All language subtitles for Peeples.2013.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GPRS_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,571 --> 00:00:07,529 Yes, sir! 2 00:00:12,621 --> 00:00:13,665 Say it now! 3 00:00:22,979 --> 00:00:25,329 I'm gonna teach this. 4 00:00:25,373 --> 00:00:28,506 All right, now. Teach it and preach it, brother! 5 00:00:28,550 --> 00:00:30,160 There comes a time... 6 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 Mmm-hmm. Amen. 7 00:00:32,206 --> 00:00:33,511 ...in everyone's life 8 00:00:35,252 --> 00:00:37,776 when you have to express yourself. 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,256 Mmm-hmm. 10 00:00:39,300 --> 00:00:42,433 Holding feelings inside makes us do strange things. 11 00:00:42,477 --> 00:00:44,392 Can I get a witness? 12 00:00:44,435 --> 00:00:47,482 Now, Jimmy over there has shared with the group. 13 00:00:47,525 --> 00:00:50,311 And that's good. Nothing to be ashamed of here. 14 00:00:50,354 --> 00:00:52,400 Yes, sir. 15 00:00:52,443 --> 00:00:53,792 That's right. It can happen to anybody. 16 00:00:53,836 --> 00:00:55,664 No judgment over here. 17 00:00:56,882 --> 00:00:59,276 Have I peed on myself before? 18 00:00:59,320 --> 00:01:00,756 Hell, yeah, children! 19 00:01:02,105 --> 00:01:04,281 Was it an accident? Yes. 20 00:01:04,325 --> 00:01:06,153 Okay, sometimes I did it on purpose, 21 00:01:06,196 --> 00:01:07,371 but that's what we're getting to. 22 00:01:08,894 --> 00:01:10,983 We're learning you don't have to 23 00:01:11,027 --> 00:01:13,160 pee on something. You can use your words. 24 00:01:13,203 --> 00:01:16,119 Your words have power. More power than your pee. 25 00:01:16,163 --> 00:01:18,165 You've got to speak it, don't leak it. 26 00:01:18,208 --> 00:01:19,949 That's what this song is telling you. 27 00:01:19,992 --> 00:01:22,821 Speak it, don't leak it. 28 00:01:22,865 --> 00:01:24,954 ♪ Get up and dance! You totally can 29 00:01:24,997 --> 00:01:28,175 ♪ Speak it, don't leak it 30 00:01:28,218 --> 00:01:30,046 ♪ Don't keep your feelings secret 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,831 ♪ Say it, don't spray it 32 00:01:32,875 --> 00:01:35,138 ♪ That's how the big kids play it 33 00:01:35,182 --> 00:01:36,661 ♪ Don't you repress it now 34 00:01:36,705 --> 00:01:38,315 ♪ Express yourself 35 00:01:38,359 --> 00:01:40,578 ♪ So if you're thinking about that number one 36 00:01:40,622 --> 00:01:43,320 ♪ There ain't no curin' in that urine 37 00:01:43,364 --> 00:01:45,322 ♪ Speak it, don't leak it 38 00:01:49,674 --> 00:01:50,371 Ha ha! 39 00:02:11,131 --> 00:02:12,262 Hey! 40 00:02:12,306 --> 00:02:13,568 Grace Peeples. 41 00:02:13,611 --> 00:02:15,091 How are you?Baby, I'm good. 42 00:02:16,788 --> 00:02:17,615 Did you try Leak It? 43 00:02:19,226 --> 00:02:20,966 Yeah.And? 44 00:02:21,010 --> 00:02:23,186 They loved it. 45 00:02:23,230 --> 00:02:25,580 Agh! Honey, you're like the Kid Whisperer. Right? 46 00:02:25,623 --> 00:02:27,321 Yeah, yeah, yeah. Their little hands were clapping. Mmm. 47 00:02:28,757 --> 00:02:30,193 You're amazing.Thank you. 48 00:02:30,237 --> 00:02:31,455 They're so lucky to have you.Mmm. 49 00:02:31,499 --> 00:02:32,717 Do you want a snack? 50 00:02:32,761 --> 00:02:34,154 You're the best, babe. No. I... 51 00:02:36,634 --> 00:02:38,245 What? 52 00:02:38,288 --> 00:02:42,205 Babe. I had plans for us this weekend. 53 00:02:42,249 --> 00:02:46,514 I bought a new suit. I was gonna give you some EbonyElegance. 54 00:02:46,557 --> 00:02:49,212 No. We have been through this. This is a non-negotiable with Daddy. 55 00:02:49,256 --> 00:02:51,562 It's Moby Dick Day. I have to go. 56 00:02:51,606 --> 00:02:54,217 Okay, you know how crazy that sounds, right? 57 00:02:54,261 --> 00:02:57,568 Yes. But it's the whole town. We all get together. 58 00:02:57,612 --> 00:03:01,964 We recite from the novel. We bless the fishermen. It's a whole thing. 59 00:03:02,007 --> 00:03:05,402 So if it's Big Dick Day, why aren't I going? Shouldn't I be there? 60 00:03:05,446 --> 00:03:07,665 I didn't say it was big. 61 00:03:07,709 --> 00:03:10,277 So it's Little Dick Day. You're going all the way out there for little... 62 00:03:10,320 --> 00:03:12,061 Okay. You have to stop. I'm telling you, 63 00:03:12,104 --> 00:03:13,541 you would not like it. It's boring, 64 00:03:13,584 --> 00:03:14,803 it's cold, it's... 65 00:03:14,846 --> 00:03:16,457 Grace! It's been a year. 66 00:03:16,500 --> 00:03:17,806 It's time I met your folks. 67 00:03:19,416 --> 00:03:21,462 You get that little eyebrow thing 68 00:03:21,505 --> 00:03:23,333 when you're mad at me. It's very cute. 69 00:03:23,377 --> 00:03:25,248 No. No. Stop. 70 00:03:25,292 --> 00:03:26,945 And it makes you very much delicious. 71 00:03:26,989 --> 00:03:30,079 No. I'm not making sweet precious love to you 72 00:03:30,122 --> 00:03:31,994 until you share the Chocolate Kennedys. 73 00:03:36,607 --> 00:03:39,131 We are not the Chocolate Kennedys. 74 00:03:39,175 --> 00:03:41,090 I don't like it when you say that, Wade! 75 00:03:41,133 --> 00:03:42,744 This is about your dad. 76 00:03:42,787 --> 00:03:44,180 What about him? 77 00:03:44,224 --> 00:03:45,616 You empower him. 78 00:03:45,660 --> 00:03:47,923 No, I confer. 79 00:03:47,966 --> 00:03:51,840 I confer with him. He's a Federal judge. 80 00:03:51,883 --> 00:03:55,017 You're a lawyer with the United Nations. 81 00:03:55,060 --> 00:03:58,325 But you need a permission slip signed by Daddy so I can be your man. 82 00:03:58,368 --> 00:04:00,327 Oh! 83 00:04:00,370 --> 00:04:01,458 Peanuts! Ah!What? 84 00:04:01,502 --> 00:04:02,851 Peanuts!No, no, no. 85 00:04:02,894 --> 00:04:04,156 How are you gonna use the safe word? 86 00:04:04,200 --> 00:04:06,289 I can't come against the safe word. 87 00:04:06,333 --> 00:04:11,120 You agreed to the safe word. "Peanuts" means end of discussion. Yes? 88 00:04:11,163 --> 00:04:11,903 But we talked...De-ba-ta. 89 00:04:15,080 --> 00:04:19,389 Hmph. Fine. Go on. Be with your Peeples. I got peoples, too. 90 00:04:24,699 --> 00:04:25,830 Wade? 91 00:04:25,874 --> 00:04:27,528 What? 92 00:04:27,571 --> 00:04:29,269 I will be back before you know it. 93 00:04:29,312 --> 00:04:30,705 Mmm-hmm. 94 00:04:30,748 --> 00:04:32,141 And do you know why? 95 00:04:35,927 --> 00:04:37,059 Because I love you. 96 00:04:43,587 --> 00:04:44,719 Wanna take me to the jitney? 97 00:04:46,851 --> 00:04:47,765 Sure. 98 00:05:10,875 --> 00:05:12,964 Doctor, how is Amanda? 99 00:05:13,008 --> 00:05:15,924 Unfortunately, Amanda suffered quite a lot of damage. 100 00:05:15,967 --> 00:05:17,621 I'm gonna need to keep her for about a week. 101 00:05:17,665 --> 00:05:19,014 Agh! 102 00:05:19,057 --> 00:05:21,495 I hate this part of my job. 103 00:05:21,538 --> 00:05:24,062 Here's my card. Call me if you need 104 00:05:26,500 --> 00:05:28,240 anything. 105 00:05:28,284 --> 00:05:28,937 That's so generous of you. 106 00:05:28,980 --> 00:05:30,504 I know. 107 00:05:30,547 --> 00:05:32,549 Hello. Let's prep Amanda for surgery. Nurse. 108 00:05:32,593 --> 00:05:34,725 Don't take my baby! 109 00:05:34,769 --> 00:05:36,074 Agh! Son of a...Fix her! 110 00:05:38,468 --> 00:05:39,382 Good thing you're in the hospital. 111 00:05:39,426 --> 00:05:41,602 What are you doing here? 112 00:05:41,645 --> 00:05:44,953 Ah. Just came, you know, hang out, see what you want to do this weekend. 113 00:05:44,996 --> 00:05:48,957 Hang out? What about Grace? Thought Saturday was the big proposal day. 114 00:05:49,000 --> 00:05:52,047 She's away at Sag Harbor with her family. 115 00:05:52,090 --> 00:05:53,875 Without you? 116 00:05:53,918 --> 00:05:56,312 Yeah. You know, no big deal. Whatever. 117 00:05:56,356 --> 00:05:58,575 So what are you supposed to do this weekend, 118 00:05:58,619 --> 00:06:02,013 just sit there looking stupid with Grandma's ring sitting in your pocket? 119 00:06:02,057 --> 00:06:03,624 How did you know it was in my pocket? 120 00:06:03,667 --> 00:06:05,843 Because it's been there for the last three months. 121 00:06:05,887 --> 00:06:07,802 Look, I love Grace. You know I love Grace. 122 00:06:07,845 --> 00:06:10,195 But this is some highly suspect shit! 123 00:06:10,239 --> 00:06:11,849 Why is everything about betrayal with you? 124 00:06:11,893 --> 00:06:13,808 You know what? You never got over 125 00:06:13,851 --> 00:06:15,418 seeing Mom in bed with Mr. Andy. 126 00:06:15,462 --> 00:06:17,420 Don't talk about Mr. Andy. 127 00:06:17,464 --> 00:06:20,249 Okay? I had to watch my troop leader doing very unspeakable acts 128 00:06:20,292 --> 00:06:22,817 while wearing my merit sash. That's not right. 129 00:06:22,860 --> 00:06:25,167 Look, answer me this. What are you supposed to do? 130 00:06:25,210 --> 00:06:27,082 I don't know, man.All right. 131 00:06:27,125 --> 00:06:29,519 You're gonna postpone your wedding proposal yet again, 132 00:06:29,563 --> 00:06:31,695 all for the sake of big dog Daddy. 133 00:06:31,739 --> 00:06:33,088 I mean, the power distribution is way off. 134 00:06:33,131 --> 00:06:34,698 I know! I know! I know! 135 00:06:36,918 --> 00:06:39,442 It's like she can't make a move without Daddy, you know? 136 00:06:39,486 --> 00:06:41,575 She puts him on some kind of pedestal. 137 00:06:41,618 --> 00:06:43,794 On a freaking pedestal, man. 138 00:06:43,838 --> 00:06:45,013 Look, you are just as good as him. 139 00:06:45,056 --> 00:06:46,144 Mmm-hmm. 140 00:06:46,188 --> 00:06:48,364 I mean, maybe not as good, 141 00:06:48,408 --> 00:06:50,366 because he's a Federal judge, and you sing songs about urine to minors, 142 00:06:50,410 --> 00:06:52,020 but people love you. 143 00:06:53,500 --> 00:06:55,415 People do love me. You're right. 144 00:06:56,764 --> 00:06:57,678 Maybe I should just go out there. 145 00:06:57,721 --> 00:06:58,809 Go! 146 00:06:59,984 --> 00:07:01,421 Meet the family.Yeah. 147 00:07:01,464 --> 00:07:02,465 They love me. I love them. 148 00:07:02,509 --> 00:07:04,119 Black love. 149 00:07:04,162 --> 00:07:05,773 I pick the perfect time to propose 150 00:07:05,816 --> 00:07:07,644 in front of Daddy and everybody. 151 00:07:07,688 --> 00:07:10,168 That's what's up. Okay? That sets the tone. 152 00:07:10,212 --> 00:07:11,735 Handle your business, big bro. 153 00:07:11,779 --> 00:07:12,997 That's exactly what I'm gonna do. 154 00:07:13,041 --> 00:07:15,130 Bro, but wait, man. Can we talk, man? 155 00:07:15,173 --> 00:07:16,827 You can't just bring up Mr. Andy 156 00:07:16,871 --> 00:07:19,003 and then walk away. That's just... 157 00:07:19,047 --> 00:07:20,657 There is no merit badge for what they were doing. 158 00:07:48,293 --> 00:07:49,991 Watch your step, sir. Here you go. 159 00:07:51,732 --> 00:07:53,908 Hey, man! Taxi! 160 00:07:53,951 --> 00:07:56,911 I'm trying to get to Judge Peeples' house. Can you take me? 161 00:07:56,954 --> 00:07:59,479 That's a private road. The closest you're gonna get is on that. 162 00:08:02,438 --> 00:08:07,748 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 163 00:08:07,791 --> 00:08:08,531 Oh... 164 00:08:30,858 --> 00:08:32,294 Hello? 165 00:08:49,964 --> 00:08:53,184 What in God's name... 166 00:08:53,228 --> 00:08:56,536 Don't run or present your hindquarters to the dog. 167 00:08:56,579 --> 00:08:58,407 You're gonna set off his instinct to mate. 168 00:09:03,455 --> 00:09:04,500 Well, now you're having puppies. 169 00:09:04,544 --> 00:09:06,110 Get this dog! 170 00:09:06,154 --> 00:09:06,937 Aaah! 171 00:09:09,940 --> 00:09:12,334 Please, somebody, help me! Help me! 172 00:09:12,377 --> 00:09:14,771 Just relax! He's getting to know you. 173 00:09:14,815 --> 00:09:15,729 This dog is doing it to me! 174 00:09:15,772 --> 00:09:16,643 Banneker, off! 175 00:09:18,296 --> 00:09:20,037 I told you not to run. 176 00:09:20,081 --> 00:09:23,084 Man! I was just trying to live. 177 00:09:23,127 --> 00:09:25,216 We usually have him leashed when we're expecting visitors. 178 00:09:25,260 --> 00:09:27,044 Are you okay? 179 00:09:27,088 --> 00:09:30,091 Well, this isn't exactly how I planned to meet you two, 180 00:09:31,483 --> 00:09:33,573 but I'm Wade. 181 00:09:36,184 --> 00:09:37,098 Hey. 182 00:09:38,882 --> 00:09:40,405 Virgil Peeples. 183 00:09:40,449 --> 00:09:42,407 Daphne Peeples. 184 00:09:42,451 --> 00:09:43,278 Can we help you? 185 00:09:44,671 --> 00:09:45,628 I'm Wade. 186 00:09:48,631 --> 00:09:50,154 Wade Walker. 187 00:09:50,198 --> 00:09:52,592 I was hoping to surprise Grace. 188 00:09:52,635 --> 00:09:53,941 You know our Gracie? 189 00:09:55,029 --> 00:09:57,379 Yeah. 190 00:09:57,422 --> 00:09:58,859 Grace and I have been...GRACE: Peanuts! 191 00:09:58,902 --> 00:10:01,775 Peanuts! Peanuts! Peanuts! Peanuts! Peanuts! 192 00:10:04,299 --> 00:10:05,822 Hi. 193 00:10:05,866 --> 00:10:07,607 Hey.Hey. 194 00:10:09,696 --> 00:10:12,612 This gentleman just washed ashore, and he says he knows you. 195 00:10:13,743 --> 00:10:15,440 Yes. 196 00:10:15,484 --> 00:10:17,878 This is Wade Walker, everybody. 197 00:10:19,009 --> 00:10:20,489 Guilty. 198 00:10:20,532 --> 00:10:22,317 Yeah, and he's my friend. 199 00:10:22,360 --> 00:10:23,797 Oh, how wonderful. Yeah. 200 00:10:26,974 --> 00:10:28,628 And also, 201 00:10:28,671 --> 00:10:31,108 he and I, 202 00:10:31,152 --> 00:10:32,501 we see each other. 203 00:10:33,633 --> 00:10:36,331 And we are... 204 00:10:38,159 --> 00:10:40,509 We are in a relationship. 205 00:10:48,996 --> 00:10:50,040 Awkward. 206 00:10:56,525 --> 00:10:57,178 Excuse me. A relationship? 207 00:10:57,221 --> 00:10:57,961 Yeah. 208 00:10:59,746 --> 00:11:01,965 Dad, I'm sure I mentioned I was seeing a Wade. 209 00:11:02,009 --> 00:11:02,792 No. No, I don't remember that. 210 00:11:02,836 --> 00:11:04,881 Yeah. 211 00:11:04,925 --> 00:11:07,884 I don't recall a relationship or a Wade. I'd recall that. 212 00:11:07,928 --> 00:11:11,235 Well, that's wonderful, and he's here now, and that's all that matters. 213 00:11:11,279 --> 00:11:12,454 That is correct. 214 00:11:13,760 --> 00:11:15,239 What a surprise. Right? 215 00:11:17,502 --> 00:11:19,940 I'm Gloria, Grace's sister. 216 00:11:19,983 --> 00:11:24,466 Of course! I watch... We watch you all the time on CNN. 217 00:11:24,509 --> 00:11:27,469 Cool. This is my friend, Meg. She's the reason you can watch me. 218 00:11:27,512 --> 00:11:30,167 Hey, I'm the camerawoman. 219 00:11:30,211 --> 00:11:32,735 Wow. Grace has told me so much about all of you. 220 00:11:37,305 --> 00:11:38,436 Where's Simon? 221 00:11:38,480 --> 00:11:40,438 Simon!Grace... 222 00:11:40,482 --> 00:11:43,093 Additional trials on the Cybotic helmet prove 223 00:11:43,137 --> 00:11:45,487 that instrument can isolate thought commands, 224 00:11:45,530 --> 00:11:46,793 such as left, right, stop, go... 225 00:11:46,836 --> 00:11:49,360 Simon! 226 00:11:49,404 --> 00:11:53,364 ...but can also pick up on emotional states, such as anger and anxiety. 227 00:11:53,408 --> 00:11:55,018 Simon! 228 00:11:55,062 --> 00:11:57,847 Will any of this help me to get laid? No. 229 00:11:57,891 --> 00:11:58,935 Just a minute! 230 00:12:00,589 --> 00:12:02,025 What? 231 00:12:02,069 --> 00:12:04,245 This is my little brother, Simon. 232 00:12:04,288 --> 00:12:05,637 I'm 16. 233 00:12:05,681 --> 00:12:07,248 What's up, Si? 234 00:12:07,291 --> 00:12:08,031 Yeah. 235 00:12:09,467 --> 00:12:12,470 Yeah. Okay. Si. All right. 236 00:12:12,514 --> 00:12:14,211 Yeah! 237 00:12:14,255 --> 00:12:16,257 So, I guess we should get you settled. 238 00:12:17,388 --> 00:12:18,955 He's staying? 239 00:12:18,999 --> 00:12:21,218 Last jitney's gone, Dad. Be nice. 240 00:12:21,262 --> 00:12:23,046 Well, there's several other options. 241 00:12:23,090 --> 00:12:25,788 There's a bed and breakfast a couple of towns over. 242 00:12:25,832 --> 00:12:27,790 Yeah, I could just get a hotel. It's no problem. 243 00:12:27,834 --> 00:12:31,446 No, no, no. That's ridiculous. 244 00:12:31,489 --> 00:12:32,403 Uh-oh. 245 00:12:36,494 --> 00:12:38,496 Simon will come down to get your bags 246 00:12:38,540 --> 00:12:40,237 to take you over to the guesthouse. 247 00:12:40,281 --> 00:12:42,849 Because that's where you're staying. 248 00:12:42,892 --> 00:12:44,285 Grace knows good and well she didn't tell me about this. 249 00:12:45,677 --> 00:12:47,549 Honey, she can hear you. 250 00:12:47,592 --> 00:12:49,290 Okay, let's see how you like it, hmm? 251 00:12:50,987 --> 00:12:52,989 Okay, very good. Good. Yup. 252 00:12:58,821 --> 00:12:59,517 Come on! 253 00:13:03,565 --> 00:13:04,696 Wow!Yeah. 254 00:13:04,740 --> 00:13:05,610 That was interesting. 255 00:13:05,654 --> 00:13:07,134 What? 256 00:13:07,177 --> 00:13:08,483 They have no idea who I am.Who? 257 00:13:08,526 --> 00:13:10,006 Grace! 258 00:13:10,050 --> 00:13:11,834 Your mama, your daddy, your sister, your dog. 259 00:13:13,793 --> 00:13:15,229 Hey! 260 00:13:15,272 --> 00:13:16,970 What's up?Hey, Si. 261 00:13:17,013 --> 00:13:18,885 It's a pleasure, man. 262 00:13:18,928 --> 00:13:20,625 Yeah. Okay. Yeah, I'll get this for you. 263 00:13:20,669 --> 00:13:22,540 Oh, that's a grown sexy watch right there. 264 00:13:23,715 --> 00:13:25,152 Nice. 265 00:13:25,195 --> 00:13:27,197 You know. 266 00:13:27,241 --> 00:13:28,416 Thank you, Simon. 267 00:13:28,459 --> 00:13:29,896 Yeah, whatever. It's "Si." 268 00:13:31,985 --> 00:13:33,856 It's pretty obvious to me your father does not want me here, 269 00:13:33,900 --> 00:13:34,770 which messes up my whole plan. 270 00:13:34,814 --> 00:13:36,467 What plan? 271 00:13:36,511 --> 00:13:38,078 What?Never mind. Come here. 272 00:13:38,121 --> 00:13:39,470 No, baby, look... 273 00:13:41,255 --> 00:13:43,387 Maybe I should just go. 274 00:13:43,431 --> 00:13:45,999 No, no. You can't go. If you go, you'll forever be Wade the Quitter. 275 00:13:46,042 --> 00:13:47,696 It's fine. We can do this. We're a team. 276 00:13:49,437 --> 00:13:50,655 Whoa. 277 00:13:50,699 --> 00:13:51,961 Why are you acting like we're on 278 00:13:52,005 --> 00:13:53,310 some commando mission or something? 279 00:13:53,354 --> 00:13:55,269 This is just me meeting your family. 280 00:13:55,312 --> 00:13:58,838 I know. Look, I'm sorry. I just want you to be comfortable. 281 00:13:58,881 --> 00:14:01,231 Comfortable? You said this was a weekend beach house. 282 00:14:01,275 --> 00:14:03,059 It is. 283 00:14:03,103 --> 00:14:06,106 Listen to me, okay? These are some tips for dealing with Daddy. 284 00:14:06,149 --> 00:14:07,977 Number one. 285 00:14:08,021 --> 00:14:11,676 Don't assume every question is hostile. Although most probably are. 286 00:14:11,720 --> 00:14:15,898 Number two. If he touches on a subject that is uncomfortable, 287 00:14:15,942 --> 00:14:18,727 don't look away. Stay engaged. 288 00:14:18,770 --> 00:14:20,990 Look him dead in his eye. Just tell him exactly what he wants to hear. 289 00:14:21,034 --> 00:14:22,818 Are you serious right now?Yes. 290 00:14:22,862 --> 00:14:23,732 Okay, you know I believe in honesty. 291 00:14:23,775 --> 00:14:25,168 I do, too. 292 00:14:25,212 --> 00:14:27,127 Honey, all I'm saying is, 293 00:14:27,170 --> 00:14:29,346 think about maybe what he might 294 00:14:29,390 --> 00:14:30,826 want you to say, and then say that. 295 00:14:33,220 --> 00:14:34,090 You're gonna be great. 296 00:14:47,887 --> 00:14:49,366 Thank you. 297 00:14:49,410 --> 00:14:51,368 You're welcome. 298 00:14:51,412 --> 00:14:53,240 Oh, let me get that for you, Mr. Peeples. 299 00:14:53,283 --> 00:14:54,284 Judge. 300 00:15:00,682 --> 00:15:02,423 You have a beautiful home.Thank you. 301 00:15:02,466 --> 00:15:03,467 So, you live in the city, Wade? 302 00:15:04,860 --> 00:15:06,296 Yes. 303 00:15:06,340 --> 00:15:07,732 Near Gracie's new place? 304 00:15:07,776 --> 00:15:10,300 Uh-huh. Yeah. Very close. Very close. 305 00:15:10,344 --> 00:15:11,867 Oh, excellent. 306 00:15:11,911 --> 00:15:13,521 You know, we were just there... 307 00:15:13,564 --> 00:15:15,653 When was it, Virgil? Last month? 308 00:15:15,697 --> 00:15:17,177 Really? 309 00:15:17,220 --> 00:15:20,441 Yeah. Yeah. I think you were in class or... 310 00:15:20,484 --> 00:15:25,359 Oh, good for you. You know, I say never ever stop learning. 311 00:15:25,402 --> 00:15:28,057 My dream is to earn a doctorate in child psychology. 312 00:15:28,101 --> 00:15:29,450 So you have a master's degree? 313 00:15:29,493 --> 00:15:31,713 No, no. 314 00:15:31,756 --> 00:15:35,978 I play music at kids' parties, and I kind of fell into giving them advice. 315 00:15:36,022 --> 00:15:39,808 Wade uses music to help kids express themselves. 316 00:15:39,851 --> 00:15:43,986 He helps them solve emotional problems. It's really amazing work. 317 00:15:44,030 --> 00:15:47,468 So you're not even licensed? 318 00:15:47,511 --> 00:15:50,427 No. That's why I call it "kounseling" with a "K." 319 00:15:52,386 --> 00:15:54,431 Because the "K" looks different. 320 00:15:54,475 --> 00:15:57,957 That's wonderful! Oh, Wade, I'd love to hear one of your songs. 321 00:15:59,262 --> 00:16:00,611 Ah, no. 322 00:16:00,655 --> 00:16:03,614 Mom, no, he just got here. So don't... 323 00:16:03,658 --> 00:16:06,835 I'm sure he can handle it. And I say "kan" with a "K." 324 00:16:08,489 --> 00:16:09,794 Good one, Mr. Peeples. 325 00:16:09,838 --> 00:16:11,492 Judge. 326 00:16:11,535 --> 00:16:13,233 Come on, Wade. Impress us. 327 00:16:15,626 --> 00:16:16,801 All right. Okay. 328 00:16:19,021 --> 00:16:21,763 This is a little something. It's not my best, 329 00:16:23,808 --> 00:16:26,986 but it's a song about teaching kids to express themselves 330 00:16:27,029 --> 00:16:29,771 rather than urinate on stuff. 331 00:16:31,425 --> 00:16:32,904 Sounds timeless. 332 00:16:34,080 --> 00:16:36,169 ♪ Speak it, don't leak it 333 00:16:37,692 --> 00:16:41,217 ♪ Don't keep your feelings secret 334 00:16:42,392 --> 00:16:46,005 ♪ Say it, don't spray it 335 00:16:46,048 --> 00:16:48,964 You get it? Because you say it instead of spraying it. 336 00:16:49,008 --> 00:16:50,792 You talk instead of urinating. 337 00:16:50,835 --> 00:16:53,403 ♪ That's how the big kids play it 338 00:16:53,447 --> 00:16:57,016 ♪ Don't repress it, express it 339 00:16:59,409 --> 00:17:01,411 ♪ It ain't no crime to confess it 340 00:17:01,455 --> 00:17:03,370 You're a judge. You know it ain't no crime. 341 00:17:03,413 --> 00:17:06,851 ♪ And if you're thinking of that number one 342 00:17:06,895 --> 00:17:10,159 ♪ There ain't no curin' in that urine 343 00:17:10,203 --> 00:17:12,335 ♪ Speak it, don't leak it 344 00:17:12,379 --> 00:17:14,555 And that's it, just a little of that. 345 00:17:16,731 --> 00:17:18,211 It's really catchy. 346 00:17:18,254 --> 00:17:20,387 Yo, yo, yo. You want to pop this bottle of bub? 347 00:17:20,430 --> 00:17:22,345 That is not "bub," and what are you doing with that? 348 00:17:23,433 --> 00:17:24,608 It's Wade's. 349 00:17:24,652 --> 00:17:26,001 You went through his stuff? 350 00:17:26,045 --> 00:17:27,829 Chill, Godzilla. The bag was open. 351 00:17:27,872 --> 00:17:29,570 It's quite all right. It's actually... 352 00:17:29,613 --> 00:17:32,051 If I may. 353 00:17:32,094 --> 00:17:34,618 I brought this for Daphne. It's a thank you 354 00:17:34,662 --> 00:17:36,794 for welcoming me into your home. 355 00:17:36,838 --> 00:17:38,970 Oh, Wade, you shouldn't have. 356 00:17:41,147 --> 00:17:45,673 Oh, my God. It's a '96 Chateau d'Yquem. 357 00:17:45,716 --> 00:17:48,632 That was a good year. That was a very good year. 358 00:17:49,981 --> 00:17:51,505 I'm so glad you like it. 359 00:17:51,548 --> 00:17:53,072 I'm sorry, Mom. He doesn't know. 360 00:17:54,160 --> 00:17:55,204 Doesn't know what? 361 00:17:55,248 --> 00:17:56,249 She's in AA. 362 00:17:59,208 --> 00:18:00,079 Why didn't you tell me? 363 00:18:01,428 --> 00:18:03,473 Uh, I'll take that, honey. 364 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 I got it. I got it. I got it. 365 00:18:05,127 --> 00:18:06,563 Right. 366 00:18:06,607 --> 00:18:08,696 Okay. 367 00:18:08,739 --> 00:18:10,785 The kids can have it with dinner. It will be divine. 368 00:18:10,828 --> 00:18:12,178 Speaking of dinner, 369 00:18:12,221 --> 00:18:13,135 it's time to pick up the lobsters. 370 00:18:13,179 --> 00:18:14,310 Yes. Okay. 371 00:18:14,354 --> 00:18:16,007 I've got the bikes all ready. 372 00:18:16,051 --> 00:18:18,358 Unfortunately, Wade, we do not have a spare, 373 00:18:18,401 --> 00:18:20,186 so you can stay here and clean my dinghy. 374 00:18:20,229 --> 00:18:23,014 No, no. Honey, take my trike. 375 00:18:24,494 --> 00:18:27,149 I'm gonna do a little gardening. 376 00:18:27,193 --> 00:18:28,629 Gracie, help your father at the market. 377 00:18:28,672 --> 00:18:30,152 Of course. 378 00:18:32,023 --> 00:18:33,373 Bringing alcohol up in my house. 379 00:18:33,416 --> 00:18:34,678 He doesn't know us like that. 380 00:18:34,722 --> 00:18:35,853 You hid my stuff?No. 381 00:18:35,897 --> 00:18:37,986 When they came, you hid it?No! 382 00:18:38,029 --> 00:18:39,727 I was wondering, because I got there, and nothing was in its place. 383 00:18:39,770 --> 00:18:41,163 I was just organizing it. 384 00:18:41,207 --> 00:18:42,251 You organized it right out of sight. 385 00:18:42,295 --> 00:18:43,470 Let's go to the market. 386 00:18:43,513 --> 00:18:44,906 Let's go. Let's go to the market. 387 00:18:44,949 --> 00:18:46,168 Let's go, Peeples! 388 00:18:50,303 --> 00:18:51,521 Think they got fresh lobsters in today. 389 00:18:51,565 --> 00:18:54,176 Ah, I hope so. 390 00:18:54,220 --> 00:18:56,047 You know, I noticed it looked like rain on my way in here. 391 00:18:59,355 --> 00:19:01,096 What? 392 00:19:01,140 --> 00:19:02,924 Uh, we don't say that. 393 00:19:02,967 --> 00:19:05,405 It's sort of a family jinx thing. 394 00:19:05,448 --> 00:19:07,755 We never say it's going to "you know," 395 00:19:07,798 --> 00:19:10,410 because then it definitely will. 396 00:19:10,453 --> 00:19:13,804 Sorry. It doesn't look like rain. I take it back. 397 00:19:13,848 --> 00:19:15,937 You can't take it back, Wade, because it's already out there. 398 00:19:15,980 --> 00:19:17,243 Raincoats, everyone. 399 00:19:17,286 --> 00:19:20,376 No, no, no. I take it back. 400 00:19:20,420 --> 00:19:22,552 I stand by my reverse of the curse. 401 00:19:22,596 --> 00:19:23,988 All right? It's not gonna rain. 402 00:19:27,078 --> 00:19:29,211 Rain-jinxed the whole weekend. 403 00:19:47,534 --> 00:19:50,885 These are beautiful. Put them on ice for me. 404 00:19:53,714 --> 00:19:55,716 You getting some dessert for us? 405 00:19:55,759 --> 00:19:56,673 Why not?MEG: Mmm-hmm. 406 00:20:05,029 --> 00:20:06,422 Grace Peeples! 407 00:20:08,250 --> 00:20:09,773 In the house!Skip. 408 00:20:09,817 --> 00:20:11,253 Hi. 409 00:20:11,297 --> 00:20:12,820 How are you?I'm fantastic. 410 00:20:12,863 --> 00:20:14,256 Wow. 411 00:20:14,300 --> 00:20:15,475 Oh, this is my boyfriend, Wade Walker. 412 00:20:15,518 --> 00:20:17,303 Skip Snyder.Nice to meet you. 413 00:20:17,346 --> 00:20:18,695 Uh, Grace? 414 00:20:18,739 --> 00:20:20,915 Yeah. Will I see you at Moby Dick Day? 415 00:20:20,958 --> 00:20:22,264 Wouldn't miss it.Okay. Good. 416 00:20:22,308 --> 00:20:23,309 I'll be right back, Wade. 417 00:20:24,484 --> 00:20:25,615 You a friend of Virgil Peeples? 418 00:20:25,659 --> 00:20:26,877 No. We dated. 419 00:20:28,139 --> 00:20:29,228 You dated Virgil Peeples? 420 00:20:29,271 --> 00:20:31,012 No, of course not. 421 00:20:31,055 --> 00:20:33,580 I was like, "I didn't know you got down like that." 422 00:20:33,623 --> 00:20:35,669 I dated Grace. She was incredible. 423 00:20:35,712 --> 00:20:38,498 So passionate. 424 00:20:38,541 --> 00:20:40,935 Really hurt so good! 425 00:20:40,978 --> 00:20:42,850 Virgil Peeples' daughter Grace? 426 00:20:42,893 --> 00:20:45,548 Yeah. Little chocolate drop right over there. Mmm mmm mmm! 427 00:20:45,592 --> 00:20:46,810 Hey! Martin! 428 00:20:51,989 --> 00:20:52,860 Hello. 429 00:20:54,253 --> 00:20:55,993 Chump. 430 00:20:56,037 --> 00:20:57,778 I took Grace from him, and he's still sour-graping. 431 00:21:00,694 --> 00:21:03,958 You're a lucky man. Lord have mercy! 432 00:21:04,001 --> 00:21:06,308 I used to... Mmm mmm! 433 00:21:11,618 --> 00:21:12,836 You're blessed. 434 00:21:18,842 --> 00:21:20,061 Bananas? 435 00:21:20,104 --> 00:21:21,236 Is it ripe enough for you? 436 00:21:22,803 --> 00:21:23,586 Okay. 437 00:21:32,769 --> 00:21:33,640 Will I see you tonight? 438 00:21:34,902 --> 00:21:36,599 I'll be there. 439 00:21:36,643 --> 00:21:38,471 And you're sure Daphne doesn't know? 440 00:21:38,514 --> 00:21:40,211 Doesn't have a clue. 441 00:21:40,255 --> 00:21:41,691 Could be fun to include her. 442 00:21:41,735 --> 00:21:44,041 You're kidding, right? 443 00:21:44,085 --> 00:21:46,653 You have to ease her into it, Virgil. 444 00:21:46,696 --> 00:21:49,351 Let's just keep this between me and you. 445 00:21:49,395 --> 00:21:50,439 Don't be such a tight-ass. 446 00:21:52,528 --> 00:21:53,181 Pss-pss-pss. 447 00:21:54,617 --> 00:21:56,010 I'll see you tonight. 448 00:22:05,324 --> 00:22:06,063 $206.19. 449 00:22:08,762 --> 00:22:10,372 Oh, shit. 450 00:22:12,679 --> 00:22:13,810 I don't have any money. 451 00:22:13,854 --> 00:22:15,464 What's the holdup? 452 00:22:15,508 --> 00:22:16,900 He doesn't have any money, Mrs. Davis. 453 00:22:16,944 --> 00:22:18,206 Huh? 454 00:22:18,249 --> 00:22:21,035 He doesn't have any money! 455 00:22:21,078 --> 00:22:25,387 Oh, how sad. The colored boy doesn't have any money. 456 00:22:25,431 --> 00:22:27,563 I know Where's the Beef didn't just call me "a colored boy." 457 00:22:32,220 --> 00:22:33,961 That's a lot of walk-around money. 458 00:22:34,004 --> 00:22:35,179 You've probably got Oprah dollars. 459 00:22:35,223 --> 00:22:36,790 Keep the change, Wade. 460 00:22:36,833 --> 00:22:38,835 It's not that I don't have money. 461 00:22:38,879 --> 00:22:41,577 It's misplaced right now. I don't know what happened to it. 462 00:22:41,621 --> 00:22:44,450 It's probably on the... I could have left my wallet on the jitney. 463 00:22:45,842 --> 00:22:47,757 Damn. 464 00:22:47,801 --> 00:22:50,369 Well, they won't help themselves. 465 00:22:53,807 --> 00:22:55,199 Hey, babe.Hey. 466 00:22:56,331 --> 00:22:58,812 So, Skip was interesting. 467 00:22:58,855 --> 00:23:00,901 Yeah. He's great, isn't he? 468 00:23:00,944 --> 00:23:03,860 So great. 469 00:23:03,904 --> 00:23:05,427 He said the craziest thing, though.What's that? 470 00:23:05,471 --> 00:23:07,081 He said that y'all two used to date. 471 00:23:07,124 --> 00:23:08,474 Yeah. That's right. 472 00:23:08,517 --> 00:23:09,562 For real?Yeah. 473 00:23:11,651 --> 00:23:13,870 Don't you think you should have said something to me? 474 00:23:13,914 --> 00:23:16,569 What... Do I know about every single woman that you've dated? 475 00:23:16,612 --> 00:23:18,092 No, you don't.Okay. 476 00:23:18,135 --> 00:23:19,702 But if I had dated Harriet Tubman, 477 00:23:19,746 --> 00:23:21,225 I probably would have said something. 478 00:23:21,269 --> 00:23:23,271 If I was texting Madam C.J. Walker. 479 00:23:23,314 --> 00:23:24,533 Wade... 480 00:23:24,577 --> 00:23:25,142 Or Shirley Chisholm. 481 00:23:30,844 --> 00:23:32,193 So this is about age?Yeah. 482 00:23:32,236 --> 00:23:33,586 He is a brilliant doctor. 483 00:23:33,629 --> 00:23:34,891 I'm sure he is. He probably gave 484 00:23:34,935 --> 00:23:36,806 Adam and Eve their first physicals. 485 00:23:36,850 --> 00:23:41,289 Wow! An ageist. I thought you were more mature than that. 486 00:23:41,332 --> 00:23:42,551 I should be more mature?Yeah. 487 00:23:42,595 --> 00:23:44,335 Like Martin? 488 00:23:44,379 --> 00:23:46,468 Who told you about Martin? 489 00:23:46,512 --> 00:23:50,037 Oh, I met Uncle Ben and Bojangles up in there...Oh. Wow. 490 00:23:50,080 --> 00:23:51,734 ...at the National Black History Month Caucus. 491 00:23:52,866 --> 00:23:54,650 It was all up in there. 492 00:23:54,694 --> 00:23:57,523 All your little grandpa exes came dancing up out of the crypt. 493 00:23:57,566 --> 00:23:58,654 Enough. 494 00:23:58,698 --> 00:23:59,873 Like Thriller. 495 00:24:13,190 --> 00:24:15,845 Got me on this damn bike like I'm three years old. 496 00:24:17,934 --> 00:24:19,893 Who else you go out with, Grace? 497 00:24:19,936 --> 00:24:21,372 Benjamin Banneker? W.E.B. Du Bois? 498 00:24:21,416 --> 00:24:23,636 Okay, Wade. 499 00:24:23,679 --> 00:24:26,508 George Washington Carver? You and Booker T. was a thing? 500 00:24:26,552 --> 00:24:28,510 ♪ "Let my people go" 501 00:24:28,554 --> 00:24:29,729 Okay. 502 00:24:29,772 --> 00:24:31,600 Run, chickens, run! 503 00:24:34,603 --> 00:24:36,475 Hey, what does that mean? 504 00:24:36,518 --> 00:24:38,477 It's a thing that we've done since we were kids. 505 00:24:38,520 --> 00:24:40,087 Dad says, "Run, chickens, run," 506 00:24:40,130 --> 00:24:41,175 and the first one to get home wins. 507 00:24:41,218 --> 00:24:42,872 Wins what? 508 00:24:42,916 --> 00:24:45,527 Just wins, babe. That's the point with Dad. 509 00:24:45,571 --> 00:24:47,703 You should try to win. 510 00:24:47,747 --> 00:24:48,748 Daddy likes a winner? 511 00:24:48,791 --> 00:24:50,663 Go! Go! 512 00:24:50,706 --> 00:24:51,707 Do it!I'm gone! 513 00:24:51,751 --> 00:24:52,665 Get him, babe! 514 00:24:54,536 --> 00:24:55,798 Watch out.See y'all! 515 00:24:55,842 --> 00:24:57,278 Trying to impress Virgil. 516 00:24:57,321 --> 00:24:58,453 Aren't we all? 517 00:25:03,763 --> 00:25:05,329 Go, go, go, babe! 518 00:25:08,681 --> 00:25:10,291 I'll get you now, Mr. Peeples! 519 00:25:17,820 --> 00:25:18,995 Hey, hey, yeah. 520 00:25:44,499 --> 00:25:45,544 Do you have a mop? 521 00:25:59,296 --> 00:26:00,820 Here's your tea. 522 00:26:00,863 --> 00:26:03,039 Thank you.You're welcome. 523 00:26:03,083 --> 00:26:06,434 Did I really cause the rain? 524 00:26:06,477 --> 00:26:08,001 Don't worry about it. It's clearing up. 525 00:26:11,831 --> 00:26:12,614 Mmm. 526 00:26:14,442 --> 00:26:16,270 Oh, wow. That's quite a headpiece. 527 00:26:16,313 --> 00:26:17,750 Let me ask you, did you get that directly 528 00:26:17,793 --> 00:26:19,229 from outer space or was there a middle man? 529 00:26:19,273 --> 00:26:21,754 A Martian broker? 530 00:26:21,797 --> 00:26:25,975 Come on, now. It was the '70s. Bowie was to blame for those outfits. 531 00:26:26,019 --> 00:26:28,195 Ah, Bowie, okay. 532 00:26:28,238 --> 00:26:29,065 Oh. 533 00:26:31,024 --> 00:26:32,895 Are you Lady Divine? 534 00:26:32,939 --> 00:26:35,506 You heard of me? As young as you are? 535 00:26:35,550 --> 00:26:39,641 Heard of you? So Gone Sucka was my mama's break-up anthem. 536 00:26:39,685 --> 00:26:41,948 Every time I heard that, I knew somebody was getting the ax. 537 00:26:41,991 --> 00:26:43,819 Stop. I love that. 538 00:26:45,734 --> 00:26:48,650 Oh. And y'all... You ladies were... 539 00:26:48,694 --> 00:26:49,869 What? 540 00:26:49,912 --> 00:26:51,000 Y'all were kind of nasty. 541 00:26:51,044 --> 00:26:52,567 No. 542 00:26:52,611 --> 00:26:55,483 That song Turn You On,shoot. 543 00:26:55,526 --> 00:26:59,095 ♪ Ooh ahh I'm gonna give you some! 544 00:26:59,139 --> 00:27:02,882 ♪ Ooh ahh I'm loving your vibe! ♪ 545 00:27:04,013 --> 00:27:05,972 You know the words? 546 00:27:06,015 --> 00:27:08,365 Yes, yes. Oh, wow. 547 00:27:09,802 --> 00:27:10,585 Hah, do you miss it? 548 00:27:12,282 --> 00:27:16,156 I don't know. It was a million years ago. 549 00:27:16,199 --> 00:27:19,507 But it's such a big part of who you are. 550 00:27:19,550 --> 00:27:22,423 Yeah. Well, I guess you're right. 551 00:27:22,466 --> 00:27:24,686 You know, I never would have guessed 552 00:27:24,730 --> 00:27:26,993 that my first album was my last, 553 00:27:27,036 --> 00:27:28,951 because singing was everything to me. 554 00:27:28,995 --> 00:27:32,128 But with the kids and Virgil's career, 555 00:27:32,172 --> 00:27:34,522 it just became too much to balance, you know? 556 00:27:36,045 --> 00:27:38,004 But that's cool. That's life. 557 00:27:41,181 --> 00:27:44,401 Oh, my God. Is this Virgil? 558 00:27:44,445 --> 00:27:46,882 With his fine self. 559 00:27:50,103 --> 00:27:52,018 He put himself through law school playing clubs. 560 00:27:52,061 --> 00:27:54,281 No, like Ashford & Simpson? 561 00:27:54,324 --> 00:27:55,717 Look here. Look at my little Gracie. 562 00:27:57,197 --> 00:27:59,547 She looks different. 563 00:27:59,590 --> 00:28:01,984 Yeah. That was before she got the boobies. 564 00:28:02,028 --> 00:28:03,377 She what? 565 00:28:03,420 --> 00:28:04,378 You know. 566 00:28:09,078 --> 00:28:10,123 You didn't know? 567 00:28:13,213 --> 00:28:16,651 Oh, baby, now I don't mean to get up in your business, 568 00:28:16,695 --> 00:28:18,871 but how did you not know? 569 00:28:20,263 --> 00:28:22,439 I mean, you don't... She doesn't... 570 00:28:22,483 --> 00:28:23,876 Yes, yes, I just... I don't... 571 00:28:26,226 --> 00:28:27,444 I don't know how I missed that. 572 00:28:27,488 --> 00:28:29,882 Yeah. I don't either. 573 00:28:33,059 --> 00:28:36,976 You know, all the women in my family are quite buxom. 574 00:28:37,019 --> 00:28:40,544 And Gloria over there, she got the family heirlooms, so to speak, 575 00:28:40,588 --> 00:28:43,765 and all the male attention when they were growing up. 576 00:28:43,809 --> 00:28:47,029 Poor Grace. Her being so competitive, she couldn't accept it. 577 00:28:48,422 --> 00:28:50,511 So a couple of summers ago... 578 00:28:50,554 --> 00:28:52,643 Okay, you two. Dinner's ready. 579 00:28:55,646 --> 00:28:56,865 What? 580 00:28:56,909 --> 00:28:57,648 Nothing. 581 00:29:00,129 --> 00:29:01,827 Mom, you look great in that blouse. 582 00:29:01,870 --> 00:29:03,567 Thanks, honey. 583 00:29:10,313 --> 00:29:13,186 From where? 584 00:29:13,229 --> 00:29:15,014 I'm sorry, Wade. I forgot to set a place for you. 585 00:29:15,057 --> 00:29:15,797 Thank you. 586 00:29:19,627 --> 00:29:20,584 Everything seems so pretty. 587 00:29:22,673 --> 00:29:25,807 Enjoying the spread set before you, Wade? 588 00:29:25,851 --> 00:29:29,637 Wade, you are in for a treat. Virgil has made his lobster risotto. 589 00:29:29,680 --> 00:29:30,899 Love Daddy's lobster risotto. 590 00:29:30,943 --> 00:29:32,509 Daddy's best dish. 591 00:29:32,553 --> 00:29:34,468 You're a chef, huh? It looks incredible. 592 00:29:34,511 --> 00:29:36,557 Thank you. 593 00:29:36,600 --> 00:29:40,126 I took up cooking and a couple of other hobbies to blow off steam. 594 00:29:40,169 --> 00:29:43,085 Yeah, we had a real scare with Virgil last spring. 595 00:29:43,129 --> 00:29:44,608 What happened?Heart attack. 596 00:29:44,652 --> 00:29:46,306 No. 597 00:29:46,349 --> 00:29:50,223 The only thing I thought about on that table was my family. 598 00:29:50,266 --> 00:29:53,879 And when I opened my eyes, there she was, my little angel. 599 00:29:53,922 --> 00:29:55,489 I love you, Grace.I love you, Dad. 600 00:29:55,532 --> 00:29:58,448 Sorry I was embedded in Iraq last year. 601 00:29:58,492 --> 00:30:00,842 I suppose the world could have waited for those reports. 602 00:30:00,886 --> 00:30:02,801 I love all my children. Daddy has no favorites. 603 00:30:06,239 --> 00:30:08,937 You know, in my family at dinnertime, 604 00:30:08,981 --> 00:30:11,505 we like to go around the room 605 00:30:11,548 --> 00:30:14,160 and say something we love about each person. 606 00:30:14,203 --> 00:30:16,727 Wade, that's a beautiful idea. I'll start. 607 00:30:17,859 --> 00:30:18,860 With Simon. 608 00:30:20,949 --> 00:30:23,996 My sweet little Simon. 609 00:30:24,039 --> 00:30:27,651 You know what I love? The way you always look out for others. 610 00:30:27,695 --> 00:30:31,307 Whenever someone has lost their purse or their credit card, 611 00:30:31,351 --> 00:30:33,832 you always seem to be the one to find it. 612 00:30:35,094 --> 00:30:36,051 I love you. 613 00:30:37,139 --> 00:30:38,314 I love you, too. 614 00:30:38,358 --> 00:30:40,229 That was wonderful, Daphne. 615 00:30:40,273 --> 00:30:41,230 Thank you.Your turn, Si. 616 00:30:42,971 --> 00:30:44,451 Well, I guess Wade. 617 00:30:45,887 --> 00:30:49,499 I appreciate how you sensed my swag. 618 00:30:49,543 --> 00:30:51,240 When you came in, you called me "Si." 619 00:30:52,546 --> 00:30:54,809 Thanks, man.Yeah. 620 00:30:54,853 --> 00:30:56,593 It's interesting, because Virgil knew 621 00:30:56,637 --> 00:30:58,378 I was gonna grow up to be a black man. 622 00:30:58,421 --> 00:31:00,249 The odds were pretty strong at birth. 623 00:31:00,293 --> 00:31:01,947 But somehow he managed to name me Simon. 624 00:31:03,078 --> 00:31:05,559 Simon Latimer Peeples. 625 00:31:05,602 --> 00:31:07,300 Lewis Latimer was a black man who helped 626 00:31:07,343 --> 00:31:10,129 Thomas Edison invent the lightbulb. 627 00:31:10,172 --> 00:31:12,653 That's true. But you can't use that up in the club, you know. 628 00:31:14,046 --> 00:31:15,090 Yes!What club? 629 00:31:17,963 --> 00:31:19,790 You know, dance club. 630 00:31:19,834 --> 00:31:22,097 No, I don't know. 631 00:31:22,141 --> 00:31:24,230 Okay, well, the point is you can just call me Si now. 632 00:31:24,273 --> 00:31:26,406 Okay? Si. Everybody get that? 633 00:31:26,449 --> 00:31:28,538 All right. They got it, buddy. Si. 634 00:31:28,582 --> 00:31:29,888 I'd like to do Gloria. 635 00:31:32,194 --> 00:31:33,804 Wade, I'm glad you asked this. I actually have something prepared. 636 00:31:35,806 --> 00:31:40,289 ♪ Gloria! 637 00:31:45,425 --> 00:31:46,817 Marvelous voice, Meg. 638 00:31:46,861 --> 00:31:47,775 Thank you, Judge. 639 00:31:48,863 --> 00:31:53,041 Gloria, Gloria, Gloria. 640 00:31:53,085 --> 00:31:56,740 Gloria, I love it when we've had a long day on location, 641 00:31:56,784 --> 00:31:58,568 and we decide to have a nice dinner situation, 642 00:31:58,612 --> 00:32:00,527 and before I see you, 643 00:32:02,746 --> 00:32:05,662 I smell that perfume. 644 00:32:05,706 --> 00:32:07,403 The one from Morocco.Thank you. That's enough. 645 00:32:07,447 --> 00:32:09,579 Back to you, Dad.Shh, not done, not done. 646 00:32:09,623 --> 00:32:12,713 And then you walk across the hotel lobby wearing that burgundy dress, 647 00:32:12,756 --> 00:32:14,019 the one with the back out. 648 00:32:14,062 --> 00:32:17,326 Blow that back out! Back out. 649 00:32:17,370 --> 00:32:19,807 And I can just barely see where the curve of your form... 650 00:32:19,850 --> 00:32:22,157 Dad's risotto is getting cold. We should probably just dig in... 651 00:32:22,201 --> 00:32:22,984 No, no. Continue, Meg. 652 00:32:25,508 --> 00:32:27,162 Dad? 653 00:32:27,206 --> 00:32:28,729 I'm sorry. Let's eat. 654 00:32:30,035 --> 00:32:32,820 If I may? 655 00:32:32,863 --> 00:32:36,171 I just want to say how thankful I am 656 00:32:36,215 --> 00:32:40,306 to be here with you right now at this time in my life, 657 00:32:41,785 --> 00:32:43,918 with Grace. 658 00:32:43,962 --> 00:32:47,226 You raised a remarkable woman, and I learn from her every single day. 659 00:32:48,749 --> 00:32:50,664 One of the things I learned is that 660 00:32:50,707 --> 00:32:54,842 no matter what, the universe provides all you need. 661 00:32:54,885 --> 00:32:57,714 I think this is the perfect time. 662 00:32:57,758 --> 00:33:00,761 Wade, you certainly are a man who believes in the universe providing. 663 00:33:00,804 --> 00:33:02,328 Like today in the market.Say what? 664 00:33:02,371 --> 00:33:03,938 What happened at the market? 665 00:33:03,982 --> 00:33:06,027 Well, Wade didn't have any money. 666 00:33:06,071 --> 00:33:09,944 But he had the faith to stand in line with only lint in his pockets. 667 00:33:09,988 --> 00:33:12,468 Then I came along, and I paid. 668 00:33:12,512 --> 00:33:14,557 So I guess that makes me the universe. Right, Wade? 669 00:33:16,037 --> 00:33:16,733 Honorable Peeples... 670 00:33:16,777 --> 00:33:18,909 Judge. 671 00:33:18,953 --> 00:33:22,217 What had happened was, see, I was there, and I didn't have my wallet. 672 00:33:22,261 --> 00:33:23,871 Matter of fact, if you came two seconds earlier, 673 00:33:23,914 --> 00:33:26,004 you'd see me, I'm like, "Where did my wallet go?" 674 00:33:26,047 --> 00:33:28,093 I don't know what happened to it, but I was looking for it. 675 00:33:28,136 --> 00:33:29,790 I don't know. Maybe Si can help me find it. 676 00:33:29,833 --> 00:33:31,270 What? Why are you flipping on me? 677 00:33:31,313 --> 00:33:32,662 I thought we were cool.I'm not flipping on you. 678 00:33:32,706 --> 00:33:33,750 You trying to say I stole your wallet? 679 00:33:33,794 --> 00:33:35,448 No, no, no. Daphne said that... 680 00:33:35,491 --> 00:33:36,840 No, bro, you don't know me like that, all right? 681 00:33:36,884 --> 00:33:37,667 You can get that "clack clack" all day. 682 00:33:37,711 --> 00:33:38,712 It's "click clack." 683 00:33:38,755 --> 00:33:40,453 Simon.It's Si! 684 00:33:40,496 --> 00:33:41,758 You know, I got a perfect score 685 00:33:41,802 --> 00:33:43,238 on my math SAT! It was perfect. 686 00:33:43,282 --> 00:33:45,371 Perfect? I got like a 250. He's pretty smart. 687 00:33:45,414 --> 00:33:47,895 But the essay... Ahhh. 688 00:33:47,938 --> 00:33:51,290 Oh, who do I have to be now? Lewis Latimer and Langston Hughes? 689 00:33:51,333 --> 00:33:53,944 I got cred in the streets of Sag Harbor, Dad! Don't test me! 690 00:33:53,988 --> 00:33:55,946 Am I asking for too much? I had to be 691 00:33:55,990 --> 00:33:57,731 Thurgood Marshall and John Coltrane. 692 00:33:57,774 --> 00:33:59,863 And I'm about to be Muhammad Ali up in here! 693 00:33:59,907 --> 00:34:01,039 I break stuff, I go so hard. 694 00:34:02,170 --> 00:34:03,911 Dad, Mom, it's out of control. 695 00:34:03,954 --> 00:34:06,479 Well, honey, what can I say? He's my change of life baby. 696 00:34:08,002 --> 00:34:10,613 I'm so exhausted. 697 00:34:10,657 --> 00:34:13,094 Well, your little exercise really brought the family together. 698 00:34:13,138 --> 00:34:14,182 Thank you, Wade. 699 00:34:20,536 --> 00:34:21,450 All right. 700 00:34:28,109 --> 00:34:30,677 As pleasant as this has all been, I really should get going. 701 00:34:30,720 --> 00:34:32,505 No! 702 00:34:32,548 --> 00:34:34,507 Daddy picked his saxophone back up. 703 00:34:34,550 --> 00:34:36,248 He's playing at The Lusty Sea Hag. 704 00:34:36,291 --> 00:34:37,727 Well, we should all go. 705 00:34:37,771 --> 00:34:39,903 No, no, no. A Peeples never shows 706 00:34:39,947 --> 00:34:41,992 his hand to family until it's perfect. 707 00:34:42,036 --> 00:34:43,342 You don't have to be perfect for family. 708 00:34:43,385 --> 00:34:43,864 Yes, you do.Yes, you do. 709 00:34:47,041 --> 00:34:48,129 All right, good night. 710 00:34:48,173 --> 00:34:49,783 Good night, Daddy. 711 00:34:49,826 --> 00:34:51,915 Good night, Grace.Good night, Mr. Peeples. 712 00:34:51,959 --> 00:34:53,003 Good night, Wade. 713 00:34:54,788 --> 00:34:57,138 You know, I think I'm gonna turn in. 714 00:34:57,182 --> 00:34:58,922 Me, too. If I can. 715 00:34:58,966 --> 00:35:00,663 Oh, Mom, Wade has insomnia. 716 00:35:02,361 --> 00:35:05,668 I know just the thing. Daughter. 717 00:35:05,712 --> 00:35:08,410 Told you. Mom's into alternative medicine. 718 00:35:08,454 --> 00:35:10,499 Now, you are gonna love this. 719 00:35:11,892 --> 00:35:13,850 And I think I'm gonna join you. 720 00:35:13,894 --> 00:35:15,025 Here you go. 721 00:35:15,069 --> 00:35:16,026 You be a lifesaver. 722 00:35:16,070 --> 00:35:16,853 Cheers. 723 00:35:18,159 --> 00:35:19,987 It's all natural. 724 00:35:20,030 --> 00:35:22,076 Everything I need is out in that garden out there. 725 00:35:24,818 --> 00:35:26,646 This will take the edge off. 726 00:35:26,689 --> 00:35:28,474 You know what? It smells like it's... 727 00:35:28,517 --> 00:35:32,826 No, no, I put together a very, very herbaceous mix. 728 00:35:34,871 --> 00:35:36,351 Sleep tight. 729 00:35:37,787 --> 00:35:39,615 Got it, little girl?Yup. 730 00:35:39,659 --> 00:35:40,268 Good night, baby.Good night. 731 00:35:45,795 --> 00:35:50,539 Grace's dad is a little hard to connect with, but we'll figure it out. 732 00:35:50,583 --> 00:35:52,193 I'm just trying to find the right time to propose. 733 00:35:52,237 --> 00:35:54,021 Well, you know, just relax. 734 00:35:54,064 --> 00:35:55,805 I'm relaxed. 735 00:35:55,849 --> 00:35:57,633 Grace's mom gave me something. 736 00:35:57,677 --> 00:35:58,765 Smells like weed. 737 00:35:58,808 --> 00:36:00,201 Really? 738 00:36:00,245 --> 00:36:03,204 Good stuff? Rich people stuff? 739 00:36:03,248 --> 00:36:05,598 Ma Dukes was on theSoul Train. 740 00:36:05,641 --> 00:36:07,948 Look, just talk to Dad one-on-one. 741 00:36:07,991 --> 00:36:09,645 He went to this club to play music. 742 00:36:09,689 --> 00:36:11,908 Oh, that's perfect. 743 00:36:11,952 --> 00:36:14,476 Just go over there, listen to some music, have a couple of drinks, talk. 744 00:36:14,520 --> 00:36:17,000 Like, you know, just two guys. 745 00:36:17,044 --> 00:36:20,961 You're right. We've got common ground. We both love Grace. 746 00:36:21,004 --> 00:36:22,267 I could show him the ring. 747 00:36:22,310 --> 00:36:24,051 There you go. 748 00:36:24,094 --> 00:36:28,708 He'll see how serious I am. Perfect! 749 00:36:28,751 --> 00:36:30,449 Also find out how the other women look there. 750 00:36:30,492 --> 00:36:32,494 Rich and fine like Grace, or rich and husky, 751 00:36:32,538 --> 00:36:35,236 like they sit on pillows eating turkey legs all day. 752 00:36:35,280 --> 00:36:37,107 Hello? 753 00:36:56,736 --> 00:36:58,651 Here you go, Smokey. 754 00:36:58,694 --> 00:37:01,175 Hey, when does Virgil Peeples go on? 755 00:37:01,219 --> 00:37:03,438 Judge Peeples?Yeah. 756 00:37:03,482 --> 00:37:05,701 He's a judge, so why would he be playing here? 757 00:37:08,487 --> 00:37:09,705 I just thought... 758 00:37:40,519 --> 00:37:42,260 Excuse me.Oh, God. 759 00:37:42,303 --> 00:37:43,652 What are you doing here? 760 00:37:43,696 --> 00:37:45,306 Nothing. 761 00:37:45,350 --> 00:37:47,177 This is a private beach. 762 00:37:47,221 --> 00:37:48,091 My fault. Okay. 763 00:37:49,223 --> 00:37:50,659 Hmm. 764 00:37:50,703 --> 00:37:52,182 You'd be a damn good humpback. 765 00:37:54,272 --> 00:37:57,927 I could use a partner like you in the three-legged race. 766 00:37:57,971 --> 00:37:59,538 Is that why they call this Sag Harbor? 767 00:38:00,843 --> 00:38:02,192 Here comes the judge! 768 00:38:04,238 --> 00:38:05,239 Party time! 769 00:38:06,806 --> 00:38:07,894 Ahh! 770 00:38:11,767 --> 00:38:13,943 Court is in session! 771 00:38:22,256 --> 00:38:24,302 And I'm free! Yes. 772 00:38:27,000 --> 00:38:29,611 I'm coming! 773 00:38:29,655 --> 00:38:31,570 All right! The gavel's coming down! 774 00:38:33,833 --> 00:38:35,356 Oh, oh. 775 00:38:35,400 --> 00:38:39,012 God dang! Why I gotta see his balls? 776 00:38:39,055 --> 00:38:42,102 Get that out of your head! Get the man's balls out of your head, Wade! 777 00:38:46,889 --> 00:38:48,935 Pay up. 778 00:38:48,978 --> 00:38:51,416 Did you see that shot? 779 00:38:51,459 --> 00:38:53,200 Thank you very much. 780 00:38:53,243 --> 00:38:55,115 Hey, Wade. 781 00:38:55,158 --> 00:38:56,856 Hey. 782 00:38:56,899 --> 00:38:59,554 You want next? I've already taken all Meg's money. 783 00:38:59,598 --> 00:39:01,513 Come on in, Wade. It's your break. 784 00:39:01,556 --> 00:39:04,298 You know, I think I'm just gonna go 785 00:39:04,342 --> 00:39:06,344 to the guesthouse and get some sleep. 786 00:39:06,387 --> 00:39:07,867 Where you coming from? 787 00:39:07,910 --> 00:39:09,869 Getting some air. 788 00:39:09,912 --> 00:39:11,827 You saw us at the market today, didn't you? 789 00:39:15,135 --> 00:39:19,487 Can we ever really trust what I see? I mean, really? No. 790 00:39:19,531 --> 00:39:22,098 So, Gloria is supposed to come out to her family this weekend, 791 00:39:22,142 --> 00:39:23,491 but she's scared of Virgil. 792 00:39:23,535 --> 00:39:25,667 So you seeing us is a problem. 793 00:39:25,711 --> 00:39:28,061 I'm not scared, okay? I'm waiting 794 00:39:28,104 --> 00:39:30,585 for the right time. There is a difference. 795 00:39:30,629 --> 00:39:34,894 Please, Gloria. What's the big deal? Everybody's gay. Ellen's gay. 796 00:39:34,937 --> 00:39:38,114 Ellen has an entire network of people who love her. 797 00:39:38,158 --> 00:39:40,856 The Virgil Peeples Network is a lot different. 798 00:39:40,900 --> 00:39:43,337 Virgil might be more open-minded than you think. 799 00:39:43,381 --> 00:39:46,471 Well, once I'm sure that this isn't some phase, 800 00:39:46,514 --> 00:39:50,257 that I'm actually gay, then I'll come out. Not before. 801 00:39:50,300 --> 00:39:54,783 Okay. You know what? You're a therapist, Wade. Talk to her. 802 00:39:54,827 --> 00:39:59,092 I just... I'm not technically a therapist. 803 00:39:59,135 --> 00:40:02,661 I teach children about not peeing on their parents'... 804 00:40:02,704 --> 00:40:04,140 Wade, talk to her. 805 00:40:05,577 --> 00:40:07,143 When you are having 806 00:40:09,145 --> 00:40:11,452 sex with someone, 807 00:40:11,496 --> 00:40:13,149 is that person of the same sex? 808 00:40:16,326 --> 00:40:18,720 Yes.Ding. 809 00:40:18,764 --> 00:40:21,854 When was the last time you met a person of the opposite sex 810 00:40:21,897 --> 00:40:23,072 and wanted to have sex with that person? 811 00:40:23,116 --> 00:40:24,900 Let me think. 812 00:40:24,944 --> 00:40:28,469 Maybe their cologne or whatever turns you on. 813 00:40:30,036 --> 00:40:32,647 Their nice manly chest muscles. 814 00:40:33,779 --> 00:40:34,475 Penis. 815 00:40:36,651 --> 00:40:38,610 Never. Get to the part where you tell her she's gay, Wade. 816 00:40:38,653 --> 00:40:41,264 Sexuality can be very ambiguous. 817 00:40:41,308 --> 00:40:43,528 Many times, no one category can... 818 00:40:43,571 --> 00:40:45,225 Dude, just tell her. 819 00:40:45,268 --> 00:40:46,313 You're gay. 820 00:40:46,356 --> 00:40:47,053 Ding. 821 00:41:06,899 --> 00:41:09,336 Oh! Thank God. I was worried. 822 00:41:09,379 --> 00:41:10,163 Oh. 823 00:41:11,599 --> 00:41:12,295 What are you wearing? 824 00:41:14,123 --> 00:41:17,431 My Lincoln Prep uniform. Like it? 825 00:41:17,475 --> 00:41:18,519 I found it in the attic. 826 00:41:18,563 --> 00:41:19,651 It's cute. 827 00:41:21,391 --> 00:41:24,003 You could pretend to be more excited. 828 00:41:25,178 --> 00:41:26,962 I'm sorry, baby. 829 00:41:27,006 --> 00:41:29,225 What's wrong?Nothing. 830 00:41:29,269 --> 00:41:32,751 Just went for a walk. I saw some things. 831 00:41:33,839 --> 00:41:37,059 Then I was over at the house 832 00:41:37,103 --> 00:41:40,367 talking to Meg and Gloria about their "situation." 833 00:41:41,499 --> 00:41:43,065 What situation? 834 00:41:43,109 --> 00:41:45,067 You know. 835 00:41:45,111 --> 00:41:47,243 You never thought they were... 836 00:41:47,287 --> 00:41:48,636 Hmm hmm hmm. 837 00:41:48,680 --> 00:41:51,073 Oh, no, no. No. 838 00:41:51,117 --> 00:41:55,338 Honey, they've been besties since rugby at Smith. 839 00:41:55,382 --> 00:41:56,557 Rugby?Yeah. 840 00:41:56,601 --> 00:41:58,037 Uh... 841 00:41:58,080 --> 00:42:00,343 Honey, hey. Whoa. Okay. Honey, listen. 842 00:42:02,868 --> 00:42:07,176 I know that we kind of got started in a rough way today, right? 843 00:42:07,220 --> 00:42:08,787 Mmm-hmm. 844 00:42:08,830 --> 00:42:11,746 But I want to make an effort to not go to bed angry 845 00:42:11,790 --> 00:42:14,053 because you said that we're never allowed to go to bed angry. 846 00:42:14,096 --> 00:42:16,142 I'm not angry. 847 00:42:16,185 --> 00:42:20,538 No, but maybe you should be because I've been a really bad girl. 848 00:42:22,844 --> 00:42:24,280 Grace.What? No. 849 00:42:24,324 --> 00:42:26,544 What is it? 850 00:42:26,587 --> 00:42:27,849 Don't I always tell you how sexy you are? 851 00:42:27,893 --> 00:42:28,720 All the time. 852 00:42:30,852 --> 00:42:32,506 So why didn't you tell me about those? 853 00:42:32,550 --> 00:42:34,726 About my breasts? What about them? 854 00:42:34,769 --> 00:42:39,034 I know about them. I know there was some work done. 855 00:42:39,078 --> 00:42:41,210 You just mentioned nothing all them nights I was... 856 00:42:42,995 --> 00:42:44,779 Honey, you thought that these were... 857 00:42:44,823 --> 00:42:48,000 That is incredible. I've got to tell Skip. 858 00:42:48,043 --> 00:42:49,958 Why you gotta bring Grandpa into this? 859 00:42:50,002 --> 00:42:52,178 That was how I met him, because he was my surgeon. 860 00:42:52,221 --> 00:42:54,746 Oh...Okay. 861 00:42:54,789 --> 00:42:56,356 You know what, it's been a long day. 862 00:42:56,399 --> 00:42:57,357 We're lying to your family about living together. 863 00:42:57,400 --> 00:42:59,054 We're not lying. Exactly. 864 00:42:59,098 --> 00:43:01,883 We are. And you know what? They're lying to each other. 865 00:43:01,927 --> 00:43:03,232 What are you talking about? 866 00:43:03,276 --> 00:43:05,887 I'm saying I'm the man in your life. 867 00:43:05,931 --> 00:43:07,410 All right, we shouldn't have to lie 868 00:43:07,454 --> 00:43:08,716 to your family about living together. 869 00:43:08,760 --> 00:43:11,110 I ain't afraid of Judge Peeples. 870 00:43:11,153 --> 00:43:12,894 You are right. 871 00:43:14,592 --> 00:43:17,116 And that is why I wanted to get dressed up for you. 872 00:43:19,640 --> 00:43:23,165 And I want to say that I'm really glad you came. 873 00:43:27,126 --> 00:43:29,955 And it's really perfect having you here with my family. 874 00:43:31,957 --> 00:43:33,088 Really?Yeah. 875 00:43:35,743 --> 00:43:36,526 I was wrong. 876 00:43:39,617 --> 00:43:41,009 That means I've been a bad girl. 877 00:43:42,707 --> 00:43:45,927 That you should punish me, Principal Walker. 878 00:43:45,971 --> 00:43:47,712 Mmm-hmm. 879 00:43:47,755 --> 00:43:50,192 Yeah. I have been a bad girl. Yeah. 880 00:43:51,324 --> 00:43:52,368 You have been a real bad girl. 881 00:43:54,980 --> 00:43:55,981 You earned yourself a big, 882 00:43:57,156 --> 00:43:58,810 fat 883 00:43:58,853 --> 00:44:00,246 D! 884 00:44:12,824 --> 00:44:14,826 Who's your daddy, girl? 885 00:44:14,869 --> 00:44:16,044 Who's your daddy? 886 00:44:20,701 --> 00:44:22,485 Who's your daddy?You are! 887 00:44:22,529 --> 00:44:23,878 Who's your daddy?You are! 888 00:44:25,010 --> 00:44:26,185 Wade! 889 00:44:27,882 --> 00:44:29,492 You're crazy! 890 00:44:29,536 --> 00:44:30,537 Bad girl! 891 00:44:32,321 --> 00:44:33,932 Not my baby, Grace. 892 00:44:33,975 --> 00:44:35,890 Gracie, Gracie, Gracie... 893 00:44:45,291 --> 00:44:46,553 Mmm. 894 00:44:46,596 --> 00:44:47,902 Have a good night? 895 00:44:47,946 --> 00:44:50,426 Good. Yeah, it was good. You? 896 00:44:50,470 --> 00:44:52,602 Mine was great. 897 00:44:52,646 --> 00:44:56,868 I played at The Lusty Sea Hag, as I usually do, for 45 minutes, 898 00:44:56,911 --> 00:44:59,000 then I came right home, and I was out like a light. 899 00:45:00,132 --> 00:45:01,786 Hmm. 900 00:45:01,829 --> 00:45:04,136 Help yourself to breakfast. 901 00:45:04,179 --> 00:45:05,006 Drawers on the Floor, take one. 902 00:45:21,849 --> 00:45:26,941 ♪ I know, you know Oh girl, I know you wanna ♪ 903 00:45:26,985 --> 00:45:31,206 Exciting news! The Montauk Indians are gonna use my sage, 904 00:45:31,250 --> 00:45:33,643 which is quite legendary, 905 00:45:33,687 --> 00:45:36,908 for the sweat lodge ceremony tonight. 906 00:45:36,951 --> 00:45:38,431 That's great news! 907 00:45:38,474 --> 00:45:39,780 The sweat lodge? 908 00:45:39,824 --> 00:45:42,435 It's a ceremony the Montauks offer 909 00:45:42,478 --> 00:45:44,916 every year to contribute to Moby Dick Day. 910 00:45:44,959 --> 00:45:48,093 A time for men to test their manhood. A battle of the wills. 911 00:45:48,136 --> 00:45:50,269 Virgil goes every year. 912 00:45:50,312 --> 00:45:52,358 Can't nobody sweat longer than my Virgil. 913 00:45:53,489 --> 00:45:54,839 You're my champion. 914 00:45:54,882 --> 00:45:56,275 I do always win. 915 00:45:58,581 --> 00:46:01,236 Manhood rites of passage are important. 916 00:46:01,280 --> 00:46:03,630 Especially in the post-industrial age 917 00:46:03,673 --> 00:46:06,589 when power dynamics can be confusing. 918 00:46:06,633 --> 00:46:09,375 That's just a little something I picked up in sociology class. 919 00:46:09,418 --> 00:46:10,550 Very true, babe. 920 00:46:10,593 --> 00:46:11,943 All right, now. 921 00:46:11,986 --> 00:46:14,554 Right. Like sometimes it's hard to tell 922 00:46:14,597 --> 00:46:16,991 who's the teacher and who's the student. 923 00:46:17,035 --> 00:46:19,037 Right, Grace Lorraine Peeples? 924 00:46:23,084 --> 00:46:25,217 Do you know of somewhere I could check my e-mail? 925 00:46:25,260 --> 00:46:28,220 Yeah, Simon's room, first door on the right upstairs. 926 00:46:28,263 --> 00:46:29,351 Got to check my e-mail. 927 00:46:29,395 --> 00:46:30,788 Yeah, sure. 928 00:46:30,831 --> 00:46:32,702 Tell him we leave for Nana's in 10. 929 00:46:32,746 --> 00:46:33,660 Okay. 930 00:46:37,446 --> 00:46:39,187 You want me to smell your mushroom? 931 00:46:39,231 --> 00:46:41,015 Mmm-hmm. 932 00:46:41,059 --> 00:46:42,408 Your mushroom smells good!Good! 933 00:46:52,287 --> 00:46:54,594 ♪ Girl, you're all talk ever since we've been datin' 934 00:46:54,637 --> 00:46:56,988 ♪ Wastin' my time, doin' nothin' but waitin' 935 00:46:57,031 --> 00:46:59,947 ♪ You better check the real talk when we're conversatin' 936 00:46:59,991 --> 00:47:02,863 ♪ And read my lips, no more anticipatin' 937 00:47:02,907 --> 00:47:06,867 ♪ Yeah, what's a brother gotta do? 938 00:47:06,911 --> 00:47:09,783 ♪ Yeah, what's a brother gotta do? 939 00:47:09,827 --> 00:47:12,046 ♪ What's a brother gotta What's a brother gotta do? 940 00:47:14,396 --> 00:47:18,618 ♪ I know, you know Girl, I know you wanna 941 00:47:18,661 --> 00:47:21,186 ♪ Got it goin' on from your bottom to your top 942 00:47:21,229 --> 00:47:23,753 ♪ And when I get with it I don't wanna talk shop 943 00:47:23,797 --> 00:47:26,626 ♪ So make it real clear Let me fly it non-stop 944 00:47:26,669 --> 00:47:29,585 ♪ I like the way you jiggle in your tight tank top 945 00:47:29,629 --> 00:47:33,546 ♪ Yeah, what's a brother gotta do? 946 00:47:33,589 --> 00:47:36,418 ♪ Girl, what's a brother gotta do? 947 00:47:36,462 --> 00:47:41,162 ♪ What's a brother gotta What's a brother gotta do? 948 00:47:41,206 --> 00:47:44,557 ♪ I know, you know Girl, I know you wanna... ♪ 949 00:47:59,050 --> 00:47:59,789 Huh. 950 00:48:01,182 --> 00:48:01,922 Wow. 951 00:48:03,184 --> 00:48:04,316 Hey, Gracie. 952 00:48:10,496 --> 00:48:11,453 Guilty! 953 00:48:17,372 --> 00:48:17,720 ♪ Come on 954 00:48:53,278 --> 00:48:56,411 ♪ Hey, baby, wanna jump in my game? 955 00:48:56,455 --> 00:49:00,198 ♪ Odds are you'll never be the same 956 00:49:00,241 --> 00:49:03,375 ♪ When I lay down what you been missin' 957 00:49:03,418 --> 00:49:06,944 ♪ No man livin' got a hope of resistin' 958 00:49:06,987 --> 00:49:10,382 ♪ Don't need your soul Don't want your mind 959 00:49:10,425 --> 00:49:12,645 ♪ Just make me feel it when you bump and grind 960 00:49:13,863 --> 00:49:15,691 ♪ Come on, come on, come on 961 00:49:15,735 --> 00:49:17,084 ♪ I know you're ready for some 962 00:49:17,128 --> 00:49:19,304 ♪ Oh, yeah, baby 963 00:49:19,347 --> 00:49:23,047 ♪ I'm talkin' 'bout ooh ahh 964 00:49:23,090 --> 00:49:26,180 ♪ I'm gonna give you some ooh ahh 965 00:49:26,224 --> 00:49:28,182 ♪ All over your body Tonight's the night 966 00:49:30,054 --> 00:49:32,143 ♪ You're gonna feel my heat, boy 967 00:49:32,186 --> 00:49:34,275 ♪ I got the moves to knock you off your feet, boy ♪ 968 00:49:34,319 --> 00:49:35,189 Enjoying yourself? 969 00:49:36,799 --> 00:49:39,367 Oh, my God! You scared me. 970 00:49:40,803 --> 00:49:42,327 I couldn't resist. 971 00:49:42,370 --> 00:49:43,589 You like wearing women's clothes? 972 00:49:43,632 --> 00:49:44,982 No, no, no. I... 973 00:49:47,985 --> 00:49:49,029 Mr. Peeples...Judge. 974 00:49:49,073 --> 00:49:51,292 Judge Peeples. 975 00:49:51,336 --> 00:49:55,470 I'm sorry. I feel like we've gotten off on the wrong foot here. 976 00:49:55,514 --> 00:49:58,256 No offense, all right. Didn't mean to offend anything 977 00:49:58,299 --> 00:49:59,953 coming to your home. I just... 978 00:49:59,997 --> 00:50:02,260 The real reason I came here... 979 00:50:04,827 --> 00:50:05,872 Excuse me. 980 00:50:07,091 --> 00:50:09,049 Hello? 981 00:50:09,093 --> 00:50:10,050 What? 982 00:50:11,921 --> 00:50:15,708 Mmm-mmm. No, no, no, no. 983 00:50:18,406 --> 00:50:21,061 No, no, no, no. 984 00:50:21,105 --> 00:50:22,671 Hey, hey, hey! 985 00:50:22,715 --> 00:50:24,804 Bro! What's up? 986 00:50:24,847 --> 00:50:27,067 Bro, good to see you. Excuse me! This is a round trip! 987 00:50:27,111 --> 00:50:28,416 Stop, hey, hey, no.You've gotta go. 988 00:50:28,460 --> 00:50:29,678 Look, last time I talked to you, 989 00:50:29,722 --> 00:50:31,680 you were all stressed out, okay. 990 00:50:31,724 --> 00:50:34,205 I came here to make sure everything got done. Did you propose? 991 00:50:34,248 --> 00:50:36,120 Not yet. But you need to leave. 992 00:50:36,163 --> 00:50:38,818 What is wrong with you? Thank God I'm here to help you. 993 00:50:38,861 --> 00:50:41,081 When have you ever helped me? 994 00:50:41,125 --> 00:50:43,475 Third grade. You wanted to make out with Monique Johnson. 995 00:50:43,518 --> 00:50:46,043 I kissed you to share my technique. That's love. 996 00:50:46,086 --> 00:50:48,045 All right. You need to leave. Okay? If you could... 997 00:50:48,088 --> 00:50:50,612 Hold on, hold on. Damn! Look at that. 998 00:50:52,832 --> 00:50:56,314 Oh, shit! It is on! These scrubs are like catnip. 999 00:50:56,357 --> 00:50:58,881 She's waving at me, idiot. That's Grace's sister. 1000 00:50:58,925 --> 00:51:00,796 Are you serious?Yes. 1001 00:51:00,840 --> 00:51:02,537 Daddy better get ready for a double wedding. 1002 00:51:02,581 --> 00:51:05,888 Chris? What... 1003 00:51:05,932 --> 00:51:08,369 My goodness! What are you doing here? 1004 00:51:08,413 --> 00:51:10,719 He was just leaving. 1005 00:51:10,763 --> 00:51:12,243 Call me when you get to the city, little bro.No, no! 1006 00:51:12,286 --> 00:51:13,287 Did you forget something?Frat! 1007 00:51:15,028 --> 00:51:16,638 Frat? Okay. 1008 00:51:16,682 --> 00:51:18,292 Ahh! 1009 00:51:18,336 --> 00:51:19,119 Ahh! 1010 00:51:24,690 --> 00:51:25,821 This is my brother, Chris. 1011 00:51:27,214 --> 00:51:29,434 Welcome. 1012 00:51:29,477 --> 00:51:32,785 Thank you. That was quite a welcome. But if you'll excuse me, 1013 00:51:32,828 --> 00:51:36,180 I just spent the last 26 hours in the ER, hopped on the first jitney. 1014 00:51:36,223 --> 00:51:37,659 I'm gonna have to get some rest at an inn, so... 1015 00:51:37,703 --> 00:51:39,705 Second generation Gamma! 1016 00:51:39,748 --> 00:51:41,968 I'm not gonna let my frat brother stay in an inn. 1017 00:51:42,011 --> 00:51:43,491 You are staying with us! 1018 00:51:43,535 --> 00:51:44,101 Ahh! 1019 00:51:45,493 --> 00:51:46,451 Ahh! Ahh! 1020 00:51:50,672 --> 00:51:51,369 Fly away. 1021 00:51:53,153 --> 00:51:54,154 Come home with us.Okay. 1022 00:51:54,198 --> 00:51:55,416 Come on, Grace. 1023 00:51:55,460 --> 00:51:56,591 Okay. Welcome. 1024 00:51:56,635 --> 00:51:57,940 All right. See you there. 1025 00:51:57,984 --> 00:51:59,812 Okay. 1026 00:51:59,855 --> 00:52:01,683 Nice surprise. Gamma doctor in the house. 1027 00:52:01,727 --> 00:52:02,684 Where did you get the sweater? 1028 00:52:02,728 --> 00:52:03,555 From my roommate. 1029 00:52:05,252 --> 00:52:07,863 Okay, you need to tell him you are not in his frat. 1030 00:52:07,907 --> 00:52:09,561 Oh, hell, no. That would make me look crazy. 1031 00:52:09,604 --> 00:52:11,389 Ahoy! Don't want to be late for Nana's. 1032 00:52:12,477 --> 00:52:13,739 Ahoy! 1033 00:52:15,306 --> 00:52:18,309 This is gonna be so much fun. 1034 00:52:18,352 --> 00:52:20,789 A woman that can handle her own speedboat. That is a new one for me. 1035 00:52:20,833 --> 00:52:22,704 I'm a control freak. 1036 00:52:22,748 --> 00:52:25,925 Well, like I always say, any kind of freak is a good one. 1037 00:52:25,968 --> 00:52:27,579 Very nice. 1038 00:52:27,622 --> 00:52:29,581 Yeah. 1039 00:52:29,624 --> 00:52:31,322 Yeah. Mmm mmm mmm. 1040 00:52:34,325 --> 00:52:35,413 Just joking, man. Welcome. All right. 1041 00:52:35,456 --> 00:52:36,762 All right. 1042 00:52:36,805 --> 00:52:37,850 Doctor, huh? 1043 00:53:00,873 --> 00:53:03,092 Okay, here's the thing about my granddad. You're gonna love him, 1044 00:53:03,136 --> 00:53:05,269 but he's always pressuring me about marriage. 1045 00:53:05,312 --> 00:53:07,619 So just avoid that discussion. 1046 00:53:07,662 --> 00:53:09,055 Avoid.Mmm-hmm. 1047 00:53:09,098 --> 00:53:10,187 Hello? 1048 00:53:12,276 --> 00:53:15,975 Hi! Granddad, this is my Wade. Wade, Granddad. 1049 00:53:16,018 --> 00:53:16,976 It's a pleasure to meet you, sir. 1050 00:53:17,019 --> 00:53:18,412 You, too, sir. 1051 00:53:18,456 --> 00:53:20,849 This house is absolutely incredible. 1052 00:53:20,893 --> 00:53:23,852 Thank you. I nailed every board, laid every brick. 1053 00:53:23,896 --> 00:53:25,854 You built this by hand? 1054 00:53:25,898 --> 00:53:29,641 In life, build everything by hand and heart. Remember that! 1055 00:53:29,684 --> 00:53:31,295 That's my dad's motto. 1056 00:53:33,035 --> 00:53:34,776 When will you ever learn? You've got to stay ready. 1057 00:53:37,214 --> 00:53:38,911 I'm surprised you even remembered my motto. 1058 00:53:38,954 --> 00:53:41,000 Course I do. 1059 00:53:41,043 --> 00:53:43,568 Virgil could have been the first black President, 1060 00:53:43,611 --> 00:53:45,091 but he didn't ever listen growing up. 1061 00:53:45,134 --> 00:53:47,006 I think I did all right. 1062 00:53:47,049 --> 00:53:50,531 Of course, of course. Judge is just the same as President. 1063 00:53:50,575 --> 00:53:53,882 Well, minus the honor, the White House and the power. 1064 00:54:02,326 --> 00:54:06,417 I see you, you know. I see you checking out my granddaughter. 1065 00:54:06,460 --> 00:54:09,463 Well, no disrespect, Nana, but she is fine. 1066 00:54:09,507 --> 00:54:11,509 I just wouldn't want you to be disappointed. 1067 00:54:11,552 --> 00:54:13,293 Come on, Nana. Don't you think I'm handsome? 1068 00:54:13,337 --> 00:54:16,122 Oh, I think you're charming. But Gloria is... 1069 00:54:17,819 --> 00:54:19,604 Uh, she's... She's that way. 1070 00:54:20,692 --> 00:54:21,693 What way? 1071 00:54:23,782 --> 00:54:25,218 The gay way.No! 1072 00:54:25,262 --> 00:54:26,828 Yes.Nana. 1073 00:54:26,872 --> 00:54:30,092 Yes, yes. You can see that they're in love. 1074 00:54:30,136 --> 00:54:33,922 Plus, lesbians are all over my husband's family. 1075 00:54:33,966 --> 00:54:37,099 Always have been. Mmm-hmm. 1076 00:54:37,143 --> 00:54:38,971 You'll have to excuse my language, Nana, 1077 00:54:39,014 --> 00:54:40,494 but I don't give a damn if a little girl-on-girl 1078 00:54:40,538 --> 00:54:42,453 action does run in your family. 1079 00:54:42,496 --> 00:54:44,411 I've got to try. She looks too good. 1080 00:54:44,455 --> 00:54:45,934 Checkmate.What? 1081 00:54:45,978 --> 00:54:47,632 Listen, I must be honest with you. 1082 00:54:47,675 --> 00:54:50,417 I just do not understand this whole thing. 1083 00:54:50,461 --> 00:54:52,419 What whole thing? 1084 00:54:52,463 --> 00:54:55,857 This two-women thing. What kind of pleasure is there in that? 1085 00:54:57,903 --> 00:55:01,254 Well, pour me a drink, I'll tell you how it all goes down. 1086 00:55:01,298 --> 00:55:03,256 What? 1087 00:55:03,300 --> 00:55:04,518 Gonna need a couple pairs of scissors. 1088 00:55:04,562 --> 00:55:05,998 A couple... 1089 00:55:06,041 --> 00:55:07,565 Yeah. And a wet sponge. 1090 00:55:09,915 --> 00:55:11,786 So what are your plans? 1091 00:55:11,830 --> 00:55:14,006 Uh, um, just... 1092 00:55:14,049 --> 00:55:16,225 It's my first time here. 1093 00:55:16,269 --> 00:55:19,098 So I'm gonna enjoy Sag Harbor, check out Moby Dick Day... 1094 00:55:19,141 --> 00:55:21,056 No, I was talking about your plans with my granddaughter. 1095 00:55:22,144 --> 00:55:23,494 Oh. 1096 00:55:23,537 --> 00:55:24,277 I love her. 1097 00:55:26,235 --> 00:55:27,411 I love her very much, sir. 1098 00:55:27,454 --> 00:55:28,542 Any marriage plans? 1099 00:55:29,891 --> 00:55:32,416 We... Well, no.Mmm-mmm. 1100 00:55:32,459 --> 00:55:33,982 Not right now. We just... 1101 00:55:36,420 --> 00:55:40,815 I love her. She's... We're happy just kicking it. 1102 00:55:40,859 --> 00:55:42,513 What's that, "kickin' it"? 1103 00:55:42,556 --> 00:55:44,689 Oh, it's just an expression. You know, like... 1104 00:55:44,732 --> 00:55:45,951 Not really kicking anything. 1105 00:55:45,994 --> 00:55:47,605 It's just hanging out. Chilling. 1106 00:55:47,648 --> 00:55:49,084 Mmm-hmm. 1107 00:55:49,128 --> 00:55:52,000 Well, I suppose a man has to decide 1108 00:55:52,044 --> 00:55:54,176 when he wants to stand up and be a man. 1109 00:55:55,874 --> 00:55:56,657 I'm... 1110 00:55:59,443 --> 00:56:02,228 I want... I want to. 1111 00:56:02,271 --> 00:56:03,316 You are a man. Yeah. 1112 00:56:03,360 --> 00:56:04,273 I'm a man. 1113 00:56:07,799 --> 00:56:10,279 I want my daughters to know what it's like to be with a person 1114 00:56:10,323 --> 00:56:13,674 who has the conviction to plan a future 1115 00:56:13,718 --> 00:56:15,763 and not somebody who just wants to "kick it." 1116 00:56:17,983 --> 00:56:19,027 Actually, 1117 00:56:21,813 --> 00:56:23,989 I think this is the perfect time 1118 00:56:24,032 --> 00:56:26,034 to talk about plans for the future. 1119 00:56:26,078 --> 00:56:27,514 Lunch is on, Peeples! 1120 00:56:27,558 --> 00:56:29,603 Oh! Hey! Let's get it while it's hot! 1121 00:56:43,791 --> 00:56:47,273 I say when the wind blows and the trees bend, 1122 00:56:47,316 --> 00:56:50,972 I put my boots on, and I walk like this. 1123 00:56:51,016 --> 00:56:53,235 Yeah, my man! Right here, Daddy! 1124 00:56:53,279 --> 00:56:55,977 How does that man keep finding that cape? 1125 00:56:56,021 --> 00:56:58,502 I've hidden it from him 1,000 times. 1126 00:56:58,545 --> 00:57:00,242 I find my brother!VIRGIL: Whoo! 1127 00:57:00,286 --> 00:57:02,636 Looks like a ghetto Hogwarts. 1128 00:57:02,680 --> 00:57:06,553 I said we walk like this. I said we walk like this. I call my brother... 1129 00:57:06,597 --> 00:57:07,815 Woo hoo! 1130 00:57:07,859 --> 00:57:10,078 And we walk like this! 1131 00:57:10,122 --> 00:57:11,471 When the lightning strikes...MEG: Go, Grandpa! 1132 00:57:11,515 --> 00:57:13,168 ...and the thunder roars, 1133 00:57:13,212 --> 00:57:15,432 I find my brother. 1134 00:57:15,475 --> 00:57:17,303 Whose brother are they gonna find and walk like that? 1135 00:57:17,346 --> 00:57:19,348 I say we walk like this! 1136 00:57:19,392 --> 00:57:20,567 I find my brother, woo-hoo, and we walk like this. 1137 00:57:20,611 --> 00:57:22,613 Oh, shit. 1138 00:57:22,656 --> 00:57:23,614 Tough night. Look, you've got to tell him the truth. 1139 00:57:23,657 --> 00:57:25,050 I'm not telling. 1140 00:57:25,093 --> 00:57:26,704 And we are... 1141 00:57:26,747 --> 00:57:28,357 Tell him. Would you tell him? Tell him! 1142 00:57:28,401 --> 00:57:28,793 Why did you smack the shrimp out of my mouth? 1143 00:57:30,272 --> 00:57:31,143 Tell him. Tell him.MEG: Yeah! 1144 00:57:32,579 --> 00:57:34,451 Five. Down. Up. 1145 00:57:34,494 --> 00:57:35,147 Hah hah! 1146 00:57:38,063 --> 00:57:40,761 Step, young man! Step! 1147 00:57:40,805 --> 00:57:42,197 Come on. Let's see what you've got, young blood. 1148 00:57:42,241 --> 00:57:43,895 Don't. All right? Just don't, please? 1149 00:57:45,549 --> 00:57:47,028 Ahh! 1150 00:57:59,824 --> 00:58:00,955 Okay. Here we go. 1151 00:58:00,999 --> 00:58:02,435 What? 1152 00:58:05,699 --> 00:58:06,874 Let's go, Chris! Go! 1153 00:58:08,702 --> 00:58:10,835 Maybe you should get with Chris. See if you're straight. 1154 00:58:10,878 --> 00:58:12,532 That's a great idea. He does a mean robot. 1155 00:58:13,620 --> 00:58:16,231 Get with Chris. Sprint! 1156 00:58:16,275 --> 00:58:19,147 Okay. Well, I could get on that. I could. 1157 00:58:19,191 --> 00:58:22,194 That's that new school. Eat some shrimp or something. 1158 00:58:23,543 --> 00:58:25,240 Something's wrong with that boy. 1159 00:58:25,284 --> 00:58:27,634 Hey, ladies and gentlemen, we've got a diva in the house. 1160 00:58:27,678 --> 00:58:31,029 Miss Lady Divine Peeples, would you please step to the stage? 1161 00:58:31,072 --> 00:58:32,987 What's up? 1162 00:58:36,687 --> 00:58:38,340 Everybody say "Daphne."Go ahead. 1163 00:58:38,384 --> 00:58:39,516 Daphne, Daphne, Daphne. 1164 00:58:39,559 --> 00:58:40,604 Mom, Mom, Mom, Mom! 1165 00:58:40,647 --> 00:58:42,431 It's been too long. 1166 00:58:42,475 --> 00:58:43,563 Yes, it has been way too long. 1167 00:58:45,086 --> 00:58:46,653 Well, I hope I remember the words. 1168 00:58:48,220 --> 00:58:50,788 Come on.Okay. 1169 00:58:50,831 --> 00:58:52,093 ♪ Hey, baby 1170 00:58:52,137 --> 00:58:53,225 That's all right, that's all right. 1171 00:58:53,268 --> 00:58:55,662 Try again.Now, come on. 1172 00:58:55,706 --> 00:58:58,099 I'm coming back around for you. I'm coming back around for you. 1173 00:58:58,143 --> 00:59:01,886 ♪ Hey, baby, wanna jump in my game? 1174 00:59:01,929 --> 00:59:05,367 ♪ Odds are you'll never be the same 1175 00:59:05,411 --> 00:59:08,545 ♪ When I lay down what you been missin' 1176 00:59:08,588 --> 00:59:11,635 ♪ No man livin' got a hope of resistin' 1177 00:59:11,678 --> 00:59:13,811 Don't like him. 1178 00:59:13,854 --> 00:59:16,117 ♪ Don't need your soul Don't want your mind 1179 00:59:16,161 --> 00:59:19,817 ♪ Just make me feel it when you bump and grind 1180 00:59:19,860 --> 00:59:23,385 You know, I forgot Daphne could move like that. 1181 00:59:23,429 --> 00:59:26,867 ♪ Let me take you where you never been ooh! 1182 00:59:26,911 --> 00:59:30,610 ♪ Don't need your mind Don't want your soul 1183 00:59:30,654 --> 00:59:32,438 ♪ Just say you feel it when I rock and roll 1184 00:59:32,481 --> 00:59:33,613 Ah! Ah! Whoo! 1185 00:59:33,657 --> 00:59:35,746 It seems it just takes the right man 1186 00:59:35,789 --> 00:59:37,704 to pull it out of you. You know? 1187 00:59:37,748 --> 00:59:38,836 Mom!Well... 1188 00:59:38,879 --> 00:59:41,360 ♪ All over your body 1189 00:59:41,403 --> 00:59:44,842 ♪ Tonight's the night you're gonna feel my heat, boy 1190 00:59:44,885 --> 00:59:48,802 ♪ I got the moves to knock you off your feet 1191 00:59:48,846 --> 00:59:51,631 ♪ I'm gonna make your heart skip that beat 1192 00:59:51,675 --> 00:59:56,114 ♪ When I turn you on, oh 1193 00:59:56,157 --> 00:59:58,551 ♪ Any other lovers know they can't compete 1194 00:59:58,595 --> 01:00:04,644 ♪ When I turn you on 1195 01:00:13,435 --> 01:00:15,437 Oh, my God! You should not have seen that! 1196 01:00:24,011 --> 01:00:24,925 We have been robbed! 1197 01:00:24,969 --> 01:00:27,058 What? 1198 01:00:27,101 --> 01:00:29,800 You know those vintage diamond earrings you bought for me 1199 01:00:29,843 --> 01:00:32,019 after you did that thing I asked you not to do, 1200 01:00:32,063 --> 01:00:33,673 and we said we wouldn't talk about it? 1201 01:00:33,717 --> 01:00:36,067 Calm down. 1202 01:00:36,110 --> 01:00:39,374 I went to put the rest of my jewelry away, and they weren't there. 1203 01:00:39,418 --> 01:00:41,202 Okay, Mother, maybe you misplaced them. 1204 01:00:41,246 --> 01:00:42,900 You know how you misplace things.Yeah, Mrs. Peeples. 1205 01:00:42,943 --> 01:00:47,121 Oh, no, no, no! I haven't worn them in months. 1206 01:00:47,165 --> 01:00:50,081 They have been in the very same place. 1207 01:00:50,124 --> 01:00:52,170 Of course.Well, what's different? 1208 01:00:52,213 --> 01:00:54,215 Nothing's different. 1209 01:00:54,259 --> 01:00:57,392 Well, I look around, and the only thing different I see is Wade. 1210 01:00:57,436 --> 01:00:58,698 Dad. 1211 01:00:58,742 --> 01:01:00,700 Wade is what is different. 1212 01:01:00,744 --> 01:01:03,311 Oh, Virgil, that is so not cool. 1213 01:01:03,355 --> 01:01:05,531 Well, I did see him in your closet this morning. 1214 01:01:05,574 --> 01:01:07,402 What were you doing in Mom's closet? 1215 01:01:07,446 --> 01:01:09,927 That I can explain. 1216 01:01:09,970 --> 01:01:12,625 Virgil, I did not take Daphne's earrings. 1217 01:01:12,669 --> 01:01:14,758 Of course not, honey. Nobody's saying that. 1218 01:01:14,801 --> 01:01:17,151 I think Virgil is. 1219 01:01:17,195 --> 01:01:20,111 And I think he's overlooking another potential suspect. 1220 01:01:20,154 --> 01:01:21,895 Like who?I don't know. 1221 01:01:21,939 --> 01:01:23,854 Maybe somebody without a job 1222 01:01:23,897 --> 01:01:27,466 who's sporting a $16,000 watch around here. 1223 01:01:27,509 --> 01:01:32,558 We wear Timex. We are Timex people! 1224 01:01:38,520 --> 01:01:40,087 Why are you looking at me like that?Like what? 1225 01:01:40,131 --> 01:01:42,046 Like that! 1226 01:01:42,089 --> 01:01:44,439 I think we should just all turn in 1227 01:01:44,483 --> 01:01:45,919 and get a fresh start in the morning. 1228 01:01:47,268 --> 01:01:48,313 Mom. 1229 01:01:50,750 --> 01:01:52,056 Mom? 1230 01:01:56,800 --> 01:01:57,626 Mom? 1231 01:01:58,976 --> 01:02:01,152 Honey, we'll figure this out. 1232 01:02:02,327 --> 01:02:03,328 Mom? 1233 01:02:14,469 --> 01:02:16,080 He's tripping. 1234 01:02:16,123 --> 01:02:18,909 Virgil's no angel. I could tell you some things. 1235 01:02:18,952 --> 01:02:22,564 Like what? Freaky stuff? Freaky rich people stuff? 1236 01:02:22,608 --> 01:02:25,219 For a minute, I swear, it seemed like Grace believed Virgil 1237 01:02:25,263 --> 01:02:27,439 when he said I took her mom's things. 1238 01:02:27,482 --> 01:02:28,222 Shhh. 1239 01:02:29,789 --> 01:02:31,399 You know, Nana told me about Gloria. 1240 01:02:31,443 --> 01:02:32,966 Told you what? 1241 01:02:33,010 --> 01:02:35,403 Her and Meg are together. Like, doing it. 1242 01:02:35,447 --> 01:02:36,883 She told you? 1243 01:02:36,927 --> 01:02:37,971 You knew? 1244 01:02:40,844 --> 01:02:42,193 What's going on? Si in the house. 1245 01:02:42,236 --> 01:02:44,195 What's up? What's up? 1246 01:02:44,238 --> 01:02:45,674 What is that little scrub doing? 1247 01:02:49,287 --> 01:02:50,636 Simon Sticky-fingers. 1248 01:02:51,942 --> 01:02:53,508 Oh! 1249 01:02:53,552 --> 01:02:56,511 He stole his momma's earring. That's cold. 1250 01:02:56,555 --> 01:02:58,687 Thinks he's got to be a thug to get respect. 1251 01:02:58,731 --> 01:03:00,254 See that? That's rich people problems right there. 1252 01:03:02,735 --> 01:03:04,519 I should stay out of it. 1253 01:03:04,563 --> 01:03:06,391 You should. You should stay out of it. But you won't. 1254 01:03:06,434 --> 01:03:07,696 Huh? 1255 01:03:07,740 --> 01:03:09,176 What's up, fool? 1256 01:03:09,220 --> 01:03:10,525 Keep your head forward! Yeah. 1257 01:03:10,569 --> 01:03:12,049 My father is... 1258 01:03:12,092 --> 01:03:13,093 I don't give a damn who your father is! 1259 01:03:13,137 --> 01:03:14,921 We're your father now. 1260 01:03:14,965 --> 01:03:16,270 Oh, shit.WADE: You know what I do give a damn about? 1261 01:03:16,314 --> 01:03:17,532 These rocks in your ear.Oh! 1262 01:03:17,576 --> 01:03:18,403 Yeah. I like these rocks. 1263 01:03:18,446 --> 01:03:20,535 Oh, God. 1264 01:03:20,579 --> 01:03:23,364 You don't need God now. You're gonna be on your knees soon enough. 1265 01:03:23,408 --> 01:03:26,106 Don't take them. Heh. They're my mom's. 1266 01:03:26,150 --> 01:03:27,412 You stole earrings from your momma? 1267 01:03:27,455 --> 01:03:28,892 I didn't steal them. 1268 01:03:28,935 --> 01:03:30,850 You think stealing is a joke?No. 1269 01:03:30,894 --> 01:03:31,677 You'll end up in lock-up. Lock-up is hell! 1270 01:03:31,720 --> 01:03:33,244 Hell. 1271 01:03:33,287 --> 01:03:34,375 I know because my sister told me. 1272 01:03:37,291 --> 01:03:38,423 Which sister? 1273 01:03:38,466 --> 01:03:39,903 My sister Grace. 1274 01:03:39,946 --> 01:03:41,861 She was in jail for like, three days. 1275 01:03:41,905 --> 01:03:43,950 And then my father got her out. 1276 01:03:43,994 --> 01:03:46,039 What did this Grace do? 1277 01:03:46,083 --> 01:03:47,475 Listen, man, snitches get ditches. Okay? 1278 01:03:47,519 --> 01:03:49,303 I thought snitches get stitches. 1279 01:03:49,347 --> 01:03:51,523 Nah, snitches get ditches, because you die... 1280 01:03:51,566 --> 01:03:53,830 Both of you, listen! All right? 1281 01:03:53,873 --> 01:03:55,092 This is what you're gonna do. 1282 01:03:55,135 --> 01:03:56,223 You gonna take your little momma's 1283 01:03:56,267 --> 01:03:57,268 earrings back to her jewelry box. 1284 01:03:57,311 --> 01:03:58,747 Okay. 1285 01:03:58,791 --> 01:04:00,097 Because we're watching you.Watching. 1286 01:04:00,140 --> 01:04:01,054 That was always my plan. 1287 01:04:03,013 --> 01:04:04,623 Wade?And Chris. 1288 01:04:04,666 --> 01:04:06,277 Si, what's wrong with you? 1289 01:04:06,320 --> 01:04:07,495 Why are you stealing your momma's earrings? 1290 01:04:07,539 --> 01:04:09,671 Man, I took them to impress this girl, 1291 01:04:09,715 --> 01:04:11,282 but she isn't looking at me no way. 1292 01:04:11,325 --> 01:04:13,806 Si, you're a genius. 1293 01:04:13,850 --> 01:04:15,112 You're smart. 1294 01:04:15,155 --> 01:04:17,505 You build robots and stuff, man. 1295 01:04:17,549 --> 01:04:20,378 Talk about what you know. Girls love smart guys. 1296 01:04:20,421 --> 01:04:21,727 That's why I'm a doctor.WADE: Shut up. 1297 01:04:21,770 --> 01:04:23,250 That's not gonna work. 1298 01:04:23,294 --> 01:04:25,426 Explain how I got your sister. 1299 01:04:31,824 --> 01:04:34,044 I wasn't scared, though. I wasn't scared. 1300 01:04:34,087 --> 01:04:36,437 I just... I negotiate. I just make sure I stay living. 1301 01:04:39,701 --> 01:04:43,314 I hate to say this about my girl's dad, but he's an asshole. 1302 01:04:43,357 --> 01:04:45,707 Yeah!Just a straight-up asshole. 1303 01:04:45,751 --> 01:04:48,406 And I haven't even mentioned anything I've seen around here. 1304 01:04:48,449 --> 01:04:52,584 Not even to Grace. You know? Out of respect for his asshole ass. 1305 01:04:52,627 --> 01:04:54,455 Not even after he accused me of stealing. 1306 01:04:54,499 --> 01:04:55,804 Not even after I saw his balls! 1307 01:04:55,848 --> 01:04:56,805 I know. 1308 01:04:58,024 --> 01:04:58,677 Wait, you saw his balls? 1309 01:05:00,200 --> 01:05:02,202 Every time I close my eyes. 1310 01:05:02,246 --> 01:05:04,030 Look, bro, you got to get on point, man. 1311 01:05:04,074 --> 01:05:06,337 You can't waste time just deflecting man-balls, dude. 1312 01:05:06,380 --> 01:05:08,078 You need to go to the house tonight 1313 01:05:08,121 --> 01:05:09,949 and say, "Look, I'm marrying your daughter 1314 01:05:09,993 --> 01:05:11,646 "with or without your approval."You're right. 1315 01:05:11,690 --> 01:05:12,996 I know I'm right. Damn right, I'm right. 1316 01:05:13,039 --> 01:05:14,214 He's at the sweat lodge. 1317 01:05:14,258 --> 01:05:15,912 What? The sweat what? 1318 01:05:15,955 --> 01:05:18,653 I know exactly what I'm gonna do. You just saved my life. 1319 01:05:18,697 --> 01:05:20,046 Well, I am a doctor. 1320 01:05:21,526 --> 01:05:22,309 A doctor. 1321 01:05:24,529 --> 01:05:26,487 ♪ Ladies love the kid 1322 01:05:40,023 --> 01:05:41,415 What are you doing here? 1323 01:05:41,459 --> 01:05:42,329 I'll tell you what I'm doing here... 1324 01:05:42,373 --> 01:05:43,591 Your offering, brother? 1325 01:05:43,635 --> 01:05:45,767 It's no free ride, Wade. 1326 01:05:45,811 --> 01:05:48,857 You can't take a seat unless you make an offering to the spirit gods, 1327 01:05:48,901 --> 01:05:51,686 which watch over and guard this sacred teepee. 1328 01:05:51,730 --> 01:05:53,471 I ain't trying to do nothing free. 1329 01:05:53,514 --> 01:05:57,518 Your offering will be purified and returned to you blessed. 1330 01:05:57,562 --> 01:06:00,608 You do still have my change from the supermarket, don't you? 1331 01:06:00,652 --> 01:06:04,221 You know what I've got? This is what I've got. 1332 01:06:04,264 --> 01:06:05,352 I came here to propose to Grace. 1333 01:06:05,396 --> 01:06:07,267 With that chip? 1334 01:06:07,311 --> 01:06:10,401 My grandfather saved for months to get this ring, 1335 01:06:10,444 --> 01:06:13,056 and he was married for 62 years. 1336 01:06:13,099 --> 01:06:15,014 All I see is a man who can't afford to buy his own ring. 1337 01:06:15,058 --> 01:06:17,016 That's not true! 1338 01:06:17,060 --> 01:06:18,365 You're coming in here acting all humble, 1339 01:06:18,409 --> 01:06:19,932 but I see what you really want. 1340 01:06:19,976 --> 01:06:21,803 You want to be king in my castle. 1341 01:06:21,847 --> 01:06:24,241 I don't play chess, so I don't get your little analogy. 1342 01:06:24,284 --> 01:06:26,983 Get this. This ain't checkers, Southside Willie. 1343 01:06:28,071 --> 01:06:29,028 Who? 1344 01:06:31,683 --> 01:06:34,164 As the heat rises, we must focus our energy. 1345 01:06:35,687 --> 01:06:38,472 You know, you're not the first one, Wade. 1346 01:06:38,516 --> 01:06:42,520 Grace has brought home dozens of men, all seeking my approval. 1347 01:06:42,563 --> 01:06:44,783 Mmph.The erudite lawyer, the nerdy scientist, 1348 01:06:44,826 --> 01:06:46,045 Skip, Martin, the twins. 1349 01:06:46,089 --> 01:06:48,004 The twins? 1350 01:06:48,047 --> 01:06:51,485 But I see them for what they really are, phases. 1351 01:06:51,529 --> 01:06:54,401 You, for example, are her loser phase. 1352 01:06:54,445 --> 01:06:56,621 You don't define me, Virgil. 1353 01:06:56,664 --> 01:06:59,015 Well, that's more like it. 1354 01:06:59,058 --> 01:07:00,842 Now the lion is in the forest. 1355 01:07:01,974 --> 01:07:03,236 What? 1356 01:07:03,280 --> 01:07:04,977 Time to... 1357 01:07:05,021 --> 01:07:06,022 Time out. 1358 01:07:07,762 --> 01:07:09,938 You getting hot? 1359 01:07:09,982 --> 01:07:12,898 Shh. Walk through the flame into your manhood. 1360 01:07:15,944 --> 01:07:18,817 We can settle this right now if you want. 1361 01:07:18,860 --> 01:07:21,907 What do you want to do, huh, Judge? What would settle this? 1362 01:07:24,170 --> 01:07:28,566 Well, you heard the Chief. Walk through the flame into manhood. 1363 01:07:28,609 --> 01:07:32,483 What? Is that supposed to scare me? Think this is hot? 1364 01:07:32,526 --> 01:07:35,138 This ain't nothing but July in my bedroom growing up. 1365 01:07:38,706 --> 01:07:39,577 Rama putu riki. 1366 01:07:41,927 --> 01:07:42,971 More coals. 1367 01:07:44,103 --> 01:07:45,583 A lot more! 1368 01:07:45,626 --> 01:07:46,671 Kumu pa tiki. 1369 01:07:48,760 --> 01:07:50,457 Whoa. Hey. 1370 01:07:50,501 --> 01:07:51,328 Hi. 1371 01:07:53,330 --> 01:07:55,114 I'm sorry. Am I lost? 1372 01:07:55,158 --> 01:07:56,463 Have sex with me. 1373 01:08:04,471 --> 01:08:06,778 I am an iceberg, 1374 01:08:06,821 --> 01:08:10,956 crisp, frigid, frozen in a mountain of glassy ice. 1375 01:08:12,697 --> 01:08:17,354 I am a frog, swimming in a cool, cool pond. 1376 01:08:17,397 --> 01:08:21,271 I am a fluffy white snowflake riding the icy north winds, 1377 01:08:21,314 --> 01:08:23,447 floating gently to the ground. 1378 01:08:23,490 --> 01:08:24,839 Uh... 1379 01:08:24,883 --> 01:08:27,146 Yeah? You like that? 1380 01:08:27,190 --> 01:08:30,715 Yes. Very much. Perhaps the ear, if you could try. 1381 01:08:33,021 --> 01:08:35,894 I'm a 44-ounce Big Gulp grape Slurpee. 1382 01:08:35,937 --> 01:08:39,637 ♪ Wade in the water 1383 01:08:39,680 --> 01:08:41,247 I'm an ice cream truck filled with delicious, cool treats. 1384 01:08:41,291 --> 01:08:43,119 ♪ Wade in the water, children 1385 01:08:43,162 --> 01:08:44,642 On a hot summer day. 1386 01:08:44,685 --> 01:08:46,296 ♪ Wade in the water 1387 01:08:46,339 --> 01:08:47,862 Damn! 1388 01:08:47,906 --> 01:08:51,388 ♪ Wade can't make it without water ♪ 1389 01:08:51,431 --> 01:08:53,868 I'm a cold pitcher of grape Kool-Aid with a smiley face on it. 1390 01:08:56,697 --> 01:08:58,699 You know, just a thought. 1391 01:09:00,310 --> 01:09:02,486 What if I were to invite Meg in? 1392 01:09:03,835 --> 01:09:05,532 You know, just to get me going. 1393 01:09:06,664 --> 01:09:08,318 Would that be okay? 1394 01:09:08,361 --> 01:09:10,581 All three of us? 1395 01:09:10,624 --> 01:09:12,931 It's a stupid idea. I'm so sorry. The neck again. 1396 01:09:12,974 --> 01:09:14,715 No, no, no, no. You know what? 1397 01:09:15,934 --> 01:09:17,762 Go ahead, bring Meg in. 1398 01:09:17,805 --> 01:09:19,633 Are you sure?Yeah, you know. 1399 01:09:19,677 --> 01:09:21,592 And it wouldn't be a tremendous bother? 1400 01:09:21,635 --> 01:09:22,854 No, that's for you. That's for you. 1401 01:09:25,378 --> 01:09:26,292 I appreciate you, Chris. 1402 01:09:26,336 --> 01:09:27,511 I've got you. 1403 01:09:27,554 --> 01:09:28,381 Okay. I'll be right back. 1404 01:09:28,425 --> 01:09:29,252 Okay. 1405 01:09:36,084 --> 01:09:38,174 Stay cool. 1406 01:09:38,217 --> 01:09:43,222 ♪ The itsy bitsy spider went up the water spout ♪ 1407 01:09:47,270 --> 01:09:48,140 I'm cool. 1408 01:09:51,404 --> 01:09:54,015 Cooler than Miles Davis in a snowstorm. 1409 01:09:54,059 --> 01:09:56,627 I'm cool. 1410 01:09:56,670 --> 01:09:57,976 Wade. 1411 01:09:58,019 --> 01:09:58,759 Wade, is that you, buddy? 1412 01:10:00,283 --> 01:10:02,154 I'm coming for you, buddy. 1413 01:10:02,198 --> 01:10:03,416 I'm going to win because I'm better than you. 1414 01:10:05,418 --> 01:10:09,683 Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. 1415 01:10:09,727 --> 01:10:11,032 Southside Willie. 1416 01:10:11,076 --> 01:10:13,383 Freedom! 1417 01:10:16,516 --> 01:10:19,998 What the hell? This triangle here done burned down the lodge! 1418 01:10:20,041 --> 01:10:21,782 Protect our sacred teepee! 1419 01:10:21,826 --> 01:10:24,263 Fuck the teepee, Chief! Save your ass! 1420 01:10:24,307 --> 01:10:26,134 Help me! 1421 01:10:28,093 --> 01:10:30,008 I'm ready. I could just jump in. 1422 01:10:30,051 --> 01:10:32,576 I got my rhythm now, and I can come in with both...Shhh. 1423 01:10:32,619 --> 01:10:35,231 So it can be like a team thing, like a black Three's Company. 1424 01:10:55,294 --> 01:10:57,775 Citizens of Sag Harbor, 1425 01:10:57,818 --> 01:11:00,908 I think Captain Ahab would have more than one leg to stand on 1426 01:11:00,952 --> 01:11:03,476 if he were here today. What a turnout. 1427 01:11:03,520 --> 01:11:07,045 This is gonna be the best Moby Dick Day ever! 1428 01:11:07,088 --> 01:11:08,916 Back by popular demand, 1429 01:11:08,960 --> 01:11:14,270 I will be conducting my live scurvy demonstration. 1430 01:11:14,313 --> 01:11:17,360 Come on! You there! Come have your photo taken! Only a dollar. 1431 01:11:19,275 --> 01:11:21,059 Get your salty warm nuts. 1432 01:11:22,974 --> 01:11:26,456 Pickles! Nice pickles! 1433 01:11:26,499 --> 01:11:28,327 Hey, you made it. 1434 01:11:28,371 --> 01:11:29,807 Why didn't you wake me up? 1435 01:11:29,850 --> 01:11:33,463 I tried to. And Chris said he tried, too. 1436 01:11:33,506 --> 01:11:36,466 What's going on? Is that soot? Where have you been? 1437 01:11:36,509 --> 01:11:38,032 Baby, we need to talk. 1438 01:11:38,076 --> 01:11:40,252 Yeah, okay, but not until after the ceremony. 1439 01:11:40,296 --> 01:11:42,515 You don't look so good. Do you want some food or a drink? 1440 01:11:42,559 --> 01:11:44,604 We always bring lots of stuff. 1441 01:11:44,648 --> 01:11:45,431 I'm thirsty. 1442 01:11:49,217 --> 01:11:51,045 Daphne, can you get my peg-leg, baby? 1443 01:11:55,789 --> 01:11:58,401 All right, you sit here. You're gonna be fine. 1444 01:11:59,924 --> 01:12:00,707 Huh. 1445 01:12:02,405 --> 01:12:04,581 Chief Oneka is usually very fond of us. 1446 01:12:04,624 --> 01:12:06,496 Do you see him glaring over here? 1447 01:12:06,539 --> 01:12:07,279 No. 1448 01:12:10,587 --> 01:12:13,546 Okay. I'll see you in a bit. Grapes, anybody? 1449 01:12:23,991 --> 01:12:25,253 Hey. Remember me? 1450 01:12:27,081 --> 01:12:28,822 Yeah.You don't know me. 1451 01:12:28,866 --> 01:12:29,910 From the beach.You don't know me. 1452 01:12:31,608 --> 01:12:32,565 You don't know them, either. 1453 01:12:32,609 --> 01:12:33,958 Okay. 1454 01:12:34,001 --> 01:12:36,569 I'm Mayor Hodge. 1455 01:12:36,613 --> 01:12:39,616 It's nice to meet you. For the very first time. 1456 01:12:41,139 --> 01:12:42,096 So, 1457 01:12:43,968 --> 01:12:47,711 Big Dick Day for Virgil, huh? 1458 01:12:47,754 --> 01:12:49,321 You ought to know. 1459 01:12:49,365 --> 01:12:51,454 What's that supposed to mean?I... Shhh. 1460 01:13:15,260 --> 01:13:17,610 "Towards thee I roll, 1461 01:13:17,654 --> 01:13:20,308 "thou all-destroying but unconquering whale. 1462 01:13:21,788 --> 01:13:23,007 "Speak not to me. 1463 01:13:25,488 --> 01:13:29,230 "I'd strike the sun if it insulted me. 1464 01:13:29,274 --> 01:13:31,363 "Look ye, Starbuck. 1465 01:13:31,407 --> 01:13:35,933 "All visible objects are but as pasteboard masks. 1466 01:13:35,976 --> 01:13:38,979 "Some inscrutable yet yearning things 1467 01:13:39,023 --> 01:13:41,329 "put forth the molding of their features." 1468 01:13:41,373 --> 01:13:43,288 What's wrong with you? 1469 01:13:43,331 --> 01:13:45,377 Them goats.Goats? 1470 01:13:45,421 --> 01:13:45,856 You don't see them goats everywhere? 1471 01:13:45,899 --> 01:13:47,161 No. 1472 01:13:47,205 --> 01:13:49,860 "Yet he is but a mask. 1473 01:13:49,903 --> 01:13:51,514 "'Tis the thing behind the mask." 1474 01:13:51,557 --> 01:13:52,689 Does the sky look lower to you? 1475 01:13:54,734 --> 01:13:57,215 The sky? The sky is where it always is. 1476 01:13:57,258 --> 01:13:58,912 This is the good part. Look, look. 1477 01:14:01,219 --> 01:14:03,439 "Let me then be towed to pieces while still chasing..." 1478 01:14:05,092 --> 01:14:07,007 Jive-ass urine singer! 1479 01:14:08,095 --> 01:14:10,489 What? 1480 01:14:10,533 --> 01:14:14,885 Pigheaded triangle bus-head commie-ass, ring-bringin'... 1481 01:14:14,928 --> 01:14:17,322 You ain't never marrying Grace! Not ever! 1482 01:14:18,454 --> 01:14:19,542 You talking to me? 1483 01:14:19,585 --> 01:14:20,891 Shhh! Sorry. 1484 01:14:20,934 --> 01:14:23,284 "To the last, I grapple with thee..." 1485 01:14:23,328 --> 01:14:24,982 Wade... 1486 01:14:25,025 --> 01:14:28,028 Is he talking to me? Is he saying, "Wade"? 1487 01:14:28,072 --> 01:14:29,421 I'm looking at the man. He's saying "Wade." 1488 01:14:29,465 --> 01:14:30,814 Shh. He did not say "Wade." 1489 01:14:30,857 --> 01:14:33,512 "From hell's heart I stab at thee." 1490 01:14:33,556 --> 01:14:36,646 Let's take it outside! We outside! What's up? 1491 01:14:36,689 --> 01:14:38,256 Hey, calm down! 1492 01:14:38,299 --> 01:14:40,345 Come on then!Shh! 1493 01:14:40,388 --> 01:14:41,477 What are you doing? 1494 01:14:41,520 --> 01:14:42,478 Wish you would. 1495 01:14:42,521 --> 01:14:43,609 Stop it. 1496 01:14:43,653 --> 01:14:44,915 I'm right here. 1497 01:14:44,958 --> 01:14:46,351 Stop it, Wade! 1498 01:14:46,394 --> 01:14:48,222 Bring it. Stabbing me? 1499 01:14:48,266 --> 01:14:49,789 What's the matter with... 1500 01:14:49,833 --> 01:14:52,096 Please calm down, Wade! 1501 01:14:52,139 --> 01:14:55,491 "For hate's sake, I spit my last breath at thee..." 1502 01:14:56,622 --> 01:14:57,405 Wade! 1503 01:15:00,452 --> 01:15:02,889 Spit at me? Did he say spit... 1504 01:15:02,933 --> 01:15:04,587 No.Spit at me? 1505 01:15:04,630 --> 01:15:05,718 Um... 1506 01:15:05,762 --> 01:15:06,806 I spit on you! 1507 01:15:06,850 --> 01:15:07,894 Stop it! 1508 01:15:07,938 --> 01:15:09,766 Dad, I'm so... 1509 01:15:09,809 --> 01:15:11,158 Stop it. What are you doing? 1510 01:15:11,202 --> 01:15:12,464 Whoa! 1511 01:15:12,508 --> 01:15:13,987 Calm down, baby. 1512 01:15:14,031 --> 01:15:15,641 What is wrong with you?Sorry, kids. 1513 01:15:15,685 --> 01:15:17,643 Maybe we should go home. 1514 01:15:17,687 --> 01:15:19,689 You're supposed to die now.What? 1515 01:15:19,732 --> 01:15:21,473 You're supposed to die.He's getting there. 1516 01:15:21,517 --> 01:15:23,431 I know the book. You're supposed to die. 1517 01:15:23,475 --> 01:15:25,042 Captain Ahab! 1518 01:15:25,085 --> 01:15:26,173 Moby Dick kills you!GRACE: Wow. Okay. Stop it! 1519 01:15:26,217 --> 01:15:27,479 Die! Die! Die! 1520 01:15:27,523 --> 01:15:29,133 Stop it! 1521 01:15:29,176 --> 01:15:30,656 That's a threat! That's a threat! 1522 01:15:30,700 --> 01:15:33,703 I will kill you myself! 1523 01:15:35,226 --> 01:15:36,575 Black man on the run! 1524 01:15:36,619 --> 01:15:38,055 Grace. Grace? 1525 01:15:38,098 --> 01:15:39,230 Mommy? 1526 01:15:39,273 --> 01:15:40,927 Grace!DAPHNE: Virgil! 1527 01:15:40,971 --> 01:15:41,928 Get him!SIMON: Do it! Do it for me! 1528 01:15:44,670 --> 01:15:45,584 Virgil!No. No. 1529 01:15:46,890 --> 01:15:48,587 Virgil. 1530 01:15:48,631 --> 01:15:50,415 Don't you dare! 1531 01:15:50,458 --> 01:15:53,636 Die! 1532 01:15:53,679 --> 01:15:55,028 Tuck 'n roll, Daddy! 1533 01:15:57,814 --> 01:15:58,815 Virgil! 1534 01:16:01,121 --> 01:16:03,167 My God! Go, go, go! 1535 01:16:04,647 --> 01:16:05,909 Wade! Wade! 1536 01:16:07,475 --> 01:16:08,781 Get him up, boys! 1537 01:16:08,825 --> 01:16:09,652 Oh, my goodness. 1538 01:16:11,958 --> 01:16:13,177 He's not getting up.MAN 2: A heck of a stunt. 1539 01:16:13,220 --> 01:16:14,265 Wade? Wade! 1540 01:16:15,353 --> 01:16:16,484 Wade? 1541 01:16:16,528 --> 01:16:17,529 Stop that.Wade! 1542 01:16:19,052 --> 01:16:20,488 Is he dead? 1543 01:16:20,532 --> 01:16:21,402 Dr. Chris, is he gonna be okay? 1544 01:16:23,753 --> 01:16:25,537 We're gonna need 10 cc's of... 1545 01:16:26,669 --> 01:16:27,321 Is that blood? 1546 01:16:30,673 --> 01:16:32,022 Um... Call a doctor. 1547 01:16:32,065 --> 01:16:33,937 Doctor! Doctor! 1548 01:16:35,547 --> 01:16:37,114 I thought he was a doctor. 1549 01:16:37,157 --> 01:16:37,854 Mmm. 1550 01:16:51,694 --> 01:16:52,433 Mmm. 1551 01:16:54,174 --> 01:16:55,219 What happened? 1552 01:16:55,262 --> 01:16:56,742 Um... 1553 01:16:56,786 --> 01:16:58,875 Well, we're not exactly sure, 1554 01:16:58,918 --> 01:17:01,660 but the doctor said that you had 1555 01:17:01,704 --> 01:17:03,444 something called psilocybin in your system. 1556 01:17:04,924 --> 01:17:05,882 Philahcybin? 1557 01:17:07,710 --> 01:17:09,625 It basically means you were tripping on 'shrooms. 1558 01:17:10,843 --> 01:17:12,671 Honey, I hate to say this, truly, 1559 01:17:12,715 --> 01:17:14,238 but the writing is on the wall. 1560 01:17:14,281 --> 01:17:16,588 He is on drugs. 1561 01:17:16,632 --> 01:17:18,459 He ruined my beloved Moby Dick Day. 1562 01:17:18,503 --> 01:17:20,157 Your mother's property is missing. 1563 01:17:20,200 --> 01:17:22,550 Not to mention the small fact that 1564 01:17:22,594 --> 01:17:24,596 he burnt down Chief Oneka's sweat lodge. 1565 01:17:24,640 --> 01:17:26,554 No.Yes, it's gone. 1566 01:17:26,598 --> 01:17:27,773 Did you? 1567 01:17:27,817 --> 01:17:29,645 I should go. 1568 01:17:29,688 --> 01:17:30,689 Yes, you should. And take your brother with you. 1569 01:17:30,733 --> 01:17:32,473 What did I do? 1570 01:17:32,517 --> 01:17:35,041 What kind of doctor passes out at the first sight of blood? 1571 01:17:35,085 --> 01:17:37,000 I'm not sure. 1572 01:17:37,043 --> 01:17:39,132 And I think you may have disrespected our Meg here. 1573 01:17:39,176 --> 01:17:41,569 I see the looks she gives you. 1574 01:17:41,613 --> 01:17:43,746 Grace, I'll explain everything when we get back to the city. 1575 01:17:46,574 --> 01:17:47,663 Are you coming? 1576 01:17:49,708 --> 01:17:51,405 You don't fit in around here. 1577 01:17:53,190 --> 01:17:55,932 The Peeples don't lie. We don't steal. 1578 01:17:55,975 --> 01:17:59,370 We tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 1579 01:17:59,413 --> 01:18:00,588 You tell your family the whole naked truth? 1580 01:18:00,632 --> 01:18:02,721 What? 1581 01:18:02,765 --> 01:18:05,506 You just let it all hang out there for everybody to see, huh? 1582 01:18:05,550 --> 01:18:06,812 He's lost his mind. 1583 01:18:06,856 --> 01:18:09,510 I was at the private beach, Virgil. 1584 01:18:09,554 --> 01:18:12,209 I know all about you and Mayor Hodge, 1585 01:18:12,252 --> 01:18:15,212 and getting freaky with all your sagging nut buddies watching. 1586 01:18:15,255 --> 01:18:16,561 Whoa, Wade! 1587 01:18:16,604 --> 01:18:18,737 Like I said, he is out of his mind, Grace. 1588 01:18:18,781 --> 01:18:21,174 And what about playing at The Lusty Sea Hag, huh? How's that going? 1589 01:18:21,218 --> 01:18:23,046 Using that excuse about how the family 1590 01:18:23,089 --> 01:18:24,830 can't hear you play until it's perfect. 1591 01:18:24,874 --> 01:18:27,050 Well, go on, play something. 1592 01:18:27,093 --> 01:18:30,140 You must be pretty good after all those late nights. 1593 01:18:30,183 --> 01:18:32,403 Maybe you should, Virgil. 1594 01:18:32,446 --> 01:18:33,970 I'm not gonna play for this junkie! 1595 01:18:35,101 --> 01:18:36,276 Get out!Gladly. 1596 01:18:38,409 --> 01:18:39,323 Grace. 1597 01:18:41,760 --> 01:18:42,935 Are you coming? 1598 01:18:51,074 --> 01:18:52,075 All right. 1599 01:18:56,557 --> 01:18:57,776 Come on, Chris. 1600 01:19:02,215 --> 01:19:03,521 If anything changes, I...Chris. 1601 01:19:03,564 --> 01:19:04,435 Okay. 1602 01:19:14,924 --> 01:19:18,057 Good. Now that that's over, things can finally get back to normal. 1603 01:19:24,585 --> 01:19:25,804 Dad?Yes, sweetie. 1604 01:19:25,848 --> 01:19:26,936 You didn't answer the question. 1605 01:19:26,979 --> 01:19:28,546 What question? 1606 01:19:28,589 --> 01:19:30,243 You always taught me to look every 1607 01:19:30,287 --> 01:19:32,071 examiner in the eye and answer directly, 1608 01:19:32,115 --> 01:19:34,552 but you didn't answer Wade, and in fact, you looked away. 1609 01:19:35,858 --> 01:19:37,207 I don't recall. 1610 01:19:37,250 --> 01:19:39,122 What beach was he talking about? 1611 01:19:39,165 --> 01:19:42,778 Yeah, whose sagging nuts was he talking about? 1612 01:19:42,821 --> 01:19:45,824 How am I supposed to know what is in his hallucinogenic mind? 1613 01:19:45,868 --> 01:19:47,391 It's the drugs talking. 1614 01:19:47,434 --> 01:19:50,176 You're looking away again! 1615 01:19:50,220 --> 01:19:51,438 Are you seeing Johnnie Hodge? 1616 01:19:52,526 --> 01:19:54,311 And now you, Daphne? 1617 01:19:54,354 --> 01:19:57,444 You've been coming home late, Virgil, smelling like seawater. 1618 01:19:59,185 --> 01:19:59,969 What's going on? 1619 01:20:03,886 --> 01:20:06,062 I swim with the Humpbacks. 1620 01:20:06,105 --> 01:20:08,151 The nudist hippies? 1621 01:20:08,194 --> 01:20:10,109 Oh, snap! 1622 01:20:10,153 --> 01:20:14,026 They're not hippies. It's naturalism. 1623 01:20:14,070 --> 01:20:16,463 It's something I do to help me relieve stress since the heart attack. 1624 01:20:16,507 --> 01:20:17,813 It has nothing to do with sex. 1625 01:20:18,901 --> 01:20:20,380 It doesn't? 1626 01:20:20,424 --> 01:20:21,817 No, baby. You are the only woman for me. 1627 01:20:23,775 --> 01:20:25,690 Wade was telling the truth! 1628 01:20:25,733 --> 01:20:28,040 You still don't get it, sweetie. 1629 01:20:28,084 --> 01:20:30,695 So what that he saw me at the beach? 1630 01:20:30,738 --> 01:20:34,220 That still doesn't explain the money scams at the market, 1631 01:20:34,264 --> 01:20:38,224 Meg and Gloria's odd behavior since he arrived, your mother's earrings, 1632 01:20:38,268 --> 01:20:40,792 and the fact that that dope fiend tried to kill me. 1633 01:20:40,836 --> 01:20:41,793 I put the 'shrooms in that drink. 1634 01:20:43,229 --> 01:20:44,056 I stole Mom's earrings. 1635 01:20:45,666 --> 01:20:46,624 Meg and I are a couple. 1636 01:20:49,061 --> 01:20:50,715 A couple of what? 1637 01:20:50,758 --> 01:20:52,717 A couple of dykes. 1638 01:20:52,760 --> 01:20:53,979 I knew it! 1639 01:20:54,023 --> 01:20:54,762 We're in love, Dad. 1640 01:20:55,938 --> 01:20:56,764 Dad? 1641 01:20:59,028 --> 01:21:02,858 You are my family. I love you. 1642 01:21:02,901 --> 01:21:06,035 But you act as if I am some pompous ass that nobody can talk to. 1643 01:21:09,386 --> 01:21:11,823 And what is this about 'shrooms? 1644 01:21:11,867 --> 01:21:13,999 No more gardening. You're going back to rehab. 1645 01:21:14,043 --> 01:21:15,131 Okay. 1646 01:21:17,568 --> 01:21:18,612 What is that? 1647 01:21:24,270 --> 01:21:28,709 Oh, the poor guy. He did lose his wallet. 1648 01:21:28,753 --> 01:21:31,103 He gave me advice on how to get a girl, and it worked. 1649 01:21:31,147 --> 01:21:33,236 When? 1650 01:21:33,279 --> 01:21:35,412 When he locked me in the bathroom at The Lusty Sea Hag. 1651 01:21:35,455 --> 01:21:38,545 What are you talking about? 1652 01:21:38,589 --> 01:21:40,069 I think the dude was just trying to propose. 1653 01:21:40,112 --> 01:21:41,548 What is this? 1654 01:21:44,377 --> 01:21:50,122 "Grace, my love, my truth. Wade." 1655 01:21:50,166 --> 01:21:52,298 I got that one from Virgil's pants. 1656 01:21:52,342 --> 01:21:53,909 What was this doing in your pants? 1657 01:21:53,952 --> 01:21:56,650 Simon, why are you always in somebody's stuff? 1658 01:21:56,694 --> 01:21:58,000 Did you know that he was gonna propose to me? 1659 01:21:58,043 --> 01:21:58,957 You are grounded!Dad! 1660 01:22:01,264 --> 01:22:04,006 He came to the sweat lodge and asked for your hand in marriage, 1661 01:22:04,049 --> 01:22:04,832 then he burned it down. 1662 01:22:07,183 --> 01:22:08,010 Oh, my God! 1663 01:22:09,925 --> 01:22:10,926 Gracie. 1664 01:22:12,318 --> 01:22:14,277 Oh, sweetie. 1665 01:22:25,418 --> 01:22:27,899 Hey. Chris, please call me back. 1666 01:22:27,943 --> 01:22:29,509 I know that he's with you. 1667 01:22:29,553 --> 01:22:32,382 I just... I can't... I just can't reach him. Okay? 1668 01:22:37,561 --> 01:22:38,518 Wade? 1669 01:23:24,564 --> 01:23:26,001 Where you want this?Right here. 1670 01:23:26,044 --> 01:23:27,089 Fine. 1671 01:23:39,405 --> 01:23:40,015 What are you doing here? 1672 01:23:41,668 --> 01:23:46,456 Well, I came to propose. 1673 01:23:46,499 --> 01:23:50,025 I want you to put this on my finger and please come home. 1674 01:23:52,766 --> 01:23:55,508 No. I'm sorry. The answer is no. 1675 01:23:58,642 --> 01:24:02,472 I'm not cut out to be a Peeples. I can't have secrets. 1676 01:24:02,515 --> 01:24:05,736 I can't hide my quirks or weaknesses, all right? 1677 01:24:07,085 --> 01:24:09,305 From anybody. Least of all, you. 1678 01:24:09,348 --> 01:24:12,699 You're right. I'm sorry. 1679 01:24:12,743 --> 01:24:16,225 I did not introduce you to my father because I was worried that 1680 01:24:16,268 --> 01:24:19,271 he would pick you apart and tell me that you weren't good enough. 1681 01:24:19,315 --> 01:24:21,099 I was scared that he wouldn't see what I see, 1682 01:24:21,143 --> 01:24:22,709 which is that you're incredible. 1683 01:24:22,753 --> 01:24:25,364 I love you, Wade. 1684 01:24:25,408 --> 01:24:27,801 And I think that you are crazy enough 1685 01:24:27,845 --> 01:24:29,542 to love me for who I actually am. 1686 01:24:36,245 --> 01:24:38,725 So, Wade Walker, 1687 01:24:41,641 --> 01:24:42,990 will you marry me? 1688 01:24:48,779 --> 01:24:50,302 I don't know. It depends. 1689 01:24:52,913 --> 01:24:54,001 Do you promise to trust me? 1690 01:24:56,178 --> 01:24:57,918 To be honest 1691 01:24:57,962 --> 01:24:59,355 and work through any problems?Yes. 1692 01:24:59,398 --> 01:25:01,922 No more "peanuts." No more "peanuts." 1693 01:25:01,966 --> 01:25:03,837 No more safe word. We talk it out. 1694 01:25:05,012 --> 01:25:06,840 Okay. 1695 01:25:06,884 --> 01:25:08,929 You're gonna tell me about jail. 1696 01:25:08,973 --> 01:25:09,930 Sure. 1697 01:25:12,846 --> 01:25:15,458 Well, in that case, Grace Peeples... 1698 01:25:20,027 --> 01:25:22,334 ...will you marry me? 1699 01:25:25,424 --> 01:25:29,036 Yes, yes, yes, yes, yes. Yes. 1700 01:25:36,696 --> 01:25:37,262 You know what this means? 1701 01:25:37,306 --> 01:25:38,916 What? 1702 01:25:38,959 --> 01:25:39,438 No more putting Daddy on a pedestal. 1703 01:25:39,482 --> 01:25:40,961 Nope. 1704 01:25:41,005 --> 01:25:41,571 I'm your man now. You understand? 1705 01:25:41,614 --> 01:25:43,094 Yes. 1706 01:25:43,138 --> 01:25:45,009 He does not make the decisions in our life. 1707 01:25:45,052 --> 01:25:46,750 What father? Never heard of him. 1708 01:25:46,793 --> 01:25:48,926 That point needs to be negotiated. 1709 01:25:48,969 --> 01:25:50,667 Dad, how did you know where we were? 1710 01:25:50,710 --> 01:25:52,451 I'm brilliant, Grace. 1711 01:25:52,495 --> 01:25:54,540 Well, that's true. 1712 01:25:54,584 --> 01:25:55,715 And Chris told me. 1713 01:25:57,108 --> 01:25:58,153 He scares me. 1714 01:26:00,590 --> 01:26:04,724 Virgil, you expect me to be the man you are today. 1715 01:26:04,768 --> 01:26:06,726 That takes time. 1716 01:26:06,770 --> 01:26:09,686 And quite frankly, I don't even know if I wanna be that crazy. 1717 01:26:09,729 --> 01:26:12,428 Well, I suppose I deserve that. 1718 01:26:12,471 --> 01:26:15,518 That's why I brought some Peeples, 1719 01:26:15,561 --> 01:26:18,651 who not unlike myself, left you out there to dry. 1720 01:26:20,958 --> 01:26:25,267 Now, a Peeples never shows his hand to family until it is perfect. 1721 01:26:25,310 --> 01:26:27,530 But if you allow me, I would like 1722 01:26:27,573 --> 01:26:29,140 to attempt something for you now. 1723 01:26:30,707 --> 01:26:32,578 So you're saying we're family? 1724 01:26:34,319 --> 01:26:35,146 I'm family? 1725 01:26:40,891 --> 01:26:42,197 Yes, we're family. 1726 01:26:58,604 --> 01:27:02,478 There comes a time in everyone's life 1727 01:27:02,521 --> 01:27:04,131 when you have to express yourself. 1728 01:27:05,568 --> 01:27:07,918 Holding things in makes us do strange things. 1729 01:27:09,311 --> 01:27:10,268 Deny your true love. 1730 01:27:11,574 --> 01:27:13,837 Drink trippy smoothies. 1731 01:27:13,880 --> 01:27:17,710 Steal jewelry from your own momma. 1732 01:27:17,754 --> 01:27:21,845 My eyes still burn from the sagging horrors I've witnessed at the beach. 1733 01:27:28,634 --> 01:27:30,854 ♪ Now, I don't have to tell you 1734 01:27:30,897 --> 01:27:33,596 ♪ What everybody knows 1735 01:27:33,639 --> 01:27:36,816 ♪ Daddy's number one till his little girl grows 1736 01:27:36,860 --> 01:27:39,341 ♪ Time comes when you've got to let go 1737 01:27:39,384 --> 01:27:41,865 ♪ But any man with a ring in his hand 1738 01:27:41,908 --> 01:27:43,954 ♪ Had better come qualified 1739 01:27:43,997 --> 01:27:47,218 ♪ Even homicide is justified 1740 01:27:47,262 --> 01:27:50,090 ♪ I'm the judge and the jury of my tribe 1741 01:27:50,134 --> 01:27:52,528 ♪ And yes, I confess, I was giving you stress 1742 01:27:52,571 --> 01:27:55,226 ♪ When I could have used the words to say 1743 01:27:55,270 --> 01:27:57,533 ♪ It makes less mess to simply express 1744 01:27:57,576 --> 01:28:00,753 ♪ Yeah, I got a better way 1745 01:28:00,797 --> 01:28:03,582 ♪ Speak it, don't leak it ♪ What? Hey! 1746 01:28:03,626 --> 01:28:06,106 ♪ Don't keep your feelings secret 1747 01:28:06,150 --> 01:28:08,979 ♪ Speak it, don't leak it 1748 01:28:09,022 --> 01:28:10,546 ♪ That's how the big kids play it 1749 01:28:10,589 --> 01:28:11,590 ♪ Big kids play 1750 01:28:13,505 --> 01:28:16,116 ♪ You better come on now Here we are 1751 01:28:16,160 --> 01:28:17,509 ♪ Speak, leak ♪ Speak, leak 1752 01:28:17,553 --> 01:28:19,381 ♪ Speak, leak ♪ Speak, leak 1753 01:28:19,424 --> 01:28:21,078 ♪ Speak it, leak it Speak it, leak it 1754 01:28:21,121 --> 01:28:21,948 ♪ Speak it, leak it Speak it, leak it 1755 01:28:26,518 --> 01:28:27,302 ♪ Everybody 1756 01:28:29,304 --> 01:28:30,392 ♪ Hoo! 1757 01:28:30,435 --> 01:28:31,784 ♪ Big kids play 1758 01:28:31,828 --> 01:28:33,699 ♪ Oh, tell somebody 1759 01:28:33,743 --> 01:28:35,310 ♪ Speak it, don't leak it 1760 01:28:35,353 --> 01:28:37,877 ♪ Don't keep your feelings secret 1761 01:28:37,921 --> 01:28:40,837 ♪ Say it, don't spray it 1762 01:28:40,880 --> 01:28:43,405 ♪ That's how the big kids play it 1763 01:28:43,448 --> 01:28:45,972 ♪ Speak it, don't leak it 1764 01:28:46,016 --> 01:28:48,627 ♪ Don't keep your feelings secret 1765 01:28:48,671 --> 01:28:50,194 ♪ Say it, don't spray it 1766 01:28:53,937 --> 01:28:56,635 ♪ Speak it, don't leak it! 126514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.