Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,778 --> 00:00:07,313
Previously on
Sheriff Country...
2
00:00:07,380 --> 00:00:09,482
BOONE:
Say hello to Dawson Raines.
3
00:00:09,582 --> 00:00:10,516
Based off his record alone,
4
00:00:10,649 --> 00:00:11,617
he's our best suspect.
5
00:00:11,684 --> 00:00:13,018
You could've blown your cover.
6
00:00:13,119 --> 00:00:14,653
You can't be
carrying around oxy, Brandon.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,020
BOONE:
You said you grabbed the knife.
8
00:00:16,122 --> 00:00:18,091
-What did you do with it?
-I dropped it.
9
00:00:18,191 --> 00:00:19,425
Cassidy just got back
from the crime scene.
10
00:00:19,525 --> 00:00:21,026
The murder weapon's gone,
Mickey.
11
00:00:21,127 --> 00:00:23,229
I'd advise you
not to leave Edgewater County.
12
00:00:23,329 --> 00:00:24,730
I bought the knife.
13
00:00:24,863 --> 00:00:26,332
You bought the knife?
14
00:00:26,432 --> 00:00:28,201
BOONE:
Michaela Francis Fox,
we have a warrant
15
00:00:28,301 --> 00:00:29,202
to search the premises.
16
00:00:29,302 --> 00:00:30,203
I need you to step out
17
00:00:30,303 --> 00:00:31,804
of the house, please.
18
00:00:31,904 --> 00:00:33,839
-(knocking on door)
-SKYE: Hey, are you here?
19
00:00:33,906 --> 00:00:35,641
Open up, it's Skye.
20
00:00:36,442 --> 00:00:38,577
(distant):
I'm sorry about earlier.
21
00:00:38,711 --> 00:00:40,646
Can we talk?
22
00:00:40,713 --> 00:00:42,014
Please?
23
00:00:42,081 --> 00:00:44,283
Are you here?
24
00:00:45,484 --> 00:00:47,086
Brandon?
25
00:00:53,159 --> 00:00:55,294
Brandon?
26
00:00:57,563 --> 00:00:58,664
Brandon?
27
00:00:58,731 --> 00:01:00,933
(panting)
28
00:01:01,066 --> 00:01:02,935
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God.
29
00:01:05,404 --> 00:01:07,072
Brandon, wake up.
30
00:01:07,173 --> 00:01:10,243
(crying):
No, no. No...
31
00:01:11,877 --> 00:01:14,079
(hyperventilating)
32
00:01:22,020 --> 00:01:24,157
* *
33
00:01:31,897 --> 00:01:34,333
*
34
00:01:34,433 --> 00:01:36,302
(distorted chatter)
35
00:01:42,808 --> 00:01:45,678
-Any sign of the knife?
-Nothing so far.
36
00:01:47,044 --> 00:01:48,981
I can't believe
this is happening.
37
00:01:49,815 --> 00:01:51,350
It's happening.
38
00:01:53,419 --> 00:01:54,987
You have no right to be here.
39
00:01:55,087 --> 00:01:56,889
Don't say you have a warrant,
'cause I don't give a damn
40
00:01:56,955 --> 00:01:58,324
-what a piece of paper says.
-MICKEY: Dad.
41
00:01:58,424 --> 00:02:01,059
Hey. A heads-up
would've been nice.
42
00:02:01,126 --> 00:02:02,361
I thought you moved off of Skye.
43
00:02:02,461 --> 00:02:03,962
What happened
to the other suspects?
44
00:02:04,062 --> 00:02:05,531
You know I can't
talk to you, Mickey.
45
00:02:05,631 --> 00:02:07,266
I just want to know what grounds
you have for the warrant.
46
00:02:07,366 --> 00:02:09,168
What grounds? How about
you handcuffed Brandon,
47
00:02:09,302 --> 00:02:10,636
threw him in your car
and confiscated his drugs
48
00:02:10,769 --> 00:02:12,137
without writing a report?
49
00:02:12,271 --> 00:02:14,072
That's what this is about?
I let him go.
50
00:02:14,139 --> 00:02:15,908
Yeah, and 48 hours later,
he was dead, Mickey.
51
00:02:16,008 --> 00:02:17,243
It's suspect.
52
00:02:17,343 --> 00:02:19,011
You know the kind of cop
who arrests someone
53
00:02:19,144 --> 00:02:20,446
and doesn't report it.
54
00:02:20,513 --> 00:02:21,680
A dirty cop.
55
00:02:21,814 --> 00:02:23,048
The kind of cop
who would help her kid
56
00:02:23,148 --> 00:02:24,417
cover up a murder.
57
00:02:24,483 --> 00:02:26,385
Of course the judge
signed their warrant.
58
00:02:31,657 --> 00:02:33,492
Skye bought the knife.
59
00:02:36,661 --> 00:02:38,397
The receipt is upstairs
in her room.
60
00:02:38,497 --> 00:02:41,434
I was going
to call you, before...
61
00:02:46,004 --> 00:02:49,173
BOONE:
We're looking for the receipt
for the murder weapon, a knife.
62
00:02:49,275 --> 00:02:52,545
Check the bedrooms,
focus on Skye's.
63
00:02:55,814 --> 00:02:57,850
Why didn't you tell me?
64
00:02:58,617 --> 00:03:00,052
I'd have gotten rid of
the receipt.
65
00:03:02,154 --> 00:03:04,189
SKYE:
No, no, you can't take that.
It's not mine.
66
00:03:04,290 --> 00:03:06,692
-Mom, Brandon gave that to me.
It's his.
-Okay. All right.
67
00:03:06,825 --> 00:03:08,894
-It's okay. Hey.
-His songs are in there,
he trusted...
68
00:03:08,994 --> 00:03:10,062
That doesn't matter right now.
69
00:03:10,162 --> 00:03:11,330
Okay? I need you to stay calm.
70
00:03:11,430 --> 00:03:12,798
Come here, sit down.
71
00:03:15,167 --> 00:03:16,302
What is she doing here?
72
00:03:16,402 --> 00:03:18,136
Standard protocol
is the occupants
73
00:03:18,237 --> 00:03:20,839
-wait outside.
-This is my house, Ruben.
74
00:03:20,906 --> 00:03:22,341
-I'm still the sheriff.
-At the moment, Mickey,
75
00:03:22,441 --> 00:03:25,010
you're the subject
of a search warrant.
76
00:03:25,077 --> 00:03:26,745
TRAVIS: Hey, Mickey.
I got here as fast as I could.
77
00:03:26,845 --> 00:03:29,682
Left a message for Katie,
she's gonna fight this warrant.
78
00:03:29,748 --> 00:03:32,485
This is a baseless
fishing expedition.
79
00:03:32,584 --> 00:03:34,987
-Hey. Hey, I know, I know.
-(whimpering)
80
00:03:35,087 --> 00:03:36,589
-It's gonna be okay.
-OFFICER: District Attorney,
81
00:03:36,721 --> 00:03:38,657
we found the receipt.
82
00:03:38,724 --> 00:03:40,926
* *
83
00:03:59,345 --> 00:04:00,579
Mom?
84
00:04:00,713 --> 00:04:02,114
Uh, uh, Boone, wait, wait.
85
00:04:02,247 --> 00:04:03,782
-Skye Fraley...
-SKYE: Mom?
86
00:04:03,882 --> 00:04:06,018
...you're under arrest for
the murder of Brandon Debrauske.
87
00:04:06,084 --> 00:04:07,786
-What?
-This is garbage.
88
00:04:07,920 --> 00:04:09,755
This is your case?
A-A receipt? That's nothing.
89
00:04:09,855 --> 00:04:11,490
-It's just a receipt.
-MASSEY: Your daughter
had a blowout
90
00:04:11,590 --> 00:04:12,925
fight with the victim,
then lied to deputies about it.
91
00:04:13,025 --> 00:04:15,928
She had motive
and she had means.
92
00:04:16,060 --> 00:04:17,663
And the murder weapon
that so conveniently
93
00:04:17,762 --> 00:04:19,632
-went missing, she bought it.
-(handcuffs clicking)
94
00:04:19,731 --> 00:04:20,966
Does that sound like
nothing to you?
95
00:04:21,099 --> 00:04:23,068
MICKEY:
Just stay with her, please,
96
00:04:23,135 --> 00:04:24,470
and don't take her
in the front entrance.
97
00:04:24,570 --> 00:04:26,104
You're gonna be okay.
I promise you.
98
00:04:26,238 --> 00:04:27,573
-I will see you at the station.
-All right.
99
00:04:27,640 --> 00:04:29,007
I'm right behind you.
100
00:04:32,177 --> 00:04:33,712
What the hell were you thinking?
101
00:04:33,812 --> 00:04:35,381
I wasn't. I...
102
00:04:35,481 --> 00:04:37,316
If I thought detaining Brandon
was gonna lead to a warrant...
103
00:04:37,416 --> 00:04:39,352
I'm not even talking about that.
104
00:04:39,452 --> 00:04:40,786
You jacking that kid
is the only thing
105
00:04:40,886 --> 00:04:42,587
you've done
that I actually understand.
106
00:04:42,655 --> 00:04:46,792
You practically handed Boone
the receipt.
107
00:04:46,892 --> 00:04:49,161
What about you?
You told her to lie to me.
108
00:04:49,294 --> 00:04:50,863
-The hell I did.
-"Don't talk to the cops,
109
00:04:50,962 --> 00:04:52,365
don't tell them anything"?
110
00:04:52,465 --> 00:04:54,367
-I was talking about Boone.
-I'm a cop, Dad!
111
00:04:54,467 --> 00:04:56,769
She took your advice. She didn't
tell him about the knife,
112
00:04:56,869 --> 00:04:58,671
and she's on her way to jail.
113
00:04:58,804 --> 00:05:00,238
You still don't get it, do you?
114
00:05:00,339 --> 00:05:02,641
No, you think that you can
just go and check off
115
00:05:02,741 --> 00:05:05,778
the little boxes and
the system's gonna protect you.
116
00:05:05,878 --> 00:05:07,145
Well, you're the damn sheriff,
117
00:05:07,279 --> 00:05:08,847
and they just jacked
your kid out the door
118
00:05:08,981 --> 00:05:10,483
-for a crime she didn't commit.
-You cost us time.
119
00:05:10,583 --> 00:05:12,017
If I'd known about it,
120
00:05:12,150 --> 00:05:13,619
I-I could've gotten ahead
of this thing,
121
00:05:13,719 --> 00:05:15,187
I-I could have talked to Boone,
122
00:05:15,287 --> 00:05:16,489
but instead, you had to stick it
123
00:05:16,622 --> 00:05:18,691
-to the man.
-All right, stop it!
124
00:05:18,791 --> 00:05:20,393
We can either sit here
and-and keep aiming blame
125
00:05:20,493 --> 00:05:23,662
at one another
or we can come up with a plan
126
00:05:23,762 --> 00:05:24,997
that's gonna help our girl.
127
00:05:25,097 --> 00:05:26,665
'Cause every second
that we waste
128
00:05:26,765 --> 00:05:28,066
is time that she doesn't have.
129
00:05:28,166 --> 00:05:30,536
And whose fault is that,
that we're out of time?
130
00:05:32,837 --> 00:05:35,708
I was crazy to think
that you could ever change.
131
00:05:40,679 --> 00:05:41,714
Gina.
132
00:05:41,813 --> 00:05:43,181
She's fine, Mickey.
133
00:05:43,281 --> 00:05:45,150
They're just getting ready
to process her.
134
00:05:45,217 --> 00:05:46,985
I need Brandon Debrauske's
case file now.
135
00:05:47,052 --> 00:05:48,320
Gina, Gina, don't move.
136
00:05:48,421 --> 00:05:49,522
-Don't move.
-Don't tell her what to do.
137
00:05:49,655 --> 00:05:52,224
-MICKEY: Case files, now.
-Mickey.
138
00:05:52,357 --> 00:05:54,427
Please go home.
You're only making things worse.
139
00:05:54,527 --> 00:05:56,495
You need to leave, Mickey.
140
00:05:56,562 --> 00:05:58,296
* *
141
00:05:58,363 --> 00:05:59,565
MICKEY:
I answer
142
00:05:59,664 --> 00:06:02,100
to the voters
of Edgewater County.
143
00:06:02,200 --> 00:06:04,169
They get to tell me
when to leave, not you.
144
00:06:04,236 --> 00:06:06,639
If you don't walk out of here
right now,
145
00:06:06,705 --> 00:06:09,341
I'll charge you
as an accessory to murder.
146
00:06:11,109 --> 00:06:13,412
This is about the election,
isn't it?
147
00:06:13,512 --> 00:06:14,947
You want to be attorney general.
148
00:06:15,047 --> 00:06:17,182
No, no, it is.
Everyone knows you're running.
149
00:06:17,249 --> 00:06:19,418
"Crusader D.A. puts away
sheriff's daughter"?
150
00:06:19,552 --> 00:06:21,153
That should get you
some headlines.
151
00:06:21,219 --> 00:06:23,087
-Get her out of here, Boone.
-BOONE: Mickey,
152
00:06:23,188 --> 00:06:24,322
we are still gathering evidence.
153
00:06:24,423 --> 00:06:25,424
You know me.
154
00:06:25,558 --> 00:06:26,725
I will chase down every lead.
155
00:06:26,825 --> 00:06:28,226
There are no other leads.
156
00:06:28,326 --> 00:06:29,595
And no other suspects.
157
00:06:29,695 --> 00:06:30,962
With all due respect,
158
00:06:31,063 --> 00:06:33,031
I've been running
this investigation.
159
00:06:33,098 --> 00:06:34,867
I've got a better read
on the players,
160
00:06:34,933 --> 00:06:36,435
and frankly,
I don't feel comfortable...
161
00:06:36,569 --> 00:06:39,705
I don't care about
your comfort level, Deputy.
162
00:06:39,805 --> 00:06:41,406
You are way too close
to this case.
163
00:06:41,507 --> 00:06:43,876
My office will be taking over
this investigation.
164
00:06:43,942 --> 00:06:45,578
And make no mistake,
I will bring charges
165
00:06:45,711 --> 00:06:48,681
against anyone in this
department who is compromised.
166
00:06:48,747 --> 00:06:50,949
Do not let her back
in the building.
167
00:06:53,018 --> 00:06:54,453
(scoffs softly)
168
00:06:57,623 --> 00:06:58,991
You know what?
169
00:07:00,092 --> 00:07:01,193
I am stepping back.
170
00:07:01,259 --> 00:07:02,394
I've worked in this office
20 years.
171
00:07:02,495 --> 00:07:04,630
I've taken, what, four days off?
172
00:07:04,763 --> 00:07:06,098
Hold my calls, Gina.
173
00:07:06,231 --> 00:07:07,766
Mickey, please, please,
174
00:07:07,866 --> 00:07:10,102
whatever you are thinking
about doing, don't.
175
00:07:10,202 --> 00:07:11,904
I'm out of the office.
176
00:07:17,610 --> 00:07:19,812
* *
177
00:07:33,759 --> 00:07:35,060
(phone chimes)
178
00:07:35,160 --> 00:07:37,962
* *
179
00:07:53,345 --> 00:07:54,580
I can't do this
right now, Dawson.
180
00:07:54,712 --> 00:07:56,181
I heard about Skye,
I just wanted
181
00:07:56,248 --> 00:07:57,583
-to see if you were okay.
-My daughter
182
00:07:57,716 --> 00:07:59,051
is gonna spend
the rest of her life in jail
183
00:07:59,151 --> 00:08:00,586
if I don't find
who killed Brandon.
184
00:08:00,686 --> 00:08:02,254
Want to ask me again?
185
00:08:02,354 --> 00:08:03,522
Look.
186
00:08:03,589 --> 00:08:06,191
This Brandon kid,
he was in the game, right?
187
00:08:06,291 --> 00:08:08,126
He's small-time, he wouldn't
be on the DEA's radar.
188
00:08:08,260 --> 00:08:10,796
I got sources up and down
the food chain. I can help you.
189
00:08:10,929 --> 00:08:13,465
-It would totally
blow your cover.
-Let me worry about that.
190
00:08:13,599 --> 00:08:15,934
You've spent an entire year
building your case.
191
00:08:16,034 --> 00:08:19,237
Completely cut off from
all your family and friends,
192
00:08:19,337 --> 00:08:20,472
and everyone you know.
193
00:08:20,606 --> 00:08:22,708
Not everyone.
194
00:08:23,475 --> 00:08:25,544
I-I'm not gonna let you
do this for me.
195
00:08:26,378 --> 00:08:28,914
You don't trust me. That's why
you won't let me help.
196
00:08:29,014 --> 00:08:30,949
-I don't have time for this...
-No, no, listen, that's it.
197
00:08:31,049 --> 00:08:34,052
-You don't trust me.
You don't trust anybody.
-Fine, I don't trust you.
198
00:08:34,152 --> 00:08:35,386
I don't know you.
199
00:08:35,453 --> 00:08:37,522
I don't even know
if your real name is Dawson.
200
00:08:37,623 --> 00:08:39,792
I messed up. I messed up so bad.
201
00:08:39,891 --> 00:08:41,226
I wasn't there
when she needed me.
202
00:08:41,326 --> 00:08:44,029
-Just...
-I-I have to go.
203
00:08:45,831 --> 00:08:47,299
(engine starts)
204
00:08:58,644 --> 00:09:00,679
(indistinct chatter)
205
00:09:00,813 --> 00:09:04,549
Hey! Do I have to hand out
tickets for loitering?
206
00:09:04,650 --> 00:09:06,351
This office does not
grind to a halt
207
00:09:06,484 --> 00:09:08,754
because Mickey Fox
decides to take a vacation.
208
00:09:08,821 --> 00:09:10,756
Let's go.
209
00:09:10,823 --> 00:09:12,190
Thank you.
210
00:09:13,091 --> 00:09:14,660
JUNE:
Cupcake?
211
00:09:17,362 --> 00:09:18,597
Ms. Baker. Hi.
212
00:09:18,664 --> 00:09:21,700
You look smart today
in your outfit.
213
00:09:21,800 --> 00:09:23,636
It's a uniform, but thank you.
214
00:09:23,736 --> 00:09:26,338
Thank you. I could never have
gotten that cute little guy
215
00:09:26,471 --> 00:09:28,506
out of my crawl space
without you.
216
00:09:28,607 --> 00:09:31,644
And you took it with such grace
when he sprayed you.
217
00:09:31,744 --> 00:09:34,346
Yes, well, um...
218
00:09:34,446 --> 00:09:35,681
Next time you have a skunk,
219
00:09:35,781 --> 00:09:37,650
feel free to call
animal control.
220
00:09:37,716 --> 00:09:38,951
(both chuckle)
221
00:09:39,051 --> 00:09:41,053
-Ms. Baker...
-June.
222
00:09:41,153 --> 00:09:43,822
June, I-I've got kind of a lot
223
00:09:43,889 --> 00:09:45,958
-going on today.
-I'll get out of your hair.
224
00:09:46,024 --> 00:09:50,062
I just brought these to you
to say thanks.
225
00:09:55,901 --> 00:09:57,770
On Monday, she brought pie
to say thank you
226
00:09:57,870 --> 00:09:59,705
for calling her landline
to make sure it still worked.
227
00:09:59,805 --> 00:10:01,573
On Tuesday, it was cookies,
and at this rate,
228
00:10:01,674 --> 00:10:03,308
by Friday, we'll be a bakery.
229
00:10:03,408 --> 00:10:04,710
Well, what do you expect?
Since her husband died,
230
00:10:04,843 --> 00:10:06,411
she's all alone
in that big house.
231
00:10:06,544 --> 00:10:08,046
Anyway, grab a cupcake.
232
00:10:08,146 --> 00:10:09,414
You're gonna need the dopamine.
233
00:10:09,514 --> 00:10:12,084
Of all the duties
of a sheriff's deputy,
234
00:10:12,217 --> 00:10:14,687
what's your favorite?
235
00:10:15,520 --> 00:10:17,422
Skye's arraignment
is first thing tomorrow.
236
00:10:17,522 --> 00:10:19,057
You need to make sure
she gets a square meal
237
00:10:19,157 --> 00:10:20,358
and adequate bedding.
238
00:10:20,458 --> 00:10:21,894
Of course.
Your head must be spinning.
239
00:10:21,994 --> 00:10:23,495
-How are you?
-And-and she's also entitled
240
00:10:23,561 --> 00:10:24,797
to reasonable access to a phone.
241
00:10:24,897 --> 00:10:26,464
And since some people
in this office
242
00:10:26,564 --> 00:10:29,501
clearly need a reminder,
she is never to be questioned
243
00:10:29,601 --> 00:10:30,903
without me
or her attorney present.
244
00:10:31,003 --> 00:10:32,104
-Travis?
-Her name is Katie Wells.
245
00:10:32,204 --> 00:10:33,505
-That is W-E-L-L-S.
-Travis,
246
00:10:33,571 --> 00:10:35,507
why are you talking to me
like I'm a stranger?
247
00:10:35,573 --> 00:10:37,542
I'm not talking to you
like you're a stranger.
248
00:10:37,642 --> 00:10:39,511
I'm talking to you
like you're the deputy
249
00:10:39,611 --> 00:10:41,446
who arrested my child.
250
00:10:44,016 --> 00:10:46,451
-BOONE: Cassidy, you're with me.
-Great.
251
00:10:46,551 --> 00:10:48,520
I could use a palate cleanser.
252
00:10:48,620 --> 00:10:50,322
We're serving eviction notices.
253
00:11:00,098 --> 00:11:01,967
(knocking on door)
254
00:11:04,636 --> 00:11:05,971
MICKEY:
I just need a minute.
255
00:11:06,071 --> 00:11:07,205
-Please.
-TISH: I don't owe you
256
00:11:07,305 --> 00:11:08,173
a damn thing.
257
00:11:08,273 --> 00:11:09,641
Your daughter killed my son.
258
00:11:09,742 --> 00:11:11,810
-No, she didn't.
-Yes, she did.
259
00:11:12,677 --> 00:11:15,781
I'm so sorry
about Brandon, Tish,
260
00:11:15,914 --> 00:11:18,450
but Skye didn't kill him.
261
00:11:18,550 --> 00:11:21,286
And you know that how?
'Cause she told you?
262
00:11:21,419 --> 00:11:22,520
Because I'm her mother.
263
00:11:22,620 --> 00:11:25,390
Because I fed her
264
00:11:25,490 --> 00:11:27,559
and I bathed her
265
00:11:27,659 --> 00:11:29,928
and I taught her
right from wrong.
266
00:11:30,028 --> 00:11:31,997
I'm not saying she's perfect--
267
00:11:32,130 --> 00:11:33,732
she's not--
268
00:11:33,832 --> 00:11:35,700
but she's a good person.
269
00:11:35,801 --> 00:11:38,003
So was Brandon.
270
00:11:39,337 --> 00:11:40,638
I believe it.
271
00:11:41,606 --> 00:11:43,942
And I'm sorry that I didn't
get to know him better.
272
00:11:44,009 --> 00:11:45,510
That's my fault.
273
00:11:46,311 --> 00:11:48,881
But I'd like to get
to know him now. I have to,
274
00:11:48,981 --> 00:11:51,884
especially if I'm gonna catch
who killed him.
275
00:11:51,984 --> 00:11:55,053
I just know it wasn't Skye.
276
00:12:02,127 --> 00:12:04,329
*
277
00:12:26,852 --> 00:12:28,386
TISH:
Ninth grade.
278
00:12:28,486 --> 00:12:31,323
That's not dirt on his lip,
that's what he called a 'stache.
279
00:12:31,423 --> 00:12:34,359
I couldn't get him to shave
those seven hairs for anything.
280
00:12:34,459 --> 00:12:37,062
MICKEY:
Skye had me buy her a bra
in junior high.
281
00:12:37,195 --> 00:12:38,530
I don't think it supported
anything but air
282
00:12:38,663 --> 00:12:40,799
for a few years.
283
00:12:40,866 --> 00:12:42,234
(drawer closes)
284
00:12:42,334 --> 00:12:44,803
Is he friends
with any of these boys still?
285
00:12:44,903 --> 00:12:46,238
Anybody I should talk to?
286
00:12:46,371 --> 00:12:47,806
No, those are good kids.
287
00:12:47,873 --> 00:12:49,407
Not like the ones
he'd been hanging out with
288
00:12:49,541 --> 00:12:50,909
the last few months.
289
00:12:51,709 --> 00:12:53,278
Do you have any names?
290
00:12:53,378 --> 00:12:56,348
As time passed,
he would keep things from me.
291
00:12:56,414 --> 00:12:59,417
And that's normal,
you know, kids do that.
292
00:12:59,517 --> 00:13:02,054
I just figured,
when he was older,
293
00:13:02,154 --> 00:13:04,089
I'd really get to know him.
294
00:13:06,458 --> 00:13:07,926
(drops bag)
295
00:13:10,996 --> 00:13:12,230
He loved that car.
296
00:13:12,364 --> 00:13:15,000
It was a piece of junk
when I got it for him.
297
00:13:15,067 --> 00:13:17,836
And I can't bring myself
to sell it.
298
00:13:17,936 --> 00:13:19,237
Is it here?
299
00:13:19,371 --> 00:13:21,573
(soft rustling)
300
00:13:28,013 --> 00:13:30,215
* *
301
00:13:33,218 --> 00:13:35,187
Brandon had an iPhone, right?
302
00:13:35,253 --> 00:13:36,721
Yeah, so?
303
00:13:36,788 --> 00:13:39,424
Well, this is charger
for a different kind of phone.
304
00:13:41,526 --> 00:13:43,896
-You said this car is an '05?
-Yeah.
305
00:13:43,996 --> 00:13:47,165
MICKEY:
CD player looks like
it just came out of the box.
306
00:13:47,265 --> 00:13:49,101
Was Brandon into physical media?
307
00:13:49,201 --> 00:13:50,702
You know how some
of the kids are these days?
308
00:13:50,768 --> 00:13:53,005
He used to make fun of me
for still buying real magazines.
309
00:13:53,105 --> 00:13:54,472
What do you think?
310
00:14:04,716 --> 00:14:06,318
You mind if I...?
311
00:14:17,229 --> 00:14:19,631
-(knocking on door)
-MIRANDA: Hello?
312
00:14:19,731 --> 00:14:22,134
Mickey? We're here.
313
00:14:23,435 --> 00:14:25,370
Mickey, oh, my God.
314
00:14:25,470 --> 00:14:28,140
Travis said they searched,
but I had no idea.
315
00:14:28,240 --> 00:14:29,341
Why don't I call someone
to clean?
316
00:14:29,441 --> 00:14:31,309
Or Rick and I could help...
317
00:14:31,409 --> 00:14:33,011
That's not why
I called, Miranda.
318
00:14:33,111 --> 00:14:35,180
Rick, I need to talk to you.
319
00:14:36,648 --> 00:14:38,183
It's about Brandon's murder.
320
00:14:44,622 --> 00:14:45,857
You're not in any trouble, Rick,
321
00:14:45,991 --> 00:14:47,659
I just need to ask you
some questions.
322
00:14:47,792 --> 00:14:48,961
MIRANDA:
How's he supposed to help?
323
00:14:49,061 --> 00:14:50,528
Rick didn't even know Brandon.
324
00:14:50,662 --> 00:14:52,530
Brandon's phone says otherwise.
325
00:14:52,630 --> 00:14:54,332
There are a bunch
of messages and calls
326
00:14:54,432 --> 00:14:56,701
between you and Brandon
going back months.
327
00:14:57,502 --> 00:14:58,670
I can't believe you.
328
00:14:58,770 --> 00:15:00,338
I can't believe
you're doing this again.
329
00:15:00,472 --> 00:15:01,673
That's it,
you're taking a drug test
330
00:15:01,806 --> 00:15:03,208
-the second we get home.
-Miranda,
331
00:15:03,308 --> 00:15:04,977
-that's not helpful.
-Just stay out of this.
332
00:15:05,043 --> 00:15:06,378
How do you even know
someone like Brandon?
333
00:15:06,511 --> 00:15:08,546
-How did you meet him?
-Through Skye.
334
00:15:08,680 --> 00:15:09,747
The three of us
hung out sometimes.
335
00:15:09,847 --> 00:15:11,049
But I'm not using,
336
00:15:11,149 --> 00:15:12,450
-I swear.
-So, I take you out of school,
337
00:15:12,550 --> 00:15:14,519
I pay for rehab
and an at-home tutor,
338
00:15:14,619 --> 00:15:16,154
and all that's down the drain
339
00:15:16,254 --> 00:15:19,124
because your cousin introduces
you to some junkie criminal?
340
00:15:19,224 --> 00:15:20,425
He was not a "junkie criminal,"
341
00:15:20,525 --> 00:15:22,227
he was just a kid
who made a mistake,
342
00:15:22,360 --> 00:15:23,628
like Skye, like Rick.
343
00:15:23,728 --> 00:15:25,697
The only difference
is Brandon is dead.
344
00:15:25,797 --> 00:15:27,299
He's not gonna
get a second chance,
345
00:15:27,399 --> 00:15:28,633
and if you don't
let me do my job,
346
00:15:28,700 --> 00:15:31,103
neither will Skye.
347
00:15:32,537 --> 00:15:35,407
Every privilege you earned back,
that's done.
348
00:15:35,540 --> 00:15:39,211
No phone, no car. I am driving
you back to rehab tonight.
349
00:15:39,311 --> 00:15:41,279
Now tell the woman
what she wants to know.
350
00:15:42,847 --> 00:15:45,583
On the day that Brandon died,
351
00:15:45,683 --> 00:15:48,220
he got several calls
from this number.
352
00:15:48,353 --> 00:15:49,821
There's no name attached.
353
00:15:49,887 --> 00:15:52,657
The calls stopped
an hour before he was killed,
354
00:15:52,724 --> 00:15:54,659
almost like the caller knew
355
00:15:54,726 --> 00:15:56,628
that he wasn't gonna be able
to answer anymore.
356
00:15:56,728 --> 00:15:58,563
Do you recognize the number?
357
00:15:58,663 --> 00:15:59,998
No.
358
00:16:00,098 --> 00:16:02,000
But who memorizes numbers?
I barely know my own.
359
00:16:02,100 --> 00:16:03,935
What about his friends?
360
00:16:04,069 --> 00:16:05,570
O-Or people he hung out with?
361
00:16:05,670 --> 00:16:08,106
Please, Rick,
just t-try to think.
362
00:16:08,206 --> 00:16:10,242
-I don't know.
-Rick, come on, think.
363
00:16:10,342 --> 00:16:11,909
I-If I knew something
that I thought would help Skye,
364
00:16:12,010 --> 00:16:14,746
don't you think
I would have said something?
365
00:16:15,880 --> 00:16:17,949
I guess there was one time...
366
00:16:18,083 --> 00:16:19,717
-One time what?
-I heard Brandon talking
367
00:16:19,784 --> 00:16:21,986
on the phone to some guy.
368
00:16:23,121 --> 00:16:26,091
It sounded like Brandon
owed him money.
369
00:16:26,191 --> 00:16:27,425
Like, a lot of money.
370
00:16:27,525 --> 00:16:30,128
After he hung up,
Brandon seemed...
371
00:16:31,029 --> 00:16:32,430
...I don't know.
372
00:16:33,431 --> 00:16:34,666
Scared.
373
00:16:34,766 --> 00:16:37,802
That's all I know, I swear.
374
00:16:39,437 --> 00:16:40,938
(exhales)
375
00:16:41,773 --> 00:16:43,775
I'm sorry, Miranda.
376
00:16:43,875 --> 00:16:45,110
It's my fault.
377
00:16:45,210 --> 00:16:48,080
I'm his mom.
It's my job to keep him safe.
378
00:16:48,146 --> 00:16:49,714
I just never thought
we'd have to protect him
379
00:16:49,781 --> 00:16:50,915
from his own family.
380
00:16:51,015 --> 00:16:53,118
I'll see myself out.
381
00:16:54,586 --> 00:16:56,288
I got a job at the lumberyard.
382
00:16:56,388 --> 00:16:58,556
I'm doing security
on the weekends.
383
00:16:58,656 --> 00:17:00,125
I-I know I'm behind,
but I-I'm waiting to hear back
384
00:17:00,225 --> 00:17:02,160
about this drywall gig
that'll help me catch up.
385
00:17:02,260 --> 00:17:03,428
I just need a little more time.
386
00:17:03,495 --> 00:17:04,929
I'm sorry,
there is no more time.
387
00:17:04,996 --> 00:17:06,198
What about Mickey?
Where is she?
388
00:17:06,297 --> 00:17:08,065
I-If I could just
talk to her, then...
389
00:17:08,166 --> 00:17:10,968
I'm sorry, Mickey would tell you
the same thing I am.
390
00:17:13,238 --> 00:17:15,039
-STEVEN: Hey, kiddo.
-Daddy?
391
00:17:15,140 --> 00:17:17,574
-Yeah?
-Are we in trouble?
392
00:17:17,642 --> 00:17:20,145
No. No.
393
00:17:23,114 --> 00:17:25,449
Hey.
394
00:17:25,517 --> 00:17:26,651
What's your favorite toy?
395
00:17:26,751 --> 00:17:28,120
My favorite toy
396
00:17:28,186 --> 00:17:31,356
when I was your age
was my mom's vacuum cleaner.
397
00:17:31,489 --> 00:17:33,591
It was the same height as me
and it ate
398
00:17:33,658 --> 00:17:36,194
all kind of cool stuff
like dirt and trash...
399
00:17:36,294 --> 00:17:38,196
Vacuum cleaner's not a toy.
400
00:17:38,330 --> 00:17:39,797
(laughs): It's not?
401
00:17:39,864 --> 00:17:44,001
Well, can you go grab me
a real toy so you can show me?
402
00:17:46,238 --> 00:17:48,005
(door closes)
403
00:17:48,140 --> 00:17:49,641
Can you stay with family?
404
00:17:49,741 --> 00:17:51,943
-Friends?
-There's just me and Sammy.
405
00:17:52,009 --> 00:17:53,845
Okay?
He's five.
406
00:17:53,945 --> 00:17:56,514
He still thinks that his daddy
can fix everything.
407
00:17:56,648 --> 00:17:59,517
How am I supposed to tell him
we got nowhere to go?
408
00:18:02,053 --> 00:18:03,355
(door opens)
409
00:18:03,488 --> 00:18:05,089
GINA:
Skye?
410
00:18:05,190 --> 00:18:07,091
Your lawyer's here.
411
00:18:10,162 --> 00:18:11,863
Do not make me regret this.
412
00:18:11,963 --> 00:18:13,565
You are here
for emotional support,
413
00:18:13,665 --> 00:18:16,134
not "break out of jail" support.
414
00:18:16,201 --> 00:18:18,069
I can do emotional.
415
00:18:26,411 --> 00:18:27,612
Okay.
416
00:18:27,712 --> 00:18:29,881
The night Brandon died--
walk me through it.
417
00:18:29,981 --> 00:18:31,883
Give me every detail
you can remember.
418
00:18:31,983 --> 00:18:34,586
I already told Boone.
What's the difference?
419
00:18:34,686 --> 00:18:36,388
Difference is I believe you.
420
00:18:36,521 --> 00:18:38,156
Now, you say
you dropped the knife.
421
00:18:38,256 --> 00:18:41,559
-Tell me where, I'll find it.
-It's gone, Grandpa.
422
00:18:41,659 --> 00:18:44,496
I dropped it in Brandon's house
and it's not there.
423
00:18:44,562 --> 00:18:46,231
Okay.
424
00:18:46,331 --> 00:18:47,765
Where'd you buy it?
425
00:18:47,865 --> 00:18:50,368
-The Army surplus store.
-On Oakmont?
426
00:18:50,435 --> 00:18:52,670
It doesn't matter, Grandpa.
It's too late.
427
00:18:52,770 --> 00:18:55,440
I've been so scared
this whole time, trying to...
428
00:18:55,540 --> 00:18:58,109
fix this, but I-but I can't.
429
00:18:59,076 --> 00:19:00,378
There's this train
coming towards me,
430
00:19:00,478 --> 00:19:02,914
and no matter
how much I loved Brandon
431
00:19:03,014 --> 00:19:05,283
or that I didn't kill him,
432
00:19:05,383 --> 00:19:06,951
it's going to hit me.
433
00:19:07,084 --> 00:19:08,753
And I finally get that.
434
00:19:08,853 --> 00:19:12,324
And I'm-I'm not scared anymore.
435
00:19:13,425 --> 00:19:15,159
I'm just...
436
00:19:15,260 --> 00:19:16,994
I'm done.
437
00:19:17,862 --> 00:19:19,997
* *
438
00:19:30,074 --> 00:19:32,544
-Pink or blue?
-(gasps) Oh, my God.
439
00:19:32,610 --> 00:19:34,446
Sorry, I just dropped by
to pick up some clothes.
440
00:19:34,579 --> 00:19:36,848
-Skye's arraignment's
in the morning.
-Oh, right.
441
00:19:36,948 --> 00:19:38,049
Tomorrow. Of course.
442
00:19:38,149 --> 00:19:40,117
I like the blue, but...
443
00:19:40,218 --> 00:19:42,620
take whatever,
if you can find it.
444
00:19:46,291 --> 00:19:48,326
I got this. You can go.
445
00:19:48,460 --> 00:19:50,161
-(scoffs)
-Seriously,
446
00:19:50,262 --> 00:19:52,297
-you can go home.
-Please. Look at this place.
447
00:19:52,397 --> 00:19:53,998
It's gonna take you all night.
448
00:19:54,131 --> 00:19:56,801
Just...
Come on, I want to help.
449
00:19:56,934 --> 00:19:58,836
Okay.
Why start now?
450
00:19:59,804 --> 00:20:01,038
(laughs softly)
451
00:20:01,138 --> 00:20:02,440
Okay.
452
00:20:02,507 --> 00:20:04,141
-Let's hear it.
-I came to you, Travis.
453
00:20:04,242 --> 00:20:06,711
I-I told you that I was worried
about her and Brandon,
454
00:20:06,811 --> 00:20:08,313
and you made me feel like
I was crazy.
455
00:20:08,446 --> 00:20:10,315
You came to me
after you threw him in your car,
456
00:20:10,448 --> 00:20:13,017
-which was crazy.
-Okay, okay, this isn't
just about Brandon.
457
00:20:13,117 --> 00:20:14,319
Even before he was
in the picture,
458
00:20:14,419 --> 00:20:15,787
I always had to ask you
459
00:20:15,853 --> 00:20:17,522
-to do your part.
-I mean, you don't ask, Mickey.
460
00:20:17,655 --> 00:20:19,524
-You command.
-And why is that?
461
00:20:19,624 --> 00:20:21,393
Somebody had to teach
that girl responsibility
462
00:20:21,493 --> 00:20:23,194
and honesty
and-and-and discipline.
463
00:20:23,328 --> 00:20:25,330
And how'd that turn out?
464
00:20:25,430 --> 00:20:27,499
Because I had to do it
on my own!
465
00:20:27,599 --> 00:20:29,267
You got to always be
the good cop.
466
00:20:29,334 --> 00:20:33,037
I was always the bad guy,
and she hated me for it.
467
00:20:33,838 --> 00:20:36,741
Mickey.
She never hated you.
468
00:20:37,642 --> 00:20:40,445
Skye never hated you.
469
00:20:40,545 --> 00:20:42,914
She loves you.
470
00:20:46,784 --> 00:20:48,953
* *
471
00:20:58,496 --> 00:21:01,098
You should take her
these shoes.
472
00:21:01,198 --> 00:21:03,401
To court.
She loves them.
473
00:21:04,168 --> 00:21:06,738
I thought you hated those shoes.
474
00:21:06,838 --> 00:21:08,740
I hated that
she was leaving. So...
475
00:21:08,840 --> 00:21:11,242
So you picked a fight
about the shoes.
476
00:21:17,715 --> 00:21:19,951
That was a good day.
477
00:21:22,387 --> 00:21:24,756
You filed for divorce
a week later.
478
00:21:30,528 --> 00:21:33,164
I will leave you alone.
479
00:21:35,066 --> 00:21:37,168
But, um, for the record.
480
00:21:38,002 --> 00:21:40,271
We didn't get divorced
because you couldn't rely on me.
481
00:21:40,405 --> 00:21:43,775
We got divorced because you
don't want to rely on anyone.
482
00:21:59,256 --> 00:22:01,393
* *
483
00:22:05,597 --> 00:22:07,699
I need your help.
484
00:22:08,466 --> 00:22:10,502
I'm sorry, do I know you?
485
00:22:24,682 --> 00:22:26,350
So, the owner of this number
486
00:22:26,451 --> 00:22:28,553
could be involved
with Brandon's murder.
487
00:22:28,686 --> 00:22:30,855
-Did you try calling it?
-Disconnected.
488
00:22:30,988 --> 00:22:32,724
I'd run it through the database,
but I've...
489
00:22:32,857 --> 00:22:35,727
sort of been banned
from the building.
490
00:22:36,528 --> 00:22:38,362
I like this Mickey.
491
00:22:39,230 --> 00:22:41,866
You want me to use
my federal access to look it up.
492
00:22:41,966 --> 00:22:43,200
It's a lot to ask.
493
00:22:43,334 --> 00:22:45,470
It's a lot for you to ask.
494
00:22:45,570 --> 00:22:47,739
For anything.
495
00:22:49,707 --> 00:22:51,509
There.
496
00:22:51,576 --> 00:22:54,245
I sent the number
to our tech ops.
497
00:22:55,079 --> 00:22:56,614
Now we wait.
498
00:23:00,251 --> 00:23:02,720
Hey, Boone.
A word?
499
00:23:05,690 --> 00:23:07,792
-Mm-hmm?
-Today...
500
00:23:07,892 --> 00:23:09,694
is your lucky day.
501
00:23:10,428 --> 00:23:12,163
I don't have any updates
on Skye's case.
502
00:23:12,229 --> 00:23:13,097
I do.
503
00:23:13,230 --> 00:23:14,632
I'm here to confess.
504
00:23:14,732 --> 00:23:16,601
I killed Brandon Debrauske.
505
00:23:16,734 --> 00:23:17,935
I never liked the kid.
506
00:23:18,069 --> 00:23:21,072
And he stole from me,
so... got to go.
507
00:23:21,138 --> 00:23:22,940
I took a couple pops at him
with my shotgun.
508
00:23:23,040 --> 00:23:26,210
Next day, I went over and I
finished him off with my knife.
509
00:23:26,277 --> 00:23:28,145
Wes, I get
what you're trying to do,
510
00:23:28,279 --> 00:23:29,947
but it won't work, okay?
511
00:23:30,081 --> 00:23:32,083
Unless you have
the murder weapon
512
00:23:32,183 --> 00:23:34,719
or some other way
to prove your story,
513
00:23:34,819 --> 00:23:37,221
-the D.A.'s never gonna bite.
-(laughs): What, Massey?
514
00:23:37,321 --> 00:23:39,891
He's been trying to put me
behind bars for years.
515
00:23:39,991 --> 00:23:42,093
Okay, so...
516
00:23:42,159 --> 00:23:44,829
say he does go for it,
he does buy it.
517
00:23:44,929 --> 00:23:46,664
He puts you away
for killing Brandon.
518
00:23:46,764 --> 00:23:48,365
How do you think Skye would feel
519
00:23:48,466 --> 00:23:50,802
knowing her grandpa
went to prison for her?
520
00:23:50,902 --> 00:23:53,805
-She'll get over it.
-Did Mickey?
521
00:23:53,905 --> 00:23:56,340
Has she gotten over you
going away when she was a kid?
522
00:23:57,008 --> 00:23:59,176
* *
523
00:24:02,013 --> 00:24:03,848
All right, Boone.
524
00:24:05,850 --> 00:24:07,151
I screwed up.
525
00:24:07,251 --> 00:24:09,286
I told Skye to lie.
526
00:24:09,353 --> 00:24:11,155
I am the reason
that she didn't come clean
527
00:24:11,255 --> 00:24:13,324
about buying the knife.
528
00:24:14,826 --> 00:24:17,361
You got to let me fix this, man.
529
00:24:18,996 --> 00:24:21,499
She's won't do well in prison,
530
00:24:21,599 --> 00:24:24,235
and Mickey will never
forgive me for that.
531
00:24:25,369 --> 00:24:27,939
Go home, Wes.
There's nothing you can do.
532
00:24:28,039 --> 00:24:30,374
Like hell there's nothing.
533
00:24:42,587 --> 00:24:44,589
How's Skye holding up?
534
00:24:46,190 --> 00:24:47,959
I'm sorry, I know.
535
00:24:48,059 --> 00:24:49,561
"It's not what we do."
536
00:24:56,934 --> 00:24:58,736
She's afraid of spiders.
537
00:24:59,470 --> 00:25:01,038
When she was six years old,
538
00:25:01,172 --> 00:25:03,641
a wolf spider crawled out
from under her bed.
539
00:25:03,708 --> 00:25:05,810
And for years afterwards,
she wouldn't sleep in a room
540
00:25:05,877 --> 00:25:07,545
unless I checked it first.
541
00:25:08,312 --> 00:25:10,982
She'd poke her little head in
and say,
542
00:25:11,048 --> 00:25:12,416
"Mama...
543
00:25:13,184 --> 00:25:15,086
...am I safe?"
(chuckles)
544
00:25:16,754 --> 00:25:19,591
And I'd say,
"Yeah, honey, you're safe."
545
00:25:21,392 --> 00:25:23,227
How am I gonna tell her
546
00:25:23,360 --> 00:25:25,597
I couldn't keep her safe?
547
00:25:30,267 --> 00:25:31,969
My baby.
548
00:25:32,837 --> 00:25:34,772
My girl.
549
00:25:44,515 --> 00:25:45,950
(phone vibrates)
550
00:25:53,625 --> 00:25:56,761
The number that called
Brandon's phone is unlisted.
551
00:25:57,561 --> 00:26:00,364
We can force the phone carrier
to disclose the caller,
552
00:26:00,464 --> 00:26:02,466
-but then...
-I know. We'd need
a court order.
553
00:26:08,105 --> 00:26:10,174
(grunts)
554
00:26:11,943 --> 00:26:13,510
(exhales)
555
00:26:34,799 --> 00:26:36,033
There's got to be
something we can do.
556
00:26:36,133 --> 00:26:38,002
There's got to be.
557
00:26:39,403 --> 00:26:40,905
Brandon sold pills, right?
558
00:26:40,972 --> 00:26:43,174
Well, most of the meds
moving through Edgewater
559
00:26:43,307 --> 00:26:44,642
are counterfeit.
560
00:26:44,742 --> 00:26:46,644
So, the suppliers make them
with pill presses.
561
00:26:46,778 --> 00:26:48,646
You know how they stamp
those little symbols on them?
562
00:26:48,746 --> 00:26:50,915
-So satisfied customers
can know what to ask for.
-Right.
563
00:26:51,015 --> 00:26:52,784
So, if we could get our hands
on one of the pills
564
00:26:52,850 --> 00:26:54,351
-that Brandon was selling...
-We can find out
565
00:26:54,485 --> 00:26:55,987
who his supplier was.
566
00:26:56,754 --> 00:26:58,690
I confiscated some pills
from Brandon
567
00:26:58,823 --> 00:26:59,924
two days before he died.
568
00:27:00,024 --> 00:27:01,993
That's great.
Where are they?
569
00:27:02,827 --> 00:27:04,762
The evidence locker.
570
00:27:04,862 --> 00:27:06,497
At the station.
571
00:27:08,032 --> 00:27:09,701
I'd have to break in.
572
00:27:11,002 --> 00:27:13,337
CASSIDY:
But he has a five-year-old kid.
573
00:27:14,238 --> 00:27:17,208
Well, is there a shelter
that does take men?
574
00:27:18,175 --> 00:27:20,477
Okay, I'll try them.
575
00:27:20,544 --> 00:27:22,880
You gonna try to find a bed
for everyone we evict?
576
00:27:22,980 --> 00:27:25,216
Because you do have
a full-time job.
577
00:27:27,451 --> 00:27:29,754
Do you think
Skye killed Brandon?
578
00:27:30,587 --> 00:27:33,390
The evidence is compelling.
I get why the D.A. charged her.
579
00:27:33,490 --> 00:27:34,792
That's not what I asked you.
580
00:27:34,859 --> 00:27:37,228
Do you think she killed him?
581
00:27:42,566 --> 00:27:44,035
No.
582
00:27:44,135 --> 00:27:46,704
I don't think she killed him.
583
00:27:47,504 --> 00:27:49,140
Well, I'm not like you.
584
00:27:49,206 --> 00:27:51,008
I can't accept someone's life
being ruined
585
00:27:51,108 --> 00:27:53,210
because the D.A.
can make a case.
586
00:27:53,310 --> 00:27:55,012
And I can't watch
a dad and his kid
587
00:27:55,079 --> 00:27:58,215
get thrown out on the street
because they can't pay the rent.
588
00:28:03,821 --> 00:28:06,891
People get hurt, Cassidy.
They fall through the cracks.
589
00:28:06,991 --> 00:28:08,359
I know it sucks,
590
00:28:08,425 --> 00:28:11,763
but if we tried
to right every wrong,
591
00:28:11,863 --> 00:28:13,397
we could never do our jobs.
592
00:28:21,538 --> 00:28:23,074
GINA:
Last chance for banana bread
593
00:28:23,174 --> 00:28:25,009
before Iglesias scarfs
the whole thing.
594
00:28:25,076 --> 00:28:26,677
Yes, I'll hold.
595
00:28:26,744 --> 00:28:28,245
June still on her baking kick?
596
00:28:28,345 --> 00:28:31,816
Well, there's worse coping
mechanisms for loneliness.
597
00:28:32,716 --> 00:28:34,919
I'll set it in the break room.
598
00:28:41,959 --> 00:28:44,128
* *
599
00:29:05,783 --> 00:29:07,985
(indistinct chatter)
600
00:29:19,496 --> 00:29:20,631
(keypad beeping)
601
00:29:20,731 --> 00:29:22,166
(door buzzes)
602
00:29:49,861 --> 00:29:51,428
Boone.
603
00:29:51,495 --> 00:29:52,864
I-I know, I shouldn't be here,
604
00:29:52,997 --> 00:29:55,532
and breaking in puts you
in a horrible position.
605
00:30:01,172 --> 00:30:03,707
I guess it's a good thing
you're not here, then.
606
00:30:08,279 --> 00:30:10,347
DAWSON:
One operation in town prints
607
00:30:10,447 --> 00:30:12,316
five-leaf clovers
on their pills.
608
00:30:12,416 --> 00:30:14,919
It's run by a guy
named Adrian Lee Smith.
609
00:30:15,019 --> 00:30:17,388
According to my source,
he's ambitious, smart.
610
00:30:17,488 --> 00:30:18,689
Bit of a mean streak.
611
00:30:18,789 --> 00:30:21,358
A "pit bull"
is what he called him.
612
00:30:23,160 --> 00:30:25,362
Does this pit bull
have an address?
613
00:30:25,462 --> 00:30:27,564
Good afternoon.
614
00:30:27,698 --> 00:30:29,867
Today, I am pleased
to announce that the state
615
00:30:30,001 --> 00:30:33,237
has made an arrest in the murder
of Brandon Debrauske.
616
00:30:33,337 --> 00:30:35,907
-The suspect in custody...
-WES: Didn't do nothing!
617
00:30:36,007 --> 00:30:39,210
The D.A. has arrested
an innocent girl.
618
00:30:39,343 --> 00:30:40,611
She didn't do anything.
619
00:30:40,711 --> 00:30:42,246
I killed Brandon Debrauske!
620
00:30:42,346 --> 00:30:44,248
-I did it.
-This is a stunt.
621
00:30:44,348 --> 00:30:46,750
-Ignore him, this is a stunt.
-He's railroading
an innocent girl.
622
00:30:46,884 --> 00:30:48,019
That's what he's doing.
623
00:30:48,085 --> 00:30:49,220
He keeps talking about a knife.
624
00:30:49,353 --> 00:30:50,487
A knife? Well, guess what?
625
00:30:50,554 --> 00:30:52,489
Here's the knife.
This is the knife.
626
00:30:52,589 --> 00:30:54,825
This is what killed
Brandon Debrauske right here.
627
00:30:54,926 --> 00:30:57,594
He is just trying to grandst...
628
00:30:57,694 --> 00:31:00,097
Yeah, arrest me. Arrest me.
629
00:31:00,197 --> 00:31:01,899
-(laughs)
-(handcuffs click)
630
00:31:01,999 --> 00:31:04,501
Good luck with the election.
631
00:31:04,601 --> 00:31:06,770
(gun cocks)
632
00:31:08,906 --> 00:31:10,807
What are you doing?
633
00:31:10,908 --> 00:31:13,677
What, you think I'm gonna
let you go in there by yourself?
634
00:31:13,744 --> 00:31:15,346
Let me?
635
00:31:15,412 --> 00:31:17,281
Smith is just a number
on Brandon's phone.
636
00:31:17,381 --> 00:31:20,017
I'm gonna ask him
some questions. That's all.
637
00:31:20,084 --> 00:31:21,953
And if you get into trouble?
638
00:31:22,686 --> 00:31:24,755
Deadwater, born and raised.
639
00:31:24,855 --> 00:31:28,092
-It's not funny, Mickey.
-Hey, I'm gonna be fine.
640
00:31:28,926 --> 00:31:30,361
I promise.
641
00:31:30,427 --> 00:31:32,629
* *
642
00:31:47,811 --> 00:31:48,980
Adrian Smith?
643
00:31:49,113 --> 00:31:51,548
-I'm Sheriff...
-I know who you are.
644
00:31:51,615 --> 00:31:53,017
(sniffles)
645
00:31:53,117 --> 00:31:55,052
I'll cut to the chase, then.
You alone in here?
646
00:31:55,152 --> 00:31:57,021
-Yeah.
-I want to ask you
some questions
647
00:31:57,121 --> 00:31:59,223
about a case I'm working on.
648
00:31:59,323 --> 00:32:00,958
This about that dead kid?
649
00:32:01,758 --> 00:32:03,694
I had nothing to do with that.
650
00:32:04,595 --> 00:32:06,497
Then this shouldn't take long.
651
00:32:14,305 --> 00:32:16,107
You going somewhere?
652
00:32:16,207 --> 00:32:17,908
Free country, ain't it?
653
00:32:17,975 --> 00:32:20,177
Didn't know a cop
could just drop by whenever.
654
00:32:20,277 --> 00:32:21,445
(sniffles)
655
00:32:21,545 --> 00:32:24,015
Some folks
might call that intimidation.
656
00:32:24,848 --> 00:32:26,417
So, Brandon Debrauske.
657
00:32:26,517 --> 00:32:28,319
-You said you knew him.
-Yeah.
658
00:32:28,419 --> 00:32:29,653
I knew of him.
659
00:32:29,753 --> 00:32:31,255
Your number
is all over his phone.
660
00:32:31,322 --> 00:32:33,157
Lots of people have my number.
661
00:32:33,290 --> 00:32:34,725
Do they also end up dead?
662
00:32:34,825 --> 00:32:36,327
So, you saying I killed him?
663
00:32:36,460 --> 00:32:39,263
I'm saying you called him
nine times on the day he died.
664
00:32:39,363 --> 00:32:40,931
Yeah, okay, fine.
665
00:32:41,032 --> 00:32:42,666
I knew the kid.
666
00:32:42,799 --> 00:32:44,735
I called him
because he owed me some money.
667
00:32:45,969 --> 00:32:49,073
But then you stopped
calling him. Why is that?
668
00:32:51,075 --> 00:32:53,710
I think you already
decided why that is.
669
00:32:56,647 --> 00:32:58,282
How come you ain't in uniform?
670
00:32:58,349 --> 00:33:00,684
I bet no one knows
where you are, do they?
671
00:33:00,784 --> 00:33:02,286
Answer the question, Mr. Smith.
672
00:33:02,386 --> 00:33:05,889
Why did you stop calling Brandon
on the night he died?
673
00:33:06,023 --> 00:33:08,125
Simple.
(sniffles)
674
00:33:08,192 --> 00:33:10,394
'Cause I heard he was taken out,
675
00:33:10,527 --> 00:33:13,197
by some spoiled little...
676
00:33:13,297 --> 00:33:14,365
bitch.
677
00:33:14,465 --> 00:33:16,600
(both grunting)
678
00:33:24,708 --> 00:33:26,210
(shouts)
679
00:33:28,845 --> 00:33:30,214
(screams)
680
00:33:37,388 --> 00:33:39,090
(choking)
681
00:33:44,795 --> 00:33:46,630
-(gunshot)
-(gasps)
682
00:33:46,730 --> 00:33:49,133
(panting)
683
00:33:49,233 --> 00:33:50,934
DAWSON:
Mickey!
684
00:33:54,004 --> 00:33:56,006
-You okay?
-I'm okay.
685
00:33:56,073 --> 00:33:57,408
-I'm okay.
686
00:33:58,142 --> 00:33:59,776
MICKEY:
We need to staunch the blood.
687
00:34:01,912 --> 00:34:04,615
(wheezing)
688
00:34:05,582 --> 00:34:07,751
(wheezing stops)
689
00:34:09,720 --> 00:34:11,922
(panting)
690
00:34:13,056 --> 00:34:14,625
Dawson.
691
00:34:38,315 --> 00:34:39,583
* *
692
00:34:39,715 --> 00:34:42,052
So, when we brought Dawson in
693
00:34:42,153 --> 00:34:44,255
on the bank truck case
and you interrogated him,
694
00:34:44,387 --> 00:34:46,423
that was what, an act?
695
00:34:47,990 --> 00:34:51,762
He's been embedded in Edgewater
for the DEA for the last year.
696
00:34:52,596 --> 00:34:53,896
I knew, as sheriff,
but he's deep cover.
697
00:34:54,030 --> 00:34:55,398
I couldn't tell anyone.
698
00:34:55,532 --> 00:34:59,069
BOONE:
So, he blew his cover
to help you?
699
00:35:00,137 --> 00:35:01,872
That's some sacrifice.
700
00:35:01,972 --> 00:35:03,874
WES (over TV):
I killed Brandon Debrauske!
701
00:35:03,940 --> 00:35:05,342
I did it. Arrest me.
702
00:35:05,442 --> 00:35:07,244
This is what killed
Brandon Debrauske.
703
00:35:07,378 --> 00:35:10,247
Somebody tell me
I am being pranked.
704
00:35:10,347 --> 00:35:12,749
All right, everybody,
back to work.
705
00:35:13,617 --> 00:35:15,386
It took us all of a minute
to crack Mike
706
00:35:15,486 --> 00:35:17,888
over at the Army surplus store.
707
00:35:17,954 --> 00:35:19,256
Wes paid him a thousand bucks
to sell him a knife
708
00:35:19,356 --> 00:35:20,757
that looked like
the one Skye bought.
709
00:35:21,725 --> 00:35:24,060
Some dads apologize
with flowers.
710
00:35:24,127 --> 00:35:26,129
-(laughs)
Mine cops to a murder.
-Hmm.
711
00:35:26,230 --> 00:35:27,564
He's lucky I don't charge him.
712
00:35:27,631 --> 00:35:29,833
Interfering with
a police investigation,
713
00:35:29,933 --> 00:35:31,134
presenting false evidence.
714
00:35:31,268 --> 00:35:32,303
Unfortunately,
they're misdemeanors.
715
00:35:32,436 --> 00:35:33,770
When I take Wes Fox down,
716
00:35:33,870 --> 00:35:36,106
it'll be something
he'll serve hard time for.
717
00:35:36,240 --> 00:35:38,942
You haven't heard?
He's going legit.
718
00:35:39,776 --> 00:35:40,911
You're a lucky woman.
719
00:35:41,011 --> 00:35:42,379
Excuse me?
720
00:35:42,479 --> 00:35:44,415
Smith killed Brandon,
there's no doubt about it,
721
00:35:44,481 --> 00:35:46,183
but your conduct
crossed the line.
722
00:35:46,283 --> 00:35:49,386
Be grateful your DEA friend
has an unimpeachable record.
723
00:35:49,486 --> 00:35:51,988
You shouldn't have been
anywhere near that house.
724
00:35:52,122 --> 00:35:53,624
This case may be over,
725
00:35:53,724 --> 00:35:56,227
but my scrutiny
of this department...
726
00:35:56,293 --> 00:35:57,628
is not.
727
00:35:57,728 --> 00:35:59,330
* *
728
00:36:01,298 --> 00:36:02,666
Well, have fun
working with that guy
729
00:36:02,766 --> 00:36:04,335
-for the next ten years.
-Ugh.
730
00:36:04,435 --> 00:36:05,836
I'm actually kind of bummed
I won't be around to see it.
731
00:36:05,969 --> 00:36:07,471
(chuckles)
732
00:36:10,641 --> 00:36:13,009
It's gonna be different
around here after you leave.
733
00:36:15,512 --> 00:36:17,348
Oh.
734
00:36:18,282 --> 00:36:19,850
Ah.
735
00:36:21,151 --> 00:36:22,719
And thanks, Boone.
736
00:36:22,819 --> 00:36:23,854
For what?
737
00:36:23,954 --> 00:36:25,689
-The evidence room.
-Oh.
738
00:36:25,789 --> 00:36:27,157
If you'd sounded the alarm,
I wouldn't be able
739
00:36:27,291 --> 00:36:28,659
to track down those pills.
740
00:36:28,759 --> 00:36:30,794
Skye would still be facing
a murder trial.
741
00:36:30,861 --> 00:36:32,696
I literally did nothing.
742
00:36:32,829 --> 00:36:34,598
And, uh...
743
00:36:34,665 --> 00:36:37,368
nothing seemed like
the right thing to do.
744
00:36:41,004 --> 00:36:43,274
You need help debriefing Dawson?
745
00:36:43,374 --> 00:36:45,976
-No. I'm happy to...
-Just debrief him on your own?
746
00:36:46,042 --> 00:36:48,044
-Yep.
-All right.
747
00:36:48,845 --> 00:36:50,881
I'll leave you to it.
748
00:37:00,123 --> 00:37:02,726
So, where are they
sending you next?
749
00:37:03,960 --> 00:37:07,030
East coast, I'm guessing.
750
00:37:07,163 --> 00:37:10,000
It'll be a few years
before I work undercover again.
751
00:37:10,100 --> 00:37:12,369
It's hard playing
a believable scumbag
752
00:37:12,469 --> 00:37:14,338
when I'm going around
rescuing damsels in distress.
753
00:37:14,438 --> 00:37:16,540
You call me that again,
you're gonna be the one
754
00:37:16,673 --> 00:37:17,874
-who needs rescuing.
-(chuckles)
755
00:37:18,008 --> 00:37:19,543
(grunts)
756
00:37:19,643 --> 00:37:21,645
My flight's in an hour.
757
00:37:21,712 --> 00:37:24,047
But if I ever come back to town,
758
00:37:24,180 --> 00:37:26,016
let's revisit
that rescuing thing.
759
00:37:26,116 --> 00:37:28,552
An hour, huh?
760
00:37:34,591 --> 00:37:37,093
I'm sorry about everything.
Blowing your cover.
761
00:37:37,193 --> 00:37:38,495
The case you've been working on.
762
00:37:38,562 --> 00:37:40,864
There were some perks
along the way.
763
00:37:40,964 --> 00:37:43,166
I got to hold your hand.
764
00:37:43,233 --> 00:37:46,102
Like that's the most
intimate thing we did.
765
00:37:47,871 --> 00:37:50,073
Actually, I kind of think it is.
766
00:38:03,854 --> 00:38:06,089
I wish I'd got a chance to...
767
00:38:06,857 --> 00:38:08,925
...know you, Dawson.
768
00:38:09,926 --> 00:38:11,962
Alec.
769
00:38:12,095 --> 00:38:13,597
That's my real name.
770
00:38:13,697 --> 00:38:16,032
Now you can't say
you don't know me.
771
00:38:18,635 --> 00:38:20,270
(door closes)
772
00:38:24,575 --> 00:38:26,477
June, this is Steven and Sammy.
773
00:38:26,577 --> 00:38:28,244
Steven, Sammy, this is June.
774
00:38:28,345 --> 00:38:29,480
Hi, Sammy.
775
00:38:29,613 --> 00:38:31,114
-Do you like cupcakes?
-Yeah.
776
00:38:31,214 --> 00:38:33,049
'Cause I got 'em.
(chuckles)
777
00:38:33,116 --> 00:38:35,118
June has an empty apartment
above her garage,
778
00:38:35,218 --> 00:38:37,287
and since you're looking
for a place,
779
00:38:37,388 --> 00:38:39,823
I figured we'd make
an introduction.
780
00:38:39,956 --> 00:38:43,293
I can pay rent, and I can help
fix some stuff around the house.
781
00:38:43,394 --> 00:38:44,995
And Sammy and I--
we're-we're real quiet,
782
00:38:45,128 --> 00:38:46,797
-so we won't bother you.
-JUNE: Steven,
783
00:38:46,897 --> 00:38:49,332
I've started naming
the squirrels in my yard.
784
00:38:49,466 --> 00:38:52,002
I could do with some bothering.
(laughs)
785
00:38:52,135 --> 00:38:54,405
-Okay.
-I'll let you guys talk.
786
00:38:54,471 --> 00:38:55,839
Get some cupcakes?
787
00:38:55,939 --> 00:38:57,674
Thanks for backing me on this.
788
00:38:57,774 --> 00:38:59,342
I know it's unconventional.
789
00:38:59,443 --> 00:39:01,645
-I never would have
thought of it.
-(phone vibrates)
790
00:39:02,413 --> 00:39:03,747
It's pretty sad, huh?
791
00:39:03,814 --> 00:39:05,482
(chuckles)
792
00:39:05,582 --> 00:39:08,018
-You gonna take it?
-Yeah. Thanks.
793
00:39:11,287 --> 00:39:14,290
TURNER:
Deputy Boone,
this is Sheriff Turner.
794
00:39:14,391 --> 00:39:16,560
I'm calling to officially offer
you the job of chief deputy.
795
00:39:16,660 --> 00:39:19,229
I know I don't have
to sell you on Oakland.
796
00:39:19,329 --> 00:39:21,131
You're gonna love
being back home.
797
00:39:21,231 --> 00:39:24,501
* I knew you before we met *
798
00:39:25,802 --> 00:39:29,039
* We don't need
all the answers yet *
799
00:39:30,674 --> 00:39:33,376
* And I'm sure time
will change me some *
800
00:39:35,045 --> 00:39:38,549
* You take 'em off me
when I'm gone *
801
00:39:39,349 --> 00:39:43,554
* I love you like the morning
loves the afternoon *
802
00:39:43,654 --> 00:39:47,223
* Like the prairies
love the plains *
803
00:39:47,991 --> 00:39:49,826
* If you leave me now *
804
00:39:49,893 --> 00:39:52,195
* I'll just come
running after you *
805
00:39:52,328 --> 00:39:55,832
* I'll be the wind
behind the rain... *
806
00:39:55,899 --> 00:39:57,133
(Skye moans)
807
00:39:57,200 --> 00:39:59,703
God, I think I overdid it
with the ice cream.
808
00:39:59,803 --> 00:40:01,337
You're making up
for lost time, kid.
809
00:40:01,438 --> 00:40:04,207
Grandpa, that was,
like, two bowls ago.
810
00:40:04,307 --> 00:40:06,577
MICKEY:
Take mine, too, will you?
811
00:40:10,881 --> 00:40:13,450
-I'm gonna head out.
-Hey, do you want some... Okay.
812
00:40:15,719 --> 00:40:18,188
Hey, Cass. Listen, uh...
813
00:40:18,254 --> 00:40:20,023
I'm sorry about yesterday.
814
00:40:20,123 --> 00:40:22,058
-I-I shouldn't have taken
my anger out on you.
-No, you shouldn't have.
815
00:40:22,158 --> 00:40:24,628
CASSIDY:
I was just doing my job, Travis.
816
00:40:24,728 --> 00:40:27,097
You think it was easy for me,
to arrest Skye?
817
00:40:27,197 --> 00:40:28,465
I didn't say that.
818
00:40:28,565 --> 00:40:31,267
(whispers):
Be honest. You're digging this.
819
00:40:31,401 --> 00:40:33,770
We shouldn't even be watching.
820
00:40:33,870 --> 00:40:37,273
-WES: I give 'em two months.
-Dad.
821
00:40:38,875 --> 00:40:40,511
I saw your little stunt
at the press conference.
822
00:40:40,611 --> 00:40:43,379
How did you manage
to get yourself arrested again?
823
00:40:43,446 --> 00:40:46,182
Had to do something.
Couldn't think of anything else.
824
00:40:46,282 --> 00:40:47,450
You did, though.
825
00:40:47,584 --> 00:40:49,886
And you did it
without breaking the law.
826
00:40:49,953 --> 00:40:52,589
I might not have broken the law,
but I came pretty close.
827
00:40:52,689 --> 00:40:55,726
Maybe you're more like your
old man than you want to admit.
828
00:40:55,792 --> 00:40:57,528
-Let's not go that far.
-(laughs): Yeah.
829
00:40:57,594 --> 00:40:58,862
Hey, hey.
830
00:40:58,962 --> 00:41:00,764
* Is this peace... *
831
00:41:00,864 --> 00:41:02,733
Outside.
832
00:41:02,833 --> 00:41:04,968
(grumbles)
833
00:41:06,269 --> 00:41:08,438
* I know *
834
00:41:08,572 --> 00:41:10,240
* How I see... *
835
00:41:10,306 --> 00:41:11,374
(door opens)
836
00:41:11,441 --> 00:41:13,276
Come here.
837
00:41:13,376 --> 00:41:17,080
* The things I know *
838
00:41:18,214 --> 00:41:19,950
* I know... *
839
00:41:20,050 --> 00:41:22,052
Welcome home.
840
00:41:22,152 --> 00:41:23,554
Thanks, Mom.
841
00:41:23,620 --> 00:41:25,355
* I'm home *
842
00:41:25,455 --> 00:41:29,459
* Oh *
843
00:41:29,560 --> 00:41:33,096
* I know I'm home *
844
00:41:33,196 --> 00:41:35,966
* You've been here *
845
00:41:36,066 --> 00:41:38,635
* All along *
846
00:41:39,502 --> 00:41:42,105
* The world felt big *
847
00:41:42,205 --> 00:41:44,808
* But I was wrong *
848
00:41:44,908 --> 00:41:47,477
* 'Cause there's a light *
849
00:41:47,578 --> 00:41:51,447
* Shining through *
850
00:41:51,514 --> 00:41:54,350
* Feel the warmth... *
851
00:41:54,484 --> 00:41:55,819
This was Brandon's.
852
00:41:55,919 --> 00:41:58,354
It's got all the lyrics
he wrote.
853
00:41:58,488 --> 00:42:00,824
It's weird, but, um...
854
00:42:01,625 --> 00:42:02,993
...when I listen to his songs,
855
00:42:03,093 --> 00:42:05,662
I feel like that's when
I know him the best.
856
00:42:08,665 --> 00:42:10,400
I thought you should have it.
857
00:42:10,500 --> 00:42:14,004
* Oh *
858
00:42:14,104 --> 00:42:17,774
* I know I'm home... *
859
00:42:17,874 --> 00:42:19,876
(cries softly)
860
00:42:22,679 --> 00:42:26,449
* Oh *
861
00:42:26,549 --> 00:42:31,221
* I know I'm home *
862
00:42:34,958 --> 00:42:37,360
* Oh *
863
00:42:39,295 --> 00:42:43,433
* I know I'm home... *
864
00:42:44,400 --> 00:42:47,170
Captioning sponsored by
CBS
865
00:42:47,237 --> 00:42:50,707
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.