurry things, is there?
1118
01:17:26,016 --> 01:17:29,311
No, but you've kept the room
between us ever since
I brought you home.
1119
01:17:29,436 --> 01:17:30,896
I don't like it.
1120
01:17:31,021 --> 01:17:33,899
I've had quite a shock tonight.
1121
01:17:34,024 --> 01:17:37,527
Well, that's, uh,
all behind us now.
1122
01:17:37,652 --> 01:17:40,197
You know, tonight's
been a long time
getting here, Cherry.
1123
01:17:40,322 --> 01:17:43,742
I've been waiting for this
ever since the first time
I saw you in my office.
1124
01:17:43,867 --> 01:17:48,496
Well, nothing's ever
as worthwhile as it seems
beforehand, Mr. McNamara.
1125
01:17:48,622 --> 01:17:51,499
No? I'll gamble on it.
1126
01:17:51,625 --> 01:17:53,710
I happen to be a man
who gets what he wants.
1127
01:17:53,835 --> 01:17:56,087
From now on in,
it's you and me, baby.
1128
01:17:56,213 --> 01:17:58,715
Oh, no, it isn't.
1129
01:17:58,840 --> 01:18:01,927
You walked right into my trap,
and I might as well spring it.
Trap?
1130
01:18:02,052 --> 01:18:03,762
Your jailbreak didn't pan out.
1131
01:18:03,887 --> 01:18:06,640
Glennister's still alive,
and by now he has mine back.
1132
01:18:06,765 --> 01:18:09,684
Your little visit
served its purpose,
Mr. McNamara.
1133
01:18:09,809 --> 01:18:11,269
Now get out.
1134
01:18:13,855 --> 01:18:16,233
No!
1135
01:18:20,403 --> 01:18:21,738
Get out of the way, Cherry.
1136
01:18:35,835 --> 01:18:38,296
Yes, Your Lordship?
1137
01:19:08,660 --> 01:19:10,704
Stay right where you are, boy.
1138
01:19:10,829 --> 01:19:12,747
It ain't healthy up there.
1139
01:19:19,045 --> 01:19:20,422
Come on!
Let him have it!
1140
01:21:12,283 --> 01:21:14,244
Give it to him!
Give it to him!
1141
01:21:17,122 --> 01:21:19,958
Come on, Roy! Get him!
1142
01:21:38,935 --> 01:21:40,562
Come on!
1143
01:22:03,209 --> 01:22:05,545
Come on.
That's enough, Roy.
1144
01:22:05,670 --> 01:22:08,089
Leave something
for the law to work on.
1145
01:22:12,343 --> 01:22:14,679
Hi, sport.
1146
01:22:14,846 --> 01:22:17,640
Sorry I...
I helped wreck your place.
1147
01:22:17,765 --> 01:22:19,017
Forget it.
1148
01:22:21,269 --> 01:22:25,190
But you... you said
it was all right to brawl...
1149
01:22:25,356 --> 01:22:27,358
as long as it was over you.
1150
01:22:28,526 --> 01:22:30,862
Remember?
Mm-hmm.
1151
01:22:30,987 --> 01:22:33,198
And I also said,
1152
01:22:33,364 --> 01:22:37,202
"Anything you can win,
you can collect."
91156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.