All language subtitles for TKD-051

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,500 --> 00:00:25,420 お か み ちゃん、 あの 裏 山 に 離 れ 7 棟 建 て る んです か? 2 00:00:25,860 --> 00:00:26,960 そう な の よ。 3 00:00:28,020 --> 00:00:31,640 大 人 フ ァ ミ リ ー も 多 い し、 財 産 が 減 った じゃない? 4 00:00:33,820 --> 00:00:40,600 裏 に 新 館 の ホ テ ル 建 て て、 端 に 建 て た ら さ、 都 合 面 積 が 狭 い んだ けど、 5 00:00:40,840 --> 00:00:47,700 財 産 だけ … ふ ーん。 布 団 は 嫌 だ って、 ベ ッ ド が いい 6 00:00:47,700 --> 00:00:54,680 って 人 が。 多 い です も ん ね でも あ そ この 坂 登 る の って お 年 7 00:00:54,680 --> 00:01:01,620 寄 り には ちょっと 過 酷 か も ですね そう か も ね 雰 囲 気 は ある んだ 8 00:01:01,620 --> 00:01:07,680 けど ね ああ それ と お か み さん 旅 館 の 名 前 も 変 える んです って 9 00:01:07,680 --> 00:01:14,680 そう な の よ 何 々 旅 館 って もう なんか ちょっと 今 だけ 10 00:01:14,680 --> 00:01:16,600 古 い じゃない でも 11 00:01:17,420 --> 00:01:24,380 高 谷 に した の と ダ メ だ と や っぽ く な っちゃ う の よね 私 考 え た んだ けど 骨 折 り の 12 00:01:24,380 --> 00:01:30,860 湯 とか 安 ら ぎ の 湯 とか や っぱ り リ ラ ック ス でき る ように ね な ん か いい かな と思 って あー 13 00:01:30,860 --> 00:01:37,800 でも ね 私 も 考 え た んです よ 大 棚 さん に 話 した ら これは 絶 対 に いい って 褒 め ら 14 00:01:37,800 --> 00:01:39,560 れた んです な にな に? 15 00:01:40,100 --> 00:01:42,300 それは ですね I love you です 16 00:01:48,460 --> 00:01:55,360 帰 っちゃ った から 私 お 風 呂 入 って く る わ 部 屋 で 休 む から あれ? お か み さん お か み さん お か み 17 00:01:55,360 --> 00:01:56,580 さん え? 18 00:01:56,780 --> 00:02:02,180 あれ? お か み さん と 一 緒 に 行 って ください よ いや ですね ア イ ラ ブ ユ ー と ユ ー を か けて ですね 19 00:02:02,180 --> 00:02:08,940 鍵 か け ない で お 客 さん も 二 人 来 る から あ、 はい あ、 20 00:02:09,039 --> 00:02:15,260 そう い えば 野 上 さん が 迎 え に 行 く って 言 って ました よ あ、 じゃあ また 言 わ せ た ら 21 00:02:15,260 --> 00:02:17,680 大丈夫 じゃない ですか はい、 わか りました 22 00:02:18,400 --> 00:02:22,320 はい じゃあ 私 は 掃 除 して きます ね うん お願い ね 23 00:02:54,920 --> 00:02:55,920 はい、 どう ぞ 24 00:03:24,930 --> 00:03:31,810 いや ぁ、 お 腹 が いい な ぁ いや ぁ、 温 泉 旅 25 00:03:31,810 --> 00:03:38,730 館 に 招 待 が なん て さ ぁ あの お 金 さん はい い っ す よね 契 約 も 終 わ 26 00:03:38,730 --> 00:03:45,730 って、 無 事 に 終 わ って な ぁ、 その お 礼 ちょっと した 打 ち 寄 27 00:03:45,730 --> 00:03:52,690 せ が ある も ん ね あ わ ら 口 の ところ は 建 設 だから 金 額 も 大 き い です よね それ から 28 00:03:53,130 --> 00:04:00,030 これ から 頑 張 って く れ って 意 味 も ある と思 うん です けど デ ザ イ ン 会 社 だから もう 終 わ っちゃ って 29 00:04:00,030 --> 00:04:06,450 て 金 額 も 80 で 安 い んです けど ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 30 00:04:06,450 --> 00:04:08,470 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 31 00:04:22,600 --> 00:04:23,800 ゆ っ く り 座 り に 行 く の か? 32 00:04:24,020 --> 00:04:26,240 ゆ っ く り 座 り に 行 く の か? 33 00:04:26,660 --> 00:04:33,500 あれ 見 ちゃ う と、 つ いつ い 安 く し ちゃ う も ん ね。 いや、 わか 34 00:04:33,500 --> 00:04:35,420 る わか る。 俺 も 弱 い んだ よ。 35 00:04:37,540 --> 00:04:42,220 まあ、 話 は 適 当 に 終 わ ら せて さ、 温 泉 に 糸 っぷ り と 浸 か って さ、 あ て な が ら。 36 00:04:43,040 --> 00:04:48,080 あ、 それ、 コ ンパ ニ オ ン で 飲 もう か。 あ、 いい っ す ね。 まあ、 その 時 の 雰 囲 気 で。 37 00:04:51,450 --> 00:04:57,410 ちょっと 考 え よう か そうですね 4 人 ぐ らい 呼 んで る んです よ 何 を 呼 んで る んだ よ 何 が ある の? 38 00:04:58,110 --> 00:04:59,690 お か み さん に 出 して も いい? 39 00:05:00,650 --> 00:05:05,130 そ こ まで した ら まず い ん じゃない か 打 ち や す く やって る んで 40 00:07:41,120 --> 00:07:44,200 この 旅 館 に 突 入 で もう 25 年 にな る。 41 00:07:45,540 --> 00:07:50,740 夫 は 10 年前 に 病 気 で 亡 く な り、 お 父 様 と 二 人 で ず っと 頑 張 って きた。 42 00:07:52,120 --> 00:07:53,660 ず い ぶ ん お 客 が 変 わ った。 43 00:07:55,300 --> 00:07:57,520 団 体 旅 行 が 極 端 に 少 なく な った。 44 00:07:58,580 --> 00:08:00,340 社 員 旅 行 なん て 皆 無 だ。 45 00:08:01,560 --> 00:08:03,760 その 代 わ り、 フ ァ ミ リ ー が 増 え た。 46 00:08:05,420 --> 00:08:09,000 離 れ の 一 軒 家 が すご く ウ ケ て いる と み んな が 言 う し、 47 00:08:09,900 --> 00:08:16,740 ちょ う ど 裏 に 空 き 地 が あ った ので そ こ に 離 れ を 作 る こと に した つ い で に ベ ッ ド が いい 48 00:08:16,740 --> 00:08:21,920 という 人 が 多 い ので 8 階 建 て の 小 さ な ホ テ ル 増 築 する こと に して 49 00:08:21,920 --> 00:08:28,840 北 関 東 建 設 さん と 契 約 した ただ 中 井 50 00:08:28,840 --> 00:08:35,580 の 言 う 通 り あの 坂 が 気 にな る 手 す り を つ けて 曲 が り く ね った 坂 に す れ ば 51 00:08:35,580 --> 00:08:38,600 風 情 が 出 ます よ 言 わ れた けど 52 00:08:40,569 --> 00:08:47,510 8 階 建 て の ホ テ ル と 裏 山 は 同 じ ぐ らい の 高 さ にな る ので、 渡 り 廊 下 を 作 ろう と 設 53 00:08:47,510 --> 00:08:50,870 計 事 務 所 と 北 関 東 建 設 の 二 人 を 呼 んだ。 54 00:08:51,950 --> 00:08:55,030 ただ、 お 金 は もう これ 以上 出 せ ない。 55 00:09:15,839 --> 00:09:22,760 旅 館 に 招 待 さ れた だけ でも 身 に 余 る 思 い 出 を お 迎 え まで あ って 本当 に 恐 縮 です 56 00:09:22,760 --> 00:09:29,720 お 金 も 払 って ない の に お 迎 え に 来 て いただ ける なん て 感謝 の 言 葉 も あり ません サ ム さん は 57 00:09:29,720 --> 00:09:33,580 どう して も 見て も ら いた い の が ある ので まず こちら から ご 案 内 します どう ぞ お 願 いい た します 58 00:10:06,410 --> 00:10:13,190 ここ なんです けど、 松 の 名 物 なので、 お 二 人 に ぜ ひ 見て 欲 しい と思います。 と 59 00:10:13,190 --> 00:10:16,910 り あ 60 00:10:16,910 --> 00:10:22,430 え ず 渡 って み ます。 61 00:11:19,370 --> 00:11:21,790 2 人 が 来 る 前 に ちょっと 眠 ろう かな 62 00:25:25,870 --> 00:25:28,150 岡 見 さん、 お 客 様 が お 見 え です。 63 00:25:32,730 --> 00:25:35,430 岡 見 さん、 お 客 様 が お 見 え です。 64 00:25:36,650 --> 00:25:43,650 岡 見 さん、 お 客 様 が お 見 え です。 岡 見 さん、 お 客 様 65 00:25:43,650 --> 00:25:49,950 が お 見 え です。 岡 見 さん、 お 客 様 が お 見 66 00:25:49,950 --> 00:25:56,660 え です。 ほ んと に そ っち 67 00:25:56,660 --> 00:26:02,800 う ん そう な の ちょっと あ ち こ そ って あっ はい わか る も ん はい い 68 00:26:02,800 --> 00:26:09,680 ません 69 00:26:09,680 --> 00:26:16,500 じ ゃ あ どう ぞ お 待 ち して お ります いや あ 言 わ 70 00:26:16,500 --> 00:26:23,260 せて どう だ ろう な なん でも 裏 山 に 登 る 坂 が 気 にな る よう です 71 00:26:24,080 --> 00:26:30,960 新 しく 建 て る ホ テ ル 風 の 建 物 と 裏 山 に 渡 り 廊 下 を なん て おっ しゃ 72 00:26:30,960 --> 00:26:37,880 って ました そう か それ はい い か も な あの 73 00:26:37,880 --> 00:26:44,860 坂 に 蛇 行 した 道 を 作 る には 地 面 を 相 当 固 め ない と い け ない から 74 00:26:44,860 --> 00:26:50,120 な 相 当 能 力 が いる よ な それ はい い か もし れない な 75 00:27:03,050 --> 00:27:08,110 ご 視 聴 ありがとうございました。 76 00:27:32,540 --> 00:27:39,360 ここ から 本 館 に 行 く の に 高 を 下 る ん じゃ なく って 渡 り どう か を 抱 77 00:27:39,360 --> 00:27:46,260 こう かな って 思 ってる の を オ ープ ン よ り も 多 い ん まあ 面 白 い かな ー って 思 78 00:27:46,260 --> 00:27:52,600 うん だ けど それ いい ん じゃない ですか あっ は ぁ よ く あ った ん 79 00:27:52,600 --> 00:27:58,460 ま た 新 しい デ ザ イ ン を 抱 く いる の かな ぁ と思 って あ あ 80 00:27:58,460 --> 00:28:00,260 っ あの 81 00:28:01,090 --> 00:28:07,170 簡 単 な や つ です よね あ の 釣 り 箸 に し よう と思 って 82 00:28:07,170 --> 00:28:14,110 それ も 下 が 全 く 吹 き 通 る ガ ラ ス の 釣 り 箸 に し よう と思 ってる の ナ ス って 83 00:28:14,110 --> 00:28:20,750 釣 り 箸 だ し 怖 い し ま ああ の 昭 和 にな る かな ー と思 84 00:28:20,750 --> 00:28:24,710 ってる んだ よね ー それは 聞 いた こと は ある けど 85 00:28:28,960 --> 00:28:35,860 安全 性 とか 教 材 を 調 べ 上 げ ない と これ 大 変 ね 手 間 も か か る し 86 00:28:35,860 --> 00:28:42,000 一 人 じゃ でき ない か も そう や ね よ かった わ 白 石 さん 頼 んで 87 00:28:42,000 --> 00:28:48,960 他 で 追 加 とか 言 わ れ ちゃ う と いや いや 和 田 岡 部 さん ガ ラ ス 88 00:28:48,960 --> 00:28:55,600 が 大 変 なん で も っと 簡 単 な 方 法 で でも 89 00:28:55,600 --> 00:28:58,020 面 白 い じゃない? 90 00:28:59,120 --> 00:29:05,340 それ に エ ロ い 子 の モ ーパ ン の 人 が いる なん て 91 00:29:05,340 --> 00:29:12,260 ね っ いや いや モ ーパ ン の 人 なん て い ない と思います よ もう 安 く 92 00:29:12,260 --> 00:29:16,780 する 方 法 で ちょっと 考 え 直 して ください あ ら ほ ら だ って 私 93 00:29:16,780 --> 00:29:23,640 ほ ら だ って 私 モ ーパ ン 94 00:29:23,640 --> 00:29:24,640 よ 95 00:29:28,040 --> 00:29:33,200 あの これは っ 日本 には ない デ ザ イ ン なん で あの 96 00:29:33,520 --> 00:29:39,620 家 か 調 べ ない と い け ない し 追 加 の デ ザ イ ン 量 97 00:29:39,620 --> 00:29:45,700 だ って 私 ノ ーパ ン で ほ ら 98 00:29:45,700 --> 00:29:49,660 ノ ー グ ラ な の よ こう 99 00:29:49,660 --> 00:29:56,240 やって 中 100 00:29:58,220 --> 00:29:59,220 調 べ て み ます? 101 00:30:02,900 --> 00:30:07,380 ほ ら、 こ っち も。 102 00:30:13,720 --> 00:30:16,500 もう なんか、 どう 止 め る かな って き ちゃ った。 103 00:30:23,660 --> 00:30:24,660 すごい。 104 00:30:40,999 --> 00:30:46,060 じゃあ、 も っと 中 見て も ら いた い から、 一 緒 に こ っち に 来 て も ら お う かな。 105 00:30:48,680 --> 00:30:50,820 ほ ら、 力 抜 いて。 106 00:31:41,480 --> 00:31:42,140 こう ですか 107 00:31:42,140 --> 00:31:59,000 髪 108 00:31:59,000 --> 00:32:04,920 の っぽ い 白 井 109 00:32:04,920 --> 00:32:10,520 さん これ 何 これ 何 ここ ほ ら ここ す く び 立 ってる の これ 110 00:32:11,790 --> 00:32:16,950 ご め んな さい この 111 00:32:16,950 --> 00:32:33,670 目 112 00:32:33,670 --> 00:32:34,670 から 吸 わ れ ちゃ った 113 00:33:14,380 --> 00:33:21,100 そ っち も ら っ ほ ら は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 114 00:33:21,100 --> 00:33:27,340 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 115 00:33:27,340 --> 00:33:41,940 っ 116 00:33:44,679 --> 00:33:51,400 これ が デ ザ イ ン よ って 感じ だ って 白 石 さん お 任 せ して た ら 大丈夫 で しょ 117 00:35:27,340 --> 00:35:33,020 ほ ら ほ ら ほ ら 悪 い こと して ない けど 嬉 しい で しょ 本当? 118 00:35:34,300 --> 00:35:40,600 でも 嫌 い した んだ から する んだ から ね そんな こと 誰 に も 言 っちゃ ダ メ よ もう 一 回 リ ン と して ほ 119 00:35:40,600 --> 00:35:45,900 ら ほ ら ご め んな さい 気 持 ち いい で しょ ご 120 00:35:45,900 --> 00:35:51,000 め んな さい わ 気 持 ち よ く な って ご め んな さい 申 し 訳 ない 121 00:35:58,160 --> 00:35:59,300 ほ ら お 口 開 けて ね 122 00:37:19,240 --> 00:37:21,460 し ら さん、 もう こ っち 開 けて。 123 00:38:20,940 --> 00:38:21,940 は ど こ です 124 00:39:19,120 --> 00:39:26,020 に 勝 手 に 触 って ん の した ん 触 れ たい もの だ った ん ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね え 125 00:39:26,020 --> 00:39:28,540 ね え ね え ね え ね え 126 00:39:56,899 --> 00:40:03,760 この 山 の 中 で ちょっと お か え り だ って 脳 パ ン だ し 脳 127 00:40:03,760 --> 00:40:04,760 寝 だ し 128 00:40:42,000 --> 00:40:44,060 こんな こと し と いて 恥 ず か しく な っちゃ う の? 129 00:40:44,380 --> 00:40:49,900 ほ ら ほ ら、 手 を 後 ろ に して ほ ら、 持 って ね ほ 130 00:40:49,900 --> 00:40:54,060 ら、 ほ ら、 見 え ちゃ う、 見 え ちゃ う 131 00:40:54,060 --> 00:40:59,440 恥 ず か しい ね ほ 132 00:40:59,440 --> 00:41:06,360 ら、 ちょっと こ っち 向 いて、 手 に して ゆ っ く り ね、 ゆ っ く り 133 00:41:12,710 --> 00:41:18,550 そして こんな ふ う にな った んだ 全部 見 え ちゃ った ね 134 00:41:18,550 --> 00:41:22,450 これ どう して 欲 しい の? 135 00:41:27,190 --> 00:41:30,970 な めて 136 00:41:30,970 --> 00:41:36,530 欲 しい な めて 欲 しい の? 137 00:41:36,770 --> 00:41:40,710 聞 こ え ない お か み の 口 138 00:41:42,120 --> 00:41:44,720 さ か げ、 さ か げ、 さ か げ あー、 139 00:41:47,880 --> 00:41:53,420 な め ちゃん、 な め ちゃん あ、 下 の 中 入 っちゃ う ほ ら、 ほ ら、 140 00:41:53,480 --> 00:41:55,360 ちゃん と 見て 141 00:42:30,760 --> 00:42:31,760 く れて ください 142 00:43:57,610 --> 00:43:59,710 わ ほ ほ ほ ほ ん 143 00:45:29,030 --> 00:45:34,510 ちゃん と 見て 挟 ま ってる ところ ちゃん と 見て ほ ら お ち ん ち ん の 先 144 00:45:34,510 --> 00:45:40,930 ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら 145 00:45:40,930 --> 00:45:46,970 ほ 146 00:45:46,970 --> 00:45:51,290 ら 糸 引 いて る 糸 引 いて る 見て 147 00:46:33,480 --> 00:46:35,400 我 慢 でき る でしょう 148 00:47:02,100 --> 00:47:04,020 チ ュ ク ビ が、 チ ュ ク ビ が 149 00:48:19,400 --> 00:48:20,400 す ぐ 入 っちゃ う じゃない 150 00:51:40,170 --> 00:51:41,170 神 を 入 れ ます よ 151 01:12:50,269 --> 01:12:51,269 本当 に いい ですね 152 01:14:06,830 --> 01:14:10,770 いい です けど カ バ ラ 部 長 が 153 01:15:12,940 --> 01:15:19,840 お か げ さ ま お は よう ございます さ っ き 中 井 154 01:15:19,840 --> 01:15:25,760 さん から 聞 いた んです けど 坂 を や めて 渡 り 廊 下 に する んです って そう なんです 155 01:15:25,760 --> 01:15:32,640 でも 成 果 の 建 設 費 とか それ が 156 01:15:32,640 --> 01:15:38,920 ガ 157 01:15:38,920 --> 01:15:42,780 ラ ス の 吊 り 橋 に し よう と思 って て え? 158 01:15:44,060 --> 01:15:45,500 ガ ラ ス の 吊 り 橋? 159 01:15:45,740 --> 01:15:50,320 そう なる と ちょっと 話 は 変 わ って きます けど 160 01:15:54,150 --> 01:16:00,310 私 本当 に 北 関 東 建 設 さん を して よ かった と思 うん です だ 161 01:16:00,310 --> 01:16:07,230 って ね 他 だ った ら 追 加 で 費 用 とか いう に 決 ま ってる じゃない ですか いや 162 01:16:07,230 --> 01:16:13,970 いや それは そう なんです だから 北 関 東 建 設 さん ありがとうございます まあ そう 163 01:16:13,970 --> 01:16:20,970 なんです けど あの ほ ら ガ ラ ス 人 が い っぱ い 乗 る わ け です 164 01:16:20,970 --> 01:16:27,940 よ そう する と 体 重 が か か る わ け ですね そう なる と ガ ラ ス の 材 料 を よ く 吟 165 01:16:27,940 --> 01:16:34,140 味 し ない と それ に 何 度 も 何 度 も 実 験 を し ない と い け ない です じゃあ 166 01:16:34,140 --> 01:16:39,760 ちょっと ここ で 気 に して み ます? 167 01:16:40,880 --> 01:16:46,700 いや そう いう わ け じゃ なく て これは 168 01:16:46,700 --> 01:16:52,860 ちょっと 話 は 一 度 会 社 に 戻 って 話 して いい んです よ 169 01:16:52,860 --> 01:16:58,960 ここ も 170 01:16:58,960 --> 01:17:02,440 初 めて 見て も ら って 171 01:17:22,000 --> 01:17:23,500 野 と な れ 山 と な れ だ 172 01:19:15,020 --> 01:19:21,500 い ろ んな こと を 知 り 合 えば 仕 事 も 簡 単 に で きます 小 173 01:19:21,500 --> 01:19:28,440 原 さん 体 温 が 熱 い ん じゃない ですか ちょっと 高 校 174 01:19:28,440 --> 01:19:33,800 生 だ な すごい 私 も 熱 く な って た んです 175 01:35:10,530 --> 01:35:11,530 そう する と 176 01:46:28,840 --> 01:46:29,840 泣 い ちゃ だ め 177 01:57:28,680 --> 01:57:29,160 乾 杯 178 01:57:29,160 --> 01:57:36,240 今 179 01:57:36,240 --> 01:57:42,880 ね、 契 約 の 内 容 が 変 わ った って 180 01:57:42,880 --> 01:57:49,720 言 い づ らい よ な って 言 って た ところ なんです よ 社 長 に 叱 ら れて も しょう 181 01:57:49,720 --> 01:57:56,440 が ない な ぁ 変 更 は ない で しょ? 182 01:57:56,940 --> 01:58:03,050 最 初 から ガ ラ ス の 吊 り 箸 だ った な そ 183 01:58:03,050 --> 01:58:09,870 っ か サ イ ト から そうだ った んです 184 01:58:09,870 --> 01:58:14,310 よ だから 特 に 社 長 に 言 う こと は ない んです よ 185 01:58:14,310 --> 01:58:21,210 そうだ な それ なら う ま く いく 186 01:58:21,210 --> 01:58:24,870 か もし れない な そう か そう か 187 01:58:30,540 --> 01:58:34,020 なんか さ っ き コ ンパ ニ オ ン が どう とか 言 って な かった? 188 01:58:40,760 --> 01:58:41,240 私 189 01:58:41,240 --> 01:58:48,960 が 190 01:58:48,960 --> 01:58:51,060 コ ンパ ニ オ ン して あ げ ましょう か? 191 01:58:52,600 --> 01:58:58,400 お 二 人 さん サ ン キ ー とか って した こと ある? 192 01:59:03,630 --> 01:59:10,050 絶 対 に 幕 を 行 く 考 えて み れ ば 何 と でも な ります ね 19985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.