Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:13,009
[video] Hey, guys.
It's Seb from Seb's Garage here.
2
00:00:13,010 --> 00:00:15,512
So your truck's not blowing
hot air and you're tired
3
00:00:15,513 --> 00:00:17,683
of your scumbag mechanic
dipping into your pocket?
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,436
Today, I'll be walking
you through a few possible...
5
00:00:21,437 --> 00:00:23,771
Hey, watching a video
on how to fix car, huh?
6
00:00:23,772 --> 00:00:25,189
Oh, no, no,
everything's fine.
7
00:00:25,190 --> 00:00:26,693
I'm good.
Everything's fine.
8
00:00:26,818 --> 00:00:28,862
- I'm happy to help you any time.
- Brother, help me with what?
9
00:00:28,987 --> 00:00:30,194
Fix your, uh, heat problem?
10
00:00:30,195 --> 00:00:31,988
No, it's fine.
It's good, it's good. It's fine.
11
00:00:31,989 --> 00:00:34,032
Listen, you don't have
to suffer in silence like this.
12
00:00:34,158 --> 00:00:35,991
I'm not suffering,
I have a coat. I'm good.
13
00:00:35,992 --> 00:00:37,033
- Yeah?
- I'm good, yeah, honestly.
14
00:00:37,034 --> 00:00:38,119
- You know...
- Honestly.
15
00:00:38,120 --> 00:00:39,706
Hey!
Even if you don't have money,
16
00:00:39,831 --> 00:00:42,999
we can, uh, exchange things
like old world, you know?
17
00:00:43,000 --> 00:00:45,125
No, no, I'm good, I'm good.
18
00:00:45,126 --> 00:00:47,295
- Just pop up the hood.
- I'm okay. It's fine, Amir.
19
00:00:47,296 --> 00:00:49,212
- Pop it up! Open it up!
- It's fine, Amir.
20
00:00:49,213 --> 00:00:51,217
- Come on, come on!
- It works. I'm fine, it's good.
21
00:00:51,342 --> 00:00:52,716
I just look, no touch.
I promise!
22
00:00:52,717 --> 00:00:54,010
It's fine, Amir.
Amir, it's fine.
23
00:00:54,011 --> 00:00:55,552
- Pop it up.
- I'm good.
24
00:00:55,553 --> 00:00:57,554
Pop it up! Pop it up!
Pop it up!
25
00:00:57,555 --> 00:00:58,557
- Amir!
- Pop it up.
26
00:00:58,682 --> 00:01:00,516
Pop it up, pop it up.
- Amir? Amir!
27
00:01:00,517 --> 00:01:03,394
I'm fine, I'm okay, I'm good.
28
00:01:03,395 --> 00:01:04,520
Amir!
29
00:01:05,815 --> 00:01:07,232
Amir, I'm good!
I'm fuckin' good!
30
00:01:07,357 --> 00:01:08,817
I'm good, I'm good!
31
00:01:11,321 --> 00:01:12,736
Pop it up.
32
00:01:12,737 --> 00:01:14,657
There!
33
00:01:18,119 --> 00:01:20,995
Pssht, this guy.
34
00:01:20,996 --> 00:01:22,246
Yo, what the fuck!
35
00:01:24,750 --> 00:01:26,502
Fuckin' guy fixed my heat!
36
00:01:35,220 --> 00:01:36,762
[voice] You've reached
Trisha Roosevelt.
37
00:01:36,887 --> 00:01:38,888
If it's urgent, please reach me
on my personal line.
38
00:01:38,889 --> 00:01:40,932
And if not,
I will be in touch soon.
39
00:01:40,933 --> 00:01:43,016
Trish, what up?
40
00:01:43,017 --> 00:01:44,435
Just at work, grindin' and shit.
Uh...
41
00:01:44,436 --> 00:01:45,560
Pfft!
42
00:01:45,561 --> 00:01:47,188
Listen, that
million-dollar contract
43
00:01:47,189 --> 00:01:49,189
that you said that
you were gonna give me,
44
00:01:49,190 --> 00:01:51,858
I just wanted to call and see
where we're at with that.
45
00:01:51,859 --> 00:01:54,613
Uh, you said,
and don't forget, I'm your guy.
46
00:01:54,738 --> 00:01:57,075
Alright, call me back.
Call me back, for real, alright?
47
00:01:59,243 --> 00:02:02,121
Is she fuckin' duckin'?
48
00:02:17,261 --> 00:02:18,635
Fuck!
49
00:02:18,636 --> 00:02:20,974
Oh, this van's
a piece of shit.
50
00:02:21,099 --> 00:02:23,098
It's crazy, nobody think to ask
Ricky about this one, man.
51
00:02:23,099 --> 00:02:24,224
Huh?
52
00:02:24,225 --> 00:02:25,810
I used to be a mechanic,
brother!
53
00:02:25,811 --> 00:02:27,061
You didn't know that?
- Really?
54
00:02:27,062 --> 00:02:28,645
- Yeah!
- Wow.
55
00:02:28,646 --> 00:02:30,647
Ricky, no, I just wouldn't
bother with that, Ricky.
56
00:02:30,648 --> 00:02:31,732
Augh!
57
00:02:31,733 --> 00:02:34,609
Imagine!
58
00:02:34,610 --> 00:02:36,945
- Stop fuckin' around.
- Oh, help me, Eric!
59
00:02:36,946 --> 00:02:38,447
Help me, Eric!
60
00:02:38,448 --> 00:02:39,824
- Ricky, what the fuck?
- Holy shit!
61
00:02:39,825 --> 00:02:41,241
- Come on, bro.
- Eric!
62
00:02:41,242 --> 00:02:43,451
What the hell are you doing?
Are you crazy, man?
63
00:02:43,452 --> 00:02:45,079
He was fuckin' around
with this shit.
64
00:02:45,080 --> 00:02:47,163
- What did you do?!
- I did nothing!
65
00:02:47,164 --> 00:02:49,500
Hours and hours of work!
66
00:02:49,501 --> 00:02:52,502
Okay, okay, okay, Ricky, see?
67
00:02:52,503 --> 00:02:54,921
Yeah!
68
00:02:54,922 --> 00:02:57,175
That's why you're Amir.
Top mechanic.
69
00:02:57,176 --> 00:02:58,844
Yes, that is why I am Amir,
70
00:02:58,969 --> 00:03:01,512
and that is why I can
pronounce this dead!
71
00:03:01,513 --> 00:03:03,472
Ready for the morgue!
72
00:03:03,473 --> 00:03:05,807
Oh my God, Amir, just--
how about we cut the shit,
73
00:03:05,808 --> 00:03:08,188
you tell me what it costs.
What, it has to be, what, $100?
74
00:03:08,313 --> 00:03:09,604
$100?
75
00:03:09,605 --> 00:03:11,271
Pretty convenient for you, huh?
Tsk-tsk-tsk...
76
00:03:11,272 --> 00:03:12,691
Amir,
fuck the sound effects, man.
77
00:03:12,816 --> 00:03:14,650
What's it gonna cost?
- Maybe 10 grand.
78
00:03:14,651 --> 00:03:15,984
10 thousand?!
79
00:03:15,985 --> 00:03:17,444
- It's dead, Jim!
- What?
80
00:03:17,445 --> 00:03:21,201
You having money problems,
maybe, uh...
81
00:03:21,326 --> 00:03:25,371
you do favour for Amir...
82
00:03:25,496 --> 00:03:29,372
Amir forgets and I fix
van for free, hmm?
83
00:03:29,373 --> 00:03:31,377
What kind of favour
are we talkin' about here?
84
00:03:31,502 --> 00:03:34,044
Small cash job,
easy delivery.
85
00:03:34,045 --> 00:03:35,211
Brother...
86
00:03:35,212 --> 00:03:37,131
I do for nothing and, uh,
87
00:03:37,132 --> 00:03:38,718
you go get something
for yourself, huh?
88
00:03:41,470 --> 00:03:43,012
What?
What are you saying?
89
00:03:43,013 --> 00:03:45,014
- Use your head a little bit!
- Okay, okay, okay.
90
00:03:45,015 --> 00:03:46,514
That's for the
heater earlier, man.
91
00:03:46,515 --> 00:03:47,807
Appreciate that.
92
00:03:47,808 --> 00:03:48,975
Just take.
93
00:03:48,976 --> 00:03:50,519
Job's cancelled
so you guys are good.
94
00:03:50,520 --> 00:03:52,354
- Oh?
- Okay.
95
00:03:52,355 --> 00:03:53,855
Nice, nice.
96
00:03:53,856 --> 00:03:55,401
- You guys good?
- Yeah! Yeah, yeah, yeah.
97
00:03:55,526 --> 00:03:57,193
Yeah, no, no, we're good.
- Of course, man!
98
00:03:57,194 --> 00:03:58,735
- You're good?
- Yeah, I'm good, yeah.
99
00:03:58,736 --> 00:03:59,861
The van good?
- Uh... yeah!
100
00:03:59,862 --> 00:04:01,239
Yeah, van's good.
- Yeah!
101
00:04:01,240 --> 00:04:02,823
- Okay.
- Yeah, yeah, van's good.
102
00:04:02,824 --> 00:04:04,991
Van's good, yeah, yeah, yeah.
- Catch you at the crib, man.
103
00:04:04,992 --> 00:04:06,579
See you at the crib,
yeah, yeah.
104
00:04:06,704 --> 00:04:07,994
- Cool. Okay, Ricky.
- You're good?
105
00:04:07,995 --> 00:04:10,082
- I'm good, I'm good.
- Yeah, we're good, we're good.
106
00:04:10,207 --> 00:04:12,668
See you at the crib, hm?
107
00:04:17,257 --> 00:04:18,922
What does that mean?
108
00:04:18,923 --> 00:04:23,010
Kinda... wish...
I had...
109
00:04:23,011 --> 00:04:25,556
Where... you at?
110
00:04:27,140 --> 00:04:28,933
Any word from Trisha?
111
00:04:28,934 --> 00:04:30,433
Sending her an email
right now.
112
00:04:30,434 --> 00:04:33,604
Radio silence, eh?
[sighs] Yeah.
113
00:04:33,605 --> 00:04:35,563
Good don't come
without the bad.
114
00:04:35,564 --> 00:04:37,107
And I have some good news.
115
00:04:37,108 --> 00:04:38,611
Uh, Zenithon replied.
116
00:04:38,736 --> 00:04:40,779
They want to meet
117
00:04:40,904 --> 00:04:44,114
and they're sending
Susan Li... today.
118
00:04:44,115 --> 00:04:45,450
What's the bad news?
119
00:04:45,575 --> 00:04:47,702
They want records
we don't have.
120
00:04:47,703 --> 00:04:49,244
Like what?
121
00:04:49,245 --> 00:04:52,414
Access to our books, past
and upcoming contracts, signed.
122
00:04:52,415 --> 00:04:54,041
Books? We got books.
123
00:04:54,042 --> 00:04:56,296
- What fucking books?
- I got books!
124
00:04:57,796 --> 00:04:59,214
Here.
125
00:05:01,758 --> 00:05:03,301
It's all there.
126
00:05:03,302 --> 00:05:06,806
Everett, this just says you
paid your taxes once in 2016.
127
00:05:06,931 --> 00:05:08,054
I dunno.
128
00:05:08,055 --> 00:05:10,558
Hmm, that'll probably
get you reported.
129
00:05:10,559 --> 00:05:11,808
Man, fuck that shit, man.
130
00:05:11,809 --> 00:05:13,893
We'll catch up on taxes
when we're up an M.
131
00:05:13,894 --> 00:05:16,479
Up an M...?
Well, 950 after Trisha's cut.
132
00:05:16,480 --> 00:05:19,275
I still gotta get a hold of her
to iron that shit out.
133
00:05:19,276 --> 00:05:21,154
Could be more.
- Like for... us? Or...
134
00:05:21,279 --> 00:05:22,777
No, Trisha could get more.
We get less.
135
00:05:22,778 --> 00:05:23,904
What?
136
00:05:23,905 --> 00:05:25,155
We'll figure
that shit out later.
137
00:05:25,156 --> 00:05:27,157
Right now, all we need
is a Telegen contract
138
00:05:27,158 --> 00:05:28,409
with Trisha's signature,
139
00:05:28,410 --> 00:05:29,577
Zenithon's fuckin'
lickin' their chops.
140
00:05:29,578 --> 00:05:30,910
We'll get it.
141
00:05:30,911 --> 00:05:32,455
Please...
142
00:05:32,456 --> 00:05:35,334
Are you... sure Trisha's
going to give us this contract?
143
00:05:35,459 --> 00:05:37,251
All we gotta do
is come in the cheapest
144
00:05:37,252 --> 00:05:38,585
and give her the biggest cut.
145
00:05:38,586 --> 00:05:40,253
And with this contract,
we're the only ones
146
00:05:40,254 --> 00:05:41,839
that can give her
an instant payout.
147
00:05:41,840 --> 00:05:43,842
But you're sure she's
going to give us the contract?
148
00:05:43,967 --> 00:05:44,844
Mm-hm!
149
00:05:44,969 --> 00:05:46,010
Okay, well, um...
150
00:05:46,011 --> 00:05:48,181
What if...
151
00:05:48,306 --> 00:05:51,516
she signed a bit... earlier?
152
00:05:55,645 --> 00:05:57,772
What do you mean?
153
00:05:57,773 --> 00:05:59,022
You know what I'm saying.
154
00:05:59,023 --> 00:06:00,191
What are you saying?
155
00:06:00,192 --> 00:06:01,527
You... you know
what I'm saying.
156
00:06:01,652 --> 00:06:03,777
If you know I know what
you're saying, just say it.
157
00:06:03,778 --> 00:06:04,945
You say it.
158
00:06:04,946 --> 00:06:06,696
It was your idea.
You should say it.
159
00:06:06,697 --> 00:06:09,450
- I actually need you to say it.
- It was your idea. Say it.
160
00:06:09,451 --> 00:06:10,493
Just...
161
00:06:10,494 --> 00:06:11,659
forge...
162
00:06:11,660 --> 00:06:14,707
You said it.
163
00:06:19,003 --> 00:06:20,712
Brother,
drive all the way up 407.
164
00:06:20,837 --> 00:06:22,505
Oh, no, no,
just tell me the address.
165
00:06:22,506 --> 00:06:24,215
Lemme punch it in.
- Yeah, brother, no address.
166
00:06:24,216 --> 00:06:25,383
- What?
- Only city!
167
00:06:25,384 --> 00:06:26,385
- Okay, what is it?
- Whitchurch-Stouffville.
168
00:06:26,510 --> 00:06:28,219
- What?
- Whitchurch-Stouffville.
169
00:06:28,220 --> 00:06:29,469
Stew...?
170
00:06:29,470 --> 00:06:30,638
Brother, just type it, man.
171
00:06:30,639 --> 00:06:32,056
Just type it, man.
Type it, 'cause...
172
00:06:32,057 --> 00:06:33,392
Package over there.
173
00:06:33,517 --> 00:06:34,683
This is the package?
174
00:06:34,684 --> 00:06:35,895
- Yeah.
- This is huge!
175
00:06:36,020 --> 00:06:37,395
- Yeah, your package.
- What is this?!
176
00:06:37,396 --> 00:06:39,229
It's not small, brother!
What...?
177
00:06:39,230 --> 00:06:41,818
Yo, we're delivering horses.
What are we doin'?
178
00:06:43,111 --> 00:06:45,238
Oh, Whitchurch-Stouffville,
an hour away.
179
00:06:45,363 --> 00:06:46,529
Are you mad?
- Yeah.
180
00:06:46,530 --> 00:06:48,864
Go here, meet guy here, huh?
181
00:06:48,865 --> 00:06:50,575
Be back by 4 pm.
182
00:06:50,700 --> 00:06:53,327
Or else!
183
00:06:53,328 --> 00:06:54,412
Oof!
184
00:06:54,413 --> 00:06:56,080
- Hey, I kid, I kid!
- Okay.
185
00:06:56,081 --> 00:06:58,498
Brother, back by 4?
186
00:06:58,499 --> 00:07:00,253
I fix everything on truck.
187
00:07:00,378 --> 00:07:02,001
Everett never find out.
188
00:07:02,002 --> 00:07:03,878
No problem, ah?
189
00:07:03,879 --> 00:07:06,256
Amir, whose car is this, man?
'Cause I know you like to--
190
00:07:06,257 --> 00:07:07,592
Mine, brother.
191
00:07:07,717 --> 00:07:09,760
I'm not buyin' that, man.
Whose car is this, man?
192
00:07:09,761 --> 00:07:12,054
Look, automatic starter, huh?
193
00:07:12,055 --> 00:07:14,222
That's an alarm.
194
00:07:14,223 --> 00:07:16,392
Brother, the alarm.
195
00:07:16,393 --> 00:07:17,768
In breaking news,
196
00:07:17,769 --> 00:07:21,229
crime rates in the GTA
are up a reported 25%,
197
00:07:21,230 --> 00:07:23,190
particularly
white-collar crimes.
198
00:07:23,191 --> 00:07:24,609
In other news, a goose is--
199
00:07:24,734 --> 00:07:26,234
Thanks.
200
00:07:26,235 --> 00:07:28,279
Shit hits the fan,
you had the mouse.
201
00:07:28,280 --> 00:07:29,612
Come on, Trisha, man.
202
00:07:29,613 --> 00:07:31,284
Seriously.
203
00:07:36,414 --> 00:07:38,621
What does that say?
204
00:07:38,622 --> 00:07:41,082
Holy fuck...
Five years!
205
00:07:41,083 --> 00:07:42,294
[voice] You've reached
Trisha Roosevelt.
206
00:07:42,419 --> 00:07:44,587
If it's urgent...
207
00:07:44,588 --> 00:07:46,132
She's gonna reach back out.
Trust, trust, trust.
208
00:07:46,257 --> 00:07:48,465
- Yeah?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
209
00:07:48,466 --> 00:07:50,135
Fuck, maybe straighten
this place out a little bit
210
00:07:50,260 --> 00:07:51,303
before the meeting?
211
00:07:51,428 --> 00:07:52,928
I'ma go grab some
finger food from Reggie's
212
00:07:52,929 --> 00:07:54,138
to butter Susan up.
213
00:07:54,139 --> 00:07:56,265
Or, or, um, I could fan out
some meat sticks
214
00:07:56,266 --> 00:07:59,479
around a bowl of crackers--
charcuterie.
215
00:08:00,688 --> 00:08:02,229
Reggie's.
216
00:08:02,230 --> 00:08:03,981
Just don't fuck
around over there!
217
00:08:03,982 --> 00:08:06,441
Don't worry, he'll be quick,
he'll be quick. Maybe just...
218
00:08:06,442 --> 00:08:10,779
Maybe... print that
shit just in case.
219
00:08:10,780 --> 00:08:12,573
If shit hits the fan,
you printed it!
220
00:08:12,574 --> 00:08:13,617
No, I didn't.
221
00:08:15,620 --> 00:08:17,329
Call Trisha.
222
00:08:19,748 --> 00:08:21,081
[voice] You've reached
Trisha Roosevelt.
223
00:08:21,082 --> 00:08:22,582
If it's urgent...
- Fuck!
224
00:08:22,583 --> 00:08:23,667
Call Reggie.
225
00:08:25,629 --> 00:08:27,087
Fuck off!
226
00:08:27,088 --> 00:08:29,256
Miyute, mi say
ya money no good here, so!
227
00:08:29,257 --> 00:08:30,508
- Respect, general.
- [phone] Yo, Reggie.
228
00:08:30,634 --> 00:08:32,134
What you want?
229
00:08:32,135 --> 00:08:34,595
Yeah, I'm just comin' to pick
up some finger food for a guest.
230
00:08:34,596 --> 00:08:36,304
I just need two pounds
of BBQ chicken
231
00:08:36,305 --> 00:08:38,182
with some festival on it.
- We done, it's out.
232
00:08:38,183 --> 00:08:39,600
Come on, bro!
233
00:08:39,601 --> 00:08:41,602
Brother,
mi have X amount of wings
234
00:08:41,603 --> 00:08:44,145
and mi run out of flour already,
so [indistinct].
235
00:08:44,146 --> 00:08:46,148
Alright, run the chicken,
two pound, white meat.
236
00:08:46,149 --> 00:08:48,442
- Two chicken? Alright.
- Alright, I'll be there in 20.
237
00:08:48,443 --> 00:08:51,611
And look how ya nyam, nyam,
nyam on somethin', dawg.
238
00:08:51,612 --> 00:08:53,697
Why you always
gotta talk to me like
239
00:08:53,698 --> 00:08:55,115
I gotta know something, man?
Huh?
240
00:08:55,116 --> 00:08:58,327
All I have in this world
is my balls and my word!
241
00:08:58,328 --> 00:09:00,038
And I don't break them
for anybody!
242
00:09:00,163 --> 00:09:03,041
Not for anybody!
243
00:09:03,166 --> 00:09:05,708
That's it, man.
Allan Pasino.
244
00:09:05,709 --> 00:09:08,212
- Who?
- Allan Pasino.
245
00:09:08,213 --> 00:09:09,462
You don't believe me?
246
00:09:09,463 --> 00:09:10,838
- Oh, Al Pacino, Al Pacino.
- Al?
247
00:09:10,839 --> 00:09:12,006
- Al, Al.
- Al!
248
00:09:12,007 --> 00:09:14,802
'Al' tell you later!
249
00:09:14,803 --> 00:09:16,388
- Look at that, Eric.
- What's that?
250
00:09:16,513 --> 00:09:18,224
- Cookies.
- Put it back. Put it back.
251
00:09:18,349 --> 00:09:20,307
- I'm going to try a little.
- Ricky, we're almost there.
252
00:09:20,308 --> 00:09:22,060
Put it back. Ricky!
- I'm going to bite, Eric.
253
00:09:22,185 --> 00:09:23,309
- Leave it.
- No. Eric!
254
00:09:23,310 --> 00:09:25,064
- Leave it! Ricky, put it down.
- Oh, no! Oh!
255
00:09:25,189 --> 00:09:26,688
- Ricky, put it down!
- Eric, it's close!
256
00:09:26,689 --> 00:09:28,314
- Oh my God, whatever.
- It's very close!
257
00:09:28,315 --> 00:09:29,400
Whatever, man.
You're just...
258
00:09:29,401 --> 00:09:30,693
you're joking yourself
at this point.
259
00:09:30,694 --> 00:09:32,361
They taste like shit, man.
260
00:09:32,362 --> 00:09:35,030
Put it back, bro.
We're almost there. Put it back.
261
00:09:35,031 --> 00:09:38,158
Oh, man,
I'm fuckin' tired, bro.
262
00:09:38,159 --> 00:09:40,368
- Bop, bop, bop!
- Yo, yo, yo, I'm drivin', bro!
263
00:09:40,369 --> 00:09:41,913
I'm drivin'!
- I'm Mini Manny Pacquiao!
264
00:09:42,038 --> 00:09:43,204
I'm drivin', I'm drivin', man!
265
00:09:43,205 --> 00:09:45,917
Oh, man.
Mini Manny Pacquiao!
266
00:09:46,042 --> 00:09:48,711
This guy's crazy.
Wait, Amir's not Italian.
267
00:09:48,712 --> 00:09:50,087
Why he have
the Italian gloves?
268
00:09:50,088 --> 00:09:51,505
Why would he have
Italian gloves?
269
00:09:51,506 --> 00:09:53,381
Lemme see the cookies,
lemme see the cookies.
270
00:09:53,382 --> 00:09:55,049
- This one here?
- Yeah, yeah, yeah.
271
00:09:55,050 --> 00:09:57,053
There's a label on it, no?
Okay, lemme see.
272
00:09:58,055 --> 00:09:59,722
"Nonna's Wedding Cookies"?
273
00:09:59,723 --> 00:10:01,890
That's someone's grandma.
That's "grandma" in Italian.
274
00:10:01,891 --> 00:10:02,935
Whose car is this?!
275
00:10:04,561 --> 00:10:06,603
Whose car is this?
276
00:10:09,233 --> 00:10:10,774
Yo, Reggie, come nuh, bredda!
277
00:10:10,775 --> 00:10:12,900
Man, I called 20 minutes
before I came here!
278
00:10:12,901 --> 00:10:14,903
Yo, just cool it now, Ev.
Soon follow, yeah?
279
00:10:14,904 --> 00:10:16,612
Dawg, I gotta make moves.
280
00:10:16,613 --> 00:10:18,365
Relax, mon.
Enjoy de wait.
281
00:10:18,366 --> 00:10:20,118
I can't.
I got a meeting, man.
282
00:10:20,243 --> 00:10:21,786
- Try the patty.
- What, are they free?
283
00:10:21,911 --> 00:10:23,078
Just for friends and family.
284
00:10:23,079 --> 00:10:24,788
Oh, shit, yeah.
285
00:10:24,789 --> 00:10:27,040
That doesn't include me.
286
00:10:27,041 --> 00:10:28,375
Holy crumbs, guy.
287
00:10:28,376 --> 00:10:30,628
Yo, quick wipes.
288
00:10:36,259 --> 00:10:37,386
Sah-jam?
289
00:10:39,012 --> 00:10:41,304
Yes. Uh, Susan Li?
290
00:10:41,305 --> 00:10:42,266
Yes.
291
00:10:49,105 --> 00:10:50,483
Oh?
292
00:10:56,280 --> 00:10:58,072
We're-- we're just
waiting on Everett.
293
00:10:58,073 --> 00:10:59,990
He should be back any minute.
294
00:10:59,991 --> 00:11:01,661
With refreshments.
295
00:11:01,786 --> 00:11:03,661
Can you point me
to the restroom?
296
00:11:14,297 --> 00:11:16,007
Ugh!
297
00:11:35,985 --> 00:11:37,443
Brother, Amir,
298
00:11:37,444 --> 00:11:39,031
now this is starting
to feel suspect.
299
00:11:39,156 --> 00:11:40,863
Where am I?
What am I doin' here?
300
00:11:40,864 --> 00:11:42,281
What's goin' on, bro?
301
00:11:42,282 --> 00:11:43,951
Brother, come on!
302
00:11:43,952 --> 00:11:47,286
Sometimes Amir fix car
for customer far away.
303
00:11:47,287 --> 00:11:50,876
I offer drop-off.
That's all! Come on!
304
00:11:51,001 --> 00:11:53,043
Well, does the customer
live in a shipping yard?
305
00:11:53,044 --> 00:11:54,336
Amir?
306
00:11:54,337 --> 00:11:55,463
Fuckin' guy, brother!
307
00:11:58,801 --> 00:12:00,842
Yo, what kinds of mans
Amir sendin' me, bro?
308
00:12:00,843 --> 00:12:02,555
This guy's getting' messy!
309
00:12:02,680 --> 00:12:04,637
Eric, who's this guy, man?
What's happening?
310
00:12:04,638 --> 00:12:06,057
This guy's got
fuckin' mans sleepin'
311
00:12:06,182 --> 00:12:07,727
on the mission and shit, bro?
- Mission?
312
00:12:07,852 --> 00:12:09,642
Uncle! Can I play
my recorder now, Uncle?
313
00:12:09,643 --> 00:12:11,853
- Yo, relax for now, bro.
- Doesn't he have school?
314
00:12:11,854 --> 00:12:13,646
Yo, what are you,
a fuckin' guidance counsellor?
315
00:12:13,647 --> 00:12:15,066
Yo, stop askin' me dumb shit.
316
00:12:15,191 --> 00:12:16,567
Get up out this truck.
317
00:12:16,568 --> 00:12:18,903
Let's do this fuckin' mission
before we get booked, eh?
318
00:12:19,028 --> 00:12:20,571
We're on a mission?
319
00:12:20,572 --> 00:12:22,907
Let's go!
Wakey wakey!
320
00:12:23,032 --> 00:12:25,200
Let's go!
Time to get the bag!
321
00:12:37,922 --> 00:12:39,925
I'm pretty booked up today--
322
00:12:40,050 --> 00:12:41,257
And we're running
behind schedule.
323
00:12:41,258 --> 00:12:42,927
- Shall we begin?
- Uh... yeah.
324
00:12:43,052 --> 00:12:47,890
Everett just texted me.
He'll be along in a minute.
325
00:12:47,891 --> 00:12:51,769
Uh, I just think we should
wait a little bit longer.
326
00:12:51,770 --> 00:12:55,230
So, uh... how was the drive up?
327
00:12:55,231 --> 00:12:56,440
I'm not here for talking.
328
00:13:00,403 --> 00:13:02,862
Wicked.
Two pound BBQ chicken?
329
00:13:02,863 --> 00:13:05,240
Hold on.
Wrong order dis.
330
00:13:05,241 --> 00:13:07,909
Who di bumbo...
Tsk!
331
00:13:07,910 --> 00:13:09,410
Oh, God...
332
00:13:09,411 --> 00:13:12,371
Yo, Delroy, what kinda system
y'all runnin', mi G?
333
00:13:12,372 --> 00:13:15,628
That a stew chicken you say!
334
00:13:15,753 --> 00:13:17,877
- Some bloodclaat bwoy!
- What?
335
00:13:17,878 --> 00:13:19,630
Me say "two chicken."
Two!
336
00:13:19,631 --> 00:13:21,589
Me not say nuttin'
about no stew!
337
00:13:21,590 --> 00:13:23,217
It's fine, brother.
I'll take it. It's cool.
338
00:13:23,218 --> 00:13:24,550
No! No, no, no.
339
00:13:24,551 --> 00:13:26,886
Ya order chicken wing,
ya gon' get chicken wing.
340
00:13:26,887 --> 00:13:28,554
It's fine, I'll take it.
I'll take it.
341
00:13:28,555 --> 00:13:29,974
I'll take the stew chicken.
It's cool.
342
00:13:30,099 --> 00:13:31,390
- Alright.
- Thank you, bro, thank you.
343
00:13:31,391 --> 00:13:32,644
Wait...
344
00:13:32,769 --> 00:13:34,146
Walk with dis, too.
- What's this?
345
00:13:34,271 --> 00:13:35,437
Somebody order
some jerk wings.
346
00:13:35,438 --> 00:13:37,813
But dem ah tek too long
fi pick it up, so...
347
00:13:37,814 --> 00:13:39,650
Oh, taking too long?
Okay, yeah, oh, sweet.
348
00:13:39,651 --> 00:13:41,318
What are the spice levels
on this?
349
00:13:41,319 --> 00:13:43,236
Yuh tun soft?
350
00:13:43,237 --> 00:13:45,157
It na spicy, man.
You good.
351
00:13:45,282 --> 00:13:47,491
Yeah, I appreciate that, man.
Thank you, thank you, thank you.
352
00:13:47,492 --> 00:13:48,951
Yo, Reggie,
ah mi wings dat?
353
00:13:48,952 --> 00:13:51,285
Easy now, dawg!
You in and out my shop
354
00:13:51,286 --> 00:13:53,331
every day an' night
ah just nyam up mi food.
355
00:13:53,456 --> 00:13:54,834
Yuh too greedy!
356
00:13:54,959 --> 00:13:56,500
I'm here, man, every day
fi support de new business.
357
00:13:56,501 --> 00:13:58,003
Support wha?
358
00:13:58,128 --> 00:14:00,294
Look pon all de patty crumb
ya just sprinkle pon mi floor
359
00:14:00,295 --> 00:14:01,462
after me just sweep up!
360
00:14:01,463 --> 00:14:04,424
I saw you gwan...
361
00:14:04,425 --> 00:14:06,842
After nyam nyam
after free patty
362
00:14:06,843 --> 00:14:07,846
me just give you?
363
00:14:10,139 --> 00:14:11,684
Oh, so Sean
did say sometin' 'bout me?
364
00:14:13,643 --> 00:14:15,519
Family tink dis...
365
00:14:15,520 --> 00:14:16,522
Alright, guys.
366
00:14:18,315 --> 00:14:20,108
Get de broom, mon!
Get me a broom!
367
00:14:27,700 --> 00:14:29,658
Yeah, it's fantastic, man!
368
00:14:29,659 --> 00:14:31,284
Yeah,
it's good, it's good.
369
00:14:31,285 --> 00:14:32,285
- Fantastic, yeah, he's...
- Yeah.
370
00:14:32,286 --> 00:14:33,538
Talented, wow.
371
00:14:33,663 --> 00:14:35,373
Bro, you're not fuckin'
lyin' to me, are you?
372
00:14:35,498 --> 00:14:37,540
Bro, liars get fuckin'
decked, bro!
373
00:14:37,541 --> 00:14:39,543
- Bro, no, no, no, he's okay!
- Fantastic, man, wow!
374
00:14:39,544 --> 00:14:40,626
Insane, bro.
375
00:14:40,627 --> 00:14:43,337
Yeah, go! Go!
Yeah!
376
00:14:43,338 --> 00:14:45,841
Okay, stop playing.
377
00:14:45,842 --> 00:14:48,802
- Okay, that's fine.
- Yo, stop playing now, relax!
378
00:14:48,803 --> 00:14:50,220
Yo, open up the trailer, bro.
379
00:14:50,221 --> 00:14:53,181
Yeah, open it,
open it, open it.
380
00:14:58,647 --> 00:15:01,233
That's a sick whip.
381
00:15:03,694 --> 00:15:05,693
I need to see some
sort of statements that--
382
00:15:05,694 --> 00:15:08,157
Hey, Susan, sorry.
Sorry, sorry, sorry.
383
00:15:12,661 --> 00:15:13,743
Oof.
384
00:15:13,744 --> 00:15:15,245
Sorry I'm late.
385
00:15:15,246 --> 00:15:16,748
Everett Saunders,
owner of Shazam.
386
00:15:19,292 --> 00:15:21,751
Sorry I'm late.
It's a pleasure to meet you.
387
00:15:21,752 --> 00:15:24,837
Everett, I take punctuality
very seriously.
388
00:15:24,838 --> 00:15:27,091
Yeah...
389
00:15:27,216 --> 00:15:28,674
You're late
to your own meeting.
390
00:15:28,675 --> 00:15:30,677
Are you like this
with all your clients?
391
00:15:30,678 --> 00:15:33,554
Uh, no. No, no, no, no, no.
I also, uh...
392
00:15:33,555 --> 00:15:36,352
don't get jerk wings
for all my clients.
393
00:15:37,978 --> 00:15:40,064
Smells good. Jamaican.
394
00:15:43,108 --> 00:15:44,690
Bro,
you can't be serious!
395
00:15:44,691 --> 00:15:46,525
He set me a whip
with a fuckin' tracker?
396
00:15:46,526 --> 00:15:48,069
Tracker?
397
00:15:48,070 --> 00:15:49,696
Oh, bro, okay, lemme think,
lemme think, lemme think.
398
00:15:49,697 --> 00:15:51,073
Alright, yo,
we gotta strip this shit.
399
00:15:51,074 --> 00:15:52,117
Quick time.
400
00:15:52,242 --> 00:15:54,453
Eric? Look at that.
401
00:15:54,578 --> 00:15:56,370
The cat is, like,
washing the window.
402
00:15:56,371 --> 00:15:57,871
Yo, this guy's takin' out
the tracker.
403
00:15:57,872 --> 00:16:00,083
- Tracker?!
- Shh, shut the fuck up, man!
404
00:16:05,421 --> 00:16:06,962
Whose car is this?
405
00:16:06,963 --> 00:16:09,301
Small cash job, easy delivery.
406
00:16:09,426 --> 00:16:11,259
We gotta ship this, quick times!
407
00:16:11,260 --> 00:16:12,760
Let's do this before
we get booked!
408
00:16:12,761 --> 00:16:14,806
Ah!
409
00:16:16,266 --> 00:16:18,808
Yeah, yeah, bro,
we're out, we're out.
410
00:16:18,809 --> 00:16:20,810
Oh!
Oh, shit, fuck, sorry!
411
00:16:20,811 --> 00:16:22,312
You're good?
- Yeah.
412
00:16:22,313 --> 00:16:23,480
Sorry, sorry.
413
00:16:23,481 --> 00:16:24,982
You guys are gettin'
fuckin' jumpy, eh?
414
00:16:24,983 --> 00:16:26,819
- No, no, no.
- Steppin' on my nephew and shit?
415
00:16:26,944 --> 00:16:28,568
It's just Amir wanted
us back by 4,
416
00:16:28,569 --> 00:16:30,823
so we just gotta get going.
You wanna, uh, hook it?
417
00:16:30,948 --> 00:16:32,490
How you expect me
to load this shit
418
00:16:32,615 --> 00:16:33,991
back in shit by myself, bro?
419
00:16:33,992 --> 00:16:35,991
You got your... nephew.
He's right there, he's good.
420
00:16:35,992 --> 00:16:37,995
Look, we're not going
anywhere until we get
421
00:16:37,996 --> 00:16:39,788
this mission complete.
422
00:16:39,789 --> 00:16:41,290
Comprende?
423
00:16:44,335 --> 00:16:46,336
Oof!
424
00:16:46,337 --> 00:16:48,171
Fuck, bro, see that shit?
425
00:16:48,172 --> 00:16:49,673
Phew!
426
00:16:49,674 --> 00:16:51,758
Susan, look, I'm a man
that likes to look forward
427
00:16:51,759 --> 00:16:54,135
and forget about the past,
so we don't really
428
00:16:54,136 --> 00:16:56,930
concern ourselves with, um,
with past...
429
00:16:56,931 --> 00:16:59,641
...accounting records.
430
00:16:59,642 --> 00:17:02,769
Uh, we're more so focused
on tomorrow's move.
431
00:17:02,770 --> 00:17:05,022
Phew. Yeah, sure.
We can look past the books.
432
00:17:05,148 --> 00:17:07,525
May I have some filtered water?
433
00:17:07,650 --> 00:17:09,028
Um, is tap okay?
Heh!
434
00:17:12,947 --> 00:17:14,366
- No.
- Okay.
435
00:17:14,491 --> 00:17:16,366
But just an NOA
will do for now.
436
00:17:16,367 --> 00:17:17,992
Okay, yeah, NOA.
437
00:17:17,993 --> 00:17:20,037
Uh... notice of assessment!
438
00:17:20,038 --> 00:17:22,164
Heh, like when we do our...
taxes.
439
00:17:22,165 --> 00:17:23,876
Oh, yeah, yeah, taxes.
Yeah, we do that.
440
00:17:24,001 --> 00:17:25,377
Yeah, we do taxes.
Yeah, we...
441
00:17:25,502 --> 00:17:26,878
Uh, we'll get the NOA going.
442
00:17:27,003 --> 00:17:28,377
You should have
them already.
443
00:17:28,378 --> 00:17:29,881
Uh, we do!
444
00:17:30,006 --> 00:17:32,549
And for that 15-year
contract with Telegen
445
00:17:32,550 --> 00:17:33,841
you mentioned over email,
446
00:17:33,842 --> 00:17:36,344
we need to see proof of work
for upcoming jobs.
447
00:17:36,345 --> 00:17:37,555
Yeah.
448
00:17:37,680 --> 00:17:39,681
Need to be signed contracts,
nothing pending.
449
00:17:39,682 --> 00:17:42,058
Yeah, no worries. We got it,
uh, right here, actually.
450
00:17:42,059 --> 00:17:43,518
Uh, it's in Carla's folder.
451
00:17:43,519 --> 00:17:45,060
She's gonna slide it
over to you.
452
00:17:45,061 --> 00:17:46,231
Boss, heh, you know, it's...
453
00:17:46,356 --> 00:17:48,147
you're the boss,
so you should do it.
454
00:17:48,148 --> 00:17:49,734
Well, you know, yeah,
'cause you're the secretary,
455
00:17:49,859 --> 00:17:51,570
so you should deal
with the papers and stuff.
456
00:17:51,695 --> 00:17:52,737
Honour's all yours, boss.
457
00:17:52,862 --> 00:17:54,488
Well, you know,
you're closer, so I just--
458
00:17:54,489 --> 00:17:56,366
Guys, please!
459
00:17:58,618 --> 00:18:00,993
Yeah. Um, I'm gonna
just grab Carla's pen,
460
00:18:00,994 --> 00:18:03,747
and slide that over to you.
461
00:18:03,748 --> 00:18:05,040
Here's your pen back.
462
00:18:08,087 --> 00:18:09,922
Yeah,
that's the contract.
463
00:18:10,047 --> 00:18:11,255
You never saw me.
464
00:18:11,380 --> 00:18:12,923
- Yeah.
- You never saw my nephew.
465
00:18:12,924 --> 00:18:14,926
- Nope.
- You never saw that car.
466
00:18:16,470 --> 00:18:18,427
You definitely never seen
anything go into this container.
467
00:18:18,428 --> 00:18:20,933
- No. Didn't see nuttin'.
- Yeah.
468
00:18:21,058 --> 00:18:22,600
- Remember--
- Oh?
469
00:18:22,725 --> 00:18:25,935
I seen your face, fucker.
Chico!
470
00:18:25,936 --> 00:18:27,939
Yo, music class is over, man!
471
00:18:28,064 --> 00:18:30,192
Stop fuckin' baitin' out
the crime scene.
472
00:18:32,319 --> 00:18:34,443
- Alright, dip!
- Oh, yeah, yeah.
473
00:18:34,444 --> 00:18:36,195
Come on, Ricky.
474
00:18:36,196 --> 00:18:37,364
Ricky!
475
00:18:37,365 --> 00:18:41,116
Stop doing that.
That's disrespectful!
476
00:18:41,117 --> 00:18:42,454
What do they teach
you in school?
477
00:18:42,579 --> 00:18:43,619
Eric, you know what?
478
00:18:43,620 --> 00:18:45,290
I think that guy
is stealing the car.
479
00:18:45,415 --> 00:18:46,956
You don't know shit.
You ain't seen shit.
480
00:18:46,957 --> 00:18:48,583
I see him, man.
He take the trailer,
481
00:18:48,584 --> 00:18:49,584
he take the tracker.
482
00:18:49,585 --> 00:18:50,626
The trailer?!
483
00:18:50,627 --> 00:18:52,546
Eric, you said unhook it!
484
00:18:52,547 --> 00:18:53,922
Oh, fuck!
485
00:18:53,923 --> 00:18:56,635
- Oh, shit! Oh, shit!
- Eric, you are driving.
486
00:18:56,760 --> 00:18:57,968
Drive!
Drive faster!
487
00:18:57,969 --> 00:19:00,137
I'm fuckin' going
as fast as I can go!
488
00:19:02,515 --> 00:19:04,558
Huh, Trisha.
We worked together before.
489
00:19:04,559 --> 00:19:06,100
Oh, nice.
490
00:19:06,101 --> 00:19:08,395
Does she know you're trying
to sell the company with us?
491
00:19:08,396 --> 00:19:10,147
Um... no.
492
00:19:10,273 --> 00:19:12,065
Uh, no, she didn't--
uh, we don't wanna
493
00:19:12,066 --> 00:19:13,983
ruin the surprise
until it's all official.
494
00:19:13,984 --> 00:19:17,612
But, um, where does a contract
like this put Shazam at,
495
00:19:17,613 --> 00:19:19,157
selling-price-wise?
496
00:19:19,282 --> 00:19:21,493
Well, nowhere until
I call Trisha to confirm.
497
00:19:21,618 --> 00:19:23,160
Oh, shit.
498
00:19:23,161 --> 00:19:27,580
And Carla, I see you're the one
who signed off on these papers?
499
00:19:27,581 --> 00:19:30,416
- Yes, she did.
- Well, Everett and I.
500
00:19:30,417 --> 00:19:32,167
Well, I walked in
on her already doing it.
501
00:19:32,168 --> 00:19:33,504
She's so proactive.
502
00:19:33,629 --> 00:19:35,339
She just, like, takes
the steering wheel and shit.
503
00:19:35,464 --> 00:19:37,464
So, I said, "Good job!"
- Yeah, I was like,
504
00:19:37,465 --> 00:19:39,511
"Oh my God, Everett,
we make such a great team."
505
00:19:39,636 --> 00:19:41,346
Yeah, but I just love
when she goes ahead
506
00:19:41,471 --> 00:19:42,761
and just signs shit by herself.
507
00:19:42,762 --> 00:19:44,683
Holy pepper!
508
00:19:44,808 --> 00:19:46,974
That spice level is criminal!
509
00:19:46,975 --> 00:19:48,686
Yeah, I can...
I can taste it.
510
00:19:48,811 --> 00:19:50,480
Lemme get tap water for myself.
511
00:19:51,857 --> 00:19:53,607
- I don't see nothing.
- Hmm.
512
00:19:53,608 --> 00:19:55,983
And I no say nothing, too.
513
00:19:55,984 --> 00:19:59,031
But if the police coming to me
and telling me
514
00:19:59,156 --> 00:20:01,198
I have to go back to Cuba,
515
00:20:01,324 --> 00:20:02,824
you goin' to come
with me, okay, Eric?
516
00:20:02,825 --> 00:20:04,158
- Ricky?
- With me.
517
00:20:04,159 --> 00:20:05,868
Ricky?
518
00:20:05,869 --> 00:20:07,328
I tell you something.
519
00:20:07,329 --> 00:20:09,830
I no see nothing, okay?
520
00:20:09,831 --> 00:20:12,041
I no say nothing, okay?
521
00:20:12,042 --> 00:20:13,542
Trailer?
522
00:20:13,543 --> 00:20:15,002
, gone, poof.
523
00:20:15,003 --> 00:20:17,672
Yeah?
524
00:20:17,673 --> 00:20:18,799
Okay, Eric.
525
00:20:21,302 --> 00:20:23,222
Holy fuck,
this guy's blowin' up my line.
526
00:20:23,347 --> 00:20:25,722
You have
11 unread voice messages.
527
00:20:25,723 --> 00:20:28,642
[phone] Brother, please,
where are you? 3:50 pm now.
528
00:20:28,643 --> 00:20:30,225
Come on! Call me!
529
00:20:30,226 --> 00:20:33,230
Eric, Eric, 4:15 now.
Still no sign!
530
00:20:33,231 --> 00:20:36,566
Listen, don't come to garage.
Go side of building.
531
00:20:36,567 --> 00:20:37,733
Call me first.
532
00:20:37,734 --> 00:20:38,904
Bah, bring car!
Fuck!
533
00:20:39,029 --> 00:20:40,194
Get off my phone, bro.
534
00:20:40,195 --> 00:20:42,073
You know
what my father tell me?
535
00:20:42,198 --> 00:20:44,031
Never trust anybody
with an accent.
536
00:20:44,032 --> 00:20:45,532
That's actually
a little racist.
537
00:20:45,533 --> 00:20:47,661
Holy fucking shit.
538
00:20:47,662 --> 00:20:49,370
She's going to call Trisha
and find out
539
00:20:49,371 --> 00:20:50,829
we forged her signature.
540
00:20:50,830 --> 00:20:52,874
Relax! By the time
she gets a hold of Trisha,
541
00:20:52,875 --> 00:20:54,541
we'll have the real signature.
- Bullshit!
542
00:20:54,542 --> 00:20:56,543
She hasn't answered
you all fucking day.
543
00:20:56,544 --> 00:20:58,589
Just chill out. She will.
Alright? I'm not worried.
544
00:20:59,757 --> 00:21:01,007
Of course you're not worried.
545
00:21:01,008 --> 00:21:02,509
You didn't forge
a fucking signature.
546
00:21:02,510 --> 00:21:04,428
Yeah, I guess you're right.
I didn't, that was you.
547
00:21:04,553 --> 00:21:05,597
Hey!
548
00:21:05,722 --> 00:21:07,599
Either of you,
uh, hear from Eric?
549
00:21:07,724 --> 00:21:09,600
- No, why?
- Nothing.
550
00:21:09,725 --> 00:21:13,520
- Everything good?
- Yes. But her, why so jumpy?
551
00:21:13,521 --> 00:21:15,605
Jumpy? She's not jumpy.
No, she's good.
552
00:21:15,606 --> 00:21:17,065
- Oh.
- She's good, she's normal.
553
00:21:17,066 --> 00:21:18,441
She's good, right?
Right?
554
00:21:18,442 --> 00:21:19,610
Right?
Where you goin'?
555
00:21:19,735 --> 00:21:20,945
To jail!
556
00:21:21,070 --> 00:21:23,613
What did you two do?
557
00:21:23,614 --> 00:21:24,949
- Nothing!
- Ah!
558
00:21:25,074 --> 00:21:26,866
What did you do?
559
00:21:26,867 --> 00:21:28,076
Nothing!
560
00:21:28,077 --> 00:21:29,868
Oh, come on, bro,
drive up.
561
00:21:29,869 --> 00:21:32,079
Fuck, Eric, man, I'm so hungry,
I'm going to eat this.
562
00:21:32,080 --> 00:21:33,791
Why you keep eating them
if they're nasty?
563
00:21:33,916 --> 00:21:35,458
I don't know, man.
But you know what?
564
00:21:35,459 --> 00:21:36,542
When you hungry, you hungry!
565
00:21:36,543 --> 00:21:37,793
There's nothing
you can do, Eric.
566
00:21:37,794 --> 00:21:39,298
Just put it back.
We're right here.
567
00:21:39,423 --> 00:21:41,132
Ah, "Put it back, man!
Put it back!
568
00:21:41,257 --> 00:21:42,589
"My name is Eric!
Put it back!"
569
00:21:42,590 --> 00:21:44,216
What the fuck
you just say to me?
570
00:21:44,217 --> 00:21:45,719
Say that shit again, nigga!
571
00:21:45,720 --> 00:21:47,052
See, you've gone too far now!
572
00:21:47,053 --> 00:21:48,722
I told you leave
the cookies, bro!
573
00:21:48,723 --> 00:21:50,307
- I can't see shit!
- I told you!
574
00:21:50,308 --> 00:21:52,476
Get out!
575
00:21:52,601 --> 00:21:54,311
Get out!
- The fuck, man?
576
00:21:54,437 --> 00:21:56,481
What the fuck is goin' on?
577
00:21:56,606 --> 00:21:59,818
Hey! Who is this?!
This isn't no mechanic.
578
00:21:59,943 --> 00:22:02,820
No!
This is top mechanic!
579
00:22:02,945 --> 00:22:04,612
Please!
580
00:22:04,613 --> 00:22:07,406
Okay, guys, this is what
happens when you bring your car
581
00:22:07,407 --> 00:22:09,451
to Amir's Auto Shop!
- No, no!
582
00:22:09,452 --> 00:22:12,912
Let's see, 500 clicks
on my fucking car!
583
00:22:12,913 --> 00:22:14,748
And who the fuck is this?!
584
00:22:14,749 --> 00:22:17,002
Eric, I'm starting
to no hear now, man!
585
00:22:17,127 --> 00:22:18,669
I can't hear!
- Is that coke?
586
00:22:18,794 --> 00:22:20,920
Both of you,
get the fuck outta my truck!
587
00:22:20,921 --> 00:22:23,088
Jesus!
588
00:22:23,089 --> 00:22:26,011
Brother, please. No worries!
Amir fix price!
589
00:22:26,136 --> 00:22:28,635
Zero dollars!
Boom, poof, huh?
590
00:22:28,636 --> 00:22:29,846
What are you,
a fuckin' magician?
591
00:22:29,847 --> 00:22:31,431
I don't know
what kind of business
592
00:22:31,432 --> 00:22:33,809
you criminals are running here,
but you're fucked.
593
00:22:38,857 --> 00:22:40,316
My fucking keys!
594
00:22:50,827 --> 00:22:53,661
- You fucked me!
- I what? Excuse me?
595
00:22:53,662 --> 00:22:55,622
You fucked me!
596
00:22:55,623 --> 00:22:57,456
You made us drive
a stolen car, brother.
597
00:22:57,457 --> 00:22:59,291
To help you
steal another car.
598
00:22:59,292 --> 00:23:01,879
- Idiots!
- We never fuck you, man! Never!
599
00:23:03,589 --> 00:23:04,882
You good?
600
00:23:05,007 --> 00:23:07,216
- Yeah, I'm good. You good?
- I'm good.
601
00:23:07,217 --> 00:23:09,053
Fantastic, man.
602
00:23:11,848 --> 00:23:14,014
He good?
603
00:23:14,015 --> 00:23:15,060
He's good.
604
00:23:16,395 --> 00:23:18,062
♪ I'm chasing
a thing I can't grab ♪
605
00:23:18,187 --> 00:23:20,564
♪ But somehow
I know that it's real ♪
606
00:23:20,689 --> 00:23:22,900
♪ If I ain't put
shit in my songs ♪
607
00:23:23,025 --> 00:23:25,236
♪ Wouldn't know
how they say how I feel ♪
608
00:23:25,361 --> 00:23:27,362
♪ Been on the road
a little bit ♪
609
00:23:27,363 --> 00:23:29,989
♪ Young nigga
chasing them meals ♪
610
00:23:29,990 --> 00:23:31,741
♪ Emailing me for my soul ♪
611
00:23:31,742 --> 00:23:34,493
♪ They tryna lock me
in that deal ♪
612
00:23:34,494 --> 00:23:36,870
♪ I ain't go for it
I know that I'm pushing ♪
613
00:23:36,871 --> 00:23:38,831
♪ I know that I'm gone ♪
614
00:23:38,832 --> 00:23:40,375
♪ I'm back in this shit ♪
615
00:23:40,376 --> 00:23:43,545
♪ I just got 10k off of
my latest lil song ♪
616
00:23:43,546 --> 00:23:45,424
♪ I wonder
if they see the talent ♪
617
00:23:45,549 --> 00:23:48,090
♪ I wonder if they
hear the songs ♪
618
00:23:48,091 --> 00:23:50,051
♪ The case when I'm gone... ♪
44020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.