Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,121 --> 00:00:05,379
.
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,550
- All right, y'all,
let's see that pyramid.
3
00:00:07,551 --> 00:00:10,634
Y'all gonna have to hit zero
you want to compete at Daytona.
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,928
Coaching college cheer
has been my life's work.
5
00:00:12,929 --> 00:00:15,181
I am currently
one championship shy
6
00:00:15,265 --> 00:00:19,269
of being the winningest coach
in college cheer history.
7
00:00:19,310 --> 00:00:21,604
Can I win the title?
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,523
I can. I will. I must.
9
00:00:23,565 --> 00:00:25,817
I have put together
the finest,
10
00:00:25,818 --> 00:00:28,152
the most athletic,
the most disciplined teams
11
00:00:28,153 --> 00:00:29,988
to ever take the mat.
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,449
- No, no, no!
No, no! Oh!
13
00:00:32,490 --> 00:00:35,577
[groaning, shouting]
14
00:00:35,702 --> 00:00:37,495
- Oh, this is not them.
15
00:00:37,537 --> 00:00:39,164
- *Apateu, apateu *
16
00:00:39,205 --> 00:00:40,665
*Apateu, apateu *
17
00:00:40,707 --> 00:00:42,542
*Apateu, apateu *
18
00:00:42,625 --> 00:00:44,127
* Uh, uh-huh, uh-huh *
19
00:00:44,169 --> 00:00:46,713
* Kissy face, kissy face,
sent to your phone *
20
00:00:46,838 --> 00:00:49,424
* But I'm tryin' to kiss
your lips for real *
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,134
* Uh-huh, uh-huh, *
22
00:00:51,135 --> 00:00:53,552
* Red hearts, red hearts,
that's what I'm on, yeah *
23
00:00:53,553 --> 00:00:55,123
* Come give me
something I can... *
24
00:00:55,138 --> 00:00:59,351
- This is my 14th in a row for
Sammy Davis Sr. Junior College.
25
00:00:59,434 --> 00:01:02,354
And that ties me with
my former coach, Marg Harberg.
26
00:01:02,355 --> 00:01:04,521
Yep, there she is right there.
She's my inspiration.
27
00:01:04,522 --> 00:01:05,982
What a monster.
28
00:01:06,066 --> 00:01:08,860
Lord, Marg used to just
really scream at me
29
00:01:08,943 --> 00:01:11,488
and say very mean things
about my legs.
30
00:01:11,489 --> 00:01:13,405
And that did not make me
a better cheerleader.
31
00:01:13,406 --> 00:01:15,575
But it did make me
a better coach...
32
00:01:15,576 --> 00:01:17,743
'cause I build my athletes up-
I don't tear them down.
33
00:01:17,744 --> 00:01:20,997
[mischievous music]
34
00:01:21,122 --> 00:01:22,999
[door opens]
[gasps]
35
00:01:23,124 --> 00:01:25,669
There he is, Dean Martin.
36
00:01:25,670 --> 00:01:27,544
Hey, this is the camera crew
that's following me
37
00:01:27,545 --> 00:01:29,464
as I pursue
my 15th championship.
38
00:01:29,547 --> 00:01:31,675
- Oh, hello.
- [giggles]
39
00:01:31,758 --> 00:01:33,593
- Listen, I was sent
a disturbing-
40
00:01:33,677 --> 00:01:35,178
- Speak up, honey.
41
00:01:35,179 --> 00:01:36,845
If it's not interesting,
they'll cut it out.
42
00:01:36,846 --> 00:01:39,265
Y'all will cut it out, yeah?
43
00:01:39,307 --> 00:01:42,185
- I was sent
a disturbing video of you
44
00:01:42,268 --> 00:01:43,770
at your team's victory party.
45
00:01:43,771 --> 00:01:45,479
[upbeat music playing,
cheering]
46
00:01:45,480 --> 00:01:46,898
- And the award
47
00:01:46,981 --> 00:01:49,567
for best booty goes to...
48
00:01:49,693 --> 00:01:51,903
Dean Martin, I don't know
who took that.
49
00:01:51,904 --> 00:01:53,862
- You shouldn't be drinking
with your team.
50
00:01:53,863 --> 00:01:55,864
And you certainly shouldn't be
body-shaming your cheerleaders.
51
00:01:55,865 --> 00:01:58,743
- I would have killed to win
best booty back in my day.
52
00:01:58,868 --> 00:02:01,413
I'm a mama bear for my team,
and you know that.
53
00:02:01,454 --> 00:02:03,832
He knows that.
[scoffs]
54
00:02:03,915 --> 00:02:07,168
So I have been asked
to be fired.
55
00:02:07,252 --> 00:02:09,713
all: What?
- I can't believe it.
56
00:02:09,714 --> 00:02:11,547
- All right, come on,
there's no crying in cheer.
57
00:02:11,548 --> 00:02:12,966
- Why?
58
00:02:12,967 --> 00:02:14,133
Move.
59
00:02:14,134 --> 00:02:15,593
[tearfully] Why?
60
00:02:15,594 --> 00:02:17,136
- Tammy, I need you
to be strong right now.
61
00:02:17,137 --> 00:02:18,388
- I'm trying.
62
00:02:18,389 --> 00:02:20,055
- [high-pitched baby voice]
This is [bleep].
63
00:02:20,056 --> 00:02:21,515
I say if Courteney leaves,
we all leave.
64
00:02:21,516 --> 00:02:22,516
- Yeah.
- Hey, hey, hey, hey.
65
00:02:22,517 --> 00:02:23,893
No one's leaving.
66
00:02:23,977 --> 00:02:25,437
Well, I am.
- Right.
67
00:02:25,438 --> 00:02:28,272
- And in the meantime, our
best assistant coach, Tammy,
68
00:02:28,273 --> 00:02:30,066
is going to be taking over.
69
00:02:30,191 --> 00:02:32,318
- Uh...
70
00:02:32,402 --> 00:02:33,820
- Yeah.
- No!
71
00:02:33,903 --> 00:02:35,321
Like, no!
- Tammy.
72
00:02:35,405 --> 00:02:37,282
- [sobbing]
73
00:02:37,407 --> 00:02:38,742
No!
74
00:02:38,825 --> 00:02:40,702
- Excuse me, Coach "Is-tiny?"
75
00:02:40,703 --> 00:02:43,203
- Oh, first of all,
it's pronounced "Is-tan-ey."
76
00:02:43,204 --> 00:02:45,622
[chuckles] Second of all,
which is really first of all,
77
00:02:45,623 --> 00:02:47,751
I'm still
AssistantCoach Istiny.
78
00:02:47,834 --> 00:02:50,211
- Will you step up?
- You know, of course.
79
00:02:50,337 --> 00:02:53,214
If I'm asked to be head coach,
I will, reluctantly.
80
00:02:53,256 --> 00:02:55,759
- No, I mean step up
so we can see you.
81
00:02:55,800 --> 00:02:57,844
- Oh.
[chuckles]
82
00:02:59,721 --> 00:03:02,182
[chuckles]
Can we start over?
83
00:03:02,183 --> 00:03:04,099
- I mean, can you
believe that, Boon E.?
84
00:03:04,100 --> 00:03:05,934
I'm a scandal
because of that dumb videotape.
85
00:03:05,935 --> 00:03:08,021
I got a good mind
to get a job at a school
86
00:03:08,146 --> 00:03:09,466
that appreciates what I do.
87
00:03:09,467 --> 00:03:11,398
And then-
- Okay, time-out, Coach, okay?
88
00:03:11,399 --> 00:03:13,359
Or I'm going to have to call
flag on the play.
89
00:03:13,360 --> 00:03:15,569
You have not taken a day
to yourself in 20 years.
90
00:03:15,570 --> 00:03:17,488
You think maybe things happen
for a reason?
91
00:03:17,489 --> 00:03:19,907
Maybe take a little you time
for once in your life?
92
00:03:19,908 --> 00:03:22,577
Maybe even start
a little team of our own.
93
00:03:22,660 --> 00:03:25,413
Coach and I were
high-school sweethearts.
94
00:03:25,497 --> 00:03:28,833
And I got a scholarship
to QB Texas Tech.
95
00:03:28,875 --> 00:03:31,461
But the Lord had other plans.
96
00:03:31,503 --> 00:03:33,296
[crunch]
[groans]
97
00:03:33,463 --> 00:03:35,173
- Ball's out!
Whoo-hoo!
98
00:03:35,298 --> 00:03:39,260
- Yeah, after I woke up
and learned to, um...
99
00:03:39,344 --> 00:03:41,971
oh, what's the word?
100
00:03:42,055 --> 00:03:45,266
Talk again, I asked Courteney
to marry me.
101
00:03:45,350 --> 00:03:47,102
And I got a job
coaching football
102
00:03:47,103 --> 00:03:48,727
at Sammy Davis Sr.
Junior College,
103
00:03:48,728 --> 00:03:50,146
and she coached cheer.
104
00:03:50,147 --> 00:03:52,356
Hey, did I tell y'all
about my head injury?
105
00:03:52,357 --> 00:03:54,234
- I just can't have
my legacy be
106
00:03:54,275 --> 00:03:56,152
some best booty award,
you know?
107
00:03:56,236 --> 00:03:57,612
- Mm-hmm.
108
00:03:57,654 --> 00:04:00,573
- You let me win one more
championship, all right?
109
00:04:00,657 --> 00:04:02,784
And then I'll go out on top.
110
00:04:02,867 --> 00:04:04,619
And then I will retire.
- Mm-hmm.
111
00:04:04,703 --> 00:04:06,037
- Hey, this time, I promise.
112
00:04:06,121 --> 00:04:07,621
- You being for real right now?
113
00:04:07,706 --> 00:04:09,040
- I'm deadass.
114
00:04:09,124 --> 00:04:10,583
That's what the kids say.
115
00:04:10,709 --> 00:04:11,876
- Well, okay, then.
116
00:04:11,960 --> 00:04:14,337
But I think you should
strategize, you know?
117
00:04:14,421 --> 00:04:16,339
Don't just run and gun, okay?
118
00:04:16,340 --> 00:04:18,173
You got to see
what you're lined up against.
119
00:04:18,174 --> 00:04:19,717
Fourth quarter...
[cell phone vibrates.]
120
00:04:19,718 --> 00:04:21,260
You're down by 6,
but there's a lot of game left.
121
00:04:21,261 --> 00:04:23,095
- I got a job interview.
- That's a touchdown.
122
00:04:23,096 --> 00:04:25,626
- Small junior college
in Oklahoma, 80 miles away.
123
00:04:25,627 --> 00:04:27,266
That's, what, 50 minutes
by pickup truck?
124
00:04:27,267 --> 00:04:28,435
- Easy.
125
00:04:28,436 --> 00:04:30,019
Wait, what's the name
of this college?
126
00:04:30,020 --> 00:04:31,563
Ha-Hell-
127
00:04:31,646 --> 00:04:32,856
- Hale-
- Hay-
128
00:04:32,939 --> 00:04:34,232
Heya-
129
00:04:34,357 --> 00:04:36,776
- Headltston,
home to the world-famous
130
00:04:36,860 --> 00:04:38,820
"Heedlestown"
Candy Button Factory
131
00:04:38,821 --> 00:04:40,904
and Candy Button Factory
Gift Shop & Museum.
132
00:04:40,905 --> 00:04:43,073
Open every day,
except Christmas and Tuesday.
133
00:04:43,074 --> 00:04:45,424
Paid for by the
"Haddlestone" Tourism Bureau.
134
00:04:45,425 --> 00:04:48,454
- There's an awful lot
of cheerleading on here.
135
00:04:48,455 --> 00:04:49,835
- Isn't that what the job is?
136
00:04:49,956 --> 00:04:52,208
- No, it's a typing teacher...
137
00:04:52,209 --> 00:04:54,460
who does also happen to be
a cheerleading coach.
138
00:04:54,461 --> 00:04:56,880
I don't see words per minute
on here.
139
00:04:56,881 --> 00:04:57,963
Candy button?
140
00:04:57,964 --> 00:04:59,382
- No, thank you.
- You sure?
141
00:04:59,383 --> 00:05:01,050
- I'm going to level with you,
President Nitwick.
142
00:05:01,051 --> 00:05:03,261
I need to win
a championship this year.
143
00:05:03,303 --> 00:05:05,055
I can. I will. I must.
144
00:05:05,138 --> 00:05:07,599
And when we do,
I can bring in enough money
145
00:05:07,600 --> 00:05:09,767
to get you a truckload
of those candy buttons.
146
00:05:09,768 --> 00:05:14,022
- [crunching]
147
00:05:14,064 --> 00:05:16,149
- I'm officially a member
of the faculty
148
00:05:16,232 --> 00:05:19,361
at Hya-Haroldst-
149
00:05:19,444 --> 00:05:21,196
whatever the name
of this place is.
150
00:05:21,237 --> 00:05:23,114
Whoo!
151
00:05:23,115 --> 00:05:25,532
Now, in order to qualify
for the Nationals at Daytona,
152
00:05:25,533 --> 00:05:27,577
I've got to get a team
to cheer camp
153
00:05:27,702 --> 00:05:30,914
almost six weeks
from today, okay?
154
00:05:30,915 --> 00:05:33,290
The day before that is
something called a show-off,
155
00:05:33,291 --> 00:05:34,833
where you show off
your routine.
156
00:05:34,834 --> 00:05:36,753
Oh, that's my birthday
right there.
157
00:05:36,878 --> 00:05:39,923
[chuckles] I don't really care
much about it.
158
00:05:40,006 --> 00:05:41,841
You know what, though?
159
00:05:41,966 --> 00:05:45,095
I will-I will draw a little
party hat and a little cake,
160
00:05:45,178 --> 00:05:46,513
just so we don't forget.
161
00:05:46,596 --> 00:05:47,847
Oh, shoot.
162
00:05:47,889 --> 00:05:49,808
I'm drawing that cat
I know how to do.
163
00:05:49,933 --> 00:05:51,863
- Are we supposed
to be typing that or...?
164
00:05:55,021 --> 00:05:56,606
[typewriter bell dings]
165
00:05:56,773 --> 00:05:59,567
- What I really need to do now
is put together a new team.
166
00:05:59,609 --> 00:06:02,987
I'm starting at the top
of the pyramid-Krystal.
167
00:06:03,071 --> 00:06:04,698
God, she's my star flyer.
168
00:06:04,781 --> 00:06:06,032
I mean, I discovered her.
169
00:06:06,116 --> 00:06:08,034
I turned her
into a cheer-lebrity.
170
00:06:08,118 --> 00:06:10,704
Let's just say she owes me.
171
00:06:10,829 --> 00:06:13,123
- [screams]
- [shushing]
172
00:06:13,289 --> 00:06:15,125
- What are you doing here?
173
00:06:15,126 --> 00:06:17,334
- Okay, we've got to keep this
on the down-low.
174
00:06:17,335 --> 00:06:19,379
Remember how you said
if I left,
175
00:06:19,421 --> 00:06:21,131
you would also leave?
- Yes.
176
00:06:21,132 --> 00:06:23,048
Even though this is my
third and final senior year
177
00:06:23,049 --> 00:06:24,634
at a two-year college,
178
00:06:24,635 --> 00:06:26,844
making it the most important
year of my life,
179
00:06:26,845 --> 00:06:28,471
I will follow you anywhere.
180
00:06:28,472 --> 00:06:30,889
- Okay, I'm starting
a new program at a tiny school
181
00:06:30,890 --> 00:06:32,307
with an unpronounceable name.
182
00:06:32,308 --> 00:06:34,727
And I want to build that
program around you, okay?
183
00:06:34,728 --> 00:06:37,355
You're my star flyer, Krystal.
What do you say?
184
00:06:37,439 --> 00:06:39,149
- [giggles]
I say no.
185
00:06:39,232 --> 00:06:41,443
But thank you.
186
00:06:41,526 --> 00:06:42,944
Go get them!
187
00:06:43,069 --> 00:06:45,739
[upbeat music playing in gym]
188
00:06:45,905 --> 00:06:47,991
* *
189
00:06:48,033 --> 00:06:49,701
[door closes]
190
00:06:49,784 --> 00:06:51,453
- Um...
191
00:06:51,454 --> 00:06:53,245
can y'all just give me some
privacy, just for a minute?
192
00:06:53,246 --> 00:06:55,290
I'm sorry.
Thank you.
193
00:06:55,331 --> 00:06:57,792
Mother[bleep]
in the [bleep] ass[bleep]!
194
00:06:57,876 --> 00:06:58,926
You're okay.
195
00:06:58,927 --> 00:07:00,044
Rat [bleep].
196
00:07:00,045 --> 00:07:01,588
Courteney, language.
197
00:07:01,629 --> 00:07:04,174
[bleep] Dale Earnhardt!
[groans]
198
00:07:04,175 --> 00:07:05,632
All right, you're calming down.
199
00:07:05,633 --> 00:07:07,203
- [in gym]
* You not on my level *
200
00:07:07,344 --> 00:07:08,845
* You not the baddest *
201
00:07:15,220 --> 00:07:16,560
.
202
00:07:16,561 --> 00:07:18,371
- It's actually fine
about Krystal.
203
00:07:18,372 --> 00:07:21,440
At my last tryout at
Sammy Davis Sr. Junior College,
204
00:07:21,441 --> 00:07:23,526
I had 75 people show up.
205
00:07:23,610 --> 00:07:25,028
I only need to take 10.
206
00:07:25,111 --> 00:07:27,030
Ooh, it's gon' be a big day.
[laughs]
207
00:07:27,155 --> 00:07:30,617
[snoring]
208
00:07:30,700 --> 00:07:32,327
[sniffing]
209
00:07:32,410 --> 00:07:33,745
Do y'all smell that?
210
00:07:33,870 --> 00:07:35,663
Hey, hon, it's me.
211
00:07:35,789 --> 00:07:39,292
- Oh, Courteney, you're alive.
I feared the worst.
212
00:07:39,376 --> 00:07:42,462
- I'm fine. I'm fine.
But how's the team doing?
213
00:07:42,463 --> 00:07:44,463
- Terrible.
Like me, we're all puddles.
214
00:07:44,464 --> 00:07:46,049
[slurps]
215
00:07:46,174 --> 00:07:48,218
Oh, I got a brain freeze.
216
00:07:48,219 --> 00:07:50,594
- I was just wondering if you
had any extra cheerleaders?
217
00:07:50,595 --> 00:07:52,681
They locked me
out of the system.
218
00:07:52,806 --> 00:07:54,015
- Oh. Oh, no.
219
00:07:54,099 --> 00:07:56,226
I'm not near my computer
right now.
220
00:07:56,309 --> 00:07:58,978
- Coach Istiny, picture's up
on the jumbotron.
221
00:08:02,065 --> 00:08:03,692
- [slurps]
222
00:08:03,733 --> 00:08:06,778
- Day one was a little slower
than I had hoped.
223
00:08:06,820 --> 00:08:08,947
But I did find
that mystery smell.
224
00:08:09,030 --> 00:08:11,032
So I'm going to count
today as a win.
225
00:08:11,116 --> 00:08:12,409
[door opens, closes]
226
00:08:12,534 --> 00:08:13,993
Can I help you?
227
00:08:14,077 --> 00:08:16,079
- Yeah, I'm
the Headltston cheer squad.
228
00:08:16,204 --> 00:08:17,789
- Just you?
- Mm-hmm.
229
00:08:17,872 --> 00:08:19,457
- All right. Okay.
230
00:08:19,541 --> 00:08:21,459
Well, let's see
what you can do.
231
00:08:21,543 --> 00:08:22,961
- Okay.
232
00:08:23,044 --> 00:08:26,172
Hey, hey, are you
ready to play?
233
00:08:26,297 --> 00:08:28,842
Say "go, team"!
- Okay.
234
00:08:28,843 --> 00:08:30,509
- When I say "Headle,"
you say "what"?
235
00:08:30,510 --> 00:08:31,927
Heedle, what?
Heidle, what?
236
00:08:31,928 --> 00:08:33,679
- Uh, I'm going to stop
you right there.
237
00:08:33,680 --> 00:08:34,972
Honey, it is so good.
I love your energy.
238
00:08:34,973 --> 00:08:36,057
- Thank you.
239
00:08:36,058 --> 00:08:37,725
- A lot of vitality,
and I love that.
240
00:08:37,726 --> 00:08:39,852
But I'm looking
for tumblers and stumblers,
241
00:08:39,853 --> 00:08:43,440
like real gymnast-type
stuff, so...
242
00:08:43,481 --> 00:08:45,150
- Hold my pom-poms.
243
00:08:45,233 --> 00:08:46,609
Cue music, please.
244
00:08:46,610 --> 00:08:48,235
[Megan Thee Stallion's
"Girls in the Hood" playing]
245
00:08:48,236 --> 00:08:50,030
- * Being good, I'm a bad B *
246
00:08:50,071 --> 00:08:51,322
* I'm sick of mother[...] *
247
00:08:51,406 --> 00:08:53,116
* Tryin' to tell me
how to live *
248
00:08:53,241 --> 00:08:55,952
* Wack, wack hate under
my pictures on the Gram *
249
00:08:56,077 --> 00:08:58,496
* You better hope I never run
across your man *
250
00:08:58,497 --> 00:09:00,122
* In the mall with him- *
[music stops]
251
00:09:00,123 --> 00:09:02,113
- Sweetheart, you are
a force of nature.
252
00:09:02,208 --> 00:09:04,127
Have you ever competed before?
- No.
253
00:09:04,128 --> 00:09:06,211
For some reason,
no one ever gave me the-the-
254
00:09:06,212 --> 00:09:08,214
[groans]
255
00:09:08,340 --> 00:09:11,009
Oh, yeah, I have narcolepsy.
256
00:09:11,134 --> 00:09:13,511
- [whispering]
Are you dead or sleeping?
257
00:09:13,512 --> 00:09:14,887
- And you lay 'em out.
You hear me?
258
00:09:14,888 --> 00:09:16,306
- Hey, Coach.
- Hey, baby.
259
00:09:16,389 --> 00:09:18,016
How was first day of tryouts?
260
00:09:18,141 --> 00:09:20,935
- I had a narcoleptic tumbler
and a dead mama possum.
261
00:09:21,061 --> 00:09:22,520
They both made the team.
262
00:09:22,604 --> 00:09:23,980
- Aw, come here.
- No, no, no.
263
00:09:24,105 --> 00:09:25,495
Don't "aw" me.
Don't "aw" me.
264
00:09:25,523 --> 00:09:26,983
I'm fine.
I'm great.
265
00:09:27,067 --> 00:09:28,693
You know, I'd be more worried
266
00:09:28,694 --> 00:09:30,611
if I didn't just have the worst
two days of my career, yeah?
267
00:09:30,612 --> 00:09:32,237
Which means big things
are gon' happen.
268
00:09:32,238 --> 00:09:33,740
- Throw it. Throw it.
269
00:09:33,865 --> 00:09:35,367
What in the hell is he doing?
270
00:09:35,450 --> 00:09:36,993
[whistle blows]
271
00:09:37,118 --> 00:09:39,496
Dimarcus.
- Whoo-hoo!
272
00:09:39,497 --> 00:09:41,455
- Dimarcus leads our team
in rushing yards,
273
00:09:41,456 --> 00:09:43,749
as well as unsportsmanlike
conduct penalties.
274
00:09:43,750 --> 00:09:45,585
- Yeah, it's me!
275
00:09:45,710 --> 00:09:46,878
Ha!
276
00:09:46,920 --> 00:09:49,172
- You know, he's-he's just-
277
00:09:49,214 --> 00:09:50,840
- [grunting]
278
00:09:50,882 --> 00:09:52,258
He's an [bleep].
279
00:09:52,259 --> 00:09:53,509
He's a straight-up [bleep].
280
00:09:53,510 --> 00:09:55,380
You got ten other men
out on the field.
281
00:09:55,428 --> 00:09:57,418
You cannot do everything
by yourself!
282
00:09:57,430 --> 00:09:59,300
- I just did.
- Not on my team, young man.
283
00:09:59,307 --> 00:10:00,357
- Fine.
284
00:10:00,392 --> 00:10:01,768
Then I quit.
285
00:10:01,810 --> 00:10:04,229
- All ri-Dimarcus let's not do
this again.
286
00:10:04,354 --> 00:10:06,398
Come on.
No, stay in those pads.
287
00:10:06,399 --> 00:10:08,732
One of these days, Dimarcus,
I ain't gonna take you back.
288
00:10:08,733 --> 00:10:10,485
Don't five him.
Nobody fives him!
289
00:10:10,610 --> 00:10:12,529
No, no, mama.
290
00:10:12,612 --> 00:10:14,030
Mama, don't do it.
- I know.
291
00:10:14,031 --> 00:10:15,364
- But it looks like
you're doing it anyway.
292
00:10:15,365 --> 00:10:16,415
- I'm not.
293
00:10:16,491 --> 00:10:17,992
Dimarcus!
294
00:10:17,993 --> 00:10:19,702
- He's just gonna break
your heart.
295
00:10:19,703 --> 00:10:21,246
- I know.
- Tell you what.
296
00:10:21,247 --> 00:10:23,872
I never do get tired of
watching her run away from me.
297
00:10:23,873 --> 00:10:25,166
Mm.
298
00:10:25,250 --> 00:10:27,585
- Dimarcus,
you dropped something.
299
00:10:27,669 --> 00:10:28,962
- I don't need it.
300
00:10:29,045 --> 00:10:31,297
I said I quit.
- Good.
301
00:10:31,298 --> 00:10:34,800
'Cause I want you to cheer
for me at my new school.
302
00:10:34,801 --> 00:10:36,469
- Nah.
303
00:10:36,470 --> 00:10:38,470
See, Dimarcus doesn't cheer
for other people.
304
00:10:38,471 --> 00:10:40,347
- It seems like Dimarcus
don't play football either.
305
00:10:40,348 --> 00:10:42,767
I'm giving you the opportunity
to dance, flip,
306
00:10:42,768 --> 00:10:45,269
toss girls in the air, and get
all the attention you want
307
00:10:45,270 --> 00:10:47,022
without pissing people off.
308
00:10:47,063 --> 00:10:49,232
Sounds to me like
it'd be perfect for you.
309
00:10:49,274 --> 00:10:50,525
- You don't know me.
310
00:10:50,608 --> 00:10:52,444
Damn, that's my dream.
311
00:10:52,569 --> 00:10:55,613
What do I have to do?
- You can't quit.
312
00:10:55,697 --> 00:10:58,074
And, remember,
there's no "I" in cheer.
313
00:10:58,158 --> 00:10:59,784
- But there is a "he."
314
00:10:59,868 --> 00:11:01,161
- [clears throat]
315
00:11:01,286 --> 00:11:02,912
I'm still right here, doll.
316
00:11:03,038 --> 00:11:06,374
[upbeat music]
317
00:11:06,499 --> 00:11:08,369
I currently have
six cheerleaders-
318
00:11:08,376 --> 00:11:11,880
Dimarcus, Madonna, and four
that I found on TikTok...
319
00:11:12,005 --> 00:11:14,049
- * Smack it up,
flip it up *
320
00:11:14,050 --> 00:11:16,467
- Who were kicked off their
team for being inappropriate.
321
00:11:16,468 --> 00:11:18,470
- * Rub it down
to the ground *
322
00:11:18,471 --> 00:11:20,137
- I'm just gonna get 'em
some full-coverage underwear.
323
00:11:20,138 --> 00:11:21,556
They'll be fine.
324
00:11:21,681 --> 00:11:23,641
But what I really need
is a veteran.
325
00:11:23,725 --> 00:11:26,895
And Steven was one of
my best bases back in the day.
326
00:11:26,936 --> 00:11:30,899
He left school his fourth
sophomore year, I think.
327
00:11:30,900 --> 00:11:33,275
Uh, but since there's
no age limit at junior college,
328
00:11:33,276 --> 00:11:35,111
I-I'm gonna see
what he's up to.
329
00:11:35,112 --> 00:11:37,029
- [on PA] Steven Vaughn,
please come to the front.
330
00:11:37,030 --> 00:11:39,074
- Hey.
331
00:11:39,199 --> 00:11:40,617
Coach.
332
00:11:40,742 --> 00:11:41,952
- Steven?
- [chuckles]
333
00:11:41,993 --> 00:11:43,370
- You got...
334
00:11:43,453 --> 00:11:45,246
to be a grown man!
335
00:11:45,288 --> 00:11:47,218
- Uh, yeah, I mean, it's-
- Didn't you?
336
00:11:47,290 --> 00:11:49,250
- Oh, my goodness.
It's been 16 years.
337
00:11:49,334 --> 00:11:50,418
- Gosh, yeah.
338
00:11:50,419 --> 00:11:51,960
- And I'm on track
for management.
339
00:11:51,961 --> 00:11:53,505
- Oh, good, honey, good.
- Yeah.
340
00:11:53,506 --> 00:11:54,880
- [sighs]
I really love it here.
341
00:11:54,881 --> 00:11:56,715
- Oh, because
I'm putting together a team.
342
00:11:56,716 --> 00:11:58,218
That's why I came by.
343
00:11:58,219 --> 00:11:59,843
And since you never
technically graduated-
344
00:11:59,844 --> 00:12:01,137
- I'll do it.
345
00:12:01,262 --> 00:12:03,431
Hey, everyone.
[bleep]. I quit.
346
00:12:03,556 --> 00:12:05,141
Let's do this.
347
00:12:05,266 --> 00:12:06,726
Whoo!
- There he goes.
348
00:12:06,810 --> 00:12:07,860
- All right!
349
00:12:07,936 --> 00:12:09,979
- Still got it.
350
00:12:09,980 --> 00:12:11,480
Okay, still going.
- Coming through!
351
00:12:11,481 --> 00:12:12,564
Cheer was the best part
of my life.
352
00:12:12,565 --> 00:12:14,150
Courteney straightened me out.
353
00:12:14,151 --> 00:12:16,235
She gave me the confidence
that I could be something.
354
00:12:16,236 --> 00:12:17,861
And, unfortunately,
I took that confidence,
355
00:12:17,862 --> 00:12:19,698
and I quit cheer
to pursue a career
356
00:12:19,699 --> 00:12:21,573
in car rentals,
which ended up being
357
00:12:21,574 --> 00:12:24,160
the worst mistake I ever made.
358
00:12:24,202 --> 00:12:27,205
Well, that and getting
a meth head pregnant, yeah.
359
00:12:27,206 --> 00:12:29,456
- I have less than two weeks
to find three cheerleaders
360
00:12:29,457 --> 00:12:31,042
and teach them a new routine.
361
00:12:31,126 --> 00:12:32,794
And I got typing papers
to grade.
362
00:12:32,877 --> 00:12:35,467
Jesus, be a light unto my feet
and a lamp unto my path.
363
00:12:35,547 --> 00:12:36,965
Hey!
364
00:12:38,341 --> 00:12:40,260
Get on up out of there!
Shoo!
365
00:12:43,221 --> 00:12:45,181
[engine revs, tires screech]
366
00:12:45,223 --> 00:12:46,599
[horn honks]
367
00:12:46,725 --> 00:12:47,775
Oh, my God.
368
00:12:47,851 --> 00:12:48,977
Come back!
369
00:12:49,060 --> 00:12:50,770
I can't run in these jeans.
370
00:12:50,771 --> 00:12:51,854
[whistles]
371
00:12:51,855 --> 00:12:54,482
Cheer for me.
- What?
372
00:12:54,607 --> 00:12:57,152
- I want you
on my college cheer team.
373
00:12:57,193 --> 00:13:00,905
You are the best
natural athlete I've ever seen.
374
00:13:00,947 --> 00:13:02,574
Come and cheer for me.
375
00:13:02,699 --> 00:13:04,242
- What if I don't want to?
376
00:13:04,325 --> 00:13:06,161
- I can show this video
to the cops,
377
00:13:06,286 --> 00:13:08,913
get you a different
kind of future.
378
00:13:08,955 --> 00:13:11,374
What's your name, young lady?
379
00:13:11,375 --> 00:13:12,541
- Peaches.
380
00:13:12,542 --> 00:13:14,586
- That's so sweet.
381
00:13:14,587 --> 00:13:16,628
- I got the nickname when
I bashed this girl in the head
382
00:13:16,629 --> 00:13:19,591
with a can of cling peaches,
and it stuck-
383
00:13:19,632 --> 00:13:21,634
the peaches and the name.
384
00:13:21,635 --> 00:13:25,179
- Let's get started.
We got a lot to do today.
385
00:13:25,180 --> 00:13:26,973
Has anybody seen my iPad?
386
00:13:26,974 --> 00:13:28,724
I left it right over here-
[door opens, closes]
387
00:13:28,725 --> 00:13:30,477
Nobody?
- Hi.
388
00:13:30,602 --> 00:13:33,772
Uh, I am here
for cheer tryouts.
389
00:13:33,813 --> 00:13:36,358
- This is from five weeks ago.
390
00:13:36,441 --> 00:13:38,360
- Oh, gosh.
Sorry.
391
00:13:38,443 --> 00:13:40,528
Uh, things have been
kind of crazy...
392
00:13:40,529 --> 00:13:42,363
[laughs]
Between classes and my job.
393
00:13:42,364 --> 00:13:44,032
Plus, I just turned 18.
394
00:13:44,157 --> 00:13:46,368
So my foster parents
kicked me out,
395
00:13:46,369 --> 00:13:48,827
which was fine because they
were just starting to love me.
396
00:13:48,828 --> 00:13:50,580
[laughs]
- Honey, are you okay?
397
00:13:50,705 --> 00:13:51,755
- Yeah.
398
00:13:51,790 --> 00:13:53,166
Why?
399
00:13:53,291 --> 00:13:56,044
- To be clear, Sally
is not a great cheerleader.
400
00:13:56,045 --> 00:13:58,504
But there is no way that
she is not making this team,
401
00:13:58,505 --> 00:13:59,756
not with that life.
402
00:13:59,881 --> 00:14:01,299
[people murmur]
403
00:14:01,341 --> 00:14:03,259
Whoa, whoa, whoa, baby, whoa.
404
00:14:03,343 --> 00:14:06,930
[applause, Sally laughs]
405
00:14:07,013 --> 00:14:09,891
I'm probably going
to end up adopting her.
406
00:14:09,933 --> 00:14:13,770
[chanting] And one, two, three,
four, five, six, seven, eight.
407
00:14:13,812 --> 00:14:15,980
Dimarcus, focus.
408
00:14:16,022 --> 00:14:17,899
Five, six, seven, eight.
409
00:14:17,982 --> 00:14:19,943
Peaches, try to smile, babe.
410
00:14:20,026 --> 00:14:21,820
Five, six, seven, eight.
411
00:14:21,945 --> 00:14:23,655
Sally, you're okay, honey.
412
00:14:23,697 --> 00:14:25,198
Are they perfect?
No.
413
00:14:25,323 --> 00:14:27,409
Are they good?
I wouldn't say so.
414
00:14:27,534 --> 00:14:30,787
But I think they have
what it takes.
415
00:14:30,788 --> 00:14:32,705
They have to be able
to trust you out there.
416
00:14:32,706 --> 00:14:34,248
- Fine, here.
- And I'm talking-
417
00:14:34,249 --> 00:14:36,960
How long have you had these?
- Just, like, 30 minutes.
418
00:14:37,043 --> 00:14:38,420
- [screams]
- Whoa! Okay-
419
00:14:38,503 --> 00:14:40,672
[body thuds]
Sally, are you okay?
420
00:14:40,797 --> 00:14:42,924
Dimarcus,
she is not a football.
421
00:14:42,925 --> 00:14:44,508
- If she was,
he wouldn't throw her.
422
00:14:44,509 --> 00:14:45,926
- Okay, Sleeping Beauty,
what's up?
423
00:14:45,927 --> 00:14:47,553
What you want to do?
- Oh, where you going, cupcake?
424
00:14:47,554 --> 00:14:48,971
- Then turn it up, then.
- I can go all night.
425
00:14:48,972 --> 00:14:50,514
- Hey, cut it out!
Y'all need to work as a team.
426
00:14:50,515 --> 00:14:52,225
We don't have time
to be dealing
427
00:14:52,226 --> 00:14:53,559
with this kind of nonsense.
428
00:14:53,560 --> 00:14:55,602
Am I frustrated?
Yeah, yeah, a teeny bit.
429
00:14:55,603 --> 00:14:57,730
Repeat it back to me.
- We don't have time for this.
430
00:14:57,731 --> 00:15:00,150
And you need to work-
you need to work as a team.
431
00:15:00,151 --> 00:15:02,484
- Steven, let me handle this.
We need to work as a team.
432
00:15:02,485 --> 00:15:03,987
- Work together as a team.
433
00:15:03,988 --> 00:15:05,779
- Did you hear me say
not another word, Steven?
434
00:15:05,780 --> 00:15:08,033
It feels like what used
to be the easy part
435
00:15:08,074 --> 00:15:09,242
is now the hard part,
436
00:15:09,243 --> 00:15:11,243
and the hard part
hasn't even happened yet.
437
00:15:11,244 --> 00:15:12,829
- No, no, no, no, no, no, no!
438
00:15:12,871 --> 00:15:15,206
[all groaning]
- [bleep].
439
00:15:15,248 --> 00:15:17,625
[indistinct shouting]
440
00:15:17,751 --> 00:15:20,211
- Hey. Hey, hey.
Knock it off, knock it off!
441
00:15:20,212 --> 00:15:21,962
Y'all can't even throw
a simple pyramid.
442
00:15:21,963 --> 00:15:24,007
How you gonna compete
at Daytona, huh?
443
00:15:24,090 --> 00:15:25,675
Where are you going, Dimarcus?
444
00:15:25,800 --> 00:15:28,303
Oh, are you gonna quit
like you quit everything?
445
00:15:28,386 --> 00:15:30,138
- I'm just getting my shoe.
446
00:15:35,060 --> 00:15:36,728
- [sniffles]
447
00:15:36,853 --> 00:15:39,939
Pra-uh, practice is over.
448
00:15:40,065 --> 00:15:42,734
Please get out of my way.
- Coach, where you going?
449
00:15:42,735 --> 00:15:44,193
- [crying] I'm going
wherever people go in this town
450
00:15:44,194 --> 00:15:45,612
on their birthday.
451
00:15:45,613 --> 00:15:47,654
- The Candy Button Factory,
open every day,
452
00:15:47,655 --> 00:15:49,031
except Christmas and Tuesday.
453
00:15:49,032 --> 00:15:51,622
- [whispering] Who wants
to tell her it's Tuesday?
454
00:15:52,863 --> 00:15:54,161
.
455
00:15:54,162 --> 00:15:55,722
[door opens, toilet flushing]
456
00:15:55,723 --> 00:15:58,248
- Baby, you're not
in your birthday suit.
457
00:15:58,249 --> 00:15:59,876
What-
Oh, [bleep]!
458
00:15:59,877 --> 00:16:01,085
- [whispering]
Sorry.
459
00:16:01,086 --> 00:16:02,212
- That was a freebie.
460
00:16:02,295 --> 00:16:04,172
- I had the worst day.
461
00:16:04,255 --> 00:16:05,382
- Oh, baby.
462
00:16:05,465 --> 00:16:08,218
- Honey, I blew up at my team.
463
00:16:08,259 --> 00:16:09,803
- Can I give you the "aw" now?
464
00:16:09,886 --> 00:16:11,304
- Yeah.
- Aw.
465
00:16:11,388 --> 00:16:13,223
- That's too much.
466
00:16:13,306 --> 00:16:14,516
- [sighs]
467
00:16:14,599 --> 00:16:16,101
- That's better.
468
00:16:16,142 --> 00:16:18,395
Look, look at how good
my old team was.
469
00:16:18,478 --> 00:16:19,771
- Mm-hmm.
470
00:16:19,813 --> 00:16:21,923
- They didn't start out
like this, though.
471
00:16:21,924 --> 00:16:24,358
Remember that one kid
who ate batteries for money?
472
00:16:24,359 --> 00:16:26,903
You used to call him
a busted can of biscuits.
473
00:16:26,986 --> 00:16:28,947
What was his name?
- Steven.
474
00:16:29,030 --> 00:16:31,533
He's my base now.
475
00:16:31,616 --> 00:16:33,159
- All right.
476
00:16:33,160 --> 00:16:35,035
- I do remember
that first team, though.
477
00:16:35,036 --> 00:16:37,080
Lord, I had no idea
what I was doing.
478
00:16:37,081 --> 00:16:39,373
- You get mad at them when
they didn't make it to Daytona?
479
00:16:39,374 --> 00:16:42,168
- Heck, no, I was trying
to make sure nobody died.
480
00:16:42,210 --> 00:16:45,588
- Two years later you won
your first championship.
481
00:16:45,672 --> 00:16:48,174
Do what you did then.
482
00:16:48,299 --> 00:16:50,635
- Well, I can't.
I know too much now.
483
00:16:50,677 --> 00:16:53,096
You can't forget
what you already know.
484
00:16:53,179 --> 00:16:54,639
- I did.
485
00:16:54,723 --> 00:16:56,307
[crunch]
[groans]
486
00:16:56,391 --> 00:16:58,143
- You sure did.
487
00:16:58,144 --> 00:17:00,477
- What you got to do is you
got to be that feisty girl
488
00:17:00,478 --> 00:17:01,980
that thinks outside the box.
489
00:17:02,063 --> 00:17:04,941
And I know you can do it.
490
00:17:05,025 --> 00:17:08,153
- Thank you, Coach.
- You're welcome, Coach.
491
00:17:08,154 --> 00:17:09,778
- I see you looking
at my zit patch.
492
00:17:09,779 --> 00:17:10,989
- Mm.
493
00:17:11,031 --> 00:17:12,824
- I'm still feisty, by the way.
494
00:17:12,825 --> 00:17:14,116
- Time to go, fellas.
- Oh?
495
00:17:14,117 --> 00:17:15,952
- Come on, now,
that's your cue.
496
00:17:16,036 --> 00:17:19,122
Don't let the door kiss you,
'cause I'm gonna go kiss her.
497
00:17:19,247 --> 00:17:22,459
- I am so sorry for the way
that I acted yesterday.
498
00:17:22,584 --> 00:17:25,253
It is my job to get you all
to Daytona, yeah?
499
00:17:25,254 --> 00:17:27,338
And I'm going to do
everything in my power
500
00:17:27,339 --> 00:17:28,672
to make that happen.
- [exhales sharply]
501
00:17:28,673 --> 00:17:29,924
Yeah, you will.
502
00:17:29,925 --> 00:17:31,759
When I say "Headle,"
you say "what"?
503
00:17:31,760 --> 00:17:33,303
Heidle, what?
Heidle, what?
504
00:17:33,345 --> 00:17:34,929
- Oh, there she goes.
505
00:17:34,930 --> 00:17:37,056
No, just-let's let her rest.
Let's let her rest.
506
00:17:37,057 --> 00:17:38,807
- I don't want to be
that person, but, I mean,
507
00:17:38,808 --> 00:17:41,185
we're still one short
of even qualifying for Daytona.
508
00:17:41,186 --> 00:17:44,022
- Oh, gosh, okay,
so I would ask my sister,
509
00:17:44,147 --> 00:17:45,523
but she passed away.
510
00:17:47,025 --> 00:17:48,443
- Oh, okay.
511
00:17:50,195 --> 00:17:52,322
Okay.
Um, it's true, yeah.
512
00:17:52,405 --> 00:17:54,449
We are still one away,
but we can.
513
00:17:54,450 --> 00:17:55,491
[door opens]
514
00:17:55,492 --> 00:17:56,576
We...
all: Will.
515
00:17:56,659 --> 00:17:57,952
- We...
- Hello!
516
00:17:58,078 --> 00:18:00,580
- Krystal, what
are you doing here?
517
00:18:00,622 --> 00:18:03,583
- I've decided to bring
my skills and cheer-lebrity
518
00:18:03,708 --> 00:18:05,710
to Heedletown
to help you all win
519
00:18:05,794 --> 00:18:08,505
the National Championship
at Daytona!
520
00:18:08,588 --> 00:18:12,092
- I did tell Krystal that
this documentary is about her.
521
00:18:12,133 --> 00:18:15,970
And that's thinking
outside the box. [laughs]
522
00:18:16,054 --> 00:18:20,016
- * I'm tellin' you to loosen
up my buttons, babe *
523
00:18:20,100 --> 00:18:21,893
- Work it, Dimarcus!
- Whoo! Yeah!
524
00:18:21,894 --> 00:18:23,727
- Pop it! Squeeze it!
- What? Come on.
525
00:18:23,728 --> 00:18:25,230
- No, you guys, I'm serious.
526
00:18:25,231 --> 00:18:26,897
You're both
so naturally beautiful.
527
00:18:26,898 --> 00:18:28,817
You just need to wear
more makeup.
528
00:18:28,818 --> 00:18:30,734
- Krystal being on our team
really makes a difference.
529
00:18:30,735 --> 00:18:32,194
It's like we're important,
you know?
530
00:18:32,195 --> 00:18:34,185
We're not just, like,
a bunch of losers
531
00:18:34,197 --> 00:18:37,867
or-or criminals and stuff.
532
00:18:37,951 --> 00:18:39,285
[ankle monitor vibrates]
533
00:18:39,369 --> 00:18:41,830
- Look, am I upset
about losing Krystal?
534
00:18:41,913 --> 00:18:43,331
Krystal who?
535
00:18:43,456 --> 00:18:44,791
- Yes?
536
00:18:44,874 --> 00:18:47,127
- Not you.
537
00:18:47,210 --> 00:18:48,878
[chuckles]
538
00:18:49,004 --> 00:18:52,132
Okay, I got six girls
who could be flyers right now.
539
00:18:52,215 --> 00:18:55,802
Heck, back in the day,
I made Nationals.
540
00:18:55,844 --> 00:18:58,680
Maybe if, uh, you beg,
I'll show you my herkie.
541
00:18:58,763 --> 00:19:00,640
Ready?
Okay.
542
00:19:00,724 --> 00:19:01,774
[grunts]
543
00:19:01,850 --> 00:19:05,228
[dramatic music]
544
00:19:05,229 --> 00:19:07,688
- I thought it was only
supposed to be a few people.
545
00:19:07,689 --> 00:19:09,691
- I put it on my socials.
546
00:19:09,692 --> 00:19:11,900
- Are you [bleep] kidding me
right now, Krystal?
547
00:19:11,901 --> 00:19:13,694
Like I don't have enough
to be worried about.
548
00:19:13,695 --> 00:19:15,446
Y'all, come here to me.
Let's gather round.
549
00:19:15,447 --> 00:19:16,822
- Come on. Hands in!
You heard her!
550
00:19:16,823 --> 00:19:18,116
- Thank you, Steven.
- Yep.
551
00:19:18,117 --> 00:19:19,908
- Y'all remind me
of my first teams
552
00:19:19,909 --> 00:19:21,785
and why I started coaching
in the first place.
553
00:19:21,786 --> 00:19:24,748
I mean, cheer is so much more
than just being on a team.
554
00:19:24,831 --> 00:19:26,332
It's being a part of a family.
555
00:19:26,416 --> 00:19:29,878
all: * Happy day
after your birthday *
556
00:19:29,961 --> 00:19:31,838
* To you *
557
00:19:31,921 --> 00:19:33,423
- Y'all.
558
00:19:33,506 --> 00:19:35,175
And for some of these kids,
559
00:19:35,300 --> 00:19:37,052
it's the only family
they have.
560
00:19:37,135 --> 00:19:40,263
I never won a championship
as a cheerleader myself.
561
00:19:40,264 --> 00:19:42,389
And maybe if I would have
had somebody to build me up,
562
00:19:42,390 --> 00:19:43,892
I would have.
563
00:19:43,933 --> 00:19:46,061
But I wouldn't be the coach
that I am today.
564
00:19:46,186 --> 00:19:48,355
- * Happy day
after your birth- *
565
00:19:48,480 --> 00:19:50,170
- We did it. We did it.
- We did do that.
566
00:19:50,171 --> 00:19:51,732
- I'm so sorry, y'all.
- That's okay.
567
00:19:51,733 --> 00:19:53,243
School name on three.
- Mm-hmm.
568
00:19:53,276 --> 00:19:54,652
- One, two, three.
569
00:19:54,653 --> 00:19:55,986
- Heedleston!
- Hiddlestone!
570
00:19:55,987 --> 00:19:57,280
- Headleton.
571
00:19:57,281 --> 00:19:58,572
- Is that what it is?
Okay.
572
00:19:58,573 --> 00:19:59,783
- Y'all ready for this?
573
00:19:59,866 --> 00:20:01,493
- And now...
574
00:20:01,576 --> 00:20:03,912
your Button Cheer Team!
575
00:20:03,913 --> 00:20:06,080
[2 Unlimited's
"Get Ready for This" playing]
576
00:20:06,081 --> 00:20:07,290
- Yeah!
577
00:20:07,415 --> 00:20:09,459
* *
578
00:20:09,584 --> 00:20:12,128
[cheering]
- Krystal!
579
00:20:12,212 --> 00:20:15,131
* *
580
00:20:15,215 --> 00:20:16,549
- One, two, three, four!
581
00:20:16,675 --> 00:20:18,259
all:
Five, six, seven, eight!
582
00:20:18,343 --> 00:20:21,262
Roll, let's roll!
583
00:20:21,346 --> 00:20:22,639
- Are you ready?
584
00:20:22,681 --> 00:20:24,307
- * You got my buds,
like, whoa *
585
00:20:24,308 --> 00:20:26,392
* Every time you step
through the door *
586
00:20:26,393 --> 00:20:28,728
* *
587
00:20:28,770 --> 00:20:31,022
* You gotta run it, baby,
run it *
588
00:20:31,147 --> 00:20:32,607
* Run it, baby, run it *
589
00:20:32,649 --> 00:20:34,275
* Run it, baby, run it *
590
00:20:34,317 --> 00:20:36,528
* Run it, baby, run it *
591
00:20:36,611 --> 00:20:38,947
* Hands in the air,
hands in the air *
592
00:20:39,030 --> 00:20:41,825
* I'ma make you understand,
I'm a leader, yes, I am *
593
00:20:41,908 --> 00:20:43,076
* I'm the best... *
594
00:20:43,159 --> 00:20:44,849
- That's
what I'm talking about!
595
00:20:44,911 --> 00:20:46,121
* *
596
00:20:46,122 --> 00:20:47,579
* We're came to get it,
get it *
597
00:20:47,580 --> 00:20:49,124
* We hope you rock with it *
598
00:20:49,207 --> 00:20:51,167
* We're came to get it,
get it *
599
00:20:51,251 --> 00:20:52,669
[ankle monitor vibrates]
600
00:20:52,794 --> 00:20:55,505
[cheering]
601
00:20:55,630 --> 00:20:58,508
- * This moment is bigger
than you can handle *
602
00:20:58,591 --> 00:21:01,594
[cheers and applause]
603
00:21:01,678 --> 00:21:05,348
* This is the moment
you surrender *
604
00:21:05,473 --> 00:21:07,976
[cheers and applause]
- We love you, Krystal!
605
00:21:08,059 --> 00:21:10,937
- Yes! Yes!
606
00:21:11,062 --> 00:21:12,647
Can they make it to Daytona?
607
00:21:12,731 --> 00:21:16,276
We can! We will!
608
00:21:16,317 --> 00:21:17,861
[crunch, Krystal screams]
609
00:21:17,986 --> 00:21:19,946
- What happened?
- Oh!
610
00:21:20,071 --> 00:21:21,990
- Dimarcus, where were you?
611
00:21:22,073 --> 00:21:24,159
- [wailing]
Why?
612
00:21:24,200 --> 00:21:27,078
[audience murmuring]
613
00:21:27,203 --> 00:21:28,830
- We might.
[chuckles]
614
00:21:28,880 --> 00:21:33,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.