All language subtitles for Taboo IV (1985)_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,059 --> 00:00:07,326 Subtitle by Lionfacial January 2025 2 00:00:27,800 --> 00:00:31,605 This is KQQK Talk Radio with Stella Sidney. 3 00:00:31,652 --> 00:00:35,072 Ms. Sidney's guest today is Dr. Jeremy Lodge, 4 00:00:35,125 --> 00:00:38,525 psychologist, lecturer, leading authority on incest, 5 00:00:38,600 --> 00:00:42,111 and best-selling author of "Incest, the Family Taboo". 6 00:00:42,460 --> 00:00:43,866 Welcome, Dr. Lodge. 7 00:00:44,907 --> 00:00:48,846 Dr. Lodge, your book "Incest, the Family Taboo" 8 00:00:48,871 --> 00:00:54,724 seems quite unorthodox in that you blame what you call today's permissive society as 9 00:00:54,748 --> 00:01:00,107 being responsible for today's alarming increase in reported cases of incest. 10 00:01:00,920 --> 00:01:05,600 Would you care to amplify your position before we take our first call? 11 00:01:06,257 --> 00:01:09,703 Well, first I'd like to say that my research in this field 12 00:01:09,728 --> 00:01:14,381 is the most extensive in the field and it has proven me right time and time again. 13 00:01:15,553 --> 00:01:20,790 In my forthcoming book I discuss adultery as the primary cause of incest. 14 00:01:21,122 --> 00:01:23,828 Now, unorthodox as it may sound, 15 00:01:24,435 --> 00:01:27,115 I'm convinced that women that cheat on their husbands 16 00:01:27,140 --> 00:01:31,480 are the primary causal factor in many fathers turning to their daughters 17 00:01:31,613 --> 00:01:33,273 as a means of getting even. 18 00:01:33,298 --> 00:01:35,941 Now, I speak in layman's terms for the radio audience. 19 00:01:36,054 --> 00:01:37,107 On the other hand, 20 00:01:37,132 --> 00:01:40,727 many wives turn to adolescent sons as substitute lovers 21 00:01:40,752 --> 00:01:43,245 for either errant or inept husbands. 22 00:01:44,400 --> 00:01:47,589 We'll take a break before our first call. Now, don't go away. 23 00:01:50,673 --> 00:01:53,673 Have you been listening to your crazy husband on the radio? 24 00:01:54,525 --> 00:01:58,653 Don't forget, he's your crazy brother as well as my crazy husband. 25 00:01:59,480 --> 00:02:02,432 Besides, maybe he's crazy like a fox. 26 00:02:02,598 --> 00:02:04,032 You better be more careful. 27 00:02:04,686 --> 00:02:05,691 Yeah, sure. 28 00:02:10,005 --> 00:02:11,325 Hello, you're on the air. 29 00:02:12,092 --> 00:02:12,824 Hello? 30 00:02:13,240 --> 00:02:15,038 Hello, you're on the air. 31 00:02:15,699 --> 00:02:17,498 This is Charles from San Mateo. 32 00:02:18,379 --> 00:02:21,138 I've read your book, and I think you're off your rocker. 33 00:02:21,620 --> 00:02:25,655 To my knowledge, no one has ever correlated incest with infidelity. 34 00:02:26,065 --> 00:02:27,965 Huh, Charles, I beg to differ with you. 35 00:02:28,312 --> 00:02:32,552 There is a very definite correlation between adultery and incest. 36 00:02:32,912 --> 00:02:34,234 In my forthcoming book... 37 00:02:34,259 --> 00:02:37,172 - Oh, you're full of shit! - Thank you. Thank you, Charles. 38 00:02:37,502 --> 00:02:40,407 Hello, KQQK Talk Radio. You're on the air. 39 00:02:41,082 --> 00:02:43,010 I've been married for two months, 40 00:02:43,307 --> 00:02:47,402 and my husband loves to watch me have sex with other men. 41 00:02:47,569 --> 00:02:51,015 And it wasn't until after we got married that I found out. 42 00:02:51,329 --> 00:02:53,302 And now I'm beginning to like it. 43 00:02:53,409 --> 00:02:55,129 Would you call that adultery? 44 00:02:55,926 --> 00:02:58,580 Yes, I would definitely, and I... 45 00:02:58,826 --> 00:03:01,939 I recommend that you and your husband seek counseling immediately. 46 00:03:02,406 --> 00:03:03,412 Thank you. 47 00:03:03,779 --> 00:03:07,527 We are talking to Dr. Jeremy Lodge on the subject of incest. 48 00:03:07,552 --> 00:03:10,605 Please try to keep your phone calls on that subject. 49 00:03:11,569 --> 00:03:14,725 I'm sorry, Dr. Lodge, but it seems to me that... 50 00:03:15,689 --> 00:03:18,544 there would have to be more emotional, 51 00:03:18,569 --> 00:03:22,415 deeper, more traumatic reasons for incest than simple adultery. 52 00:03:22,902 --> 00:03:27,555 Well yes, in fact there is one other significant causal factor. 53 00:03:28,068 --> 00:03:30,867 I believe that the lack of discipline... 54 00:03:30,996 --> 00:03:36,463 in today's family is one of the primary roots of society's problems. 55 00:03:36,523 --> 00:03:41,976 And I firmly believe that until they are mature adults... 56 00:03:42,203 --> 00:03:44,909 that both sexes should be segregated... 57 00:03:45,016 --> 00:03:48,483 to protect them... from outside stimulation. 58 00:03:48,882 --> 00:03:51,870 For example, in my own family, I have two daughters. 59 00:03:51,895 --> 00:03:53,991 They have a very strict upbringing, 60 00:03:54,326 --> 00:03:58,460 and they will be going to private girl schools, until they graduate. 61 00:03:58,485 --> 00:04:00,284 How come you're fixing yourself up? 62 00:04:01,225 --> 00:04:03,899 You're not sneaking out again tonight, are you, Naomi? 63 00:04:04,412 --> 00:04:06,425 Don't bug me, Robin. 64 00:04:09,432 --> 00:04:12,753 No, I'm not sneaking out again tonight, okay? 65 00:04:14,480 --> 00:04:15,948 Richie's coming here. 66 00:04:16,415 --> 00:04:17,419 What? 67 00:04:17,960 --> 00:04:19,767 Don't you ever get enough? 68 00:04:20,039 --> 00:04:21,452 What if we get caught? 69 00:04:22,139 --> 00:04:25,799 God knows what Dad will say or do. You heard him on the radio today. 70 00:04:28,273 --> 00:04:29,779 No one's going to know. 71 00:04:29,939 --> 00:04:31,812 We're not going to get caught. 72 00:04:32,352 --> 00:04:34,205 That's what you always say. 73 00:04:38,939 --> 00:04:42,124 Well, you just better be sure he's out of here by bed check. 74 00:04:44,119 --> 00:04:47,572 He'll be out of here before bed check. 75 00:04:48,100 --> 00:04:49,319 Don't worry. 76 00:04:55,893 --> 00:04:57,593 Well, good night, Naomi. 77 00:05:47,239 --> 00:05:51,733 Come on Richie, come on, you're late, come on. 78 00:06:47,533 --> 00:06:48,533 Shh. 79 00:06:48,976 --> 00:06:50,131 Make sure she's asleep. 80 00:06:50,156 --> 00:06:51,502 - Take your pants off. - Oh. 81 00:07:00,139 --> 00:07:01,139 Hurry. 82 00:07:09,270 --> 00:07:10,270 Hurry. 83 00:08:06,686 --> 00:08:07,705 Richie? 84 00:08:08,859 --> 00:08:12,392 I've got to get my sister in on this, so she won't have anything on me. 85 00:08:12,606 --> 00:08:13,666 Like what? 86 00:08:13,899 --> 00:08:15,298 Blackmail. 87 00:08:17,524 --> 00:08:18,524 Come here. 88 00:10:34,440 --> 00:10:36,754 Come on Richie, let's go. 89 00:10:36,779 --> 00:10:40,565 I don't see how anybody could sleep through something like this. 90 00:13:57,330 --> 00:13:58,785 All right, young man! 91 00:13:58,980 --> 00:14:01,683 Young man, what do you think you're doing here? 92 00:14:02,011 --> 00:14:03,771 Get out of here this instant! 93 00:14:03,845 --> 00:14:05,613 Oh, crud! 94 00:14:05,659 --> 00:14:07,413 Oh, no! 95 00:14:07,791 --> 00:14:10,392 I've warned you repeatedly, Naomi Lodge. 96 00:14:10,500 --> 00:14:14,233 We will not tolerate behavior of this sort at Miss Fletcher's school. 97 00:14:14,514 --> 00:14:16,435 But Miss, Miss, Miss Allison. 98 00:14:16,460 --> 00:14:18,234 I'm calling your father in the morning. 99 00:14:18,259 --> 00:14:20,673 You may as well start packing your things. 100 00:14:20,945 --> 00:14:24,645 We will not stand for this sort of shenanigans. 101 00:14:25,658 --> 00:14:30,524 I cannot tell you how... upset this will make your father, Naomi. 102 00:14:32,671 --> 00:14:35,651 You may as well go out the front door, young man. 103 00:14:35,843 --> 00:14:36,884 No, thanks. 104 00:14:37,299 --> 00:14:38,404 Sorry, Naomi. 105 00:14:42,602 --> 00:14:47,293 Your dear, lovely, sweet father will be heartbroken. 106 00:14:52,333 --> 00:14:54,439 Now see what you did, Naomi. 107 00:14:54,600 --> 00:14:56,580 You are always getting me in trouble. 108 00:14:56,740 --> 00:14:58,560 Oh, shut up, Robin. 109 00:14:58,700 --> 00:15:00,526 You're not the one who's in trouble. 110 00:15:00,932 --> 00:15:03,726 You think I can face anyone in this school again? 111 00:15:04,113 --> 00:15:06,399 Then why didn't you stop us earlier? 112 00:15:07,852 --> 00:15:09,505 You weren't sleeping. 113 00:15:10,118 --> 00:15:11,751 You were enjoying yourself. 114 00:15:11,878 --> 00:15:13,805 And this is the thanks I get. 115 00:15:14,318 --> 00:15:15,853 The thanks you get? 116 00:15:20,653 --> 00:15:23,908 I just don't see how I'll be able to talk about the things I've done. 117 00:15:23,933 --> 00:15:26,286 Ah, hell. Joanne? 118 00:15:26,341 --> 00:15:27,341 Mm-hmm. 119 00:15:27,406 --> 00:15:33,640 Well, Joanne, now Dr. Lodge has a way of getting you to let it all hang out, 120 00:15:33,746 --> 00:15:36,000 so that you can deal with your incest problem. 121 00:15:37,113 --> 00:15:39,179 Good morning, everybody. Nice to see you. 122 00:15:41,206 --> 00:15:42,369 Uh! 123 00:15:42,526 --> 00:15:45,906 Joyce McBride should be here in a minute, and then I'll introduce Miss Cove. 124 00:15:46,279 --> 00:15:48,266 Miss Cove, I'm glad you decided to come. 125 00:15:49,379 --> 00:15:51,254 I'm so nervous, Dr. Lodge. 126 00:15:51,279 --> 00:15:53,002 No, there's nothing to be nervous about. 127 00:15:53,039 --> 00:15:56,059 Everyone here has been through the same pain and stress that you have. 128 00:15:56,392 --> 00:15:57,825 I'm so ashamed. 129 00:15:57,919 --> 00:15:59,505 No recriminations. 130 00:16:00,185 --> 00:16:03,585 And I'll help you through the catharsis necessary for you to shed your past. 131 00:16:19,540 --> 00:16:21,142 Do you want me to pick you up at three or 132 00:16:21,167 --> 00:16:23,181 do you want to just call me when group is over? 133 00:16:23,415 --> 00:16:25,488 Just pick me up, Junior, okay? 134 00:16:27,711 --> 00:16:28,717 Mom? 135 00:16:30,251 --> 00:16:33,408 I still don't see why you have to discuss us with the group. 136 00:16:35,021 --> 00:16:38,298 I mean, I know you said no one will know, but... 137 00:16:39,001 --> 00:16:43,394 sure as hell we'll end up in one of Dr. Lodge's books if you tell about us. 138 00:16:44,016 --> 00:16:48,617 Look, if Dr. Lodge says I talk about us, then I talk. 139 00:16:49,179 --> 00:16:50,734 I've got problems. 140 00:16:51,432 --> 00:16:52,792 He says I need help. 141 00:16:53,708 --> 00:16:55,503 He had to start fucking around with... 142 00:16:55,527 --> 00:16:58,341 - Brian. - Don't you dare use that word with me. 143 00:17:00,472 --> 00:17:01,493 Sorry, Mom. 144 00:17:03,183 --> 00:17:06,412 It's just that everything was fine until you and Brian started doing this. 145 00:17:06,450 --> 00:17:10,576 If you hadn't left home, darling, I wouldn't have turned to your brother. 146 00:17:13,159 --> 00:17:14,162 Ah. 147 00:17:15,793 --> 00:17:17,310 You better go in. 148 00:17:18,759 --> 00:17:20,519 I don't want to get into that with you. 149 00:17:21,472 --> 00:17:23,773 You're right. This isn't the time or the place. 150 00:17:24,365 --> 00:17:25,878 Unless you want to join the group. 151 00:17:26,058 --> 00:17:27,058 No way. 152 00:17:27,663 --> 00:17:28,712 See you at three. 153 00:17:42,612 --> 00:17:45,985 I know I'm late. I was arguing with my son. 154 00:17:46,426 --> 00:17:47,566 Sorry, everyone. 155 00:17:47,897 --> 00:17:48,906 Um... 156 00:17:49,344 --> 00:17:51,444 I thought Barbara Scott might be coming with you. 157 00:17:51,859 --> 00:17:55,791 Well, Barbara decided that she'd rather continue her private sessions. 158 00:17:56,639 --> 00:17:59,993 Well, I have to tell somebody. It's been driving me crazy. 159 00:18:00,559 --> 00:18:02,440 Go on. Let it out, honey. 160 00:18:04,445 --> 00:18:07,155 It's this incest thing. I hate it. 161 00:18:07,319 --> 00:18:09,709 It's become like an obsession to me. 162 00:18:09,880 --> 00:18:11,709 I can't think of anything else. 163 00:18:13,879 --> 00:18:14,899 And now... 164 00:18:15,845 --> 00:18:18,565 It's Jimmy. Now I want him too. 165 00:18:20,646 --> 00:18:23,653 First I seduced one son, now the other. 166 00:18:23,980 --> 00:18:26,314 She's... not ready for the group yet. 167 00:18:27,613 --> 00:18:30,859 Okay, well now that we're all here, I'd like you all to, huh... 168 00:18:31,135 --> 00:18:35,728 meet Joanne Cove, our newest Thursday session member. 169 00:18:37,662 --> 00:18:38,695 Hi everybody. 170 00:18:39,720 --> 00:18:41,133 Would you all please... 171 00:18:41,300 --> 00:18:43,417 introduce yourselves to... 172 00:18:43,441 --> 00:18:47,487 Joanne and tell her why you're here so that she doesn't feel all alone. 173 00:18:50,587 --> 00:18:55,593 Hello, I'm Richard Knight, and I'm here because I seduced my daughter. 174 00:19:03,820 --> 00:19:09,492 Hi. I'm Betty Rice, and I had an affair with my brother. 175 00:19:14,093 --> 00:19:17,142 My name is Jeff Moore, and I raped my aunt. 176 00:19:17,312 --> 00:19:18,755 But she asked for it. 177 00:19:19,920 --> 00:19:20,980 Come on, Jeff. 178 00:19:21,740 --> 00:19:25,580 All right. Huh, I thought she asked for it. 179 00:19:31,878 --> 00:19:36,926 I'm Joyce McBride, and I made love to both my sons. 180 00:19:40,798 --> 00:19:41,799 Now, Joanne, 181 00:19:42,119 --> 00:19:44,332 would you like to tell the group why you're here? 182 00:19:45,633 --> 00:19:46,633 No. 183 00:19:48,606 --> 00:19:50,995 Well then, who would like to go first today? 184 00:19:52,579 --> 00:19:53,668 How about you, Joyce? 185 00:19:54,273 --> 00:19:55,273 Me? 186 00:19:57,847 --> 00:19:58,847 All right. 187 00:20:06,638 --> 00:20:12,013 I have two wonderful sons, Greg Jr. and Brian, 188 00:20:12,037 --> 00:20:14,196 and a lovely daughter, Sherry. 189 00:20:16,613 --> 00:20:20,360 One... One day I... caught Junior with his sister. 190 00:20:21,525 --> 00:20:26,138 I can't tell you how awful I thought my children were. 191 00:20:27,913 --> 00:20:30,426 I thought my world had come to an end. 192 00:20:31,766 --> 00:20:33,933 I started drinking heavily. 193 00:20:34,779 --> 00:20:39,627 I just kept seeing them wrapped... their arms around each other. 194 00:20:42,607 --> 00:20:46,168 I kept thinking how handsome my son was. 195 00:20:49,019 --> 00:20:51,626 Not what he was doing, 196 00:20:52,205 --> 00:20:55,874 but how much he reminded me of my husband... 197 00:20:56,798 --> 00:20:58,506 when we were first married. 198 00:21:00,153 --> 00:21:01,159 Passionate... 199 00:21:02,486 --> 00:21:03,500 virile. 200 00:21:05,779 --> 00:21:09,465 You see, my marriage was shaky at the time. 201 00:21:12,340 --> 00:21:13,802 Junior is... 202 00:21:15,412 --> 00:21:17,699 has a wonderful body. 203 00:21:17,899 --> 00:21:19,405 I mean, he... 204 00:21:19,958 --> 00:21:22,000 he's built like a Greek god. 205 00:21:25,279 --> 00:21:27,364 Well... the more I drank, 206 00:21:28,732 --> 00:21:32,732 the more I... fantasized about him being with me. 207 00:21:35,160 --> 00:21:39,119 And later that night, he came up to my room and he... wanted to... 208 00:21:40,119 --> 00:21:43,479 get me to... promise I wouldn't tell his father. 209 00:21:44,240 --> 00:21:46,865 Well, one thing led to another, 210 00:21:47,482 --> 00:21:49,815 and... I tried to fight it, 211 00:21:50,313 --> 00:21:51,668 but I was... weak. 212 00:21:52,486 --> 00:21:53,766 I was really weak. 213 00:22:02,960 --> 00:22:06,096 ♪ She's on fire ♪ 214 00:22:10,885 --> 00:22:13,686 ♪ She's on fire ♪ 215 00:22:24,679 --> 00:22:27,680 ♪ She can't deny her ♪ 216 00:22:32,968 --> 00:22:35,752 ♪ Deepest desire ♪ 217 00:22:41,255 --> 00:22:46,866 ♪ She's on fire ♪ ♪ Loving it so ♪ 218 00:22:47,187 --> 00:22:49,546 ♪ Oh, oh, oh ,oh ♪ 219 00:22:51,180 --> 00:22:53,763 ♪ Oh, oh, oh ,oh ♪ 220 00:23:24,150 --> 00:23:26,118 Bill comes in, what are you doing here? 221 00:23:26,142 --> 00:23:28,450 I gotta see Jeremy and I gotta see him right now. 222 00:23:28,990 --> 00:23:30,377 He's in a session, 223 00:23:30,430 --> 00:23:32,604 and he's gonna be for at least another hour. 224 00:23:33,000 --> 00:23:34,605 - Oh, shit. - Come on. 225 00:23:34,630 --> 00:23:35,630 What? 226 00:23:35,779 --> 00:23:37,172 Let me get you a drink. 227 00:23:37,197 --> 00:23:38,197 Okay. 228 00:23:42,638 --> 00:23:44,033 Naomi called me this morning. 229 00:23:44,475 --> 00:23:45,494 Really? 230 00:23:45,786 --> 00:23:47,161 - She called you? - Yeah. 231 00:23:48,460 --> 00:23:50,514 School's already called him this morning. 232 00:23:50,880 --> 00:23:52,473 Girls are on their way home. 233 00:23:53,866 --> 00:23:55,480 What did Naomi have to say? 234 00:23:55,920 --> 00:23:57,513 Poor kid, she's scared to death. 235 00:23:57,538 --> 00:24:00,465 She wanted me to talk to Jeremy. That's why I wanted to see him right now. 236 00:24:01,805 --> 00:24:03,460 I don't know what good he can do. 237 00:24:03,846 --> 00:24:05,938 I've already tried to talk to him. 238 00:24:06,231 --> 00:24:08,705 I know my brother. He's a fucking moral tyrant. 239 00:24:09,111 --> 00:24:11,841 But she's a good kid. She's my daughter, not Jeremy's. 240 00:24:11,934 --> 00:24:13,277 Even if he doesn't know it. 241 00:24:13,502 --> 00:24:15,102 I don't want him fucking her head up. 242 00:24:16,701 --> 00:24:19,895 I know what you mean, but you can't talk to him right now. 243 00:24:19,962 --> 00:24:21,356 And I know. You said so. 244 00:24:22,736 --> 00:24:26,692 Every night that Junior's father would leave town on business, 245 00:24:27,091 --> 00:24:30,371 Junior would come up the stairs and slip into bed with me. 246 00:24:31,400 --> 00:24:36,050 I could feel his enormous, hard cock pressing against me. 247 00:24:37,160 --> 00:24:39,080 Oh, I tried to resist. 248 00:24:39,740 --> 00:24:43,659 He would... rub his cock against my wet pussy. 249 00:24:45,003 --> 00:24:49,804 How could I resist it, sliding in and penetrating my body and soul? 250 00:24:49,871 --> 00:24:53,283 How long did you say this... session was going to go on? 251 00:24:54,000 --> 00:24:55,179 Long enough for us. 252 00:24:55,204 --> 00:24:58,064 Just last night I got down on my knees... 253 00:24:58,277 --> 00:24:59,784 and I took him in my mouth. 254 00:25:01,284 --> 00:25:04,576 And just sucking him, I had an orgasm. 19595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.