All language subtitles for UFO_The Otis Files

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,560 --> 00:03:09,100 Okay, the red circle in the corner? Yeah. 2 00:03:09,740 --> 00:03:14,240 Every film I make, it's like a journey. 3 00:03:16,860 --> 00:03:18,640 I've been on many journeys. 4 00:03:18,960 --> 00:03:19,960 Hitler's cat. 5 00:03:20,140 --> 00:03:21,400 You ever heard of that, huh? 6 00:03:22,160 --> 00:03:23,160 The dentist. 7 00:03:23,700 --> 00:03:26,100 That was a good one. Things you find in beer. 8 00:03:26,920 --> 00:03:27,899 Spoiler warning. 9 00:03:27,900 --> 00:03:28,900 It's yourself. 10 00:03:30,980 --> 00:03:34,020 And every journey... What? 11 00:03:34,300 --> 00:03:35,300 Okay, different. 12 00:03:36,940 --> 00:03:39,160 It's like a cruise. 13 00:03:39,640 --> 00:03:40,640 Like the Titanic? 14 00:03:41,540 --> 00:03:44,460 No. Not like the Titanic. 15 00:03:44,960 --> 00:03:51,460 It's like the love boat. It's like the love boat. All right? It is exciting and 16 00:03:51,460 --> 00:03:56,520 new. And when I come aboard this cruise, they were all waiting for me. Okay? 17 00:03:56,740 --> 00:03:58,560 Not the Titanic. 18 00:04:00,480 --> 00:04:05,320 Man. So, come along with me on my journey. 19 00:04:06,460 --> 00:04:09,600 Yes. Called UFO. 20 00:04:10,120 --> 00:04:12,840 The guy's a man of whatever gives a shit. 21 00:04:14,200 --> 00:04:17,140 UFOs. They've been with us for years. 22 00:04:17,480 --> 00:04:20,140 Even the Bible makes mention of them. 23 00:04:20,579 --> 00:04:22,880 Them and their alien passengers. 24 00:04:23,360 --> 00:04:29,560 They rarely make themselves known, but once in small -town America, an average 25 00:04:29,560 --> 00:04:31,860 man made an extraordinary discovery. 26 00:04:32,240 --> 00:04:35,040 A discovery that will set him apart. 27 00:04:35,600 --> 00:04:37,020 From his fellow man. 28 00:04:54,500 --> 00:04:55,500 Something like that. 29 00:04:57,520 --> 00:05:01,740 It's like, you know we are in life, right? 30 00:05:01,980 --> 00:05:03,760 Like, we wake up every day. 31 00:05:04,780 --> 00:05:09,820 Take a shit, you have an English muffin, maybe an egg, sometimes sausage, 32 00:05:10,080 --> 00:05:14,720 sometimes they toss it with muffin, with egg, when we're on sale. 33 00:05:15,820 --> 00:05:20,760 And you go to work, and you just go about your day, and you know, you know 34 00:05:20,760 --> 00:05:21,739 you are. 35 00:05:21,740 --> 00:05:25,880 You know where you come from, you know where you've been. 36 00:05:26,280 --> 00:05:33,000 And then, poof, poof, that is French for abracadabra. 37 00:05:33,960 --> 00:05:39,040 It all goes away. And you're left sitting there on the crapper one morning 38 00:05:39,040 --> 00:05:41,400 thinking, it's all changed. 39 00:05:43,160 --> 00:05:44,160 Everything's changed. 40 00:05:45,920 --> 00:05:47,700 Space Turd changed my life. 41 00:05:50,660 --> 00:05:52,260 Who dug it, you know? 42 00:05:53,540 --> 00:05:57,260 I thought it'd be something big to change your life, you know, like 43 00:05:57,260 --> 00:06:00,000 Clearinghouse or getting a Blumpkin. 44 00:06:01,280 --> 00:06:02,320 Game changer. 45 00:06:13,520 --> 00:06:14,520 That's what we're left with. 46 00:06:16,140 --> 00:06:17,280 Alien artifacts. 47 00:06:18,360 --> 00:06:20,440 I used the word artifact. 48 00:06:22,520 --> 00:06:25,340 People coming by, seeing how my life changed. 49 00:06:27,500 --> 00:06:28,980 I'm going to take this on the road. 50 00:06:30,640 --> 00:06:34,100 Otis' Alien Artifactured Roadshow. 51 00:06:36,200 --> 00:06:37,300 Life has changed. 52 00:06:37,520 --> 00:06:38,700 It has changed. 53 00:06:39,620 --> 00:06:41,060 I never expected this. 54 00:06:43,020 --> 00:06:44,360 Never expect no kung fu. 55 00:06:46,820 --> 00:06:49,640 I respect the TV shows and the camera guys. 56 00:06:53,800 --> 00:06:55,740 I don't think a camera guy gets enough love. 57 00:06:58,240 --> 00:06:59,240 So what do you do? 58 00:06:59,760 --> 00:07:00,760 You roll with it. 59 00:07:02,700 --> 00:07:03,700 I've been blessed. 60 00:07:05,420 --> 00:07:06,680 Blessed by Trump Almighty. 61 00:07:09,700 --> 00:07:10,700 Come down. 62 00:07:11,690 --> 00:07:12,850 Give me a little gray alien. 63 00:07:14,090 --> 00:07:15,850 A little brown alien turd. 64 00:07:21,330 --> 00:07:24,490 Apparently, this is between you and me. 65 00:07:25,550 --> 00:07:32,290 I think that alien stopped off at Chipotle and got the corn salsa to catch 66 00:07:32,290 --> 00:07:33,290 meaning. 67 00:07:37,690 --> 00:07:38,830 Let's eat a peanut, though. 68 00:07:44,460 --> 00:07:46,420 I think Chipotle has a drive -thru, don't they? 69 00:07:47,540 --> 00:07:48,820 If they don't, they should. 70 00:07:49,120 --> 00:07:50,120 They're good. 71 00:07:50,720 --> 00:07:52,140 Like, that's a payday dinner. 72 00:07:53,300 --> 00:07:54,300 Fancy. 73 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 Sizzler. 74 00:07:57,820 --> 00:07:59,820 That's a payday dinner. That's a Christmas dinner. 75 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 You guys hungry? 76 00:08:38,130 --> 00:08:43,230 Yeah, old Elvis, he used to come in here in the shop just about up on the daily. 77 00:08:43,549 --> 00:08:47,550 You know, he'd come in and we'd be looking at the girl magazines mostly, 78 00:08:47,550 --> 00:08:51,870 weird ones usually, the ones we try to hide that we didn't carry. 79 00:08:53,010 --> 00:08:58,490 And then, you know, he always would switch his pants and the pockets would 80 00:08:58,490 --> 00:09:03,230 completely, completely chock full of their tops and shoes. 81 00:09:04,840 --> 00:09:08,380 It was a strange thing. He's a little bit weird boy, nice kid. 82 00:09:08,580 --> 00:09:12,200 Always the short pants and squishy pants. 83 00:09:13,120 --> 00:09:15,680 That's all of us. 84 00:09:28,260 --> 00:09:29,700 Otis was a good boy. 85 00:09:31,400 --> 00:09:33,580 This is a picture of him in high school. 86 00:09:34,540 --> 00:09:36,400 He was on the wrestling team. 87 00:09:37,220 --> 00:09:39,260 But ever since that day, he changed. 88 00:09:40,420 --> 00:09:42,620 I don't even recognize him no more. 89 00:09:43,940 --> 00:09:49,540 Do you know where we can find a good pizza around here? 90 00:09:51,400 --> 00:09:55,000 No, seriously, where can we find a good pizza place around here? It's important. 91 00:10:03,440 --> 00:10:06,360 Welcome to Channel 3 News with your co -host Bobby McBrown and Elizabeth 92 00:10:06,360 --> 00:10:11,200 Consuelo... Consuelo... Consuelo... Oh, 93 00:10:13,880 --> 00:10:16,700 whatever the hell the rest of her name is. You know, that hot Latina chick you 94 00:10:16,700 --> 00:10:18,540 guys all like to look at. Over to you, Bobby. 95 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 Good evening. 96 00:10:27,020 --> 00:10:28,580 My name is Bobby McBrown. 97 00:10:29,540 --> 00:10:30,780 And I'm Elizabeth... 98 00:10:31,670 --> 00:10:36,050 Consuelo Rosado Aguirre Villalobos Limon. 99 00:10:37,190 --> 00:10:40,950 And in our top story, is this real? 100 00:10:42,390 --> 00:10:43,770 You gotta be kidding me. 101 00:10:44,550 --> 00:10:47,710 I'll tell you one of the guys praying to me again. Yes, this is real. 102 00:10:47,990 --> 00:10:50,830 This is, oh my gosh. 103 00:10:53,490 --> 00:10:54,490 Okay. 104 00:10:55,130 --> 00:10:58,270 In our top story, a local man has an interesting find. 105 00:10:59,120 --> 00:11:01,820 On the feed is our top reporter, Regina Reynolds. Regina? 106 00:11:04,620 --> 00:11:09,960 Good evening. I'm Regina Reynolds, and we're here on location where a local man 107 00:11:09,960 --> 00:11:11,860 claims to have seen an alien body. 108 00:11:16,720 --> 00:11:18,500 When is this on? 109 00:11:19,040 --> 00:11:23,240 Are we live? We are live. We're on at 10 p .m. every day. 110 00:11:24,020 --> 00:11:25,020 All right. 111 00:11:25,100 --> 00:11:29,300 I want something with DVR at 10 p .m. Well, it's a word she wrote, too. 112 00:11:29,720 --> 00:11:31,300 So, we have a word she wrote. 113 00:11:31,680 --> 00:11:33,880 Do you know if you can record two things at the same time? 114 00:11:34,240 --> 00:11:35,600 I think it's a function, yes. 115 00:11:36,920 --> 00:11:40,460 I can't miss a word she wrote. I mean, we could use Jessica Fletcher right 116 00:11:40,460 --> 00:11:42,260 now. It's a mystery. 117 00:11:42,740 --> 00:11:43,920 It's a gall -bang mystery. 118 00:11:45,960 --> 00:11:47,300 Oh, you want to know about it? 119 00:11:47,620 --> 00:11:51,180 Yeah, have you seen an alien body, as you claim to have seen? 120 00:11:51,520 --> 00:11:53,060 Have I seen an alien body? 121 00:11:53,500 --> 00:11:57,180 I come out from my house. I go over to my shed. 122 00:11:57,820 --> 00:12:01,800 And I look down, and there is a little gray alien. 123 00:12:03,040 --> 00:12:06,380 Just about four feet tall, four foot, very small. 124 00:12:06,660 --> 00:12:08,940 And I'm like, oh, who's that? 125 00:12:09,560 --> 00:12:10,640 Had my stick with me. 126 00:12:11,080 --> 00:12:12,280 Poked it with my stick. 127 00:12:13,340 --> 00:12:14,340 Didn't move. 128 00:12:14,680 --> 00:12:15,680 Hmm. 129 00:12:16,320 --> 00:12:17,320 What could this be? 130 00:12:17,520 --> 00:12:18,660 So I went over to get my shovel. 131 00:12:20,220 --> 00:12:22,460 I went back to the house to check on something. 132 00:12:23,680 --> 00:12:26,680 Because, again, it was close to 10, so that means that murder she wrote was 133 00:12:26,680 --> 00:12:30,810 wrong. And then it's one of the episodes where she was on a book tour. Those are 134 00:12:30,810 --> 00:12:33,410 my favorite ones because I like her. 135 00:12:34,190 --> 00:12:37,110 But so I come back out, body is gone. 136 00:12:38,330 --> 00:12:40,650 It is absolutely gone. 137 00:12:41,050 --> 00:12:42,630 Any idea where it went? 138 00:12:42,950 --> 00:12:49,410 Well, I did hear tell of some black trucks driving away right around that 139 00:12:49,470 --> 00:12:50,990 We don't get much traffic around here. 140 00:12:51,690 --> 00:12:54,430 So at least I come up with this. 141 00:12:56,240 --> 00:12:57,240 He took them. 142 00:12:57,860 --> 00:12:58,860 They left something. 143 00:12:59,260 --> 00:13:02,080 They left something for that alien. It wasn't no normal alien. 144 00:13:02,540 --> 00:13:05,700 He made trouble on my way to get that wall built. It wasn't one of them. 145 00:13:06,840 --> 00:13:08,360 It was the outer space kind. 146 00:13:09,360 --> 00:13:13,640 Hey, there you have it. It was the outer space kind. 147 00:13:14,360 --> 00:13:15,420 Back to you, Bob. 148 00:13:29,040 --> 00:13:31,480 Oh, we're on? 149 00:13:31,760 --> 00:13:33,220 We're on. 150 00:13:33,920 --> 00:13:34,920 Sorry. 151 00:13:39,480 --> 00:13:40,780 Thank you, Regina. 152 00:13:42,020 --> 00:13:44,600 This is Bobby McBrown signing off. 153 00:13:44,900 --> 00:13:50,000 And I'm Elizabeth Consuelo Rosado Aguirre Villalobos. 154 00:13:50,280 --> 00:13:52,320 Have a great night. 155 00:13:52,660 --> 00:13:53,660 Good night, everybody. 156 00:14:12,300 --> 00:14:18,980 I met Otis. He was a very sweet man, but he had a way of looking confused, 157 00:14:19,300 --> 00:14:23,040 while at the same time, you felt sorry for him. 158 00:14:23,360 --> 00:14:28,380 It was like seeing one of those dogs with no back legs, and they just have 159 00:14:28,380 --> 00:14:33,880 back leg wheelchair thingies, and they're looking up at you like, what 160 00:14:33,880 --> 00:14:34,880 to my leg? 161 00:14:35,260 --> 00:14:36,260 Where'd that go? 162 00:14:36,900 --> 00:14:39,780 And all you can think of is, aww. 163 00:14:48,650 --> 00:14:54,770 this whole thing just started out like any normal day it was thursday and i was 164 00:14:54,770 --> 00:15:01,690 going out oh no baby it was a friday woman don't tell me my business you 165 00:15:01,690 --> 00:15:07,130 weren't it was friday because all that bang up good lord i can't believe the 166 00:15:07,130 --> 00:15:10,910 you left this bathroom yeah keep eating them corn dogs i'm gonna kill the corn 167 00:15:10,910 --> 00:15:15,630 dogs up your ass you wouldn't waste one like that i know you they're calling 168 00:15:15,630 --> 00:15:16,630 type two 169 00:15:20,400 --> 00:15:21,640 I can't wait till you die. 170 00:15:25,320 --> 00:15:27,700 On second thought, it might have been a Friday. 171 00:15:33,120 --> 00:15:37,720 You have to drink more water. What is wrong with you? 172 00:15:43,080 --> 00:15:47,520 So I come up, and there he is, laying in the shed. 173 00:15:47,800 --> 00:15:48,800 Little gray man. 174 00:15:49,470 --> 00:15:53,730 Right there where I have staked it out in a professional crime scene manner. 175 00:15:54,090 --> 00:15:58,390 And I went to the Halloween store and I got some professional crime scene tape 176 00:15:58,390 --> 00:16:02,270 so I could show that this is how it's going to work here. But I wasn't sure at 177 00:16:02,270 --> 00:16:03,270 first. 178 00:16:17,580 --> 00:16:19,120 I hook it with my stick, it doesn't move. 179 00:16:20,400 --> 00:16:25,600 Could be drunk, could be spayed, I don't know. I have no idea. 180 00:16:25,920 --> 00:16:30,360 So I take off and I walk up, grab myself a shovel, because I know what to do 181 00:16:30,360 --> 00:16:35,680 with something that ain't alive no more. You get your shovel out and either you 182 00:16:35,680 --> 00:16:37,280 make a dinner or you make it go away. 183 00:16:37,700 --> 00:16:39,980 And I come back up and he is gone. 184 00:16:41,080 --> 00:16:43,680 Gone. And I'm thinking to myself, oh. 185 00:16:45,900 --> 00:16:48,540 Where could he have gone? He didn't get up. He were dead. 186 00:16:49,440 --> 00:16:52,280 He could have been one of them Asian Antles. 187 00:16:52,920 --> 00:16:55,520 Short little man from wherever. 188 00:16:55,880 --> 00:17:00,060 Come over and he was about four feet tall anyway. I think they get about that 189 00:17:00,060 --> 00:17:02,480 tall. I mean, to fit in those little cars. 190 00:17:02,780 --> 00:17:05,099 You ever been in one of them Asian Antle cars? 191 00:17:05,680 --> 00:17:09,520 And you got scrunch in there and your nuts are all up in your gut. 192 00:17:09,780 --> 00:17:11,619 And you can't steer because of your knees. 193 00:17:14,700 --> 00:17:17,660 It didn't sound funny. 194 00:17:18,880 --> 00:17:23,540 But, okay, otherwise, he's here, he's on the ground, then he's gone. 195 00:17:24,680 --> 00:17:28,040 I got my first rodeo. I know what's going on. 196 00:17:30,700 --> 00:17:32,260 He left me a present. 197 00:17:33,940 --> 00:17:37,500 That's when I found the space turret. 198 00:17:38,620 --> 00:17:43,300 So I can only assume, with my vast knowledge, 199 00:17:44,030 --> 00:17:50,310 of physiology and how things work in the world, that when the creature dies, 200 00:17:50,830 --> 00:17:52,710 its bowels release. 201 00:17:53,990 --> 00:17:58,950 So I'm reasonably well assured that that little Asian antel man was no Asian 202 00:17:58,950 --> 00:17:59,950 antel at all. 203 00:17:59,990 --> 00:18:01,290 He was a big gray alien. 204 00:18:01,950 --> 00:18:08,810 At the moment of his death, whether roofied by other aliens for sex or just 205 00:18:08,810 --> 00:18:11,690 left here of his own accord of natural causes, 206 00:18:12,679 --> 00:18:16,720 Or I have another theory that deals with the digestive system that we'll talk 207 00:18:16,720 --> 00:18:17,720 about sooner or later. 208 00:18:19,300 --> 00:18:21,720 The moment of that boy's death, his bowels released. 209 00:18:22,580 --> 00:18:25,040 And he gave me a gift that changed my life. 210 00:18:26,420 --> 00:18:28,920 That corny face hurt and everything to me. 211 00:18:30,760 --> 00:18:31,760 Everything. 212 00:18:36,280 --> 00:18:39,420 So, I still, I mean, I got a couple questions. 213 00:18:39,720 --> 00:18:40,860 I mean, is it still... 214 00:18:41,240 --> 00:18:46,080 one of them asian animals could it be one of them you know illegal mexicans 215 00:18:46,080 --> 00:18:51,280 come through i mean trump almighty we haven't built a wall yet hopefully it 216 00:18:51,280 --> 00:18:57,500 soon because you never know what's coming across the border too political 217 00:18:57,500 --> 00:19:04,400 but i'd rather have them aliens than those uh aliens you know what i mean 218 00:20:00,330 --> 00:20:04,990 When I was approached to do the reenactment for the film, I wasn't 219 00:20:05,350 --> 00:20:10,670 I'd done community theater for 10 years, all of which I had starring roles. 220 00:20:11,210 --> 00:20:16,390 In fact, a few years ago, when they tried to cast me as the Scarecrow in 221 00:20:16,390 --> 00:20:17,810 of Oz, I was like, nah -ah. 222 00:20:18,910 --> 00:20:22,510 They tried telling me there were no small roles. 223 00:20:22,910 --> 00:20:27,610 I said, listen, who would the audience follow down the yellow brick road? 224 00:20:27,830 --> 00:20:28,830 Me? 225 00:20:29,350 --> 00:20:30,350 Or her. 226 00:20:33,510 --> 00:20:36,050 I came out as Dorothy, and I knocked it out of the park. 227 00:20:36,930 --> 00:20:39,230 The best Dorothy this date has ever seen. 228 00:20:41,090 --> 00:20:43,770 Darn role. All of ten years. That is terrible. 229 00:20:44,350 --> 00:20:45,350 You were that guy? 230 00:20:46,470 --> 00:20:51,550 That girl. I was that girl. Oh, you were not. You were not that girl at all. 231 00:20:51,770 --> 00:20:53,830 You know there was a 12 -year -old you took that role from, right? 232 00:20:54,070 --> 00:20:57,750 Well, she cried, but that's what happens when you're not the best. 233 00:20:58,939 --> 00:21:00,980 Yeah, he punched her in the face so she couldn't go on stage. 234 00:21:01,220 --> 00:21:02,119 It's weird. 235 00:21:02,120 --> 00:21:04,600 She can't play the role of the black guy. No one could. 236 00:21:05,240 --> 00:21:07,300 I'm sorry, can't play the role of the black guy? 237 00:21:08,680 --> 00:21:09,680 I churned butter. 238 00:22:17,610 --> 00:22:22,610 It's going to be good. 239 00:22:23,110 --> 00:22:24,110 I'm going to win an Emmy. 240 00:22:25,050 --> 00:22:26,050 Tony. 241 00:22:28,330 --> 00:22:29,330 What else is there? 242 00:22:29,530 --> 00:22:30,530 Cleo? 243 00:22:30,610 --> 00:22:32,250 I bet you ain't never found one of them. 244 00:22:32,970 --> 00:22:35,330 Looks like Emperor Palpatine. You shoot for it. 245 00:22:35,590 --> 00:22:36,590 I learned that one. 246 00:22:37,290 --> 00:22:38,490 I've had plenty of them. 247 00:22:38,930 --> 00:22:40,130 Plenty. Right. 248 00:22:40,650 --> 00:22:41,650 All the time. 249 00:22:41,850 --> 00:22:43,290 Boys ain't got Cleo's. 250 00:22:46,670 --> 00:22:48,370 This isn't a gender issue. 251 00:22:49,270 --> 00:22:51,870 It's a pleasure to be found, sir. 252 00:22:52,770 --> 00:22:53,870 Have you been with a woman? 253 00:22:54,350 --> 00:22:57,810 A horse slew of them. 254 00:22:58,050 --> 00:22:59,230 Wow. You killed them all? 255 00:22:59,650 --> 00:23:00,650 Ten years. 256 00:23:00,830 --> 00:23:01,830 Community theater. 257 00:23:02,280 --> 00:23:03,700 So many backstage adventures. 258 00:23:04,240 --> 00:23:06,720 Wow. Did you have to wear tights? 259 00:23:07,080 --> 00:23:08,080 Oh, yeah. 260 00:23:08,280 --> 00:23:09,280 Tight. 261 00:23:09,800 --> 00:23:10,800 What tights? 262 00:23:11,440 --> 00:23:12,640 Real tights. 263 00:23:13,120 --> 00:23:14,120 Every vein. 264 00:23:15,380 --> 00:23:17,560 So, you Jewish? 265 00:23:18,720 --> 00:23:19,720 No. 266 00:23:20,820 --> 00:23:22,940 Looks like a little purple -headed warrior, huh? 267 00:23:23,660 --> 00:23:26,120 Or a Miss Traceratops. Oh, my. 268 00:23:26,440 --> 00:23:28,220 Or a Roman soldier going to war. 269 00:23:31,899 --> 00:23:32,899 Hi, Gary. 270 00:23:34,840 --> 00:23:35,900 Nope, nope. 271 00:23:36,960 --> 00:23:38,980 So I'm going to go find my comfort. 272 00:23:39,780 --> 00:23:43,120 All right. I'll be right over here. 273 00:23:43,580 --> 00:23:45,600 I'll be ready to dance later. You are. 274 00:23:47,380 --> 00:23:48,520 And butter, too. 275 00:23:52,200 --> 00:23:57,940 I learned to fit. 276 00:24:46,830 --> 00:24:47,830 the two -step. 277 00:24:53,230 --> 00:24:56,530 We call this two -step. 278 00:25:18,350 --> 00:25:22,470 One, two. One, two. One, two. One, two. And the more you like the girl, the 279 00:25:22,470 --> 00:25:23,930 faster you go. One, two. One, two. 280 00:25:24,170 --> 00:25:25,170 One, two. One, two. 281 00:25:25,190 --> 00:25:26,910 One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. 282 00:25:26,910 --> 00:25:27,530 One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. 283 00:25:27,530 --> 00:25:30,270 One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. 284 00:25:31,070 --> 00:25:32,790 One, two. 285 00:25:33,510 --> 00:25:33,830 One, 286 00:25:33,830 --> 00:25:42,350 two. 287 00:25:51,590 --> 00:25:52,590 You're not bad. 288 00:25:53,750 --> 00:25:56,290 No? I can't feel the left side of my body. 289 00:25:58,670 --> 00:25:59,670 There it is. 290 00:25:59,970 --> 00:26:00,970 Woo! 291 00:26:01,450 --> 00:26:04,550 You hurt me for a second. I didn't know if I could carry you. 292 00:26:04,770 --> 00:26:07,130 That shit happens at Sonic all the time. 293 00:26:07,770 --> 00:26:09,050 Keep going. 294 00:26:09,370 --> 00:26:10,370 Keep going. 295 00:26:33,100 --> 00:26:37,300 This is what I learned. I followed Otis. This is how you two -step. I also use 296 00:26:37,300 --> 00:26:40,920 this move in Space Cowboys starring our local news anchor. 297 00:26:41,940 --> 00:26:43,360 That is not the two -step. 298 00:26:44,100 --> 00:26:47,380 That's not. Yeah, we learned this together. Remember we did this in that 299 00:26:47,760 --> 00:26:52,080 No. No, no, no. We don't talk about that in public. News anchor and she co 300 00:26:52,080 --> 00:26:53,080 -starred in a movie with me. 301 00:26:53,260 --> 00:26:56,520 No. Called Space Cowboys. Do not say anything. 302 00:26:57,520 --> 00:27:00,420 And that is not how we learned to dance. 303 00:27:00,800 --> 00:27:02,300 This is what we did on a camera. 304 00:27:03,440 --> 00:27:04,440 I was very hot. 305 00:27:04,740 --> 00:27:05,439 Oh, yeah. 306 00:27:05,440 --> 00:27:06,440 You were. 307 00:27:07,240 --> 00:27:09,280 Don't do that with the lab mic, man! 308 00:27:09,840 --> 00:27:10,840 Right. Sorry. 309 00:27:11,040 --> 00:27:12,280 I won't do that anymore. 310 00:27:12,640 --> 00:27:13,780 It was really sick. 311 00:27:14,940 --> 00:27:18,160 Oh, my God. I can't believe you said that. That's not how you do it. 312 00:27:18,600 --> 00:27:19,600 Yeah. 313 00:27:21,840 --> 00:27:23,780 That's about how good you were in that movie, too. 314 00:27:24,160 --> 00:27:25,160 Mm -hmm. 315 00:27:25,500 --> 00:27:26,820 Is there a budgetary restriction? 316 00:27:27,400 --> 00:27:30,980 I bring my A -game to real productions like our community theater. 317 00:27:35,820 --> 00:27:37,540 Everything you do is garbage, man. 318 00:27:37,960 --> 00:27:40,560 Everything. Space Cowboys, garbage. 319 00:27:41,560 --> 00:27:43,000 Honolulu Orange, trash. 320 00:27:43,520 --> 00:27:46,300 Why are we talking about Space Cowboys? Honolulu Orange was amazing. 321 00:27:47,900 --> 00:27:48,900 That was confidential. 322 00:27:49,140 --> 00:27:52,400 The worst thing I've ever seen in my life. 323 00:27:52,940 --> 00:27:54,020 Crank House and McKipsey. 324 00:27:54,520 --> 00:27:59,760 I think we should take that to our reporter slash anchor who's doing double 325 00:27:59,760 --> 00:28:03,660 over here to make sure that she reports on every single thing I do. Listen, it's 326 00:28:03,660 --> 00:28:05,440 a small town and I'm working my way up. 327 00:28:05,690 --> 00:28:06,690 I've been working hard. 328 00:28:06,750 --> 00:28:08,310 Yeah, she's almost general manager. 329 00:28:08,570 --> 00:28:10,770 That's the other person on staff at that place. 330 00:28:11,030 --> 00:28:12,270 That's great. Cool. 331 00:28:12,530 --> 00:28:13,489 Great job. 332 00:28:13,490 --> 00:28:14,369 That's my goal. 333 00:28:14,370 --> 00:28:17,470 Better than Space Cowboys with you. What you guys don't understand is there were 334 00:28:17,470 --> 00:28:21,810 some budget cuts, and she's doing her best to make sure that she reports the 335 00:28:21,810 --> 00:28:24,090 news that I deliver to this town. 336 00:28:25,170 --> 00:28:29,750 I deliver some great work. I'm trying to forget that whole thing and Space 337 00:28:29,750 --> 00:28:33,690 Cowboys. It's because you did the intro only. 338 00:28:52,230 --> 00:28:58,870 paying to play with Otis' space turd. You see, looking at the alien shed, 339 00:28:59,110 --> 00:29:01,270 five bucks. 340 00:29:01,710 --> 00:29:02,710 Right here. 341 00:29:02,970 --> 00:29:05,170 Picture in the shed, ten bucks. 342 00:29:05,550 --> 00:29:08,930 Picture with the alien turd. I just saw you guys are good. You're the media. 343 00:29:09,190 --> 00:29:12,110 So you're here to promote my endeavor. 344 00:29:12,390 --> 00:29:16,910 So you didn't have to pay your $15. You just got a picture of the turd by 345 00:29:16,910 --> 00:29:20,350 itself. There is a special touching return rate. 346 00:29:20,990 --> 00:29:21,969 How much is that? 347 00:29:21,970 --> 00:29:25,950 That is way beyond your capabilities, sir. 348 00:29:26,670 --> 00:29:30,010 This is I'm reserving for Mr. Spielberg and Mr. Spielberg alone. 349 00:29:30,270 --> 00:29:34,630 We get to touch the corny space turd and we are going to get to the top of Space 350 00:29:34,630 --> 00:29:38,610 Mountain again because he made E .T. 351 00:29:38,890 --> 00:29:43,350 And if anyone knows about aliens, it's that man, Mr. Steven Spielberg. 352 00:29:43,850 --> 00:29:47,410 He also made Close Encounters of the Third Kind, which is one of my favorite 353 00:29:47,410 --> 00:29:48,410 films ever. 354 00:29:48,710 --> 00:29:50,150 I enjoy mashed potatoes. 355 00:29:50,720 --> 00:29:52,700 Probably more than the next guy because of it. 356 00:29:53,640 --> 00:29:54,740 If you know what I mean. 357 00:29:55,020 --> 00:29:59,080 And if you do not, then you can get stuck taking a picture with a turd. 358 00:29:59,380 --> 00:30:00,380 No touching. 359 00:30:01,880 --> 00:30:04,420 So, miles around people will be coming. 360 00:30:05,460 --> 00:30:06,419 See it. 361 00:30:06,420 --> 00:30:08,340 Do it up. Seems like a slow day today, huh? 362 00:30:08,960 --> 00:30:09,960 Well, it's a work day. 363 00:30:10,110 --> 00:30:14,290 Oh, yeah. I'm at my job. You're at your job. Everyone else is at their jobs or 364 00:30:14,290 --> 00:30:17,730 unemployed. And if they're unemployed, that means Judge Joe Brown is on the 365 00:30:17,730 --> 00:30:21,170 television right now. And no one misses Judge Joe Brown if they're unemployed. 366 00:30:22,690 --> 00:30:24,990 You haven't been around here long enough, son. 367 00:30:25,250 --> 00:30:26,470 You just don't know how this works. 368 00:30:27,050 --> 00:30:29,810 So Judge Brown and Judge Judy, then divorce court. 369 00:30:30,270 --> 00:30:32,810 Then if it's Wednesday, you get a MacGyver rerun. 370 00:30:33,450 --> 00:30:37,830 And if it's Tuesday or Thursday, you sometimes, if you can get in the 371 00:30:37,830 --> 00:30:39,370 channel, because it gets fuzzy. 372 00:30:40,000 --> 00:30:43,980 Get a Canadian channel in. You can sometimes get the CBC, and they will 373 00:30:43,980 --> 00:30:46,660 the straight dope on what's going down. What about Red Green? 374 00:30:46,900 --> 00:30:51,120 Do you guys get Red Green out here? Red Green. 375 00:30:52,620 --> 00:30:53,780 What is this? 376 00:30:54,900 --> 00:30:56,720 Is this gotcha journalism? 377 00:30:57,080 --> 00:31:01,720 Is this some form of gotcha journalism that you're trying? You're trying to 378 00:31:01,720 --> 00:31:02,720 me up? 379 00:31:03,040 --> 00:31:05,320 Trump Almighty, I will kick your ass. 380 00:31:07,380 --> 00:31:08,380 Don't make me. 381 00:31:08,620 --> 00:31:09,620 You saw my skills. 382 00:31:10,360 --> 00:31:14,920 Yes. Any other questions about my space turd? 383 00:31:15,140 --> 00:31:16,860 You're kind of riling me up. 384 00:31:17,280 --> 00:31:23,160 You know, I don't think that's... I have a genuine, bona fide, close encounter 385 00:31:23,160 --> 00:31:25,260 of a very stinky kind. 386 00:32:28,490 --> 00:32:29,930 I'm too high class for books. 387 00:32:31,250 --> 00:32:34,050 What else could explain what happened to Mr. Otis? 388 00:32:34,330 --> 00:32:35,870 The government's in denial. 389 00:32:36,550 --> 00:32:42,190 There's so much physical evidence left behind, yet not one scientist wants to 390 00:32:42,190 --> 00:32:43,970 admit that they... Lying! Lying! 391 00:32:44,210 --> 00:32:45,210 Do you want a sandwich? 392 00:32:45,610 --> 00:32:47,610 Ma, I'm trying to do an interview. 393 00:32:48,010 --> 00:32:50,690 I thought you might be hungry. I'll make you a sandwich. 394 00:32:50,930 --> 00:32:52,390 Ma, we don't want a sandwich. 395 00:32:53,190 --> 00:32:54,410 What about your friend? 396 00:32:55,290 --> 00:32:58,810 Ma, we're doing an interview. We don't want a... sandwiches. 397 00:33:02,610 --> 00:33:03,910 Do you guys want a sandwich? 398 00:33:04,970 --> 00:33:05,970 No, I'm good. 399 00:33:09,850 --> 00:33:11,350 What about some sodas? 400 00:33:11,610 --> 00:33:13,910 Ma, we don't want any sodas. 401 00:33:15,770 --> 00:33:16,770 I want a soda. 402 00:33:17,030 --> 00:33:18,090 I could use a soda. 403 00:33:20,630 --> 00:33:22,370 Ma, get us some sodas. 404 00:33:27,820 --> 00:33:28,820 What was I saying? 405 00:33:29,000 --> 00:33:34,340 No scientist wants to admit that there might be... Aliens. 406 00:33:42,440 --> 00:33:45,300 And has anyone tried to steal the alien excrement? 407 00:33:46,520 --> 00:33:51,580 Anyone has ever tried to take the alien space turd from me? 408 00:33:53,120 --> 00:33:54,760 Want to know why? 409 00:33:55,580 --> 00:33:56,960 Check this out. I've been training. 410 00:34:08,339 --> 00:34:13,360 I don't know. 411 00:34:38,280 --> 00:34:44,040 This is the propeller. The propeller goes into a flippin' bamboo monkey, 412 00:34:44,040 --> 00:34:49,360 takes me into Alien Protection Zone, coming from Space Mountain. 413 00:34:50,659 --> 00:34:55,739 And that is how you protect a space turd. 414 00:34:56,219 --> 00:34:57,440 A lot to learn, son. 415 00:34:57,660 --> 00:34:58,660 Most impressive. 416 00:34:59,540 --> 00:35:01,520 What, uh, what sentence did you train under? 417 00:35:01,780 --> 00:35:02,880 I'm blown up. Hold on. 418 00:35:04,420 --> 00:35:05,420 Oh, shit. 419 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 I think... 420 00:35:07,190 --> 00:35:10,270 All they can knock loose is a non -space dirt doing that. 421 00:35:12,670 --> 00:35:13,670 I'll be right back. 422 00:35:16,670 --> 00:35:17,670 Follow me. 423 00:35:21,470 --> 00:35:28,090 So we decided to see what the mayor had to say about everything going down in 424 00:35:28,090 --> 00:35:29,090 his town. 425 00:35:29,150 --> 00:35:32,430 All right, so go ahead, Tony. What are you going to cover with that, my dick? 426 00:35:32,550 --> 00:35:34,150 Get out of here. Get a real umbrella. 427 00:35:34,990 --> 00:35:36,050 So we'll go ahead, Tony. 428 00:35:36,270 --> 00:35:39,230 We'll do cocktails there. We'll figure out the interactive facts. 429 00:35:39,510 --> 00:35:43,770 And maybe the secretary, maybe that new reporter should see what's going on. 430 00:35:44,250 --> 00:35:46,310 All right, then. Congratulations. 431 00:36:15,530 --> 00:36:16,530 Don't start it, useful. 432 00:36:16,650 --> 00:36:18,070 Take my coat, for Christ's sake. 433 00:36:18,630 --> 00:36:19,630 Jesus. 434 00:36:20,150 --> 00:36:21,150 And Mr. Mayor. 435 00:36:21,650 --> 00:36:23,010 Oh, you people. 436 00:36:24,210 --> 00:36:25,430 I don't believe in aliens. 437 00:36:25,850 --> 00:36:27,710 So are you denying what Otis said happened? 438 00:36:28,990 --> 00:36:33,490 No. I'm just saying I don't believe in aliens. 439 00:36:34,130 --> 00:36:37,030 So what is your administration planning to do about the alien mess? 440 00:36:37,950 --> 00:36:41,410 Planning to... I'm not worried about the Taco Bell opening down the street. What 441 00:36:41,410 --> 00:36:42,490 am I planning to do about aliens? 442 00:36:43,090 --> 00:36:44,730 So are you discriminating against aliens? 443 00:36:45,390 --> 00:36:47,470 No, we don't discriminate against anyone. 444 00:36:48,570 --> 00:36:49,570 Mr. Mayor, Mr. Mayor. 445 00:36:51,830 --> 00:36:53,510 Yes? Great lives matter. 446 00:36:54,050 --> 00:36:55,050 Mayor, is that you? 447 00:36:55,910 --> 00:36:56,910 Hey! 448 00:36:58,110 --> 00:36:59,310 Who are these people? 449 00:37:00,390 --> 00:37:03,450 I didn't come out into this. There's no one there. It's you! 450 00:37:03,750 --> 00:37:05,390 Do something! Get them out of here! 451 00:37:05,650 --> 00:37:07,230 We both want you out of here. We both want you out of here. 452 00:37:12,009 --> 00:37:15,410 Eventually, we convinced the mayor to sit down with us for an interview. 453 00:37:23,910 --> 00:37:28,330 Thank you for meeting with us, Mr. Mayor. Oh, no problem. I wanted to clear 454 00:37:28,330 --> 00:37:29,390 all this UFO nonsense. 455 00:37:33,350 --> 00:37:35,650 So there was never an alien in Otis' shed? 456 00:37:35,870 --> 00:37:39,590 No, no, no, no. Otis was sniffing swamp gas. 457 00:37:39,990 --> 00:37:40,990 In Michigan? 458 00:37:41,390 --> 00:37:43,250 Well, you see... Hey, honey. 459 00:37:43,510 --> 00:37:46,310 I have those files you wanted from the police station. 460 00:37:47,130 --> 00:37:48,049 Thank you. 461 00:37:48,050 --> 00:37:49,950 Good deal with those two weirdos. 462 00:37:50,570 --> 00:37:52,150 God, this office is ridiculous. 463 00:37:54,390 --> 00:37:55,390 What are you doing? 464 00:37:55,610 --> 00:37:58,290 What? We're doing an interview here. 465 00:37:58,890 --> 00:37:59,990 You want me to leave? 466 00:38:00,270 --> 00:38:01,269 You think? 467 00:38:01,270 --> 00:38:02,270 That'd be good. 468 00:38:04,770 --> 00:38:05,770 This day. 469 00:38:07,310 --> 00:38:08,310 You were saying? 470 00:38:27,600 --> 00:38:32,060 I'm Robert McBrown, a .k .a. Bobby McBrown, from your local 3 News. 471 00:38:32,740 --> 00:38:34,360 And in our top story this week, 472 00:38:35,080 --> 00:38:42,080 the month, the year, hell, even in a lifetime, a local man has a historic, 473 00:38:42,300 --> 00:38:43,820 interesting find. 474 00:38:44,580 --> 00:38:48,580 A find that changes and challenges your thought process as far as life. 475 00:38:49,200 --> 00:38:51,680 Does life exist outside of South Buttocks County? 476 00:38:52,620 --> 00:38:53,620 Possibly. 477 00:38:54,120 --> 00:38:55,780 Is there life outside the universe? 478 00:38:56,490 --> 00:38:57,490 Maybe. 479 00:38:58,490 --> 00:39:00,730 Is that local pizza joint open after 12? 480 00:39:01,210 --> 00:39:02,230 We shall see. 481 00:39:02,490 --> 00:39:03,590 Who stole my pizza? 482 00:39:04,470 --> 00:39:11,010 So join us as we entertain and question this very, 483 00:39:11,050 --> 00:39:12,050 very thing. 484 00:39:12,990 --> 00:39:19,430 Join us as we welcome you all to 485 00:39:19,430 --> 00:39:22,610 The Otis Zone. 486 00:39:42,540 --> 00:39:43,540 The truth is out there. 487 00:39:44,200 --> 00:39:45,300 Otis is my hero. 488 00:39:46,220 --> 00:39:48,080 It's excellent. Otis did a great job. 489 00:39:48,280 --> 00:39:49,960 Good job, Otis! You're my hero! 490 00:39:54,660 --> 00:40:01,600 Are you guys afraid of aliens? 491 00:40:19,370 --> 00:40:20,370 I don't know no water. 492 00:40:22,110 --> 00:40:28,210 Holy moly. 493 00:40:28,430 --> 00:40:29,690 Doesn't that excite you? 494 00:40:30,910 --> 00:40:36,250 The thought of life outside of this place is so incredible. 495 00:40:38,970 --> 00:40:42,310 But we shall see. 496 00:40:42,730 --> 00:40:46,070 We shall see if that is even real. 497 00:40:46,450 --> 00:40:48,030 If it even exists. 498 00:40:49,040 --> 00:40:50,200 If it's just in our minds. 499 00:40:50,880 --> 00:40:52,280 Who ordered the pizza? 500 00:40:53,820 --> 00:40:55,160 Yes, I ordered the pizza. 501 00:40:58,340 --> 00:41:00,300 Join us next time for our next top story. 502 00:41:01,500 --> 00:41:04,340 Crazy people in crazy places. 503 00:41:05,080 --> 00:41:06,160 Crazy times. 504 00:41:06,520 --> 00:41:08,400 With craziness. 505 00:41:10,140 --> 00:41:11,320 Or something like that. 506 00:41:35,080 --> 00:41:38,900 Lotus asked if we wanted to have a celebrity at our store. We jumped at 507 00:41:38,900 --> 00:41:43,600 chance. In fact, it got to be so bad, we had a hard time getting them out of 508 00:41:43,600 --> 00:41:44,600 here. 509 00:41:51,300 --> 00:41:58,300 Yeah, so I've been coming around, taking the space turd with me. 510 00:41:59,120 --> 00:42:02,040 Doing some shows here and there, you know, we get booked from time to time. 511 00:42:02,780 --> 00:42:06,020 I'm waiting on a couple calls from a couple TV shows, because you know TV is 512 00:42:06,020 --> 00:42:06,799 where it be. 513 00:42:06,800 --> 00:42:08,280 I think you were on your camera guy. 514 00:42:08,500 --> 00:42:15,440 You know, TV is where it is at. So I'm here today at the Comic Signal, 515 00:42:15,680 --> 00:42:17,160 a comic store. 516 00:42:17,800 --> 00:42:22,620 And I don't come here often, mainly because I don't do the reading thing. 517 00:42:23,460 --> 00:42:28,920 But people that do come here like science fiction, they're like space 518 00:42:28,920 --> 00:42:31,000 they're like aliens. So I brought the space turd. 519 00:42:31,980 --> 00:42:36,760 And I'm doing a special appearance today to get people if they want to touch the 520 00:42:36,760 --> 00:42:41,560 space turd, or if they want to hear my story, or maybe buy some comic books. 521 00:42:41,760 --> 00:42:47,480 I am hoping, hoping against hope, that one of them famous comic book guys will 522 00:42:47,480 --> 00:42:52,440 come in and say, hey, Otis, I want to tell your story in the drawn medium. 523 00:42:52,860 --> 00:42:56,460 And I could be like, hey, that is a hell of an idea. 524 00:42:57,100 --> 00:43:00,480 Sketch me up, sketch me looking like George Clooney or something. 525 00:43:01,980 --> 00:43:06,280 But either way, either way, either way, we're at the comic signal, and the 526 00:43:06,280 --> 00:43:10,580 turd's here, I'm here, and it's been some good traffic so far. 527 00:43:11,080 --> 00:43:17,640 So, you know, just working on it here, and my wife's with me, so if she's 528 00:43:17,640 --> 00:43:19,240 here somewhere, she's probably shopping or something. 529 00:43:20,120 --> 00:43:21,880 Trump Almighty, that woman's expensive. 530 00:43:43,260 --> 00:43:44,260 No, 531 00:43:47,760 --> 00:43:48,499 I'm good. 532 00:43:48,500 --> 00:43:49,500 I'm good. 533 00:44:03,320 --> 00:44:04,320 Now, 534 00:44:05,540 --> 00:44:09,840 the best part is, this is a Canadian turn place all over. 535 00:44:22,800 --> 00:44:25,060 The mayor, of course, denied everything. 536 00:44:25,480 --> 00:44:27,520 But he was just part of the system. 537 00:44:28,080 --> 00:44:32,680 A system that may have went deep, but we were going to go deeper. 538 00:44:33,060 --> 00:44:36,900 And we wouldn't stop until we got to the colon of the matter. 539 00:44:37,440 --> 00:44:40,520 Then we'd get the money shot. 540 00:44:43,040 --> 00:44:47,520 And then we'd get the money shot. One moment you're suckling on the teat of 541 00:44:47,520 --> 00:44:51,870 Luck. And next thing you know, she's wide open. Yeah, I ordered that pizza. 542 00:44:51,870 --> 00:44:53,670 fun with it, dude. I got me an interview. 543 00:44:54,630 --> 00:44:55,630 I'm sorry. 544 00:44:56,490 --> 00:44:57,490 Yeah, 545 00:44:59,010 --> 00:45:02,430 my name's Al Presidente. That's what I want you to call me. What can I do for 546 00:45:02,430 --> 00:45:03,430 you? 547 00:45:04,210 --> 00:45:06,810 Yeah, we're doing the documentary on the aliens. Yeah, what's up? 548 00:45:08,110 --> 00:45:09,110 What? 549 00:45:09,950 --> 00:45:10,950 Are you serious? 550 00:45:12,450 --> 00:45:15,110 Yeah, no, this is pretty important. Yeah, I think so. 551 00:45:15,350 --> 00:45:16,350 Where are you at? 552 00:45:17,759 --> 00:45:18,980 Yeah, okay. I know what that is. 553 00:45:20,500 --> 00:45:22,860 All right, no. No, I'll be right there. I'll be right there. Thanks a bunch. 554 00:45:23,160 --> 00:45:24,160 Yep. Later. 555 00:45:25,840 --> 00:45:26,840 Gotta go. 556 00:45:28,440 --> 00:45:31,160 So glad I recorded myself on these things. It's so artistic. 557 00:45:31,860 --> 00:45:34,200 Really shows what kind of a fantastic director I am. 558 00:45:34,940 --> 00:45:35,960 And I'm so humble. 559 00:45:36,580 --> 00:45:37,580 Man. 560 00:45:37,760 --> 00:45:41,640 Let me... Oh, shit. I gotta take a dump. 561 00:45:42,080 --> 00:45:43,580 Okay, first I'll take a dump, and then... 562 00:45:52,290 --> 00:45:53,930 The alien is not a new thing. 563 00:45:54,530 --> 00:45:57,110 The mayor gave it to me, and I'm going to try. 564 00:46:24,780 --> 00:46:29,300 a moron I'm five nine and I'm not even Asian 565 00:46:29,300 --> 00:46:36,060 so we had wrapped up opening night at community theater 566 00:46:36,060 --> 00:46:41,160 I played Tin Man and the Wizard of Oz but car wouldn't start so I had to walk 567 00:46:41,160 --> 00:46:46,980 home so I took a shortcut through the woods and I tripped and I fell 568 00:47:18,150 --> 00:47:19,150 No anchovies. 569 00:47:20,570 --> 00:47:21,570 God. 570 00:47:22,250 --> 00:47:24,350 You cannot get a good pizza in this town. 571 00:47:25,090 --> 00:47:26,090 Good luck. 572 00:47:29,470 --> 00:47:30,470 Anyway, where was I? 573 00:47:32,910 --> 00:47:33,910 Kryptonite thought. Right. 574 00:47:34,090 --> 00:47:38,970 So I come to, and Otis is poking me with a stick. 575 00:47:39,190 --> 00:47:40,190 All right? 576 00:47:40,390 --> 00:47:43,950 And I just played possum until he got the hell out of there. All right? I've 577 00:47:43,950 --> 00:47:45,150 seen deliverance. 578 00:47:45,490 --> 00:47:49,280 And no. is making me squeal like a goddamn pig. 579 00:50:14,520 --> 00:50:21,040 Otis, an average man in an average town who became something much more, and yet 580 00:50:21,040 --> 00:50:22,980 something even less. 581 00:50:24,140 --> 00:50:28,680 Otis is still looking up at the night sky, wondering about where his spot in 582 00:50:28,680 --> 00:50:35,460 world is, and when the aliens, or Asians, or as it turns out, not 583 00:50:35,460 --> 00:50:39,180 Asian at all white dudes, will come back. 584 00:52:58,640 --> 00:53:01,260 What the hell is Sexy Space Cowboy? 585 00:53:01,480 --> 00:53:03,940 What? I didn't shoot any of this. 586 00:53:05,320 --> 00:53:12,260 It's, uh, the new neighbor lady in this. Ah, terrible 587 00:53:12,260 --> 00:53:13,680 actor. What are they? Oh! 588 00:53:13,980 --> 00:53:14,980 Oh, no! 589 00:53:15,940 --> 00:53:17,340 Oh, come on! 590 00:53:17,980 --> 00:53:19,300 Sexy! This is a documentary! 591 00:53:19,580 --> 00:53:22,140 There's no... I didn't ask for a sexy movie. 592 00:53:23,400 --> 00:53:24,400 Oh, that's terrible. 593 00:53:25,380 --> 00:53:27,100 What are they doing? 594 00:53:28,880 --> 00:53:30,540 Shit, I don't... What? 595 00:53:31,500 --> 00:53:33,580 There's nothing shitty about this. 596 00:53:35,600 --> 00:53:40,780 Okay, wait. Okay, so he's wearing... Is that an astronaut uniform? But he's 597 00:53:40,780 --> 00:53:42,400 calling her a space cowboy. 598 00:53:43,240 --> 00:53:44,240 What is this? 599 00:53:44,940 --> 00:53:46,140 What is any of this? 600 00:53:47,700 --> 00:53:52,840 I... This is the worst sex I've ever seen in my life. There's nothing 601 00:53:52,840 --> 00:53:54,400 hot about any of this. 602 00:53:57,130 --> 00:54:01,010 I've been trying to make some changes, moments stuck up in no ways. I've seen 603 00:54:01,010 --> 00:54:02,370 the light behind the straight. 604 00:54:04,390 --> 00:54:06,430 It's the close ones that I've been trying to make. 605 00:54:07,010 --> 00:54:08,570 It's the close ones that I've been trying to 606 00:54:08,570 --> 00:54:19,010 make. 607 00:54:22,060 --> 00:54:26,680 No angel. All right, well, hopefully this pizza is still better than the 608 00:54:26,680 --> 00:54:29,060 film. The aspect film is hot. 609 00:54:32,380 --> 00:54:37,080 I've been chugging on the low. I've been chasing all the pros. Keep my business 610 00:54:37,080 --> 00:54:42,040 to myself because I can't trust nobody else. I know all about the struggle. I 611 00:54:42,040 --> 00:54:46,700 know life can be a puzzle. I be cool and I know how to get it back if I ever 612 00:54:46,700 --> 00:54:50,840 lose it. I've been chugging on the low. I've been chasing all the pros. 613 00:54:51,180 --> 00:54:55,460 I'll keep my business to myself because I can't trust nobody else. I know all 614 00:54:55,460 --> 00:55:00,240 about the struggle. I know life can be a puzzle. I'll be cool and I know how to 615 00:55:00,240 --> 00:55:01,240 get it back. 616 00:55:06,600 --> 00:55:07,600 Good evening. 617 00:55:07,620 --> 00:55:08,620 Thanks for joining. 618 00:55:09,140 --> 00:55:10,540 My name is Bobby McBride. 619 00:55:11,480 --> 00:55:17,980 And I'm Elizabeth Consuelo Aguirre -Rosado Villalobos Limon 620 00:55:17,980 --> 00:55:18,980 -Contas. 621 00:55:20,620 --> 00:55:21,760 And in our top story. 622 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Is this real? 623 00:55:25,340 --> 00:55:27,140 Are Tyrone and the guys pranking me? 624 00:55:27,820 --> 00:55:28,820 This is real. 625 00:55:29,320 --> 00:55:30,720 Yes, this is real. 626 00:55:31,480 --> 00:55:33,140 Cut to the commercial break. 627 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Oh, my. 628 00:56:03,500 --> 00:56:06,940 Is it poor from your love? Will you find me too? 629 00:56:08,120 --> 00:56:09,980 Trapped in the darkness. 630 00:56:10,540 --> 00:56:12,400 Lost in the night. 631 00:56:12,840 --> 00:56:14,780 So far away. 632 00:56:15,660 --> 00:56:17,140 Out of sight. 633 00:56:17,960 --> 00:56:19,740 Good will and release. 634 00:56:20,260 --> 00:56:21,760 My love somehow. 635 00:56:22,900 --> 00:56:25,140 I couldn't teach your answer. 636 00:56:25,360 --> 00:56:27,160 Give them to me now. 637 00:56:28,220 --> 00:56:30,580 Pain inside is way too much. 638 00:56:30,800 --> 00:56:33,200 I just want to hold you and feel your touch. 639 00:56:38,460 --> 00:56:45,080 But you can see me Pull me out of here Feels 640 00:56:45,080 --> 00:56:46,300 like I'm drowning 641 00:57:46,000 --> 00:57:47,000 If I can drown. 642 01:02:44,270 --> 01:02:48,450 No. But that other poor girl didn't even get a munchie. 643 01:02:50,590 --> 01:02:52,610 Yeah, yeah, because you punched her in the face. 644 01:02:58,210 --> 01:02:59,210 I'm sorry, 645 01:02:59,730 --> 01:03:04,110 you don't like black guys? What? Black eye. She had a black eye. She had a 646 01:03:04,110 --> 01:03:06,890 guy? What are you talking about, man? We don't want that on stage. 647 01:03:07,850 --> 01:03:11,610 You don't want the black guy on the stage. Is that how that is now? I don't 648 01:03:11,610 --> 01:03:14,230 think the audience would react to a Dorothy with a black eye. 649 01:03:15,770 --> 01:03:17,170 What? That's great. 650 01:03:18,110 --> 01:03:19,330 Can't do it in Saunders. 651 01:03:19,590 --> 01:03:20,590 Yeah, absolutely. 652 01:03:27,530 --> 01:03:28,810 I'll just start marketing it. 653 01:03:29,250 --> 01:03:32,690 I don't know, probably like UFO, the Otis files. 654 01:03:32,930 --> 01:03:36,350 UFO, double dot, then the Otis files. 655 01:03:37,129 --> 01:03:38,290 Making Earth great again? 656 01:03:38,890 --> 01:03:39,890 Yeah, we could do that. 657 01:03:40,490 --> 01:03:41,308 All right. 658 01:03:41,310 --> 01:03:42,370 All right. Keep it right there. 659 01:03:45,170 --> 01:03:46,390 Pull the mask off. 660 01:03:47,290 --> 01:03:48,290 All right. 661 01:03:49,070 --> 01:03:50,070 Action. 662 01:03:57,030 --> 01:03:58,850 Thank you for speaking with us, Mr. Mayor. 663 01:03:59,190 --> 01:04:00,190 Oh, no problem. 664 01:04:00,430 --> 01:04:02,770 You know, I wanted to clear up all this UFO nonsense. 665 01:04:03,680 --> 01:04:09,140 So there was never an alien in Ovid the Shed? Oh, no, no. He was sniffing swamp 666 01:04:09,140 --> 01:04:10,140 gas. 667 01:04:10,200 --> 01:04:11,200 In Michigan? 668 01:04:12,320 --> 01:04:17,160 Well... Hey, honey. I have those files you wanted from us. 669 01:04:17,940 --> 01:04:18,940 Sorry. 670 01:04:19,420 --> 01:04:22,920 It wasn't me for once! 671 01:04:23,540 --> 01:04:25,440 He said it wasn't my fault! 672 01:04:27,980 --> 01:04:30,000 And... Game face on! 673 01:04:31,280 --> 01:04:32,280 Action! 674 01:04:40,110 --> 01:04:44,630 speaking with us, Mr. Mayor? Oh, no problem. I wanted to clear up all this 675 01:04:44,630 --> 01:04:45,630 nonsense. 676 01:04:46,070 --> 01:04:48,490 So there was never an alien in Otis' shed? 677 01:04:49,050 --> 01:04:52,570 No. No, Otis was sniffing swamp gas. 678 01:04:53,030 --> 01:04:54,030 In Michigan? 679 01:04:54,970 --> 01:05:00,230 Well... I have those files you wanted from the police department. 680 01:05:11,020 --> 01:05:12,160 Did I miss a line? Wasn't that it? 681 01:05:12,420 --> 01:05:19,400 Yeah, yeah, we're just... All righty. 682 01:05:19,480 --> 01:05:21,740 And... Action! 683 01:05:24,100 --> 01:05:26,080 I'm too high class for books. 684 01:05:27,260 --> 01:05:30,460 What else could explain what happened to Mr. Otis? 685 01:05:30,720 --> 01:05:32,360 The government's in denial. 686 01:05:32,700 --> 01:05:37,080 There's so much physical evidence left behind, yet scientists are still 687 01:05:37,080 --> 01:05:38,780 unwilling to admit that... 688 01:05:40,880 --> 01:05:42,840 Ma, I'm trying to do an interview. 689 01:05:43,200 --> 01:05:45,960 I thought you might be hungry. I'll make you a sandwich. 690 01:05:46,240 --> 01:05:48,220 Ma, I don't want a sandwich. 691 01:05:52,100 --> 01:05:53,380 What about your friend? 692 01:05:53,960 --> 01:05:56,160 Ma, nobody want... Do you guys want something? 693 01:05:57,900 --> 01:06:00,140 Uh, uh, no, I'm good. 694 01:06:00,800 --> 01:06:02,860 Ma, we don't want anything. Leave us alone. 695 01:06:03,420 --> 01:06:06,740 We don't want... What about the sodas? 696 01:06:07,220 --> 01:06:09,280 Ma, we don't want any sodas. 697 01:06:09,880 --> 01:06:12,400 I said leave us alone. We're trying to do an interview. 698 01:06:15,400 --> 01:06:16,720 You guys don't want any sodas, do you? 699 01:06:18,160 --> 01:06:19,160 Yeah, I'll take one. 700 01:06:19,600 --> 01:06:23,300 Yeah, I can use a soda. Tell my mom he wants some sodas. He wants some sodas. 701 01:06:25,080 --> 01:06:26,680 Now, where was I? 702 01:06:28,880 --> 01:06:33,720 No client just wants to admit that the aliens... There might be... I got it. 703 01:06:35,040 --> 01:06:36,040 Aliens. 704 01:06:37,120 --> 01:06:38,380 Okay, guys, let's run that again. 705 01:06:41,160 --> 01:06:42,260 I don't know if you want to, you know. 706 01:06:42,560 --> 01:06:44,680 Elizabeth Rosario. 707 01:06:44,900 --> 01:06:48,200 And you know what you can do? You can spin it to where you're, you know, like 708 01:06:48,200 --> 01:06:51,320 near the end of the show or something. We're talking about, like, my name is 709 01:06:51,320 --> 01:06:52,740 Body McBrown. 710 01:06:52,980 --> 01:06:56,220 My character's name is Body McBrown. I'm recording. 711 01:06:56,440 --> 01:06:58,000 And you'll be like, yes, I'm Elizabeth. 712 01:06:58,380 --> 01:07:02,120 So, so, so, so, so, so, so. I'm Elizabeth Rosario. Thank you so much for 713 01:07:02,120 --> 01:07:04,540 in with us. Yeah, you can just do it in Spanish tongue. Like, you just, a whole 714 01:07:04,540 --> 01:07:06,980 bunch of names. Okay. You got, like, multiple names. Oh, you already have 715 01:07:06,980 --> 01:07:08,260 multiple names? Yes, multiple names. 716 01:07:09,420 --> 01:07:14,840 And I'm Elizabeth Alizon Rosario. No, do it more. Do more. Do more. Like, I know 717 01:07:14,840 --> 01:07:16,280 you can't come up with a job. 718 01:07:17,320 --> 01:07:23,820 Okay. And I'm Elizabeth Alizon Consuelo Aguirre Rosado 719 01:07:23,820 --> 01:07:24,820 Rosario. 720 01:07:26,200 --> 01:07:27,200 That worked. 721 01:07:27,300 --> 01:07:28,300 That worked. 722 01:07:39,820 --> 01:07:40,820 Hold on, hold on, hold on. 723 01:07:40,880 --> 01:07:43,620 Oh, my gosh. Okay, yeah, because I'm going to go and then you'll say, okay. 724 01:07:43,620 --> 01:07:45,140 say good evening in your name. 725 01:07:45,720 --> 01:07:47,340 No, you say good evening. You say good evening. 726 01:07:48,020 --> 01:07:49,520 I'll let you start it off. Okay, good. 727 01:07:49,940 --> 01:07:50,940 Oh, my goodness. 728 01:08:09,610 --> 01:08:13,670 It was mom who held us down. My big bros, they ran the block. My brother's 729 01:08:13,670 --> 01:08:17,770 keepers with no doubt. Sometimes fam is all you got. Your closest friends might 730 01:08:17,770 --> 01:08:23,010 set you up for a check you never know. Plot on wifey on the low. Lately, my 731 01:08:23,010 --> 01:08:27,250 thoughts seem insane. No, I ain't do it for the fame. Watch how quick they learn 732 01:08:27,250 --> 01:08:31,430 the name. They see that we are not the same. Y 'all just ride each other's wave 733 01:08:31,430 --> 01:08:36,010 while I'm. Moses with the ocean, that's a reference to my lane. I'm on a plane 734 01:08:36,010 --> 01:08:40,130 that's filled with haze. Double cup, no Easter pink. It's either Henny or 735 01:08:40,130 --> 01:08:44,970 Bombay. Trust me, I am not a snake. Kiss her neck, make her leg shake. Clean the 736 01:08:44,970 --> 01:08:48,050 plate, first aid my grace. Let me get back to the pain. 737 01:08:48,310 --> 01:08:51,450 Closest father that I had, he lost his life to GTA. 738 01:08:52,490 --> 01:08:56,790 I've been going through it. Pray to God I never lose it. Can't forget when that 739 01:08:56,790 --> 01:09:00,649 day came. Bought up tears above your break. Since then, life ain't been the 740 01:09:00,649 --> 01:09:04,910 same. I've been trying to make some changes. Moments stuck off in no ways. 741 01:09:04,910 --> 01:09:06,529 seen a lot behind these frames. 742 01:09:08,490 --> 01:09:10,729 It's the close ones that'll fade on you. 743 01:09:11,950 --> 01:09:14,370 Sometimes a day one can run game on you. 744 01:09:15,890 --> 01:09:18,029 Don't pop up, now I'm taking over. 745 01:09:19,810 --> 01:09:21,689 And don't judge me because I'm highly sober. 746 01:09:21,890 --> 01:09:26,450 I've been jigging on the low. I've been chasing all the pros. Keep my business 747 01:09:26,450 --> 01:09:31,069 to myself because I can't trust nobody else. I know all about the struggle. 55419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.