Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,059 --> 00:00:07,326
Subtitle by Lionfacial
January 2025
2
00:00:27,800 --> 00:00:31,605
This is KQQK Talk Radio
with Stella Sidney.
3
00:00:31,652 --> 00:00:35,072
Ms. Sidney's guest
today is Dr. Jeremy Lodge,
4
00:00:35,125 --> 00:00:38,525
psychologist, lecturer,
leading authority on incest,
5
00:00:38,600 --> 00:00:42,111
and best-selling author of
"Incest, the Family Taboo".
6
00:00:42,460 --> 00:00:43,866
Welcome, Dr. Lodge.
7
00:00:44,907 --> 00:00:48,846
Dr. Lodge, your book
"Incest, the Family Taboo"
8
00:00:48,871 --> 00:00:54,724
seems quite unorthodox in that you blame
what you call today's permissive society as
9
00:00:54,748 --> 00:01:00,107
being responsible for today's alarming
increase in reported cases of incest.
10
00:01:00,920 --> 00:01:05,600
Would you care to amplify your position
before we take our first call?
11
00:01:06,257 --> 00:01:09,703
Well, first I'd like to say
that my research in this field
12
00:01:09,728 --> 00:01:14,381
is the most extensive in the field and it
has proven me right time and time again.
13
00:01:15,553 --> 00:01:20,790
In my forthcoming book I discuss
adultery as the primary cause of incest.
14
00:01:21,122 --> 00:01:23,828
Now, unorthodox as it may sound,
15
00:01:24,435 --> 00:01:27,115
I'm convinced that women
that cheat on their husbands
16
00:01:27,140 --> 00:01:31,480
are the primary causal factor in many
fathers turning to their daughters
17
00:01:31,613 --> 00:01:33,273
as a means of getting even.
18
00:01:33,298 --> 00:01:35,941
Now, I speak in layman's terms
for the radio audience.
19
00:01:36,054 --> 00:01:37,107
On the other hand,
20
00:01:37,132 --> 00:01:40,727
many wives turn to
adolescent sons as substitute lovers
21
00:01:40,752 --> 00:01:43,245
for either errant or inept husbands.
22
00:01:44,400 --> 00:01:47,589
We'll take a break before our first call.
Now, don't go away.
23
00:01:50,673 --> 00:01:53,673
Have you been listening to your
crazy husband on the radio?
24
00:01:54,525 --> 00:01:58,653
Don't forget, he's your crazy brother
as well as my crazy husband.
25
00:01:59,480 --> 00:02:02,432
Besides, maybe he's crazy like a fox.
26
00:02:02,598 --> 00:02:04,032
You better be more careful.
27
00:02:04,686 --> 00:02:05,691
Yeah, sure.
28
00:02:10,005 --> 00:02:11,325
Hello, you're on the air.
29
00:02:12,092 --> 00:02:12,824
Hello?
30
00:02:13,240 --> 00:02:15,038
Hello, you're on the air.
31
00:02:15,699 --> 00:02:17,498
This is Charles from San Mateo.
32
00:02:18,379 --> 00:02:21,138
I've read your book,
and I think you're off your rocker.
33
00:02:21,620 --> 00:02:25,655
To my knowledge, no one has ever
correlated incest with infidelity.
34
00:02:26,065 --> 00:02:27,965
Huh, Charles, I beg to differ with you.
35
00:02:28,312 --> 00:02:32,552
There is a very definite correlation
between adultery and incest.
36
00:02:32,912 --> 00:02:34,234
In my forthcoming book...
37
00:02:34,259 --> 00:02:37,172
- Oh, you're full of shit!
- Thank you. Thank you, Charles.
38
00:02:37,502 --> 00:02:40,407
Hello, KQQK Talk Radio.
You're on the air.
39
00:02:41,082 --> 00:02:43,010
I've been married for two months,
40
00:02:43,307 --> 00:02:47,402
and my husband loves
to watch me have sex with other men.
41
00:02:47,569 --> 00:02:51,015
And it wasn't until after
we got married that I found out.
42
00:02:51,329 --> 00:02:53,302
And now I'm beginning to like it.
43
00:02:53,409 --> 00:02:55,129
Would you call that adultery?
44
00:02:55,926 --> 00:02:58,580
Yes, I would definitely, and I...
45
00:02:58,826 --> 00:03:01,939
I recommend that you and your
husband seek counseling immediately.
46
00:03:02,406 --> 00:03:03,412
Thank you.
47
00:03:03,779 --> 00:03:07,527
We are talking to Dr. Jeremy Lodge
on the subject of incest.
48
00:03:07,552 --> 00:03:10,605
Please try to keep
your phone calls on that subject.
49
00:03:11,569 --> 00:03:14,725
I'm sorry, Dr. Lodge,
but it seems to me that...
50
00:03:15,689 --> 00:03:18,544
there would have to be
more emotional,
51
00:03:18,569 --> 00:03:22,415
deeper, more traumatic reasons
for incest than simple adultery.
52
00:03:22,902 --> 00:03:27,555
Well yes, in fact there is
one other significant causal factor.
53
00:03:28,068 --> 00:03:30,867
I believe that the lack of discipline...
54
00:03:30,996 --> 00:03:36,463
in today's family is one of
the primary roots of society's problems.
55
00:03:36,523 --> 00:03:41,976
And I firmly believe that
until they are mature adults...
56
00:03:42,203 --> 00:03:44,909
that both sexes
should be segregated...
57
00:03:45,016 --> 00:03:48,483
to protect them...
from outside stimulation.
58
00:03:48,882 --> 00:03:51,870
For example, in my own family,
I have two daughters.
59
00:03:51,895 --> 00:03:53,991
They have a very strict upbringing,
60
00:03:54,326 --> 00:03:58,460
and they will be going to private
girl schools, until they graduate.
61
00:03:58,485 --> 00:04:00,284
How come you're
fixing yourself up?
62
00:04:01,225 --> 00:04:03,899
You're not sneaking out
again tonight, are you, Naomi?
63
00:04:04,412 --> 00:04:06,425
Don't bug me, Robin.
64
00:04:09,432 --> 00:04:12,753
No, I'm not sneaking out
again tonight, okay?
65
00:04:14,480 --> 00:04:15,948
Richie's coming here.
66
00:04:16,415 --> 00:04:17,419
What?
67
00:04:17,960 --> 00:04:19,767
Don't you ever get enough?
68
00:04:20,039 --> 00:04:21,452
What if we get caught?
69
00:04:22,139 --> 00:04:25,799
God knows what Dad will say or do.
You heard him on the radio today.
70
00:04:28,273 --> 00:04:29,779
No one's going to know.
71
00:04:29,939 --> 00:04:31,812
We're not going to get caught.
72
00:04:32,352 --> 00:04:34,205
That's what you always say.
73
00:04:38,939 --> 00:04:42,124
Well, you just better be sure
he's out of here by bed check.
74
00:04:44,119 --> 00:04:47,572
He'll be out of here before bed check.
75
00:04:48,100 --> 00:04:49,319
Don't worry.
76
00:04:55,893 --> 00:04:57,593
Well, good night, Naomi.
77
00:05:47,239 --> 00:05:51,733
Come on Richie, come on,
you're late, come on.
78
00:06:47,533 --> 00:06:48,533
Shh.
79
00:06:48,976 --> 00:06:50,131
Make sure she's asleep.
80
00:06:50,156 --> 00:06:51,502
- Take your pants off.
- Oh.
81
00:07:00,139 --> 00:07:01,139
Hurry.
82
00:07:09,270 --> 00:07:10,270
Hurry.
83
00:08:06,686 --> 00:08:07,705
Richie?
84
00:08:08,859 --> 00:08:12,392
I've got to get my sister in on this,
so she won't have anything on me.
85
00:08:12,606 --> 00:08:13,666
Like what?
86
00:08:13,899 --> 00:08:15,298
Blackmail.
87
00:08:17,524 --> 00:08:18,524
Come here.
88
00:10:34,440 --> 00:10:36,754
Come on Richie, let's go.
89
00:10:36,779 --> 00:10:40,565
I don't see how anybody could sleep
through something like this.
90
00:13:57,330 --> 00:13:58,785
All right, young man!
91
00:13:58,980 --> 00:14:01,683
Young man, what do you think
you're doing here?
92
00:14:02,011 --> 00:14:03,771
Get out of here this instant!
93
00:14:03,845 --> 00:14:05,613
Oh, crud!
94
00:14:05,659 --> 00:14:07,413
Oh, no!
95
00:14:07,791 --> 00:14:10,392
I've warned you repeatedly, Naomi Lodge.
96
00:14:10,500 --> 00:14:14,233
We will not tolerate behavior
of this sort at Miss Fletcher's school.
97
00:14:14,514 --> 00:14:16,435
But Miss, Miss, Miss Allison.
98
00:14:16,460 --> 00:14:18,234
I'm calling your father in the morning.
99
00:14:18,259 --> 00:14:20,673
You may as well
start packing your things.
100
00:14:20,945 --> 00:14:24,645
We will not stand
for this sort of shenanigans.
101
00:14:25,658 --> 00:14:30,524
I cannot tell you how... upset
this will make your father, Naomi.
102
00:14:32,671 --> 00:14:35,651
You may as well go out
the front door, young man.
103
00:14:35,843 --> 00:14:36,884
No, thanks.
104
00:14:37,299 --> 00:14:38,404
Sorry, Naomi.
105
00:14:42,602 --> 00:14:47,293
Your dear, lovely,
sweet father will be heartbroken.
106
00:14:52,333 --> 00:14:54,439
Now see what you did, Naomi.
107
00:14:54,600 --> 00:14:56,580
You are always getting me in trouble.
108
00:14:56,740 --> 00:14:58,560
Oh, shut up, Robin.
109
00:14:58,700 --> 00:15:00,526
You're not the one who's in trouble.
110
00:15:00,932 --> 00:15:03,726
You think I can face
anyone in this school again?
111
00:15:04,113 --> 00:15:06,399
Then why didn't you stop us earlier?
112
00:15:07,852 --> 00:15:09,505
You weren't sleeping.
113
00:15:10,118 --> 00:15:11,751
You were enjoying yourself.
114
00:15:11,878 --> 00:15:13,805
And this is the thanks I get.
115
00:15:14,318 --> 00:15:15,853
The thanks you get?
116
00:15:20,653 --> 00:15:23,908
I just don't see how I'll be able
to talk about the things I've done.
117
00:15:23,933 --> 00:15:26,286
Ah, hell. Joanne?
118
00:15:26,341 --> 00:15:27,341
Mm-hmm.
119
00:15:27,406 --> 00:15:33,640
Well, Joanne, now Dr. Lodge has a way
of getting you to let it all hang out,
120
00:15:33,746 --> 00:15:36,000
so that you can deal
with your incest problem.
121
00:15:37,113 --> 00:15:39,179
Good morning, everybody.
Nice to see you.
122
00:15:41,206 --> 00:15:42,369
Uh!
123
00:15:42,526 --> 00:15:45,906
Joyce McBride should be here in a minute,
and then I'll introduce Miss Cove.
124
00:15:46,279 --> 00:15:48,266
Miss Cove, I'm glad you decided to come.
125
00:15:49,379 --> 00:15:51,254
I'm so nervous, Dr. Lodge.
126
00:15:51,279 --> 00:15:53,002
No, there's nothing to be nervous about.
127
00:15:53,039 --> 00:15:56,059
Everyone here has been through
the same pain and stress that you have.
128
00:15:56,392 --> 00:15:57,825
I'm so ashamed.
129
00:15:57,919 --> 00:15:59,505
No recriminations.
130
00:16:00,185 --> 00:16:03,585
And I'll help you through the catharsis
necessary for you to shed your past.
131
00:16:19,540 --> 00:16:21,142
Do you want me
to pick you up at three or
132
00:16:21,167 --> 00:16:23,181
do you want to just call me
when group is over?
133
00:16:23,415 --> 00:16:25,488
Just pick me up, Junior, okay?
134
00:16:27,711 --> 00:16:28,717
Mom?
135
00:16:30,251 --> 00:16:33,408
I still don't see why you have
to discuss us with the group.
136
00:16:35,021 --> 00:16:38,298
I mean, I know you said
no one will know, but...
137
00:16:39,001 --> 00:16:43,394
sure as hell we'll end up in one of
Dr. Lodge's books if you tell about us.
138
00:16:44,016 --> 00:16:48,617
Look, if Dr. Lodge says
I talk about us, then I talk.
139
00:16:49,179 --> 00:16:50,734
I've got problems.
140
00:16:51,432 --> 00:16:52,792
He says I need help.
141
00:16:53,708 --> 00:16:55,503
He had to start fucking around with...
142
00:16:55,527 --> 00:16:58,341
- Brian.
- Don't you dare use that word with me.
143
00:17:00,472 --> 00:17:01,493
Sorry, Mom.
144
00:17:03,183 --> 00:17:06,412
It's just that everything was fine
until you and Brian started doing this.
145
00:17:06,450 --> 00:17:10,576
If you hadn't left home, darling,
I wouldn't have turned to your brother.
146
00:17:13,159 --> 00:17:14,162
Ah.
147
00:17:15,793 --> 00:17:17,310
You better go in.
148
00:17:18,759 --> 00:17:20,519
I don't want to get into that with you.
149
00:17:21,472 --> 00:17:23,773
You're right. This isn't
the time or the place.
150
00:17:24,365 --> 00:17:25,878
Unless you want to join the group.
151
00:17:26,058 --> 00:17:27,058
No way.
152
00:17:27,663 --> 00:17:28,712
See you at three.
153
00:17:42,612 --> 00:17:45,985
I know I'm late. I was arguing with my son.
154
00:17:46,426 --> 00:17:47,566
Sorry, everyone.
155
00:17:47,897 --> 00:17:48,906
Um...
156
00:17:49,344 --> 00:17:51,444
I thought Barbara Scott
might be coming with you.
157
00:17:51,859 --> 00:17:55,791
Well, Barbara decided that she'd
rather continue her private sessions.
158
00:17:56,639 --> 00:17:59,993
Well, I have to tell somebody.
It's been driving me crazy.
159
00:18:00,559 --> 00:18:02,440
Go on. Let it out, honey.
160
00:18:04,445 --> 00:18:07,155
It's this incest thing. I hate it.
161
00:18:07,319 --> 00:18:09,709
It's become like an obsession to me.
162
00:18:09,880 --> 00:18:11,709
I can't think of anything else.
163
00:18:13,879 --> 00:18:14,899
And now...
164
00:18:15,845 --> 00:18:18,565
It's Jimmy.
Now I want him too.
165
00:18:20,646 --> 00:18:23,653
First I seduced one son, now the other.
166
00:18:23,980 --> 00:18:26,314
She's... not ready for the group yet.
167
00:18:27,613 --> 00:18:30,859
Okay, well now that we're
all here, I'd like you all to, huh...
168
00:18:31,135 --> 00:18:35,728
meet Joanne Cove, our newest
Thursday session member.
169
00:18:37,662 --> 00:18:38,695
Hi everybody.
170
00:18:39,720 --> 00:18:41,133
Would you all please...
171
00:18:41,300 --> 00:18:43,417
introduce yourselves to...
172
00:18:43,441 --> 00:18:47,487
Joanne and tell her why you're here
so that she doesn't feel all alone.
173
00:18:50,587 --> 00:18:55,593
Hello, I'm Richard Knight, and
I'm here because I seduced my daughter.
174
00:19:03,820 --> 00:19:09,492
Hi. I'm Betty Rice, and
I had an affair with my brother.
175
00:19:14,093 --> 00:19:17,142
My name is Jeff Moore,
and I raped my aunt.
176
00:19:17,312 --> 00:19:18,755
But she asked for it.
177
00:19:19,920 --> 00:19:20,980
Come on, Jeff.
178
00:19:21,740 --> 00:19:25,580
All right. Huh,
I thought she asked for it.
179
00:19:31,878 --> 00:19:36,926
I'm Joyce McBride,
and I made love to both my sons.
180
00:19:40,798 --> 00:19:41,799
Now, Joanne,
181
00:19:42,119 --> 00:19:44,332
would you like to tell
the group why you're here?
182
00:19:45,633 --> 00:19:46,633
No.
183
00:19:48,606 --> 00:19:50,995
Well then, who would like
to go first today?
184
00:19:52,579 --> 00:19:53,668
How about you, Joyce?
185
00:19:54,273 --> 00:19:55,273
Me?
186
00:19:57,847 --> 00:19:58,847
All right.
187
00:20:06,638 --> 00:20:12,013
I have two wonderful sons,
Greg Jr. and Brian,
188
00:20:12,037 --> 00:20:14,196
and a lovely daughter, Sherry.
189
00:20:16,613 --> 00:20:20,360
One... One day I...
caught Junior with his sister.
190
00:20:21,525 --> 00:20:26,138
I can't tell you how awful
I thought my children were.
191
00:20:27,913 --> 00:20:30,426
I thought my world had come to an end.
192
00:20:31,766 --> 00:20:33,933
I started drinking heavily.
193
00:20:34,779 --> 00:20:39,627
I just kept seeing them wrapped...
their arms around each other.
194
00:20:42,607 --> 00:20:46,168
I kept thinking how handsome my son was.
195
00:20:49,019 --> 00:20:51,626
Not what he was doing,
196
00:20:52,205 --> 00:20:55,874
but how much he reminded me
of my husband...
197
00:20:56,798 --> 00:20:58,506
when we were first married.
198
00:21:00,153 --> 00:21:01,159
Passionate...
199
00:21:02,486 --> 00:21:03,500
virile.
200
00:21:05,779 --> 00:21:09,465
You see, my marriage
was shaky at the time.
201
00:21:12,340 --> 00:21:13,802
Junior is...
202
00:21:15,412 --> 00:21:17,699
has a wonderful body.
203
00:21:17,899 --> 00:21:19,405
I mean, he...
204
00:21:19,958 --> 00:21:22,000
he's built like a Greek god.
205
00:21:25,279 --> 00:21:27,364
Well... the more I drank,
206
00:21:28,732 --> 00:21:32,732
the more I... fantasized
about him being with me.
207
00:21:35,160 --> 00:21:39,119
And later that night, he came up
to my room and he... wanted to...
208
00:21:40,119 --> 00:21:43,479
get me to... promise
I wouldn't tell his father.
209
00:21:44,240 --> 00:21:46,865
Well, one thing led to another,
210
00:21:47,482 --> 00:21:49,815
and... I tried to fight it,
211
00:21:50,313 --> 00:21:51,668
but I was... weak.
212
00:21:52,486 --> 00:21:53,766
I was really weak.
213
00:22:02,960 --> 00:22:06,096
♪ She's on fire ♪
214
00:22:10,885 --> 00:22:13,686
♪ She's on fire ♪
215
00:22:24,679 --> 00:22:27,680
♪ She can't deny her ♪
216
00:22:32,968 --> 00:22:35,752
♪ Deepest desire ♪
217
00:22:41,255 --> 00:22:46,866
♪ She's on fire ♪
♪ Loving it so ♪
218
00:22:47,187 --> 00:22:49,546
♪ Oh, oh, oh ,oh ♪
219
00:22:51,180 --> 00:22:53,763
♪ Oh, oh, oh ,oh ♪
220
00:23:24,150 --> 00:23:26,118
Bill comes in, what are you doing here?
221
00:23:26,142 --> 00:23:28,450
I gotta see Jeremy and
I gotta see him right now.
222
00:23:28,990 --> 00:23:30,377
He's in a session,
223
00:23:30,430 --> 00:23:32,604
and he's gonna be for
at least another hour.
224
00:23:33,000 --> 00:23:34,605
- Oh, shit.
- Come on.
225
00:23:34,630 --> 00:23:35,630
What?
226
00:23:35,779 --> 00:23:37,172
Let me get you a drink.
227
00:23:37,197 --> 00:23:38,197
Okay.
228
00:23:42,638 --> 00:23:44,033
Naomi called me this morning.
229
00:23:44,475 --> 00:23:45,494
Really?
230
00:23:45,786 --> 00:23:47,161
- She called you?
- Yeah.
231
00:23:48,460 --> 00:23:50,514
School's already
called him this morning.
232
00:23:50,880 --> 00:23:52,473
Girls are on their way home.
233
00:23:53,866 --> 00:23:55,480
What did Naomi have to say?
234
00:23:55,920 --> 00:23:57,513
Poor kid, she's scared to death.
235
00:23:57,538 --> 00:24:00,465
She wanted me to talk to Jeremy.
That's why I wanted to see him right now.
236
00:24:01,805 --> 00:24:03,460
I don't know what good he can do.
237
00:24:03,846 --> 00:24:05,938
I've already tried to talk to him.
238
00:24:06,231 --> 00:24:08,705
I know my brother.
He's a fucking moral tyrant.
239
00:24:09,111 --> 00:24:11,841
But she's a good kid.
She's my daughter, not Jeremy's.
240
00:24:11,934 --> 00:24:13,277
Even if he doesn't know it.
241
00:24:13,502 --> 00:24:15,102
I don't want him fucking her head up.
242
00:24:16,701 --> 00:24:19,895
I know what you mean,
but you can't talk to him right now.
243
00:24:19,962 --> 00:24:21,356
And I know. You said so.
244
00:24:22,736 --> 00:24:26,692
Every night that Junior's father
would leave town on business,
245
00:24:27,091 --> 00:24:30,371
Junior would come up the stairs
and slip into bed with me.
246
00:24:31,400 --> 00:24:36,050
I could feel his enormous,
hard cock pressing against me.
247
00:24:37,160 --> 00:24:39,080
Oh, I tried to resist.
248
00:24:39,740 --> 00:24:43,659
He would... rub his cock
against my wet pussy.
249
00:24:45,003 --> 00:24:49,804
How could I resist it, sliding in
and penetrating my body and soul?
250
00:24:49,871 --> 00:24:53,283
How long did you say this...
session was going to go on?
251
00:24:54,000 --> 00:24:55,179
Long enough for us.
252
00:24:55,204 --> 00:24:58,064
Just last night I got down on my knees...
253
00:24:58,277 --> 00:24:59,784
and I took him in my mouth.
254
00:25:01,284 --> 00:25:04,576
And just sucking him, I had an orgasm.
255
00:27:22,367 --> 00:27:23,407
Just swallow it.
256
00:27:24,193 --> 00:27:25,466
Swallow it. Okay?
257
00:28:38,583 --> 00:28:41,159
Do we have time to talk about Brian now?
258
00:28:41,665 --> 00:28:42,990
I'm afraid not, Joyce.
259
00:28:44,046 --> 00:28:46,003
Well, I guess that's enough for today.
260
00:28:46,726 --> 00:28:48,579
See you all next Thursday, and...
261
00:28:48,738 --> 00:28:51,119
maybe then, Miss Cove,
you'll be ready to join in.
262
00:28:52,119 --> 00:28:54,680
Oh, ... I don't know.
263
00:29:09,438 --> 00:29:12,766
Hi, I had a wonderful session today.
264
00:29:14,706 --> 00:29:16,466
You told them about us, didn't you?
265
00:29:19,493 --> 00:29:21,213
I had to, Junior.
266
00:29:21,356 --> 00:29:24,096
How else will I ever stop
making love to you?
267
00:29:24,698 --> 00:29:26,011
But I don't want to stop.
268
00:29:28,404 --> 00:29:29,617
Neither do I.
269
00:29:30,437 --> 00:29:31,445
Not yet.
270
00:29:51,321 --> 00:29:52,357
You whore.
271
00:29:53,265 --> 00:29:54,549
You filthy whore.
272
00:29:54,823 --> 00:29:55,935
Jeremy, I'm sorry.
273
00:29:55,960 --> 00:29:57,023
I don't blame you, Bill.
274
00:29:57,951 --> 00:29:58,772
Get out.
275
00:29:59,758 --> 00:30:01,566
Get out of here.
Get your things and get out.
276
00:30:04,140 --> 00:30:06,234
Jeremy, listen to me.
277
00:30:06,639 --> 00:30:08,738
Please, calm down.
278
00:30:09,213 --> 00:30:10,218
No!
279
00:30:10,958 --> 00:30:12,512
What about the girls?
280
00:30:12,654 --> 00:30:14,594
I want to stay married, Jeremy.
281
00:30:14,619 --> 00:30:16,294
- I want our marriage to work.
- Get out the house.
282
00:30:16,380 --> 00:30:17,714
Get out of my life!
283
00:30:18,932 --> 00:30:21,219
Please, Jeremy, listen to me.
284
00:30:21,244 --> 00:30:23,745
I wonder Naomi's so fucked up
she takes after you.
285
00:30:33,762 --> 00:30:34,768
Hey, babe.
286
00:30:38,727 --> 00:30:40,575
I'll talk to him.
It'll be alright.
287
00:30:42,046 --> 00:30:43,046
No.
288
00:30:45,232 --> 00:30:47,765
Okay. This is the story.
289
00:30:48,118 --> 00:30:52,151
Richie came over
to help me study... for finals,
290
00:30:52,571 --> 00:30:53,992
and he fell asleep.
291
00:30:54,737 --> 00:30:58,707
And Miss Allison came in and
she just made a big stink out of nothing.
292
00:30:59,644 --> 00:31:00,871
Will you back me Robin?
293
00:31:03,334 --> 00:31:05,626
I'll back you
but a lot of good that'll do.
294
00:31:06,695 --> 00:31:09,834
You didn't have to leave,
Robin. You weren't kicked out.
295
00:31:09,980 --> 00:31:13,168
Same difference, Naomi.
Only I'm mortified.
296
00:31:13,254 --> 00:31:17,060
You think I'd stay and have the whole
school talking about me behind my back?
297
00:31:18,647 --> 00:31:21,028
They're not going to hear about you.
298
00:31:21,052 --> 00:31:23,495
They're only going to
hear about me and Richie.
299
00:31:23,519 --> 00:31:26,145
Oh, Naomi, Richie's such a blabbermouth.
300
00:31:26,332 --> 00:31:29,204
The whole world will probably hear
about it on the radio.
301
00:31:29,597 --> 00:31:31,570
I am so embarrassed.
302
00:31:31,764 --> 00:31:34,932
You're always so embarrassed.
303
00:32:13,539 --> 00:32:14,632
Here, drink this.
304
00:32:21,458 --> 00:32:22,815
I know she loves you.
305
00:32:24,771 --> 00:32:26,175
I knew it when I married her.
306
00:32:28,227 --> 00:32:29,994
I just thought I could make her love me.
307
00:32:31,612 --> 00:32:32,894
She does love you.
308
00:32:34,520 --> 00:32:37,485
It's my fault, for Christ's sake.
If you blame anyone, blame me.
309
00:32:37,937 --> 00:32:40,264
But don't let her go.
You got the girls to think about.
310
00:32:43,453 --> 00:32:44,672
I got the girls.
311
00:32:47,680 --> 00:32:48,725
One's a saint.
312
00:32:49,371 --> 00:32:51,186
One's a whore,
just like her mother.
313
00:33:34,319 --> 00:33:36,178
How's my beautiful girl, huh?
314
00:33:37,906 --> 00:33:38,911
All right.
315
00:33:40,459 --> 00:33:41,907
- Hi.
- Hi, Uncle Bill.
316
00:33:44,873 --> 00:33:46,258
You talk to Dad yet?
317
00:33:48,473 --> 00:33:49,478
Well...
318
00:33:51,588 --> 00:33:54,593
I tried to, baby, but I couldn't.
I just couldn't.
319
00:33:56,685 --> 00:33:57,688
Is he mad?
320
00:33:58,419 --> 00:33:59,616
What did he say?
321
00:34:02,653 --> 00:34:04,218
Naomi, there's...
322
00:34:06,085 --> 00:34:07,458
something I gotta tell you.
323
00:34:07,792 --> 00:34:10,386
You can pick up the rest of your things
when I'm not here.
324
00:34:10,799 --> 00:34:12,299
I don't want to hear from you again.
325
00:34:21,920 --> 00:34:23,493
You heard what happened.
326
00:34:27,357 --> 00:34:29,879
Dad, can't you and Mom talk about it?
327
00:34:30,413 --> 00:34:32,210
There's nothing left to talk about.
328
00:34:33,697 --> 00:34:35,126
Come on, Dad.
329
00:34:35,477 --> 00:34:36,884
Please, Dad.
330
00:34:38,024 --> 00:34:40,239
Your father's not going
to change his mind.
331
00:34:41,203 --> 00:34:42,919
I want you girls to come with me.
332
00:34:44,532 --> 00:34:46,839
- But, Dad...
- Don't talk to me young lady,
333
00:34:47,151 --> 00:34:49,152
Miss Allison called from school today,
334
00:34:49,758 --> 00:34:52,571
you're just like your mother.
No good.
335
00:34:55,692 --> 00:34:58,485
Go that way, I'll go live
with mom and uncle Bill.
336
00:35:00,069 --> 00:35:01,429
Come on Robin.
337
00:35:03,322 --> 00:35:05,222
No I'm not going with you Naomi.
338
00:35:06,800 --> 00:35:08,743
It'll be the first time
we're ever apart.
339
00:35:10,152 --> 00:35:11,153
I know.
340
00:35:12,240 --> 00:35:14,650
I'm going to miss you, Naomi,
but we'll see each other.
341
00:35:16,079 --> 00:35:19,005
You understand, Mom.
I just can't leave him alone.
342
00:35:19,170 --> 00:35:21,056
Of course I do, sweetheart.
343
00:35:36,063 --> 00:35:38,812
I think it's wonderful,
your loyalty to your father.
344
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
You'll call me?
345
00:35:52,375 --> 00:35:54,375
Don't worry, Daddy,
I'll take care of you.
346
00:35:54,735 --> 00:35:55,968
And the house, too.
347
00:35:57,235 --> 00:35:58,741
I'll always be here.
348
00:36:00,619 --> 00:36:02,828
I'll be everything to you, everything.
349
00:36:07,690 --> 00:36:09,924
You're the one bright spot
in my life, honey.
350
00:36:10,952 --> 00:36:11,992
Thanks, Daddy.
351
00:36:17,898 --> 00:36:20,961
Chapter 23, Incest, The Sins Of...
352
00:36:21,920 --> 00:36:23,604
Barbara Scott came to see me.
353
00:36:23,953 --> 00:36:25,322
She had trouble sleeping.
354
00:36:26,506 --> 00:36:28,693
She was destroyed over her son Paul.
355
00:40:42,135 --> 00:40:44,386
She then turned to her other son, Jimmy,
356
00:40:45,060 --> 00:40:47,261
who was 20 years old at the time.
357
00:40:49,238 --> 00:40:52,471
Come on, Daddy.
I fixed us a delicious lunch.
358
00:41:09,317 --> 00:41:10,318
You hear him, Willie?
359
00:41:11,505 --> 00:41:12,699
It's the coppers!
360
00:41:13,359 --> 00:41:14,660
They're coming to get us!
361
00:41:15,145 --> 00:41:16,201
Don't leave me, Willie!
362
00:41:16,280 --> 00:41:17,581
Don't leave me to die!
363
00:41:18,019 --> 00:41:20,121
Ah! Ah! Ah!
364
00:41:20,500 --> 00:41:21,680
Ah, they got me.
365
00:41:23,079 --> 00:41:24,187
I'm dying.
366
00:41:26,867 --> 00:41:28,266
Tell him I died for love.
367
00:41:31,767 --> 00:41:32,509
Christ.
368
00:41:32,619 --> 00:41:34,823
I don't know why you bring me here
week after week.
369
00:41:35,019 --> 00:41:36,119
I can't act.
370
00:41:36,172 --> 00:41:37,732
No, you're really good.
371
00:41:37,760 --> 00:41:38,965
Dalton said so.
372
00:41:39,152 --> 00:41:39,765
Uh-huh.
373
00:41:40,446 --> 00:41:42,359
Dalton just wants to get in my pants.
374
00:41:42,920 --> 00:41:44,665
I mean, did you ever notice...
375
00:41:44,919 --> 00:41:47,919
that all the girls are great
and the guys stink?
376
00:41:49,593 --> 00:41:50,820
Get a load of this.
377
00:41:54,899 --> 00:41:57,077
What are you looking at?
Let's get to work.
378
00:41:58,446 --> 00:42:00,000
- Yeah.
- Yeah.
379
00:42:01,118 --> 00:42:02,711
Mickey, you don't have things set up?
380
00:42:03,078 --> 00:42:05,364
Where's my stool?
You want to sit on the floor?
381
00:42:05,389 --> 00:42:06,391
What am I, an Indian?
382
00:42:06,438 --> 00:42:07,510
Get my stool.
383
00:42:10,248 --> 00:42:11,058
Good boy.
384
00:42:11,083 --> 00:42:12,182
Okay, here we go.
385
00:42:13,199 --> 00:42:15,102
We're doing scene two today, okay?
386
00:42:15,479 --> 00:42:16,879
You can use your scripts.
387
00:42:24,459 --> 00:42:25,897
Tell him I died for love.
388
00:42:26,501 --> 00:42:27,272
Yeah.
389
00:42:28,141 --> 00:42:28,736
Yeah, huh...
390
00:42:28,760 --> 00:42:31,449
The one you were screaming about
when I walked in, it was good...
391
00:42:31,473 --> 00:42:32,240
I liked it.
392
00:42:34,226 --> 00:42:36,894
"Tell him I died for love"
This is ridiculous.
393
00:42:37,061 --> 00:42:39,975
I can't act and you know it.
Why don't we just forget it, okay?
394
00:42:40,000 --> 00:42:41,393
- Let me out of this...
- Okay, let's stop, let's stop...
395
00:42:41,418 --> 00:42:42,500
here for a minute, alright?
396
00:42:42,840 --> 00:42:43,641
Look, it's going good.
397
00:42:43,666 --> 00:42:45,855
You kids, I can't believe
you're using scripts still.
398
00:42:45,880 --> 00:42:47,694
I want them out tomorrow, okay?
399
00:42:47,719 --> 00:42:48,897
Learn your lines.
400
00:42:49,598 --> 00:42:52,554
Oh, Naomi, let's-let's go in private
and work this out, okay?
401
00:42:52,631 --> 00:42:53,633
I can help you.
402
00:42:53,753 --> 00:42:55,118
Mickey, take over here, all right?
403
00:42:55,333 --> 00:42:56,993
- All right, no sweat.
- Stop acting.
404
00:42:57,239 --> 00:42:57,879
Come on.
405
00:42:59,980 --> 00:43:02,668
Okay, why don't we go to page 23?
406
00:43:03,119 --> 00:43:05,600
That's right
at the top of Act 2, Scene 3.
407
00:43:05,625 --> 00:43:09,365
No way, Mickey. I'm not doing
anything until Dalton gets back.
408
00:43:13,287 --> 00:43:15,073
All right, how about Gloria?
409
00:43:15,199 --> 00:43:16,460
We can take it from...
410
00:43:16,820 --> 00:43:18,120
Scene 2, Top of Act 3.
411
00:43:18,145 --> 00:43:20,106
Dalton's the director,
and I'll wait for him.
412
00:43:20,819 --> 00:43:22,762
Man, this is fucked up. Luke?
413
00:43:22,819 --> 00:43:26,275
This is ridiculous. This is amateur
night here. I'm waiting for Dalton.
414
00:43:30,247 --> 00:43:31,868
This is such a waste.
415
00:43:32,027 --> 00:43:33,234
I don't have it!
416
00:43:33,593 --> 00:43:35,850
I don't even know where to look for it.
417
00:43:35,962 --> 00:43:37,370
Naomi get back here, wait.
418
00:43:37,781 --> 00:43:39,209
I think you're a natural.
419
00:43:39,267 --> 00:43:41,701
I think all you need is
a little private coaching,
420
00:43:42,064 --> 00:43:45,004
and I'm willing to spend
my free nights with you.
421
00:43:45,584 --> 00:43:48,204
Yeah, huh... I don't think so.
422
00:43:48,858 --> 00:43:50,958
Maybe I'll take up jazz or ballet.
423
00:43:50,983 --> 00:43:53,158
No, look, trust me, you'll be good.
424
00:43:53,912 --> 00:43:55,339
Maybe even great.
425
00:43:55,567 --> 00:43:57,099
I'm gonna draw it out of you.
426
00:43:57,852 --> 00:43:59,352
I got an idea, okay?
427
00:43:59,405 --> 00:44:01,106
I'm gonna give you a situation,
428
00:44:01,131 --> 00:44:02,560
I'll feed you a couple of lines,
429
00:44:02,660 --> 00:44:04,359
and you just go on with what you feel.
430
00:44:04,498 --> 00:44:05,664
Just follow my lead.
431
00:44:05,689 --> 00:44:07,258
All right let's try.
432
00:44:08,477 --> 00:44:09,477
Ah.
433
00:44:09,638 --> 00:44:13,497
Okay you see, you've been to the
beach with your favorite cousin.
434
00:44:13,964 --> 00:44:16,410
- He happens to be extremely handsome.
- Hm-Hmm.
435
00:44:17,270 --> 00:44:21,345
And uh, you've always had a
crush on his cousin but you've...
436
00:44:21,552 --> 00:44:23,931
- been afraid to tell him.
- Uh-huh.
437
00:44:25,294 --> 00:44:28,021
Okay, cousin, crush.
438
00:44:29,115 --> 00:44:31,402
- I'm not finished yet.
- All right.
439
00:44:31,475 --> 00:44:32,862
When you were kids...
440
00:44:33,485 --> 00:44:36,198
You used to play the game
of doctor and nurse together.
441
00:44:36,598 --> 00:44:37,866
But now that you've grown up,
442
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
you don't even know
if he remembers anymore.
443
00:44:40,486 --> 00:44:41,246
All right.
444
00:44:42,523 --> 00:44:43,123
Okay.
445
00:44:44,000 --> 00:44:44,735
Good.
446
00:44:45,549 --> 00:44:47,062
All right, so, uh...
447
00:44:47,619 --> 00:44:49,833
We've both just come out of the water...
448
00:44:51,199 --> 00:44:52,719
So we should take our clothes off.
449
00:44:52,744 --> 00:44:55,633
You, uh, take your clothes off here,
and I'll strip down in my shorts.
450
00:44:56,400 --> 00:44:57,724
Get in the mood, you know?
451
00:44:59,056 --> 00:45:00,443
- Excuse me.
- Yeah.
452
00:45:00,798 --> 00:45:01,548
Dalton.
453
00:45:02,185 --> 00:45:02,968
Dalton!
454
00:45:04,118 --> 00:45:05,418
Is this necessary?
455
00:45:05,711 --> 00:45:07,542
I mean, do all the students do this?
456
00:45:07,762 --> 00:45:11,000
Of course it's necessary.
You have to be in the mood. Come on.
457
00:45:12,671 --> 00:45:13,678
All right.
458
00:45:26,238 --> 00:45:27,238
All off?
459
00:45:28,462 --> 00:45:30,226
Well, as if you've been swimming.
460
00:45:33,569 --> 00:45:34,569
There.
461
00:45:35,554 --> 00:45:37,221
Right, that's right.
462
00:45:43,167 --> 00:45:44,572
Oh, geez, Naomi.
463
00:45:44,838 --> 00:45:47,074
That was great.
That water was perfect.
464
00:45:48,007 --> 00:45:49,777
Hey, let me dry you off, okay?
465
00:45:56,917 --> 00:45:58,514
Do you remember when we were kids...
466
00:45:58,700 --> 00:46:00,460
and we used to play the game of doctor?
467
00:46:01,630 --> 00:46:05,379
I couldn't forget that a million years.
I didn't think you'd remember.
468
00:46:05,404 --> 00:46:06,405
I remember.
469
00:46:06,504 --> 00:46:10,545
You used to say, I'll show
you mine if you show me yours.
470
00:46:10,578 --> 00:46:12,855
I know. And what
did you used to call yours?
471
00:46:14,551 --> 00:46:15,598
My wedgie.
472
00:46:15,624 --> 00:46:16,936
Right.
473
00:46:17,556 --> 00:46:21,409
Yeah. And remember, remember
then when we used to sleep together?
474
00:46:21,695 --> 00:46:24,491
You used to try
and put your wedgie in my tunnel.
475
00:46:24,618 --> 00:46:27,408
Well, I called it my tunnel
because it was deep and dark.
476
00:46:27,500 --> 00:46:29,356
Oh yeah, yeah.
477
00:46:30,122 --> 00:46:33,295
Well, I still remember what
my wedgie looks like, but...
478
00:46:33,955 --> 00:46:36,500
I can't remember
what your tunnel looked like.
479
00:46:39,702 --> 00:46:42,204
- Oh yeah.
- See? It's still there.
480
00:46:42,229 --> 00:46:45,604
- It's the same, just with curly hair now.
- Yeah.
481
00:46:45,897 --> 00:46:48,000
Well, I can't see it there.
482
00:46:48,598 --> 00:46:50,000
It's wet, Dalton.
483
00:46:50,545 --> 00:46:52,298
Yeah, now I can see it.
484
00:46:54,519 --> 00:46:56,625
Still tastes like cotton candy.
485
00:47:02,000 --> 00:47:03,931
Ah, ah, ah, ah, you can't do that.
486
00:47:03,955 --> 00:47:06,082
Remember what happened
last time you tried to do that?
487
00:47:06,559 --> 00:47:08,316
No. No, I don't remember.
488
00:47:08,549 --> 00:47:11,127
My dad walked in,
he caught you, and he threw you out.
489
00:47:11,219 --> 00:47:14,388
And he spanked me so hard,
I couldn't sit down for a whole week.
490
00:47:14,872 --> 00:47:17,359
Right, right. Yeah, right in that.
491
00:47:17,632 --> 00:47:18,868
And you loved it, didn't you?
492
00:47:18,893 --> 00:47:19,894
I remember.
493
00:47:20,239 --> 00:47:22,574
No. No, it hurt.
494
00:47:22,920 --> 00:47:24,854
Well, it tingled a little.
It kind of felt funny.
495
00:47:25,012 --> 00:47:26,971
Right, right. But then, but then...
496
00:47:27,404 --> 00:47:30,191
Later on that night,
I came up to your room,
497
00:47:30,434 --> 00:47:33,167
and I licked your fanny
all over until it felt so good,
498
00:47:33,441 --> 00:47:35,967
that you let me stick my wedgie inside it.
499
00:47:37,038 --> 00:47:39,693
It hurt. That hurt real bad.
500
00:47:40,338 --> 00:47:42,391
Yeah, but it only hurt first.
501
00:47:42,484 --> 00:47:44,438
Then you said you liked it a lot.
502
00:47:44,558 --> 00:47:47,816
No, you're lying.
No, no, no, you're lying, Dalton.
503
00:47:49,853 --> 00:47:53,159
Well, then you said you wanted
to lick on until all the juices came...
504
00:47:53,183 --> 00:47:54,310
flowing out of it.
505
00:47:55,331 --> 00:47:59,465
No, no, no, no, no, no, this is not,
you're lying of me. It wasn't me.
506
00:47:59,670 --> 00:48:01,031
Yes it was.
507
00:48:02,173 --> 00:48:04,247
Maybe, maybe this will help you remember.
508
00:48:04,433 --> 00:48:07,267
No, no, no, no. It wasn't me.
It was somebody else.
509
00:48:07,565 --> 00:48:08,800
Naomi, come on.
510
00:48:09,586 --> 00:48:10,596
Here.
511
00:48:11,759 --> 00:48:12,460
Huh?
512
00:48:12,485 --> 00:48:14,665
- Oh, I remember, yeah.
- A little wedgie.
513
00:48:15,513 --> 00:48:17,191
- Yeah, it's a little wedgie.
- But wait.
514
00:48:17,933 --> 00:48:19,133
It was so little then.
515
00:48:19,160 --> 00:48:21,102
Are you sure this is the same wedgie?
516
00:48:22,213 --> 00:48:23,218
Yeah.
517
00:48:26,503 --> 00:48:28,723
Come on, baby. That's enough
of this improv shit. Come on.
518
00:48:28,755 --> 00:48:30,030
- Dalton!
- Huh?
519
00:48:30,055 --> 00:48:31,055
Dalton!
520
00:48:31,089 --> 00:48:33,962
Dalton, I don't want to stop improv.
521
00:48:34,435 --> 00:48:35,742
I'm enjoying this.
522
00:48:36,992 --> 00:48:37,798
Come on.
523
00:48:37,933 --> 00:48:39,611
Yeah, yeah, alright.
524
00:48:40,350 --> 00:48:41,721
- Okay, come on.
- Well...
525
00:48:41,848 --> 00:48:44,701
- Come on, let's keep playing.
- Yeah, play.
526
00:48:45,000 --> 00:48:47,317
Okay, remember when, um...
527
00:48:48,565 --> 00:48:50,505
when we got a little older?
528
00:48:51,413 --> 00:48:55,720
And you used to sleep,
come and sleep with me in my room?
529
00:48:57,532 --> 00:48:58,659
Oh, yeah.
530
00:48:59,798 --> 00:49:03,641
And I used to let you put
your wed-your wedgie in my tunnel.
531
00:49:04,864 --> 00:49:06,179
But it hurt.
532
00:49:06,497 --> 00:49:08,877
Because your wedgie is
much too big for my tunnel.
533
00:49:08,940 --> 00:49:10,764
I still think it is.
534
00:49:11,000 --> 00:49:12,699
Oh, no, no, look. Look.
535
00:49:13,460 --> 00:49:14,791
I've got an idea.
536
00:49:15,895 --> 00:49:17,842
Maybe if I lick it, you know,
537
00:49:18,300 --> 00:49:19,588
Lick it real good.
538
00:49:20,320 --> 00:49:21,695
It'll get so juicy.
539
00:49:22,320 --> 00:49:23,782
It'll slip it inside.
540
00:49:24,059 --> 00:49:25,789
And you won't even feel a thing.
541
00:49:26,139 --> 00:49:27,465
It'll feel so good.
542
00:49:27,765 --> 00:49:30,282
Well, I... Okay, but...
543
00:49:31,029 --> 00:49:32,076
don't hurt me.
544
00:49:32,372 --> 00:49:33,805
I'm still pretty small.
545
00:49:40,817 --> 00:49:42,466
Dinner is served, Monsieur.
546
00:49:43,834 --> 00:49:48,628
Dinner is served. Don't laugh at me.
Dinner is served, Monsieur.
547
00:50:18,698 --> 00:50:19,735
Oh, baby.
548
00:50:48,236 --> 00:50:49,341
Oh, God.
549
00:51:08,613 --> 00:51:09,733
Oh, baby.
550
00:51:40,602 --> 00:51:41,662
Oh, God.
551
00:52:22,466 --> 00:52:23,480
Oh. yeah.
552
00:53:15,449 --> 00:53:17,158
Hey! Hey, you.
553
00:53:17,665 --> 00:53:18,676
- Me?
- Yeah.
554
00:53:19,317 --> 00:53:20,830
Do you know is group session out yet?
555
00:53:21,720 --> 00:53:23,643
Well, let's see. It's Thursday, right?
556
00:53:24,367 --> 00:53:25,891
Probably about half an hour.
557
00:53:26,552 --> 00:53:29,050
I haven't seen you here before, have I?
558
00:53:29,369 --> 00:53:30,804
- Huh?
- Robin.
559
00:53:31,470 --> 00:53:32,471
Robin.
560
00:53:33,171 --> 00:53:35,693
I'm Greg McBride.
You can call me Junior.
561
00:53:35,780 --> 00:53:36,917
Okay, Junior.
562
00:53:38,834 --> 00:53:39,836
Are you in the group?
563
00:53:40,100 --> 00:53:44,565
Who, me? No, I live here.
My father is Dr. Lodge.
564
00:53:46,632 --> 00:53:48,778
Well, I'll see you around, Junior.
565
00:53:49,525 --> 00:53:51,365
Yeah. Next Thursday?
566
00:54:06,406 --> 00:54:07,779
Oh, no. Give me those keys.
567
00:54:08,192 --> 00:54:10,579
- I'm borrowing the car.
- You what?
568
00:54:10,604 --> 00:54:12,432
- I'm borrowing the car.
- No, you're not.
569
00:54:12,632 --> 00:54:14,420
No. No, no!
570
00:54:17,048 --> 00:54:19,040
Now, try and get them, Uncle Billy.
571
00:54:19,397 --> 00:54:21,118
- That's dirty pool.
- Yes give it up.
572
00:54:21,143 --> 00:54:22,199
I'm not afraid.
573
00:54:22,440 --> 00:54:23,443
- I'm getting them.
- No!
574
00:54:23,468 --> 00:54:24,680
- I'm getting.
- You can't...
575
00:54:24,705 --> 00:54:25,367
- No!
- Here it go.
576
00:54:25,392 --> 00:54:26,700
You're a stinker!
577
00:54:28,007 --> 00:54:31,327
Naomi, don't you think it's about time
you got ready for dinner?
578
00:54:37,426 --> 00:54:40,396
I've told you time and time again,
579
00:54:40,420 --> 00:54:43,900
I don't want you wandering
around the house half dressed.
580
00:54:57,007 --> 00:54:59,107
- Listen, Bill.
- No, you listen.
581
00:55:00,000 --> 00:55:01,693
She's a kid. That's all.
582
00:55:01,960 --> 00:55:03,200
We're just having a little fun.
583
00:55:03,660 --> 00:55:05,006
She wanted to use the car.
584
00:55:05,997 --> 00:55:09,297
I didn't move in with you so that you
could start fooling around with Naomi.
585
00:55:09,579 --> 00:55:11,203
Alice, that's ridiculous.
586
00:55:12,877 --> 00:55:13,984
Bill...
587
00:55:15,230 --> 00:55:17,174
She's always had a crush on you.
588
00:55:17,957 --> 00:55:22,283
I don't want you encouraging her.
She's at a very impressionable age.
589
00:55:23,880 --> 00:55:25,560
You're making something out of nothing.
590
00:55:25,940 --> 00:55:27,341
Damn it, she's my daughter!
591
00:55:27,420 --> 00:55:29,560
I told you.
You promised.
592
00:55:31,113 --> 00:55:32,510
She might hear us.
593
00:55:32,757 --> 00:55:34,577
She can't hear anything.
She's in the shower.
594
00:55:37,339 --> 00:55:38,546
Okay.
595
00:55:39,059 --> 00:55:40,225
What about us?
596
00:55:42,400 --> 00:55:44,940
Sometimes I think the only reason
you ever loved me,
597
00:55:44,940 --> 00:55:46,998
was because I was married to your brother.
598
00:55:47,880 --> 00:55:48,460
Oh.
599
00:55:50,258 --> 00:55:51,033
Come here.
600
00:55:51,420 --> 00:55:52,026
Come here.
601
00:55:52,800 --> 00:55:54,953
Look, I'm sorry I erased my voice, okay?
602
00:55:56,458 --> 00:55:57,579
I love you, baby.
603
00:55:59,066 --> 00:56:01,985
You have no reason
to be jealous over anyone.
604
00:56:03,905 --> 00:56:05,771
Come on.
Give me a kiss.
605
00:56:11,043 --> 00:56:13,936
♪ I had a dream last night ♪
606
00:56:14,289 --> 00:56:19,688
♪ I dreamt I fell in love
for the first time ♪
607
00:56:24,570 --> 00:56:26,894
♪ Must be dreaming ♪
608
00:56:27,747 --> 00:56:33,411
♪ Cause I woke up screaming
where have you gone? ♪
609
00:56:38,360 --> 00:56:41,216
♪ You know I believe in you ♪
610
00:56:41,790 --> 00:56:46,638
♪ Something special that I see in you ♪
611
00:56:52,069 --> 00:56:54,944
♪ I know that dreams can come true ♪
612
00:56:55,264 --> 00:57:00,680
♪ And it all depends on you,
so find a way ♪
613
00:57:01,704 --> 00:57:04,122
♪ Be my love ♪
614
00:57:05,808 --> 00:57:08,702
♪ I had a dream last night ♪
615
00:57:08,935 --> 00:57:14,621
♪ But I was wide awake this time,
Looking in your eyes ♪
616
00:57:19,524 --> 00:57:22,444
♪ I didn't know how warm you were ♪
617
00:57:22,739 --> 00:57:27,216
♪ Did you know how happy
we could be together? ♪
618
00:57:33,381 --> 00:57:36,273
♪ No, it's not a dream ♪
619
00:57:36,411 --> 00:57:41,251
♪ Cause I know I'll never stop believing ♪
620
00:57:47,103 --> 00:57:50,082
♪ I know that dreams can come true ♪
621
00:57:50,167 --> 00:57:55,624
♪ And it all depends on you,
so find a way ♪
622
00:57:56,588 --> 00:57:59,094
♪ Be my love ♪
623
00:58:00,642 --> 00:58:03,868
♪ I had a dream last night ♪
624
00:58:04,390 --> 00:58:08,460
♪ Dreamt I fell in love
for the first time ♪
625
00:58:08,460 --> 00:58:09,679
♪ the first time ♪
626
00:58:10,164 --> 00:58:10,900
♪ first time ♪
627
00:58:10,900 --> 00:58:11,778
Naomi!
628
00:58:15,732 --> 00:58:16,743
Naomi!
629
00:58:17,032 --> 00:58:18,032
Dinner's ready!
630
00:58:28,225 --> 00:58:30,419
Your dinner is served, monsieur.
631
00:58:31,491 --> 00:58:32,566
What's the occasion?
632
00:58:33,276 --> 00:58:34,719
A special occasion.
633
00:58:34,744 --> 00:58:36,320
I just like cooking for you,
634
00:58:36,345 --> 00:58:38,477
and I'm studying for my part in the play.
635
00:58:40,462 --> 00:58:42,840
I don't know
if I approve of your costume,
636
00:58:42,865 --> 00:58:45,188
but you certainly are
the prettiest girl in the world.
637
00:58:45,621 --> 00:58:48,296
And you're the most handsome
father in the whole world.
638
00:58:48,739 --> 00:58:50,114
And so young, too.
639
00:58:55,827 --> 00:58:58,393
Daddy? You don't miss Mom, do you?
640
00:58:59,987 --> 00:59:01,160
I don't think about her.
641
00:59:06,239 --> 00:59:08,788
What do you talk about
in your Thursday session?
642
00:59:10,400 --> 00:59:11,721
Nothing you'd be interested in.
643
00:59:12,128 --> 00:59:13,803
But Daddy, I'm interested in everything.
644
00:59:13,828 --> 00:59:16,148
Well, then I'd rather not talk
about the Thursday sessions.
645
00:59:20,893 --> 00:59:23,340
Naomi says you talk about incest.
646
00:59:26,415 --> 00:59:27,415
Yes, we do.
647
00:59:28,995 --> 00:59:30,885
What makes people do that, Daddy?
648
00:59:42,015 --> 00:59:44,909
Naomi, I'd like to go to bed now.
649
00:59:46,716 --> 00:59:48,003
Sorry, Mom.
650
00:59:51,939 --> 00:59:53,248
Good night Uncle Billy.
651
00:59:53,374 --> 00:59:54,441
Good night, sweetheart.
652
01:00:00,840 --> 01:00:03,078
I'd like to go to bed now, both of you.
653
01:00:06,020 --> 01:00:06,811
Good night.
654
01:00:06,937 --> 01:00:08,011
- Bye.
- Bye.
655
01:00:14,113 --> 01:00:15,232
Having fun?
656
01:00:16,898 --> 01:00:17,605
Yeah.
657
01:00:19,266 --> 01:00:20,586
Are you happy with me?
658
01:00:22,892 --> 01:00:24,053
That's a dumb question.
659
01:00:24,712 --> 01:00:26,006
- Is it?
- Hmm.
660
01:00:26,305 --> 01:00:28,066
I don't think it's a dumb question.
661
01:00:29,166 --> 01:00:32,042
Would you be happy with me
if Naomi wasn't living with us?
662
01:00:33,326 --> 01:00:35,739
Well, what makes you ask
something like that?
663
01:00:36,292 --> 01:00:41,549
Because i think if we were
together alone more often, then...
664
01:00:42,224 --> 01:00:44,759
we could maybe enjoy ourselves more.
665
01:00:45,607 --> 01:00:49,560
You know... be freer, have matinees,
666
01:00:50,107 --> 01:00:52,039
make a lot of noise
while we're doing it.
667
01:00:52,185 --> 01:00:54,427
Spit it out. Something's on your mind.
668
01:00:54,452 --> 01:00:55,486
Come on, spit it out.
669
01:00:58,644 --> 01:00:59,991
- Come on.
- Huh...
670
01:01:03,000 --> 01:01:04,524
Naomi's so young.
671
01:01:05,667 --> 01:01:07,483
Your body's nice and firm.
672
01:01:07,556 --> 01:01:08,896
Firm yours ain't doing too bad
673
01:01:09,542 --> 01:01:11,462
Should I see the way you look at her.
674
01:01:12,416 --> 01:01:14,449
And I notice how she looks at you too.
675
01:01:15,655 --> 01:01:18,092
She can't keep her hands off of you Bill.
676
01:01:20,078 --> 01:01:22,408
Well you already said
she had a crush on me.
677
01:01:23,035 --> 01:01:24,348
It doesn't mean a thing.
678
01:01:25,093 --> 01:01:26,526
You're the one I'm in love with.
679
01:01:26,720 --> 01:01:29,626
You're the one I... I fuck every night.
680
01:01:29,933 --> 01:01:32,788
And you're the one who... turns me on.
681
01:01:33,500 --> 01:01:34,953
So why don't you, uh...
682
01:01:35,740 --> 01:01:37,060
let it out and...
683
01:01:38,424 --> 01:01:39,425
blow me.
684
01:01:44,446 --> 01:01:45,278
Get over here.
685
01:01:45,840 --> 01:01:48,262
You look like something tonight.
It's incredible. You...
686
01:01:48,581 --> 01:01:50,928
You look nasty and
you're just black, you know?
687
01:01:51,080 --> 01:01:52,039
- I'm good.
- I do?
688
01:01:52,372 --> 01:01:53,152
Mm-hmm.
689
01:04:38,085 --> 01:04:39,898
Stop it, Dalton.
690
01:04:42,093 --> 01:04:45,212
Yeah. But look, what are you doing
after the show? How about a date?
691
01:04:45,618 --> 01:04:47,131
No way, Dalton.
692
01:04:47,231 --> 01:04:49,725
My dad is taking me out after the show.
693
01:04:49,979 --> 01:04:51,173
Now leave me alone.
694
01:04:51,438 --> 01:04:55,071
You know, if you keep this up,
I'm going to forget my one and only line.
695
01:04:56,219 --> 01:04:57,222
Right.
696
01:05:02,053 --> 01:05:03,532
Well, look, kid, break a leg.
697
01:05:03,993 --> 01:05:05,147
Break a leg?
698
01:05:05,592 --> 01:05:06,913
You don't know what that means.
699
01:05:07,105 --> 01:05:09,053
It's an old showbiz expression.
700
01:05:09,260 --> 01:05:10,278
It's for good luck.
701
01:05:10,860 --> 01:05:12,638
Oh, thanks.
702
01:05:13,986 --> 01:05:15,917
Dinner is served, monsieur.
703
01:05:16,319 --> 01:05:18,812
Din-Mon-, Dinner is served, Monsieur.
704
01:05:29,054 --> 01:05:30,061
Thanks, Danny.
705
01:05:30,580 --> 01:05:32,952
Four o'clock now.
Don't you be late, okay?
706
01:05:33,292 --> 01:05:34,365
I'm never late.
707
01:05:43,346 --> 01:05:44,346
Hmm.
708
01:05:45,920 --> 01:05:49,473
In fact... I just may hang
around and wait for you.
709
01:05:53,717 --> 01:05:55,431
Got nothing better to do today?
710
01:05:56,737 --> 01:05:59,043
I think it might be a day
to get back to nature.
711
01:06:15,293 --> 01:06:17,868
Hi. Remember me? Greg Jr.
712
01:06:22,309 --> 01:06:24,187
Of course. It's Thursday.
713
01:06:25,448 --> 01:06:26,530
Incest Day.
714
01:06:27,468 --> 01:06:28,470
Right.
715
01:06:29,502 --> 01:06:31,490
I drop my Mom off every Thursday.
716
01:06:32,020 --> 01:06:33,090
Right.
717
01:06:33,468 --> 01:06:35,626
Would you like to come in
for a drink or something?
718
01:06:35,806 --> 01:06:36,603
Yeah.
719
01:06:37,110 --> 01:06:38,436
- Sure.
- Come on in.
720
01:06:47,601 --> 01:06:50,786
I'm... I... I don't know where to begin.
721
01:06:51,174 --> 01:06:55,047
I've been coming here week after week,
and... you've all helped me so much.
722
01:06:55,885 --> 01:06:57,726
I know this is difficult for you, dear,
723
01:06:57,920 --> 01:07:01,920
but you've already taken the first and
most important step by just coming here.
724
01:07:04,223 --> 01:07:05,982
We're with you 100%, Joanne.
725
01:07:06,062 --> 01:07:09,149
Thanks. But where do I begin?
726
01:07:09,949 --> 01:07:13,841
Just, just tell us everything that
happened. Just tell us everything.
727
01:07:14,355 --> 01:07:16,600
Well, to begin with...
728
01:07:16,880 --> 01:07:18,702
I never had any real date,
729
01:07:18,820 --> 01:07:21,014
or, or any real boyfriend.
730
01:07:21,219 --> 01:07:22,677
I went to a girl's school,
731
01:07:23,010 --> 01:07:26,585
and of course all the girls would sit
around and talk about their boyfriends
732
01:07:26,609 --> 01:07:29,069
and necking and petting and...
733
01:07:29,132 --> 01:07:30,583
Were your parents very strict?
734
01:07:31,509 --> 01:07:33,937
Yes, they were very strict.
735
01:07:34,155 --> 01:07:37,655
They used to tell me that all boys
had only one thing on their minds.
736
01:07:38,162 --> 01:07:39,162
Sex.
737
01:07:39,724 --> 01:07:41,668
Did you have any brothers or sisters?
738
01:07:42,805 --> 01:07:44,159
Just one brother.
739
01:07:44,645 --> 01:07:47,665
When we were little,
we used to take baths together.
740
01:07:48,061 --> 01:07:49,434
Then when I got older,
741
01:07:49,808 --> 01:07:53,621
I used to go into his closet
and... watch him masturbate.
742
01:07:54,533 --> 01:07:56,633
That must have really turned you on.
743
01:07:57,552 --> 01:07:58,552
It did.
744
01:08:00,320 --> 01:08:03,327
I wasn't really aware if he knew
that I was watching him or not.
745
01:08:04,199 --> 01:08:09,772
Then, I'd go into my bedroom and
I'd take a hairbrush to masturbate with.
746
01:08:10,378 --> 01:08:12,184
Or sometimes a vibrator.
747
01:08:12,764 --> 01:08:15,844
If my parents weren't home,
I'd leave my door open.
748
01:08:16,254 --> 01:08:19,054
Because... I wanted him to watch me too.
749
01:08:20,086 --> 01:08:22,779
And did he?
Did he watch you?
750
01:08:23,456 --> 01:08:26,469
Yes, he did.
But I didn't know it at the time.
751
01:08:26,816 --> 01:08:28,526
But I'd imagine that he did.
752
01:08:29,384 --> 01:08:31,057
And he'd come into my room
753
01:08:31,697 --> 01:08:35,506
with this big hard thing
and... shove it in me.
754
01:08:36,792 --> 01:08:38,760
He'd make me have an orgasm.
755
01:08:39,099 --> 01:08:40,553
How long did this go on, dear?
756
01:08:42,179 --> 01:08:43,285
Months.
757
01:08:43,865 --> 01:08:45,194
Maybe years.
758
01:08:45,329 --> 01:08:47,617
I don't know. It's also big in my mind.
759
01:08:47,756 --> 01:08:51,399
And then, one day...
I was in the bathtub
760
01:08:52,465 --> 01:08:54,160
I was kind of daydreaming.
761
01:08:54,985 --> 01:08:56,799
I knew my parents weren't home.
762
01:09:00,490 --> 01:09:02,245
I began to masturbate.
763
01:09:07,410 --> 01:09:09,781
Letting the water run over my pussy.
764
01:09:26,835 --> 01:09:28,575
The water would penetrate...
765
01:09:29,441 --> 01:09:31,361
like someone was coming in me.
766
01:09:35,149 --> 01:09:39,087
Only... I couldn't give myself an orgasm.
767
01:09:47,168 --> 01:09:48,582
I got out of the tub...
768
01:09:49,280 --> 01:09:50,973
and dried myself off.
769
01:09:52,083 --> 01:09:53,543
In the doorway...
770
01:09:54,296 --> 01:09:56,330
my brother must have been watching me.
771
01:10:01,839 --> 01:10:04,919
I had to pass by his room to go to mine.
772
01:10:15,340 --> 01:10:16,600
- Come on.
- Don't.
773
01:10:16,631 --> 01:10:18,212
Joanne, come on, you're still after.
774
01:10:18,237 --> 01:10:19,300
No, I don't.
775
01:10:19,336 --> 01:10:20,816
I tried to fight him off,
776
01:10:21,256 --> 01:10:23,367
but he was so much stronger than me.
777
01:10:24,571 --> 01:10:27,344
And I knew I had no right to stop him.
778
01:10:28,446 --> 01:10:29,806
Because secretly...
779
01:10:31,133 --> 01:10:33,546
I wanted him as much
as he wanted me.
780
01:10:47,416 --> 01:10:52,105
♪ He shouldn't have tried ♪
781
01:10:53,605 --> 01:10:57,349
♪ He shouldn't have tried ♪
782
01:10:57,636 --> 01:11:03,787
♪ Knowing how he made me feel ♪
783
01:11:05,919 --> 01:11:10,732
♪ I shouldn't have lied ♪
784
01:11:11,845 --> 01:11:15,834
♪ No, I shouldn't have lied ♪
785
01:11:16,221 --> 01:11:22,805
♪ Thinking that our love was real ♪
786
01:11:24,552 --> 01:11:27,852
♪ I wish I was dreaming ♪
787
01:11:30,617 --> 01:11:36,517
♪ I thought there could be no one else ♪
788
01:11:36,724 --> 01:11:42,100
♪ But I wish I were dreaming ♪
789
01:11:43,126 --> 01:11:48,799
♪ It should have been somebody else ♪
790
01:11:49,059 --> 01:11:54,219
♪ What a fool I've been ♪
791
01:11:55,285 --> 01:12:00,873
♪ What a fool I've been ♪
♪ Yeah! ♪
792
01:12:01,492 --> 01:12:04,557
♪ What a fool I've been ♪
793
01:12:09,558 --> 01:12:13,371
♪ Couldn't believe the change in me ♪
794
01:12:13,477 --> 01:12:19,789
♪ What's come over me ♪
♪ Yeah! ♪
795
01:12:21,951 --> 01:12:25,305
♪ Help me to see another me ♪
796
01:12:26,531 --> 01:12:31,371
♪ Now that I'm free ♪
797
01:12:32,024 --> 01:12:36,459
♪ Love made a fool of me ♪
798
01:12:38,157 --> 01:12:42,403
♪ Love made a fool of me ♪
799
01:12:46,765 --> 01:12:51,452
♪ Baby, here we are
I'm not dreaming anymore ♪
800
01:12:52,942 --> 01:12:55,123
♪ Turn me on so hard ♪
801
01:12:55,188 --> 01:12:58,695
♪ I've opened up the door ♪
802
01:12:59,128 --> 01:13:04,186
♪ Never thought you'd be
One to save ♪
803
01:13:04,434 --> 01:13:06,744
♪ I wanna take a nap ♪
804
01:13:06,957 --> 01:13:10,500
♪ Be your baby ♪
805
01:13:39,383 --> 01:13:44,024
♪ Baby, here we are,
I'm not dreaming anymore ♪
806
01:13:45,476 --> 01:13:47,795
♪ Turned me on so hard ♪
807
01:13:47,856 --> 01:13:51,540
♪ I've opened up the door ♪
808
01:13:51,614 --> 01:13:56,697
♪ Never thought you'd bring me
up in the past ♪
809
01:13:57,288 --> 01:14:02,969
♪ Animal in me is free lest ♪
810
01:14:40,395 --> 01:14:42,808
How come your mother's
here on incest day?
811
01:14:46,091 --> 01:14:47,952
Shouldn't you be in there with her?
812
01:14:49,692 --> 01:14:51,993
Yeah, I guess so.
813
01:14:52,739 --> 01:14:54,151
I'm not going in there.
814
01:14:54,725 --> 01:14:56,193
No way.
815
01:15:01,530 --> 01:15:02,930
Well, come on, Robin.
816
01:15:03,265 --> 01:15:04,044
No.
817
01:15:05,793 --> 01:15:07,010
I want to know.
818
01:15:08,618 --> 01:15:10,008
Incest with who?
819
01:15:11,580 --> 01:15:12,581
Your mother?
820
01:15:13,585 --> 01:15:14,757
Give me a break.
821
01:15:17,040 --> 01:15:18,756
Did you do it with your mother?
822
01:15:20,446 --> 01:15:21,616
Come on, tell me.
823
01:15:25,972 --> 01:15:27,750
Did you do it with your mother, Junior?
824
01:15:28,746 --> 01:15:29,910
I want to know.
825
01:15:31,265 --> 01:15:32,426
Turns me on.
826
01:15:35,779 --> 01:15:36,860
God damn it.
827
01:15:38,493 --> 01:15:39,493
Yes.
828
01:15:40,180 --> 01:15:42,207
- Now let's go to your room.
- Uh-uh.
829
01:15:43,712 --> 01:15:44,740
Why not?
830
01:15:45,720 --> 01:15:48,180
Because I don't know
whether you're telling the truth or not.
831
01:15:49,439 --> 01:15:52,146
I think maybe you're just
making it up to turn me on.
832
01:15:52,860 --> 01:15:54,259
Take my word for it.
833
01:15:55,420 --> 01:15:57,064
I want to watch.
834
01:15:58,312 --> 01:15:59,417
Watch what?
835
01:16:01,058 --> 01:16:03,217
If I saw you and your mother together...
836
01:16:03,611 --> 01:16:05,410
it would make me so hot.
837
01:16:07,124 --> 01:16:09,750
Then I'd let you do
anything you wanted to.
838
01:16:10,913 --> 01:16:12,357
Anything you wanted.
839
01:16:13,773 --> 01:16:15,594
What a session!
840
01:16:16,339 --> 01:16:17,819
Is it over, Mrs. McBride?
841
01:16:17,844 --> 01:16:20,479
No, not yet. I just had
to come out and get a drink.
842
01:16:27,638 --> 01:16:29,666
My room is the first one down the hall.
843
01:16:30,298 --> 01:16:31,414
I'll be waiting...
844
01:16:32,221 --> 01:16:33,407
and watching.
845
01:16:33,978 --> 01:16:35,042
First your mother...
846
01:16:35,974 --> 01:16:37,115
and then me.
847
01:16:44,416 --> 01:16:46,014
See you later Mrs. McBride.
848
01:16:46,039 --> 01:16:47,269
Okay, next week then.
849
01:16:56,173 --> 01:17:01,456
What a story Joanne just told.
I am so hot I could die.
850
01:17:02,492 --> 01:17:04,853
We gotta get out of here quickly.
Let's go home.
851
01:17:08,766 --> 01:17:10,672
- No.
- No?
852
01:17:10,698 --> 01:17:12,305
No, we don't have to go home.
853
01:17:13,402 --> 01:17:14,415
Just come with me.
854
01:17:14,540 --> 01:17:15,735
What are you up to?
855
01:17:16,415 --> 01:17:17,422
Junior?
856
01:17:26,106 --> 01:17:27,434
You like that, huh?
857
01:17:28,493 --> 01:17:29,400
You know it.
858
01:17:29,520 --> 01:17:30,693
Is that the way you want?
859
01:17:33,045 --> 01:17:35,285
She got you pretty hot
in therapy, didn't you?
860
01:17:35,620 --> 01:17:36,620
Yeah.
861
01:17:37,305 --> 01:17:39,841
Wait till I tell you this story.
862
01:17:47,458 --> 01:17:48,856
Ah it's been too long.
863
01:17:50,765 --> 01:17:52,218
Yeah, since last night.
864
01:17:52,580 --> 01:17:54,185
Greedy little bastard.
865
01:17:56,731 --> 01:17:58,071
But I love you.
866
01:18:05,133 --> 01:18:06,523
- Yeah.
- Yeah.
867
01:18:11,044 --> 01:18:13,138
I knew you didn't want to wait, Mom.
868
01:18:17,719 --> 01:18:18,720
Oh, yeah.
869
01:18:29,998 --> 01:18:31,004
Oh, babe.
870
01:18:42,518 --> 01:18:43,845
Oh, no!
871
01:18:44,913 --> 01:18:45,918
Junior.
872
01:18:47,898 --> 01:18:48,904
Robin.
873
01:18:51,980 --> 01:18:53,620
I thought I was getting better.
874
01:19:00,298 --> 01:19:01,706
Oh, don't go, Mom.
875
01:19:01,920 --> 01:19:03,133
Oh, Junior.
876
01:19:03,281 --> 01:19:04,961
I may never get better.
877
01:21:50,323 --> 01:21:53,529
♪ She's on fire ♪
878
01:21:58,366 --> 01:22:01,481
♪ She's on fire ♪
879
01:22:12,184 --> 01:22:15,260
♪ She can't deny her ♪
880
01:22:20,333 --> 01:22:23,373
♪ Deepest desire ♪
881
01:22:28,787 --> 01:22:34,337
♪ She's on fire ♪
♪ Loving it so ♪
882
01:22:34,650 --> 01:22:37,035
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
883
01:22:38,629 --> 01:22:41,407
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
884
01:23:57,192 --> 01:24:00,335
♪ She's on fire ♪
885
01:24:05,213 --> 01:24:08,153
♪ She's on fire ♪
886
01:24:18,923 --> 01:24:22,027
♪ She can't deny her ♪
887
01:24:27,126 --> 01:24:30,042
♪ Deepest desire ♪
888
01:24:35,598 --> 01:24:41,105
♪ She's on fire ♪
♪ Loving it so ♪
889
01:24:41,342 --> 01:24:43,875
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
890
01:25:03,484 --> 01:25:06,579
♪ She's on fire ♪
891
01:25:11,491 --> 01:25:14,264
♪ She's on fire ♪
892
01:25:25,346 --> 01:25:28,339
♪ She can't deny her ♪
893
01:25:33,367 --> 01:25:36,321
♪ Deepest desire ♪
894
01:25:36,346 --> 01:25:37,459
Oh yes.
895
01:25:41,870 --> 01:25:47,410
♪ She's on fire ♪
♪ Loving it so ♪
896
01:25:59,899 --> 01:26:02,906
♪ She's on fire ♪
897
01:26:07,734 --> 01:26:10,608
♪ She's on fire ♪
898
01:26:21,736 --> 01:26:24,676
♪ She can't deny her ♪
899
01:26:29,849 --> 01:26:32,665
♪ Deepest desire ♪
900
01:26:38,232 --> 01:26:43,725
♪ She's on fire ♪
♪ Loving it so ♪
901
01:26:43,912 --> 01:26:46,464
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
902
01:26:47,998 --> 01:26:50,514
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
903
01:26:52,156 --> 01:26:57,942
♪ She's on fire ♪
♪ Loving it so ♪
904
01:26:58,129 --> 01:27:00,349
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
905
01:27:02,036 --> 01:27:04,624
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
906
01:27:40,436 --> 01:27:41,859
Hey, Uncle Billy.
907
01:27:42,134 --> 01:27:44,642
I thought you and Mom were going
to the movies. Where's Mom?
908
01:27:45,000 --> 01:27:47,516
Aah, she went alone. I wanted
to catch up on some reading.
909
01:27:59,601 --> 01:28:01,008
You know, Uncle Billy...
910
01:28:04,064 --> 01:28:05,564
since we've been living together,
911
01:28:06,704 --> 01:28:10,523
I've noticed... I take after you
more than I do my dad.
912
01:28:14,213 --> 01:28:15,749
It doesn't seem like that to me.
913
01:28:17,935 --> 01:28:19,393
Stop reading.
914
01:28:20,868 --> 01:28:21,888
Talk to me.
915
01:28:22,547 --> 01:28:24,274
All right, what do you want
to talk about?
916
01:28:24,366 --> 01:28:26,214
Boys, school, what?
917
01:28:27,133 --> 01:28:28,559
Life in the big city.
918
01:28:29,166 --> 01:28:30,000
Shoot.
919
01:28:31,292 --> 01:28:32,624
Let's talk about you and mom.
920
01:28:34,000 --> 01:28:35,564
Was it love at first sight?
921
01:28:36,578 --> 01:28:37,724
Or first bite?
922
01:28:38,161 --> 01:28:39,174
I don't remember.
923
01:28:40,009 --> 01:28:41,549
See to know.
924
01:28:41,627 --> 01:28:42,917
I'd rather talk about you.
925
01:28:44,955 --> 01:28:45,960
About me?
926
01:28:47,356 --> 01:28:48,976
- Uh-huh.
- Okay.
927
01:28:52,319 --> 01:28:54,178
I watch you and Mom making up.
928
01:28:56,718 --> 01:28:57,724
You don't say!
929
01:28:58,351 --> 01:28:59,998
Don't play innocent with me.
930
01:29:01,085 --> 01:29:02,558
I know you know.
931
01:29:04,329 --> 01:29:06,891
You got a wild imagination.
You don't know anything.
932
01:29:07,567 --> 01:29:08,323
Yes, I do.
933
01:29:10,606 --> 01:29:11,426
Like...
934
01:29:12,566 --> 01:29:14,539
I'm imagining what's going on here.
935
01:29:15,718 --> 01:29:17,414
We're both imagining this.
936
01:29:26,926 --> 01:29:28,883
I want you to make love to me.
937
01:29:33,125 --> 01:29:34,606
When I have sex...
938
01:29:36,825 --> 01:29:38,586
it's you that I think about.
939
01:29:40,491 --> 01:29:42,406
You're the one I feel inside me.
940
01:29:43,285 --> 01:29:45,268
You don't know what you're saying.
I'm your uncle.
941
01:29:46,497 --> 01:29:48,350
We-We're closer than that.
942
01:29:49,866 --> 01:29:51,027
What are you talking about?
943
01:29:53,032 --> 01:29:54,613
We're soulmates.
944
01:30:01,296 --> 01:30:03,303
I feel closer to you...
945
01:30:04,016 --> 01:30:07,823
than I'd ever have to
anybody else in my whole life.
946
01:30:12,746 --> 01:30:15,226
I want it to be me
you make love to.
947
01:30:29,068 --> 01:30:31,328
God help me for what I'm about to do.
948
01:30:38,739 --> 01:30:43,559
♪ Oh, yeah, yeah! ♪
♪ She can seduce her lover ♪
949
01:30:45,210 --> 01:30:48,230
♪ She knows what to do ♪
950
01:30:48,251 --> 01:30:50,251
♪ Yes, she does, yeah ♪
951
01:30:50,284 --> 01:30:53,746
♪ Who could resist such temptation ♪
952
01:30:53,772 --> 01:30:55,354
♪ Oh, not me, no ♪
953
01:30:55,378 --> 01:30:58,808
♪ Burning desire in you ♪
954
01:31:00,328 --> 01:31:03,759
♪ Got to give in to the fever ♪
955
01:31:05,289 --> 01:31:08,861
♪ Passion unable to hide ♪
956
01:31:10,304 --> 01:31:14,214
♪ Begging you to believe her ♪
957
01:31:15,348 --> 01:31:18,883
♪ Fire that's burning inside ♪
958
01:31:21,548 --> 01:31:25,089
♪ Playing with fire ♪
959
01:31:26,585 --> 01:31:29,792
♪ Playing with fire ♪
960
01:31:31,393 --> 01:31:34,913
♪ Secret desires ♪
961
01:31:36,577 --> 01:31:39,596
♪ Playing with fire ♪
962
01:31:51,631 --> 01:31:54,895
♪ Playing with fire ♪
963
01:31:55,175 --> 01:31:56,435
♪ Fire ♪
964
01:31:56,623 --> 01:32:01,437
♪ Playing with fire ♪
♪ Playing with fire ♪
965
01:32:01,561 --> 01:32:05,174
♪ Secret desires ♪
966
01:32:05,199 --> 01:32:06,510
♪ Fire ♪
967
01:32:06,600 --> 01:32:11,961
♪ Playing with fire ♪
♪ Playing with fire ♪
968
01:32:25,830 --> 01:32:31,403
♪ Oh, yeah, yeah! ♪
♪ She can seduce her lover ♪
969
01:32:32,869 --> 01:32:35,952
♪ She knows what to do ♪
970
01:32:35,986 --> 01:32:37,760
♪ Yes, she does, yeah ♪
971
01:32:37,933 --> 01:32:40,948
♪ Who could resist such temptation ♪
972
01:32:40,987 --> 01:32:42,764
♪ Oh, not me, no ♪
973
01:32:43,013 --> 01:32:46,459
♪ Burning desire in you ♪
974
01:32:48,046 --> 01:32:51,432
♪ She knows she's playing with fire ♪
975
01:32:51,464 --> 01:32:53,013
♪ Yeah, yeah! ♪
976
01:32:53,037 --> 01:32:56,223
♪ But she has nothing to hide ♪
977
01:32:56,257 --> 01:32:57,743
♪ No, no, no ♪
978
01:32:57,767 --> 01:33:01,761
♪ Tonight she's fulfilled her desire ♪
979
01:33:02,794 --> 01:33:06,624
♪ And now she's satisfied ♪
980
01:33:11,871 --> 01:33:14,939
♪ Playing with fire ♪
981
01:33:16,744 --> 01:33:21,844
♪ Playing with fire ♪
♪ Playing with fire ♪
982
01:33:21,936 --> 01:33:25,395
♪ Secret desires ♪
983
01:33:25,422 --> 01:33:26,557
♪ Fire ♪
984
01:33:26,864 --> 01:33:31,837
♪ Playing with fire ♪
♪ Playing with fire ♪
985
01:33:31,984 --> 01:33:34,114
♪ Playing with fire ♪
986
01:33:46,580 --> 01:33:51,434
♪ Playing yes with fire! Oooh ♪
987
01:33:51,905 --> 01:33:53,024
♪ Playing with ♪
988
01:34:48,370 --> 01:34:50,404
Daddy, I'm not dressed!
989
01:34:50,439 --> 01:34:52,404
Oh, you're just a little girl.
990
01:34:53,219 --> 01:34:54,513
Still my little girl.
991
01:34:57,485 --> 01:35:01,098
I don't want to bother you, sweetheart.
I just... want to talk to somebody.
992
01:35:02,833 --> 01:35:03,885
I'm here, Daddy.
993
01:35:09,177 --> 01:35:10,037
You know...
994
01:35:11,037 --> 01:35:12,903
ever since I can remember...
995
01:35:14,057 --> 01:35:15,798
you've just seemed so unhappy.
996
01:35:19,080 --> 01:35:20,659
Was it Naomi and me?
997
01:35:23,027 --> 01:35:24,060
Was it Mother?
998
01:35:27,020 --> 01:35:28,855
Certainly wasn't you, sweetheart.
999
01:35:34,086 --> 01:35:37,472
I knew when I married your mother that...
she was in love with my brother.
1000
01:35:39,772 --> 01:35:41,759
I just thought I could make her love me.
1001
01:35:45,190 --> 01:35:46,410
Maybe it was my fault.
1002
01:35:48,543 --> 01:35:49,929
Anyway, it's too late now.
1003
01:35:56,311 --> 01:35:59,125
I was always kind of
unyielding, inflexible.
1004
01:36:00,025 --> 01:36:03,166
Unusual behavior for somebody
in my profession, I know that.
1005
01:36:05,060 --> 01:36:07,396
I kept myself secluded from the world.
1006
01:36:10,545 --> 01:36:14,145
Never really alone, but...
always lonely.
1007
01:36:16,682 --> 01:36:18,742
But Naomi and me, we loved you.
1008
01:36:19,112 --> 01:36:20,133
We love you.
1009
01:36:21,079 --> 01:36:22,183
That's different, honey.
1010
01:36:24,020 --> 01:36:25,273
Man needs a woman.
1011
01:36:26,592 --> 01:36:27,612
His own woman.
1012
01:36:29,232 --> 01:36:31,060
Daddy, maybe you need some help.
1013
01:36:31,977 --> 01:36:33,583
Why don't you join your own group?
1014
01:36:36,567 --> 01:36:39,240
- See, I can make you laugh.
- Uh-huh.
1015
01:36:40,530 --> 01:36:41,604
I love you, Precious.
1016
01:36:42,371 --> 01:36:44,098
- Good night.
- Good night, Daddy.
1017
01:37:31,445 --> 01:37:32,595
Alice.
1018
01:37:34,271 --> 01:37:35,571
Alice, please answer.
1019
01:37:41,967 --> 01:37:43,787
Forget it, baby. Forget it.
1020
01:38:07,466 --> 01:38:09,726
I'll be everything to you, everything.
1021
01:38:35,641 --> 01:38:38,688
I'll be everything to you, Daddy.
Everything.
1022
01:41:08,919 --> 01:41:10,391
Oh, God, Daddy.
1023
01:41:15,805 --> 01:41:17,396
I understand, Daddy.
1024
01:41:19,685 --> 01:41:20,971
I understand.
1025
01:44:12,263 --> 01:44:14,290
Oh baby! Please.
1026
01:44:15,023 --> 01:44:16,456
Please, please, please...
1027
01:44:36,512 --> 01:44:37,514
You're mine.
1028
01:44:40,006 --> 01:44:41,280
You're my woman now.
1029
01:44:44,423 --> 01:44:45,570
Yes, Daddy.
1030
01:44:47,125 --> 01:44:48,276
I'm all yours.
1031
01:44:51,137 --> 01:44:54,563
Promise to love, and honor, and obey me?
1032
01:44:55,547 --> 01:44:56,570
I do.
1033
01:44:59,613 --> 01:45:01,280
Richer or poorer?
1034
01:45:07,754 --> 01:45:08,907
To the end of time.
1035
01:46:09,042 --> 01:46:11,042
Subtitle by Lionfacial
January 2025
1036
01:46:11,546 --> 01:46:14,579
Made with the help of OpenAI-Whisper
and Subtitle Edit 4.0.8
74192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.