All language subtitles for Tatort S2025E26 Erika Mustermann 1080p ARD WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,600 --> 00:02:29,280 Die Autotür ist wieder zugeschlagen. Der Wagen hat laut beschleunigt und ist 2 00:02:29,280 --> 00:02:30,280 einfach so davon. 3 00:02:30,660 --> 00:02:31,820 Die Zeugin ist blind. 4 00:02:32,100 --> 00:02:33,280 Sie hat den Crash noch gehört. 5 00:02:33,700 --> 00:02:35,820 Also Augenzeugen gibt es bisher nicht. 6 00:02:36,060 --> 00:02:38,420 Die Straße ist in den Ferien wie tot, hat sie gesagt. 7 00:02:39,440 --> 00:02:41,780 Weberlein, Xavier, Deutsch, Berlin. 8 00:02:42,700 --> 00:02:45,900 Den Abriebsspulen auf den Reifen mache ich erst mal da über den Weg zwischen 9 00:02:45,900 --> 00:02:46,900 Bäumen durch. 10 00:02:47,320 --> 00:02:50,520 Wo der aufhört, ist auch die Straße runter. Und dann ist der Wagen 11 00:02:50,520 --> 00:02:51,459 den Rhein gedonnert. 12 00:02:51,460 --> 00:02:52,640 Auch nach der Kollision. 13 00:02:53,520 --> 00:02:55,440 Nicht eine einzige Bremsspur. 14 00:03:01,760 --> 00:03:03,660 Cheetahs Food Delivery. 15 00:03:04,340 --> 00:03:05,340 Lieferdienst. 16 00:03:05,720 --> 00:03:08,720 Also was machen wir jetzt? Auf das Unfallgutachten warten? 17 00:03:09,740 --> 00:03:10,740 Ist das alles? 18 00:03:11,040 --> 00:03:13,700 Ja. Da fehlt ja der Lieferdienstrucksack, oder? 19 00:03:15,360 --> 00:03:17,180 Die Zeugin hat eine Autotür gehört. 20 00:03:18,340 --> 00:03:21,540 Da ist der Fahrer ausgestiegen, hat sich den Rucksack geschnappt und ist 21 00:03:21,540 --> 00:03:22,540 weitergefahren. 22 00:03:27,440 --> 00:03:29,240 Okay. Wohin zuerst? 23 00:03:44,700 --> 00:03:46,060 Hallo. 24 00:03:54,660 --> 00:03:56,260 Krippe Berlin. 25 00:03:57,610 --> 00:03:59,370 Sie sind die Frau von Claudia Weberlein? 26 00:04:02,590 --> 00:04:06,910 Frau Weberlein, wir haben leider keine gute Nachricht. Dürfen wir reingucken? 27 00:04:12,550 --> 00:04:12,970 Eine 28 00:04:12,970 --> 00:04:21,470 Betreuung 29 00:04:21,470 --> 00:04:22,470 für Sie ist unterwegs. 30 00:04:23,650 --> 00:04:25,230 Darf ich Ihnen so lange ein paar Fragen stellen? 31 00:04:27,539 --> 00:04:30,380 Haben Sie irgendwann im Laufe des Tages mit Ihrem Mann gesprochen? 32 00:04:30,780 --> 00:04:32,580 War irgendwas anders als sonst? 33 00:04:33,600 --> 00:04:37,700 Servi ist ganz normal wie jeden Morgen zu seinem neuen Projekt nach Bangkok. 34 00:04:39,340 --> 00:04:42,240 Für den Cheaters Lieferdienst? 35 00:04:42,660 --> 00:04:45,700 Nein, er arbeitet in einem Tech -Startup. 36 00:04:46,980 --> 00:04:50,520 Also das Changer Servi ist selbstständig. 37 00:04:51,140 --> 00:04:53,000 Entschuldigung, darf ich mal? 38 00:04:53,280 --> 00:04:54,780 Was arbeitet Ihr Mann denn? 39 00:04:56,300 --> 00:04:58,860 Systemadministration, also Teamleitung. 40 00:05:27,770 --> 00:05:30,130 Sind Sie Xavier Weberlein? Ist das Ihr Ausweis? 41 00:05:31,210 --> 00:05:32,210 Ja. 42 00:05:32,850 --> 00:05:36,430 Mein Alter, wo haben Sie denn her? Wer sind Sie überhaupt? Was machen Sie hier? 43 00:05:36,730 --> 00:05:37,730 Robert Kau. 44 00:05:37,850 --> 00:05:40,090 LKA, das ist meine Kollegin, Frau Bonat. 45 00:05:40,590 --> 00:05:41,990 Seit wann ist Ihr Ausweis verschollen? 46 00:05:42,330 --> 00:05:43,330 Irgendwann letzten Sommer. 47 00:05:44,290 --> 00:05:45,290 Darf ich? 48 00:05:46,270 --> 00:05:49,470 Ich dachte, ich hätte ihn vielleicht auf dem Fahrrad verloren. 49 00:05:50,110 --> 00:05:53,710 War noch gesucht, aber irgendwann habe ich natürlich einen neuen beantragt. 50 00:05:54,250 --> 00:05:57,030 Irgendwas komisches in der Zeit. Online oder Identitätsklau. 51 00:05:57,830 --> 00:06:00,030 Nein, alles normal, oder? 52 00:06:02,630 --> 00:06:04,230 Was ist denn jetzt hier eigentlich los? 53 00:06:07,670 --> 00:06:11,290 Ich zeige Ihnen jetzt mal ein Unfallfoto. 54 00:06:15,430 --> 00:06:16,430 Kennen Sie diesen Mann? 55 00:06:18,030 --> 00:06:19,430 Nein, nicht. 56 00:06:20,390 --> 00:06:21,930 Der sieht Ihnen ganz schön ähnlich, oder? 57 00:06:22,300 --> 00:06:26,040 Ja, aber ich kenne ihn nicht. Der hatte mal einen Ausweis und der fährt... Ja. 58 00:06:26,700 --> 00:06:27,700 Können Sie sich das erklären? 59 00:06:28,300 --> 00:06:31,920 Gott. Der fährt für die Cheetahs. Vielleicht hat er Ihnen mal was 60 00:06:31,920 --> 00:06:33,820 dabei hat er diesen Ausweis gefunden. 61 00:06:34,480 --> 00:06:36,720 Wir kochen mal selbst, stimmt's? 62 00:06:37,700 --> 00:06:41,640 Klar, es gibt viele Restaurants hier bei uns im Kiez. Das sehen Sie ja. Und da 63 00:06:41,640 --> 00:06:45,380 gibt es auch immer diese Pfarrer, aber... Was ist das denn jetzt? Das ist 64 00:06:45,380 --> 00:06:46,740 sozialpsychiatrische Dienst. 65 00:06:47,180 --> 00:06:49,840 Wir sagen Bescheid, dass wir ihn nicht mehr brauchen. Oder brauchen Sie ihn 66 00:06:49,840 --> 00:06:51,460 noch? Bitte nicht. 67 00:06:53,240 --> 00:06:55,900 Hier, wenn Ihnen nur noch irgendwas einfällt, dann rufen Sie da voran. 68 00:06:59,220 --> 00:07:00,980 Entschuldigung. Für den Schreck. 69 00:07:01,780 --> 00:07:02,260 Danke fürs 70 00:07:02,260 --> 00:07:09,360 Kommen. 71 00:07:09,520 --> 00:07:10,119 Ja, natürlich. 72 00:07:10,120 --> 00:07:11,880 Schönen Tag noch. Auf Wiedersehen. Ja, auf Wiedersehen. 73 00:07:12,360 --> 00:07:14,440 Die sehen sich aber wirklich verdammt ähnlich. 74 00:07:16,060 --> 00:07:17,560 Opfer fährt man im fremden Perso? 75 00:07:18,100 --> 00:07:19,540 Gibt sich als jemand anders aus? 76 00:07:19,960 --> 00:07:22,780 Malik soll das Bild mit dem System jagen und wir checken bei den Cheaters, ob 77 00:07:22,780 --> 00:07:23,780 das richtig ist. 78 00:07:27,380 --> 00:07:30,120 Alles in Ordnung. Sie duften nur ein bisschen nach Baby. 79 00:07:32,820 --> 00:07:34,020 Ihre Panik. 80 00:07:52,130 --> 00:07:53,190 Deswegen reagiert er nicht. 81 00:07:53,550 --> 00:07:54,870 Ja, der fährt für uns. 82 00:07:55,670 --> 00:07:56,670 Das ist 194. 83 00:07:57,210 --> 00:07:58,370 Ihre Fahrer sind Nummern. 84 00:08:00,370 --> 00:08:02,810 Krishna Tanabalasingham geht schlecht auf der Heatmap. 85 00:08:03,090 --> 00:08:05,890 Ich dachte, der Tracker im Rad wäre mal wieder defekt, weil sich nichts bewegt 86 00:08:05,890 --> 00:08:07,650 hat. Fuck, was mache ich denn jetzt? 87 00:08:08,850 --> 00:08:12,330 Am besten geben Sie uns erstmal alle Personaldaten von 194. 88 00:08:13,510 --> 00:08:14,630 Sorry, das darf ich gar nicht. 89 00:08:16,150 --> 00:08:17,150 Ich erlaube es Ihnen. 90 00:08:20,540 --> 00:08:22,440 194 Xavier Weberlein. 91 00:08:22,900 --> 00:08:24,480 Das ist die gesamte Personalakte? 92 00:08:24,840 --> 00:08:28,080 Ja, die sind selbstständig und stellen Rechnungen. Die Adresse stimmt aber 93 00:08:28,080 --> 00:08:29,380 mit der auf dem Perso überein. 94 00:08:30,600 --> 00:08:31,760 Kennen Sie Ihre Fahrer gar nicht? 95 00:08:32,299 --> 00:08:33,900 Ich bin erst seit zwei Monaten hier. 96 00:08:35,539 --> 00:08:38,320 Könnte jeder sich einfach hier einen Rucksack schnappen und dann rein, raus, 97 00:08:38,460 --> 00:08:41,280 oder was? Nein, aber sehen eben viele gleich aus. 98 00:08:42,100 --> 00:08:43,480 Mit Helm, immer schnell, schnell. 99 00:08:45,180 --> 00:08:46,720 Wo ging sein letzter Auftrag hin? 100 00:08:47,530 --> 00:08:48,750 Das ist die Rider History heute. 101 00:08:50,490 --> 00:08:52,310 Um 12 .22 Uhr zuletzt hier. 102 00:08:53,090 --> 00:08:55,130 Mit Rucksack? Ja, na klar mit Rucksack. 103 00:08:55,410 --> 00:08:56,410 Haben Sie ihn damit gesehen? 104 00:08:56,610 --> 00:08:59,650 Nein, aber das sind Rider und laut History... Okay, wo ist er hin? 105 00:09:01,630 --> 00:09:04,190 Bundesdruckerei. Kommt total oft vor. Mega viele Leute da. 106 00:09:04,610 --> 00:09:05,610 Hier ist die Order. 107 00:09:06,070 --> 00:09:08,870 Instant Suppe, Cola, Schokokekse. 108 00:09:11,530 --> 00:09:13,830 Und gestern um die gleiche Zeit auch Bundesdruckerei. 109 00:09:15,090 --> 00:09:16,410 Buchstabensuppe, Cola, Schokokekse. 110 00:09:16,860 --> 00:09:18,240 Und vorgestern genau das gleiche. 111 00:09:18,620 --> 00:09:20,260 Frühlingssuppe, Cola, Schokokekse. 112 00:09:20,520 --> 00:09:21,740 Immer der gleiche Besteller. 113 00:09:22,640 --> 00:09:24,720 ZorroGonzalez at MailMail .com. 114 00:09:26,820 --> 00:09:27,820 Was ist denn das hier? 115 00:09:28,580 --> 00:09:31,300 194 hat den letzten Monat durchgearbeitet. 116 00:09:31,740 --> 00:09:33,620 Jeden Tag, sogar sonntags. Elf Stunden. 117 00:09:34,200 --> 00:09:37,000 Wie kriegen die das hin? Ich hab's doch gesagt, unsere Rider sind alle 118 00:09:37,000 --> 00:09:39,680 selbstständige Unternehmer. Während Identität nicht von ihnen überprüft 119 00:09:39,800 --> 00:09:42,860 Die wird geprüft, klar. Die scannen ihren Perso über ein ID -Verfahren in 120 00:09:42,860 --> 00:09:46,400 App. Ich habe es nicht gecheckt, dass bei 194 was nicht stimmt. Darf ich? 121 00:09:47,300 --> 00:09:49,800 Ich rufe jetzt das Headquarter an und dann klären die das. 122 00:09:50,760 --> 00:09:53,460 Keiner Twinkie -Rider zu irgendwas. Die sind alle erwachsen. Wahrscheinlich hat 123 00:09:53,460 --> 00:09:55,480 denen irgendein SUV -Agro überfahren. 124 00:09:56,720 --> 00:09:58,740 Winkel hier, Leipziger. 125 00:09:59,280 --> 00:10:01,160 Es gibt Stress hier, wie immer, Marc. 126 00:10:01,420 --> 00:10:04,840 Grüßen Sie Marc Schön vom Gewerbeaufsichtsamt. Sie würden auch 127 00:10:04,840 --> 00:10:08,120 wissen, wie man hier sieben Tage nonstop durcharbeiten kann mit einer falschen 128 00:10:08,120 --> 00:10:09,120 Identität. 129 00:10:10,100 --> 00:10:11,100 Ich melde mich später. 130 00:10:18,380 --> 00:10:23,320 Ich kann Deutsch. 131 00:10:25,600 --> 00:10:29,300 Sind Sie gestürzt? 132 00:10:31,480 --> 00:10:34,160 Ihr Kollege hier auch. Leider tödlich. 133 00:10:34,520 --> 00:10:36,220 Darf ich Ihnen ein Unfallfoto zeigen? 134 00:10:38,540 --> 00:10:44,560 Sie kennen ihn vielleicht unter dem Namen Xavier Weberlein. 135 00:10:46,220 --> 00:10:47,440 Wie ist dein richtiger Name? 136 00:10:56,460 --> 00:10:57,460 Schicksal. 137 00:10:58,100 --> 00:10:59,100 Schön. 138 00:11:00,560 --> 00:11:03,340 Nur, Ihr Kollege hier, der ist tot. 139 00:11:03,660 --> 00:11:05,940 Und wir müssen wissen, wie es dazu gekommen ist. 140 00:11:06,500 --> 00:11:08,300 Also in dem Fall ist der Name nicht egal. 141 00:11:08,520 --> 00:11:11,580 Die Rose hielt sich vermutlich ohne gültige Papiere in Deutschland auf. 142 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 194. 143 00:11:17,940 --> 00:11:18,940 Einer von drei. 144 00:11:20,060 --> 00:11:21,060 Einer von drei? 145 00:11:21,260 --> 00:11:23,360 194 teilt sich den Job mit zwei anderen. 146 00:11:24,240 --> 00:11:27,080 Drei Personen fangen auf den Namen und den Perso von Weberlein. 147 00:11:27,720 --> 00:11:31,080 Liebe Fräulein, keiner zwingt die Reihe dazu, irgendwas darin verraten. 148 00:11:31,100 --> 00:11:32,100 Stimmt's? Ja. 149 00:11:33,780 --> 00:11:34,820 Haben wir eine Adresse? 150 00:11:41,500 --> 00:11:42,500 Una. 151 00:11:43,300 --> 00:11:44,300 Hippo Berlin. 152 00:11:44,840 --> 00:11:45,840 Wer sind Sie? 153 00:11:46,760 --> 00:11:47,760 Verstehen Sie Deutsch? 154 00:11:48,480 --> 00:11:52,100 Sind Sie Herr Ray oder Herr Rosales? 155 00:11:53,400 --> 00:11:55,180 Oder sind Sie vielleicht auch Herr Weberlein? 156 00:11:56,480 --> 00:11:57,840 Der kommt Ihnen bekannt vor, oder? 157 00:11:58,620 --> 00:12:01,000 Fahren Sie auch für die Cheaters? Klar. Wo haben Sie den her? 158 00:12:01,520 --> 00:12:03,000 Ist das eine Verhaftung? 159 00:12:03,560 --> 00:12:04,560 Nein. 160 00:12:04,760 --> 00:12:05,760 Dürfen wir reinkommen? 161 00:12:15,340 --> 00:12:17,280 Wir haben diesen Ausweis bei einem Unfall gefunden. 162 00:12:18,100 --> 00:12:19,800 Einem Cheater -Fahrer. 163 00:12:20,080 --> 00:12:21,080 Thomas? 164 00:12:23,080 --> 00:12:24,080 Ja, der. 165 00:12:25,620 --> 00:12:26,620 Ist der tot? 166 00:12:27,920 --> 00:12:29,140 Es tut uns sehr leid. 167 00:12:31,040 --> 00:12:32,040 Thomas also, ja? 168 00:12:32,740 --> 00:12:33,740 Und wie weiter? 169 00:12:34,520 --> 00:12:35,520 Thomas Ray? 170 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 Und Sie sind? 171 00:12:40,260 --> 00:12:41,260 Luis Ray. 172 00:12:42,920 --> 00:12:44,000 Sie sind Brüder. 173 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 Ist da noch jemand? 174 00:12:48,560 --> 00:12:51,500 Das ist Thomas' Telefon. 175 00:13:05,620 --> 00:13:06,620 Mama. 176 00:13:10,100 --> 00:13:11,240 Was soll ich hier sagen? 177 00:13:15,589 --> 00:13:16,870 Schulabschluss und Geburtsurkunde. 178 00:13:17,890 --> 00:13:19,350 Wollte Thomas in Deutschland bleiben. 179 00:13:20,490 --> 00:13:22,410 Wir helfen von hier unserer Familie. 180 00:13:23,390 --> 00:13:24,610 Zwei Jahre eingereift. 181 00:13:27,290 --> 00:13:29,690 Verlängerung des Visums vor über einem Jahr abgelaufen. 182 00:13:31,050 --> 00:13:32,050 Wie ist das bei Ihnen? 183 00:13:32,350 --> 00:13:33,430 Zeigen Sie mal Ihren Pass, bitte. 184 00:13:54,220 --> 00:13:55,400 irgendwelche anderen Aufenthaltestitel? 185 00:13:56,640 --> 00:13:58,180 Haben Sie keinen Asylantrag gestellt? 186 00:13:58,680 --> 00:14:01,120 Wir Schatzflüchtlinge aus Venezuela haben keine Chance. 187 00:14:03,060 --> 00:14:04,060 Luis. 188 00:14:04,600 --> 00:14:05,600 Luis. 189 00:14:09,880 --> 00:14:12,080 Sprechen Sie Deutsch, bitte. 190 00:14:15,660 --> 00:14:16,660 Kao, mein Name. 191 00:14:16,820 --> 00:14:18,740 Repo Berlin, das ist meine Kollegin Frau Bonar. 192 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 Wer sind Sie? 193 00:14:20,480 --> 00:14:21,720 Sind Sie auch Herr Wiermerlein? 194 00:14:24,330 --> 00:14:25,550 Zeigen Sie mir Ihren Pass, bitte. 195 00:14:32,610 --> 00:14:33,610 Dankeschön. 196 00:14:35,730 --> 00:14:36,910 Gabriel Rosales. 197 00:14:37,710 --> 00:14:39,090 Ja, auch abgelaufen. 198 00:14:39,730 --> 00:14:42,930 Die drei teilen sich diesen Perso hier. 199 00:14:43,550 --> 00:14:44,590 Wo haben Sie den her? 200 00:14:46,650 --> 00:14:48,230 Keine Angst, es geht uns nicht darum. 201 00:14:48,470 --> 00:14:49,930 Wir untersuchen Thomas Tod. 202 00:14:50,610 --> 00:14:52,150 Hat er mit irgendjemandem Probleme? 203 00:14:52,869 --> 00:14:54,370 Warum? War kein Unfall? 204 00:14:54,830 --> 00:14:56,110 Thomas' Rucksack ist weg. 205 00:14:56,330 --> 00:14:57,790 Wir haben keine Erklärung dafür. 206 00:14:58,050 --> 00:14:59,050 Sie vielleicht? 207 00:14:59,170 --> 00:15:02,170 Woher sollen wir das wissen? Wir haben keine Probleme mit niemandem. 208 00:15:02,830 --> 00:15:04,170 Wir machen nur unsere Jobs. 209 00:15:05,210 --> 00:15:06,210 Gut. 210 00:15:06,370 --> 00:15:07,770 Wie läuft das bei den Cheaters? 211 00:15:08,050 --> 00:15:11,150 Sie teilen sich einen Ausweis, einer fährt früh, einer nachmittags, einer 212 00:15:11,150 --> 00:15:12,150 am Wochenende, ja? 213 00:15:12,850 --> 00:15:15,010 Wo waren Sie denn heute Mittag? Im Mazzucca. 214 00:15:23,410 --> 00:15:27,310 Das überprüfen wir. Also Sie sind der Bruder und Sie sind wer? 215 00:15:28,310 --> 00:15:31,110 Schon in Venezuela? 216 00:15:32,890 --> 00:15:34,370 Dann kommen Sie zusammen nach Deutschland? 217 00:15:35,610 --> 00:15:39,450 Touristenvisum abgelaufen? Und dann besorgen Sie sich auf einen Ausweis Jobs 218 00:15:39,450 --> 00:15:40,450 eine Wohnung. 219 00:15:40,970 --> 00:15:42,010 Was war dann der Plan? 220 00:15:43,570 --> 00:15:46,030 Ihr Freund Thomas hat es nicht überlebt. 221 00:15:46,650 --> 00:15:48,410 Wo haben Sie den her, verdammt? 222 00:15:53,580 --> 00:15:54,840 Ich muss meine Mutter zurückholen. 223 00:15:57,500 --> 00:15:58,920 Sie kriegen sie morgen früh wieder. 224 00:15:59,700 --> 00:16:03,860 Sie kommt morgen früh um neun ins Revier und machen ihre Aussage, ja? 225 00:16:07,180 --> 00:16:10,020 Thomas ist vermutlich überverantwortend von jemandem. 226 00:16:10,580 --> 00:16:11,720 Das untersuchen wir. 227 00:16:12,180 --> 00:16:14,440 Es geht nicht um Ihren Aufenthaltsstatus, okay? 228 00:16:16,580 --> 00:16:17,960 Okay? Ja. 229 00:16:44,650 --> 00:16:46,010 Morgen haben die sich abgesprochen. 230 00:16:46,430 --> 00:16:49,290 Wenn sie die so angehen, erfahren wir gar nicht. Auch nicht, wenn wir die 231 00:16:49,290 --> 00:16:50,290 mitnehmen. 232 00:16:50,930 --> 00:16:51,930 Die verschweigen was. 233 00:16:52,530 --> 00:16:53,550 Ist ja wohl offensichtlich. 234 00:16:53,850 --> 00:16:55,990 Ja, aber der Schock über Thomas' Tod war echt. 235 00:16:56,750 --> 00:16:59,470 Die haben Angst, die sind panisch. Vor Abschiebung, das ist doch ganz 236 00:16:59,470 --> 00:17:03,890 verständlich. Wir überprüfen die und ihre Alibis und reden nach der Obduktion 237 00:17:03,890 --> 00:17:04,889 getrennt mit ihnen. 238 00:17:05,750 --> 00:17:06,750 Okay? 239 00:17:12,690 --> 00:17:13,130 Also 240 00:17:13,130 --> 00:17:19,990 polizeibekannt 241 00:17:19,990 --> 00:17:21,430 sind die Rehbrüder in Caracas nicht. 242 00:17:21,770 --> 00:17:26,069 Die beiden Brüder sind bei der Mutter in Cortiza gemeldet. Das ist so ein Lamm 243 00:17:26,069 --> 00:17:26,969 in Caracas. 244 00:17:26,970 --> 00:17:28,230 Vater seit fünf Jahren tot. 245 00:17:28,620 --> 00:17:30,040 Den Spusi -Bericht haben wir noch nicht. 246 00:17:30,240 --> 00:17:31,720 Und die Anwohnerbefragung? 247 00:17:32,480 --> 00:17:33,620 Hat gar nichts ergeben. 248 00:17:33,960 --> 00:17:35,480 Was ist mit diesem Gabriel Rosales? 249 00:17:35,760 --> 00:17:38,060 Das muss ich noch überprüfen. Na, dann machen wir mal los. 250 00:17:39,580 --> 00:17:40,580 Hier. 251 00:17:41,420 --> 00:17:44,620 Das Handy muss auch noch in die Auswertung. Aber gib mir doch mal bitte 252 00:17:44,620 --> 00:17:46,480 Anschlussdaten von dieser Nummer hier. 253 00:17:47,780 --> 00:17:48,820 Annika irgendwas. 254 00:17:49,320 --> 00:17:52,020 Die Fotos von Thomas Ray die letzten Monate sind fast alle mit ihr. 255 00:17:52,600 --> 00:17:54,920 Die gibt noch einen langen Chatverlauf seit Weihnachten. 256 00:17:55,400 --> 00:17:58,000 Can call me anytime for cookies and tortoise food. 257 00:17:58,560 --> 00:18:00,780 Seine letzte Nachricht an Sie ist vorgestern. 258 00:18:01,280 --> 00:18:03,300 Currywurst mit Korafon heute Abend. 259 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 Ihre Antwort? 260 00:18:05,560 --> 00:18:09,060 Herzchen, Küsschen, Vulkanausbruch. 261 00:18:09,960 --> 00:18:13,560 Annika Haupt, geboren 1981 in Berlin und gemeldet eben da. 262 00:18:13,860 --> 00:18:18,220 Keine Geschwister, keine Kinder, verheiratet von 2002 bis 2008. 263 00:18:18,740 --> 00:18:21,000 Na, das ist ja um einiges älter als Ihr letzten Lauf, oder? 264 00:18:21,860 --> 00:18:25,620 Der Chetra -Lauf hier, der liest sich auch wie eine Heiratsanbahnung. 265 00:18:26,920 --> 00:18:30,740 Ein bisschen Amour gegen Staatsbürgerschaft. Klar, echte Liebe 266 00:18:30,740 --> 00:18:32,420 sein bei einer so viel älteren Frau. 267 00:18:32,640 --> 00:18:33,880 Die hält ihn sicher nur aus. 268 00:18:34,180 --> 00:18:35,180 Ach, schwierig. 269 00:18:36,180 --> 00:18:37,220 2 -1 netto. 270 00:18:37,580 --> 00:18:39,940 Als Fachkraft für Schutz und Sicherheit seit 2003. 271 00:18:40,760 --> 00:18:42,720 Und jetzt raten Sie mal, wo. 272 00:18:46,580 --> 00:18:47,580 Bundesdruckerei. 273 00:18:49,480 --> 00:18:50,880 Cola, Kekse, Tütensuppe. 274 00:18:52,060 --> 00:18:54,320 Thomas Reh war kurz vor seinem Tod noch bei seiner Liebsten. 275 00:18:57,580 --> 00:18:58,580 Da hat sie noch Schicht. 276 00:19:27,340 --> 00:19:29,200 Kommen Sie mit? Ich bin hier für Frau Haupt. 277 00:19:29,700 --> 00:19:30,700 Danke. 278 00:19:33,740 --> 00:19:35,440 Es dauert noch ein kleines Momentchen, ja? 279 00:19:45,520 --> 00:19:47,220 Zu spät, Boss. Mit mir da. 280 00:19:47,560 --> 00:19:48,780 Habe ich jemals gebeten? 281 00:19:55,160 --> 00:19:56,160 Todesengel, die Tote? 282 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 Ich übernehme das. 283 00:20:17,040 --> 00:20:19,960 Wussten Sie denn von der falschen Identität von Thomas? 284 00:20:23,180 --> 00:20:27,260 Für mich war Thomas aus Caracas. Was anderes hat er mir gegenüber nie 285 00:20:27,640 --> 00:20:29,700 Aber Sie wussten, dass er bei den Cheaters anders heißt. 286 00:20:30,380 --> 00:20:31,880 Wie finden Sie das? 287 00:20:32,700 --> 00:20:34,020 Sie sind Sicherheitsbeamte. 288 00:20:35,240 --> 00:20:37,020 Ich würde auch nicht in Venezuela bleiben. 289 00:20:37,420 --> 00:20:38,420 Völlig sinnlos. 290 00:20:39,060 --> 00:20:40,540 Die Menschen verhungern da. 291 00:20:40,760 --> 00:20:42,520 Wie lange kennen Sie denn den Thomas schon? 292 00:20:44,800 --> 00:20:45,800 Bald ein Jahr. 293 00:20:46,280 --> 00:20:47,680 Er lieferte öfter hier. 294 00:20:48,940 --> 00:20:49,940 War immer nett. 295 00:20:52,650 --> 00:20:56,210 Irgendwann hat er mir seine Nummer gegeben und auch mal privat was 296 00:20:57,430 --> 00:21:00,510 Und immer wieder hat er Löwenzahn mitgebracht, für meine Schildkröte. 297 00:21:01,450 --> 00:21:03,090 Weil er den Namen so cool fand. 298 00:21:03,710 --> 00:21:04,710 Wie heißt die denn? 299 00:21:04,990 --> 00:21:06,050 Zorro Gonzales. 300 00:21:06,810 --> 00:21:07,810 Mailmail .com? 301 00:21:08,330 --> 00:21:10,310 Die immer Cola mit Suppe bestellt hat? 302 00:21:11,490 --> 00:21:12,490 Ja. 303 00:21:14,990 --> 00:21:17,790 Und dann kam er irgendwann ohne was zu liefern, ja? 304 00:21:18,510 --> 00:21:19,850 Wir haben zusammen gekocht. 305 00:21:20,120 --> 00:21:22,660 Ich habe ihm Deutsch beigebracht und er mir Spanisch. 306 00:21:23,620 --> 00:21:25,360 Irgendwann ist er auch mal über Nacht geblieben. 307 00:21:26,820 --> 00:21:27,820 Sie wollten heiraten? 308 00:21:30,560 --> 00:21:33,360 Hätte doch seinen Aufenthaltsstatus erheblich erleichtert, oder? 309 00:21:33,920 --> 00:21:35,640 Suche Sexboy, biete heiraten, oder was? 310 00:21:36,220 --> 00:21:39,160 Sehe ich aus, als ob ich es nötig hätte? Nein, das war nicht so gemeint, Frau 311 00:21:39,160 --> 00:21:40,160 Haupt. 312 00:21:40,680 --> 00:21:42,980 Thomas hat mich nie um irgendetwas gebeten. 313 00:21:43,340 --> 00:21:44,340 Okay. 314 00:21:45,060 --> 00:21:47,500 Also er hat Ihnen jeden Mittag Suppe und Cola gebracht. 315 00:21:47,700 --> 00:21:49,340 Wie lange hatten Sie da so? 316 00:21:51,660 --> 00:21:52,660 Nur kurz. 317 00:21:53,540 --> 00:21:56,060 Er ist weitergefahren und ich bin zurück zum Dienst. 318 00:21:56,400 --> 00:21:58,680 Ich arbeite Schicht, er oft spät. 319 00:21:58,900 --> 00:22:00,660 So sehen wir uns wenigstens mal kurz. 320 00:22:01,740 --> 00:22:07,720 War er ärgerlich, wütend, war er traurig, war er aggressiv oder 321 00:22:25,300 --> 00:22:27,200 Brauchen Sie was? Sollen wir jemanden rufen? 322 00:22:28,560 --> 00:22:29,560 Danke, nein. 323 00:22:38,980 --> 00:22:40,580 Sind Sie die Kollegen vom LKA? 324 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 Ja. 325 00:22:42,940 --> 00:22:43,940 Richter, mein Name. 326 00:22:44,040 --> 00:22:47,500 Guten Tag, ich leite einen der Sicherheitsdienste hier. 327 00:22:48,000 --> 00:22:51,120 Frau Haupt gehört zu meinem Bereich. Sie können jetzt gehen, Frau Haupt. 328 00:22:51,700 --> 00:22:54,000 Bis Schichtende bekommen wir das hier überbrückt. 329 00:22:54,510 --> 00:22:56,450 Wir melden uns dann bei Ihnen, wenn wir noch was brauchen. 330 00:23:06,330 --> 00:23:10,050 Ich gehe davon aus, dass Frau Haupt nicht in Schwierigkeiten ist. 331 00:23:10,310 --> 00:23:14,950 Der Freund von Frau Haupt wurde tot aufgefunden und war kurz vorher als 332 00:23:14,950 --> 00:23:15,950 Lieferdienstfahrer hier. 333 00:23:16,630 --> 00:23:20,230 Was? Wir brauchen die Überwachung dieses Lieferbereichs von heute. 334 00:23:20,590 --> 00:23:21,730 Für die, ja. 335 00:23:22,179 --> 00:23:23,179 Natürlich. 336 00:23:23,440 --> 00:23:25,920 Außenüberwachung vom Lieferbereich ist kein Problem. 337 00:23:26,680 --> 00:23:31,140 Lasse ich Ihnen am Empfang bereitlegen. Wir haben hier fast 4000 hungrige 338 00:23:31,140 --> 00:23:32,700 Mitarbeiter, die jeden Tag mehr bestellen. 339 00:23:34,380 --> 00:23:36,240 Falls Sie noch Fragen haben... 340 00:23:36,240 --> 00:23:46,620 Hi. 341 00:23:46,980 --> 00:23:47,980 Hi. 342 00:23:48,380 --> 00:23:49,680 Darf ich Sie noch mal was fragen? 343 00:23:49,980 --> 00:23:50,980 Ja, klar. 344 00:23:51,240 --> 00:23:53,080 Geben Sie Ihre Lieferungen immer hier ab? 345 00:23:53,740 --> 00:23:55,280 Die Leute kommen immer hier raus. 346 00:23:56,120 --> 00:23:58,260 Aber ich bin nicht immer hier wie meine anderen Kollegen. 347 00:24:01,240 --> 00:24:04,720 Hier wird das ganze Geld für Deutschland gedruckt, oder? Ja. 348 00:24:05,940 --> 00:24:08,520 Das sieht aus wie Gefängnis. 349 00:24:08,720 --> 00:24:11,460 Ja. Aber eins sind das viele rein wollen. 350 00:24:12,660 --> 00:24:13,660 If you say so. 351 00:24:31,360 --> 00:24:33,060 So. Wo geht es denn da hinten hin? 352 00:24:34,460 --> 00:24:35,460 Hochsicherheitsbereich. 353 00:24:35,900 --> 00:24:39,860 Banknotendruck. Da hat jede Putzfrau eine extra Bewachung. Wenn Not am Mann 354 00:24:39,900 --> 00:24:41,040 dann schleust der Chef selber. 355 00:24:42,180 --> 00:24:43,520 Sonst macht das Annika Haupt? 356 00:24:43,780 --> 00:24:44,780 Je nachdem, wer Dienst hat. 357 00:24:47,640 --> 00:24:49,680 Danke. Der Besucherausweis? 358 00:24:50,060 --> 00:24:51,060 Achso, klar. 359 00:24:56,520 --> 00:25:00,120 Gabriel Rosales saß wegen Bandendiebstahl im Gefängnis, wurde aber 360 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 entlassen. 361 00:25:01,480 --> 00:25:03,440 Ich warte noch auf die Akte aus Caracas. 362 00:25:04,180 --> 00:25:07,660 Was ist denn mit dem Tatfahrzeug? KT hat Splitter einer schwarzen 363 00:25:07,660 --> 00:25:09,720 Frontverblendung isoliert. Die Kollegen sind dran. 364 00:25:13,880 --> 00:25:17,420 Verkehrsüberwachung war Fehlanzeige. Entschuldigung. 365 00:25:24,500 --> 00:25:25,500 Bandendiebstahl. 366 00:25:29,840 --> 00:25:30,840 Büro oder Büro? 367 00:25:32,860 --> 00:25:33,860 Büro. 368 00:25:39,540 --> 00:25:43,680 Ja, ich glaube nicht, dass ich heute nach Hause komme. 369 00:25:45,500 --> 00:25:46,500 Weiß ich doch. 370 00:25:47,320 --> 00:25:48,320 Schlaf schön. 371 00:25:48,660 --> 00:25:49,660 Schlaf schön. 372 00:25:56,280 --> 00:25:57,940 Oh, Wally geht schon nach Hause. 373 00:25:58,540 --> 00:26:00,640 Magen -Darm, da müssen wir wohl jetzt alleine durch. 374 00:26:01,620 --> 00:26:02,620 Pizza bestellen? 375 00:26:02,920 --> 00:26:04,120 Ich mach eine Suppe, oder? 376 00:26:24,560 --> 00:26:26,100 Hier, da kommt er. 377 00:26:29,230 --> 00:26:31,610 Der geht rein, ich denke, der geht lieber draußen ab. 378 00:26:32,250 --> 00:26:35,090 Da scheint er wohl durch Annika Hauptsinn Privilegien zu haben. 379 00:26:36,710 --> 00:26:37,710 Jetzt hier. 380 00:26:46,190 --> 00:26:47,370 Wie, jetzt ist er weg? 381 00:26:49,730 --> 00:26:51,150 Und sie ist auch nicht zu sehen. 382 00:26:52,190 --> 00:26:55,110 Das Baugerüst verursacht offenbar einen toten Winkel. 383 00:27:33,260 --> 00:27:34,740 Zwölf Minuten war der da drin. 384 00:27:38,540 --> 00:27:40,060 Ziemlich sauer scheint er zu sein. 385 00:27:41,780 --> 00:27:42,280 Dann 386 00:27:42,280 --> 00:27:54,420 verlässt 387 00:27:54,420 --> 00:27:56,260 er kurz vor 13 Uhr die Bundesbrockerei. 388 00:27:57,340 --> 00:27:58,880 Und immer noch ziemlich sauer. 389 00:28:13,740 --> 00:28:14,740 Ich weiß, ich weiß. 390 00:28:52,040 --> 00:28:56,900 Untertitelung des ZDF, 2020 391 00:29:25,990 --> 00:29:29,450 Untertitelung des ZDF, 2020 392 00:29:41,389 --> 00:29:42,389 Vielen Dank. 393 00:30:55,510 --> 00:30:56,510 Morgen. 394 00:30:57,130 --> 00:30:58,009 Morgen. 395 00:30:58,010 --> 00:30:59,510 Danke, das ist nett von Ihnen. 396 00:31:01,910 --> 00:31:04,370 Und? Gleich müssen wir doch funktionieren. 397 00:31:05,730 --> 00:31:08,510 Thomas Reh hatte vor circa zwei Jahren eine Nephrectomie. 398 00:31:08,710 --> 00:31:10,630 Die rechte Niere wurde entfernt. 399 00:31:11,770 --> 00:31:13,710 Und zwar offenbar von einem Metzger. 400 00:31:17,320 --> 00:31:19,460 Zahnbeschaffenheit und Knochendichte sind auffällig schlecht durch 401 00:31:19,460 --> 00:31:23,500 Mangelernährung im Wachstum. Das ist wohl keine Seltenheit. Aber die 402 00:31:23,500 --> 00:31:27,760 Todesursache sind innere Blutungen und der Kollaps bei der Lungenkugel in Folge 403 00:31:27,760 --> 00:31:28,760 zertrümmerter Rippen. 404 00:31:29,000 --> 00:31:31,100 Der Thorax wurde perforiert. 405 00:31:32,060 --> 00:31:33,320 Keine Intoxikation. 406 00:31:34,560 --> 00:31:35,800 Ich zeige Ihnen mal was. 407 00:31:37,440 --> 00:31:41,520 12 .40 Uhr bei der Ankunft hat er den Rucksack in der Hand. Und das ist der 408 00:31:41,520 --> 00:31:43,600 Rucksack um 12 .52 Uhr bei der Abfahrt. 409 00:31:43,840 --> 00:31:45,860 Er hat ihn auf dem Rücken und zieht sogar noch nach. 410 00:31:46,080 --> 00:31:47,059 Weil er schwer ist. 411 00:31:47,060 --> 00:31:48,060 Ziemlich schwer. 412 00:31:48,080 --> 00:31:51,200 Guten Morgen, ich habe hier einmal einen Louis Ray. Ja, bringen Sie ihn nach 413 00:31:51,200 --> 00:31:52,139 oben. 414 00:31:52,140 --> 00:31:53,260 Was ist mit Herrn Rosales? 415 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 Ich komme gleich. 416 00:31:56,960 --> 00:31:58,340 Was transportiert denn der da? 417 00:31:58,560 --> 00:32:00,180 Das sind doch mindestens 10 oder 12 Kilo. 418 00:32:00,740 --> 00:32:02,640 Liefert er was oder holt er da was raus? 419 00:32:03,980 --> 00:32:05,960 Wie viel sind 10 Kilo in Scheinen? 420 00:32:06,360 --> 00:32:10,220 Das kommt auf die Scheine an. Aber das kann ich mir nicht vorstellen. 421 00:32:10,620 --> 00:32:11,640 Was können Sie sich nicht vorstellen? 422 00:32:12,409 --> 00:32:13,770 Cheaters knacken deutsches Fort Knox? 423 00:32:14,210 --> 00:32:17,390 Banknoten gehen hochgesichert und mit Polizeischutz aus der Bundesdruckerei. 424 00:32:17,610 --> 00:32:19,470 Ja, aber was ist da in dem Rucksack drin? 425 00:32:20,250 --> 00:32:22,230 Und was hat er da drin überhaupt zu suchen? 426 00:32:22,450 --> 00:32:23,590 Warum hat er so aufgeregt? 427 00:32:24,050 --> 00:32:26,750 Und warum ist er 40 Minuten später tot und der Rucksack ist weg? 428 00:32:27,650 --> 00:32:28,650 Nee. 429 00:32:31,190 --> 00:32:32,190 Der holt da was raus. 430 00:32:32,710 --> 00:32:33,990 Und darüber gibt es Streit. 431 00:32:34,470 --> 00:32:36,870 Und der Streit geht weiter, sogar noch nach der Abfahrt. 432 00:32:37,210 --> 00:32:38,210 Eskaliert. 433 00:32:38,450 --> 00:32:40,230 13 .29 Uhr kommt der Notruf. 434 00:32:40,520 --> 00:32:42,020 Und da ist Thomas tot und der Rucksack ist weg. 435 00:32:42,280 --> 00:32:44,860 Ist nach ihm noch jemand rausgekommen? Hab ich gecheckt. 436 00:32:45,580 --> 00:32:47,980 Vielleicht hat er jemand getroffen, mit dem er Streit hatte. 437 00:32:48,420 --> 00:32:51,580 Über den Rucksackinhalt? Das würde auch erklären, warum er so lange weg war. 438 00:32:52,400 --> 00:32:55,560 Von da bis zum Tatort sind auf dem Rad höchstens 10 Minuten. 439 00:32:56,760 --> 00:33:01,380 Na gut, mal angenommen, es gibt einen Coup in der Bundesfuckerei mit Annika 440 00:33:01,380 --> 00:33:04,680 Haupt als eingeweihte Komplizin. Vielleicht wird sie benutzt und die... 441 00:33:05,330 --> 00:33:08,430 Hilft ihm dann, dieses Geld rauszuschicken? Genau. Und irgendwo in 442 00:33:08,430 --> 00:33:10,110 wartet jemand mit einem Transporter auf ihn. 443 00:33:11,030 --> 00:33:12,030 Was? 444 00:33:12,470 --> 00:33:15,530 Es fehlt kein Geld in der Bundesdruckerei. Das hätten wir ja wohl 445 00:33:15,530 --> 00:33:16,530 erfahren. 446 00:33:18,870 --> 00:33:23,430 Die Verbindungsübersicht von Thomas Schieters Handy. Zwei Anrufe nach 447 00:33:23,450 --> 00:33:24,490 Einer um 13 .11 Uhr. 448 00:33:25,030 --> 00:33:28,190 Bisschen länger als der erste um 13 Uhr. Und beide gehen an. 449 00:33:29,490 --> 00:33:30,490 Luis. 450 00:33:31,730 --> 00:33:32,730 Zucker. 451 00:33:39,920 --> 00:33:41,420 Warum ist Gabriel nicht gekommen? 452 00:33:42,040 --> 00:33:43,960 Später. Er muss arbeiten im Azúcar. 453 00:33:49,060 --> 00:33:50,660 Wir haben nicht gesprochen. 454 00:33:54,700 --> 00:33:56,640 Es war eine Mailbox -Nachricht. 455 00:33:56,860 --> 00:34:00,960 Es war zwei Sekunden. Er hat gesagt, ruf mich zurück. 456 00:34:01,640 --> 00:34:02,740 Das habe ich gemacht. 457 00:34:02,980 --> 00:34:04,140 Sein Handy war aus. 458 00:34:04,420 --> 00:34:05,640 Er war aufgeregt. 459 00:34:07,540 --> 00:34:09,060 Thomas regt. 460 00:34:09,550 --> 00:34:11,210 Oft schnell aufregend. 461 00:34:12,650 --> 00:34:19,429 Kleinheiten. Was hat er denn gestern in der Bundesdruckerei abgeholt, was ihn so 462 00:34:19,429 --> 00:34:20,429 aufgeregt hat? 463 00:34:22,750 --> 00:34:23,750 Was? 464 00:34:24,389 --> 00:34:25,570 Wie abgeholt? 465 00:34:25,850 --> 00:34:28,730 Ja, sein Rucksack wirkt sehr schnell, wenn er rauskommt. 466 00:34:29,730 --> 00:34:31,590 Keine Ahnung, wahrscheinlich Getränke. 467 00:34:33,150 --> 00:34:37,210 Genau. Sie haben uns gar nichts von seiner Freundin Annika erzählt. 468 00:34:38,250 --> 00:34:39,350 Ich kenne sie nicht gut. 469 00:34:40,409 --> 00:34:42,130 Wie finden Sie das mit ihr und ihm? 470 00:34:42,650 --> 00:34:43,650 Ich finde gut. 471 00:34:45,170 --> 00:34:46,170 Sie tut ihm gut. 472 00:34:47,750 --> 00:34:48,850 Er war einsam. 473 00:34:50,670 --> 00:34:51,750 Wann kann ich Thomas sehen? 474 00:34:52,090 --> 00:34:54,469 Wenn die Gerichtsmedizin ihn freigibt, können Sie ihn sehen. 475 00:34:54,850 --> 00:34:56,389 Wie soll meine Mutter Abschied nehmen? 476 00:34:58,630 --> 00:34:59,630 Sie kann nicht hierher. 477 00:35:00,990 --> 00:35:03,070 Eine Überführung kostet 5000 Euro. 478 00:35:06,600 --> 00:35:09,660 Thomas hat eine Niere verkauft, um hier zu leben? 479 00:35:12,480 --> 00:35:15,140 Meine war schlechter. 480 00:35:17,140 --> 00:35:19,960 Für seine, wir haben genug Geld bekommen für uns beide. 481 00:35:21,120 --> 00:35:24,680 Musste Gabriel auch eine Niere verkaufen nach seinem Gefängnisaufenthalt? 482 00:35:25,080 --> 00:35:26,480 Gabriel war kein Verbrecher. 483 00:35:27,460 --> 00:35:29,760 Er hat geschnugelt, um zu überleben. 484 00:35:30,040 --> 00:35:31,740 Um zu überleben. 485 00:35:33,060 --> 00:35:34,520 Sie kennen Venezuela nicht. 486 00:35:35,530 --> 00:35:37,750 Da bestrafen sie immer die Kleinen, nie die Großen. 487 00:35:38,570 --> 00:35:39,590 Kleine, Große was? 488 00:35:40,250 --> 00:35:41,250 Sindicato. 489 00:35:42,130 --> 00:35:43,130 Mafia. 490 00:35:43,750 --> 00:35:46,350 Sie haben Gabriel gezwungen zu stehlen. 491 00:35:47,310 --> 00:35:49,530 Thomas und ich sollten auch, deswegen wir sind hier. 492 00:35:50,570 --> 00:35:51,570 Normal leben. 493 00:35:53,050 --> 00:35:54,050 Wie Sie. 494 00:35:58,430 --> 00:36:00,970 Dieser Verein kann Ihnen bei der Überführung helfen. 495 00:36:01,840 --> 00:36:05,700 Was hat Thomas am Montag, am Dienstag und gestern in der Bundesdruckerei 496 00:36:05,700 --> 00:36:07,240 gemacht? Essen geliefert. 497 00:36:11,060 --> 00:36:14,760 Thomas hat eine Niere verkauft, um hier zu leben, nicht zu sterben. 498 00:36:16,200 --> 00:36:17,980 Helfen Sie uns, seinen Tod aufzuklären. 499 00:36:49,710 --> 00:36:53,430 Die Alibis stimmen angeblich. Luis und Gabriel sollen zur Tatzeit im Azuka 500 00:36:53,430 --> 00:36:56,590 gewesen sein, weit weg vom Tatort. Ich würde ihn jetzt nicht gehen lassen. 501 00:36:56,810 --> 00:36:59,310 Aber mehr als zwei, drei Stunden werden wir den hier nicht festhalten können. 502 00:37:00,010 --> 00:37:01,010 Machen Sie Kurathon? 503 00:37:01,330 --> 00:37:02,510 Ich kümmere mich um Gabriel. 504 00:37:23,100 --> 00:37:24,740 Hallo. Hallo, Gonzalez. 505 00:37:25,180 --> 00:37:27,020 Ich darf doch für ein paar Fragen reinkommen. 506 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Oder? 507 00:37:31,600 --> 00:37:32,600 Ja. 508 00:37:44,620 --> 00:37:49,100 Frau Haupt, wir fragen uns, warum Thomas gestern die Suppe nicht wie die anderen 509 00:37:49,100 --> 00:37:51,660 Lieferanten vor der Schranke übergeben hat. 510 00:37:53,840 --> 00:37:55,980 Da, wo jetzt gerutscht steht, rauche ich immer eine. 511 00:37:56,600 --> 00:37:58,200 Da kann man in Ruhe quatschen. 512 00:38:00,420 --> 00:38:02,300 Thomas, Rucksack ist verschwunden. 513 00:38:02,820 --> 00:38:08,020 Und offenbar ist er bei der Abfahrt schwerer als bei der Anfahrt. 514 00:38:09,760 --> 00:38:11,160 Haben Sie da eine Erklärung für? 515 00:38:24,200 --> 00:38:25,200 Wirklich nicht? 516 00:38:27,680 --> 00:38:29,620 Was hat er denn da abgeholt? 517 00:38:29,820 --> 00:38:30,820 Wieso abgeholt? 518 00:38:31,400 --> 00:38:32,400 Er liefert aus. 519 00:38:33,200 --> 00:38:36,120 Die müssen öfter gern schön was schleppen. Wahrscheinlich muss der 520 00:38:36,120 --> 00:38:38,680 wohin. Keine Ahnung. Keine Ahnung. 521 00:38:39,460 --> 00:38:44,120 Das sieht sie nicht als Security -Fachfrau einer 522 00:38:46,220 --> 00:38:49,420 Was unterstellen Sie uns denn da? Ist Thomas jetzt der Verbrecher, weil er 523 00:38:49,420 --> 00:38:51,780 illegal hier ist und nicht das Arschloch, das ihn umgefahren hat? 524 00:38:54,220 --> 00:38:59,480 Und hier ist Thomas, wenn er rauskommt, sehr, sehr wütend. Was kann ihn denn so 525 00:38:59,480 --> 00:39:00,480 aufgeregt haben? 526 00:39:00,700 --> 00:39:01,700 Keine Ahnung. 527 00:39:02,400 --> 00:39:06,100 Er hat sich liebevoll wie immer von mir verabschiedet und ich bin zurück in die 528 00:39:06,100 --> 00:39:07,160 Halle. Überprüfen Sie es. 529 00:39:07,360 --> 00:39:08,360 Sie waren allein? 530 00:39:08,520 --> 00:39:11,300 Ja. Kann er da noch jemanden getroffen haben? 531 00:39:12,780 --> 00:39:15,920 Nein. Ich weiß nicht. Wenn, dann habe ich es nicht mitgekriegt. 532 00:39:16,180 --> 00:39:17,520 Irgendwelche Unregelmäßigkeiten? 533 00:39:18,020 --> 00:39:19,100 Die Baustelle vielleicht? 534 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 Nein. 535 00:39:21,690 --> 00:39:24,990 Die Bundesdruckerei ist ein Hochsicherheitstrakt. Da klaut sich ja 536 00:39:25,750 --> 00:39:29,410 Mittels Insider kann man überall was klauen. So Idiotinnen wie ich, oder was? 537 00:39:29,590 --> 00:39:31,930 Frau Haupt, Sie sind mit Sicherheit keine Idiotin. 538 00:39:32,830 --> 00:39:34,370 Das hoffe ich jedenfalls. 539 00:39:38,750 --> 00:39:39,970 Lassen Sie sich nicht benutzen. 540 00:39:42,430 --> 00:39:43,470 Unsere Tür ist offen. 541 00:40:44,640 --> 00:40:46,300 Hallo, ich wollte mit dir sprechen. 542 00:40:47,640 --> 00:40:49,660 Ich habe gerade mit meinem Kontakt gesprochen. 543 00:40:50,540 --> 00:40:51,580 Es war ein Unfall. 544 00:40:52,140 --> 00:40:54,760 Der Fahrer hat sich erkannt, aber als Thomas kam... 545 00:40:55,100 --> 00:40:56,100 Ich war tot. 546 00:40:56,660 --> 00:40:58,020 Ich weiß es nicht, Luis. 547 00:40:59,160 --> 00:41:00,160 Ich komme schon. 548 00:41:01,280 --> 00:41:02,280 Luis? 549 00:42:02,410 --> 00:42:03,810 Bis zum nächsten Mal. 550 00:42:48,970 --> 00:42:50,750 Die scheinen sich wohl doch ganz gut zu kennen. 551 00:42:52,790 --> 00:42:55,510 Annika Haupt findet nichts Besonderes an dem schweren Rucksack. 552 00:42:55,890 --> 00:42:57,770 Sie hat sich auch nicht mit Thomas gestritten. 553 00:42:58,190 --> 00:42:59,790 Und ansonsten hat sie niemanden gesehen. 554 00:43:00,990 --> 00:43:02,410 Und Rosales? 555 00:43:03,090 --> 00:43:06,290 Der hat gerade telefoniert auf dem Hof, als ich kam. Er ist mit jemandem auf 556 00:43:06,290 --> 00:43:09,550 Deutsch. Dem hat er gesagt, wir machen weiter. Aber ich konnte noch nicht mit 557 00:43:09,550 --> 00:43:10,308 Luis reden. 558 00:43:10,310 --> 00:43:12,030 Den hat er danach gleich angerufen. 559 00:43:13,130 --> 00:43:15,670 Und ihm gesagt, auf Spanisch natürlich. 560 00:43:16,910 --> 00:43:20,950 Er hat gesagt, dass es ein Unfall war. Sein Fahrer hat den Unfall mitbekommen, 561 00:43:20,990 --> 00:43:22,290 aber Thomas war schon tot. 562 00:43:23,010 --> 00:43:24,010 Weiß ich nicht. 563 00:43:24,230 --> 00:43:25,490 Luis, ich komme. 564 00:43:26,330 --> 00:43:27,950 Vielleicht fehlt da ein bisschen was, war sehr laut. 565 00:43:28,310 --> 00:43:32,270 Also es gibt eine dritte Person, die einen Fahrer kennt, der was von Thomas 566 00:43:32,270 --> 00:43:34,990 mitbekommen hat? Ja, aber wer ist dieser Fahrer? Mit wem hat Gabriel 567 00:43:34,990 --> 00:43:35,990 telefoniert? 568 00:43:36,670 --> 00:43:37,790 Womit wollen die weitermachen? 569 00:43:39,050 --> 00:43:40,170 Wir drehen die jetzt auf links. 570 00:43:41,850 --> 00:43:44,570 Ich mach das nicht mehr kaputt, als es was bringt. 571 00:43:45,830 --> 00:43:49,050 Ihr Lauschangriff ist für die Staatsanwälte nutzlos. Ja, klar. 572 00:43:50,010 --> 00:43:53,970 Die haben ein Alibi, die wollen weitermachen. Aus denen bekommen wir im 573 00:43:53,970 --> 00:43:54,970 gar nichts raus. 574 00:43:54,990 --> 00:43:56,890 Weder auf rechts noch auf links geht's nicht. 575 00:44:04,170 --> 00:44:06,790 Thomas, Tod steht doch in direktem Zusammenhang mit dem, was da passiert. 576 00:44:08,310 --> 00:44:09,690 Es gibt noch mehr Beteiligte. 577 00:44:10,240 --> 00:44:13,580 Es gibt einen schweren Rucksack, der verschwunden ist, und einen toten Winkel 578 00:44:13,580 --> 00:44:18,740 der Überwachung. Aber in der Bundesdruckerei fehlt ja nichts. Was 579 00:44:20,560 --> 00:44:21,560 Fortmark? 580 00:44:48,060 --> 00:44:50,520 Kommen Sie, bringen Sie zu Herrn Richter. 581 00:45:37,490 --> 00:45:40,450 Die Baustelle kommt schon nächste Woche wieder weg. 582 00:45:41,270 --> 00:45:44,170 Ein toter Winkel durch das Gerüst ist bisher nicht aufgefallen. 583 00:45:48,460 --> 00:45:52,260 Klar könnte ich Ihnen jetzt die interne Überwachung von der Halle geben. Da sind 584 00:45:52,260 --> 00:45:54,800 überall Kameras. Müssen Sie mir nur einen richterlichen Beschluss bringen. 585 00:45:55,700 --> 00:45:57,620 Aufgezeichnet werden aber nur besondere Vorkommnisse. 586 00:45:58,060 --> 00:45:59,060 Und die gab es nicht. 587 00:45:59,360 --> 00:46:00,360 Uns fehlt da nichts. 588 00:46:00,580 --> 00:46:01,580 Das ist mein Bereich. 589 00:46:03,020 --> 00:46:04,620 Und ich sehe nicht nur aus wie ein Terrier. 590 00:46:07,560 --> 00:46:10,980 Und dass Annika Haupt ein Cheater -Fahrer mit einem Rucksack hier 591 00:46:11,100 --> 00:46:12,540 beunruhigt Sie nicht? 592 00:46:13,000 --> 00:46:15,220 Doch. Das geht natürlich gar nicht. 593 00:46:15,720 --> 00:46:16,920 Da muss ich Sie abmahnen. 594 00:46:17,690 --> 00:46:20,590 Aber wissen Sie, ich kenne die Frau Haupt jetzt 15 Jahre. 595 00:46:21,170 --> 00:46:22,490 Die war immer total integer. 596 00:46:23,450 --> 00:46:25,030 Alle Sicherheitsüberprüfungen. 597 00:46:26,050 --> 00:46:27,050 Tadellos. 598 00:46:27,650 --> 00:46:28,650 Bisschen viel allein. 599 00:46:29,510 --> 00:46:31,610 Vielleicht. Naja, alleine. 600 00:46:32,050 --> 00:46:35,010 Also was da jetzt schweres im Rucksack ist, keine Ahnung. 601 00:46:35,590 --> 00:46:38,710 Und natürlich musste er vorne in der Lieferzone bleiben. Klar. 602 00:46:39,770 --> 00:46:40,770 Aber... 603 00:46:41,290 --> 00:46:45,370 Es ist völlig ausgeschlossen, dass er sich jetzt den Rucksack voll mit Geld 604 00:46:45,370 --> 00:46:48,710 macht und dann einfach wegradet. Auch nicht mit der Hilfe von Frau Haupt, das 605 00:46:48,710 --> 00:46:49,710 kann ich Ihnen versichern. 606 00:46:51,210 --> 00:46:53,610 Der Banknotendruck ist übrigens da. 607 00:46:53,870 --> 00:46:57,370 Da kommt nicht mal der Finanzminister rein. 608 00:46:58,630 --> 00:47:03,090 Die Banknotenstapel gehen direkt von der Fertigung in die unterirdische 609 00:47:03,090 --> 00:47:07,290 Verladung und dann mit Polizeischutz in die Bundesbank. 610 00:47:08,450 --> 00:47:09,610 Das wissen Sie sicher. 611 00:47:10,190 --> 00:47:12,910 Und mehr werden auch Sie nicht erfahren. 612 00:47:13,710 --> 00:47:15,530 Tut mir leid, dass ich Ihnen da nicht helfen kann. 613 00:47:16,270 --> 00:47:17,270 Ich bringe Sie raus. 614 00:47:19,810 --> 00:47:22,290 Das Mitarbeiter -Ausstecken ist auch ausgeschlossen? 615 00:47:22,570 --> 00:47:24,190 Sie werden das hier ja gar nicht rauskriegen. 616 00:47:24,450 --> 00:47:25,990 Sie waren doch selbst in der Schleuse. 617 00:47:26,530 --> 00:47:29,430 Sobald das Gewicht oder sonst was nicht stimmt, geht Alarm los. 618 00:47:30,150 --> 00:47:31,430 Vielleicht bei Fehlalarm. 619 00:47:31,690 --> 00:47:33,430 Das ist ja alles sehr empfindlich, oder? 620 00:47:33,810 --> 00:47:37,050 Fehlalarm muss natürlich sofort korrigiert werden. Mit mindestens zwei 621 00:47:37,770 --> 00:47:41,930 Bei der kleinsten Unregelmäßigkeit wird das im Vier -Augen -Prinzip geklärt. 622 00:47:42,630 --> 00:47:43,830 Wie oft kommt denn das vor? 623 00:47:44,570 --> 00:47:45,570 Kommt vor? 624 00:47:46,510 --> 00:47:47,510 Diese Woche? 625 00:47:47,850 --> 00:47:49,030 Nicht, während ich hier war. 626 00:47:49,490 --> 00:47:50,590 Und die anderen Tage? 627 00:47:51,570 --> 00:47:55,870 Jede Unregelmäßigkeit wird protokolliert und so lange gespeichert, bis sie 628 00:47:55,870 --> 00:47:57,010 endgültig geklärt ist. 629 00:47:57,650 --> 00:47:58,650 Okay? 630 00:47:59,130 --> 00:48:00,130 Schönen Tag noch. 631 00:48:15,780 --> 00:48:16,920 Was passiert da? 632 00:48:17,380 --> 00:48:19,720 Das ist eine Führung, eine Delegation aus Nigeria. 633 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 Die wollen uns informieren. 634 00:48:21,560 --> 00:48:23,700 Über den Gelddruck? Ja, Dokumentendruck. 635 00:48:25,680 --> 00:48:27,680 Dokumentendruck, das Kerngeschäft der BDR. 636 00:48:32,140 --> 00:48:37,940 Es geht nicht um Geld. 637 00:48:38,200 --> 00:48:39,460 Es geht um Pässe. 638 00:48:40,810 --> 00:48:42,870 Mit einem deutschen Pass kommst du überall hin. 639 00:48:43,070 --> 00:48:46,330 Auf der Rangliste ganz oben, schwarzmarktweise bis zu 10 .000 Euro. 640 00:48:46,730 --> 00:48:49,790 Und das geht nicht wie die Banknoten unterirdisch und hochgesichert raus, 641 00:48:49,890 --> 00:48:53,550 sondern hinten durch den Posteingang in Pakettransportern. Oder eben mit den 642 00:48:53,550 --> 00:48:54,550 Cheaters, was finden sie denn? 643 00:48:54,690 --> 00:48:55,690 50 Gramm? 644 00:48:55,830 --> 00:48:57,350 Sagen wir mal 10 .000 Euro pro Stück. 645 00:48:58,410 --> 00:49:01,190 Rucksack 10 Kilo, das sind 200 Pässe. 2 Millionen Euro. 646 00:49:02,070 --> 00:49:05,010 Nächste Woche kommt die Baustelle weg. Seit Montag fahren die Cheaters mit 647 00:49:05,010 --> 00:49:06,330 rein und raus, Montag bis Freitag. 648 00:49:06,610 --> 00:49:09,070 1 .000 Pässe für Venezolaner, die raus wollen. 649 00:49:09,470 --> 00:49:10,470 Zehn Millionen Euro. 650 00:49:12,070 --> 00:49:15,070 Raffiniert. Eine komfortable Art zu schleusen. 651 00:49:16,470 --> 00:49:17,710 Aber wer schleust denn? 652 00:49:18,650 --> 00:49:20,410 Luis hat vom Syndikator gesprochen. 653 00:49:20,850 --> 00:49:24,050 Vielleicht haben die Gabriel früher aus dem Knack geholt und genau dafür hier 654 00:49:24,050 --> 00:49:27,250 installiert. Aber wieso haben dann er und die Rehbrüder noch keine deutschen 655 00:49:27,250 --> 00:49:28,830 Pässe? Weil sie die vielleicht noch kriegen. 656 00:49:29,770 --> 00:49:32,210 Und deswegen müssen sie auch weitermachen und halten schön dicht. 657 00:49:33,290 --> 00:49:36,710 Und es fällt nicht auf, dass da drin hunderte von Pässen fehlen? Bürger am 658 00:49:36,710 --> 00:49:38,630 Kreuzberg, da war mal eine ganze Abteilung korrupt. 659 00:49:38,970 --> 00:49:41,070 Du brauchst natürlich ein paar mehr Insider als nur Annika Haupt. 660 00:49:41,910 --> 00:49:43,090 Wie machen die das? 661 00:49:48,010 --> 00:49:49,110 Gott weiß das. 662 00:49:51,910 --> 00:49:53,030 Ich übernehme Annika. 663 00:50:25,669 --> 00:50:26,770 Hallo, Frau Professor. 664 00:50:27,810 --> 00:50:30,310 Na, haben Sie keinen ihrer geschleusten Pässe dabei? 665 00:50:31,070 --> 00:50:31,988 Leider nein. 666 00:50:31,990 --> 00:50:33,570 Habe ich mir doch gedacht, das ist auch Quatsch. Bitte. 667 00:50:36,650 --> 00:50:37,830 Entschuldigung, ich habe einen Riesenhunger. 668 00:50:39,030 --> 00:50:40,030 Willst du auch was? 669 00:50:47,000 --> 00:50:49,760 Man kann keine Kuckuckspässe in die BDR schleusen. Verstehen Sie, das ist 670 00:50:49,760 --> 00:50:50,760 Laientheorie. Schauen Sie mal. 671 00:50:51,660 --> 00:50:53,600 Das ist ein geschlossenes System. Da kommt niemand rein. 672 00:50:55,100 --> 00:50:56,400 Da gibt es kein Schlupfloch. 673 00:50:56,980 --> 00:50:59,480 Nicht mal für dich als IT -Hauptstadt -Koryphäe. 674 00:51:02,320 --> 00:51:03,320 Nice try. 675 00:51:03,420 --> 00:51:08,540 Also, wenn jemand in diesem Land die Digitalisierung nicht verpennt hat, dann 676 00:51:08,540 --> 00:51:09,540 mach die Bundesdruckerei. 677 00:51:10,820 --> 00:51:11,820 Tut mir leid, Frau Bonat. 678 00:51:12,020 --> 00:51:14,120 Diesmal kann ich Ihnen, glaube ich, nicht helfen. Da eckt sich niemand rein. 679 00:51:14,180 --> 00:51:15,180 Nicht mal Ecker. 680 00:51:19,440 --> 00:51:20,440 Und, was fragt Gott? 681 00:51:20,720 --> 00:51:22,300 Gott hat uns ausgelassen. 682 00:51:24,300 --> 00:51:25,300 Okay. 683 00:51:27,360 --> 00:51:28,740 Aber hier tut sich was. 684 00:51:31,780 --> 00:51:32,860 Ich melde mich gleich, ja? 685 00:51:52,400 --> 00:51:54,740 Ich mache das auch nicht. 686 00:51:56,380 --> 00:51:57,380 Es ist Schluss. 687 00:52:06,080 --> 00:52:07,920 Woher hast du das? 688 00:52:35,080 --> 00:52:36,080 Lager weg! 689 00:52:39,040 --> 00:52:42,240 Sie können mit mir mitkommen. 690 00:52:46,140 --> 00:52:48,520 Mit diesen Ausweisen kommen wir durch die Schranke. 691 00:52:49,620 --> 00:52:52,980 Damit hat Thomas die Bundesdruckerei vor seinem Tod verlassen. 692 00:52:53,560 --> 00:52:55,860 Hat Gabriel diesen Ausweis von seinem Mörder? 693 00:52:56,480 --> 00:53:00,540 Haben Sie den ausgestellt? Und als Security darauf aufgepasst, dass er 694 00:53:00,540 --> 00:53:02,240 unbehelligt die Pässe ausschaffen kann? 695 00:53:02,660 --> 00:53:04,040 Montag, Dienstag, Mittwoch. 696 00:53:04,330 --> 00:53:05,870 Wie viele Pässe mögen da rausgegangen sein? 697 00:53:06,090 --> 00:53:07,210 Vor ihren Augen. 698 00:53:11,990 --> 00:53:16,710 Worüber war Thomas so außer sich bei ihrem letzten Treffen, kurz vor seinem 699 00:53:19,490 --> 00:53:21,230 Wir können das auch abkürzen. 700 00:53:21,530 --> 00:53:24,650 Sie gehen in die Erkennungsdienstliche Behandlung, wir informieren die 701 00:53:24,650 --> 00:53:27,510 Bundesdruckerei und dann übergeben wir sie dem Staatsschutz. 702 00:53:27,890 --> 00:53:29,790 Korruption auf dieser Ebene. Korrupt. 703 00:53:31,620 --> 00:53:33,780 Korruption auf dieser Ebene ist Landesverrat. 704 00:53:34,820 --> 00:53:39,420 Sie verschaffen Ihrem illegal sicher aufhaltenden Geliebten Zutritt zu einer 705 00:53:39,420 --> 00:53:43,400 bundeshoheitlichen Einrichtung, die Sie als Security eigenschützen müssten, 706 00:53:43,400 --> 00:53:48,080 damit er ein venezolanisches Mafia -Syndikat mit falschen Identitäten 707 00:53:48,280 --> 00:53:51,040 Das ist nicht wahr. Das würde Thomas niemals tun. Was hat er denn getan? 708 00:53:54,780 --> 00:53:55,880 Okay, so. 709 00:53:56,220 --> 00:53:58,100 Ich glaube, Sie rufen jetzt einen Anwalt. 710 00:53:58,520 --> 00:53:59,520 Bitte nicht! 711 00:54:07,370 --> 00:54:08,950 Ich hätte ihn einfach heiraten sollen. 712 00:54:15,930 --> 00:54:17,470 Weil es eine bessere Idee gab. 713 00:54:18,230 --> 00:54:20,210 Tausend Retten. Das war das eine. 714 00:54:21,930 --> 00:54:25,090 Die Cheetahs schmuggeln die Pässe raus für andere und kriegen dann selbst 715 00:54:25,090 --> 00:54:26,090 welche. Richtig? 716 00:54:26,730 --> 00:54:29,670 Sie und Ihre Familie mit der letzten Lieferung. 717 00:54:30,190 --> 00:54:31,510 Und 20 .000. 718 00:54:31,770 --> 00:54:32,770 Sie auch? 719 00:54:32,810 --> 00:54:35,790 Ich gebe alles, Thomas, damit er seine Familie hierher holen kann. 720 00:54:36,170 --> 00:54:39,230 Das sind gute Leute. Die haben es verdient, hier zu leben, statt in 721 00:54:39,230 --> 00:54:43,190 krepieren. Frau Haupt, ich verstehe Sie doch. Und hoffen wir, dass es 722 00:54:43,190 --> 00:54:48,370 diplomatische Bemühungen gibt, um Thomas oder Menschen wie Thomas einen legalen 723 00:54:48,370 --> 00:54:50,010 Zutritt zu Deutschland zu verschaffen. 724 00:54:52,050 --> 00:54:53,230 Diplomatie mit Despoten. 725 00:54:53,690 --> 00:54:55,670 Ich verstehe Ihre Verzweiflung, Frau Haupt. 726 00:54:56,410 --> 00:54:58,330 Obwohl ich Ihnen gerne widersprechen würde. 727 00:54:59,790 --> 00:55:03,950 Was ich mir nicht vorstellen kann, ist die Sache mit dem Zugangsausweisen. 728 00:55:04,620 --> 00:55:06,360 Die müssen Sie doch irgendwie protokollieren. 729 00:55:06,640 --> 00:55:07,920 Da geht immer mal einer verloren. 730 00:55:08,260 --> 00:55:09,920 Da lösche ich den aus dem System. 731 00:55:10,160 --> 00:55:12,840 Und als Schichtleiterin zeichne ich das dann ab. 732 00:55:13,800 --> 00:55:15,800 Von wem bekommen die Cheaters die Pässe? 733 00:55:17,040 --> 00:55:20,680 Die sind separiert in einer Luftfrachtbox fürs Auswärtige Amt. 734 00:55:21,020 --> 00:55:24,840 Auf einem Rollwagen werden sie in die Versandhalle gebracht und warten da auf 735 00:55:24,840 --> 00:55:25,840 ihre Abholung. 736 00:55:26,480 --> 00:55:28,340 Da kann ich sie dann Thomas übergeben. 737 00:55:29,930 --> 00:55:33,370 Das fällt beim Versand nicht auf. Die Pässe müssen natürlich vorher aus dem 738 00:55:33,370 --> 00:55:34,590 Versandsystem gelöscht werden. 739 00:55:34,950 --> 00:55:35,950 Wer macht das? 740 00:55:36,030 --> 00:55:37,030 Weiß ich nicht. 741 00:55:37,370 --> 00:55:38,910 Ich habe nie jemanden von denen gesehen. 742 00:55:39,210 --> 00:55:40,089 Das sind mehrere. 743 00:55:40,090 --> 00:55:41,910 Muss ja, ist doch alles doppelt und dreifach bei uns. 744 00:55:42,350 --> 00:55:44,090 Aber es ist jemand aus der Bundesdruckerei. 745 00:55:45,650 --> 00:55:48,370 Hat Sie nicht interessiert, wer das ganze Ding organisiert? 746 00:55:48,570 --> 00:55:50,110 Je weniger jeder weiß, umso besser. 747 00:55:51,130 --> 00:55:54,750 Sie sagen ja, dass Sie bei der letzten Übergabe allein waren, betont das. 748 00:55:54,970 --> 00:55:58,090 Wer hat da irgendjemanden angeschrien? Sie müssen sich doch gestritten haben. 749 00:55:59,690 --> 00:56:00,690 Wir haben nicht gestritten. 750 00:56:01,950 --> 00:56:04,930 Bei der Übergabe in den Sack sind ein paar Pässe runtergefallen. 751 00:56:05,230 --> 00:56:08,550 Thomas wollte sie aufheben und hat sich plötzlich furchtbar aufgeregt. 752 00:56:08,790 --> 00:56:11,990 Dann hat er noch ein paar andere gecheckt, sie in den Sack getan und das 753 00:56:11,990 --> 00:56:14,450 davon. Was sind das für Pässe? Was haben Sie gesehen? 754 00:56:14,690 --> 00:56:15,810 Hat er einen Namen genannt? 755 00:56:16,690 --> 00:56:18,730 Nur einen, ganz kurz, ein junger Typ. 756 00:56:21,770 --> 00:56:22,770 Suarez? 757 00:56:25,650 --> 00:56:26,650 Suarez. 758 00:56:27,790 --> 00:56:30,810 Thomas hat... Ganz am Anfang mal von der Bande erzählt, die sind 759 00:56:30,810 --> 00:56:33,610 viertelkontrolliert. Ich glaube, er hat so als Leute gesagt. 760 00:56:35,690 --> 00:56:39,990 Die wollten auch, dass Louis und er Drogen schmuggeln. 761 00:56:40,290 --> 00:56:43,990 Thomas muss doch geahnt haben, dass auch Kriminelle von diesen Pässen 762 00:56:43,990 --> 00:56:47,450 profitieren. Thomas hat immer nur das Positive gesehen. 763 00:56:49,730 --> 00:56:53,510 Hunderte von Pässen für arme Leute, wie seine Familie, die sonst keine Chance 764 00:56:53,510 --> 00:56:54,510 haben, da rauszukommen. 765 00:56:55,970 --> 00:56:58,010 Wo ist Thomas dann mit den Pässen hingefahren? 766 00:56:58,380 --> 00:57:01,420 Ich weiß nur, dass ein Lieferwagen in der Nähe die Pässe übernimmt. 767 00:57:01,840 --> 00:57:04,440 Wer fährt den? Weiß ich nicht. Thomas hat den nie gesehen. 768 00:57:04,880 --> 00:57:05,880 Keiner kennt den anderen. 769 00:57:06,640 --> 00:57:09,860 Er hat den Sack hinten reingeworfen und der Wagen fährt einfach weg. 770 00:57:13,400 --> 00:57:15,240 Woher hat Gabriel diesen Ausfall? 771 00:57:15,920 --> 00:57:18,140 Von dem Transporterfahrer, der die Pässe übernimmt. 772 00:57:20,200 --> 00:57:21,520 Sagen Gabriel und Luis. 773 00:57:21,800 --> 00:57:25,700 Der hat angeblich um die Ecke auf Thomas gewartet und den Unfall nur gehört. 774 00:57:27,180 --> 00:57:29,920 Dann ist er hin, da war Thomas aber schon tot. 775 00:57:30,360 --> 00:57:34,860 Also hat er den Rucksack genommen und Thomas BDR -Karte und sie haben ihn an 776 00:57:34,860 --> 00:57:35,860 Gabriel übergeben. 777 00:57:39,940 --> 00:57:42,940 Aber dann kennt Gabriel ja doch den Pfarrer. 778 00:57:43,760 --> 00:57:44,880 Glauben Sie seiner Geschichte. 779 00:58:08,600 --> 00:58:09,600 Sehr. 780 00:58:11,080 --> 00:58:12,080 Ziemlich sicher. 781 00:58:13,780 --> 00:58:15,060 Einen kleinen Augenblick. 782 00:58:19,920 --> 00:58:20,920 Danke. 783 00:58:28,960 --> 00:58:30,420 Die ist ganz schön dünn heute. 784 00:58:31,940 --> 00:58:33,180 Wollen wir das nicht nutzen? 785 00:58:33,760 --> 00:58:35,060 Die sind unter Druck. 786 00:58:35,520 --> 00:58:38,340 Morgen ist die letzte Lieferung, die letzte Chance, an Ihre Pässe zu kommen. 787 00:58:38,660 --> 00:58:41,500 Gabriel verrät uns jetzt ganz bestimmt nicht den Namen des Fahrers. 788 00:58:43,080 --> 00:58:46,080 Deswegen überzeugen wir Annika Haupt, das letztes Mal durchzuziehen. 789 00:58:46,700 --> 00:58:48,000 Aber diesmal sind wir vor Ort. 790 00:58:48,480 --> 00:58:51,900 Wir folgen denen, wir schnappen uns den Fahrer und den mutmaßlichen Mörder und 791 00:58:51,900 --> 00:58:55,700 in der BDR sehen wir, wer die Pässe bereitstellt, kommen so an die 792 00:58:55,900 --> 00:58:59,660 Mit Annika Haupts Aussage kriegen wir Online -Durchsuchungen und 793 00:58:59,660 --> 00:59:03,560 genehmigt. Wenn in dem Rucksack wirklich 300 Pässe sind, übernimmt sowieso der 794 00:59:03,560 --> 00:59:04,560 Staatsschutz. 795 00:59:07,920 --> 00:59:09,140 Du versuchst ein Schwert. 796 00:59:11,500 --> 00:59:16,320 Ah, übrigens, der Typ auf dem Foto, das ist der älteste Neffe vom Boss des 797 00:59:16,320 --> 00:59:17,660 Suarez -Clans in Caracas. 798 00:59:18,180 --> 00:59:23,420 Die erfüllen alle Kriterien ihres Berufsstands. Schmuggel, Drogen, Waffen, 799 00:59:24,760 --> 00:59:25,760 Ja, 800 00:59:27,580 --> 00:59:30,040 Frau Staatsanwältin Tagavi, bitte. 801 00:59:37,130 --> 00:59:38,130 Ich habe einen Vorschlag für Sie. 802 00:59:47,110 --> 00:59:49,990 Und, kommen wir da rein, Katrin? Gar nicht, habe ich doch gesagt. 803 00:59:53,150 --> 00:59:55,430 Bullshit, absolute Stromverschwendung. 804 01:00:20,970 --> 01:00:27,530 Alfredo F1 1980 El Inferno 805 01:00:27,530 --> 01:00:29,590 Venezuela 806 01:00:57,570 --> 01:00:58,570 Musstest du zur Polizei? 807 01:00:59,490 --> 01:01:00,490 Ja. 808 01:01:01,590 --> 01:01:02,730 Meine Aussage machen. 809 01:01:04,370 --> 01:01:05,850 Sie wissen nichts von den Pässen. 810 01:01:10,410 --> 01:01:11,410 Glaubst du Gabriel? 811 01:01:13,570 --> 01:01:14,730 Gabriel war immer so gut. 812 01:01:15,050 --> 01:01:16,050 Ja. 813 01:01:16,670 --> 01:01:18,150 Aber er kennt den Pfarrer. 814 01:01:18,770 --> 01:01:19,990 Ich will ihn selbst sprechen. 815 01:01:27,440 --> 01:01:28,620 du musst mich nur benutzen. 816 01:01:29,780 --> 01:01:30,780 Am Anfang. 817 01:01:33,560 --> 01:01:35,840 Aber dann hat er sich wirklich nicht verliebt. 818 01:01:39,780 --> 01:01:46,780 Als ich als Weibin hatte, aussteigen wollte, hat er zu mir gesagt, ich liebe 819 01:01:46,780 --> 01:01:47,780 Annika. 820 01:01:49,400 --> 01:01:50,720 Vielleicht sie heiratet mich. 821 01:01:53,400 --> 01:01:54,400 Er hat für uns. 822 01:01:58,170 --> 01:01:59,170 Umsonst. 823 01:02:24,770 --> 01:02:26,270 Du kennst den Pfarrer. 824 01:02:26,830 --> 01:02:28,170 Ich will den Fahrer sprechen. 825 01:02:31,810 --> 01:02:34,430 Wir haben keine Möglichkeit, ihn zu kontaktieren. 826 01:02:34,990 --> 01:02:37,710 Wir haben ihn immer erst danach getroffen. 827 01:02:55,760 --> 01:02:57,220 Sonst war wirklich alles umsonst. 828 01:03:13,200 --> 01:03:16,080 Du sollst Thomas Talisman haben. 829 01:03:46,000 --> 01:03:47,000 Traust du hier? 830 01:04:02,980 --> 01:04:04,660 Ja, das ist erstmal die Lage vor Ort. 831 01:04:05,620 --> 01:04:07,280 Die Observierungen sind angefordert. 832 01:04:07,940 --> 01:04:10,760 Danke, das war es jetzt mal. Wer kann, legt sich noch ein paar Stündchen hin. 833 01:04:15,150 --> 01:04:18,590 Die Staatsanwältin ermöglicht uns morgen einen Online -Zugang zur 834 01:04:18,590 --> 01:04:20,810 Bundesdruckerei. Malik hat auch was gefunden. 835 01:04:21,950 --> 01:04:26,830 2022 gab es Ermittlungen wegen Bestechlichkeit gegen einen Mitarbeiter 836 01:04:26,830 --> 01:04:30,130 Bundesdruckerei, der vorher an der Konsularabteilung der Deutschen 837 01:04:30,130 --> 01:04:31,130 Caracas saß. 838 01:04:31,670 --> 01:04:36,510 Rainer Mohr? Gibt es da Gerichtsakten? Die Ermittlungen wurden eingestellt. Und 839 01:04:36,510 --> 01:04:40,050 er arbeitet seitdem auch nicht mehr in der Bundesdruckerei, aber im Februar 23 840 01:04:40,050 --> 01:04:42,850 hat er wohl den Wohnort gewechselt, nach Panama. 841 01:04:43,820 --> 01:04:46,620 Vielleicht hat der ganze Coup eine längere Anbahnung, als wir denken. 842 01:04:46,860 --> 01:04:48,300 Oh, wie schön ist Panama. 843 01:04:49,400 --> 01:04:51,460 Der ist das Einfallstor für die Mafia -Leute. 844 01:04:53,020 --> 01:04:54,020 Frau Kommissarin. 845 01:04:55,460 --> 01:04:57,600 Ich... Ich bin drin. 846 01:04:58,940 --> 01:04:59,940 Hallo, Julia. 847 01:05:01,260 --> 01:05:05,780 Die Manipulation passiert also von der Passantragstelle zur Bundesdruckerei? 848 01:05:05,780 --> 01:05:08,860 müssen bereits in der Antragstellung die Leute schmieren. Und dann? 849 01:05:09,600 --> 01:05:13,660 In der BDR die Kontrollsysteme der IT -Security austricksen und clearen, falls 850 01:05:13,660 --> 01:05:15,400 so ein Passantrag Alarm auslöst. 851 01:05:15,860 --> 01:05:17,840 Wie ein Override bei Fehlalarm. 852 01:05:18,080 --> 01:05:19,220 Genau. Genau. 853 01:05:20,160 --> 01:05:21,160 Override. 854 01:05:21,540 --> 01:05:24,240 Sind sie einmal gecleart, flutschen sie durch die Fertigung. Es braucht nur noch 855 01:05:24,240 --> 01:05:28,100 die Person, die die Pässe nicht an die Post, sondern an ihre Cheetahs rausgibt. 856 01:05:29,240 --> 01:05:33,660 Also, Minimum ein Insider im Versand und einer in der IT -Security. Nein, nein, 857 01:05:33,660 --> 01:05:37,000 nein, das reicht nicht. Das braucht auf jeder Kontrolle nur das Vier -Augen 858 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 -Prinzip. Verstehen Sie? 859 01:05:38,440 --> 01:05:40,120 Wenn da nicht sogar ein ganzes Team korrupt ist. 860 01:05:41,420 --> 01:05:44,000 Mehrere korrupte Administratoren in der Bundesdruckerei? 861 01:05:44,240 --> 01:05:46,600 Ja, so absurd ist das leider gar nicht, Frau Brunard, darf ich? 862 01:05:47,820 --> 01:05:51,160 Da arbeiten zwar Top -Leute, aber reich wird man als IT -Administrator für den 863 01:05:51,160 --> 01:05:54,220 Bund nicht. Das kann ich Ihnen leider schriftlich geben. 864 01:05:55,920 --> 01:05:56,940 Was ich damit meine. 865 01:05:58,380 --> 01:06:01,380 Die produzieren über 15 .000 Pässe am Tag. 866 01:06:01,920 --> 01:06:02,960 Arbeiten also am Limit, ja? 867 01:06:03,800 --> 01:06:06,780 Personal ist knapp, Sicherheitsüberprüfungen dauern ewig. 868 01:06:10,720 --> 01:06:14,420 Ergo? Irgendwann haben auch Leute ohne Sicherheitsfreigabe Zugriff. Oder 869 01:06:14,420 --> 01:06:17,060 Externe, die da mal gearbeitet haben. Darauf verwette ich meinen Datensatz. 870 01:06:19,380 --> 01:06:22,800 Schauen Sie nach, ob dieser Rainer Mohr noch eine Sicherheitsfreigabe hat. 871 01:06:25,520 --> 01:06:25,980 Ich 872 01:06:25,980 --> 01:06:33,460 besorge 873 01:06:33,460 --> 01:06:34,460 uns den Haftbefehl. 874 01:06:38,230 --> 01:06:43,010 Gabriel? Was ist los? Was machst du? Wo ist er? 875 01:06:46,070 --> 01:06:49,050 Was soll das mit meiner Nacht? 876 01:06:50,190 --> 01:06:51,190 Annika hat Probleme. 877 01:06:51,730 --> 01:06:52,730 Und sie macht Probleme. 878 01:06:53,870 --> 01:06:55,610 Sie glaubt nicht mit dem Unfall von Thomas. 879 01:06:56,210 --> 01:06:57,370 Sie will den Pfarrer sprechen. 880 01:06:57,790 --> 01:06:59,350 Annika will deinen Pfarrer treffen. 881 01:07:00,630 --> 01:07:02,330 Sie will die Wahrheit wissen. 882 01:07:04,090 --> 01:07:05,110 Warum bringst du ihn her? 883 01:07:06,100 --> 01:07:07,180 Meine Wohnung ist da. Wo? 884 01:07:49,850 --> 01:07:51,410 Was denn sonst? 885 01:07:54,610 --> 01:08:00,390 Thomas war... außer sich... wütend. 886 01:08:01,030 --> 01:08:03,490 Er war total loco. Wegen der Suarez. 887 01:08:04,390 --> 01:08:08,690 Was redest du? 888 01:08:08,970 --> 01:08:14,650 Er wollte mir die Pässe nicht geben für die Suarez. 889 01:08:14,910 --> 01:08:15,910 Er ist einfach damit abge... 890 01:08:17,800 --> 01:08:21,000 Ihr wisst ja doch ganz genau, was es bedeutet, wenn die nicht kriegen, was 891 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 wollen. 892 01:08:26,080 --> 01:08:27,279 Gabriel cambiado eso. 893 01:08:27,859 --> 01:08:30,620 No tenemos alternativa. ¿Cómo pudiste hacer eso, Gabriel? 894 01:08:34,240 --> 01:08:38,420 Mein Kontakt in Caracas hat sich kaufen lassen, das gierige Schwein. 895 01:08:41,020 --> 01:08:42,160 Sie erpressen uns. 896 01:08:43,120 --> 01:08:45,060 Sie bedrohen unsere Familien wie eure. 897 01:08:45,740 --> 01:08:48,880 Sie wollen ihren Anteil. Und Sie wollen Ihren Anteil an eigenen Pässen? 898 01:08:49,420 --> 01:08:51,180 Quantos? Was machen wir noch? 899 01:08:51,420 --> 01:08:52,420 Wie viele? 900 01:08:55,340 --> 01:08:57,660 Ein, zwei hundert. Mehr nicht. 901 01:09:35,759 --> 01:09:36,800 Aber wir? 902 01:09:39,880 --> 01:09:41,479 Wir haben viel zu verlieren. 903 01:09:43,800 --> 01:09:44,819 Tut mir weh. 904 01:09:47,950 --> 01:09:48,950 Für seine Familie. 905 01:09:51,970 --> 01:09:52,970 Und für uns. 906 01:10:12,670 --> 01:10:17,010 Guten Morgen, Frau Weberlein. Wir besuchen Ihren Mann. Bist du da? 907 01:10:18,180 --> 01:10:19,980 Nein, ich habe ihn schon zur Arbeit. 908 01:10:20,200 --> 01:10:21,200 Na, schauen wir mal. 909 01:10:26,500 --> 01:10:28,380 Leo, gehen Sie weg von meinen Kids? 910 01:10:28,720 --> 01:10:30,400 Na ja, klar. 911 01:10:35,340 --> 01:10:36,780 Wo arbeitet denn Ihr Mann heute? 912 01:10:37,380 --> 01:10:38,520 Rufen Sie ihn bitte mal an. 913 01:10:50,760 --> 01:10:51,880 Das mache ich heute mal für Sie. 914 01:10:56,580 --> 01:10:57,580 Ah. 915 01:10:57,840 --> 01:10:59,400 Stellt Ihr Mann immer das Telefon aus? 916 01:11:00,120 --> 01:11:01,500 Was wollen Sie eigentlich von ihm? 917 01:11:02,080 --> 01:11:05,300 Ihr Mann schmuggelt Datensätze in die Bundesbruckerei. Okay. 918 01:11:05,920 --> 01:11:07,500 Ich möchte jetzt mit meinem Anwalt sprechen. 919 01:11:08,400 --> 01:11:09,400 Natürlich. 920 01:11:09,560 --> 01:11:10,940 Das macht der Kollege mit Ihnen. 921 01:11:12,940 --> 01:11:16,760 Und Ihre Reise, die müssen Sie vorerst verschieben. 922 01:11:21,830 --> 01:11:23,750 Hier, sind Amerika -Aktive. 923 01:11:24,910 --> 01:11:28,170 Regenwald retten, Guerilla -Aktionen für Enteignungen. 924 01:11:29,150 --> 01:11:33,150 Das passt dazu, Perso an Illegale verleihen. Ja, aber passt auch zur 925 01:11:33,150 --> 01:11:36,470 Bundesdruckerei knacken für Suarez -Mafia. Genau, da liegt der Hund 926 01:11:37,010 --> 01:11:38,370 Robin Hood hat die Kontrolle nicht. 927 01:11:39,010 --> 01:11:42,390 Die Cheaters wissen nur die halbe Wahrheit, aber als sie rauskommen, da 928 01:11:42,390 --> 01:11:45,190 verweigert Thomas die Mafia -Lieferung und wird erstmal auf Spur gebracht. 929 01:11:47,070 --> 01:11:48,070 Hier. 930 01:11:48,990 --> 01:11:50,430 Rechnungen an die Bundesdruckerei. 931 01:11:50,930 --> 01:11:55,350 IT -Einsätze, fast jeden Monat ein paar Tage. Das geht zurück bis zu einem 932 01:11:55,350 --> 01:11:58,250 Werkstudentenvertrag im Jahr 2016. 933 01:12:00,290 --> 01:12:01,410 Jetzt sollen sie sich das machen. 934 01:12:05,430 --> 01:12:06,970 Bundesdruckerei, Abteilung Südamerika. 935 01:12:08,090 --> 01:12:11,870 Der Weberlein hat für diesen korrupten Rainer Mohr gearbeitet. Genau der. 936 01:12:12,690 --> 01:12:14,950 Letzter Flug nach Panama, Februar 23. 937 01:12:16,100 --> 01:12:19,320 Mohr kümmert sich vor Ort wahrscheinlich um die Kontakte zu Kunden und zur 938 01:12:19,320 --> 01:12:22,340 Mafia. Dann spielen sie die Leute in der Passantragsstelle. 939 01:12:22,560 --> 01:12:26,720 Und Weberlein schleust mit Komplizen die Anträge dann durch die Bundesdruckerei. 940 01:12:26,760 --> 01:12:30,300 Und er rekrutiert die Leute, die an vorderster Front den Arsch enthalten. 941 01:12:31,160 --> 01:12:32,600 Also er ist der Verbindungsmann. 942 01:12:33,800 --> 01:12:35,460 Aber hat unser Plan da noch Sinn? 943 01:12:35,780 --> 01:12:37,300 Ich glaube nicht, dass Weberlein weg ist. 944 01:12:37,960 --> 01:12:39,340 Die ziehen das durch und er ist dabei. 945 01:12:40,180 --> 01:12:41,180 Und wir auch. 946 01:12:42,480 --> 01:12:43,480 Frau Weberlein. 947 01:12:44,760 --> 01:12:45,760 Wollen Sie uns was sagen? 948 01:13:02,000 --> 01:13:02,978 Malik, was gibt's? 949 01:13:02,980 --> 01:13:05,260 Die Pässe von Luis und Gabriel sind durch die Fertigung. 950 01:13:05,800 --> 01:13:08,680 Vermutlich werden sie erst kurz vor dem Versand aus dem System gelöscht. Wir 951 01:13:08,680 --> 01:13:10,440 versuchen nachzuvollziehen, wo die Anträge herkommen. 952 01:13:10,700 --> 01:13:11,700 Danke, Malik. 953 01:13:27,099 --> 01:13:28,099 Anika, hier ist Caro. 954 01:13:28,360 --> 01:13:29,560 Alles wie besprochen, ja? 955 01:13:30,120 --> 01:13:31,120 Ja. 956 01:13:31,400 --> 01:13:37,220 Wenn Luis oder Gabriel gleich kommt, dann alles genauso wie die letzten Tage. 957 01:13:40,280 --> 01:13:41,660 Okay, Mann. 958 01:13:47,150 --> 01:13:48,150 Ich gehe jetzt schon rein. 959 01:13:48,390 --> 01:13:49,390 Was? Ja. 960 01:13:50,170 --> 01:13:53,010 Wenn die Pässe schon auf dem Weg zur Versandhalle verloren gehen, dann haben 961 01:13:53,010 --> 01:13:54,010 gar nichts. 962 01:13:56,890 --> 01:13:58,350 Ich lasse mir aber keinen Fallen mit Rita. 963 01:13:59,030 --> 01:14:00,030 Okay? 964 01:14:16,330 --> 01:14:17,330 Herr Kramer hier. 965 01:14:18,010 --> 01:14:21,310 Ich habe hier die Dame von der Kripo. Die möchte gerne in den Dokumenten 966 01:14:21,310 --> 01:14:22,310 drucken. 967 01:14:23,290 --> 01:14:24,470 Um was genau zu sehen? 968 01:14:27,310 --> 01:14:28,310 Ah, okay. 969 01:14:28,530 --> 01:14:29,530 Kommen. 970 01:14:29,870 --> 01:14:31,350 Ich kann Sie ruhig zur Fertigung bringen. 971 01:14:31,870 --> 01:14:32,870 Alles klar. 972 01:14:47,760 --> 01:14:49,320 WD3 will jetzt vor Ort. Bitte kommen. 973 01:14:49,640 --> 01:14:50,640 Ja, WD3. 974 01:14:51,200 --> 01:14:51,959 Sehen Sie. 975 01:14:51,960 --> 01:14:52,960 Verstanden. 976 01:15:00,880 --> 01:15:01,880 So, 977 01:15:04,460 --> 01:15:05,460 dann kommen Sie. 978 01:15:05,980 --> 01:15:07,600 Ich denke, wir warten noch auf Herrn Richter. 979 01:15:07,900 --> 01:15:09,440 Der kommt beim Dokumentendruck dazu. 980 01:15:13,480 --> 01:15:14,620 Einmal auf den grünen Punkt, bitte. 981 01:15:17,930 --> 01:15:19,850 Die Unwarranted -Protokolle sind nummerierend. 982 01:15:20,990 --> 01:15:21,990 Was fällt dir auf? 983 01:15:24,450 --> 01:15:25,450 Da fehlen welche. 984 01:15:26,510 --> 01:15:28,590 Da fehlen welche. 985 01:15:28,830 --> 01:15:29,830 Wie viel? 986 01:15:30,570 --> 01:15:31,570 Wie viel? 987 01:15:32,270 --> 01:15:34,730 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 988 01:15:36,610 --> 01:15:37,610 Wie viel? 989 01:15:38,030 --> 01:15:39,030 Wie viel? Wie viel? 990 01:15:39,230 --> 01:15:40,089 Wie viel? 991 01:15:40,090 --> 01:15:40,870 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 992 01:15:40,870 --> 01:15:40,950 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 993 01:15:40,950 --> 01:15:42,410 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 994 01:15:42,670 --> 01:15:42,770 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 995 01:15:42,770 --> 01:15:42,770 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 996 01:15:42,770 --> 01:15:42,770 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 997 01:15:42,770 --> 01:15:43,770 Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? Wie viel? 998 01:15:44,930 --> 01:15:45,930 Wie viel? 999 01:15:48,780 --> 01:15:50,160 Das ist die Produktion von heute? 1000 01:15:50,980 --> 01:15:51,980 Mhm. 1001 01:15:59,820 --> 01:16:02,140 Stellen Sie sich vor, es ist Richter. 1002 01:16:03,860 --> 01:16:04,940 Könnt ihr sehen, ob er drin ist? 1003 01:16:05,340 --> 01:16:08,020 Wenn nicht, Fahndung und Check in der Verbindung zu Rainer Mohr. 1004 01:16:08,540 --> 01:16:09,540 Ja? 1005 01:16:16,430 --> 01:16:19,210 Security -Chef Friedrich Richter ist Weberleins vier Augen. 1006 01:16:19,470 --> 01:16:20,470 Ist er bei Ihnen? 1007 01:16:20,770 --> 01:16:21,770 Nein. 1008 01:16:21,930 --> 01:16:24,070 Der Richter kommt, oder? Der ist im Haus. 1009 01:16:26,330 --> 01:16:28,310 Wo war er denn, als Sie mit ihm telefoniert haben? 1010 01:16:28,610 --> 01:16:29,970 Weiß ich nicht. Warum fragen Sie? 1011 01:16:30,530 --> 01:16:32,070 Malik hat schon die Verhandlung rausgegeben. 1012 01:16:33,090 --> 01:16:34,570 Soll der Stadtschutzrichter übernehmen. 1013 01:16:34,790 --> 01:16:37,470 Ich bleib an den Pässen dran. Meld mich, wenn ich in Potsdorf gekommen bin. 1014 01:16:50,929 --> 01:16:52,450 4BD3, verstanden. 1015 01:17:14,210 --> 01:17:15,810 4BD3, komm digital. 1016 01:17:17,230 --> 01:17:18,850 4BD3, beendet. 1017 01:17:19,700 --> 01:17:22,800 Der Paketfahrer ist laut Liste gemeldet. Sollen wir nochmal checken? 1018 01:17:25,980 --> 01:17:28,360 Ne, ne, bleibt im Fahrzeug. Bitte drei. Okay. 1019 01:17:29,760 --> 01:17:30,760 Verstanden. 1020 01:17:41,300 --> 01:17:42,380 Das ist nicht Ihr Arm. 1021 01:17:42,740 --> 01:17:44,700 Waffe, Handy, Metallgegenstände. 1022 01:18:26,730 --> 01:18:27,730 Und dann ruhig. 1023 01:18:30,250 --> 01:18:34,570 Und dann ruhig. 1024 01:19:20,240 --> 01:19:21,240 Wollt die Polizei mir? 1025 01:19:21,520 --> 01:19:22,520 Nein. 1026 01:19:24,880 --> 01:19:26,160 Dann wir machen heute anders. 1027 01:19:27,320 --> 01:19:28,520 Sie nehmen die Pässe. 1028 01:19:51,840 --> 01:19:53,260 Entschuldigung, reden Sie bitte zurück. 1029 01:20:28,840 --> 01:20:29,840 Der Fahrer? 1030 01:20:36,000 --> 01:20:39,420 Drama hier. Frau Haupt, ich habe hier jetzt die vom LK an der Schleuse. 1031 01:20:57,100 --> 01:20:58,860 Sie können gehen, Kramer. Ich übernehme hier. 1032 01:20:59,220 --> 01:21:00,220 Alles klar. 1033 01:22:06,570 --> 01:22:07,570 Das sind alle. 1034 01:22:12,650 --> 01:22:13,650 Merci, Annika. 1035 01:22:13,890 --> 01:22:14,890 De nada. 1036 01:22:16,190 --> 01:22:17,190 Viel Glück. 1037 01:22:48,650 --> 01:22:50,950 Für die 30 Personen, die ich jetzt zerschranke. 1038 01:23:32,880 --> 01:23:35,900 Du bleibst hier. 1039 01:23:55,630 --> 01:23:58,930 Caro hier. Braucht Verstärkung. Alle verfügbaren Einheiten hier abziehen. 1040 01:24:00,130 --> 01:24:01,130 Hey! 1041 01:24:01,430 --> 01:24:04,310 LKA! Geben Sie Alarm! Machen Sie auf, schnell! 1042 01:24:06,510 --> 01:24:07,510 Bleiben Sie stehen! 1043 01:24:09,490 --> 01:24:12,410 Annika! Das ist ein Traumatschmörder! Was machst du? 1044 01:24:12,750 --> 01:24:15,650 Er hat Traumatsch überfahren! Es war ein Unfall. 1045 01:24:17,610 --> 01:24:18,549 Hau ab! 1046 01:24:18,550 --> 01:24:19,550 Hau jetzt ab! 1047 01:24:19,910 --> 01:24:21,770 Sofort! Hau ab! 1048 01:24:22,690 --> 01:24:23,690 Blöden Sie stehen! 1049 01:24:25,450 --> 01:24:27,470 Ich schieße, wenn Sie Gabriel nicht fahren lassen. 1050 01:24:27,730 --> 01:24:29,950 Annika, alles klar. 1051 01:24:30,730 --> 01:24:34,010 Gabriel kann raus, okay? Kann einfach rausfahren. Und Sie legen jetzt die 1052 01:24:34,010 --> 01:24:36,310 dahin und überlassen uns Weberlein. 1053 01:24:37,510 --> 01:24:38,510 Okay? 1054 01:24:39,310 --> 01:24:40,730 Hopp, fahr jetzt! 1055 01:24:49,130 --> 01:24:50,130 Das ist wahr! 1056 01:24:59,430 --> 01:25:00,490 Was heißt dir das? 1057 01:25:03,350 --> 01:25:06,490 Er wollte dich besser von den Zuhörern vernichten. 1058 01:25:10,550 --> 01:25:11,850 Es fängt damit an. 1059 01:25:14,810 --> 01:25:15,910 Es ging nicht. 1060 01:25:16,830 --> 01:25:18,270 Es ging einfach nicht. 1061 01:25:26,250 --> 01:25:28,970 Ein paar hundert Plätze für die Mafia gegen tausende für alle anderen. 1062 01:26:16,580 --> 01:26:20,440 Untertitelung des ZDF, 2020 1063 01:26:51,260 --> 01:26:55,220 Untertitelung des ZDF, 2020 1064 01:27:10,060 --> 01:27:13,380 Die Kollegen vom Staatsschutz haben Richter in einer der Tiefgaragen 1065 01:27:13,820 --> 01:27:16,360 Der Terrier ist wohl nicht schnell genug weggekommen. 1066 01:27:16,580 --> 01:27:20,400 Mo und er sind Freunde, Südamerika -Fans. 1067 01:27:20,640 --> 01:27:22,600 Hey, hey, hey, ganz langsam, den brauchen wir noch. 1068 01:27:23,300 --> 01:27:24,300 Alles gut. 1069 01:27:29,680 --> 01:27:31,040 Ist nicht euer Ernst. 1070 01:27:34,100 --> 01:27:35,300 Luis hat uns abgehängt. 1071 01:27:42,960 --> 01:27:44,080 Wo ist der Treffpunkt mit Louis? 1072 01:27:44,360 --> 01:27:45,480 Wir sind eigentlich mit ihrer Frau. 1073 01:27:46,480 --> 01:27:47,800 Die steckt da doch auch nicht drin, oder? 1074 01:27:48,620 --> 01:27:49,900 Hat ja nichts mit ihm zu tun. 1075 01:27:50,460 --> 01:27:52,080 Das wird sie uns schon selber erklären müssen. 1076 01:27:53,160 --> 01:27:54,160 Lassen Sie sie. 1077 01:27:55,360 --> 01:27:56,460 Ersparen Sie uns die Fahndung. 1078 01:28:03,640 --> 01:28:04,640 Scharnhorststraße. 1079 01:28:05,160 --> 01:28:06,160 Am Platz. 1080 01:28:07,220 --> 01:28:08,220 Geht doch. 79208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.