Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,486 --> 00:01:59,765
- Hey, look who's here!
- Hi, Jake.
2
00:01:59,858 --> 00:02:02,451
I thought I'd have to walk.
How are you, kid?
3
00:02:02,508 --> 00:02:03,859
Fine. Here, let me take that.
4
00:02:03,925 --> 00:02:06,851
You know, everybody around here
is pretty proud of you, Sergeant.
5
00:02:06,904 --> 00:02:09,711
It was a breeze. Wait
till I make General.
6
00:02:22,393 --> 00:02:24,153
What's it like out there?
7
00:02:24,292 --> 00:02:26,737
Cuckoo. You know what they did?
8
00:02:27,062 --> 00:02:30,400
They rounded up all the Indian
GIs and made us radio men.
9
00:02:30,587 --> 00:02:34,908
'Cause they figured if we talked Indian to each
other, the enemy'd never break the code.
10
00:02:35,149 --> 00:02:37,107
But they didn't figure that
a Pima doesn't know what
11
00:02:37,132 --> 00:02:39,980
the heck a Cherokee's
talking about, or vice versa.
12
00:02:40,647 --> 00:02:42,923
So now I'm back with
my old outfit again.
13
00:02:43,174 --> 00:02:47,284
What I mean, Jay, the guys
in your outfit. Are they okay?
14
00:02:48,030 --> 00:02:50,591
Oh, sometimes you've got to
bite on a nail pretty hard,
15
00:02:50,616 --> 00:02:52,531
but they're not too different from us.
16
00:02:52,870 --> 00:02:55,115
Hello, Mr. Alvarez.
Heard from your son?
17
00:02:55,140 --> 00:02:57,560
- He's in Africa now. How are you?
- Great.
18
00:03:00,365 --> 00:03:04,353
- Jay, I mean, are they friendly?
- Sure they're friendly.
19
00:03:04,692 --> 00:03:07,587
Come on, now, tell me about here.
I want to know everything.
20
00:03:07,681 --> 00:03:08,456
Jay, I just got to...
21
00:03:08,481 --> 00:03:10,042
How's my wife? You seen her?
22
00:03:10,067 --> 00:03:14,279
Oh, she's fine. She's gonna have
a baby. But I guess you know that.
23
00:03:14,317 --> 00:03:18,216
I should. They doin' anything
about water around here?
24
00:03:18,304 --> 00:03:20,505
Well, all that stopped
when I went into the army.
25
00:03:20,530 --> 00:03:23,172
No, they're still
talking. You know.
26
00:03:23,249 --> 00:03:27,169
Talk. They'll talk themselves right
into the Museum of Natural History.
27
00:03:27,791 --> 00:03:32,413
You ought to see the ditches in pale-faced
country, full enough to breed whales in.
28
00:03:32,719 --> 00:03:36,573
And swimming pools? I bet I saw
a thousand flying over Phoenix.
29
00:03:37,470 --> 00:03:39,712
Jay, I just got
to show you this.
30
00:03:43,402 --> 00:03:45,973
Oh, come on. You're just a kid.
31
00:03:45,997 --> 00:03:49,144
But my parents have to sign.
They don't know about it yet.
32
00:03:49,335 --> 00:03:54,305
I'll be a son of a gun. Ira Hayes a Marine!
That's tremendous.
33
00:03:55,563 --> 00:03:57,148
You're the first one I told.
34
00:03:57,963 --> 00:03:59,063
Mom, hey!
35
00:04:19,522 --> 00:04:22,757
They sent this Judas' coat to lead
our boys to the slaughter.
36
00:04:22,782 --> 00:04:25,225
- Come on, Kenny, don't turn it off!
- Oh, you're clean enough!
37
00:04:25,296 --> 00:04:28,887
- I was speaking.
- Boys, be quiet, uncle was speaking.
38
00:04:28,976 --> 00:04:31,345
Hey, he's no relation.
How come we call him uncle?
39
00:04:31,370 --> 00:04:32,565
Mom, I have to talk to him.
40
00:04:32,590 --> 00:04:35,072
It's a big sergeant
now, Mr. Know-it-all.
41
00:04:35,231 --> 00:04:38,305
A white man in Judas' coat
to lead our boys to slaughter.
42
00:04:38,376 --> 00:04:40,393
Uncle, are you talking about Jay Morago?
43
00:04:40,817 --> 00:04:44,316
I'm talking of the fools who leave
the old folks to scratch the ground
44
00:04:44,583 --> 00:04:47,230
while they follow the
white man under the field of shame.
45
00:04:47,319 --> 00:04:50,750
Shame? Uncle, but the war's for everybody.
46
00:04:51,314 --> 00:04:56,510
You know only what a prairie dog knows.
How to lie in the sun and dream.
47
00:04:56,637 --> 00:05:01,732
He knows what I taught him.
Ira's no dreamer. He's a good boy.
48
00:05:02,010 --> 00:05:05,035
Did you teach him the
history of our betrayals,
49
00:05:05,281 --> 00:05:09,525
of the peaceful life we had here
in the garden of the Lord,
50
00:05:09,956 --> 00:05:13,679
where the earth was like butter
and the Gila River was full?
51
00:05:14,231 --> 00:05:19,287
My people helped the white man,
fought with him against the Apaches.
52
00:05:19,521 --> 00:05:21,325
My people fed his armies.
53
00:05:21,350 --> 00:05:22,702
Uncle, don't you mean our people?
54
00:05:22,727 --> 00:05:28,748
Mine! I'm a Pima. I
don't know what you are.
55
00:05:29,705 --> 00:05:33,157
They deeded us the
waters of the river forever.
56
00:05:33,463 --> 00:05:38,645
Year after year, they took it away until now,
we're like fish dying in a pool of dust.
57
00:05:38,670 --> 00:05:40,717
Uncle, they promised us water.
We'll get it. You'll see.
58
00:05:40,742 --> 00:05:42,696
The white man is the enemy!
59
00:05:43,415 --> 00:05:46,838
And those who fight his
war are traitors to the tribe.
60
00:05:48,753 --> 00:05:51,270
Uncle, if that's a traitor,
well, I guess I'm a traitor too.
61
00:05:52,573 --> 00:05:56,339
I'm enlisting in the Marines.
I'm supposed to go tomorrow.
62
00:05:56,470 --> 00:05:58,872
Boy, that's great! Isn't that great?
63
00:05:59,297 --> 00:06:01,411
All I need is for you and Pop to sign.
64
00:06:10,689 --> 00:06:16,487
When you were four years old,
you saw some man kill a cow.
65
00:06:18,161 --> 00:06:23,290
You came home, and you
looked at the meat in your dish.
66
00:06:24,886 --> 00:06:26,812
And you got real sore at me.
67
00:06:26,976 --> 00:06:32,160
You said, "Mother, I'm not
gonna eat cow meat anymore."
68
00:06:33,257 --> 00:06:36,725
"I'm only gonna eat meat
that you buy from the store."
69
00:06:38,620 --> 00:06:43,397
How are you gonna shoot someone, when
you couldn't even stand to watch them kill a cow?
70
00:06:44,646 --> 00:06:45,807
They'll show me.
71
00:06:46,099 --> 00:06:48,393
Who? The white man?
72
00:06:50,703 --> 00:06:55,813
You hardly ever talk to one.
How do you know they're even gonna talk to you?
73
00:06:56,166 --> 00:06:58,068
I'll listen when they talk to each other.
74
00:07:01,826 --> 00:07:03,055
Smart boy.
75
00:07:05,510 --> 00:07:09,556
You're gonna be in the same uniform.
That don't mean they're gonna be your friend.
76
00:07:10,390 --> 00:07:11,856
For that, it's gonna be easy for you.
77
00:07:11,880 --> 00:07:15,650
I'll do like Jay did. I'll bite on the nail.
He got along fine.
78
00:07:16,256 --> 00:07:17,877
He says they're just like us.
79
00:07:20,193 --> 00:07:22,301
Mom, I've got to have a clean pair of socks.
80
00:07:28,331 --> 00:07:30,462
Mom, I'm not a baby anymore.
81
00:07:31,129 --> 00:07:32,955
I know you're scared for me.
- I'm not scared.
82
00:07:32,980 --> 00:07:36,697
But someday you're gonna have
to let me go, and I've got to do this.
83
00:07:37,866 --> 00:07:41,742
Mom, I've got to be the best marine
they ever saw.
84
00:07:45,907 --> 00:07:47,520
Please, Mom.
85
00:07:52,968 --> 00:07:55,058
Hey, Mom, you gonna let him go?
86
00:08:06,350 --> 00:08:08,714
I know you're gonna be a good marine.
87
00:08:12,241 --> 00:08:14,376
But don't forget to be a good Pima boy.
88
00:08:16,420 --> 00:08:17,729
And go to church.
89
00:08:20,409 --> 00:08:22,099
Mom, I won't miss once.
90
00:08:56,602 --> 00:08:58,655
You people, get off the truck!
91
00:09:02,136 --> 00:09:03,297
Off the truck!
92
00:09:06,154 --> 00:09:07,234
Off the truck!
93
00:09:08,555 --> 00:09:12,221
Align up four rows, like four rows of corn.
94
00:09:14,227 --> 00:09:15,420
Get in there!
95
00:09:17,260 --> 00:09:19,742
Face me! Quickly!
96
00:09:37,936 --> 00:09:39,303
Turn around!
97
00:09:47,779 --> 00:09:49,745
Hold up the hand you eat with.
98
00:09:54,033 --> 00:09:55,953
That is your right hand.
99
00:09:56,706 --> 00:10:01,635
You will find your right foot is on the
same side of your body as your right hand.
100
00:10:02,792 --> 00:10:06,300
You will place your gear
by your right foot.
101
00:10:07,059 --> 00:10:08,059
Do it!
102
00:10:12,763 --> 00:10:14,122
Heels together.
103
00:10:15,203 --> 00:10:18,059
Toes pointed out at a 45-degree angle.
104
00:10:18,936 --> 00:10:19,936
Palms in.
105
00:10:21,390 --> 00:10:23,617
Palms along the seams of your trousers.
106
00:10:25,283 --> 00:10:26,627
Shoulders back.
107
00:10:28,410 --> 00:10:29,664
Chest out.
108
00:10:31,003 --> 00:10:32,003
Chin in.
109
00:10:33,003 --> 00:10:36,616
Your eyes looking at the whole
of the man's head in front of you.
110
00:10:38,075 --> 00:10:41,455
You will live this way from now on.
111
00:10:42,610 --> 00:10:47,750
Your platoon number is 7-0-1.
112
00:10:54,746 --> 00:10:58,649
I am Sergeant Kiley, your drill instructor.
113
00:11:05,203 --> 00:11:10,243
I have been watching you blobs fall
through your nostrils for the past two minutes.
114
00:11:10,970 --> 00:11:13,573
You are gonna learn something about discipline.
115
00:11:14,573 --> 00:11:16,945
Now, I'm not your mommy.
116
00:11:16,970 --> 00:11:22,355
Your mom is not here to protect you or to
pick up after you or to kiss it where it hurts.
117
00:11:22,590 --> 00:11:26,230
You treat me like you do your
momma and you wish you were dead.
118
00:11:32,613 --> 00:11:34,174
You got a name, girl?
119
00:11:34,603 --> 00:11:36,107
Sorensen, sir.
120
00:11:38,996 --> 00:11:41,235
Best man on the campus at military school?
121
00:11:41,310 --> 00:11:42,475
Yes, sir.
122
00:11:43,760 --> 00:11:46,950
You know, I did not give the command "about face".
123
00:11:47,592 --> 00:11:51,032
I did not give the command "attention", but
you did those things anyway, didn't you?
124
00:11:52,269 --> 00:11:52,985
Yes, sir.
125
00:11:53,010 --> 00:11:55,230
And you did them perfectly too, didn't you?
126
00:11:55,860 --> 00:11:56,825
I think so, sir.
127
00:11:56,850 --> 00:11:59,262
You think too much, General.
128
00:11:59,457 --> 00:12:03,485
From here on out, you have nothing
between your ears except a blood clot.
129
00:12:03,596 --> 00:12:08,431
And the only one that thinks is me.
Is that clear?
130
00:12:09,976 --> 00:12:10,976
Yes, sir.
131
00:12:21,300 --> 00:12:24,385
What are you, grinning and cow-eyed?
You in love with me?
132
00:12:27,340 --> 00:12:28,507
No.
133
00:12:31,533 --> 00:12:32,533
No, sir.
134
00:12:34,459 --> 00:12:35,778
No, sir.
135
00:12:37,926 --> 00:12:40,126
How many scalps you got in your pocket?
136
00:12:41,652 --> 00:12:44,656
None, sir. I'm a Pima Indian, sir.
We don't do that, sir.
137
00:12:45,066 --> 00:12:48,068
You just think I'm about the
funnest thing you ever saw, don't you?
138
00:12:49,545 --> 00:12:50,568
No, sir.
139
00:12:50,593 --> 00:12:53,877
Are you as happy as a duck?
Can you quack like a duck?
140
00:12:55,128 --> 00:12:56,189
Yes, sir.
141
00:12:56,214 --> 00:12:58,429
Well, just don't say yes. Let me see you do it.
142
00:12:58,454 --> 00:13:01,193
Get out there and squat down
and put your hands on your head.
143
00:13:04,960 --> 00:13:06,500
Ah, let's hear it.
144
00:13:07,193 --> 00:13:08,555
Quack, quack, quack.
145
00:13:08,806 --> 00:13:12,090
Well, let's see you waddle like a duck.
Back and forth.
146
00:13:12,115 --> 00:13:13,535
Quack, quack, quack.
147
00:13:13,586 --> 00:13:18,530
Keep waddling and keep quacking
until that idiot grin goes away.
148
00:13:19,293 --> 00:13:22,073
That will be the last grin out of any of you.
149
00:13:22,326 --> 00:13:25,505
If anybody thinks that's funny,
I'll visit his grave.
150
00:13:25,805 --> 00:13:30,584
Because that's where you all end up if
you think there's anything funny about war.
151
00:13:32,033 --> 00:13:33,579
Now, pick up your gear.
152
00:13:34,280 --> 00:13:35,507
You too, Chief.
153
00:13:38,566 --> 00:13:43,546
When I say so, you will move
into that building as fast as you can.
154
00:13:44,463 --> 00:13:46,153
Now, go! Go!
155
00:13:47,373 --> 00:13:49,141
You regular old cuddle bunny.
156
00:13:50,913 --> 00:13:53,215
Get out of my sight, you meathead!
157
00:13:53,240 --> 00:13:54,250
Yes, sir!
158
00:13:54,368 --> 00:13:57,587
All right, you strip queens, finish up.
159
00:14:03,820 --> 00:14:10,720
You will scrub those slimy bodies and
remove all dirt, grease and animal life.
160
00:14:10,853 --> 00:14:14,633
When you come out, you will
be sweet-smelling and newborn.
161
00:14:14,800 --> 00:14:18,121
Because that's what's happening to you, meathead.
162
00:14:23,830 --> 00:14:25,550
Why are you bleeding, house mouse?
163
00:14:25,946 --> 00:14:27,945
Sir, I cut myself shaving.
164
00:14:28,050 --> 00:14:29,449
Did I tell you to bleed?
165
00:14:29,789 --> 00:14:30,598
No, sir.
166
00:14:30,623 --> 00:14:31,623
Then stop.
167
00:14:33,230 --> 00:14:36,109
Oh, Chief, that water's not gonna hurt you.
168
00:14:37,176 --> 00:14:39,090
Don't you ever bathe?
169
00:14:39,243 --> 00:14:40,810
Dear parents and brothers,
170
00:14:41,923 --> 00:14:43,825
Well, here I am in boot camp.
171
00:14:44,676 --> 00:14:47,490
Just about the first thing
they did was give us a shower.
172
00:14:48,216 --> 00:14:51,989
Hot water, cold water, or both mixed together.
173
00:14:52,849 --> 00:14:57,125
Dad, I bet what I used on me alone,
you could irrigate a whole cotton crop.
174
00:14:58,151 --> 00:15:01,601
My drill instructor is a great
man, and he sure likes me.
175
00:15:01,834 --> 00:15:03,314
He even calls me Chief.
176
00:15:11,483 --> 00:15:13,623
You should hear the bull sessions we have.
177
00:15:14,130 --> 00:15:15,522
And I'm always in them.
178
00:15:15,830 --> 00:15:17,122
One of the gang.
179
00:15:17,696 --> 00:15:20,057
I'm finding real good buddies here.
180
00:15:20,862 --> 00:15:22,355
It sure is great.
181
00:15:25,296 --> 00:15:28,602
You will swim the width of the pool five times.
182
00:15:29,110 --> 00:15:31,660
When I say "On your marks, go",
183
00:15:31,862 --> 00:15:34,619
you will jump into the water and you will go.
184
00:15:34,983 --> 00:15:36,065
Is that clear?
185
00:15:36,090 --> 00:15:37,090
Yes, sir!
186
00:15:37,903 --> 00:15:39,513
Well, let's see how you do it.
187
00:15:40,630 --> 00:15:42,025
On your marks.
- But, sir...
188
00:15:42,050 --> 00:15:43,085
Go!
189
00:15:53,712 --> 00:15:55,159
Take him out!
190
00:15:56,719 --> 00:15:58,581
Hey, hey, General, over here.
191
00:16:00,547 --> 00:16:01,935
Grab that guy, General.
192
00:16:18,891 --> 00:16:21,534
Why didn't you tell me you can't swim?
193
00:16:23,246 --> 00:16:24,886
You didn't ask me, sir.
194
00:16:29,219 --> 00:16:31,877
You will get back into the
water and you will learn.
195
00:16:32,023 --> 00:16:34,234
Esther Williams here will teach you.
196
00:16:34,453 --> 00:16:37,213
Because when I ordered Esther Williams to jump,
197
00:16:37,806 --> 00:16:39,386
she decided to die.
198
00:16:39,525 --> 00:16:42,924
Esther Williams will teach you
how to swim better than she does.
199
00:16:43,186 --> 00:16:44,186
Won't you?
200
00:16:45,746 --> 00:16:46,746
Yes, sir!
201
00:16:46,820 --> 00:16:47,820
Now, get in the water.
202
00:16:47,845 --> 00:16:48,845
Yes, sir.
203
00:16:50,567 --> 00:16:53,047
Anymore of you goody-birds
didn't speak up,
204
00:16:53,072 --> 00:16:54,509
you better do it now.
205
00:16:58,451 --> 00:16:59,748
You know how to do anything?
206
00:16:59,773 --> 00:17:00,595
I'm sorry.
207
00:17:00,620 --> 00:17:01,529
All right, all right.
208
00:17:01,554 --> 00:17:03,713
Now, look, let's learn how
to make some bubbles, huh?
209
00:17:03,738 --> 00:17:05,416
Now, watch me breathe, right?
210
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
Right.
211
00:17:16,203 --> 00:17:17,319
Like this?
212
00:17:17,770 --> 00:17:19,350
No, no, no.
213
00:17:19,510 --> 00:17:21,090
Like this, like this.
214
00:17:21,192 --> 00:17:22,225
That's right.
215
00:17:22,250 --> 00:17:23,125
You got that?
216
00:17:23,150 --> 00:17:24,556
Dear parents and brothers,
217
00:17:25,196 --> 00:17:28,396
The most popular guy in my
platoon is teaching me to swim.
218
00:17:28,630 --> 00:17:29,238
Sorensen!
219
00:17:29,263 --> 00:17:31,815
His name is Sorensen and he's really swell to me.
220
00:17:31,840 --> 00:17:33,132
Come back here. Come on.
221
00:17:33,157 --> 00:17:34,936
Breathe in, that's it.
222
00:17:36,070 --> 00:17:37,070
All the way!
223
00:17:37,563 --> 00:17:38,551
All the way!
224
00:17:38,730 --> 00:17:40,564
All the way!
225
00:17:40,991 --> 00:17:44,550
All the way, 701!
All the way!
226
00:17:44,551 --> 00:17:47,350
All the way, 701!
All the way!
227
00:17:48,283 --> 00:17:50,465
All the way, 701!
All the way!
228
00:17:59,833 --> 00:18:03,131
Well, don't just stand there, do something,
you'll get out of the pot.
229
00:18:09,180 --> 00:18:10,953
I want to lose that one.
230
00:18:13,707 --> 00:18:17,354
You're not gonna marry that type.
Let's go, let's go!
231
00:18:29,642 --> 00:18:31,130
Hey, General!
232
00:18:32,315 --> 00:18:34,723
Your papoose can't get over the wall.
233
00:18:37,770 --> 00:18:38,830
Yes, sir!
234
00:18:54,063 --> 00:18:55,063
Go!
235
00:18:56,103 --> 00:18:57,103
Go!
236
00:18:59,117 --> 00:19:00,130
Go!
237
00:19:02,170 --> 00:19:03,958
Yoooo!
238
00:19:14,252 --> 00:19:15,572
Attack!
239
00:19:15,725 --> 00:19:16,952
Withdraw!
240
00:19:18,208 --> 00:19:19,737
Dear parents and brothers,
241
00:19:20,533 --> 00:19:23,813
when you wrote me how Jay Morago
got a battlefield commission,
242
00:19:24,050 --> 00:19:26,326
it sure made me proud to be a Pima.
243
00:19:28,229 --> 00:19:29,596
One, sir!
244
00:19:30,253 --> 00:19:31,376
Two, sir!
245
00:19:32,282 --> 00:19:33,533
One, sir!
246
00:19:34,219 --> 00:19:35,314
Two, sir!
247
00:19:35,339 --> 00:19:37,355
You sound like a bunch of old ladies.
248
00:19:37,480 --> 00:19:41,964
Well, I'm making the guys know a Pima
Indian makes a real gung-ho marine, too.
249
00:19:42,246 --> 00:19:44,326
Us Pimas are doing pretty good.
250
00:20:38,680 --> 00:20:40,475
What are you doing, pitching pebbles?
251
00:20:40,500 --> 00:20:41,500
Yep.
252
00:20:43,979 --> 00:20:46,573
I bet you're sad about losing our tigers tomorrow.
253
00:20:47,359 --> 00:20:48,900
Easy come, easy go.
254
00:20:50,215 --> 00:20:52,235
You sure rode this bunch, man!
255
00:20:53,267 --> 00:20:54,838
How's their discipline now?
256
00:21:08,560 --> 00:21:10,416
They're, uh... cleaning equipment.
257
00:21:11,662 --> 00:21:13,308
How's your discipline?
258
00:21:13,386 --> 00:21:14,639
Fine, sir!
259
00:21:14,807 --> 00:21:16,219
Do you love the marine?
260
00:21:16,273 --> 00:21:17,273
Yes, sir!
261
00:21:24,878 --> 00:21:27,626
It sure makes me sad to think boot camp is over.
262
00:21:28,250 --> 00:21:31,989
I'm gonna miss all this, but my
life belongs to the marines now.
263
00:21:35,056 --> 00:21:38,801
My buddies are getting ready to
go into San Diego on our first liberty,
264
00:21:39,279 --> 00:21:41,015
and they invited me to go with them.
265
00:21:41,040 --> 00:21:42,320
Now, come on, come on, you guys.
266
00:21:42,345 --> 00:21:44,615
Let's get weaving before the
Navy takes all the goodies, huh?
267
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
I'm ready.
268
00:21:45,687 --> 00:21:47,075
Take the part, house mouse.
269
00:21:47,100 --> 00:21:48,384
I'll be stepping on your heel.
270
00:21:48,679 --> 00:21:49,415
See you, chief.
271
00:21:49,440 --> 00:21:51,036
Hey, where are you guys going?
What are you gonna do?
272
00:21:51,060 --> 00:21:52,680
Oh, I don't know, we...
We got some plans.
273
00:21:52,705 --> 00:21:54,709
- Let's go!
- Hey, come on, comin'!
274
00:21:56,661 --> 00:21:57,514
Hey, wait a minute!
275
00:21:58,220 --> 00:21:59,220
Be seein' you, chief.
276
00:22:14,282 --> 00:22:16,271
I guess we'll catch a show or something.
277
00:22:17,650 --> 00:22:20,084
But whatever we do, we'll be together,
278
00:22:21,280 --> 00:22:24,049
as this is the only chance we'll have to celebrate
279
00:22:24,570 --> 00:22:26,120
before some of us are split up.
280
00:22:40,809 --> 00:22:41,901
Attention!
281
00:22:42,003 --> 00:22:43,411
Relax, tiger, just checking.
282
00:22:43,436 --> 00:22:44,436
Aye, aye, sir.
283
00:22:44,939 --> 00:22:46,930
Why don't you go on time with your buddies?
284
00:22:48,560 --> 00:22:50,413
I thought I'd finish this letter, sir.
285
00:22:53,976 --> 00:22:54,976
Okay, chief.
286
00:22:56,563 --> 00:22:57,245
Carry on.
287
00:22:57,270 --> 00:22:58,270
Aye, aye, sir.
288
00:25:33,141 --> 00:25:34,735
Chief, over here!
289
00:25:35,748 --> 00:25:36,835
Come on!
290
00:25:41,946 --> 00:25:45,812
Welcome, old chief, from the
great green grass in Limpopo.
291
00:25:46,080 --> 00:25:48,144
Grab a chair and grab a pow-wow.
292
00:25:48,517 --> 00:25:50,048
Sin is flowing free.
293
00:25:50,073 --> 00:25:50,828
Yeah, let's go.
294
00:25:50,853 --> 00:25:53,078
Oh, he's lost.
They're playing his song, you know?
295
00:25:54,779 --> 00:25:57,928
I'd like you to meet Lucy the Moose.
- Hi.
296
00:25:57,953 --> 00:25:59,221
All right, everybody, listen.
297
00:25:59,246 --> 00:26:01,386
House mouse is gonna do it alone this time.
298
00:26:01,411 --> 00:26:02,338
Buy the numbers.
299
00:26:02,363 --> 00:26:03,200
- All right.
- All right.
300
00:26:03,346 --> 00:26:04,742
- Are you ready?
- Ready.
301
00:26:05,002 --> 00:26:05,668
One.
302
00:26:05,693 --> 00:26:06,693
One, sir.
303
00:26:07,532 --> 00:26:08,194
Two.
304
00:26:08,219 --> 00:26:09,219
Two, sir.
305
00:26:09,959 --> 00:26:10,649
Three.
306
00:26:10,674 --> 00:26:11,674
Three, sir.
307
00:26:11,860 --> 00:26:13,215
Go, go, go.
308
00:26:13,240 --> 00:26:14,240
All the way, sir.
309
00:26:14,265 --> 00:26:23,977
701, all the way, 701.
310
00:26:31,833 --> 00:26:33,335
Come on, honey, dance with me.
311
00:26:33,360 --> 00:26:34,515
I don't know how.
312
00:26:34,540 --> 00:26:36,055
Oh, but it's easy. Let me teach you.
313
00:26:36,080 --> 00:26:37,760
I'm afraid I'll get to like it.
314
00:26:38,433 --> 00:26:40,580
Well, well, well, papoose.
315
00:26:40,759 --> 00:26:41,535
Hi, Sorenson.
316
00:26:41,560 --> 00:26:43,316
Hey, any of these knuckleheads order your drink?
317
00:26:43,340 --> 00:26:44,562
No, no, but it's okay.
318
00:26:44,593 --> 00:26:48,672
Hey, Tyre! Tyre, come on.
Drinks for my foster child here, let's go.
319
00:26:48,700 --> 00:26:52,390
No, it's all right. I'm just happy
just to sit here and watch. It's fine.
320
00:26:53,007 --> 00:26:54,660
Well, then flee!
321
00:26:56,520 --> 00:26:58,720
No one stays and doesn't share the cup, right?
322
00:26:59,259 --> 00:27:01,734
Anyway, it's against the
law to sell an Indian liquor.
323
00:27:02,460 --> 00:27:06,261
If you're good enough to be a marine,
you're damn well good enough to have a drink.
324
00:27:06,298 --> 00:27:08,560
Now, where's the pig that's serving this do? Hey!
325
00:27:08,960 --> 00:27:10,860
Oi, soy, piggy piggy piggy!
326
00:27:10,861 --> 00:27:13,100
Hey! Oi, oi!
- I'm right here.
327
00:27:14,119 --> 00:27:17,598
Now, you will bring another
round for all personnel.
328
00:27:18,279 --> 00:27:21,752
You will bring three for my friend here.
329
00:27:21,995 --> 00:27:26,455
You will bring him what you
bring me, bourbon and coke.
330
00:27:26,480 --> 00:27:27,515
And some pot pot!
331
00:27:27,540 --> 00:27:31,296
Now, go! Get out of my sight!
332
00:27:31,520 --> 00:27:33,235
Go, go, go!
333
00:27:33,260 --> 00:27:34,775
Go, go, go!
334
00:27:34,853 --> 00:27:35,853
Yes, sir.
335
00:27:36,954 --> 00:27:40,415
All right, now, wait.
We gotta find out what he's gonna drink to.
336
00:27:40,513 --> 00:27:42,100
The floor is open for suggestions.
337
00:27:42,554 --> 00:27:43,835
The Pocahontas.
338
00:27:43,915 --> 00:27:45,115
To the Indian.
339
00:27:45,140 --> 00:27:48,555
And to the Marines!
You have to drink to that, right?
340
00:27:48,580 --> 00:27:49,580
Right!
341
00:27:49,906 --> 00:27:55,121
Now, I think what we should do right here is
sit here and count the polka dots on polka dots.
342
00:27:55,146 --> 00:27:56,146
By the numbers.
343
00:27:56,171 --> 00:27:59,242
And one, and... wait a minute.
Wait a minute. Where are you going?
344
00:27:59,519 --> 00:28:00,975
I'll be back. I'll be back in a minute.
345
00:28:01,000 --> 00:28:02,475
No, look. We're gonna have a drink.
346
00:28:02,500 --> 00:28:04,404
I know. I've gotta go.
347
00:28:05,059 --> 00:28:06,465
You know where they...
348
00:28:06,939 --> 00:28:11,215
Oh, yeah. It's at the end of the bar.
End of the bar on your left there, see?
349
00:28:11,240 --> 00:28:13,975
Right on the left.
Hey! Two minutes!
350
00:28:14,000 --> 00:28:15,350
Now, go ahead.
- Right.
351
00:28:15,375 --> 00:28:16,450
Right!
352
00:28:47,710 --> 00:28:49,458
All right, now, smile.
353
00:28:51,596 --> 00:28:53,847
I can't smile. I want one serious.
354
00:28:54,110 --> 00:28:57,608
Just a little smile. Come on. Natural.
355
00:28:58,270 --> 00:28:59,903
It'll make your mama happy.
356
00:29:55,980 --> 00:29:56,980
Donald!
357
00:29:59,498 --> 00:30:01,493
Hey, I've been looking for you.
358
00:30:01,810 --> 00:30:04,233
Here papoose, take off without his bottle.
359
00:30:04,310 --> 00:30:05,650
Papoose thought he would.
360
00:30:05,750 --> 00:30:09,451
Little Papoose, no like him
drink up toast to Marine Corps.
361
00:30:09,496 --> 00:30:11,345
James, James, James.
362
00:30:11,370 --> 00:30:16,496
Uh, uh, Sorensen, I never had a drink.
I'm afraid what would happen. That's the truth.
363
00:30:17,790 --> 00:30:19,565
Yeah, we'll ask him once more.
364
00:30:19,590 --> 00:30:20,870
Yeah, go ahead, go ahead.
365
00:30:21,452 --> 00:30:22,841
It's just half a bottle, you know?
366
00:30:22,866 --> 00:30:25,445
Let's go, to the Marine Corps, papoose.
To the Marine Corps.
367
00:30:25,470 --> 00:30:26,470
Yeah!
368
00:30:27,306 --> 00:30:30,672
All right, well... One
drink to the Marines.
369
00:30:33,763 --> 00:30:34,803
Get out of my way!
370
00:30:39,462 --> 00:30:40,842
It's the thought that counts.
371
00:30:41,009 --> 00:30:42,689
"It's the thought that counts."
372
00:30:43,530 --> 00:30:44,530
Isn't that cute?
373
00:30:45,509 --> 00:30:47,664
Come on! Come on!
374
00:30:49,523 --> 00:30:50,783
All the way!
375
00:30:55,337 --> 00:30:56,914
All right, just come on.
376
00:30:58,970 --> 00:31:00,290
All right, just come on.
377
00:32:20,786 --> 00:32:21,976
I'm sorry.
378
00:32:23,250 --> 00:32:25,369
I swear to God, I'm sorry.
379
00:32:32,520 --> 00:32:34,168
So am I.
380
00:32:42,663 --> 00:32:44,223
Hey, let's all go have a drink.
381
00:32:47,070 --> 00:32:49,480
You guys go on ahead if you want to.
382
00:32:50,253 --> 00:32:51,293
You get me home.
383
00:32:59,870 --> 00:33:00,870
Me?
384
00:33:01,216 --> 00:33:02,216
Yes.
385
00:33:03,539 --> 00:33:05,837
Yes, I'll... I'll take him.
386
00:33:39,130 --> 00:33:40,535
Cockadoodle-doo!
387
00:33:48,040 --> 00:33:49,399
Where is everybody?
388
00:33:49,580 --> 00:33:50,932
What are we doing here?
389
00:33:51,674 --> 00:33:54,236
I didn't want to take you back
the way you was, so...
390
00:33:54,261 --> 00:33:55,729
I let you sleep it off.
391
00:33:58,793 --> 00:34:00,553
Who's the papoose now, huh?
392
00:34:03,979 --> 00:34:04,979
Hey!
393
00:34:05,986 --> 00:34:06,986
You got a weed?
394
00:34:10,463 --> 00:34:12,544
You sure do look a mess.
395
00:34:14,033 --> 00:34:15,421
So do you.
396
00:34:22,816 --> 00:34:24,196
You just sit here all night?
397
00:34:25,713 --> 00:34:27,191
I like to look at water.
398
00:34:29,257 --> 00:34:30,856
You talk a lot about water.
399
00:34:32,933 --> 00:34:34,587
We don't have much at home.
400
00:34:36,547 --> 00:34:41,333
But someday, when the war is over, me and
some of the boys, we're gonna try to get us some.
401
00:34:43,336 --> 00:34:45,458
I never heard of a Pima till I met you.
402
00:34:45,683 --> 00:34:46,885
That's the way it goes.
403
00:34:47,351 --> 00:34:51,504
About the only ones you ever heard of were
the Apache, because they raised all the hell.
404
00:34:55,926 --> 00:34:58,186
We never spilled a drop of white man's blood.
405
00:35:02,176 --> 00:35:03,276
Are you kidding?
406
00:35:29,123 --> 00:35:30,409
You know something?
407
00:35:30,870 --> 00:35:31,870
Everything.
408
00:35:35,696 --> 00:35:38,436
You're the first white man
that ever was my friend.
409
00:35:42,039 --> 00:35:44,374
You're the first Indian that ever was mine.
410
00:35:47,673 --> 00:35:51,563
If you're about to kiss me, Banjo-butt,
I can tell you you're the wrong type.
411
00:36:22,375 --> 00:36:26,943
Dear parents and brothers,
dear everybody who is alive.
412
00:36:27,499 --> 00:36:31,171
When you're in a war, you're dead already.
413
00:36:31,867 --> 00:36:34,530
And the reason you fight is to come back to life.
414
00:36:59,288 --> 00:37:03,332
I wonder how it would look
if you could see it all at once.
415
00:37:06,110 --> 00:37:07,786
A million ships.
416
00:37:09,523 --> 00:37:11,508
Half the young men in the world.
417
00:37:14,156 --> 00:37:17,056
Sometimes I can't believe this is me.
418
00:37:19,157 --> 00:37:20,649
But that I'm here.
419
00:37:22,670 --> 00:37:25,950
The sand on Iwo Jima tastes like sulfur.
420
00:37:26,602 --> 00:37:27,904
That's all you know.
421
00:37:28,603 --> 00:37:32,475
What things taste like, or what
you can see under your helmet.
422
00:37:33,250 --> 00:37:35,160
There's not millions of anything.
423
00:37:35,662 --> 00:37:37,751
Only me and Sorenson.
424
00:37:45,117 --> 00:37:47,215
Now, what are you doing out on a day like this?
425
00:37:47,240 --> 00:37:48,856
Ain't you got no sense?
426
00:37:49,580 --> 00:37:51,319
Let's dig him a...
427
00:37:54,693 --> 00:37:56,313
Keep your head down, crab.
428
00:38:18,509 --> 00:38:19,854
Somebody just die?
429
00:38:21,106 --> 00:38:22,106
I suppose.
430
00:38:34,270 --> 00:38:38,299
The two greatest things that can happen
are when you're born and when you die.
431
00:38:41,576 --> 00:38:43,576
When you're born, you're with someone.
432
00:38:44,090 --> 00:38:46,055
I mean, you're... with your mother.
433
00:38:49,559 --> 00:38:50,919
But when you die...
434
00:38:53,332 --> 00:38:55,912
See, you never know when it'll happen, and...
435
00:38:56,716 --> 00:38:58,234
you could be with nobody.
436
00:38:58,713 --> 00:39:00,020
You know what I mean?
437
00:39:06,046 --> 00:39:10,085
I heard the last thing most
people say when they die is, mama.
438
00:39:12,377 --> 00:39:13,607
Isn't that amazing?
439
00:39:14,850 --> 00:39:19,612
I mean, even guys 80 years old whose
mothers have been dead for ages, even them.
440
00:39:23,016 --> 00:39:24,256
It's like...
441
00:39:25,125 --> 00:39:27,529
like nothing's happened in all that time.
442
00:39:29,233 --> 00:39:30,568
It's all they think of.
443
00:39:32,983 --> 00:39:34,903
At least if you die here...
444
00:39:35,990 --> 00:39:37,551
you die with somebody.
445
00:39:37,870 --> 00:39:39,530
I mean...
446
00:39:40,596 --> 00:39:42,178
you die with your friends.
447
00:39:56,273 --> 00:39:59,273
You sleep closer than you ever did before.
448
00:40:00,042 --> 00:40:03,236
And you make yourself breathe
in time with the other person.
449
00:40:03,633 --> 00:40:06,687
Because it makes you know that
there's somebody else in the world.
450
00:40:14,700 --> 00:40:16,920
Diamond, this is Diamond Five.
Do you read me, over?
451
00:40:17,866 --> 00:40:19,120
How's your company doing?
452
00:40:19,360 --> 00:40:21,407
We lost half the guys we came with.
453
00:40:25,446 --> 00:40:27,746
Diamond, this is Diamond Five.
Do you read me, over?
454
00:41:03,660 --> 00:41:06,156
We got to have some more
muscle on the end of this fight.
455
00:41:06,573 --> 00:41:09,213
Hey, get off your tails, you guys.
Give us a hand with this thing.
456
00:41:09,434 --> 00:41:11,975
We'll put a bigger one up
here so everyone can see it.
457
00:41:13,010 --> 00:41:14,220
Come on, Chief, you two.
458
00:41:18,446 --> 00:41:20,206
- Am I in your way?
- No, you're all right.
459
00:41:21,272 --> 00:41:23,359
I sure hate to have my picture taken.
460
00:41:23,526 --> 00:41:26,220
They always ask you to
smile, and I never count them.
461
00:41:26,433 --> 00:41:27,901
Say, chief.
462
00:41:28,236 --> 00:41:29,236
One, two, three.
463
00:41:38,678 --> 00:41:39,801
Did you get it?
464
00:41:39,826 --> 00:41:42,298
Yeah, but I wish I could have seen their faces.
465
00:41:57,010 --> 00:41:58,444
Hey, Sarge.
466
00:42:19,013 --> 00:42:20,047
Boy...
467
00:42:20,426 --> 00:42:21,426
That's something.
468
00:42:22,599 --> 00:42:23,726
Look at that.
469
00:42:24,766 --> 00:42:26,252
Ain't that something?
470
00:42:27,262 --> 00:42:30,089
Did anyone identify the man who
rode Washington across the Delaware?
471
00:42:30,278 --> 00:42:32,510
Did they identify the man
in the Spirit of '76?
472
00:42:32,640 --> 00:42:35,236
These things are symbols, and
the boys in the picture are symbols.
473
00:42:35,260 --> 00:42:37,365
They're fighting men. They're not salesmen.
474
00:42:39,093 --> 00:42:40,093
General Bridges,
475
00:42:40,853 --> 00:42:43,695
the president has gone to the
people for money six times now.
476
00:42:43,766 --> 00:42:47,430
Six war loan drives, and each time
we've had to find a bigger gimmick.
477
00:42:47,670 --> 00:42:51,440
The public just won't shell out any more
money without getting some kind of a show.
478
00:42:52,196 --> 00:42:55,645
I wonder if you realize just how much
excitement this picture has caused.
479
00:42:56,133 --> 00:42:59,294
And you want me to pull six
riflemen off of Iwo for a show?
480
00:42:59,920 --> 00:43:02,008
Maybe you haven't seen our casualty list.
481
00:43:06,119 --> 00:43:08,839
Don't you realize there's a hell
of a scrap going on in that island?
482
00:43:10,707 --> 00:43:13,917
General, believe me, we understand.
483
00:43:15,323 --> 00:43:17,832
This is a directive from the White House, sir.
484
00:43:18,492 --> 00:43:20,516
They want them here, and they want them now.
485
00:43:21,272 --> 00:43:22,272
Take cover, men!
486
00:43:22,680 --> 00:43:23,680
Take cover!
487
00:43:44,600 --> 00:43:46,320
It's rough. My God.
488
00:43:46,971 --> 00:43:48,399
Where are they coming from?
489
00:43:49,160 --> 00:43:50,480
We'll make it on the next try.
490
00:43:50,700 --> 00:43:52,768
I bet you we're up there before it's dark.
491
00:43:56,493 --> 00:43:57,810
Hey, Sorensen!
492
00:43:58,745 --> 00:43:59,732
Please.
493
00:44:00,505 --> 00:44:01,772
Hey, you guys!
494
00:44:08,093 --> 00:44:12,251
Hotel back to the C.P.
There's an urgent message for you.
495
00:44:12,910 --> 00:44:14,199
What message?
496
00:44:14,660 --> 00:44:16,521
I don't know. Get going!
497
00:45:16,593 --> 00:45:18,839
All right, Captain, good luck.
498
00:45:21,946 --> 00:45:24,792
Colonel, that was Easy Company.
499
00:45:25,020 --> 00:45:26,798
Hayes should be here any second.
500
00:45:27,227 --> 00:45:28,475
Sorenson's dead.
501
00:45:28,913 --> 00:45:31,094
That means you only have
three men left, Sergeant Boyle.
502
00:45:31,120 --> 00:45:32,547
Three out of your original six.
503
00:45:32,700 --> 00:45:35,569
Yes, sir. Gagnon, Hayes, and the Navy corpsman.
504
00:45:36,173 --> 00:45:37,599
I thought Bradley was killed.
505
00:45:37,840 --> 00:45:39,396
No, he's back at his feet again.
506
00:45:39,553 --> 00:45:41,629
We'll pick him up at the hospital on Guam.
507
00:45:44,739 --> 00:45:48,167
Sir! B.F.C. Hayes reporting C.P.
as ordered, sir.
508
00:45:48,426 --> 00:45:49,593
That is Hayes.
509
00:45:50,099 --> 00:45:51,099
Yes, sir!
510
00:45:53,280 --> 00:45:55,415
You've been pulled off the
line to go back to Washington.
511
00:45:55,560 --> 00:45:59,457
They want you matter in that flag-raising picture
to head up to 7th Wharvon Drive back there.
512
00:46:00,580 --> 00:46:03,140
You proceed by water
transportation to Guam with Gagnon
513
00:46:03,141 --> 00:46:05,689
and your conducting officer,
Sergeant Everett Boyle.
514
00:46:05,753 --> 00:46:06,893
Hello, Hayes.
515
00:46:09,452 --> 00:46:10,452
Sir?
516
00:46:16,673 --> 00:46:18,317
That was the urgent message?
517
00:46:19,091 --> 00:46:20,646
Bradley will join you there.
518
00:46:21,046 --> 00:46:23,887
You will then proceed by military
air transport to Washington.
519
00:47:17,289 --> 00:47:19,682
...and went from Committee to the Senate floor.
520
00:47:20,470 --> 00:47:23,019
There was another item on the Senate agenda today.
521
00:47:23,310 --> 00:47:26,065
The three survivors of the Iwo Jima flag-raising
522
00:47:26,130 --> 00:47:27,982
who arrived in the Capitol this morning
523
00:47:28,126 --> 00:47:29,610
were given a hero's welcome
524
00:47:29,694 --> 00:47:32,847
when the entire Senate
rose for a standing ovation.
525
00:47:33,199 --> 00:47:35,789
Later, the President took time out from a busy day
526
00:47:36,060 --> 00:47:37,919
to meet them in his White House office.
527
00:47:38,302 --> 00:47:40,822
The Pima Indian boy, Ira Hayes,
528
00:47:40,910 --> 00:47:43,845
probably the greatest
Indian hero since Jim Thorpe,
529
00:47:43,870 --> 00:47:45,310
was the focus of...
530
00:48:01,939 --> 00:48:03,686
Hey, everybody's waiting
for you in the dining room.
531
00:48:03,710 --> 00:48:04,710
What are you doing?
532
00:48:05,156 --> 00:48:06,785
I was getting a little shut-eye.
533
00:48:06,810 --> 00:48:08,206
Well, let's go. We ordered you a steak.
534
00:48:08,230 --> 00:48:09,230
I ain't hungry.
535
00:48:10,243 --> 00:48:12,265
Hey, you're a front page in the evening papers.
536
00:48:12,390 --> 00:48:13,890
Take a look.
537
00:48:14,293 --> 00:48:15,087
Oh.
538
00:48:15,112 --> 00:48:17,172
Why don't you guys go
ahead and start without me?
539
00:48:17,943 --> 00:48:20,566
Boy, I thought all you
front-line troops ever dreamed of
540
00:48:20,591 --> 00:48:23,745
was white tablecloths and
pretty waitresses and milk.
541
00:48:23,770 --> 00:48:24,770
No, I don't want that.
542
00:48:31,743 --> 00:48:33,678
What's wrong, Chief? What's bothering you?
543
00:48:34,033 --> 00:48:36,295
Nothing. Nothing. I'm doing fine.
544
00:48:36,379 --> 00:48:38,741
Level with me. What are you hiding from?
545
00:48:44,573 --> 00:48:45,987
It's a detail, Hayes.
546
00:48:47,010 --> 00:48:48,616
When you're on mess duty you scrub pots.
547
00:48:48,640 --> 00:48:51,001
Now, maybe you don't like it, but you scrub 'em.
548
00:48:51,388 --> 00:48:53,596
When you're on a bond tour,
you smile and answer questions.
549
00:48:53,620 --> 00:48:54,967
You take it all in stride.
550
00:48:55,473 --> 00:48:56,855
I never was much of a talker.
551
00:48:56,880 --> 00:49:00,443
And you were never a hero either.
So there's a first time for everything.
552
00:49:01,293 --> 00:49:03,805
I'm no hero. I'm nothing.
553
00:49:04,762 --> 00:49:06,153
All the heroes are dead.
554
00:49:06,426 --> 00:49:09,592
Look, don't make me feel like
I'm asking you to rob a bank.
555
00:49:12,379 --> 00:49:17,620
Boyle, you're a nice guy, and I appreciate
everything you've done for me, but...
556
00:49:18,383 --> 00:49:22,132
Listen, Ira, people make their heroes.
Don't you know that?
557
00:49:22,512 --> 00:49:24,672
They make them when they
need something to believe in.
558
00:49:25,036 --> 00:49:27,507
They made you. Now, you've got to play along.
559
00:49:28,273 --> 00:49:29,273
I'm no hypocrite.
560
00:49:29,990 --> 00:49:32,809
My mother told me you're
what God made you, not people.
561
00:49:32,986 --> 00:49:36,966
Your mother wasn't on Iwo Jima,
for crying out loud. Now, was she?
562
00:49:39,973 --> 00:49:40,973
Come on, now.
563
00:49:42,116 --> 00:49:44,566
I like you. I respect you.
564
00:49:45,490 --> 00:49:48,467
But don't let yourself get
all our stuff by this thing.
565
00:49:51,880 --> 00:49:56,134
If you get hungry, come on down.
I've got to go or my steak will be cremated.
566
00:49:58,923 --> 00:50:00,005
And Ira...
567
00:50:00,963 --> 00:50:04,022
I wouldn't go spreading it around
about all the heroes being dead.
568
00:50:04,510 --> 00:50:06,926
Nobody's gonna believe it.
That's not what they want to hear.
569
00:50:06,950 --> 00:50:08,626
And they're gonna end up hating your guts.
570
00:50:08,651 --> 00:50:10,180
You've got to help me, Sarge.
571
00:50:14,684 --> 00:50:15,958
You gotta help me, Boyle.
572
00:50:19,145 --> 00:50:20,570
That's what I'm here for.
573
00:50:55,980 --> 00:50:56,805
Ira!
574
00:51:19,162 --> 00:51:20,816
What's a celebrity like you doing on the loose?
575
00:51:20,840 --> 00:51:22,556
Come on over here.
I want to shake that hand.
576
00:51:22,580 --> 00:51:26,052
We're taking you to a fabulous party,
and everybody's gonna drool.
577
00:51:26,077 --> 00:51:29,801
- Can you see Cynthia's face when he walks into...
- You heard the ladies. Come on, Ira.
578
00:51:29,826 --> 00:51:31,680
- No, excuse me. Thank you just the same, but...
- Come on!
579
00:51:31,705 --> 00:51:34,635
I'm meeting a buddy of mine down...
right here.
580
00:51:34,660 --> 00:51:37,048
- So bring him along. Who's gonna count?
- Just one little drink.
581
00:51:37,073 --> 00:51:39,134
No, thank you just the same. Thank you.
582
00:51:39,464 --> 00:51:40,637
Come on...
583
00:51:41,550 --> 00:51:42,790
Ah, let's go.
584
00:51:45,153 --> 00:51:46,153
Hooray.
585
00:51:46,416 --> 00:51:48,414
Two words. Hooray.
586
00:51:51,793 --> 00:51:52,793
How.
587
00:51:53,546 --> 00:51:54,902
What'll it be?
588
00:52:01,818 --> 00:52:02,918
Coke will be fine.
589
00:52:03,473 --> 00:52:06,988
I'm buying, Chief. Scotch, bourbon, anything.
590
00:52:07,159 --> 00:52:08,470
It's on the house.
591
00:52:10,647 --> 00:52:12,308
You know who I am, too?
592
00:52:13,959 --> 00:52:15,479
Oh, don't give me that.
593
00:52:16,053 --> 00:52:17,827
Who could miss that mug?
594
00:52:18,710 --> 00:52:19,920
"You know who I am".
595
00:52:20,020 --> 00:52:21,757
Come on, what will it be?
596
00:52:23,253 --> 00:52:24,960
- Coke will be fine.
- Sure.
597
00:52:34,053 --> 00:52:36,154
Why don't you smile, bud?
598
00:52:36,356 --> 00:52:37,594
Be happy.
599
00:52:41,436 --> 00:52:43,976
Let me show you a terrific trick.
600
00:52:44,001 --> 00:52:47,340
Now, turn your head for just a minute, will you?
601
00:52:57,263 --> 00:53:01,274
The American flag ought to be
worth a drink to you, buddy boy.
602
00:53:01,386 --> 00:53:03,394
I was a veteran, too, you know.
603
00:53:03,420 --> 00:53:05,515
All right, out, bub. The two of you.
604
00:53:05,540 --> 00:53:07,635
You and your glass eye. Take it to moorings.
605
00:53:07,660 --> 00:53:09,723
Make it up in half-mast. But blow.
606
00:53:14,503 --> 00:53:15,878
High class.
607
00:53:16,870 --> 00:53:18,525
It's a pleasure to have you, Chief.
608
00:53:18,550 --> 00:53:21,128
When you come to Noomie's,
you come to the right place.
609
00:53:21,517 --> 00:53:24,997
And if any slob bothers you again, out.
610
00:53:25,876 --> 00:53:26,876
Thanks.
611
00:53:30,349 --> 00:53:32,105
Would you like something to eat, kid?
612
00:53:32,130 --> 00:53:33,445
I'll send it out for hamper.
613
00:53:33,470 --> 00:53:35,520
No, no, no, no, thanks.
614
00:53:41,166 --> 00:53:43,410
Do you know what time it would be in Arizona?
615
00:53:43,718 --> 00:53:45,857
About three hours early, ain't it? Why?
616
00:53:47,070 --> 00:53:48,884
I wanted to call my folks.
617
00:53:49,406 --> 00:53:51,046
We just got in today and...
618
00:53:53,033 --> 00:53:56,915
I don't know, everything's been...
kind of mixed up.
619
00:53:58,733 --> 00:53:59,975
What's the number?
620
00:54:00,000 --> 00:54:01,947
It's just Sacketown. It's near Phoenix.
621
00:54:02,100 --> 00:54:03,479
- I'll get the phone.
- That's all right, I can...
622
00:54:03,504 --> 00:54:04,725
I said I'll get it.
623
00:54:04,836 --> 00:54:08,299
When the war's over, you can
buy me a box of candy, okay, Chief?
624
00:54:22,284 --> 00:54:25,544
♪ Where are you? ♪
625
00:54:28,176 --> 00:54:32,006
♪ Where have you gone without me? ♪
626
00:54:34,403 --> 00:54:38,973
♪ I thought you cared about me. ♪
627
00:54:40,240 --> 00:54:43,320
♪ Where are you? ♪
628
00:54:46,422 --> 00:54:52,982
♪ Where's my heart? ♪
629
00:54:53,271 --> 00:54:59,255
♪ Where is the dream we started? ♪
630
00:54:59,280 --> 00:55:04,482
I can't believe we're parted.
631
00:55:06,686 --> 00:55:11,666
It'll take an hour for them to get the folks.
They have to send the truck.
632
00:55:48,223 --> 00:55:50,412
Noomie's babysitting service.
633
00:55:51,649 --> 00:55:53,429
Who? Where?
634
00:55:54,303 --> 00:55:57,468
Oh, yeah, yeah, yeah. Look, look.
Hold on. He'll be right there.
635
00:55:58,043 --> 00:56:01,061
Hey, Chief. Hey, hey, Sleeping Beauty. Come on.
636
00:56:01,247 --> 00:56:02,410
Your ma's on the phone.
637
00:56:02,685 --> 00:56:03,825
I want to sleep.
638
00:56:03,850 --> 00:56:05,905
Oh, come on now, boy.
Now, that's no way to talk.
639
00:56:05,930 --> 00:56:08,005
Boy, what a sack of potatoes I'm telling you.
640
00:56:08,030 --> 00:56:08,785
Where's Mom?
641
00:56:08,810 --> 00:56:09,810
On the phone.
642
00:56:10,270 --> 00:56:11,570
Oh, mamma, mamma.
643
00:56:11,571 --> 00:56:14,585
Hey, you know something? I feel good. Am I drunk?
644
00:56:15,622 --> 00:56:18,465
Look, say hello.
645
00:56:18,490 --> 00:56:22,557
- Hello.
- No, talk in here. It's your ma.
646
00:56:24,871 --> 00:56:28,965
Hey, you know something?
I feel like Big Eagle flies around in my head.
647
00:56:29,070 --> 00:56:31,590
You know that? I feel great. I feel great.
648
00:56:31,615 --> 00:56:33,325
Yeah, well, good. Talk.
649
00:56:34,244 --> 00:56:38,069
Hello, Ma. This is your son, Ira Hayde.
650
00:56:39,329 --> 00:56:43,632
But don't I sound like me? It's Ira, your son.
651
00:56:48,060 --> 00:56:49,260
What? What?
652
00:56:49,713 --> 00:56:52,181
Will you say hello? It's your mom.
653
00:56:52,206 --> 00:56:56,187
Oh, hello, Ma. How are you? How's Pop?
654
00:56:57,926 --> 00:57:01,205
This is your son, Ira Hamilton Hayes.
655
00:57:03,883 --> 00:57:06,270
Hey, how come you wasn't on Iwo?
656
00:57:09,765 --> 00:57:12,600
Hello. This is a pal of Ira's.
657
00:57:13,183 --> 00:57:15,475
Yeah, well, I'm sorry they
took him away from the phone.
658
00:57:15,500 --> 00:57:19,053
There's a big shindig on here.
Your boy's a big deal now.
659
00:57:19,800 --> 00:57:22,698
Listen, don't you worry now. Your boy is fine.
660
00:57:22,820 --> 00:57:24,418
He'll call you tomorrow.
661
00:57:25,292 --> 00:57:28,692
That's okay. You're welcome. Goodbye.
662
00:57:31,586 --> 00:57:34,006
Ask her what I'm supposed to do. Ask her that.
663
00:57:34,686 --> 00:57:36,494
Ask her what I'm supposed to do.
664
00:57:36,965 --> 00:57:39,715
I did. She said for you to go home to bed.
665
00:57:39,815 --> 00:57:41,008
Come on, I'll take you.
666
00:57:41,162 --> 00:57:42,675
Ask her what I'm gonna do.
667
00:57:42,700 --> 00:57:45,980
We're gonna sell war bonds.
That's what we're gonna do.
668
00:57:46,159 --> 00:57:49,976
And we are proud that the
three survivors of the historic
669
00:57:50,001 --> 00:57:54,808
flag raising are here to launch
the seventh war loan drive.
670
00:57:55,080 --> 00:57:57,900
Let me introduce these heroes to you.
671
00:57:58,433 --> 00:58:01,578
The sixth man, Ira Hayes.
672
00:58:04,087 --> 00:58:07,127
I'm glad to be here. Five bonds.
673
00:58:09,860 --> 00:58:11,760
Which one were you, Mr. Hayes?
674
00:58:11,879 --> 00:58:15,946
- The chief. An Indian brave...
- Oh, I'm gonna save you for last.
675
00:58:16,086 --> 00:58:20,191
...who took the spirit of the tomahawk
to the very summit of that mountain.
676
00:58:20,360 --> 00:58:23,582
A superb example of Indian courage.
677
00:58:23,993 --> 00:58:27,715
The time has come to show our gratitude by deeds.
678
00:58:27,740 --> 00:58:29,075
Not words alone.
679
00:58:29,736 --> 00:58:33,434
We on the home front have
been called to battle six times.
680
00:58:33,862 --> 00:58:36,733
We must give as these heroes gave.
681
00:58:37,246 --> 00:58:41,980
We must reach down into our
pockets as they reached into their hearts
682
00:58:42,265 --> 00:58:47,280
and give, not till it hurts us,
but till it hurts the enemy.
683
00:58:50,340 --> 00:58:52,620
Now, first, we have a surprise for you today.
684
00:58:53,720 --> 00:58:55,793
Ladies and gentlemen, on my right...
685
00:58:56,012 --> 00:59:00,601
are the mothers of the three
flag raisers who did not come back.
686
00:59:01,246 --> 00:59:03,162
Mrs. Carl Sorensen.
687
00:59:40,540 --> 00:59:45,380
First in America, first in
our hearts, and first to speak,
688
00:59:45,440 --> 00:59:49,998
the indomitable Indian private
first class Ira Hamilton Hayes.
689
00:59:58,853 --> 01:00:00,595
I'm glad to be in your city.
690
01:00:01,586 --> 01:00:02,586
Five bonds.
691
01:00:03,763 --> 01:00:05,789
Where the hell are we anyway, Boston?
692
01:00:05,873 --> 01:00:07,815
Chicago. That's where you are.
693
01:00:07,840 --> 01:00:09,623
Soldiers' Field, Chicago.
694
01:00:10,020 --> 01:00:11,695
And boy, you better shape up.
695
01:00:11,720 --> 01:00:15,560
General Bridges is here on an inspection
tour, and he's just as liable to inspect you.
696
01:00:15,980 --> 01:00:18,735
You're a great guy, Boyle.
I like you. You know why?
697
01:00:18,766 --> 01:00:21,342
You're terrific. You're just terrific.
698
01:00:57,032 --> 01:00:59,679
Can't you pay for your own war without us?
699
01:00:59,940 --> 01:01:01,920
Well, you need a sideshow?
- Ira!
700
01:01:04,160 --> 01:01:05,522
Ira! Ira! Over here!
701
01:01:17,648 --> 01:01:23,995
Army mate, second class John H.
Bradley, United States Navy.
702
01:01:24,483 --> 01:01:30,193
Private first class Renee Gagnon,
United States Marine Corps.
703
01:01:31,372 --> 01:01:36,300
And private first class Ira Hamilton, Chief Hayes.
704
01:01:36,593 --> 01:01:41,035
In private Hayes, we see the
great fighting blood of the Indian,
705
01:01:41,133 --> 01:01:45,450
merged with the invincible spirit
of the United States Marines.
706
01:01:45,967 --> 01:01:48,760
You can't beat that for a combination.
707
01:01:49,787 --> 01:01:52,368
They've already given us 14 gold watches.
708
01:01:54,353 --> 01:01:55,353
14!
709
01:01:57,113 --> 01:02:02,823
That great picture also captured
a moment of truth about America.
710
01:02:03,026 --> 01:02:10,521
Six of our boys, all equally born,
all equally entitled to freedom,
711
01:02:10,947 --> 01:02:16,288
all equally entitled to opportunity
and the pursuit of happiness.
712
01:02:16,727 --> 01:02:22,233
Fighting side by side to
preserve their precious heritage.
713
01:02:23,720 --> 01:02:25,740
I'm entitled to 14 gold watches.
714
01:02:27,400 --> 01:02:31,420
Who needs a buddy when I got 14 gold watches?
715
01:02:32,199 --> 01:02:35,150
Get him out of here.
I want to see him first thing in the morning.
716
01:02:38,112 --> 01:02:40,455
- Come on, chief, you're going back to the hotel.
- How come?
717
01:02:40,480 --> 01:02:41,715
General's orders.
718
01:02:42,364 --> 01:02:43,835
Are you gonna call Marshal me?
719
01:02:43,860 --> 01:02:44,860
I wouldn't be surprised.
720
01:02:44,885 --> 01:02:46,145
Oh, that's okay with me.
721
01:02:51,373 --> 01:02:53,835
- Hey, I'm gonna make a speech.
- Not tonight, Joseph.
722
01:02:53,860 --> 01:02:56,565
Ladies and gentlemen, I ain't no hero.
723
01:02:57,065 --> 01:02:59,240
I only got in that picture because it was windy
724
01:02:59,241 --> 01:03:01,928
and they couldn't raise
the flag without me helping.
725
01:03:02,140 --> 01:03:04,176
It's just on account of the
wind and that's the truth.
726
01:03:04,200 --> 01:03:06,593
It's just on account of the wind.
727
01:03:24,690 --> 01:03:26,671
PFC Hayes reporting, sir.
728
01:03:33,240 --> 01:03:35,155
Didn't you go through boot camp, Hayes?
729
01:03:38,226 --> 01:03:41,156
You certainly distinguished yourself
and the Marine Corps last night.
730
01:03:41,646 --> 01:03:43,437
Lucky for you that the
press has enough respect
731
01:03:43,462 --> 01:03:45,480
for the Corps not to have
printed anything about it.
732
01:03:46,320 --> 01:03:48,156
What the hell kind of a Marine are you?
733
01:03:48,487 --> 01:03:49,875
I'm a good Marine, sir.
734
01:03:49,900 --> 01:03:52,688
That was the general opinion
before you went on this tour.
735
01:03:53,015 --> 01:03:55,296
But it proves you can't
always trust opinion, doesn't it?
736
01:03:56,432 --> 01:03:57,432
Hayes.
737
01:03:58,222 --> 01:04:00,779
Being a Marine means more
than fighting well in combat.
738
01:04:01,240 --> 01:04:03,094
Now, what's your problem? Let's have it.
739
01:04:13,829 --> 01:04:14,829
All right.
740
01:04:15,200 --> 01:04:16,857
What's the color of your uniform?
741
01:04:17,130 --> 01:04:18,130
Marine green, sir.
742
01:04:18,410 --> 01:04:19,445
What's the color of mine?
743
01:04:19,470 --> 01:04:20,465
Marine green, sir.
744
01:04:20,529 --> 01:04:23,529
Well, if something's eating you, do
you know of a better place to spill it?
745
01:04:24,910 --> 01:04:26,766
Hayes, what's the matter with you?
Come on, open up.
746
01:04:26,790 --> 01:04:27,965
Sir, I'm glad my best...
747
01:04:28,987 --> 01:04:31,881
I'm glad most of my buddies are
dead so they can't see what I'm doing.
748
01:04:32,451 --> 01:04:34,369
- Just what do you think you are doing?
- Just nothing, sir.
749
01:04:34,394 --> 01:04:35,563
Nothing?
750
01:04:35,986 --> 01:04:38,305
You think raising $13 billion is nothing?
751
01:04:38,330 --> 01:04:39,978
Who gave you the right to
be the best judge of that?
752
01:04:40,003 --> 01:04:42,443
Sir, I haven't got the stomach
to act like something I'm not.
753
01:04:43,070 --> 01:04:45,732
Now, you can court-martial me. You
can put me in the brig for the rest of my life.
754
01:04:45,757 --> 01:04:46,828
You can shoot me.
755
01:04:46,886 --> 01:04:49,327
But I ain't gonna be a hypocrite no more.
I just ain't.
756
01:05:07,061 --> 01:05:10,131
Hayes, I'm... I'm cutting orders to transfer you.
757
01:05:13,133 --> 01:05:14,133
Yes, sir?
758
01:05:15,643 --> 01:05:17,948
You're going back to your outfit for combat duty.
759
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
Yes, sir.
760
01:05:24,853 --> 01:05:25,853
Aye, aye, sir.
761
01:05:30,433 --> 01:05:31,794
Now, one more thing.
762
01:05:32,839 --> 01:05:34,542
Hayes, you're a public figure now.
763
01:05:34,700 --> 01:05:37,300
Whether you like it or not, you
don't belong to yourself anymore.
764
01:05:37,680 --> 01:05:41,847
As long as you remain in the Marine Corps,
you'll be protected against your fame.
765
01:05:42,406 --> 01:05:45,142
But the day will come when
you'll have to deal with it alone.
766
01:05:45,816 --> 01:05:47,270
Just bear it in mind.
767
01:05:48,946 --> 01:05:49,946
Thank you, sir.
768
01:06:37,969 --> 01:06:40,539
I bet your people'll be glad
to have you home again.
769
01:08:08,909 --> 01:08:09,909
Oh, hey.
770
01:08:11,833 --> 01:08:12,805
Hi, Leonard.
771
01:08:12,969 --> 01:08:14,060
But I'm Kenny.
772
01:08:14,970 --> 01:08:16,467
I'm going to the other bed.
773
01:08:17,370 --> 01:08:19,090
How come you weren't on the train?
774
01:08:19,989 --> 01:08:21,499
We better be quiet now.
775
01:08:22,290 --> 01:08:24,222
I cried when you didn't come.
776
01:08:25,216 --> 01:08:26,216
What happened?
777
01:08:27,820 --> 01:08:29,440
You know something, Kenny?
778
01:08:30,596 --> 01:08:34,496
I must have slept in a hundred
beds since I last saw you.
779
01:08:35,516 --> 01:08:39,876
And this room's the only place
left in the whole world for me.
780
01:08:41,030 --> 01:08:44,210
I'd like to lock myself up in
here and never go out no more.
781
01:08:45,330 --> 01:08:47,253
Everybody here is so proud of you.
782
01:08:48,593 --> 01:08:54,147
Some of the guys were saying that you're
the most famous Indian since Geronimo.
783
01:08:54,410 --> 01:08:56,584
Even more famous than Jim Thorpe.
784
01:08:57,230 --> 01:09:00,325
Oh, did you hear about Jay?
He's been elected chief of the tribe.
785
01:09:00,903 --> 01:09:02,248
Yes, I read.
786
01:09:04,179 --> 01:09:07,955
What's they got to say?
They say anything about me?
787
01:09:08,369 --> 01:09:09,984
No, not to me.
788
01:09:11,741 --> 01:09:13,852
Tell me all about what happened on Iwo.
789
01:09:13,990 --> 01:09:18,664
Forget that hero junk, Kenny.
All I am is your brother and I love you.
790
01:09:19,810 --> 01:09:22,187
I don't want to hear no more about being famous.
791
01:09:27,556 --> 01:09:28,673
Hello, Ira.
792
01:09:29,976 --> 01:09:30,976
Hello.
793
01:09:37,100 --> 01:09:38,482
Mom, turn off the light.
794
01:09:40,173 --> 01:09:41,419
Please turn it off.
795
01:10:11,625 --> 01:10:13,000
It's all finished now.
796
01:10:15,246 --> 01:10:16,386
It's all over now.
797
01:10:17,059 --> 01:10:18,535
Give us a smile, chief.
798
01:10:20,290 --> 01:10:22,229
Pull the kids in a little closer.
799
01:10:23,580 --> 01:10:24,819
Look at me, Lisa.
800
01:10:26,660 --> 01:10:27,745
There you are.
801
01:10:27,820 --> 01:10:29,005
Thank you, Mr. Hayes.
802
01:10:30,720 --> 01:10:33,241
Mr. Hayes, we know you must be tired.
803
01:10:33,620 --> 01:10:36,669
But could you sign this?
We drove all the way from Tucson.
804
01:10:37,046 --> 01:10:39,362
Mr. Hayes, please turn this way.
805
01:10:39,968 --> 01:10:41,563
Now will you stand on your head?
806
01:10:42,579 --> 01:10:44,025
Just look at the fanny.
807
01:10:45,033 --> 01:10:46,033
Hi, Jay.
808
01:10:46,846 --> 01:10:47,846
Hey.
809
01:10:50,421 --> 01:10:52,131
Where have you been hiding, jerkpot?
810
01:10:52,193 --> 01:10:54,873
You've been home three days and
you never even came to say hello.
811
01:10:55,306 --> 01:10:57,370
Well, I've been catching up on my sleep.
812
01:10:58,773 --> 01:11:00,005
You look-you look great.
813
01:11:00,343 --> 01:11:02,382
Mom wrote me about your battlefield commission.
814
01:11:02,407 --> 01:11:05,607
Ah, how about that Iwo deal?
815
01:11:06,112 --> 01:11:07,782
And how about that bond tour?
816
01:11:09,559 --> 01:11:11,435
What do you mean, how about it?
What did you hear?
817
01:11:11,599 --> 01:11:12,599
What did I hear?
818
01:11:13,278 --> 01:11:15,715
Boy, every time I picked up
the Stars and Stripes, there was
819
01:11:15,740 --> 01:11:19,210
old Ira just grinning away with
the President's arm around you.
820
01:11:19,953 --> 01:11:21,977
You don't realize
who you are, kid.
821
01:11:22,140 --> 01:11:24,799
You're the greatest thing
that's ever happened to our tribe.
822
01:11:25,106 --> 01:11:28,579
This is for a worthy cause, Hayes.
And we need you to kick this off.
823
01:11:29,006 --> 01:11:30,720
I'm not very good at speech-making, so...
824
01:11:30,721 --> 01:11:35,861
All you have to do is take a bow, say a few words.
You did that last week.
825
01:11:36,850 --> 01:11:40,386
Well, you might even meet a few
of your old Marine Corps buddies.
826
01:11:42,370 --> 01:11:43,955
I guess it'll be all right, okay.
827
01:11:43,980 --> 01:11:45,347
Now you're talking.
828
01:11:46,768 --> 01:11:48,848
A marvelous tablet with
a flag-raising picture,
829
01:11:48,873 --> 01:11:51,563
with you and five actors to play
the part of your buddies.
830
01:11:51,693 --> 01:11:55,957
Very realistic. $2.50 a week against
10% of the gross. What do you say?
831
01:11:57,727 --> 01:12:00,307
Will you at least take my card?
Think about it?
832
01:12:00,447 --> 01:12:04,383
- You appeared for the Legion.
- My son is eating his supper. Please go away.
833
01:12:04,966 --> 01:12:08,140
Well, I must say, you're terribly friendly.
834
01:12:08,280 --> 01:12:10,740
Ira, can I see you for a minute?
835
01:12:17,450 --> 01:12:21,150
Washington just turned us down again.
The Council wants to talk to you.
836
01:12:22,978 --> 01:12:27,683
The Council took a vote, Ira. We want you to
go to Washington to talk to the Commissioner.
837
01:12:27,856 --> 01:12:31,147
We'll pay all your transportation
and expenses out of the tribal fund.
838
01:12:31,586 --> 01:12:36,369
Why me? I mean, it's a great honor,
but I'm not qualified to talk to them.
839
01:12:37,903 --> 01:12:39,493
Ira's not qualified.
840
01:12:39,647 --> 01:12:41,557
Have you got all the water you need?
- No.
841
01:12:41,716 --> 01:12:43,952
Well, isn't it the same all over the reservation?
842
01:12:44,210 --> 01:12:49,570
Every time new industries move into Phoenix, or
somebody starts a ranch, our water ration drops.
843
01:12:49,810 --> 01:12:51,875
Every time we even mention
digging wells,
844
01:12:51,900 --> 01:12:55,255
the white farm block starts screaming
and Washington says no dice.
845
01:12:55,686 --> 01:13:00,414
Listen, Ira, please. They can dig all
the wells they want without permission.
846
01:13:00,590 --> 01:13:03,397
They grow wheat, and we grow cactus.
847
01:13:03,530 --> 01:13:06,305
Jay is the real leader. He
knows how to talk to these people.
848
01:13:06,377 --> 01:13:08,105
Jay, you really got
things going for you.
849
01:13:08,156 --> 01:13:11,606
I mean, you got things to be proud of.
This stuff isn't addressed to me.
850
01:13:11,833 --> 01:13:19,296
Look, Ira Hayes. Ira Hayes. Ira Hayes.
Washington. Nebraska. Ireland. Africa.
851
01:13:21,333 --> 01:13:23,775
You're not asking for a
thing that isn't yours by rights.
852
01:13:23,963 --> 01:13:25,949
All you want is the water they stole.
853
01:13:26,161 --> 01:13:30,076
This is what we fought for, kid.
You gotta do it, Ira.
854
01:14:01,709 --> 01:14:04,802
Hello. May I please
speak to the commissioner?
855
01:14:05,416 --> 01:14:10,606
Ira Hayes. From Sakata.
Ira Hayes. Thank you.
856
01:14:15,549 --> 01:14:18,651
Hello? Mr. Harrington?
857
01:14:21,111 --> 01:14:23,576
It's just that I'm surprised
that you remember.
858
01:14:24,337 --> 01:14:29,050
Oh, yes, I'm fine. Fine, yes.
Thank you, sir. Tomorrow?
859
01:14:31,383 --> 01:14:34,463
If you have to catch a
plane at eleven, I understand.
860
01:14:34,960 --> 01:14:37,359
Nine o'clock sharp.
Yes, sir. I'll be there.
861
01:14:37,835 --> 01:14:41,202
Yes, nine o'clock. I'll be on time.
Thank you, mister...
862
01:14:57,837 --> 01:15:02,323
Hey, the next time you bring me
a present, do me a favor, will you?
863
01:15:02,577 --> 01:15:04,775
Bring me the dame that goes with it?
864
01:15:04,873 --> 01:15:07,412
They've been razzing
me about this robe.
865
01:15:08,699 --> 01:15:11,865
I'm only pulling your leg.
I'm nuts about it, no kidding.
866
01:15:12,884 --> 01:15:16,575
So how did it go with Mr. Big Shot?
He remembered me all right, yes.
867
01:15:17,127 --> 01:15:19,550
I see him tomorrow
morning at nine o'clock.
868
01:15:20,189 --> 01:15:22,205
Then you're home. What are your worries?
869
01:15:23,388 --> 01:15:31,122
I never had to ask for a favor before. You should
have seen that building with all those big people.
870
01:15:31,256 --> 01:15:35,431
Big, small. I tell you that you
all went to bed once upon a time.
871
01:15:35,616 --> 01:15:40,431
And I swear, not one of them
has laid in a single thing since.
872
01:15:41,423 --> 01:15:42,423
Cheers.
873
01:15:46,825 --> 01:15:49,672
All you gotta do is you be yourself.
874
01:15:53,816 --> 01:15:57,976
Oh, if my name didn't used to be smeared all
over the papers, they never would have sent me.
875
01:16:00,740 --> 01:16:03,147
Noomie, I feel like such a phony.
876
01:16:03,558 --> 01:16:07,058
I feel like I stole something
and nobody has caught me yet.
877
01:16:07,347 --> 01:16:09,533
So welcome to the human race.
878
01:16:09,589 --> 01:16:13,257
Look, we all stole something,
but I ain't asking you and you ain't asking me.
879
01:16:13,730 --> 01:16:16,115
You know, you shouldn't
ought to be so deep.
880
01:16:16,310 --> 01:16:19,210
All you have to do is you get
born, you have a good time,
881
01:16:19,211 --> 01:16:22,635
you go into that locker room and the
big coach calls for him on the game, right?
882
01:16:23,323 --> 01:16:24,323
Right.
883
01:16:28,528 --> 01:16:32,595
Well, I have to be going.
I'll see you.
884
01:16:32,620 --> 01:16:34,595
Okay. Let me know what happens, will you?
885
01:16:34,620 --> 01:16:35,620
Sure.
886
01:16:41,995 --> 01:16:44,882
Hey! What do you think
you're going, meat-head?
887
01:16:44,929 --> 01:16:46,509
Did I tell you to pull out?
888
01:16:46,667 --> 01:16:47,355
Kylie!
889
01:16:47,380 --> 01:16:49,175
What's the first word
out of your mouth, girl?
890
01:16:49,200 --> 01:16:54,581
Sir. Gee, am I glad to see you.
How come you're here?
891
01:16:54,753 --> 01:16:57,172
Oh, Kylie, I'm so glad to see you.
892
01:16:58,011 --> 01:16:59,586
We'll drink our toast to the 7-0-1st.
893
01:16:59,611 --> 01:17:01,936
You know, I must have thought
about you a million times, I swear.
894
01:17:01,960 --> 01:17:05,343
People, I want you to meet the
idiotest boot I ever saw in my life.
895
01:17:05,479 --> 01:17:08,519
Now you've seen him on the postal stand?
You've seen him in the newsroom?
896
01:17:08,653 --> 01:17:11,553
I present to you Ira Hayes, papoose first class.
897
01:17:11,578 --> 01:17:12,617
Corporal.
898
01:17:12,898 --> 01:17:15,318
This one is Harris, this one is Legg,
this one is Gillam.
899
01:17:17,315 --> 01:17:18,783
Come on, sit down, sit down.
900
01:17:22,320 --> 01:17:23,735
Are you still in the Marines?
901
01:17:23,760 --> 01:17:26,355
Oh, sure. We're all stationed here in Washington.
902
01:17:26,380 --> 01:17:29,024
They dust us off on honor guard
whenever somebody dies.
903
01:17:29,966 --> 01:17:31,226
You sure got it made.
904
01:17:31,620 --> 01:17:33,482
Say, whatever happened to that kid?
905
01:17:33,507 --> 01:17:37,122
You remember, the one I had on
your tail all the time. The General.
906
01:17:37,237 --> 01:17:37,821
Sorensen.
907
01:17:37,846 --> 01:17:43,405
Yeah, what a wiseacre he was.
But he was a good Marine. I had to make out.
908
01:17:48,507 --> 01:17:51,948
Well, you know, sometimes I
look at those platoon pictures
909
01:17:51,973 --> 01:17:56,297
and I wonder just how many
of those kids are still around.
910
01:17:56,939 --> 01:17:58,800
That's the thing I hear about war.
911
01:17:59,060 --> 01:18:03,459
Well, you have to admit it does a boy's character
a lot of good to go out and get himself killed.
912
01:18:05,387 --> 01:18:09,327
- You're sick.
- You're about as funny as Dracula, boy.
913
01:18:10,146 --> 01:18:11,987
Come on, Chief, quit. Come on.
914
01:18:13,160 --> 01:18:17,353
Quit, Chief, quit.
You remember the day we taught you how to swim?
915
01:18:18,839 --> 01:18:21,405
We'll drink a toast to the 701st.
916
01:18:21,847 --> 01:18:25,048
All the way, 701. All the way.
917
01:18:25,441 --> 01:18:28,235
All the way, 701. All the way.
918
01:18:28,260 --> 01:18:33,755
You walk like a duck?
You waddle like a duck? Are you ducks?
919
01:18:33,780 --> 01:18:37,120
Yes, sir. Yes, sir.
920
01:18:37,393 --> 01:18:40,493
Can you talk like a duck?
921
01:18:40,793 --> 01:18:43,513
Quack, quack, quack, quack.
922
01:18:44,179 --> 01:18:45,179
Get out.
923
01:18:46,985 --> 01:18:49,040
Quack, quack, quack.
924
01:18:49,830 --> 01:18:51,929
Come on, Chief. Quit straggling.
925
01:18:51,954 --> 01:18:53,033
Yes, sir.
926
01:18:53,647 --> 01:18:55,607
Quack.
- Are you happy?
927
01:18:56,273 --> 01:18:57,895
Yes, sir.
928
01:18:57,920 --> 01:19:00,049
Do you love the Marine Corps?
929
01:19:00,130 --> 01:19:01,610
Yes, sir.
930
01:19:01,780 --> 01:19:02,820
Come on, Hayes.
931
01:19:03,113 --> 01:19:04,393
Yes, sir.
932
01:19:05,719 --> 01:19:08,976
Where are you?
933
01:19:19,840 --> 01:19:21,025
Ira Hayes.
934
01:19:22,647 --> 01:19:23,745
Ira Hayes.
935
01:19:25,626 --> 01:19:28,242
Get over here, Hayes,
there's someone wants to see you.
936
01:19:33,709 --> 01:19:34,709
Hello, Ira.
937
01:19:35,223 --> 01:19:36,815
Hey, did you come to get me out?
938
01:19:37,760 --> 01:19:38,760
What time is it?
939
01:19:39,062 --> 01:19:41,900
I've got a very important thing at nine o'clock.
940
01:19:42,023 --> 01:19:43,624
It's two in the afternoon.
941
01:19:43,956 --> 01:19:45,025
It's two?
942
01:19:45,089 --> 01:19:47,147
Hey, look, you've got to get me out of here.
943
01:19:47,370 --> 01:19:48,858
Hey, please don't do that.
944
01:19:49,275 --> 01:19:50,773
You're still news, Ira. I'm sorry.
945
01:19:50,810 --> 01:19:52,626
Come on, come on. Please be fair.
946
01:20:03,970 --> 01:20:05,366
I don't understand.
947
01:20:06,323 --> 01:20:08,465
I know the Hayes family all my life.
948
01:20:08,530 --> 01:20:10,190
He was always a good boy.
949
01:20:11,553 --> 01:20:13,668
Well, you sure picked a great time to go sour.
950
01:20:14,030 --> 01:20:16,832
That's all we need. Another drunken Indian.
951
01:20:17,349 --> 01:20:19,087
It's easy to throw stones, Jerry.
952
01:20:19,450 --> 01:20:21,078
Even the paper doesn't call him that.
953
01:20:21,103 --> 01:20:23,537
No? Well, the people in Phoenix are.
954
01:20:24,323 --> 01:20:27,535
You give a guy a name, you
ask him to do something important.
955
01:20:28,129 --> 01:20:30,134
It's a whole Indian cause back fifty years.
956
01:20:31,003 --> 01:20:33,558
He's no hero. He's a damned disgrace.
957
01:20:36,023 --> 01:20:38,000
I see that Ira was arrested again.
958
01:20:38,090 --> 01:20:39,334
This time, Cincinnati.
959
01:20:39,890 --> 01:20:41,526
That boy's gonna run out of cities.
960
01:20:41,729 --> 01:20:43,066
And jail's too.
961
01:20:44,337 --> 01:20:48,165
If he had to be born an Indian,
why did he have to be born a Pima?
962
01:20:49,753 --> 01:20:51,242
Good afternoon, Mr. Hayes.
963
01:20:51,529 --> 01:20:53,075
Good afternoon, Mr. Hayes.
964
01:20:59,676 --> 01:21:04,525
Please give Jay the fourteen gold
watches that I got on the bond tour.
965
01:21:04,909 --> 01:21:07,549
To pay back the money they gave me.
966
01:21:11,626 --> 01:21:13,162
Maybe I get a job here.
967
01:21:13,949 --> 01:21:16,689
And try to make up for disgracing my people
968
01:21:17,569 --> 01:21:19,187
and making such a mess.
969
01:21:20,543 --> 01:21:23,448
Last week, this veteran outfit found me.
970
01:21:23,709 --> 01:21:26,362
And I got drunk at their big reunion.
971
01:21:26,683 --> 01:21:29,981
And forgot to show up for work at the garage.
972
01:21:30,548 --> 01:21:33,307
Everybody sure tries to be nice to me.
973
01:21:33,921 --> 01:21:37,586
They keep bailing me out,
but I just get in trouble again.
974
01:21:40,249 --> 01:21:42,777
I even thought of changing my name.
975
01:21:43,482 --> 01:21:45,322
But that don't seem right somehow.
976
01:21:46,706 --> 01:21:49,276
My heart hurts when I think of you
977
01:21:50,099 --> 01:21:53,729
and all your friends, knowing what I turned into.
978
01:21:55,016 --> 01:22:00,276
I promise, I'm gonna try
and make it different this time.
979
01:22:01,383 --> 01:22:03,783
I got this good job here at the airport.
980
01:22:04,149 --> 01:22:08,432
North Central Airlines announces
the departure of flight 106.
981
01:22:08,690 --> 01:22:15,788
Now boarding at gate 2, for Green Bay,
Grand Rapids, Lansing, and Detroit.
982
01:22:15,880 --> 01:22:17,587
All aboard, please.
983
01:22:25,547 --> 01:22:26,844
Hello, Ira.
984
01:22:30,966 --> 01:22:31,966
How are you?
985
01:22:34,956 --> 01:22:35,956
I'm okay.
986
01:22:49,046 --> 01:22:51,241
You're gonna mop right through that floor, kid.
987
01:22:51,812 --> 01:22:53,875
Why don't you quit a minute
and talk to me, huh?
988
01:22:53,900 --> 01:22:55,300
I can hear you.
989
01:22:57,983 --> 01:23:00,424
Why made you break down and
tell your mother where you were?
990
01:23:03,032 --> 01:23:05,962
Ira, for crying out loud, what
are you trying to do to yourself?
991
01:23:11,573 --> 01:23:13,215
Get off the mop. I've got to work.
992
01:23:13,313 --> 01:23:14,788
This is no job for you.
993
01:23:18,323 --> 01:23:20,475
Look, I sell my sweat. You sell yours.
994
01:23:20,697 --> 01:23:23,392
What I do with it is my business.
Now get your foot off the mop.
995
01:23:24,049 --> 01:23:25,635
I came to bring you home.
996
01:23:25,966 --> 01:23:26,966
What for?
997
01:23:28,690 --> 01:23:30,280
What have I got to go home for?
998
01:23:34,057 --> 01:23:37,055
If you don't, you're gonna end up
on a slab with a tag around your toe.
999
01:23:37,080 --> 01:23:37,872
Fine.
1000
01:23:38,049 --> 01:23:39,595
Do I have to draw you any more pictures?
1001
01:23:39,620 --> 01:23:40,405
Fine.
1002
01:23:40,516 --> 01:23:43,430
Yeah. That'd really be fine.
1003
01:23:44,959 --> 01:23:49,369
I know why you want to get me back
there, so don't give me any of that sincere bull.
1004
01:23:49,993 --> 01:23:52,710
You're gonna stick me in a
hut and take away the booze.
1005
01:23:52,896 --> 01:23:56,009
When anybody asks, why, you're just
gonna tell them I'm dead and buried,
1006
01:23:56,200 --> 01:23:57,955
you don't have to draw me no pictures.
1007
01:23:57,985 --> 01:24:00,332
I'm not talking for the
tribe, don't you know that?
1008
01:24:00,750 --> 01:24:03,309
They can take anything you
dish out and a whole lot more.
1009
01:24:03,986 --> 01:24:05,559
But what happened to my friend?
1010
01:24:06,176 --> 01:24:07,966
You draw me a picture of that.
1011
01:24:08,683 --> 01:24:11,855
What happened to that great little Pima
kid who wanted to burn up the world?
1012
01:24:12,253 --> 01:24:14,442
He didn't come back from the war. He's gone.
1013
01:24:14,826 --> 01:24:17,707
I ain't been the same since they
tried to make me out something I'm not.
1014
01:24:17,969 --> 01:24:20,815
I can't do your errands.
I can't talk to commissioners.
1015
01:24:20,840 --> 01:24:22,739
I can't go home. I can't look at you.
1016
01:24:22,939 --> 01:24:25,220
I can't do nothing because
I ain't got the right no more.
1017
01:24:28,517 --> 01:24:32,937
Now... now just get away from here. Go on.
1018
01:24:33,220 --> 01:24:35,094
- Ira...
- Get away! I mean it!
1019
01:24:35,426 --> 01:24:36,941
I don't like you, big chief.
1020
01:24:36,966 --> 01:24:40,344
I don't like you or your damn
battlefield commission either.
1021
01:24:54,063 --> 01:24:55,935
I'm sorry I sent you to Washington.
1022
01:24:58,052 --> 01:24:59,052
I'm sorry.
1023
01:25:00,907 --> 01:25:02,391
I didn't know how you felt.
1024
01:25:04,410 --> 01:25:08,870
Ira, please... Just come back home.
1025
01:25:09,593 --> 01:25:11,835
Nobody will make you do anything you don't want.
1026
01:25:13,030 --> 01:25:15,670
You can't just disappear from the mind of men.
1027
01:25:16,957 --> 01:25:19,655
Even a judge wouldn't
give you a sentence like that.
1028
01:25:21,379 --> 01:25:22,379
Goodbye, Jay.
1029
01:25:32,590 --> 01:25:33,931
Take care of yourself.
1030
01:26:29,130 --> 01:26:30,651
What have you got to say for yourself?
1031
01:26:33,583 --> 01:26:35,944
I don't mind telling you there's
not much pleasure in this.
1032
01:26:36,250 --> 01:26:37,960
Look at you. A national hero.
1033
01:26:38,426 --> 01:26:40,507
If you had any shame,
you'd straighten yourself out.
1034
01:26:42,896 --> 01:26:45,780
Now, I'm gonna give you
a suspended sentence,
1035
01:26:45,849 --> 01:26:50,258
if you promise me, in the presence of that
flag, that you're never gonna do this again.
1036
01:26:53,006 --> 01:26:54,426
What about it, Hayes?
1037
01:26:57,566 --> 01:26:58,937
All right, take him away.
1038
01:26:59,233 --> 01:27:01,251
Ninety days on the house of correction.
1039
01:27:11,510 --> 01:27:14,430
Hi, Chief.
Remember me? Sergeant Boyle.
1040
01:27:16,109 --> 01:27:17,657
Chief, sit down.
1041
01:27:26,673 --> 01:27:27,800
Okay.
1042
01:27:28,859 --> 01:27:31,090
I'm gonna read you a telegram I received.
1043
01:27:31,286 --> 01:27:32,530
Are you listening?
1044
01:27:35,220 --> 01:27:39,688
Kindly extend to Mr. Ira Hayes,
invitation to attend dedication ceremonies,
1045
01:27:39,713 --> 01:27:43,167
Marine Corps Memorial, Arlington
National Cemetery, 10 November.
1046
01:27:43,969 --> 01:27:48,761
Important impress on Hayes, his presence
extremely meaningful in this commemoration.
1047
01:27:49,785 --> 01:27:52,520
Signed Bridges, President Memorial Foundation.
1048
01:27:54,170 --> 01:27:56,457
They hope you accept it, Chief. So do I.
1049
01:27:59,890 --> 01:28:01,130
I got to stay here.
1050
01:28:02,043 --> 01:28:06,409
Forever? Don't you think the taxpayers
have something to say about that?
1051
01:28:08,716 --> 01:28:10,570
I know what will happen again.
1052
01:28:11,586 --> 01:28:14,097
There'll be big parties and drinking.
1053
01:28:15,816 --> 01:28:17,419
All that hero stuff.
1054
01:28:19,057 --> 01:28:21,033
I don't want to see Bradley or Gagnon.
1055
01:28:21,393 --> 01:28:23,685
You want them to look at your empty chair?
1056
01:28:23,816 --> 01:28:26,116
Then they'll know what kind
of Marine you turned out to be.
1057
01:28:28,420 --> 01:28:31,445
Come on, Ira. Pull yourself together.
1058
01:29:32,266 --> 01:29:36,606
Mr. President, distinguished
guests, ladies and gentlemen.
1059
01:29:37,313 --> 01:29:39,406
Our purpose today is a simple one.
1060
01:29:39,620 --> 01:29:44,324
To pay homage to our fallen Marine heroes
and to their comrades in arms from other services,
1061
01:29:44,549 --> 01:29:47,588
who in the campaigns of nearly 200 years
1062
01:29:47,883 --> 01:29:51,620
have suffered and died in the
cause of liberty and humanity.
1063
01:29:52,950 --> 01:29:56,162
In the profoundest sense, the heroes we honor
1064
01:29:56,187 --> 01:29:58,577
were engaged in building their own memorial,
1065
01:29:59,050 --> 01:30:01,200
not in temporal stone or bronze,
1066
01:30:01,890 --> 01:30:05,489
but in the timeless, boundless
realm of the human spirit.
1067
01:30:06,043 --> 01:30:10,199
It is a statement to man's highest
hopes and greatest expectations.
1068
01:30:11,068 --> 01:30:14,042
The men depicted on this monument were real men.
1069
01:30:14,403 --> 01:30:17,630
Three are gone, and three are present here today.
1070
01:30:18,493 --> 01:30:22,453
It is not their act alone which we
memorialize, nor any single act.
1071
01:30:23,219 --> 01:30:26,514
It is not these men alone, nor any single man.
1072
01:30:27,076 --> 01:30:29,805
In this sense, they are but symbols which bespeak
1073
01:30:29,916 --> 01:30:32,768
the numberless acts of honor that went before.
1074
01:30:33,820 --> 01:30:37,568
Although we hail the
fallen, we hail the living too.
1075
01:30:38,193 --> 01:30:41,022
For death is not the prerequisite for heroism.
1076
01:30:41,979 --> 01:30:47,852
Whether men fall or live, to be
there, to be willing, is to be heroic.
1077
01:30:48,950 --> 01:30:53,500
The five white boys who raised that flag were
willing men before they came to that mountain.
1078
01:30:54,367 --> 01:30:56,898
So they are symbols now of willing men.
1079
01:30:57,993 --> 01:31:01,335
The Indian boy who raised
that flag was a willing man,
1080
01:31:01,360 --> 01:31:04,740
and he too is a symbol now of all the Indian boys
1081
01:31:04,741 --> 01:31:11,007
who stood the ground he stood,
willing, and therefore heroic.
1082
01:31:12,366 --> 01:31:14,422
Now and forever.
1083
01:31:15,530 --> 01:31:18,536
Mr. President, it is with these
thoughts that I have the honor
1084
01:31:18,561 --> 01:31:23,192
on behalf of the Marine Corps and the
Marine Corps War Memorial Foundation
1085
01:31:23,402 --> 01:31:26,885
to present this monument to
the people of the United States.
1086
01:33:24,566 --> 01:33:26,333
I promise I'll make it.
1087
01:33:29,375 --> 01:33:30,806
I promise myself.
1088
01:33:32,590 --> 01:33:34,123
I promise you.
1089
01:33:38,125 --> 01:33:39,418
I promise.
1090
01:33:41,612 --> 01:33:42,752
I promise.
1091
01:33:52,913 --> 01:33:55,620
I'll just run and check it over.
You go ahead down to the house.
1092
01:33:55,768 --> 01:33:56,768
All right.
1093
01:34:03,633 --> 01:34:04,721
Ira.
1094
01:34:06,903 --> 01:34:08,263
I came home.
1095
01:34:12,133 --> 01:34:14,219
Then it was like some kind of a miracle.
1096
01:34:19,323 --> 01:34:22,887
It was like God said, everything's okay now.
1097
01:34:24,020 --> 01:34:26,855
You know, this thing is just a symbol.
1098
01:34:28,390 --> 01:34:31,560
You don't have to carry it
around in your guts no more.
1099
01:34:32,580 --> 01:34:34,409
It's out, it's not you.
1100
01:34:35,942 --> 01:34:37,916
So go on and be yourself.
1101
01:34:38,709 --> 01:34:42,109
It really is like a miracle. I mean it.
1102
01:34:43,666 --> 01:34:45,463
You know, I thought a lot about...
1103
01:34:48,240 --> 01:34:50,691
The time you came to see me, I
said some pretty crummy things.
1104
01:34:50,716 --> 01:34:53,014
Forget it. What else could you do?
1105
01:34:54,050 --> 01:34:56,329
Listen, you came back when you could, didn't you?
1106
01:34:58,087 --> 01:34:59,623
It's gonna be tough here, Jay.
1107
01:35:00,640 --> 01:35:02,758
People aren't gonna pass it off like you did.
1108
01:35:03,836 --> 01:35:06,357
But I promise you I'm really
gonna get my butt in gear.
1109
01:35:06,963 --> 01:35:09,739
You know, I'm gonna work like there's no tomorrow.
1110
01:35:12,596 --> 01:35:14,954
You can even send me to Washington if you like.
1111
01:35:16,069 --> 01:35:17,069
Okay.
1112
01:35:18,216 --> 01:35:19,457
Now I'll promise you something.
1113
01:35:20,567 --> 01:35:22,901
You do those things and
you forget about the people.
1114
01:35:23,682 --> 01:35:28,204
Because I guarantee that if you do, they're
gonna have just one thing to say about Ira Hayes.
1115
01:35:28,790 --> 01:35:30,321
He's a man to respect.
1116
01:35:31,140 --> 01:35:32,429
That's what they'll say.
1117
01:35:32,860 --> 01:35:34,102
You wait, you'll see.
1118
01:35:38,600 --> 01:35:39,922
Dear Sergeant Boyle,
1119
01:35:40,809 --> 01:35:42,915
Well, I guess you're surprised to hear from me.
1120
01:35:42,940 --> 01:35:45,688
But I've been wanting to say
thanks for all you've done for me.
1121
01:35:45,839 --> 01:35:47,739
On the bond tour and...
1122
01:35:59,229 --> 01:36:02,329
And making me go to the
dedication when I was too ashamed.
1123
01:36:04,883 --> 01:36:07,463
I thought you might like to
know how hard I've been working.
1124
01:36:07,763 --> 01:36:10,875
I've really been pitching,
pulling more than my load.
1125
01:36:11,710 --> 01:36:13,730
Doing anything I can to help anybody.
1126
01:36:14,703 --> 01:36:16,809
And making them know I mean it this time.
1127
01:36:19,663 --> 01:36:22,603
And I haven't took one drink
since you got me out of jail.
1128
01:36:24,003 --> 01:36:26,975
The reason is that ever since
what happened on the bond tour,
1129
01:36:27,246 --> 01:36:31,009
I got this terrible pain inside me
that my own people are ashamed.
1130
01:36:31,689 --> 01:36:34,849
I gotta make it up to them for
all the shame I brought on them.
1131
01:36:35,843 --> 01:36:38,883
The one chance I have is this
nomination to the tribal council.
1132
01:36:39,891 --> 01:36:43,496
I know I could do some good for my
people if they would only nominate me.
1133
01:36:44,623 --> 01:36:48,363
I sure hope that they do, because
that'll mean that they forgive me.
1134
01:36:49,766 --> 01:36:52,156
If they only knew how much this means to me.
1135
01:36:52,773 --> 01:36:54,643
But I can't tell anybody about this.
1136
01:36:55,611 --> 01:36:58,376
They gotta do it themselves
or don't mean anything.
1137
01:36:59,853 --> 01:37:02,263
Maybe the way I behaved I got no right to hope.
1138
01:37:03,058 --> 01:37:04,683
But I sure do, just the same.
1139
01:37:06,076 --> 01:37:08,256
Sergeant Boyle, they just gotta nominate me.
1140
01:37:09,010 --> 01:37:14,154
Because a guy's gotta belong somewhere
and now I know this is where I belong.
1141
01:37:15,423 --> 01:37:16,663
I'm gonna nominate you.
1142
01:37:17,176 --> 01:37:18,176
Shut up.
1143
01:37:19,856 --> 01:37:21,017
Why'd you say shut up?
1144
01:37:21,170 --> 01:37:25,085
You should talk crazy. If you say another word
about that, you can call me out as your brother.
1145
01:37:25,190 --> 01:37:26,190
Why?
1146
01:37:26,630 --> 01:37:29,350
Because people can make up their
own minds without no help from you.
1147
01:37:33,496 --> 01:37:35,688
I ain't interested in the council anyway.
1148
01:38:02,208 --> 01:38:03,609
What do you think you're doing,
1149
01:38:03,634 --> 01:38:06,742
keeping everybody awake in
the middle of the night?
1150
01:38:09,230 --> 01:38:11,924
Noise... Hammer blowing horns.
1151
01:38:13,583 --> 01:38:19,062
Mrs. José told a visiting nurse that she'd
maybe lose her baby if she didn't get some sleep.
1152
01:38:19,910 --> 01:38:21,824
You're here then, chief, say something.
1153
01:38:23,739 --> 01:38:25,327
Do you know what time it is, Ira?
1154
01:38:25,757 --> 01:38:29,746
- No.
- It's 12.30. Why don't you go home now?
1155
01:38:30,654 --> 01:38:33,025
I heard Mr. Sinner was
having trouble with his tractor,
1156
01:38:33,050 --> 01:38:35,331
so I just thought I'd fix it.
That's all.
1157
01:38:36,550 --> 01:38:39,272
Every night. Hammer, hammer, hammer.
1158
01:38:39,323 --> 01:38:43,199
Okay, fine. Why don't you finish it tomorrow?
1159
01:38:44,296 --> 01:38:45,296
Okay.
1160
01:38:46,584 --> 01:38:50,109
Uncle, next time I'm in town,
I'll buy you some earplugs.
1161
01:38:51,169 --> 01:38:52,870
Good night, Jake. Good night, uncle.
1162
01:38:56,556 --> 01:38:58,744
Some men make boast for speeches.
1163
01:39:00,050 --> 01:39:02,077
Some men do boast for work.
1164
01:39:04,545 --> 01:39:05,950
Ira's electioneering.
1165
01:39:14,106 --> 01:39:17,123
You will write your first
choice, your second choice,
1166
01:39:17,394 --> 01:39:21,127
and your third choice for the people
you think will make good councilmen.
1167
01:39:21,769 --> 01:39:24,330
The three names that get written the most times,
1168
01:39:24,593 --> 01:39:28,397
they'll be the ones you will vote
for next week at election time.
1169
01:39:28,730 --> 01:39:31,332
Now, this is district number three.
1170
01:39:32,546 --> 01:39:34,094
Do you think Ira's got a chance?
1171
01:39:35,547 --> 01:39:37,085
What are you talking about?
1172
01:39:37,516 --> 01:39:39,233
Nomination, to the council.
1173
01:39:41,356 --> 01:39:44,296
He's had his belly full of fame.
He's not interested in that.
1174
01:40:45,603 --> 01:40:49,058
You people have been standing
out here in the cold a long time.
1175
01:40:49,230 --> 01:40:54,404
So your governor is gonna read you the
results before we post them at the schools.
1176
01:40:54,758 --> 01:40:55,738
Jay.
1177
01:40:58,136 --> 01:41:05,353
From district number one, Juan Perez, Joseph V.
Carlson, Franklin Galloway.
1178
01:41:06,000 --> 01:41:12,360
From district number two, John Grady,
David Peterson, Robin York.
1179
01:41:13,270 --> 01:41:21,359
From district number three, William Grant,
George Griffin, Jr., Donald Howard Miller.
1180
01:41:34,067 --> 01:41:36,209
- Ira!
- Don't worry about me, I'm okay.
1181
01:41:49,471 --> 01:41:50,497
I'm okay.
1182
01:41:55,547 --> 01:41:57,176
I don't need nobody.
1183
01:41:57,730 --> 01:41:58,862
No, Molly!
1184
01:42:00,865 --> 01:42:02,092
What's he doin' there?
1185
01:42:02,473 --> 01:42:05,511
Hey, Martin, what you doing there, huh?
1186
01:42:06,944 --> 01:42:11,670
All the way, 701, all the...
1187
01:42:11,956 --> 01:42:17,188
...way... seven... oh... one...
1188
01:42:19,890 --> 01:42:21,995
Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir.
1189
01:42:23,416 --> 01:42:24,715
Yes, sir!
1190
01:42:36,926 --> 01:42:38,566
Hey, come back here!
1191
01:43:07,759 --> 01:43:08,892
Sorensen...
1192
01:43:14,928 --> 01:43:17,234
Sor... Sorensen...
1193
01:44:01,336 --> 01:44:02,356
Well...
1194
01:44:04,066 --> 01:44:05,556
What am I doing?
1195
01:44:07,289 --> 01:44:08,753
Where am I going?
1196
01:44:15,563 --> 01:44:17,499
God, what happened to me?
1197
01:44:19,546 --> 01:44:21,482
Will you tell me that?
1198
01:44:22,130 --> 01:44:23,130
Please.
1199
01:44:35,203 --> 01:44:40,936
I promise. I promise. I promise. I promise.
1200
01:46:09,862 --> 01:46:11,996
I wa... I wanna go home.
1201
01:46:12,291 --> 01:46:14,631
I... wanna go home.
1202
01:46:21,108 --> 01:46:22,628
You're a damn drunk.
1203
01:46:22,915 --> 01:46:25,348
What were you ever good for?
1204
01:46:56,775 --> 01:46:58,895
Quack, quack, quack.
94785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.