Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,458 --> 00:00:15,083
(bright music)
4
00:00:15,125 --> 00:00:17,166
(laughing)
5
00:00:45,166 --> 00:00:47,833
(echoing train)
6
00:00:58,250 --> 00:01:02,083
(suspenseful music)
7
00:01:16,666 --> 00:01:18,833
Dear Author,
8
00:01:18,875 --> 00:01:21,000
my name is Kim Dokja.
9
00:01:22,416 --> 00:01:25,250
I just read the last episode that you uploaded today.
10
00:01:25,291 --> 00:01:27,958
(atmospheric music)
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,083
Your web novel, TWSA,
12
00:01:30,125 --> 00:01:32,250
Three Ways to Survive the Apocalypse,
13
00:01:32,291 --> 00:01:34,083
began its publication when I was
14
00:01:34,125 --> 00:01:35,833
in my third year of middle school.
15
00:01:35,875 --> 00:01:40,583
Mammals include
humans, bears...
16
00:01:40,625 --> 00:01:43,416
I still remember that first sentence.
17
00:01:43,458 --> 00:01:46,375
The subway car stoppedin the middle of Dongho Bridge.
18
00:01:46,416 --> 00:01:48,416
(screeching)
19
00:01:48,958 --> 00:01:51,458
(woman over PA system): Planetary system 8612's
20
00:01:51,500 --> 00:01:53,583
free service has now ended.
21
00:01:53,625 --> 00:01:55,750
(Kim Dokja): To punish fallen humanity,
22
00:01:55,791 --> 00:01:58,125
the gods sent down terrible hardships.
23
00:01:58,166 --> 00:02:00,291
And as the world neared complete collapse,
24
00:02:00,333 --> 00:02:02,458
the hero Yoo Junghyuk and his companions
25
00:02:02,500 --> 00:02:04,916
overcame these deadly trials.
26
00:02:04,958 --> 00:02:06,041
(screaming)
27
00:02:06,083 --> 00:02:07,125
(grunting)
28
00:02:07,166 --> 00:02:09,250
At first, TWSA was quite popular.
29
00:02:09,291 --> 00:02:12,000
But as the story went on, people called it too extreme
30
00:02:12,041 --> 00:02:13,500
or unrealistic.
31
00:02:13,541 --> 00:02:15,333
Many stopped following the story.
32
00:02:15,375 --> 00:02:17,333
(beast barking)
33
00:02:17,375 --> 00:02:19,083
(grunting)
34
00:02:23,083 --> 00:02:24,833
- Hey! What's that?
- (grunting)
35
00:02:24,875 --> 00:02:26,083
Let me see it!
36
00:02:26,125 --> 00:02:27,833
- Just let me see it!
- Give me my phone!
37
00:02:27,875 --> 00:02:29,208
Do you wanna die?
38
00:02:29,250 --> 00:02:30,833
Still, during my school years,
39
00:02:30,875 --> 00:02:32,333
your story was everything to me.
40
00:02:32,375 --> 00:02:33,791
(atmospheric music)
41
00:02:33,833 --> 00:02:35,041
With every update,
42
00:02:35,083 --> 00:02:36,750
I'd reread the last two episodes
43
00:02:36,791 --> 00:02:37,958
to keep the flow.
44
00:02:38,000 --> 00:02:39,083
And on weekends,
45
00:02:39,125 --> 00:02:41,250
I reread the entire week's episodes.
46
00:02:41,291 --> 00:02:44,791
And yes, when the views fell to just one reader,
47
00:02:44,833 --> 00:02:46,708
that was me.
48
00:02:47,958 --> 00:02:50,958
Why read a novel for 10 yearswhen no one else was reading it?
49
00:02:51,000 --> 00:02:52,458
(swelling dramatic music)
50
00:02:52,500 --> 00:02:53,916
Yoo Junghyuk.
51
00:02:54,375 --> 00:02:56,000
I wanted to be him.
52
00:02:56,833 --> 00:02:59,083
(screaming)
53
00:02:59,125 --> 00:03:01,541
(grunting)
54
00:03:01,583 --> 00:03:04,833
Yoo and his companions broughtvicious enemies to their knees.
55
00:03:05,625 --> 00:03:07,541
And they never backed down,
56
00:03:07,583 --> 00:03:10,000
whether it be monsters or humans alike.
57
00:03:10,041 --> 00:03:11,666
(grunting)
58
00:03:11,708 --> 00:03:13,125
(dramatic music)
59
00:03:13,166 --> 00:03:14,708
Lee Hyeonseong!
60
00:03:14,750 --> 00:03:17,208
But as his companions fell one by one,
61
00:03:17,833 --> 00:03:21,708
to survive, Yoo Junghyuk resolved to be stronger.
62
00:03:22,416 --> 00:03:24,000
(screaming)
63
00:03:25,833 --> 00:03:27,291
And so he did.
64
00:03:27,333 --> 00:03:29,625
He got stronger and stronger,
65
00:03:29,666 --> 00:03:31,250
but as I entered high school,
66
00:03:31,291 --> 00:03:32,583
I stayed the same.
67
00:03:32,625 --> 00:03:34,416
Now, you two are going
to fight each other.
68
00:03:34,458 --> 00:03:36,791
The loser will become
our doormat.
69
00:03:36,833 --> 00:03:38,791
But the winner gets his freedom.
70
00:03:39,583 --> 00:03:42,333
What? You can't even
fight to save yourself?
71
00:03:43,375 --> 00:03:45,875
Alright, fine.
Don't do it, then.
72
00:03:45,916 --> 00:03:47,958
(phone dinging)
But then,
73
00:03:48,000 --> 00:03:50,791
that just means both
of you losers are doormats.
74
00:03:50,833 --> 00:03:52,541
If only...
75
00:03:52,583 --> 00:03:55,083
I could also get stronger.
76
00:03:55,125 --> 00:03:56,458
Like Yoo Junghyuk.
77
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
That was always my wish.
78
00:04:04,708 --> 00:04:06,541
I went to a mediocre college,
79
00:04:06,583 --> 00:04:08,541
worked a bunch of mediocre jobs,
80
00:04:08,583 --> 00:04:10,250
then I joined this company.
81
00:04:10,291 --> 00:04:11,500
On a temp contract.
82
00:04:11,541 --> 00:04:13,500
(somber music continues)
83
00:04:14,500 --> 00:04:16,458
Today, the novel ended.
84
00:04:17,041 --> 00:04:18,583
And so did my contract.
85
00:04:19,541 --> 00:04:21,083
Good work. Thanks, Dokja.
86
00:04:21,125 --> 00:04:23,416
Huh. Hey.
Call if you're in the area.
87
00:04:23,458 --> 00:04:24,583
I'll treat you.
88
00:04:24,625 --> 00:04:25,875
Thanks.
89
00:04:27,041 --> 00:04:29,166
This is why we shouldn't hire
these regional college grads.
90
00:04:29,208 --> 00:04:31,291
(sighing): Yeah.
They're not on our level.
91
00:04:33,708 --> 00:04:35,833
(Dokja): I really appreciate all your hard work
92
00:04:35,875 --> 00:04:37,833
writing this story for so long.
93
00:04:39,333 --> 00:04:40,708
But I have to ask:
94
00:04:42,000 --> 00:04:45,166
Why'd you make Yoo Junghyuk the only survivor at the end?
95
00:04:45,208 --> 00:04:47,166
(curious music)
96
00:04:48,333 --> 00:04:50,166
What's the point of an ending
97
00:04:50,208 --> 00:04:52,333
with only one survivor?
98
00:04:54,833 --> 00:04:56,791
Yoo Junghyuk once said,
99
00:04:58,000 --> 00:05:00,958
"I can't help it if others are sacrificed so I can live."
100
00:05:02,500 --> 00:05:04,375
Is that the theme of the novel?
101
00:05:05,916 --> 00:05:08,125
If it is, I can't accept that.
102
00:05:09,833 --> 00:05:12,666
Sir, your novel...
103
00:05:13,666 --> 00:05:15,291
is the worst.
104
00:05:15,333 --> 00:05:16,625
(indistinct chatter)
105
00:05:16,666 --> 00:05:18,416
(echoing train approaching)
106
00:05:18,458 --> 00:05:20,125
(woman over PA system): The train for Daehwa
107
00:05:20,166 --> 00:05:21,541
is approaching.
108
00:05:21,583 --> 00:05:25,333
Repeat. The train for Daehwa is approaching.
109
00:05:29,208 --> 00:05:31,375
(low mechanical humming)
110
00:05:33,333 --> 00:05:34,791
(sighing loudly)
111
00:05:36,750 --> 00:05:38,750
Jeez, that was quite the sigh.
112
00:05:39,458 --> 00:05:41,833
Uh, hi... Sangah.
113
00:05:41,875 --> 00:05:44,916
Was it your last day, too?
(chuckling)
114
00:05:44,958 --> 00:05:47,458
I knew they'd never
hire me full-time.
115
00:05:47,500 --> 00:05:51,083
No use fighting for something
that was never gonna be yours.
116
00:05:51,125 --> 00:05:53,625
Just need to move on
and find a job that suits me.
117
00:05:54,958 --> 00:05:57,458
Oh... thank you so much.
118
00:05:58,500 --> 00:06:01,583
Have you, uh,
already found a new job?
119
00:06:01,625 --> 00:06:03,416
(chuckling)
Just a part-time one.
120
00:06:03,458 --> 00:06:04,875
Need to survive
the month somehow.
121
00:06:06,000 --> 00:06:08,625
Hey, you know how I designed
all those character costumes?
122
00:06:08,666 --> 00:06:10,875
I felt that was something
I was really good at,
123
00:06:10,916 --> 00:06:13,291
so I think I wanna pursue
designing real clothes.
124
00:06:13,333 --> 00:06:15,833
Eventually launch my own brand
and open a shop.
125
00:06:15,875 --> 00:06:17,333
Cool, huh?
126
00:06:18,083 --> 00:06:19,625
That sounds really great,
Sangha.
127
00:06:19,666 --> 00:06:21,958
- (chuckling)
- Oh, Sangha!
128
00:06:22,000 --> 00:06:24,875
- Fancy meeting you here.
- Uh, hey Mr. Han.
129
00:06:24,916 --> 00:06:26,583
Didn't I say I'd buy you
dinner tonight?
130
00:06:26,625 --> 00:06:28,250
Uh... thank you,
but I have plans.
131
00:06:28,291 --> 00:06:30,208
(chuckling)
I gotta say, I'm disappointed
132
00:06:30,250 --> 00:06:32,125
our little Sangha
is leaving us.
133
00:06:32,166 --> 00:06:33,333
(nervous chuckling)
You know,
134
00:06:33,375 --> 00:06:34,916
if you'd given me a chance,
135
00:06:34,958 --> 00:06:37,125
I'd have fought harder
to get you hired.
136
00:06:37,166 --> 00:06:38,458
Oh, don't worry about it.
137
00:06:38,500 --> 00:06:39,916
I don't think my skills
were there yet.
138
00:06:39,958 --> 00:06:41,791
What do you say we
get off this train
139
00:06:41,833 --> 00:06:43,208
and maybe grab that dinner?
140
00:06:43,250 --> 00:06:44,875
I know a nice place
in Apgujeong.
141
00:06:44,916 --> 00:06:46,958
Oh. Uh, I'm heading
to my part-time job.
142
00:06:47,000 --> 00:06:49,875
Hey, no excuses.
I'll pay for the hours you miss.
143
00:06:49,916 --> 00:06:53,041
Uh... that's really okay, sir.
144
00:06:53,083 --> 00:06:55,583
I'm actually seeing someone.
145
00:06:56,166 --> 00:06:58,250
Ah. Is this him?
146
00:06:58,750 --> 00:07:00,583
Uh, hello, Mr. Han.
147
00:07:00,625 --> 00:07:03,125
Uh, we've met. I'm Kim Dokja
from map development.
148
00:07:03,791 --> 00:07:05,041
Huh.
149
00:07:05,083 --> 00:07:06,500
(chuckling)
150
00:07:06,541 --> 00:07:09,375
So, you two have had something
going on all this time?
151
00:07:09,416 --> 00:07:11,208
Well. That's disappointing.
152
00:07:11,250 --> 00:07:12,666
(nervous chuckling)
153
00:07:12,708 --> 00:07:14,750
(woman over PA system): Our next stop is Apgujeong.
154
00:07:14,791 --> 00:07:16,416
Apgujeong.
155
00:07:16,458 --> 00:07:18,291
The doors are on your right.
(chuckling)
156
00:07:18,333 --> 00:07:19,916
Enjoy your dinner, sir.
157
00:07:19,958 --> 00:07:21,625
- - Please stand clear.
- Thanks, Sangha.
158
00:07:21,666 --> 00:07:23,500
I'll see you around, I guess.
159
00:07:23,541 --> 00:07:25,625
We are not responsible for any...
160
00:07:25,666 --> 00:07:27,083
(sighing)
161
00:07:27,125 --> 00:07:29,250
(softly): God.
That guy is such a creep.
162
00:07:29,291 --> 00:07:31,125
I couldn't even report him
'cause I was worried about...
163
00:07:31,166 --> 00:07:33,333
(scoffing)
...getting fired.
164
00:07:33,375 --> 00:07:34,958
That was smart.
165
00:07:35,000 --> 00:07:36,708
Silence is golden.
166
00:07:36,750 --> 00:07:38,416
Oh, please.
I wasn't being smart.
167
00:07:38,458 --> 00:07:39,916
I was being an idiot.
168
00:07:39,958 --> 00:07:41,750
And that's what's so
frustrating about it.
169
00:07:41,791 --> 00:07:43,208
I knew I should've
said something,
170
00:07:43,250 --> 00:07:45,083
but I didn't
because I'm a coward.
171
00:07:45,125 --> 00:07:46,666
Huh? You see how
frustrating that is?
172
00:07:46,708 --> 00:07:48,375
(phone buzzing)
173
00:07:48,416 --> 00:07:50,583
(announcements continue indistinctly)
174
00:08:00,125 --> 00:08:01,916
Sorry. Just give me a minute.
175
00:08:10,208 --> 00:08:12,041
(woman over PA system): The doors are now closing.
176
00:08:12,083 --> 00:08:13,416
(train station horn ringing)
177
00:08:15,000 --> 00:08:16,416
{\an8}(doors shutting)
178
00:08:18,833 --> 00:08:21,375
- Your girlfriend?
- Oh. No.
179
00:08:21,416 --> 00:08:22,833
(mechanical humming)
180
00:08:22,875 --> 00:08:24,166
(scoffing)
181
00:08:30,833 --> 00:08:33,125
(suspenseful music)
182
00:08:42,000 --> 00:08:43,750
(Dokja): The ending I want?
183
00:08:44,541 --> 00:08:45,583
What does that even mean?
184
00:08:45,625 --> 00:08:47,125
Next stop, Oksu.
185
00:08:47,166 --> 00:08:49,625
Oh. Thank you, miss.
186
00:08:51,541 --> 00:08:54,375
(Dokja): Readers' submissions at seven PM.
187
00:08:54,416 --> 00:08:56,208
But I was the only reader.
188
00:08:57,625 --> 00:08:59,875
Does that mean I can change the ending?
189
00:08:59,916 --> 00:09:02,208
(suspenseful music continues)
190
00:09:05,250 --> 00:09:06,333
(loud crashing afar)
191
00:09:06,375 --> 00:09:07,583
(screaming passengers)
192
00:09:07,625 --> 00:09:09,375
(screeching)
193
00:09:11,166 --> 00:09:12,458
(people groaning)
194
00:09:12,500 --> 00:09:13,791
Are you okay?
195
00:09:13,833 --> 00:09:16,041
(woman over PA system): Planetary system 8612's
196
00:09:16,083 --> 00:09:18,250
free service has now ended.
197
00:09:18,291 --> 00:09:21,250
This is the beginning of paid content.
198
00:09:21,291 --> 00:09:22,458
(dramatic music)
199
00:09:22,500 --> 00:09:24,333
I repeat.
200
00:09:24,375 --> 00:09:27,041
Planetary system 8612's
201
00:09:27,083 --> 00:09:29,416
free service has now ended.
202
00:09:29,458 --> 00:09:32,833
This is the beginning of paid content.
203
00:09:32,875 --> 00:09:34,875
(Dokja): Is this actually...
204
00:09:34,916 --> 00:09:36,833
"An announcement echoes through the air,
205
00:09:36,875 --> 00:09:38,666
planetary system 8612's
206
00:09:38,708 --> 00:09:40,416
free service has now ended.
207
00:09:40,458 --> 00:09:43,000
This is the beginning of paid content.
208
00:09:43,041 --> 00:09:45,416
This one fellow who I'll call a Dokkaebi..."
209
00:09:45,458 --> 00:09:47,875
What? A Dokkaebi?
210
00:09:47,916 --> 00:09:49,333
(electronic buzzing)
211
00:09:49,375 --> 00:09:50,708
(overlapping chatter)
212
00:09:50,750 --> 00:09:52,333
(man): What the hell
is going on?
213
00:09:53,750 --> 00:09:55,291
- - Oh, my God...
- (camera shutters clicking)
214
00:09:55,333 --> 00:09:57,458
This is just like the start of the novel.
215
00:09:57,500 --> 00:10:01,125
Hello! The language patch
is now working. Ha!
216
00:10:01,166 --> 00:10:03,583
People. Can you hear me?
217
00:10:03,625 --> 00:10:05,708
Oh, Jesus Christ, man.
What is this?
218
00:10:05,750 --> 00:10:08,208
Yes. I understand
your frustration.
219
00:10:08,250 --> 00:10:09,750
I know you're all busy,
220
00:10:09,791 --> 00:10:12,000
but I still require
your attention
221
00:10:12,041 --> 00:10:13,291
for a moment--
222
00:10:13,333 --> 00:10:14,583
(man): Enough of this
crap already!
223
00:10:14,625 --> 00:10:16,916
Get this train moving!
This is unacceptable!
224
00:10:16,958 --> 00:10:18,291
I'll have to ask you
to quiet down.
225
00:10:18,333 --> 00:10:22,000
You need to listen to what
I'm about to tell you all.
226
00:10:22,041 --> 00:10:24,666
'Cause I assure you all,
it's of the utmost importance!
227
00:10:24,708 --> 00:10:26,958
Why don't you shut the hell up
and get us out of here
228
00:10:27,000 --> 00:10:28,750
before I lose my shit on you?
(robotic grumbling)
229
00:10:28,791 --> 00:10:30,541
I got a bunch of shit
to get done
230
00:10:30,583 --> 00:10:31,958
and you guys stop
the train for this?
231
00:10:32,000 --> 00:10:33,916
You're nothing but a bunch
of stupid ass--
232
00:10:33,958 --> 00:10:35,083
(laser zapping)
233
00:10:36,333 --> 00:10:38,041
(gasps of surprise)
234
00:10:38,083 --> 00:10:40,000
(screaming)
235
00:10:40,041 --> 00:10:41,291
(dramatic music)
236
00:10:41,333 --> 00:10:44,458
I said quiet!
237
00:10:45,333 --> 00:10:46,875
(dramatic music continues)
238
00:10:47,625 --> 00:10:49,000
Now, humans,
239
00:10:49,041 --> 00:10:51,208
I want you to listen closely
240
00:10:51,250 --> 00:10:53,750
to every word I say to you.
241
00:10:53,791 --> 00:10:56,625
High up in space,
watching with cruel amusement
242
00:10:56,666 --> 00:10:59,541
are celestial beings
far greater than any human.
243
00:10:59,583 --> 00:11:02,375
And they have, at last,
come to a decision.
244
00:11:02,416 --> 00:11:05,583
That humans, the most
vulgar, greedy, pathetic,
245
00:11:05,625 --> 00:11:08,916
self-centred race
in the whole universe
246
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
must all be punished!
247
00:11:10,541 --> 00:11:13,250
(woman over PA system): Channel BI-7623 has opened.
248
00:11:13,291 --> 00:11:14,750
Constellations are entering.
249
00:11:14,791 --> 00:11:16,458
Welcome, dear Constellations!
250
00:11:16,500 --> 00:11:19,291
Some very interesting things
are about to happen.
251
00:11:19,333 --> 00:11:21,041
So, please enjoy!
252
00:11:21,083 --> 00:11:23,000
From this moment on,
253
00:11:23,041 --> 00:11:25,958
all you humans will be
given a scenario.
254
00:11:26,000 --> 00:11:27,625
(suspenseful music)
255
00:11:27,666 --> 00:11:32,083
And how you solve that scenario
will help determine your fate.
256
00:11:32,125 --> 00:11:34,291
(fingers snapping)
The first main scenario
257
00:11:34,333 --> 00:11:35,708
is starting.
258
00:11:35,750 --> 00:11:38,166
(gasping)
259
00:11:38,208 --> 00:11:42,041
Since this is your first time,
I'll explain it to you.
260
00:11:42,083 --> 00:11:44,250
Kill one or more
living organisms
261
00:11:44,291 --> 00:11:47,541
in this subway car
within 10 minutes.
262
00:11:47,583 --> 00:11:50,416
Succeed and you each
get 300 coins.
263
00:11:50,458 --> 00:11:52,875
Fail and you'll end up
like that poor soul.
264
00:11:52,916 --> 00:11:54,625
Simple. Huh?
265
00:11:54,666 --> 00:11:58,375
Our dear Constellations will be
watching it all unfold closely,
266
00:11:58,416 --> 00:12:01,125
so pay no heed
to laws or ethics.
267
00:12:01,166 --> 00:12:04,333
Just show us without reservation
268
00:12:04,375 --> 00:12:07,500
the true nature of you humans.
269
00:12:07,541 --> 00:12:09,500
(diabolical laughter)
270
00:12:09,541 --> 00:12:12,208
(dramatic music)
271
00:12:17,666 --> 00:12:20,708
(clock dinging)
272
00:12:20,750 --> 00:12:23,375
(dramatic music swelling)
273
00:12:26,000 --> 00:12:28,458
(clock dinging loudly)
274
00:12:30,250 --> 00:12:31,791
Our phones aren't working,
right?
275
00:12:31,833 --> 00:12:33,000
No. They're not gonna work.
276
00:12:33,041 --> 00:12:35,583
(indistinct background chatter)
277
00:12:39,750 --> 00:12:41,958
Are you alone?
Are your parents here?
278
00:12:42,000 --> 00:12:43,125
(gasping)
279
00:12:43,166 --> 00:12:44,750
Are you gonna kill me?
280
00:12:45,375 --> 00:12:47,041
(indistinct chatter)
281
00:12:47,083 --> 00:12:48,291
(woman): Oh, my God!
282
00:12:48,333 --> 00:12:50,125
(distant screaming)
283
00:12:50,166 --> 00:12:52,083
(dramatic music)
284
00:12:57,208 --> 00:12:59,375
(all shouting)
285
00:13:07,041 --> 00:13:09,250
(grunting)
286
00:13:09,291 --> 00:13:11,833
(crying)
287
00:13:15,666 --> 00:13:17,500
(tense music)
288
00:13:24,208 --> 00:13:25,750
(Dokja): Yoo Junghyuk?
289
00:13:26,833 --> 00:13:28,125
This is crazy.
290
00:13:28,166 --> 00:13:29,500
A novel that only I've read
291
00:13:29,541 --> 00:13:31,458
has become a reality.
292
00:13:31,500 --> 00:13:33,250
That means I know the future.
293
00:13:34,166 --> 00:13:36,541
Wait... then next is...
294
00:13:39,500 --> 00:13:41,625
(screaming)
295
00:13:49,166 --> 00:13:51,291
(dramatic music)
296
00:13:58,500 --> 00:14:00,791
First, I have to beat this scenario.
297
00:14:00,833 --> 00:14:03,583
Let me think. One or more living organisms.
298
00:14:03,625 --> 00:14:05,875
One or more living organisms...
299
00:14:20,125 --> 00:14:22,166
(passengers screaming)
300
00:14:22,208 --> 00:14:24,625
Sangha.
(breathing heavily)
301
00:14:25,791 --> 00:14:28,375
Hang onto this.
I'm gonna go save the others.
302
00:14:28,416 --> 00:14:31,208
Where are you going?
Are you crazy?
303
00:14:31,250 --> 00:14:33,041
You'll die if you go there!
304
00:14:33,083 --> 00:14:35,833
(breathing heavily)
I know this.
305
00:14:35,875 --> 00:14:37,833
- Huh?
- I think I know
306
00:14:37,875 --> 00:14:39,416
how to solve this.
307
00:14:39,458 --> 00:14:41,916
(suspenseful music)
308
00:14:43,375 --> 00:14:45,583
(screaming)
309
00:14:46,833 --> 00:14:48,791
Hey! Everyone! Listen up!
310
00:14:48,833 --> 00:14:50,458
(screaming)
311
00:14:50,500 --> 00:14:51,666
(indistinct arguing)
312
00:14:51,708 --> 00:14:53,708
People! Listen to me
for a minute!
313
00:14:53,750 --> 00:14:55,250
(screaming)
314
00:14:55,291 --> 00:14:56,833
I know what to do!
315
00:15:00,250 --> 00:15:02,458
(suspenseful music)
316
00:15:10,250 --> 00:15:13,750
(announcer): The first kill on this car has taken place.
317
00:15:13,791 --> 00:15:16,541
The killer will now receive 300 coins.
318
00:15:16,583 --> 00:15:17,833
(electrical humming)
319
00:15:17,875 --> 00:15:21,250
What? Wait.
How did you do that, huh?
320
00:15:21,958 --> 00:15:23,958
It said we've all gotta kill
321
00:15:24,000 --> 00:15:27,541
one or more living organisms,
right?
322
00:15:27,583 --> 00:15:29,666
It said...
323
00:15:29,708 --> 00:15:31,500
living organism.
324
00:15:31,541 --> 00:15:33,500
It didn't say humans.
325
00:15:33,541 --> 00:15:35,458
(gasping in surprise)
Wait, wait! Stop.
326
00:15:35,500 --> 00:15:36,833
Hold on. Don't come closer.
327
00:15:36,875 --> 00:15:38,500
Stop.
Stop or I'll kill them all!
328
00:15:38,541 --> 00:15:40,416
Wait, don't! Wait!
329
00:15:40,458 --> 00:15:42,583
How many ants are in that thing?
Tell us that.
330
00:15:42,625 --> 00:15:44,541
(suspenseful music continues)
331
00:15:45,625 --> 00:15:46,958
Let me see.
332
00:15:48,166 --> 00:15:49,500
Not enough for everyone.
333
00:15:50,333 --> 00:15:52,125
Hey, buddy!
If there's not enough,
334
00:15:52,166 --> 00:15:53,583
you should've said so.
335
00:15:53,625 --> 00:15:55,291
Why'd you kill one
before saying anything?
336
00:15:55,333 --> 00:15:56,916
How do we decide who gets one?
337
00:15:56,958 --> 00:15:58,541
We should give them
to the kids first.
338
00:15:58,583 --> 00:16:00,041
Hey, hey! Shut up, lady!
339
00:16:00,083 --> 00:16:01,833
Everyone's life is worth
the same thing here, okay?
340
00:16:01,875 --> 00:16:03,708
Your kid's life
is not more important!
341
00:16:03,750 --> 00:16:05,875
Everyone, calm down.
Look, I wish I had enough
342
00:16:05,916 --> 00:16:08,375
- for everyone, but I...
- So? What do we do?
343
00:16:08,416 --> 00:16:10,208
There's no time.
We need to hurry!
344
00:16:10,250 --> 00:16:12,250
(echoing): Hold on. Hold on!
345
00:16:12,291 --> 00:16:14,166
This guy works for me.
I'm his boss.
346
00:16:14,208 --> 00:16:16,625
Let me through. Just a minute.
347
00:16:18,875 --> 00:16:21,708
Okay, look. Why are you making
the call on this?
348
00:16:21,750 --> 00:16:24,916
There are people here with way
more life experience than you.
349
00:16:24,958 --> 00:16:26,583
So give it.
(overlapping chatter)
350
00:16:26,625 --> 00:16:29,208
Yeah, that might be true,
but people here--
351
00:16:29,250 --> 00:16:31,125
Trust me. I know
how to do this properly.
352
00:16:31,166 --> 00:16:33,041
Just give it to me!
(overlapping arguments)
353
00:16:33,083 --> 00:16:34,875
(shouting)
(man): Hey, back off!
354
00:16:34,916 --> 00:16:36,708
(suspenseful music)
355
00:16:37,875 --> 00:16:39,666
(overlapping shouting)
356
00:16:45,750 --> 00:16:47,208
Come on! Why won't you die?
357
00:16:49,000 --> 00:16:50,625
Sheesh! Just die already!
358
00:16:52,625 --> 00:16:54,375
(grunting)
359
00:16:56,250 --> 00:16:58,041
The hell's wrong with you?
360
00:16:58,083 --> 00:16:59,541
You wanna get yourself killed?
361
00:16:59,583 --> 00:17:02,958
Here. Both you and her
can live, okay?
362
00:17:04,583 --> 00:17:07,041
I've got my own ant.
Right here.
363
00:17:07,083 --> 00:17:09,958
(groaning weakly)
A pathetic, useless insect.
364
00:17:10,000 --> 00:17:13,666
In the novel, Kim Namwoonis part of Yoo Junghyuk's team.
365
00:17:13,708 --> 00:17:15,041
Was he always like this?
366
00:17:15,083 --> 00:17:16,458
- Hey!
- Get off!
367
00:17:16,500 --> 00:17:18,041
(grunting)
368
00:17:18,083 --> 00:17:20,916
Alright then. Maybe I'll
just kill you instead.
369
00:17:20,958 --> 00:17:23,041
(grunting)
370
00:17:26,125 --> 00:17:29,000
(grunting)
371
00:17:29,708 --> 00:17:32,541
Wait. If this is really just like the novel...
372
00:17:34,416 --> 00:17:36,333
Spend 300 coins on strength.
373
00:17:36,375 --> 00:17:39,041
(announcer): 300 coins have been spent on strength.
374
00:17:39,083 --> 00:17:40,916
Strength is now increased.
375
00:17:42,041 --> 00:17:44,041
(grunting in pain)
376
00:17:44,083 --> 00:17:45,500
(groaning)
377
00:17:45,541 --> 00:17:47,833
(dramatic music)
378
00:17:49,291 --> 00:17:51,958
You son of a bitch...
Now you're a dead man.
379
00:17:52,000 --> 00:17:53,666
(announcer): Kim Namwoon has activated
380
00:17:53,708 --> 00:17:55,250
the Grim Dark Awakening skill.
381
00:17:55,291 --> 00:17:57,125
(Dokja): In the novel, Namwoon was first to receive
382
00:17:57,166 --> 00:17:58,708
the Constellation's support.
383
00:17:58,750 --> 00:18:00,333
But why a guy like him?
384
00:18:00,375 --> 00:18:02,583
(tense music)
385
00:18:03,875 --> 00:18:05,791
(grunting)
386
00:18:09,458 --> 00:18:10,916
(coughing)
387
00:18:14,333 --> 00:18:17,583
Ah... Got some skills.
This is cool as hell!
388
00:18:17,625 --> 00:18:20,500
(laughing)
If you wanna save the old lady,
389
00:18:20,541 --> 00:18:22,208
then you have to die.
390
00:18:23,083 --> 00:18:25,083
(screaming)
391
00:18:30,958 --> 00:18:33,875
Are the ant eggs living organisms, too?
392
00:18:35,791 --> 00:18:38,000
(announcer): One organism killed.
393
00:18:38,041 --> 00:18:40,791
300 coins paid as a reward.
394
00:18:40,833 --> 00:18:43,375
(repetitive dinging)
395
00:18:47,125 --> 00:18:49,291
(Dokja): Spend 3,000 coins on stamina.
396
00:18:52,916 --> 00:18:54,958
Spend 3,000 coins on agility.
397
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
(grunting)
398
00:19:06,125 --> 00:19:07,500
(groaning)
399
00:19:07,541 --> 00:19:09,708
{\an8}(breathing heavily)
400
00:19:11,833 --> 00:19:13,291
Wait. Wait!
401
00:19:13,333 --> 00:19:14,625
Okay.
402
00:19:14,666 --> 00:19:16,375
I won't hurt the old lady.
403
00:19:16,416 --> 00:19:19,166
- Just give me an ant.
- I've changed my mind.
404
00:19:19,208 --> 00:19:21,250
I don't want you
in this story anymore.
405
00:19:21,291 --> 00:19:23,083
What the hell
are you talking about?
406
00:19:23,125 --> 00:19:25,625
(breathing heavily)
407
00:19:25,666 --> 00:19:27,791
Get off! Move!
408
00:19:29,083 --> 00:19:31,208
Hey! Out of the way!
409
00:19:31,250 --> 00:19:33,291
Out of the way!
Come on, move!
410
00:19:33,333 --> 00:19:36,166
(grunting)
Move!
411
00:19:36,208 --> 00:19:37,625
Get away from her!
412
00:19:37,666 --> 00:19:39,875
Argh! Come on!
413
00:19:41,041 --> 00:19:42,375
(grunting)
414
00:19:42,416 --> 00:19:43,666
I'll keep going. I swear to God!
415
00:19:43,708 --> 00:19:46,333
(grunting)
416
00:19:47,041 --> 00:19:48,500
(announcer): Time has expired.
417
00:19:48,541 --> 00:19:50,208
The scenario has ended.
418
00:19:52,500 --> 00:19:54,000
(somber music)
419
00:19:55,166 --> 00:19:56,000
(thudding)
420
00:19:56,041 --> 00:19:58,416
(screaming)
421
00:20:04,791 --> 00:20:06,541
Ma'am. Ma'am!
422
00:20:06,583 --> 00:20:09,291
Excuse me, please wake up.
Ma'am?
423
00:20:09,333 --> 00:20:12,000
(groaning softly)
424
00:20:12,041 --> 00:20:14,583
(somber music continues)
425
00:20:18,666 --> 00:20:19,791
Dokja?
426
00:20:22,291 --> 00:20:24,208
Hey, are you okay?
427
00:20:25,166 --> 00:20:27,541
(somber music continues)
428
00:20:38,458 --> 00:20:41,458
Ta-da! We wish
to give a heartfelt congrats
429
00:20:41,500 --> 00:20:45,541
to all of the 17 humans
who cleared the first scenario!
430
00:20:45,583 --> 00:20:48,083
You were supposed
to kill each other.
431
00:20:48,125 --> 00:20:51,916
But killing the ants wasn't
technically against the rules.
432
00:20:51,958 --> 00:20:54,625
The Constellations said that
this car was more fun to watch
433
00:20:54,666 --> 00:20:57,666
than the others.
So I guess we better move on.
434
00:20:57,708 --> 00:20:59,708
Now, for the Constellations
435
00:20:59,750 --> 00:21:01,625
to review and determine
amongst themselves
436
00:21:01,666 --> 00:21:04,291
which of you will receive
the Constellations' support.
437
00:21:04,333 --> 00:21:07,458
The Constellations' support
is a tremendous gift.
438
00:21:07,500 --> 00:21:09,666
If you choose well,
it'll be a big help
439
00:21:09,708 --> 00:21:11,666
in clearing future scenarios!
440
00:21:12,625 --> 00:21:14,125
(electrical dinging)
441
00:21:15,000 --> 00:21:16,375
(Dokja): "Thanks to your actions,
442
00:21:16,416 --> 00:21:17,583
the following Constellations
443
00:21:17,625 --> 00:21:19,250
wish to give you their support."
444
00:21:19,291 --> 00:21:22,458
Support? Constellations?
What does this mean?
445
00:21:22,500 --> 00:21:25,541
{\an8} The Constellations watch over all the scenarios
446
00:21:25,583 --> 00:21:27,375
from all the way out in space.
447
00:21:27,416 --> 00:21:28,833
(atmospheric music)
448
00:21:28,875 --> 00:21:31,333
They enjoy laughing at the struggles of humans
449
00:21:31,375 --> 00:21:33,083
who are trying to survive.
450
00:21:33,125 --> 00:21:35,333
If you're chosen to receive their support,
451
00:21:35,375 --> 00:21:37,416
it can be very helpful.
452
00:21:37,458 --> 00:21:39,041
But eventually,
453
00:21:39,083 --> 00:21:41,000
that debt must be paid back.
454
00:21:43,291 --> 00:21:44,166
(loud banging)
455
00:21:44,208 --> 00:21:46,750
(shouting)
456
00:21:46,791 --> 00:21:49,166
(deep roaring)
457
00:21:51,708 --> 00:21:54,500
(loud metallic groaning)
458
00:21:54,541 --> 00:21:56,583
(shouting)
459
00:21:57,500 --> 00:21:59,458
(glass breaking)
460
00:22:01,500 --> 00:22:03,458
(glass shattering)
461
00:22:03,500 --> 00:22:05,916
Quick! Come to this side.
462
00:22:05,958 --> 00:22:07,166
Quick!
463
00:22:08,541 --> 00:22:10,208
(tense music)
464
00:22:13,625 --> 00:22:15,583
(screaming)
465
00:22:24,208 --> 00:22:25,916
Lee Hyeonseong.
466
00:22:25,958 --> 00:22:28,541
He's another character who fought with Yoo Junghyuk.
467
00:22:30,916 --> 00:22:32,333
(groaning)
468
00:22:32,375 --> 00:22:34,166
Listen, don't waste
your strength.
469
00:22:34,208 --> 00:22:36,500
- Use your skill.
- My skill?
470
00:22:36,541 --> 00:22:37,750
How the hell do I do that?
471
00:22:37,791 --> 00:22:39,208
At the bottom right
of your vision
472
00:22:39,250 --> 00:22:40,416
there's a skill window.
473
00:22:40,458 --> 00:22:41,958
If you just think hard about
your skill,
474
00:22:42,000 --> 00:22:43,333
it should work.
475
00:22:43,375 --> 00:22:45,583
(mechanical groaning)
476
00:22:45,625 --> 00:22:47,958
(screaming)
477
00:22:51,833 --> 00:22:54,500
(creaking)
478
00:22:57,375 --> 00:22:59,375
(announcer): Lee Hyeonseong has activated
479
00:22:59,416 --> 00:23:01,791
Great Mountain Push level one.
480
00:23:01,833 --> 00:23:04,791
(dramatic music)
481
00:23:04,833 --> 00:23:06,291
Out of the way. Move.
482
00:23:09,625 --> 00:23:11,375
(yelling)
483
00:23:18,666 --> 00:23:21,666
As soon as you're out,
get yourself across the bridge!
484
00:23:21,708 --> 00:23:22,875
Fast as you can!
485
00:23:22,916 --> 00:23:24,541
I'm Lee Hyeonseong.
486
00:23:24,583 --> 00:23:26,666
I'm Kim Dokja.
You better go.
487
00:23:29,125 --> 00:23:31,125
(metallic groaning)
488
00:23:33,208 --> 00:23:34,833
- (loud banging)
- Ahh!
489
00:23:34,875 --> 00:23:36,041
(thudding)
490
00:23:36,083 --> 00:23:37,916
(breathing heavily)
491
00:23:45,458 --> 00:23:48,625
What are you doing?
Hey, hurry! We have to go.
492
00:23:53,916 --> 00:23:55,791
(metallic clanking)
Ah! Ugh...
493
00:23:55,833 --> 00:23:57,666
Ugh, goddamnit.
494
00:24:00,041 --> 00:24:01,583
We need to go. Come on.
495
00:24:01,625 --> 00:24:03,541
(shaky breathing)
496
00:24:03,583 --> 00:24:05,791
(sighing)
Don't cry. It's okay.
497
00:24:05,833 --> 00:24:07,208
But we need to go right now.
498
00:24:07,250 --> 00:24:08,875
(whimpering)
What's your name?
499
00:24:08,916 --> 00:24:11,541
- Lee Gilyeong.
- Hmm, Gilyeong.
500
00:24:11,583 --> 00:24:13,208
Can you run fast, Gilyeong?
501
00:24:13,250 --> 00:24:14,583
Wait...
502
00:24:14,625 --> 00:24:18,458
My ant farm got destroyed
because of you...
503
00:24:18,500 --> 00:24:20,291
I know.
504
00:24:20,333 --> 00:24:22,625
I'm really sorry about that,
but we really need to--
505
00:24:22,666 --> 00:24:26,458
No. My mom says apologizing
isn't always enough.
506
00:24:26,500 --> 00:24:29,250
(sniffing)
You should take responsibility.
507
00:24:32,625 --> 00:24:34,916
(dramatic music)
508
00:25:00,833 --> 00:25:03,125
(announcer): A sub scenario has arrived.
509
00:25:03,166 --> 00:25:05,333
Cross the severed bridge.
510
00:25:05,375 --> 00:25:07,916
Why are they calling it
a severed bridge when it's not?
511
00:25:07,958 --> 00:25:09,625
'Cause it's about to be!
512
00:25:09,666 --> 00:25:12,291
(screaming)
513
00:25:12,333 --> 00:25:14,416
(grumbling)
514
00:25:21,791 --> 00:25:24,375
(growling)
515
00:25:28,333 --> 00:25:30,000
(water splashing loudly)
516
00:25:31,208 --> 00:25:32,583
This is so exciting,
517
00:25:32,625 --> 00:25:34,958
but you can't just stand there,
you fools!
518
00:25:35,000 --> 00:25:37,250
I'll raise the difficulty level!
519
00:25:37,291 --> 00:25:38,666
Ahh!
520
00:25:38,708 --> 00:25:40,375
(groaning)
521
00:25:41,625 --> 00:25:44,666
(screaming)
522
00:25:48,000 --> 00:25:49,416
Argh!
523
00:25:50,500 --> 00:25:52,833
(grunting)
524
00:25:54,250 --> 00:25:56,125
Argh!
525
00:25:56,166 --> 00:25:58,208
(grunting)
526
00:26:00,416 --> 00:26:02,750
(grunting)
527
00:26:02,791 --> 00:26:05,291
Dokja!
How is that even possible?
528
00:26:05,333 --> 00:26:07,458
I just thought of that
and it appeared out of nowhere,
529
00:26:07,500 --> 00:26:09,000
almost like I summoned it.
530
00:26:09,041 --> 00:26:10,958
Perfect! I'll go first!
531
00:26:11,625 --> 00:26:12,833
Lee Hyeonseong!
532
00:26:12,875 --> 00:26:14,291
(creatures growling)
533
00:26:14,333 --> 00:26:16,333
(dramatic music)
534
00:26:17,958 --> 00:26:19,708
Sangha!
535
00:26:20,833 --> 00:26:22,750
You chose a sponsor, right?
536
00:26:22,791 --> 00:26:25,833
Your sponsor is helping you.
Come on, let's move, Sangha.
537
00:26:27,750 --> 00:26:29,583
Soon, poisonous gas
will start to spread.
538
00:26:29,625 --> 00:26:31,583
We need to get underground
quickly.
539
00:26:32,333 --> 00:26:35,166
And make sure to collect coins!
That's really important!
540
00:26:35,208 --> 00:26:37,083
How do you know all this?
541
00:26:37,125 --> 00:26:39,291
Let's just get
to the subway station.
542
00:26:39,333 --> 00:26:41,458
Geumho station is the closest.
543
00:26:41,500 --> 00:26:43,250
If we take the same subway station Yoo took,
544
00:26:43,291 --> 00:26:44,458
we should be safe.
545
00:26:44,500 --> 00:26:46,083
Wait.
546
00:26:46,125 --> 00:26:47,958
But at Chungmuro station...
547
00:26:49,000 --> 00:26:49,916
(screaming)
548
00:26:49,958 --> 00:26:51,375
Early in the novel,
549
00:26:51,416 --> 00:26:52,666
Yoo died at Chungmuro station
550
00:26:52,708 --> 00:26:53,916
fighting the fire dragon.
551
00:26:53,958 --> 00:26:55,791
(dramatic music)
552
00:26:56,583 --> 00:26:58,500
Yoo used his Regression skill
553
00:26:58,541 --> 00:27:00,666
to go back to the beginning of the story.
554
00:27:01,375 --> 00:27:03,958
But in a world without a hero
555
00:27:04,000 --> 00:27:05,916
everyone disappears.
556
00:27:10,166 --> 00:27:13,250
The hero must not die.
557
00:27:14,583 --> 00:27:17,375
But even with the tactics I know
558
00:27:17,416 --> 00:27:20,125
one can't defeat the fire dragon alone.
559
00:27:20,166 --> 00:27:22,333
(tense music)
560
00:27:29,000 --> 00:27:31,625
(breathing shakily)
561
00:27:32,666 --> 00:27:35,083
(sighing)
This is so tedious.
562
00:27:38,708 --> 00:27:40,750
(creatures growling)
563
00:27:53,958 --> 00:27:55,250
What if...
564
00:27:55,291 --> 00:27:57,666
I tell Yoo Junghyuk those tactics?
565
00:27:58,750 --> 00:28:00,541
And we can fight together?
566
00:28:01,541 --> 00:28:04,166
Dokja! Come on, hurry!
567
00:28:04,208 --> 00:28:06,250
Wait. I'll be there in a sec!
568
00:28:06,291 --> 00:28:08,083
(gunshots ringing)
569
00:28:08,125 --> 00:28:09,625
Hey, Yoo Junghyuk!
570
00:28:14,000 --> 00:28:16,625
(suspenseful music)
571
00:28:21,666 --> 00:28:24,166
(breathing heavily)
572
00:28:27,833 --> 00:28:29,208
What are you?
573
00:28:29,250 --> 00:28:31,250
(hesitating groans)
574
00:28:31,291 --> 00:28:32,375
Uh, well...
575
00:28:32,416 --> 00:28:35,125
Kim Namwoon
shouldn't die this soon.
576
00:28:36,166 --> 00:28:38,666
- Did you kill him?
- No.
577
00:28:38,708 --> 00:28:40,375
No, I swear I didn't kill him.
578
00:28:40,416 --> 00:28:42,041
(announcer): Yoo Junghyuk has activated
579
00:28:42,083 --> 00:28:43,708
the Lie Detection skill.
580
00:28:43,750 --> 00:28:45,125
(groaning)
581
00:28:46,333 --> 00:28:47,708
Interesting.
582
00:28:47,750 --> 00:28:49,875
You already know
how to use coins.
583
00:28:49,916 --> 00:28:52,875
It's... not that, I just...
584
00:28:52,916 --> 00:28:54,458
Mr. Dokja!
585
00:28:54,500 --> 00:28:56,375
Are you okay?
586
00:28:56,416 --> 00:28:58,208
Yeah, I'm fine.
Just stay there.
587
00:28:58,250 --> 00:29:00,708
I'm really okay!
Please stay!
588
00:29:00,750 --> 00:29:03,250
And you know Lee Hyeonseong.
589
00:29:04,791 --> 00:29:07,625
Uh... I just met him
earlier today.
590
00:29:07,666 --> 00:29:09,166
I'll ask you again.
591
00:29:10,166 --> 00:29:11,458
What are you?
592
00:29:11,500 --> 00:29:15,083
If I tell him that I read
all this in a novel,
593
00:29:15,125 --> 00:29:17,333
he'll never believe me, right?
594
00:29:17,375 --> 00:29:19,916
(suspenseful music)
595
00:29:19,958 --> 00:29:21,708
My name is Kim Dokja.
596
00:29:21,750 --> 00:29:24,500
In a few days, you'll die
fighting the fire dragon.
597
00:29:24,541 --> 00:29:26,208
In Chungmuro station.
598
00:29:26,250 --> 00:29:27,958
Even if you regress,
it'll take a long time
599
00:29:28,000 --> 00:29:29,500
to clear the scenario.
600
00:29:29,541 --> 00:29:32,916
But if we go together,
you can defeat the fire dragon.
601
00:29:34,083 --> 00:29:35,625
I know the tactics you need.
602
00:29:35,666 --> 00:29:37,291
(announcer): Yoo Junghyuk has activated
603
00:29:37,333 --> 00:29:39,375
the Lie Detection skill.
604
00:29:44,291 --> 00:29:46,250
How do you know
about those tactics?
605
00:29:48,708 --> 00:29:51,875
My personal skill is prophecy.
606
00:29:51,916 --> 00:29:56,291
So if you take me with you,
you can beat all the scenarios.
607
00:29:56,333 --> 00:29:57,666
Let's cross the bridge.
608
00:29:57,708 --> 00:29:59,708
You'll go via Geumho station,
right?
609
00:29:59,750 --> 00:30:01,375
- Hey, Kim Dokja.
- Yes?
610
00:30:01,416 --> 00:30:03,166
(screaming)
611
00:30:04,291 --> 00:30:06,500
Wait! Please!
Why are you doing this?
612
00:30:06,541 --> 00:30:08,291
Tell me about the tactics.
613
00:30:08,333 --> 00:30:10,291
We can just go together
and beat the scenario!
614
00:30:10,333 --> 00:30:11,750
(screaming)
615
00:30:11,791 --> 00:30:13,958
I can't stand dragging
people along.
616
00:30:14,000 --> 00:30:16,625
But if I tell you,
you're just gonna drop me.
617
00:30:16,666 --> 00:30:18,166
I'll drop you anyway.
618
00:30:18,208 --> 00:30:20,625
(screaming)
Wait! Please wait! Wait!
619
00:30:20,666 --> 00:30:23,791
Mr. Yoo, I have a terrible
fear of heights!
620
00:30:23,833 --> 00:30:26,083
(deep roaring)
621
00:30:26,125 --> 00:30:28,166
Ah! Please!
I'm just trying to help!
622
00:30:28,208 --> 00:30:30,500
First, let go!
Wait! No, no, no! Don't let go!
623
00:30:30,541 --> 00:30:33,041
Ah!
(breathing heavily)
624
00:30:33,083 --> 00:30:35,000
Last chance.
625
00:30:35,041 --> 00:30:37,083
Why is all this happening?
626
00:30:38,666 --> 00:30:43,000
Why are humans
suddenly being punished?
627
00:30:44,708 --> 00:30:47,583
How... do you expect
me to know?
628
00:30:49,750 --> 00:30:51,416
(chuckling)
629
00:30:51,458 --> 00:30:54,458
Survive and come to Chungmuro.
Then you'll know.
630
00:30:54,500 --> 00:30:59,250
And then I'll decide
if I'm gonna fight with you.
631
00:31:00,333 --> 00:31:03,166
(screaming)
632
00:31:04,333 --> 00:31:07,750
Yoo Junghyuk! You bastard!
633
00:31:09,041 --> 00:31:12,333
In a few days, Yoo will die fighting the fire dragon.
634
00:31:13,333 --> 00:31:15,375
But for me to live,
635
00:31:15,416 --> 00:31:18,250
the hero of the story cannot die.
636
00:31:20,583 --> 00:31:22,583
But before any of that...
637
00:31:24,166 --> 00:31:25,750
I'm gonna die.
638
00:31:27,250 --> 00:31:29,583
(screaming)
639
00:31:33,791 --> 00:31:35,125
(echoing scream)
640
00:31:36,416 --> 00:31:37,708
(groaning)
641
00:31:37,750 --> 00:31:39,458
(coughing)
642
00:31:39,500 --> 00:31:42,166
(retching)
643
00:31:42,708 --> 00:31:44,166
(spitting)
644
00:31:44,208 --> 00:31:46,458
(breathing heavily)
645
00:31:50,208 --> 00:31:53,250
(announcer): A hidden scenario has been unlocked.
646
00:31:54,625 --> 00:31:58,291
Kill the Ichthyosaur and escape from its stomach.
647
00:31:58,333 --> 00:32:00,666
(breathing heavily)
648
00:32:04,875 --> 00:32:06,625
I have to kill it to escape?
649
00:32:07,750 --> 00:32:09,208
(sighing)
Oh, shit!
650
00:32:09,250 --> 00:32:10,875
I don't have any items.
651
00:32:10,916 --> 00:32:14,916
Huh?
Huh? He's alive? He's alive!
652
00:32:14,958 --> 00:32:17,250
Constellations,
as you can no doubt see,
653
00:32:17,291 --> 00:32:20,166
a human has entered
the Ichthyosaur's belly.
654
00:32:20,208 --> 00:32:21,666
(laughing)
This is a truly...
655
00:32:21,708 --> 00:32:23,583
(Dokja): If I get on the Dokkaebi's good side,
656
00:32:23,625 --> 00:32:26,375
he can help me get coins or an item.
657
00:32:26,416 --> 00:32:28,625
And the thing a Dokkaebi likes most of all...
658
00:32:28,666 --> 00:32:31,583
...a human surprises us.
Am I right, Constellations?
659
00:32:31,625 --> 00:32:34,041
Hey! Get over here.
660
00:32:34,083 --> 00:32:36,166
Oh. The human's talking to me.
661
00:32:36,208 --> 00:32:39,291
I better get closer.
You lowly human.
662
00:32:39,333 --> 00:32:42,666
You are quite a sight
playing God with that ant farm.
663
00:32:42,708 --> 00:32:44,708
And you were
really terrifying, huh?
664
00:32:44,750 --> 00:32:46,875
Shooting people
with that little laser.
665
00:32:46,916 --> 00:32:48,500
(chuckling)
You will speak to me
666
00:32:48,541 --> 00:32:49,750
with more respect.
667
00:32:49,791 --> 00:32:51,875
Yeah, well,
if you don't like it,
668
00:32:51,916 --> 00:32:53,916
why don't you just
shoot me then?
669
00:32:53,958 --> 00:32:55,791
(laughing)
670
00:32:55,833 --> 00:32:59,958
How dare a foolish human
speak to a Dokkaebi this way?
671
00:33:00,000 --> 00:33:01,958
- Hey, Bihyung.
- Huh?
672
00:33:02,000 --> 00:33:03,833
You're doing
a star stream now, right?
673
00:33:03,875 --> 00:33:07,375
What the... You know my name?
674
00:33:07,416 --> 00:33:09,666
And how do you know
about star steams?
675
00:33:09,708 --> 00:33:11,750
Your channel
must be exploding now.
676
00:33:11,791 --> 00:33:14,166
Who else is as entertaining
as me so far?
677
00:33:14,875 --> 00:33:16,541
The Constellations
678
00:33:16,583 --> 00:33:19,083
must be so curious
what I'll do next.
679
00:33:19,875 --> 00:33:21,625
But if you kill me now...
680
00:33:21,666 --> 00:33:22,791
Could you handle the blowback?
681
00:33:22,833 --> 00:33:25,000
Uh... But how is it possible
682
00:33:25,041 --> 00:33:26,875
that you know all of this?
683
00:33:26,916 --> 00:33:29,416
Close your channel for a sec.
Let's talk.
684
00:33:31,166 --> 00:33:35,750
Oh, wow. Constellations,
let take a quick ad break, okay?
685
00:33:35,791 --> 00:33:37,125
(chuckling)
686
00:33:37,166 --> 00:33:38,750
(cutesy music)
687
00:33:39,958 --> 00:33:42,708
Hmm. Now speak.
688
00:33:42,750 --> 00:33:45,750
How can an ordinary human
know about star streams?
689
00:33:45,791 --> 00:33:48,666
(groaning)
Oh, shit. That hurts.
690
00:33:48,708 --> 00:33:50,333
Star steams are not important.
691
00:33:50,375 --> 00:33:52,333
Uh, what?
You told me to close it!
692
00:33:52,375 --> 00:33:54,541
- (groaning)
- Bihyung,
693
00:33:54,583 --> 00:33:56,000
you need to think
about this, huh?
694
00:33:56,041 --> 00:33:57,291
- Hmm?
- How long you've been
695
00:33:57,333 --> 00:33:59,666
a panhandle to some
lowly ninth-grade Dokkaebi?
696
00:33:59,708 --> 00:34:01,708
Huh? What are you saying?
697
00:34:01,750 --> 00:34:04,208
What does a Dokkaebi
do anyway?
698
00:34:04,250 --> 00:34:06,500
Let Constellations
into your channel
699
00:34:06,541 --> 00:34:09,958
and show them random stories
and scenarios with humans?
700
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
Hopefully get enough donations
to be a first-grade Dokkaebi.
701
00:34:13,041 --> 00:34:15,166
(grumbling)
But I guarantee you,
702
00:34:15,208 --> 00:34:18,583
my story will be better
than you can ever imagine.
703
00:34:18,625 --> 00:34:20,208
Hmm...
704
00:34:20,250 --> 00:34:22,416
Sign an exclusive
contract with me.
705
00:34:22,458 --> 00:34:23,708
(scoffs)
706
00:34:23,750 --> 00:34:25,458
And you'll be the Dokkaebi king.
707
00:34:25,500 --> 00:34:27,250
(gasping)
Wow!
708
00:34:27,291 --> 00:34:29,375
(laughing)
709
00:34:29,416 --> 00:34:32,000
You poor human.
You're overreaching.
710
00:34:32,041 --> 00:34:35,208
Why sign a contract with someone
who's about to die?
711
00:34:35,250 --> 00:34:36,500
Why do you think
Constellations
712
00:34:36,541 --> 00:34:38,291
watch the streams, huh?
713
00:34:38,333 --> 00:34:39,708
Well, it's very amusing
714
00:34:39,750 --> 00:34:41,958
watching puny humans
struggle to survive.
715
00:34:42,000 --> 00:34:43,750
That's why they donate, too.
716
00:34:43,791 --> 00:34:45,791
(sighs)
Of course.
717
00:34:45,833 --> 00:34:47,958
Well, then suppose
we do sign a contract.
718
00:34:48,000 --> 00:34:51,208
In the subway I used ants to clear the scenario
719
00:34:51,250 --> 00:34:54,166
and I fought Kim Namwoon using my skills.
720
00:34:54,208 --> 00:34:56,041
Then I was eaten by
an Ichthyosaur,
721
00:34:56,083 --> 00:34:57,791
but if I escape
and keep clearing
722
00:34:57,833 --> 00:34:59,333
every scenario once I get out,
723
00:34:59,375 --> 00:35:02,625
how many donations do you think
our channel will get, huh?
724
00:35:02,666 --> 00:35:05,916
How can I be sure
you can do all that?
725
00:35:05,958 --> 00:35:09,041
Why don't you go see how many
donations you have now?
726
00:35:09,083 --> 00:35:10,333
Hmm?
727
00:35:10,375 --> 00:35:12,375
(gasping)
Oh...
728
00:35:12,416 --> 00:35:14,875
(gasps)
729
00:35:14,916 --> 00:35:17,291
Whoa, look at all this.
How many zeros!
730
00:35:17,333 --> 00:35:19,041
I can't believe this!
731
00:35:19,083 --> 00:35:20,708
(laughing)
732
00:35:20,750 --> 00:35:22,250
Okay, let's sign a contract!
733
00:35:22,291 --> 00:35:23,250
Exclusive Contract for Partnership
734
00:35:23,291 --> 00:35:25,291
We split the profits 50:50, okay?
735
00:35:25,333 --> 00:35:26,791
Hmm.
736
00:35:27,708 --> 00:35:29,625
(deep roaring)
737
00:35:29,666 --> 00:35:31,791
(suspenseful music)
738
00:35:34,291 --> 00:35:36,083
(squelching)
739
00:35:37,500 --> 00:35:39,333
(trickling)
740
00:35:39,375 --> 00:35:42,541
Oh. It's starting. Okay.
741
00:35:43,250 --> 00:35:45,750
Constellations,
the Ichthyosaur stomach acid
742
00:35:45,791 --> 00:35:46,791
has started to flow.
743
00:35:46,833 --> 00:35:48,125
How will our human escape this?
744
00:35:48,166 --> 00:35:50,583
Bihyung.Open the Dokkaebi shop, please.
745
00:35:50,958 --> 00:35:52,666
(gasps)
The Dokkaebi shop?
746
00:35:52,708 --> 00:35:55,250
How on earth do you
know all of this?
747
00:35:55,291 --> 00:35:57,166
(atmospheric music)
748
00:36:00,666 --> 00:36:02,791
(soft chiming)
749
00:36:06,375 --> 00:36:08,666
The human has
purchased an item.
750
00:36:08,708 --> 00:36:11,125
Let's see what he plans
to do with it.
751
00:36:11,541 --> 00:36:13,416
(grunting)
752
00:36:13,458 --> 00:36:15,291
(deep pained roar)
753
00:36:17,125 --> 00:36:19,791
(breathing heavily)
754
00:36:19,833 --> 00:36:22,208
(Dokja): Yoo Junghyuk was trapped in an Ichthyosaur
755
00:36:22,250 --> 00:36:23,666
stomach once, too.
756
00:36:24,500 --> 00:36:27,458
If you block all its stomach acid ducts with thorns,
757
00:36:27,500 --> 00:36:29,000
it'll die.
758
00:36:29,916 --> 00:36:31,958
But the problem is...
759
00:36:32,583 --> 00:36:34,416
there are so many of them.
760
00:36:34,458 --> 00:36:36,000
(sighing loudly)
761
00:36:38,750 --> 00:36:41,291
(suspenseful music)
762
00:36:45,125 --> 00:36:48,041
In a few days, you'll die fighting the fire dragon.
763
00:36:48,083 --> 00:36:50,083
In Chungmuro station.
764
00:36:50,125 --> 00:36:51,625
Even if you regress, it'll take a long time
765
00:36:51,666 --> 00:36:53,333
to clear this scenario.
766
00:36:53,375 --> 00:36:56,583
But if we go together,you can defeat the fire dragon.
767
00:37:01,375 --> 00:37:03,250
(suspenseful music continues)
768
00:37:04,291 --> 00:37:06,708
(pained roaring)
769
00:37:12,625 --> 00:37:14,500
(grunting)
770
00:37:16,291 --> 00:37:18,375
This scenario's a test of endurance.
771
00:37:20,958 --> 00:37:22,875
The last one.
772
00:37:22,916 --> 00:37:24,291
(grunting)
773
00:37:24,333 --> 00:37:25,625
(groaning angrily)
774
00:37:25,666 --> 00:37:27,583
(low roaring)
775
00:37:36,333 --> 00:37:38,708
(announcer): The hidden scenario has been cleared.
776
00:37:38,750 --> 00:37:40,833
9,000 coins have been awarded.
777
00:37:40,875 --> 00:37:42,833
(breathing heavily)
778
00:37:44,000 --> 00:37:46,291
Huh? Wait. Is it true?
779
00:37:46,333 --> 00:37:49,416
Dokja, did you really defeat
the Ichthyosaur?
780
00:37:49,458 --> 00:37:51,250
- Amazing!
- Get out of the way. Move!
781
00:37:51,291 --> 00:37:52,250
Oh.
782
00:37:52,291 --> 00:37:53,708
(grunting)
783
00:37:53,750 --> 00:37:55,875
(squelching)
784
00:37:55,916 --> 00:37:58,083
(yawning)
785
00:38:03,041 --> 00:38:04,875
(squelching)
786
00:38:04,916 --> 00:38:07,958
(grunting)
787
00:38:09,791 --> 00:38:12,625
Wait.
That's the Ichthyosaur Nucleus.
788
00:38:12,666 --> 00:38:15,000
How did you know where it was?
789
00:38:15,041 --> 00:38:16,875
Put this in
the Dokkaebi shop auction.
790
00:38:16,916 --> 00:38:19,166
- Ah...
- Not to sell.
791
00:38:19,208 --> 00:38:20,916
I want a one-to-one trade.
792
00:38:20,958 --> 00:38:23,458
And I'll only trade it
for Ether of Faith.
793
00:38:23,500 --> 00:38:25,625
Put up a notification window
when there's an offer.
794
00:38:25,666 --> 00:38:26,833
(gasping)
Dokja,
795
00:38:26,875 --> 00:38:28,875
this is very impressive.
I must say,
796
00:38:28,916 --> 00:38:31,041
killing the mighty
Ichthyosaur is one thing,
797
00:38:31,083 --> 00:38:33,458
but knowing exactly
where to find its nucleus
798
00:38:33,500 --> 00:38:36,166
and wanting to trade
for Ether of Faith...
799
00:38:36,208 --> 00:38:39,458
Ether of Faith
is so incredibly rare,
800
00:38:39,500 --> 00:38:42,708
I doubt anyone in the early
scenario will have it.
801
00:38:42,750 --> 00:38:44,791
Yeah? We'll let's try
and get it.
802
00:38:44,833 --> 00:38:46,416
Soon as we can.
803
00:38:46,458 --> 00:38:48,458
And when I call you,
come right away.
804
00:38:48,500 --> 00:38:50,833
And open the Dokkaebi shop
when I need it.
805
00:38:50,875 --> 00:38:53,500
- Okay?
- I'll do my best, Dokja.
806
00:38:53,541 --> 00:38:55,625
And it's nothing big,
but here's a gift
807
00:38:55,666 --> 00:38:57,291
to celebrate our contract.
808
00:38:57,333 --> 00:38:59,666
You'll need it when you go out.
809
00:39:00,708 --> 00:39:03,166
{\an8}Huh.
A starter pack.
810
00:39:03,208 --> 00:39:05,250
(scoffing)
Nice.
811
00:39:10,708 --> 00:39:13,500
(muffled coughing)
812
00:39:15,333 --> 00:39:18,083
(muffled panting)
813
00:39:22,625 --> 00:39:24,958
(groaning)
814
00:39:26,750 --> 00:39:29,166
(announcer): The Constellation Hunter of the Dark Moon
815
00:39:29,208 --> 00:39:30,791
admires your endurance,
816
00:39:30,833 --> 00:39:33,458
and wishes to sponsor you and join you on your journey.
817
00:39:33,500 --> 00:39:35,500
The Constellation Bringer of Dark Light
818
00:39:35,541 --> 00:39:37,541
wishes to sponsor you and join you on your journey.
819
00:39:37,583 --> 00:39:39,125
(Dokja): Constellations,
820
00:39:39,166 --> 00:39:41,333
you're really enjoying this, aren't you?
821
00:39:43,375 --> 00:39:45,791
(grunting)
822
00:39:45,833 --> 00:39:48,166
(atmospheric music)
823
00:39:52,708 --> 00:39:55,166
{\an8}Hey, Bihyeong, turn off
all notifications
824
00:39:55,208 --> 00:39:56,541
{\an8}related to Constellations.
825
00:39:56,583 --> 00:39:59,250
{\an8}Yes, sir. But where
are you going now?
826
00:39:59,291 --> 00:40:02,333
Geumho Station, I need
to meet someone there.
827
00:40:02,375 --> 00:40:04,583
Are you referring
to the tall fellow?
828
00:40:04,625 --> 00:40:07,041
I wouldn't do that,
he's got many items,
829
00:40:07,083 --> 00:40:09,083
and his level far exceeds
your own.
830
00:40:09,125 --> 00:40:12,625
We just signed a contract,
what'll I do if you die?
831
00:40:12,666 --> 00:40:14,041
I'm hungry.
832
00:40:14,083 --> 00:40:15,541
(gulping)
833
00:40:16,833 --> 00:40:18,791
(panting)
834
00:40:24,458 --> 00:40:25,916
(coughing)
835
00:40:28,833 --> 00:40:29,875
(gasps)
836
00:40:29,916 --> 00:40:32,500
(breathing heavily)
837
00:40:37,708 --> 00:40:40,291
Hey, hey, hey.
838
00:40:42,666 --> 00:40:44,958
(whimpering)
839
00:40:45,000 --> 00:40:47,958
Hey. Can you hear me?
I need you to wake up.
840
00:40:48,833 --> 00:40:50,666
You good? Can you stand up?
841
00:40:53,500 --> 00:40:55,750
(ominous music)
842
00:40:57,125 --> 00:40:59,083
(breathing heavily)
843
00:40:59,625 --> 00:41:01,166
Ahh!
844
00:41:01,750 --> 00:41:03,291
Did you say Exit One?
845
00:41:03,333 --> 00:41:05,375
(growling)
846
00:41:06,958 --> 00:41:08,291
Wait!
847
00:41:08,333 --> 00:41:10,125
(growling)
848
00:41:11,625 --> 00:41:13,208
Wait! Please wait!
849
00:41:26,083 --> 00:41:29,041
(thudding)
850
00:41:31,166 --> 00:41:33,416
(panting)
851
00:41:35,541 --> 00:41:38,000
(grunting)
852
00:41:42,041 --> 00:41:44,166
Hey, are you okay?
853
00:41:45,250 --> 00:41:47,041
- Over there!
- What's going on?
854
00:41:48,208 --> 00:41:49,875
- Can it be?
- Yeah, look, see. Over there!
855
00:41:49,916 --> 00:41:53,500
Jeong Heewon?
Are you really alive?
856
00:41:53,541 --> 00:41:54,875
(Dokja): Jeong Heewon?
857
00:41:54,916 --> 00:41:56,625
I thought for sure
you were done for.
858
00:41:56,666 --> 00:41:58,333
I'm gonna kill that asshole!
859
00:41:58,375 --> 00:42:01,000
Er, just one question.
860
00:42:01,041 --> 00:42:04,416
Why did you bother dragging
her all the way back in here,
861
00:42:04,458 --> 00:42:07,750
when you know damn well
we already finished with her?
862
00:42:08,458 --> 00:42:10,333
Come on, don't be a nuisance!
863
00:42:10,375 --> 00:42:11,708
(Dokja): This chapter in the novel
864
00:42:11,750 --> 00:42:13,625
was particularly boring.
865
00:42:15,000 --> 00:42:17,583
The characters were such stereotypes.
866
00:42:17,625 --> 00:42:18,958
Bang Cheolsu?
867
00:42:19,000 --> 00:42:22,041
Excuse me? You know who I am?
868
00:42:22,083 --> 00:42:25,125
(sighs)
Well, let's do it.
869
00:42:25,166 --> 00:42:27,208
Spend 1,500 coins on Strength.
870
00:42:27,250 --> 00:42:29,708
(announcer): 1,500 coins spent on Strength.
871
00:42:29,750 --> 00:42:32,166
(grunting)
872
00:42:32,208 --> 00:42:34,750
(shouting)
873
00:42:34,791 --> 00:42:38,000
Holy crap, he's using skills?
874
00:42:38,791 --> 00:42:40,791
Hey man, you should've
just said so!
875
00:42:40,833 --> 00:42:43,375
(announcer): Bang Cheolsu is supported by his sponsor,
876
00:42:43,416 --> 00:42:44,791
Monarch of the Small Fries.
877
00:42:44,833 --> 00:42:48,125
Why would he choose such a shitty sponsor?
878
00:42:48,166 --> 00:42:52,125
Right, chest, right. This guy's so predictable.
879
00:42:52,166 --> 00:42:54,166
(grunting)
880
00:42:56,750 --> 00:42:58,708
Argh, ugh!
881
00:42:58,750 --> 00:43:00,708
- Boss, you okay?
- What are you waiting for?
882
00:43:00,750 --> 00:43:02,791
- Kill him! Now!
- You okay, boss?
883
00:43:02,833 --> 00:43:04,833
(groaning)
884
00:43:06,833 --> 00:43:08,583
Bang Cheolsu!
885
00:43:10,750 --> 00:43:13,208
What is going on down here?
886
00:43:13,250 --> 00:43:16,833
Ah, shit! Come on, let's go.
887
00:43:16,875 --> 00:43:18,791
(groaning)
888
00:43:25,083 --> 00:43:26,833
Oh.
889
00:43:26,875 --> 00:43:30,125
Wait, who the hell is this guy?
890
00:43:32,916 --> 00:43:35,750
Huh? Dokja!
891
00:43:35,791 --> 00:43:37,166
Ah!
892
00:43:40,958 --> 00:43:42,500
Ah...
893
00:43:45,791 --> 00:43:47,625
The people are saying
the congressman
894
00:43:47,666 --> 00:43:51,041
is the only reason
they've all survived down here.
895
00:43:51,083 --> 00:43:53,041
He's been able to persuade
the high-level people
896
00:43:53,083 --> 00:43:55,041
to provide, like,
go out and hunt,
897
00:43:55,083 --> 00:43:57,208
then share it
with the residents.
898
00:43:57,250 --> 00:43:59,916
All done, it should heal
pretty quickly.
899
00:43:59,958 --> 00:44:02,458
(gasp)
900
00:44:02,500 --> 00:44:05,333
Gilyeong, I told you
to please stop doing that!
901
00:44:05,375 --> 00:44:07,166
Why? They're my friends.
902
00:44:07,208 --> 00:44:10,041
Oh, he's been acting weird
since that day on the train.
903
00:44:10,083 --> 00:44:13,208
He says he can talk to bugs when
he puts his hands up like that.
904
00:44:13,250 --> 00:44:15,833
I'm not weird,
I just like doing this.
905
00:44:16,958 --> 00:44:18,375
Hmph!
906
00:44:18,416 --> 00:44:20,708
Mr. Dokja.
907
00:44:20,750 --> 00:44:23,208
Why did that man
on the bridge
908
00:44:23,250 --> 00:44:25,250
just let you fall like that?
909
00:44:25,291 --> 00:44:26,666
What?
910
00:44:27,291 --> 00:44:29,583
Heh, oh him.
911
00:44:29,625 --> 00:44:31,333
I've known him since
I was in school.
912
00:44:31,375 --> 00:44:35,083
He's never been the easiest guy
to get along with, you know?
913
00:44:35,125 --> 00:44:36,666
Didn't he cause
a scene here too?
914
00:44:36,708 --> 00:44:39,458
No, he hasn't
been here at all.
915
00:44:40,791 --> 00:44:42,500
A-are you sure?
916
00:44:42,541 --> 00:44:45,333
He crossed the bridge,
and even when the gas came out,
917
00:44:45,375 --> 00:44:47,583
he just walked away to Namsan.
918
00:44:47,625 --> 00:44:50,958
(Dokja): Yoo Junghyuk didn't come to Geumho Station?
919
00:44:51,000 --> 00:44:53,125
That doesn't make sense.
920
00:44:53,166 --> 00:44:57,333
Hold on, that means you haven't
cleared the scenario, have you?
921
00:44:57,375 --> 00:44:59,416
A group of people
went into the tunnel
922
00:44:59,458 --> 00:45:02,666
to try and clear it,
but no one came back.
923
00:45:04,166 --> 00:45:06,500
Damn, if we can't clear it,
924
00:45:06,541 --> 00:45:09,208
we can't pass the barrier and get to Chungmuro.
925
00:45:09,250 --> 00:45:11,875
But that isn't what happens in the novel.
926
00:45:11,916 --> 00:45:14,875
Alright everyone, listen up.
927
00:45:15,416 --> 00:45:18,583
The survival fee payment
is due in three hours.
928
00:45:18,625 --> 00:45:21,333
Search party'll leave
in five minutes,
929
00:45:21,375 --> 00:45:22,875
so make sure you're ready.
930
00:45:22,916 --> 00:45:25,291
We let the elderly stay behind,
931
00:45:25,333 --> 00:45:28,250
but every able-bodied man
is required to come with us.
932
00:45:28,291 --> 00:45:30,958
The Geumho Station scenario exacts a survival fee
933
00:45:31,000 --> 00:45:34,291
on all residents, until all the monsters are defeated.
934
00:45:34,333 --> 00:45:36,916
One hundred coins per day.
935
00:45:36,958 --> 00:45:38,541
Residents who couldn't afford the fee
936
00:45:38,583 --> 00:45:40,625
went out on dangerous hunts.
937
00:45:41,875 --> 00:45:44,041
And those who couldn't make the payments...
938
00:45:44,083 --> 00:45:45,541
(screaming)
939
00:45:45,583 --> 00:45:47,958
...would die on the spot.
940
00:45:49,458 --> 00:45:51,041
Hey, you!
941
00:45:52,500 --> 00:45:54,250
You, new guy!
942
00:45:57,833 --> 00:46:00,666
They say that you took
all the coins for yourself,
943
00:46:00,708 --> 00:46:02,208
is that true?
944
00:46:02,250 --> 00:46:03,916
- What?
- You earned coins
945
00:46:03,958 --> 00:46:06,625
by hunting monsters
in this district, didn't you?
946
00:46:06,666 --> 00:46:08,666
Then share the coins
with the rest of us!
947
00:46:08,708 --> 00:46:11,416
What, you were just gonna keep
your mouth shut and not tell us?
948
00:46:11,458 --> 00:46:12,875
Give the coins
to the congressman,
949
00:46:12,916 --> 00:46:14,500
so they can be shared
with everyone!
950
00:46:14,541 --> 00:46:16,041
He thinks
he's the only one suffering!
951
00:46:16,083 --> 00:46:17,166
- Yeah, exactly!
- It's true!
952
00:46:17,208 --> 00:46:18,583
No, give it to us!
953
00:46:18,625 --> 00:46:19,750
Look, I think
954
00:46:19,791 --> 00:46:21,958
there's been some sort
of misunderstanding.
955
00:46:22,000 --> 00:46:23,333
I've never gone out hunting.
956
00:46:23,375 --> 00:46:25,083
Don't lie,
we know you have, huh!
957
00:46:25,125 --> 00:46:26,791
- I don't believe this guy!
- Come on, we know
958
00:46:26,833 --> 00:46:28,625
the only reason you fight
so well is because
959
00:46:28,666 --> 00:46:30,083
you earned those coins
while hunting!
960
00:46:30,125 --> 00:46:32,833
Er, no, really,
I've never been hunting.
961
00:46:32,875 --> 00:46:36,416
And, even if I had,
then those coins would be mine.
962
00:46:36,458 --> 00:46:40,541
He just doesn't understand!
Listen, this is how it works.
963
00:46:40,583 --> 00:46:42,291
The only reason we've survived
this long
964
00:46:42,333 --> 00:46:44,666
is by pooling our strength
and working together.
965
00:46:46,208 --> 00:46:51,375
(scoffs)
Oh, right. You must have.
966
00:46:51,416 --> 00:46:52,958
But...
967
00:46:53,000 --> 00:46:55,625
who exactly told you
I have all these coins?
968
00:46:55,666 --> 00:46:58,083
Does that really even matter?
969
00:46:58,125 --> 00:47:01,000
Please, just go to the office
and turn them in.
970
00:47:01,041 --> 00:47:02,250
We're all really desperate here.
971
00:47:02,291 --> 00:47:03,916
So then, you should just tell
me.
972
00:47:03,958 --> 00:47:05,083
And if you do,
973
00:47:05,125 --> 00:47:07,166
I'll give you each
100 coins. Huh?
974
00:47:07,208 --> 00:47:08,458
(crowd murmuring)
975
00:47:08,500 --> 00:47:11,375
Who told you? Bang Cheolsu?
976
00:47:11,416 --> 00:47:13,041
I told them.
977
00:47:17,291 --> 00:47:20,083
When I saw how proficient
you were fighting that gang,
978
00:47:20,125 --> 00:47:22,833
I just knew. Usually,
those with a lot of coins
979
00:47:22,875 --> 00:47:25,291
are least willing to help
those in need.
980
00:47:25,333 --> 00:47:27,583
I was hoping you'd understand
how dire our situation
981
00:47:27,625 --> 00:47:30,958
is down here,
but with us being so desperate,
982
00:47:31,000 --> 00:47:33,583
we may have been a bit rude.
983
00:47:33,625 --> 00:47:35,625
If we offended you at all,
I apologize.
984
00:47:35,666 --> 00:47:38,666
No, no please, it's okay.
I-I'm not offended.
985
00:47:40,000 --> 00:47:42,541
Kim Dokja,
986
00:47:42,583 --> 00:47:45,625
20 people can't afford
the fee today.
987
00:47:45,666 --> 00:47:49,583
I want to keep everyone alive
by any means necessary.
988
00:47:49,625 --> 00:47:52,750
Please help us,
I'm begging you, sir.
989
00:47:54,875 --> 00:47:56,791
(Dokja): Wait,
990
00:47:56,833 --> 00:47:58,833
I remember now.
991
00:47:58,875 --> 00:48:00,833
I know who this man is.
992
00:48:01,875 --> 00:48:03,708
You want my coins?
993
00:48:04,958 --> 00:48:06,916
Well, that's not gonna happen.
994
00:48:06,958 --> 00:48:09,125
(crowd murmuring)
995
00:48:10,791 --> 00:48:13,666
You really don't care if 20
of these people die today?
996
00:48:13,708 --> 00:48:16,291
Even if they live today,
there's still tomorrow.
997
00:48:16,333 --> 00:48:17,791
Let's deal with today first!
998
00:48:17,833 --> 00:48:19,625
How can you just stand there
and not help?
999
00:48:19,666 --> 00:48:21,375
(crowd yelling)
1000
00:48:21,416 --> 00:48:23,541
Alright, that's enough.
1001
00:48:23,583 --> 00:48:25,875
Everyone, please stay calm.
1002
00:48:28,333 --> 00:48:30,166
(yells)
1003
00:48:30,791 --> 00:48:32,250
(scoffs)
1004
00:48:32,291 --> 00:48:34,000
What's wrong with you?
1005
00:48:35,458 --> 00:48:37,958
I thought you were
a good person, Mr. Kim.
1006
00:48:39,791 --> 00:48:42,625
But I guess I read you
all wrong.
1007
00:48:45,875 --> 00:48:48,875
Alright. I'll help you.
1008
00:48:52,208 --> 00:48:53,833
But even if I give you
the coins,
1009
00:48:53,875 --> 00:48:55,875
you'll still need more tomorrow.
1010
00:48:55,916 --> 00:48:58,583
So instead,
1011
00:48:58,625 --> 00:49:00,083
"Pass Through the Tunnel
1012
00:49:00,125 --> 00:49:02,291
and Neutralize All
the Monsters Within It."
1013
00:49:03,250 --> 00:49:08,250
I'll clear the scenario
for you. Okay?
1014
00:49:09,666 --> 00:49:12,416
Cheon Inho of Geumho Station.
1015
00:49:12,458 --> 00:49:16,458
He sold himself to the Constellations,
1016
00:49:16,500 --> 00:49:20,208
and gave up his humanity to become a monster.
1017
00:49:21,375 --> 00:49:24,083
Ant eggs?
Instead of human beings?
1018
00:49:24,125 --> 00:49:28,250
Uh, that shouldn't be allowed,
should it? I mean, ah, ow...
1019
00:49:28,291 --> 00:49:30,500
If a man like you
was beaten by him,
1020
00:49:30,541 --> 00:49:33,416
the rumors must be true.
1021
00:49:33,458 --> 00:49:35,125
Kim Dokja has the highest
abilities
1022
00:49:35,166 --> 00:49:38,291
and most coins
in Geumho Station now by far.
1023
00:49:38,333 --> 00:49:40,791
Well, if he's that strong,
he'll be able to clear
1024
00:49:40,833 --> 00:49:42,625
the scenario, no problem!
1025
00:49:45,833 --> 00:49:48,833
How many times
must I repeat myself to you?
1026
00:49:48,875 --> 00:49:50,750
As long as I am here,
that scenario
1027
00:49:50,791 --> 00:49:53,375
- will never be cleared!
- O-of course.
1028
00:49:54,458 --> 00:49:56,375
You're right,
of course you're right.
1029
00:49:56,416 --> 00:49:57,708
When you're right,
you're right.
1030
00:49:57,750 --> 00:49:59,791
(laughing)
1031
00:49:59,833 --> 00:50:03,916
It's human nature for the weak
to bow down before the strong.
1032
00:50:03,958 --> 00:50:06,041
A pathetic, meaningless
weakling like him,
1033
00:50:06,083 --> 00:50:08,083
who suddenly gains strength,
1034
00:50:08,125 --> 00:50:11,083
will run wild,
thinking he's a big shot.
1035
00:50:12,625 --> 00:50:14,833
It's nothing
but reckless gallantry.
1036
00:50:15,708 --> 00:50:18,041
This world is filled
with the decaying bodies
1037
00:50:18,083 --> 00:50:20,541
- of nobodies like him.
- Well then, if he dies,
1038
00:50:20,583 --> 00:50:22,625
we better make sure
we're the ones who collect
1039
00:50:22,666 --> 00:50:25,708
all his coins. How much
do you think he really has?
1040
00:50:25,750 --> 00:50:27,291
If the rumors are true,
it could be
1041
00:50:27,333 --> 00:50:29,541
in the tens of thousands.
1042
00:50:29,583 --> 00:50:32,208
Is that correct, Mr. Han?
1043
00:50:32,250 --> 00:50:33,583
(coughs)
1044
00:50:33,625 --> 00:50:36,125
Yes. It's true, sorry.
1045
00:50:36,166 --> 00:50:38,458
I saw it with my own eyes.
1046
00:50:39,458 --> 00:50:40,708
Help yourself.
1047
00:50:41,791 --> 00:50:43,291
(chuckles nervously)
1048
00:50:45,583 --> 00:50:48,375
I'm not going,
why would you go? We'll all die!
1049
00:50:48,416 --> 00:50:50,250
We're not gonna die,
don't worry.
1050
00:50:50,291 --> 00:50:51,625
I'll go, Mister!
1051
00:50:51,666 --> 00:50:54,041
I had fun fighting
those monsters before.
1052
00:50:54,083 --> 00:50:56,250
You think I'm gonna let you
fight any monsters?
1053
00:50:56,291 --> 00:50:58,291
You're still in grade school.
No way!
1054
00:50:58,333 --> 00:50:59,833
Mr. Dokja?
1055
00:50:59,875 --> 00:51:01,750
If you have extra coins,
why do all this?
1056
00:51:01,791 --> 00:51:03,208
Why not just share them
with everyone?
1057
00:51:03,250 --> 00:51:04,583
Exactly, thank you!
1058
00:51:04,625 --> 00:51:07,500
Why do we have to go through
all this trouble-- Oh!
1059
00:51:07,541 --> 00:51:09,625
I mean, you, that is!
1060
00:51:09,666 --> 00:51:12,416
Even if I shared the coins,
people would still die.
1061
00:51:12,458 --> 00:51:14,375
If we want to stop people
from dying,
1062
00:51:14,416 --> 00:51:16,375
we have to get to the root
of the problem.
1063
00:51:17,375 --> 00:51:18,875
Isn't that so, Heewon?
1064
00:51:21,041 --> 00:51:23,000
In the novel,
1065
00:51:23,041 --> 00:51:25,000
Heewon rebels against Cheon Inho,
1066
00:51:25,041 --> 00:51:29,000
loses her friends and dies in the convenience store.
1067
00:51:29,041 --> 00:51:32,625
Now, all she has left is rage.
1068
00:51:33,833 --> 00:51:37,833
You said the congressman
is behind all this, but how?
1069
00:51:37,875 --> 00:51:39,625
When I found Heewon,
1070
00:51:39,666 --> 00:51:41,916
it wasn't monsters
that attacked her.
1071
00:51:41,958 --> 00:51:43,958
Bang Cheolsu's gang
is on his side, too.
1072
00:51:44,000 --> 00:51:46,666
They recruit a search party
to go out looking for coins,
1073
00:51:46,708 --> 00:51:48,875
and after hunting,
they quietly kill everyone.
1074
00:51:48,916 --> 00:51:52,250
My friends died when we tried
to stop them once and for all.
1075
00:51:52,291 --> 00:51:55,791
But, why? Why would
they kill those people?
1076
00:51:55,833 --> 00:51:58,916
When you die, your coins
fall out for anyone to take.
1077
00:52:00,083 --> 00:52:02,625
That bastard Cheon Inho
isn't really human.
1078
00:52:04,583 --> 00:52:06,166
(sighs)
1079
00:52:06,208 --> 00:52:08,333
It's way too dark in here.
1080
00:52:08,375 --> 00:52:10,708
How are we supposed to fight
if we can't see anything?
1081
00:52:12,625 --> 00:52:15,458
Gilyeong,
can you give us a hand?
1082
00:52:15,500 --> 00:52:17,458
Me? Can I?
1083
00:52:17,500 --> 00:52:19,083
What are you talking about?
1084
00:52:20,791 --> 00:52:23,416
That thing that
you thought of, show me.
1085
00:52:26,125 --> 00:52:28,291
Hey Gilyeong, don't you dare
call cockroaches!
1086
00:52:28,333 --> 00:52:30,750
(soft chiming)
1087
00:52:53,166 --> 00:52:54,666
Wow, Gilyeong!
1088
00:52:59,458 --> 00:53:01,916
They told me
the monsters are coming.
1089
00:53:03,875 --> 00:53:06,041
(suspenseful music)
1090
00:53:08,375 --> 00:53:10,666
Make sure to use
your sponsors.
1091
00:53:10,708 --> 00:53:12,916
You know how to increase your
abilities with coins, right?
1092
00:53:12,958 --> 00:53:15,125
Spend all your coins
on strength and agility.
1093
00:53:15,166 --> 00:53:18,125
All my coins? Shouldn't I save
some for the Survival Fee?
1094
00:53:18,166 --> 00:53:19,666
(Dokja grunts)
1095
00:53:21,708 --> 00:53:24,000
Maintain this formation.
1096
00:53:24,041 --> 00:53:26,416
Don't fight on your own,
we all need to help each other.
1097
00:53:26,458 --> 00:53:28,833
Gilyeong,
keep the fireflies steady.
1098
00:53:28,875 --> 00:53:31,125
But I wanna fight, too!
1099
00:53:31,166 --> 00:53:33,125
Stay behind me.
1100
00:53:33,166 --> 00:53:35,166
(low grumbling)
1101
00:53:36,500 --> 00:53:37,916
(snarling)
1102
00:53:37,958 --> 00:53:39,291
Argh!
1103
00:53:40,125 --> 00:53:41,500
(screeching)
1104
00:53:42,500 --> 00:53:44,875
- (snarling)
- I got him!
1105
00:53:45,416 --> 00:53:48,541
(grunting)
1106
00:54:00,250 --> 00:54:02,083
(screaming)
1107
00:54:04,333 --> 00:54:06,250
(panting)
1108
00:54:07,708 --> 00:54:11,333
Okay, if we follow that one, we can get some new items.
1109
00:54:11,916 --> 00:54:13,833
(breathing heavily)
1110
00:54:17,583 --> 00:54:20,125
Mister! If we go this way,
there's supposed to be
1111
00:54:20,166 --> 00:54:23,166
really strong monsters, right?
The fireflies told me!
1112
00:54:23,208 --> 00:54:25,041
Huh? I don't know.
1113
00:54:25,083 --> 00:54:26,708
But you always seem
to know this stuff.
1114
00:54:26,750 --> 00:54:29,000
You've been right
about everything.
1115
00:54:29,041 --> 00:54:30,625
You're like a god
or something.
1116
00:54:30,666 --> 00:54:32,583
Would I be doing this
if I were a god?
1117
00:54:32,625 --> 00:54:35,291
If there's any god here, it's the author.
1118
00:54:35,333 --> 00:54:37,958
(ominous music)
1119
00:54:38,000 --> 00:54:39,958
(panting)
1120
00:54:40,000 --> 00:54:42,250
Sangah! Where are you?
1121
00:54:42,291 --> 00:54:44,708
Dokja! Help!
I'm tied up in here!
1122
00:54:44,750 --> 00:54:46,625
Ahh! What was that?
1123
00:54:46,666 --> 00:54:49,041
(soft eerie music)
1124
00:54:49,791 --> 00:54:51,541
(announcer): Welcome. You have now entered
1125
00:54:51,583 --> 00:54:53,250
the Ground Rat's Shrine.
1126
00:54:53,291 --> 00:54:55,916
Eliminate the Warden of the Dark.
1127
00:54:56,666 --> 00:54:58,625
(sinister music)
1128
00:55:04,000 --> 00:55:05,708
Alright, I guess
I'll go first.
1129
00:55:17,041 --> 00:55:19,250
(grunting)
1130
00:55:21,750 --> 00:55:23,083
(screeching)
1131
00:55:23,125 --> 00:55:25,000
(grunting)
1132
00:55:28,958 --> 00:55:31,833
Do I need an item to defeat a Demon Species?
1133
00:55:31,875 --> 00:55:33,375
Mr. Dokja, I'm coming!
1134
00:55:33,416 --> 00:55:35,625
Hyeonseong!
Don't! Wait! Stop!
1135
00:55:42,333 --> 00:55:43,833
(squealing)
1136
00:55:49,500 --> 00:55:50,583
What the...
1137
00:55:50,625 --> 00:55:51,458
Oh shit.
1138
00:55:51,500 --> 00:55:52,416
Can he do that?
1139
00:55:53,083 --> 00:55:54,583
(growling)
1140
00:55:55,666 --> 00:55:56,791
(announcer): The Warden of the Dark
1141
00:55:56,833 --> 00:55:59,250
has activated an illusory prison.
1142
00:55:59,291 --> 00:56:01,041
Illusory prison?
1143
00:56:03,833 --> 00:56:05,458
(Dokja): The illusory prison traps the body
1144
00:56:05,500 --> 00:56:07,333
and destroys the mind.
1145
00:56:07,375 --> 00:56:08,708
If you're caught in it,
1146
00:56:08,750 --> 00:56:10,875
you relive your worst memories and die.
1147
00:56:13,166 --> 00:56:14,333
Run, Heewon!
1148
00:56:14,375 --> 00:56:17,333
(screaming)
1149
00:56:20,166 --> 00:56:23,083
(whimpering)
1150
00:56:30,000 --> 00:56:31,833
(screaming)
1151
00:56:34,166 --> 00:56:35,958
(breathing heavily)
1152
00:56:36,000 --> 00:56:39,000
- What the hell was that?
- No time to explain!
1153
00:56:39,041 --> 00:56:41,791
Gilyeong! No, wait! Stop!
1154
00:56:51,458 --> 00:56:54,041
(tense ethereal music)
1155
00:56:57,416 --> 00:56:59,666
(grunting)
1156
00:56:59,708 --> 00:57:01,666
Over there, look!
1157
00:57:03,250 --> 00:57:04,833
(grunting)
1158
00:57:11,458 --> 00:57:12,916
Ahh!
1159
00:57:12,958 --> 00:57:14,750
(panting)
1160
00:57:23,208 --> 00:57:25,833
(tense ethereal music continues)
1161
00:57:27,666 --> 00:57:29,416
(roaring)
1162
00:57:32,625 --> 00:57:34,958
Heewon! I need you
to buy me some time!
1163
00:57:36,500 --> 00:57:39,208
- Hey, Bi-heyong, you watching?
- Of course, how can I help?
1164
00:57:39,250 --> 00:57:41,708
Open the Dokkaebi shop,
White Star Pure Energy.
1165
00:57:41,750 --> 00:57:45,500
But that's 50,000 coins,
you only have 49,000!
1166
00:57:45,541 --> 00:57:47,791
(grunting)
1167
00:57:47,833 --> 00:57:49,833
(snarling)
1168
00:58:03,541 --> 00:58:05,875
Ahh!
(grunts)
1169
00:58:08,333 --> 00:58:09,875
(snarling)
1170
00:58:14,000 --> 00:58:15,333
(roaring)
1171
00:58:15,375 --> 00:58:16,916
(announcer): 50,000 coins paid.
1172
00:58:16,958 --> 00:58:19,583
You have bought White Star Pure Energy.
1173
00:58:23,875 --> 00:58:27,666
Your weapon can now deliver a one-time critical hit.
1174
00:58:45,250 --> 00:58:47,166
(panting)
1175
00:58:48,583 --> 00:58:50,000
Hyeonseong!
1176
00:59:00,333 --> 00:59:01,958
(soft whimpering)
1177
00:59:18,541 --> 00:59:20,875
(high-pitched ringing)
1178
00:59:24,041 --> 00:59:26,250
- Huh?
- Oh, he's awake!
1179
00:59:26,291 --> 00:59:27,791
Hey, are you okay?
1180
00:59:28,583 --> 00:59:30,083
I'm sorry.
1181
00:59:30,125 --> 00:59:32,750
I must have fallen asleep
or something.
1182
00:59:32,791 --> 00:59:34,083
Argh!
1183
00:59:34,125 --> 00:59:35,583
Take it easy.
1184
00:59:37,875 --> 00:59:40,666
You should get some rest.
You'll feel better, trust me.
1185
00:59:41,625 --> 00:59:43,791
The Hyeonseong in the novel was so consumed
1186
00:59:43,833 --> 00:59:46,958
by overwhelming guilt for not saving someone
1187
00:59:47,000 --> 00:59:48,916
that he was not able to make full use
1188
00:59:48,958 --> 00:59:50,916
of his abilities and potential.
1189
00:59:50,958 --> 00:59:54,833
The Lee Hyeonseong here is exactly the same.
1190
00:59:57,166 --> 01:00:00,250
Well, nice work, everyone.
1191
01:00:00,291 --> 01:00:03,166
I think I spotted some treasure
chests further back there.
1192
01:00:03,208 --> 01:00:05,083
Let's each go open one.
1193
01:00:08,083 --> 01:00:10,041
Two swords for Heewon.
1194
01:00:10,083 --> 01:00:12,750
An arm protector
for Hyeonseong.
1195
01:00:12,791 --> 01:00:14,166
What about Gilyeong?
1196
01:00:14,208 --> 01:00:15,500
When I wear this helmet,
1197
01:00:15,541 --> 01:00:17,666
I can hear the insects
more clearly!
1198
01:00:17,708 --> 01:00:20,750
Tada! Nice, huh?
1199
01:00:20,791 --> 01:00:23,625
Apparently, it'll help me
fight better, too.
1200
01:00:23,666 --> 01:00:26,625
Then, I guess
I'll open up mine now, too.
1201
01:00:28,916 --> 01:00:31,208
(whirring)
1202
01:00:47,416 --> 01:00:49,458
Huh? But yours is broken!
1203
01:00:49,500 --> 01:00:51,625
But you did the most,
why do you get something
1204
01:00:51,666 --> 01:00:52,958
that doesn't work?
1205
01:00:53,875 --> 01:00:57,875
It'll be useful somehow,
I'm sure. Let's go.
1206
01:00:57,916 --> 01:01:00,125
This is it, the Broken Faith.
1207
01:01:00,166 --> 01:01:02,541
Now if I can just find an Ether of Faith,
1208
01:01:02,583 --> 01:01:04,458
the weapon will be complete.
1209
01:01:05,375 --> 01:01:07,583
Huh? What is this?
1210
01:01:07,625 --> 01:01:10,958
Mister, I just found something
on the ground, what is it?
1211
01:01:12,833 --> 01:01:14,500
Well, if you eat this,
1212
01:01:14,541 --> 01:01:16,791
then those white hands
will come out,
1213
01:01:16,833 --> 01:01:18,708
and you'll have scary dreams.
1214
01:01:18,750 --> 01:01:21,250
So stay far away from it, okay?
1215
01:01:21,291 --> 01:01:23,083
Alright, Mister.
1216
01:01:23,750 --> 01:01:27,125
- (chuckles)
- Dokja.
1217
01:01:27,166 --> 01:01:29,750
How do you know all of this?
1218
01:01:29,791 --> 01:01:31,708
What?
1219
01:01:31,750 --> 01:01:33,916
Every step of the way,
you seem to know exactly
1220
01:01:33,958 --> 01:01:36,083
what's coming
and where we need to go.
1221
01:01:36,125 --> 01:01:39,458
It's like you've already
lived in this world.
1222
01:01:39,500 --> 01:01:42,916
Okay, thank you!
I was thinking the same thing.
1223
01:01:42,958 --> 01:01:44,916
What's going on with you,
Dokja?
1224
01:01:46,041 --> 01:01:48,625
Okay, uh...
1225
01:01:48,666 --> 01:01:52,750
I don't have any sponsors
or any real special skills.
1226
01:01:52,791 --> 01:01:56,291
But I do seem to be able
to predict things
1227
01:01:56,333 --> 01:01:58,833
before they happen,
like some sort of prophecy.
1228
01:01:58,875 --> 01:02:01,291
Can you really see
what'll happen?
1229
01:02:01,333 --> 01:02:02,875
Prophecy?
1230
01:02:02,916 --> 01:02:05,916
Dokja,
that is so freaking cool!
1231
01:02:05,958 --> 01:02:08,333
Then, do you know
what will happen to the world?
1232
01:02:08,375 --> 01:02:10,375
Shouldn't you be able
to see that, too?
1233
01:02:11,541 --> 01:02:13,875
Well, the world...
1234
01:02:13,916 --> 01:02:16,125
can go back to how it was.
1235
01:02:16,166 --> 01:02:17,750
Really?
1236
01:02:17,791 --> 01:02:20,916
When?
Because I really wanna go home!
1237
01:02:20,958 --> 01:02:23,916
Well, it's gonna
take some time.
1238
01:02:23,958 --> 01:02:26,541
Then, tell us
what we have to do.
1239
01:02:28,041 --> 01:02:31,708
We're gonna have to clear up
to the 99th scenario.
1240
01:02:31,750 --> 01:02:35,166
The 99th?
Is that even possible?
1241
01:02:35,916 --> 01:02:38,041
There is someone
who can do it.
1242
01:02:38,083 --> 01:02:40,500
A hero who can clear
all scenarios.
1243
01:02:40,541 --> 01:02:42,416
And save the whole world.
1244
01:02:42,458 --> 01:02:46,125
And that's not... you?
1245
01:02:48,083 --> 01:02:49,791
(chuckles nervously)
1246
01:02:49,833 --> 01:02:53,458
The two of you saw him
back on Dongho Bridge.
1247
01:02:53,500 --> 01:02:55,250
Yoo Junghyuk.
1248
01:02:55,291 --> 01:02:56,666
(beast growls)
1249
01:03:03,000 --> 01:03:05,541
(groaning)
1250
01:03:10,000 --> 01:03:12,333
(loud gasp)
Wait, that guy?
1251
01:03:12,375 --> 01:03:14,000
He was so good-looking!
1252
01:03:14,041 --> 01:03:15,333
The problem is...
1253
01:03:16,625 --> 01:03:19,541
tomorrow, he's gonna die
fighting a monster.
1254
01:03:20,083 --> 01:03:22,500
But what happens if he dies?
1255
01:03:22,541 --> 01:03:25,083
Then the world dies with him.
1256
01:03:25,125 --> 01:03:27,625
It can never go back
to how it was.
1257
01:03:28,791 --> 01:03:31,416
He'll be
at Chungmuro Station now.
1258
01:03:31,458 --> 01:03:33,291
Once we finish clearing
this scenario,
1259
01:03:33,333 --> 01:03:35,250
the barrier will be lifted,
1260
01:03:35,291 --> 01:03:37,250
and then I can go there
and help him.
1261
01:03:37,291 --> 01:03:38,708
I can try and save him somehow.
1262
01:03:38,750 --> 01:03:40,333
Wait!
1263
01:03:40,375 --> 01:03:43,333
Didn't we just bust our asses
clearing this scenario?
1264
01:03:43,375 --> 01:03:45,166
There's one monster left.
1265
01:03:47,666 --> 01:03:50,916
(announcer): Ten minutesuntil the Survival Fee payment.
1266
01:03:50,958 --> 01:03:52,750
Please have your payments prepared.
1267
01:03:52,791 --> 01:03:55,291
Hey, I just heard that people
in the search party
1268
01:03:55,333 --> 01:03:56,916
- are being killed for coins.
- Get off.
1269
01:03:56,958 --> 01:03:58,625
- My husband isn't back yet--
- Get off!
1270
01:03:58,666 --> 01:03:59,791
Damn, you're annoying!
1271
01:03:59,833 --> 01:04:02,250
Yeah, I killed your husband!
What about it?
1272
01:04:02,291 --> 01:04:03,875
- No! You didn't!
- Huh? What are you gonna
1273
01:04:03,916 --> 01:04:06,166
do about it?
Stupid annoying bitch.
1274
01:04:07,791 --> 01:04:10,250
(others screaming)
1275
01:04:10,291 --> 01:04:13,000
I told you I'd kill you,
remember?
1276
01:04:13,875 --> 01:04:15,708
Sweet dreams!
1277
01:04:16,291 --> 01:04:19,000
(groaning)
1278
01:04:19,041 --> 01:04:20,916
(coins rattling)
1279
01:04:22,125 --> 01:04:24,166
Ms. Jeong Heewon!
1280
01:04:25,250 --> 01:04:27,375
If you really want to clear
the scenario,
1281
01:04:27,416 --> 01:04:29,958
you know what to do, so do it!
1282
01:04:30,000 --> 01:04:32,625
I mean, what is all this, huh?
1283
01:04:34,041 --> 01:04:36,000
That's why I'm here!
1284
01:04:36,041 --> 01:04:38,125
To kill the last monster
in the scenario.
1285
01:04:38,166 --> 01:04:39,833
(laughing)
1286
01:04:41,583 --> 01:04:43,833
Well, go on.
1287
01:04:43,875 --> 01:04:46,625
Kill them all
and take their coins.
1288
01:04:46,666 --> 01:04:49,333
(gang yelling)
1289
01:04:51,833 --> 01:04:53,833
(suspenseful music)
1290
01:04:53,875 --> 01:04:55,625
(blades clinking)
1291
01:04:55,666 --> 01:04:57,083
(Dokja): In the novel, Jeong Heewon
1292
01:04:57,125 --> 01:04:58,416
wasn't that famous,
1293
01:04:58,458 --> 01:05:00,875
and wasn't used much in the story.
1294
01:05:00,916 --> 01:05:04,458
But maybe, that's why I rooted for her more than anyone else.
1295
01:05:05,416 --> 01:05:09,625
Heewon, in this story, you are the hero.
1296
01:05:09,666 --> 01:05:12,458
(announcer): The Constellation Demonic Judge of Fire
1297
01:05:12,500 --> 01:05:15,083
approves the use of this skill.
1298
01:05:16,916 --> 01:05:20,208
Time of Judgment has been activated.
1299
01:05:21,375 --> 01:05:23,125
(grunting)
1300
01:05:23,166 --> 01:05:25,583
(dramatic music)
1301
01:05:28,916 --> 01:05:30,958
(grunting)
1302
01:05:42,833 --> 01:05:45,125
- Ahh!
- (grunting)
1303
01:05:52,541 --> 01:05:54,583
(soft tense music)
1304
01:06:00,416 --> 01:06:03,250
(laughing)
Argh!
1305
01:06:04,625 --> 01:06:06,708
(grunting)
1306
01:06:11,000 --> 01:06:12,750
(tense music)
1307
01:06:27,958 --> 01:06:31,375
Hey, wait! Miss!
1308
01:06:31,416 --> 01:06:33,125
Hold on.
1309
01:06:33,166 --> 01:06:35,125
(chuckling)
1310
01:06:35,166 --> 01:06:37,791
You're not actually
gonna kill him, are you?
1311
01:06:37,833 --> 01:06:40,083
Maybe you don't know this,
1312
01:06:40,125 --> 01:06:42,416
but we don't clear
this scenario.
1313
01:06:42,458 --> 01:06:44,708
If we clear it,
the next one is even harder.
1314
01:06:44,750 --> 01:06:47,333
At a station nearby,
they cleared the scenario
1315
01:06:47,375 --> 01:06:50,083
and all got massacred
in the next one!
1316
01:06:50,125 --> 01:06:51,750
It's better and easier
for all of us to just
1317
01:06:51,791 --> 01:06:54,541
- pay the 100 coins every day.
- Hold on a second!
1318
01:06:54,583 --> 01:06:56,916
What the hell's the matter
with you people?
1319
01:06:56,958 --> 01:06:58,458
Why didn't you
tell us that before?
1320
01:06:58,500 --> 01:07:00,666
We just spent all our coins
fighting those monsters
1321
01:07:00,708 --> 01:07:02,291
to clear the scenario.
1322
01:07:02,333 --> 01:07:04,708
Well, every person who tried
to clear it before died,
1323
01:07:04,750 --> 01:07:09,125
so we assumed that
you all would just die too.
1324
01:07:09,166 --> 01:07:11,750
You saw when you die,
all your coins come out.
1325
01:07:11,791 --> 01:07:14,750
The congressman collected
and shared them all.
1326
01:07:14,791 --> 01:07:17,375
How were we supposed to know
you'd make it back?
1327
01:07:17,416 --> 01:07:18,791
Exactly.
1328
01:07:18,833 --> 01:07:20,750
(woman chuckles)
1329
01:07:20,791 --> 01:07:22,708
(Dokja): Why'd this happen to the world?
1330
01:07:24,208 --> 01:07:28,250
Why are humans
the ones being punished?
1331
01:07:28,791 --> 01:07:31,166
(muffled shouting)
1332
01:07:33,666 --> 01:07:36,333
Is this what Yoo Junghyuk was talking about?
1333
01:07:36,375 --> 01:07:37,916
(coins rattling)
1334
01:07:37,958 --> 01:07:42,250
Kim Dokja!
I guess that means...
1335
01:07:43,833 --> 01:07:46,791
you don't have enough coins
to pay the survival fee!
1336
01:07:46,833 --> 01:07:49,458
(announcer): Three minutes until the Survival Fee payment.
1337
01:07:49,500 --> 01:07:52,750
Humans within this district, prepare for payment.
1338
01:07:52,791 --> 01:07:54,791
(Jeong Heewon grunts)
1339
01:07:58,833 --> 01:08:01,291
(dramatic music)
1340
01:08:08,500 --> 01:08:10,416
(grunting)
1341
01:08:14,125 --> 01:08:16,791
One minute until the Survival Fee payment.
1342
01:08:16,833 --> 01:08:18,875
Everyone prepare for payment.
1343
01:08:18,916 --> 01:08:21,458
Hey, Heewon!
You need to catch him now!
1344
01:08:28,583 --> 01:08:30,083
(grunts)
1345
01:08:31,416 --> 01:08:33,375
(thudding)
1346
01:08:34,541 --> 01:08:35,958
(laughing)
1347
01:08:36,000 --> 01:08:38,250
Why are you so surprised?
1348
01:08:38,291 --> 01:08:39,791
It's the barrier!
1349
01:08:39,833 --> 01:08:41,625
You must have known you have
to clear the scenario
1350
01:08:41,666 --> 01:08:43,791
to pass it.
1351
01:08:43,833 --> 01:08:46,250
You killed all the most
monsters at Geumho Station,
1352
01:08:46,291 --> 01:08:48,083
except the most
important one.
1353
01:08:48,125 --> 01:08:49,708
(grunts)
1354
01:08:49,750 --> 01:08:51,708
(panting)
1355
01:08:52,333 --> 01:08:53,666
Time's up!
1356
01:08:54,875 --> 01:08:56,875
- Wait!
- That reckless gallantry
1357
01:08:56,916 --> 01:08:59,000
of yours is always the problem,
isn't it?
1358
01:08:59,041 --> 01:09:01,416
And now, it's gonna get you
and your friends killed.
1359
01:09:01,458 --> 01:09:02,666
- (bullet whizzing)
- (squelching)
1360
01:09:02,708 --> 01:09:04,041
(gunshot echoes)
1361
01:09:05,708 --> 01:09:06,833
(groaning)
1362
01:09:06,875 --> 01:09:08,916
- (gun clicks)
- Take cover!
1363
01:09:10,541 --> 01:09:13,375
(announcer): All monsters have been neutralized.
1364
01:09:13,416 --> 01:09:16,541
The Daily Survival Fee has now been lifted.
1365
01:09:16,583 --> 01:09:19,625
You have cleared the main scenario.
1366
01:09:22,000 --> 01:09:23,416
Who the hell is there?
1367
01:09:23,458 --> 01:09:26,833
Whoa, whoa!
What's with the attitude?
1368
01:09:26,875 --> 01:09:28,041
I just saved your butts,
1369
01:09:28,083 --> 01:09:29,833
shouldn't you all be
thanking me?
1370
01:09:36,916 --> 01:09:38,875
(sighs)
Since I killed him,
1371
01:09:38,916 --> 01:09:40,583
I'll just take all these.
1372
01:09:41,333 --> 01:09:43,250
(coins rattling)
1373
01:09:46,000 --> 01:09:48,375
Calm down, I won't hurt you.
1374
01:09:48,416 --> 01:09:50,083
I can tell you're just beggars.
1375
01:09:50,125 --> 01:09:53,125
(nervous chuckling)
Yes, well, thank you.
1376
01:09:53,166 --> 01:09:56,166
Hey, yeah, she looks kind
of terrifying, let's go.
1377
01:09:56,208 --> 01:09:58,875
Where are you going?
We need to clear the scenario.
1378
01:09:58,916 --> 01:10:01,125
Uh, but didn't we just
clear the scenario?
1379
01:10:01,166 --> 01:10:02,541
Thanks again, by the way.
1380
01:10:02,583 --> 01:10:04,708
Yeah, but that was
your scenario.
1381
01:10:04,750 --> 01:10:06,125
And you just stepped
into my district.
1382
01:10:06,166 --> 01:10:09,333
Ah, haha! Oh!
1383
01:10:09,375 --> 01:10:11,708
What's going on?
We're blocked again?
1384
01:10:11,750 --> 01:10:15,000
Yeah. And just so you know,
1385
01:10:15,041 --> 01:10:17,000
the scenario here isn't one
where you band together
1386
01:10:17,041 --> 01:10:18,708
and sing kumbaya.
1387
01:10:18,750 --> 01:10:20,375
It's everyone for themselves.
1388
01:10:22,250 --> 01:10:24,666
Are you guys really
just gonna stand there?
1389
01:10:24,708 --> 01:10:27,375
I'd suggest you start running.
1390
01:10:31,541 --> 01:10:33,041
(Dokja): Lee Jihye.
1391
01:10:33,708 --> 01:10:35,541
{\an8}(background screaming)
1392
01:10:35,583 --> 01:10:38,375
In the novel, during the first scenario,
1393
01:10:38,416 --> 01:10:40,083
when everyone else was panicking...
1394
01:10:40,125 --> 01:10:42,041
(screaming)
1395
01:10:42,083 --> 01:10:44,125
Jihye, what are we gonna do?
1396
01:10:44,166 --> 01:10:45,666
...Lee Jihye
1397
01:10:47,791 --> 01:10:49,333
survived on her own.
1398
01:10:50,958 --> 01:10:53,333
(announcer): Day Four of the Chungmuro Station scenario
1399
01:10:53,375 --> 01:10:56,583
is starting. Ten minutes before the monsters appear.
1400
01:10:56,625 --> 01:10:58,583
Green zones will be created.
1401
01:10:58,625 --> 01:11:01,750
Take refuge in a green zone to survive.
1402
01:11:01,791 --> 01:11:04,583
Current survivors: 104 people.
1403
01:11:04,625 --> 01:11:06,625
Number of Green Zones for today:
1404
01:11:06,666 --> 01:11:08,041
52.
1405
01:11:08,083 --> 01:11:09,958
Take refuge in a Green Zone.
1406
01:11:10,000 --> 01:11:11,875
(chiming)
1407
01:11:11,916 --> 01:11:13,791
(suspenseful music)
1408
01:11:13,833 --> 01:11:15,541
(all shouting)
1409
01:11:16,791 --> 01:11:18,708
Ten minutes left!
1410
01:11:18,750 --> 01:11:23,291
If you wanna live,
it's 750 coins per person.
1411
01:11:23,333 --> 01:11:27,958
It's safe in here, huh?
Ten minutes left!
1412
01:11:28,000 --> 01:11:30,833
There aren't many empty spaces!
1413
01:11:32,958 --> 01:11:35,791
Hello, sir. How much
in cash just for me?
1414
01:11:37,041 --> 01:11:39,333
The idiot said cash!
1415
01:11:39,375 --> 01:11:42,833
Look, buddy!
We don't take cash, huh?
1416
01:11:42,875 --> 01:11:44,250
You gotta bring us coins.
1417
01:11:44,291 --> 01:11:45,791
Look, I don't have any coins
on me,
1418
01:11:45,833 --> 01:11:47,750
but I'll give you as much cash
as you want.
1419
01:11:47,791 --> 01:11:49,125
- 20, 30 grand?
- Yeah, no, you gotta
1420
01:11:49,166 --> 01:11:50,083
get outta here.
1421
01:11:50,125 --> 01:11:51,291
Can't you read the sign, huh?
1422
01:11:51,333 --> 01:11:52,041
1 night 1 person, 750 coins
1423
01:11:52,083 --> 01:11:54,166
- Goddamnit.
- Please, just take this!
1424
01:11:55,083 --> 01:11:56,708
There's a hundred thousand
dollars in here.
1425
01:11:56,750 --> 01:11:58,500
- Save it!
- No, please, you gotta take it!
1426
01:11:58,541 --> 01:12:00,208
I said no! Now get outta here!
1427
01:12:00,250 --> 01:12:01,708
- Please, I swear--
- I said move it!
1428
01:12:01,750 --> 01:12:03,458
Hold on a second, hold on.
1429
01:12:05,500 --> 01:12:07,916
Where'd you get
a hundred thousand in cash?
1430
01:12:07,958 --> 01:12:10,166
- I passed through
Myeongdong Station yesterday.
1431
01:12:10,208 --> 01:12:11,916
Some guy was offering
$100 per coin
1432
01:12:11,958 --> 01:12:14,000
to anyone who passed.
1433
01:12:14,041 --> 01:12:16,583
You never know when the world
might go back to normal, right?
1434
01:12:16,625 --> 01:12:18,250
So I exchanged it, just in case.
1435
01:12:18,291 --> 01:12:20,833
- (laughing)
- What's so funny?
1436
01:12:22,000 --> 01:12:24,666
- That money's from my safe!
- (all laughing)
1437
01:12:24,708 --> 01:12:27,750
Idiots like him are the reason
I have so many coins!
1438
01:12:27,791 --> 01:12:29,583
The key to survival is adapting.
1439
01:12:29,625 --> 01:12:31,750
(laughing)
My God, you don't stand a chance
1440
01:12:31,791 --> 01:12:34,333
in this world, do you?
You sad, pathetic little man.
1441
01:12:34,375 --> 01:12:36,291
You'll be broke and dead!
1442
01:12:36,333 --> 01:12:37,958
(laughing)
1443
01:12:38,000 --> 01:12:39,750
(announcer): Intruder detected.
1444
01:12:40,666 --> 01:12:42,833
(alarm blaring)
1445
01:12:44,291 --> 01:12:45,791
(indistinct shouting)
1446
01:12:45,833 --> 01:12:47,750
(rapid gunfire)
1447
01:12:50,041 --> 01:12:52,625
Tell me something,
why do the beggars fight so hard
1448
01:12:52,666 --> 01:12:54,416
to survive?
1449
01:12:54,458 --> 01:12:57,208
What do they wanna live for?
They have nothing!
1450
01:13:00,625 --> 01:13:04,125
Ah... We haven't even started!
1451
01:13:04,166 --> 01:13:06,875
Are we gonna have to fight
like this every day?
1452
01:13:06,916 --> 01:13:08,875
(grunts)
At midnight,
1453
01:13:08,916 --> 01:13:11,250
the monsters are all
gonna rush into the station.
1454
01:13:11,291 --> 01:13:13,541
You can live if you go inside
the green tiles.
1455
01:13:13,583 --> 01:13:15,125
We'll split up
and look for empty spots.
1456
01:13:15,166 --> 01:13:18,583
But listen, there may not be
room for all five of us.
1457
01:13:21,333 --> 01:13:24,500
If you find a green tile,
protect it at all costs.
1458
01:13:24,541 --> 01:13:27,791
That way, at least
one of us will live.
1459
01:13:27,833 --> 01:13:29,208
You got that?
1460
01:13:29,958 --> 01:13:31,916
(background yelling)
1461
01:13:33,458 --> 01:13:36,916
No spaces left in Chungmuro Station.
1462
01:13:36,958 --> 01:13:40,500
If we wanna live, we have to take someone else's spot.
1463
01:13:41,458 --> 01:13:43,750
You're that prophet,
aren't you?
1464
01:13:45,958 --> 01:13:48,083
I heard about you from Master.
1465
01:13:48,125 --> 01:13:50,041
Since you've managed
to survive this long,
1466
01:13:50,083 --> 01:13:51,541
I guess it's working for you.
1467
01:13:52,541 --> 01:13:54,750
Yoo Junghyuk, where is he?
1468
01:13:57,250 --> 01:13:59,541
He got outta here already.
1469
01:13:59,583 --> 01:14:02,791
This scenario is nowhere near
his level, he's too powerful.
1470
01:14:04,333 --> 01:14:06,958
Why are you just standing there?
1471
01:14:07,000 --> 01:14:08,916
If you're really a prophet,
then you should know
1472
01:14:08,958 --> 01:14:11,791
where the bonus green zones
are gonna appear.
1473
01:14:14,416 --> 01:14:17,833
What? Too heroic
to just save yourself?
1474
01:14:18,416 --> 01:14:20,333
Master wanted me
to tell you this.
1475
01:14:20,375 --> 01:14:21,916
He'll take you up on your offer,
1476
01:14:21,958 --> 01:14:23,500
but you have
to leave the others,
1477
01:14:23,541 --> 01:14:26,250
and survive the night
all alone. Hmm.
1478
01:14:30,791 --> 01:14:33,416
What? You can't bear
to just save yourself?
1479
01:14:34,000 --> 01:14:36,041
But, but I just told you
1480
01:14:36,083 --> 01:14:38,916
what would happen
if you win, huh?
1481
01:14:38,958 --> 01:14:41,333
Hey, let's go.
1482
01:14:43,416 --> 01:14:45,166
- (bully): Ho-ho!
- (boys laughing)
1483
01:14:45,208 --> 01:14:48,625
What did I tell you, huh?
I told you they would do it!
1484
01:14:49,375 --> 01:14:51,791
You should give up.
1485
01:14:51,833 --> 01:14:53,791
(bully): Every time,
they always act like they won't,
1486
01:14:53,833 --> 01:14:55,291
but they do!
1487
01:14:55,333 --> 01:14:56,833
That way, at least...
1488
01:14:56,875 --> 01:14:58,750
one of us gets to live.
1489
01:15:01,083 --> 01:15:03,625
- (all shouting)
- Get out of the way, it's mine!
1490
01:15:06,166 --> 01:15:07,583
I got it, I got it!
1491
01:15:07,625 --> 01:15:09,625
(suspenseful music)
1492
01:15:09,666 --> 01:15:12,666
(electric whirring)
1493
01:15:14,166 --> 01:15:17,458
6-1, 6-1.
1494
01:15:18,500 --> 01:15:22,291
Okay, so it's five tiles back from the 6-1 mark.
1495
01:15:25,083 --> 01:15:27,250
Dokja!
1496
01:15:29,208 --> 01:15:32,458
Dokja, we've looked everywhere,
there are no empty spots.
1497
01:15:32,500 --> 01:15:34,333
Gilyeong, over here!
1498
01:15:36,708 --> 01:15:39,500
Come on, you must know somewhere
else we can try and look.
1499
01:15:41,083 --> 01:15:43,666
(overlapping eerie voices):
Everyone listen up!
1500
01:15:45,625 --> 01:15:48,708
I'm Biryu, the Dokkaebi
in charge of this scenario.
1501
01:15:48,750 --> 01:15:50,583
You have less
than one minute left,
1502
01:15:50,625 --> 01:15:53,125
yet I'm not sure
I feel the urgency.
1503
01:15:53,166 --> 01:15:55,333
Are you starting to get tired?
1504
01:15:55,375 --> 01:15:58,416
Maybe I should just go ahead
and free the monsters right now.
1505
01:15:58,458 --> 01:16:00,833
Raise the tension
in here a little bit.
1506
01:16:00,875 --> 01:16:02,833
To those who don't have
a spot yet,
1507
01:16:02,875 --> 01:16:05,000
this is your last chance.
1508
01:16:05,041 --> 01:16:06,875
(announcer): One minute warning.
1509
01:16:06,916 --> 01:16:08,541
Some green zones will vanish,
1510
01:16:08,583 --> 01:16:11,125
while other bonus green zones will appear.
1511
01:16:11,500 --> 01:16:12,541
What?
1512
01:16:12,583 --> 01:16:13,625
(chiming)
1513
01:16:13,666 --> 01:16:15,416
(all shouting)
1514
01:16:15,458 --> 01:16:17,291
(dramatic music)
1515
01:16:17,333 --> 01:16:18,958
(chiming)
1516
01:16:22,000 --> 01:16:24,541
- Dokja, come on.
We need to move right now!
1517
01:16:29,083 --> 01:16:33,125
Is... this prophecy as well?
1518
01:16:35,250 --> 01:16:36,916
It can't help in this scenario.
1519
01:16:38,791 --> 01:16:40,791
At least try for those spots.
1520
01:16:45,958 --> 01:16:49,833
If we push them out,
are those people just gonna die?
1521
01:16:51,458 --> 01:16:55,250
If you wanna live,
it can't be helped.
1522
01:16:56,458 --> 01:16:58,875
Can't we just fight them
like we did before?
1523
01:16:58,916 --> 01:17:00,416
How many monsters are there?
1524
01:17:00,458 --> 01:17:02,500
Hey! It doesn't work that way.
1525
01:17:02,541 --> 01:17:04,125
You'll die if you don't
find a zone!
1526
01:17:04,166 --> 01:17:07,500
(announcer): The portal has now opened, monsters are entering.
1527
01:17:07,541 --> 01:17:09,625
(electric whirring)
1528
01:17:10,958 --> 01:17:13,750
(creatures snarling)
1529
01:17:15,916 --> 01:17:18,541
(screaming)
1530
01:17:22,208 --> 01:17:23,750
(grunting)
1531
01:17:26,875 --> 01:17:29,208
You need to find a spot.
1532
01:17:29,250 --> 01:17:30,541
It's the only way
you'll make it!
1533
01:17:30,583 --> 01:17:31,958
What are you all doing?
1534
01:17:32,666 --> 01:17:34,583
(blades clink)
1535
01:17:36,833 --> 01:17:39,250
(crowd clamoring)
1536
01:17:40,166 --> 01:17:41,708
(whimpering)
1537
01:17:41,750 --> 01:17:43,583
It just can't end like this.
1538
01:17:46,666 --> 01:17:48,208
Wait up, wait!
1539
01:17:48,250 --> 01:17:50,041
(panting)
1540
01:17:50,083 --> 01:17:53,458
Go towards the portal.
And, over there.
1541
01:17:53,500 --> 01:17:55,125
Isn't it more dangerous
down there?
1542
01:17:55,166 --> 01:17:58,416
All scenarios are designed
for max entertainment
1543
01:17:58,458 --> 01:18:00,458
for the Constellations.
If it's entertaining,
1544
01:18:00,500 --> 01:18:01,958
the rules can change.
1545
01:18:02,000 --> 01:18:04,500
Green Zones can appear
in the most dangerous places.
1546
01:18:04,541 --> 01:18:06,625
(grunts)
Hurry!
1547
01:18:06,666 --> 01:18:09,000
(panting)
1548
01:18:09,041 --> 01:18:11,291
Dokja better be
sure about this!
1549
01:18:11,333 --> 01:18:16,000
(panting)
1550
01:18:16,041 --> 01:18:17,916
(electric crackling)
1551
01:18:17,958 --> 01:18:20,125
- (creatures barking)
- (blades slashing)
1552
01:18:20,166 --> 01:18:22,458
(woman screaming)
1553
01:18:22,500 --> 01:18:24,875
(creatures snarling)
1554
01:18:29,625 --> 01:18:31,125
(grunting)
1555
01:18:32,041 --> 01:18:33,833
I see one!
1556
01:18:34,333 --> 01:18:35,666
(Gilyeong): But wait, Mister...
1557
01:18:35,708 --> 01:18:37,041
Hey, kid. Please shut up.
1558
01:18:37,083 --> 01:18:39,125
You could've stayed
on your square.
1559
01:18:39,166 --> 01:18:41,916
- Why'd you come back?
- There's this novel I read
1560
01:18:41,958 --> 01:18:43,750
where only the hero survived.
1561
01:18:43,791 --> 01:18:46,458
But to be honest,
he was kind of a jerk.
1562
01:18:46,500 --> 01:18:47,916
(monster roars)
1563
01:18:47,958 --> 01:18:50,083
(music fades)
1564
01:18:50,125 --> 01:18:52,500
(silence)
1565
01:18:52,541 --> 01:18:54,125
(Dokja): Yoo Junghyuk?
1566
01:18:56,291 --> 01:18:57,625
(grunts)
1567
01:18:57,666 --> 01:18:59,333
(monsters snarling)
1568
01:18:59,375 --> 01:19:00,875
(blade slashing)
1569
01:19:04,000 --> 01:19:05,958
Hey, Yoo Junghyuk! Move over!
1570
01:19:06,000 --> 01:19:08,541
You don't need a Green Zone.
We do! Come on!
1571
01:19:09,625 --> 01:19:11,291
You wanna fight
the Dragon together?
1572
01:19:12,500 --> 01:19:15,000
Then this is your test.
1573
01:19:15,041 --> 01:19:16,625
Leave the boy and come on in.
1574
01:19:17,708 --> 01:19:19,291
Otherwise you both die.
1575
01:19:20,166 --> 01:19:22,208
(Green Zones chiming)
1576
01:19:22,250 --> 01:19:23,291
(grunting)
1577
01:19:23,333 --> 01:19:25,375
Hyeonseong, grab on!
1578
01:19:26,166 --> 01:19:28,250
(growling)
1579
01:19:30,375 --> 01:19:31,833
(snarling)
1580
01:19:33,833 --> 01:19:35,375
(blade slashing)
1581
01:19:35,416 --> 01:19:37,250
(growling)
1582
01:19:39,416 --> 01:19:42,250
- Gilyeong, stay here.
- What about you?
1583
01:19:42,291 --> 01:19:43,750
(monsters growling)
1584
01:19:45,833 --> 01:19:47,791
(dramatic music)
1585
01:19:55,041 --> 01:19:56,750
(sword scraping)
1586
01:20:02,250 --> 01:20:04,041
(growling)
1587
01:20:05,708 --> 01:20:07,041
(Dokja): If I eat this,
1588
01:20:07,083 --> 01:20:09,666
I'll be trapped in the Illusory Prison.
1589
01:20:11,750 --> 01:20:14,708
- (grunting)
- (creatures growling)
1590
01:20:18,791 --> 01:20:20,875
(growling)
1591
01:20:21,625 --> 01:20:23,041
Had a feeling...
1592
01:20:23,083 --> 01:20:25,250
(panting)
1593
01:20:26,958 --> 01:20:29,125
(groaning)
1594
01:20:33,416 --> 01:20:36,458
(announcer): The Illusory Prison has been activated.
1595
01:20:38,000 --> 01:20:39,500
(echoing thump)
1596
01:20:39,541 --> 01:20:42,083
(ethereal music)
1597
01:20:45,875 --> 01:20:47,916
(muffled laughter)
1598
01:20:49,208 --> 01:20:50,875
(child): Whoa, he hit him!
1599
01:20:54,291 --> 01:20:56,166
Time's running out,
better hurry up!
1600
01:20:56,208 --> 01:20:57,625
Come on, let's go, boys!
1601
01:20:57,666 --> 01:20:59,291
I wanna see some action!
1602
01:20:59,333 --> 01:21:01,458
(sombre music)
1603
01:21:01,500 --> 01:21:03,500
(panting)
1604
01:21:03,541 --> 01:21:05,500
(grunting)
1605
01:21:10,333 --> 01:21:12,083
(whimpering)
1606
01:21:24,708 --> 01:21:27,416
(muffled sword strikes)
1607
01:21:32,500 --> 01:21:34,625
(somber music continues)
1608
01:21:42,000 --> 01:21:46,458
Whoa, stop! Stop!
Stop, hey, I'm sorry, okay?
1609
01:21:46,500 --> 01:21:47,833
I'm sorry!
1610
01:21:48,583 --> 01:21:50,458
(bully): Wow, Dokja,
you beat his ass!
1611
01:21:50,500 --> 01:21:52,125
(Dokja): Dear author,
1612
01:21:52,166 --> 01:21:54,500
Yoo Junghyuk once said,
1613
01:21:54,541 --> 01:21:58,333
"I can't help it if others are sacrificed so I can live."
1614
01:21:58,375 --> 01:22:00,166
(whimpering)
1615
01:22:00,208 --> 01:22:02,791
Is that the theme of the novel?
1616
01:22:02,833 --> 01:22:05,500
Because I can't accept that.
1617
01:22:05,541 --> 01:22:10,166
Sir, your novel is the worst.
1618
01:22:10,208 --> 01:22:12,583
(heartfelt music)
1619
01:22:20,375 --> 01:22:22,416
(teacher): I'm sorry to tell
you that, yesterday,
1620
01:22:22,458 --> 01:22:24,791
Minseop died.
1621
01:22:24,833 --> 01:22:28,041
We're still trying to figure out all the details.
1622
01:22:28,083 --> 01:22:29,708
But for now, I know it's hard,
1623
01:22:29,750 --> 01:22:32,166
but try to focus on today's mock exam.
1624
01:22:40,333 --> 01:22:42,500
(sobbing softly)
1625
01:22:51,666 --> 01:22:53,875
(Dokja): Author,
1626
01:22:53,916 --> 01:22:58,541
I once caused a friend's death so that I could live.
1627
01:23:00,333 --> 01:23:03,625
In the novel, Yoo Junghyuk seemed to be telling me
1628
01:23:03,666 --> 01:23:05,625
that it's not my fault.
1629
01:23:05,666 --> 01:23:07,416
(monster roaring
in the distance)
1630
01:23:07,458 --> 01:23:09,333
That it couldn't be helped.
1631
01:23:12,750 --> 01:23:15,250
So I cheered for Yoo Junghyuk.
1632
01:23:17,708 --> 01:23:20,708
Until I read the ending of the novel today.
1633
01:23:22,833 --> 01:23:25,833
I personally find this ending terrifying.
1634
01:23:28,291 --> 01:23:30,083
And the reason is,
1635
01:23:30,125 --> 01:23:33,958
I'm scared it could also happen to me.
1636
01:23:38,125 --> 01:23:39,666
Sir,
1637
01:23:39,708 --> 01:23:42,250
I wanted a different ending.
1638
01:23:42,291 --> 01:23:45,166
The ending I couldn't have,
1639
01:23:45,208 --> 01:23:47,666
where whatever sacrifice it took,
1640
01:23:47,708 --> 01:23:50,125
the hero survived to the end
1641
01:23:50,166 --> 01:23:52,250
with his friends by his side.
1642
01:23:52,291 --> 01:23:54,041
(Junghyuk): Don't be
ridiculous.
1643
01:23:54,083 --> 01:23:56,041
(announcer): Yoo Junghyuk has activated
1644
01:23:56,083 --> 01:23:58,250
the Dream Conversation skill.
1645
01:23:59,333 --> 01:24:02,125
- If that's what you wanted,
you would've fought that bully.
1646
01:24:04,083 --> 01:24:06,166
I know what you wanna do.
1647
01:24:07,250 --> 01:24:09,083
But humans aren't built
that way.
1648
01:24:09,125 --> 01:24:11,250
(Dokja crying)
1649
01:24:11,291 --> 01:24:14,333
We aren't made to be
heroic and selfless.
1650
01:24:15,625 --> 01:24:18,000
I used to think like
you do now.
1651
01:24:19,000 --> 01:24:20,666
But after losing
too many friends
1652
01:24:20,708 --> 01:24:22,666
in this never-ending hellscape,
1653
01:24:24,041 --> 01:24:26,125
it just became easier
to fight alone.
1654
01:24:26,166 --> 01:24:27,250
(sighs)
1655
01:24:30,333 --> 01:24:31,750
But then...
1656
01:24:33,375 --> 01:24:35,250
what do we do now?
1657
01:24:36,333 --> 01:24:38,833
Why do you assume
you have to do something?
1658
01:24:40,541 --> 01:24:42,416
Remember, Dokja,
you're nothing.
1659
01:24:42,458 --> 01:24:45,041
(pained gasping)
1660
01:24:45,083 --> 01:24:46,500
(Sangah): His wounds
are too serious,
1661
01:24:46,541 --> 01:24:48,541
they're not getting better.
1662
01:24:48,583 --> 01:24:50,208
(coughing)
1663
01:24:53,458 --> 01:24:55,416
Dokja, are you okay?
1664
01:24:55,458 --> 01:24:57,041
I was worried you'd be out
of commission
1665
01:24:57,083 --> 01:24:58,708
for the rest of the day.
1666
01:24:58,750 --> 01:25:00,333
(soft music)
1667
01:25:00,375 --> 01:25:02,500
What happened to everyone?
1668
01:25:02,541 --> 01:25:05,333
- What's wrong with Hyeonseong?
- (Hyeonseong): Mr. Dokja.
1669
01:25:05,375 --> 01:25:07,416
It's good to see you
up and about.
1670
01:25:07,458 --> 01:25:10,083
Hyeonseong pushed himself
too hard.
1671
01:25:10,125 --> 01:25:13,208
Sangah also strained herself
trying to heal him.
1672
01:25:13,250 --> 01:25:16,083
Are you sure you're really okay?
1673
01:25:16,125 --> 01:25:18,208
Yes, but, did we...
1674
01:25:19,458 --> 01:25:21,625
Did you fight the monsters
all night?
1675
01:25:22,458 --> 01:25:23,708
Because of me?
1676
01:25:23,750 --> 01:25:25,375
(distant voices shouting)
1677
01:25:25,416 --> 01:25:27,583
- Oh, our time's up.
- (footsteps nearing)
1678
01:25:27,625 --> 01:25:29,625
We need to go
to the next scenario.
1679
01:25:30,791 --> 01:25:33,666
(Dokja): My friends survived outside the Green Zones.
1680
01:25:33,708 --> 01:25:35,291
- Too tired.
- You need to wake up.
1681
01:25:35,333 --> 01:25:37,750
- - By all working together.
- (Sangah): It's time to go.
1682
01:25:37,791 --> 01:25:41,916
(Dokja): Maybe the best way to clear this scenario...
1683
01:25:41,958 --> 01:25:44,250
(Heewon): Hyeonseong
and Gilyeong can't fight today.
1684
01:25:44,291 --> 01:25:46,541
You'll need to find two
Green Zones for them,
1685
01:25:46,583 --> 01:25:48,000
and we'll hold them off
out there.
1686
01:25:50,958 --> 01:25:52,333
But today...
1687
01:25:53,750 --> 01:25:55,750
Yoo Junghyuk dies.
1688
01:25:55,791 --> 01:25:58,500
(soft tense music)
1689
01:25:58,541 --> 01:26:01,291
On the last day of
the Chungmuro Station Scenario,
1690
01:26:01,333 --> 01:26:03,458
a Fire Dragon comes out.
1691
01:26:03,500 --> 01:26:06,125
Yoo Junghyuk will try
to fight it, and die.
1692
01:26:06,166 --> 01:26:08,791
But you told us if he dies,
then this world ends.
1693
01:26:08,833 --> 01:26:12,625
Well, to be clear, if the hero
who can save the world dies,
1694
01:26:12,666 --> 01:26:14,458
the world will be destroyed
within minutes.
1695
01:26:15,916 --> 01:26:17,458
In order to prevent that,
1696
01:26:17,500 --> 01:26:20,166
someone else needs
to fight the Fire Dragon.
1697
01:26:20,208 --> 01:26:21,916
Well, if that's us...
1698
01:26:23,458 --> 01:26:25,958
that would mean one of us
has to die, right?
1699
01:26:28,291 --> 01:26:29,625
I'll do it.
1700
01:26:30,458 --> 01:26:32,583
And besides,
1701
01:26:32,625 --> 01:26:35,333
I'd already be dead
if it weren't for Dokja.
1702
01:26:37,208 --> 01:26:39,750
Tell me what I have to do.
1703
01:26:40,500 --> 01:26:43,416
(sighs)
No.
1704
01:26:43,458 --> 01:26:46,250
There's something else
you need to do, Heewon.
1705
01:26:46,291 --> 01:26:49,125
- I have to do this.
- No, no, wait!
1706
01:26:49,166 --> 01:26:52,125
Yoo Junghyuk is at
a much higher level than you.
1707
01:26:52,166 --> 01:26:54,583
He's in a completely different
league than us.
1708
01:26:54,625 --> 01:26:56,625
If a person like him
can't kill it,
1709
01:26:56,666 --> 01:26:58,250
then where does that leave you?
1710
01:26:59,166 --> 01:27:02,166
(sighs)
You all protected me last night.
1711
01:27:03,375 --> 01:27:05,000
You saved my life.
1712
01:27:06,083 --> 01:27:11,083
And because of that,
now I see what I need to do.
1713
01:27:11,125 --> 01:27:14,750
(announcer): Current number of survivors, 57 people.
1714
01:27:14,791 --> 01:27:16,833
Number of Green Zones for today...
1715
01:27:16,875 --> 01:27:19,708
(Green Zones chiming)
1716
01:27:21,250 --> 01:27:23,291
We have an announcement.
1717
01:27:23,333 --> 01:27:25,666
(Biryu): Everyone, listen up!
1718
01:27:25,708 --> 01:27:29,083
As you know, this scenario's
rule is everyone for themselves.
1719
01:27:29,125 --> 01:27:31,875
The concept is survive
on your own.
1720
01:27:31,916 --> 01:27:33,375
But last night,
some of you survived
1721
01:27:33,416 --> 01:27:35,333
outside of the Green Zones.
1722
01:27:35,375 --> 01:27:37,708
By helping each other.
1723
01:27:37,750 --> 01:27:41,416
Our dear Constellations
are very upset.
1724
01:27:41,458 --> 01:27:43,625
So today,
we'll be raising the difficulty.
1725
01:27:43,666 --> 01:27:46,708
(announcer): Current survivors, 57 people.
1726
01:27:46,750 --> 01:27:49,250
Number of Green Zones for today...
1727
01:27:49,291 --> 01:27:50,250
one.
1728
01:27:50,291 --> 01:27:51,333
- (crowd clamoring)
- (woman): What?
1729
01:27:51,375 --> 01:27:52,416
You can't do that!
1730
01:27:52,458 --> 01:27:54,083
That's a death sentence
for all of us!
1731
01:27:54,125 --> 01:27:55,541
Quiet down!
1732
01:27:57,125 --> 01:27:58,958
Today, I'll be deciding
who is worthy
1733
01:27:59,000 --> 01:28:00,541
of the single Green Zone.
1734
01:28:00,583 --> 01:28:02,416
Who should get it, you ask?
1735
01:28:02,458 --> 01:28:06,291
The kindest human?
The most unfortunate human?
1736
01:28:06,333 --> 01:28:09,791
Or maybe the smartest human?
1737
01:28:09,833 --> 01:28:12,625
But I hear in your world,
the wealthiest reign.
1738
01:28:12,666 --> 01:28:14,958
Then let's do that.
1739
01:28:15,000 --> 01:28:17,083
(Green Zones chiming)
1740
01:28:18,833 --> 01:28:21,333
(announcer): A Green Zone has appeared.
1741
01:28:23,166 --> 01:28:26,708
- If you want to live,
rise up and take this spot.
1742
01:28:26,750 --> 01:28:29,291
But even if you do,
there's still only one.
1743
01:28:29,333 --> 01:28:31,458
(chuckling)
1744
01:28:33,000 --> 01:28:34,791
(tense music)
1745
01:28:36,333 --> 01:28:37,875
Hang on a minute.
1746
01:28:39,000 --> 01:28:41,458
Jihye! I need your help.
1747
01:28:41,500 --> 01:28:44,125
Why would I help you
when I can just take that space?
1748
01:28:45,416 --> 01:28:48,125
Work with us. Together,
we can do this, trust me.
1749
01:28:49,833 --> 01:28:51,208
(sighs)
1750
01:28:51,250 --> 01:28:52,833
If you'd just stayed
in that zone,
1751
01:28:52,875 --> 01:28:55,166
we wouldn't be in this mess.
1752
01:28:55,208 --> 01:28:56,500
(gun clicking)
1753
01:28:56,541 --> 01:28:57,875
Everyone's gonna die now
1754
01:28:57,916 --> 01:28:59,750
because you had to play
the hero.
1755
01:28:59,791 --> 01:29:02,166
And that's why I need
your help.
1756
01:29:02,208 --> 01:29:04,625
Listen, I have an idea.
You just need to help me--
1757
01:29:04,666 --> 01:29:06,208
I said no!
1758
01:29:06,250 --> 01:29:08,416
You saw who got the Green Zone.
1759
01:29:08,458 --> 01:29:10,208
In this world, it's always
the strong who survive,
1760
01:29:10,250 --> 01:29:11,833
and it always will be.
(chuckles)
1761
01:29:11,875 --> 01:29:13,041
And I think that's great.
1762
01:29:13,083 --> 01:29:15,125
It's straightforward and fair.
1763
01:29:15,166 --> 01:29:18,125
If you don't wanna die,
then you just have to win.
1764
01:29:21,541 --> 01:29:23,791
Isn't it already enough?
1765
01:29:23,833 --> 01:29:26,083
That you killed your friend
to survive?
1766
01:29:27,583 --> 01:29:29,916
Even as she took her last breath,
1767
01:29:29,958 --> 01:29:32,250
she didn't even lift
a finger to stop you.
1768
01:29:36,083 --> 01:29:37,541
I couldn't help it.
1769
01:29:40,916 --> 01:29:42,333
(voice shaking): I couldn't
help it.
1770
01:29:44,583 --> 01:29:46,416
(grunting)
1771
01:29:47,833 --> 01:29:49,875
(crying)
1772
01:29:49,916 --> 01:29:52,000
(Dokja): I know you couldn't help it.
1773
01:29:53,041 --> 01:29:54,333
But you also know what happened
1774
01:29:54,375 --> 01:29:56,208
when you tried to survive alone.
1775
01:29:59,000 --> 01:30:01,250
(sombre music)
1776
01:30:01,291 --> 01:30:02,875
(crying)
1777
01:30:02,916 --> 01:30:04,833
(sniffling)
1778
01:30:14,666 --> 01:30:16,250
Bihyeong, you there?
1779
01:30:16,291 --> 01:30:18,166
Dokja, wow!
1780
01:30:18,208 --> 01:30:19,250
Just like you told me,
1781
01:30:19,291 --> 01:30:21,375
our channel is absolutely
exploding!
1782
01:30:21,416 --> 01:30:23,416
The Constellations
love this story,
1783
01:30:23,458 --> 01:30:24,625
and donations are pouring in!
1784
01:30:24,666 --> 01:30:26,583
Let's cash in
those donations right now.
1785
01:30:26,625 --> 01:30:28,500
How much exactly?
1786
01:30:29,208 --> 01:30:30,708
All of it.
1787
01:30:30,750 --> 01:30:32,625
(clicking)
1788
01:30:32,666 --> 01:30:34,916
(tense music)
1789
01:30:41,416 --> 01:30:43,041
When I tell you,
shoot it all out.
1790
01:30:43,083 --> 01:30:45,125
Okay, hold on.
Let me convert it.
1791
01:30:45,166 --> 01:30:47,375
(crowd clamoring)
1792
01:30:47,416 --> 01:30:49,666
Hey, mister!
1793
01:30:49,708 --> 01:30:51,541
Yeah, you, Gong Pildoo!
1794
01:30:54,541 --> 01:30:56,291
Now what does this bum need?
1795
01:31:00,916 --> 01:31:04,041
Any chance you'll do
some work for me?
1796
01:31:04,083 --> 01:31:06,250
- What?
- I have an important job
1797
01:31:06,291 --> 01:31:08,875
for you. How much do you charge?
1798
01:31:08,916 --> 01:31:10,333
I thought you were just
some bum.
1799
01:31:10,375 --> 01:31:12,791
I didn't realize you were
also a kook.
1800
01:31:12,833 --> 01:31:14,541
How does a hundred thousand
coins sound?
1801
01:31:14,583 --> 01:31:16,208
(murmuring)
1802
01:31:16,250 --> 01:31:18,875
(chuckles)
That much?
1803
01:31:18,916 --> 01:31:20,500
Sure, if you really
have that much,
1804
01:31:20,541 --> 01:31:22,916
I'll do whatever stupid job
you want.
1805
01:31:22,958 --> 01:31:24,958
Now show me the coins.
1806
01:31:25,000 --> 01:31:25,958
Coming right up.
1807
01:31:26,000 --> 01:31:27,125
Bihyeong, now.
1808
01:31:27,166 --> 01:31:30,166
Here it comes, 113,000 coins!
1809
01:31:30,208 --> 01:31:32,583
(announcer): The Green Zone is being regenerated.
1810
01:31:32,625 --> 01:31:34,458
- My spot!
- (Green Zone chimes)
1811
01:31:34,500 --> 01:31:35,916
(crowd gasping)
1812
01:31:44,166 --> 01:31:47,250
(muffled banging)
1813
01:31:52,666 --> 01:31:55,625
(Pildoo): You crazy
son of a bitch! Stop!
1814
01:31:56,250 --> 01:31:58,458
Wait, you can't! No!
1815
01:31:58,500 --> 01:32:00,291
I'll shoot you!
1816
01:32:00,333 --> 01:32:01,791
Go ahead and shoot me then!
1817
01:32:01,833 --> 01:32:03,458
(crowd screaming)
1818
01:32:06,166 --> 01:32:08,166
I know you couldn't help it.
1819
01:32:08,958 --> 01:32:12,375
But you also know what happenedwhen you tried to survive alone.
1820
01:32:12,416 --> 01:32:14,041
(grunting)
1821
01:32:15,500 --> 01:32:17,250
- (screaming)
- Get off me! Get off!
1822
01:32:18,625 --> 01:32:20,500
(Dokja panting)
1823
01:32:22,500 --> 01:32:24,166
(sound fades)
1824
01:32:28,291 --> 01:32:29,083
(bullet whizzing)
1825
01:32:29,125 --> 01:32:30,375
(ting)
1826
01:32:33,500 --> 01:32:35,125
(hissing)
1827
01:32:36,500 --> 01:32:38,041
(Dokja panting)
1828
01:32:41,958 --> 01:32:44,041
(Pildoo): Hey, you!
1829
01:32:44,083 --> 01:32:46,416
What the hell did... damn.
1830
01:32:46,458 --> 01:32:48,625
That psychopath really
broke through it!
1831
01:32:48,666 --> 01:32:50,625
Out of my way.
1832
01:32:50,666 --> 01:32:53,625
Look at me, you bastard!
You destroyed my safe zone.
1833
01:32:53,666 --> 01:32:55,125
What're we gonna do now?
1834
01:32:55,166 --> 01:32:57,125
(announcer): Monsters will enter in one minute.
1835
01:32:57,166 --> 01:32:58,625
The portal is forming.
1836
01:32:58,666 --> 01:33:00,916
(crowd clamoring)
1837
01:33:00,958 --> 01:33:02,875
- Listen to me!
- They're coming!
1838
01:33:02,916 --> 01:33:05,375
If those Green Zones
didn't exist,
1839
01:33:05,416 --> 01:33:07,750
we all would've
fought the monsters.
1840
01:33:07,791 --> 01:33:09,291
And maybe we'd have all
made it through.
1841
01:33:11,125 --> 01:33:12,666
(tense music)
1842
01:33:12,708 --> 01:33:14,708
(electric whirring)
1843
01:33:16,208 --> 01:33:19,583
(announcer): 100,000 coins have been transferred.
1844
01:33:19,625 --> 01:33:21,750
- Where are you going?
- I paid you to do a job.
1845
01:33:21,791 --> 01:33:24,250
- Keep your word.
- But, but what do I do?
1846
01:33:24,291 --> 01:33:27,166
I don't want a single person
here to die.
1847
01:33:27,208 --> 01:33:29,083
I counted everyone!
1848
01:33:29,125 --> 01:33:30,958
(man): Yeah, you need
to help all of us.
1849
01:33:31,000 --> 01:33:33,000
(woman): Right! Let us live too.
1850
01:33:33,041 --> 01:33:36,083
- (crowd shouting indistinctly)
- You owe it to us!
1851
01:33:37,458 --> 01:33:40,416
Hey, I won't charge you
for today.
1852
01:33:40,458 --> 01:33:42,416
So those who want
to fight, fight.
1853
01:33:42,458 --> 01:33:46,083
Those who can't,
come on to my land. Hurry!
1854
01:33:46,125 --> 01:33:48,416
(electric whirring)
1855
01:33:49,583 --> 01:33:51,416
(tense music builds)
1856
01:33:52,833 --> 01:33:54,458
(mechanical grinding)
1857
01:33:54,500 --> 01:33:57,166
Guess I'm gonna earn a shitload
of coins today.
1858
01:33:57,958 --> 01:34:00,125
(announcer): The Constellation Defense Master
1859
01:34:00,166 --> 01:34:03,125
has given emergency defense to Gong Pildoo.
1860
01:34:03,166 --> 01:34:04,958
(engine powering up)
1861
01:34:08,000 --> 01:34:09,750
(panting)
1862
01:34:09,791 --> 01:34:11,666
Gilyeong and Hyeonseong
can't help us today.
1863
01:34:11,708 --> 01:34:13,250
We need to fight for them too.
1864
01:34:13,291 --> 01:34:16,125
Do me a favor,
don't die, you two!
1865
01:34:18,166 --> 01:34:20,375
(snarling)
1866
01:34:22,166 --> 01:34:24,208
(rapid gunfire)
1867
01:34:25,833 --> 01:34:27,916
(shouting)
1868
01:34:29,833 --> 01:34:32,291
- Suck on that, you scum!
- (shells clinking)
1869
01:34:32,333 --> 01:34:34,458
(screeching)
1870
01:34:49,083 --> 01:34:52,000
- (blade slashing)
- (grunting)
1871
01:34:55,791 --> 01:34:58,125
(rapid gunfire)
1872
01:35:08,291 --> 01:35:10,458
(sound fades)
1873
01:35:17,500 --> 01:35:19,791
(low rumbling)
1874
01:35:19,833 --> 01:35:22,375
- (stone crumbling)
- (deep growling)
1875
01:35:29,833 --> 01:35:31,833
(sinister music)
1876
01:35:37,416 --> 01:35:39,625
- (roaring)
- (shouting)
1877
01:35:42,125 --> 01:35:43,750
- Gong Pildoo!
- Die you little--
1878
01:35:43,791 --> 01:35:45,708
I'll take that one.
Keep blocking the entrance.
1879
01:35:45,750 --> 01:35:47,875
- Go, quick!
- (growling)
1880
01:35:47,916 --> 01:35:49,916
(distant screaming)
1881
01:35:52,125 --> 01:35:53,833
(growling)
1882
01:35:53,875 --> 01:35:56,291
Yoo Junghyuk! Wait!
1883
01:35:56,333 --> 01:35:58,833
(panting)
1884
01:35:58,875 --> 01:36:01,125
If you fight, you'll die.
Let me do it.
1885
01:36:03,958 --> 01:36:06,041
(monster squeals)
1886
01:36:08,041 --> 01:36:09,125
With that sword?
1887
01:36:11,166 --> 01:36:12,875
What was it? Four days ago?
1888
01:36:12,916 --> 01:36:14,500
When you predicted I'd die?
1889
01:36:15,250 --> 01:36:17,083
Watch this.
1890
01:36:19,458 --> 01:36:21,166
- (whooshing)
- (creature squeals)
1891
01:36:22,541 --> 01:36:24,000
(suspenseful music)
1892
01:36:24,041 --> 01:36:25,708
(whirring)
1893
01:36:26,666 --> 01:36:28,625
(dragon growling)
1894
01:36:28,666 --> 01:36:30,250
(gunfire)
1895
01:36:32,000 --> 01:36:34,750
(dragon bellows)
1896
01:36:47,666 --> 01:36:49,708
(announcer): There's a human in this area
1897
01:36:49,750 --> 01:36:51,750
with abnormal abilities.
1898
01:36:51,791 --> 01:36:54,625
With the unanimous consent of the Constellations,
1899
01:36:54,666 --> 01:36:57,583
the difficulty level shall now be raised.
1900
01:36:57,625 --> 01:36:59,458
(Dokja): What?
1901
01:37:03,333 --> 01:37:05,416
(electricity crackling)
1902
01:37:11,125 --> 01:37:13,333
(atmospheric music)
1903
01:37:15,083 --> 01:37:16,958
(huffing)
1904
01:37:35,666 --> 01:37:37,625
(Dokja): This wasn't in the novel.
1905
01:37:44,458 --> 01:37:45,958
(clattering)
1906
01:37:48,208 --> 01:37:50,500
- (thudding)
- (groans)
1907
01:37:59,666 --> 01:38:01,083
(grunts)
1908
01:38:04,500 --> 01:38:05,750
(grunts)
1909
01:38:06,458 --> 01:38:07,958
Ah...
1910
01:38:08,000 --> 01:38:09,708
(gasping)
1911
01:38:14,916 --> 01:38:16,208
Argh!
1912
01:38:17,083 --> 01:38:18,750
- (roaring)
- (grunting)
1913
01:38:20,208 --> 01:38:22,125
Sangah! Quickly, pull him out!
1914
01:38:22,166 --> 01:38:23,583
But then, what about you?
1915
01:38:23,625 --> 01:38:25,583
This will keep me safe
from the flames.
1916
01:38:29,625 --> 01:38:30,833
(grunts)
1917
01:38:30,875 --> 01:38:32,916
- Now!
- (snarling)
1918
01:38:33,916 --> 01:38:36,000
- Ahh!
- (growling)
1919
01:38:40,833 --> 01:38:42,500
(panting)
1920
01:38:45,375 --> 01:38:47,625
- Ah!
- (low roaring)
1921
01:38:49,708 --> 01:38:51,666
(grunting)
1922
01:38:53,166 --> 01:38:55,291
(panting)
1923
01:39:06,333 --> 01:39:08,500
(tense music)
1924
01:39:15,541 --> 01:39:17,375
(wings fluttering)
1925
01:39:20,125 --> 01:39:21,750
(man): It's massive!
1926
01:39:23,291 --> 01:39:26,208
Look at that!
It looks like a mantis!
1927
01:39:27,958 --> 01:39:29,458
Gilyeong!
1928
01:39:30,791 --> 01:39:32,416
(grunting)
1929
01:39:32,458 --> 01:39:34,750
- Gilyeong...
- But what about Dokja?
1930
01:39:36,166 --> 01:39:37,833
- Gilyeong...
- (roaring)
1931
01:39:42,833 --> 01:39:44,708
(crowd screaming)
1932
01:39:45,833 --> 01:39:47,250
- Ahh!
- Gilyeong, stop.
1933
01:39:47,291 --> 01:39:50,291
I'm okay. I can do it.
1934
01:39:50,333 --> 01:39:52,541
(roaring)
1935
01:39:58,750 --> 01:40:00,750
- (coughs)
- Gilyeong, you've done enough.
1936
01:40:00,791 --> 01:40:03,000
Stop. Stop it, Gilyeong,
please,
1937
01:40:03,041 --> 01:40:04,250
you can't do any more!
1938
01:40:07,791 --> 01:40:09,250
Ah!
1939
01:40:09,291 --> 01:40:10,958
(breathing heavily)
1940
01:40:20,333 --> 01:40:23,416
(announcer): Lee Hyeonseong's attribute is ready to blossom.
1941
01:40:24,458 --> 01:40:26,208
Argh!
1942
01:40:29,625 --> 01:40:31,083
- (grunting)
- (energy humming)
1943
01:40:34,666 --> 01:40:36,750
(grunting)
1944
01:40:40,500 --> 01:40:42,625
Argh!
1945
01:40:43,750 --> 01:40:46,166
(grunting)
1946
01:40:49,208 --> 01:40:51,625
(ground rumbling)
1947
01:40:55,250 --> 01:40:56,666
Sangah!
1948
01:41:00,166 --> 01:41:02,166
(panting)
1949
01:41:08,333 --> 01:41:09,958
(grunting)
1950
01:41:11,291 --> 01:41:13,416
(dragon grunts)
1951
01:41:16,666 --> 01:41:18,458
(announcer): Lee Hyeonseong has activated
1952
01:41:18,500 --> 01:41:20,416
Great Mountain Push, level four.
1953
01:41:20,458 --> 01:41:21,625
Argh!
1954
01:41:21,666 --> 01:41:23,125
(rocks crumbling)
1955
01:41:24,541 --> 01:41:26,000
(grunting)
1956
01:41:26,041 --> 01:41:29,041
(Dokja): Hyeonseong,
I'm coming! Ahh!
1957
01:41:34,291 --> 01:41:35,583
Watch out!
1958
01:41:39,000 --> 01:41:40,916
(crowd screaming)
1959
01:41:42,416 --> 01:41:45,166
(panting)
1960
01:41:47,666 --> 01:41:50,666
(panting)
1961
01:41:50,708 --> 01:41:53,625
(Dokja): Somehow, I'll find a way to face the Fire Dragon.
1962
01:41:53,666 --> 01:41:55,625
But listen to me.
1963
01:41:55,666 --> 01:41:58,166
In the dragon's chest,
there's a round shell,
1964
01:41:58,208 --> 01:41:59,833
and it has a core inside it.
1965
01:41:59,875 --> 01:42:01,375
If we pierce the core,
1966
01:42:01,416 --> 01:42:03,250
we'll defeat the Fire Dragon.
1967
01:42:03,291 --> 01:42:05,250
But the problem is...
1968
01:42:05,291 --> 01:42:07,333
whoever breaks the shell open
1969
01:42:07,375 --> 01:42:10,041
isn't gonna make it out of this.
1970
01:42:10,083 --> 01:42:13,041
If I'm the one who breaks
the shell and I die,
1971
01:42:13,083 --> 01:42:15,250
then Sangah needs to bind
its arms together,
1972
01:42:15,291 --> 01:42:17,375
and Heewon's gotta
pierce the core.
1973
01:42:17,416 --> 01:42:19,041
If you do kill the Dragon,
1974
01:42:19,083 --> 01:42:21,625
you'll receive
a special ability.
1975
01:42:21,666 --> 01:42:23,416
One time only,
1976
01:42:23,458 --> 01:42:25,583
you can bring someone back
from the dead.
1977
01:42:27,291 --> 01:42:29,708
You get what I'm telling you?
1978
01:42:29,750 --> 01:42:32,625
We need to trust each other.
1979
01:42:32,666 --> 01:42:35,333
That's the only way
it's even possible...
1980
01:42:37,250 --> 01:42:38,750
for us all to live.
1981
01:42:40,666 --> 01:42:42,583
(intense music)
1982
01:42:45,083 --> 01:42:46,291
(panting)
1983
01:42:46,333 --> 01:42:47,666
Ahh!
(grunts)
1984
01:42:47,708 --> 01:42:49,333
(dragon roars)
1985
01:42:55,625 --> 01:42:57,833
(Dokja screams)
1986
01:43:03,666 --> 01:43:05,875
(dragon shrieks)
1987
01:43:15,625 --> 01:43:16,791
(dragon roars)
1988
01:43:16,833 --> 01:43:18,958
(sounds fade)
1989
01:43:20,791 --> 01:43:23,250
- (grunting)
- (crackling)
1990
01:43:24,458 --> 01:43:25,750
(dragon shrieks)
1991
01:43:25,791 --> 01:43:28,291
(shouting)
1992
01:43:28,333 --> 01:43:29,791
(tense ethereal music)
1993
01:43:29,833 --> 01:43:31,291
Dokja...
1994
01:43:31,333 --> 01:43:35,041
(screaming)
1995
01:43:35,833 --> 01:43:38,041
Heewon! Now!
1996
01:43:38,083 --> 01:43:39,791
(panting)
1997
01:43:43,916 --> 01:43:47,500
- (grunts)
- Heewon! Quick!
1998
01:43:50,916 --> 01:43:53,125
(grunting)
1999
01:43:55,000 --> 01:43:57,833
(soft tense music)
2000
01:44:02,833 --> 01:44:04,625
(panting)
2001
01:44:09,583 --> 01:44:11,291
(Dokja): The core's shell...
2002
01:44:11,333 --> 01:44:12,583
it's reforming.
2003
01:44:12,625 --> 01:44:14,416
(clicking)
2004
01:44:14,458 --> 01:44:16,125
What do we do now?
2005
01:44:23,083 --> 01:44:24,791
(creatures barking)
2006
01:44:32,916 --> 01:44:35,625
The only way
to end this fight...
2007
01:44:41,458 --> 01:44:43,875
(tense heroic music)
2008
01:44:47,125 --> 01:44:48,708
(grunts)
2009
01:45:11,958 --> 01:45:13,833
(panting)
2010
01:45:24,666 --> 01:45:26,166
(roaring)
2011
01:45:29,666 --> 01:45:30,916
(grunting)
2012
01:45:31,833 --> 01:45:32,958
(panting)
2013
01:45:33,000 --> 01:45:34,500
(Dokja): The core's pierced.
2014
01:45:34,541 --> 01:45:37,791
And now Yoo Junghyuk will die.
2015
01:45:37,833 --> 01:45:39,625
Just like in the novel.
2016
01:45:40,500 --> 01:45:42,666
(roaring)
2017
01:45:42,708 --> 01:45:44,833
(flames hissing)
2018
01:45:44,875 --> 01:45:47,708
Dokja, what now?
2019
01:45:58,291 --> 01:45:59,916
(panting)
2020
01:46:05,125 --> 01:46:08,541
(Dokja): The hero is dead.
2021
01:46:09,958 --> 01:46:11,541
I...
2022
01:46:11,583 --> 01:46:13,500
couldn't do anything to stop it.
2023
01:46:14,416 --> 01:46:16,166
(announcer): Activating Yoo Junghyuk's
2024
01:46:16,208 --> 01:46:18,000
Regression skill.
2025
01:46:21,541 --> 01:46:25,500
All matter in the present world will cease to exist.
2026
01:46:26,708 --> 01:46:29,750
(soft eerie music)
2027
01:46:48,833 --> 01:46:51,166
(panting)
2028
01:46:53,875 --> 01:46:55,458
(music fades)
2029
01:47:25,958 --> 01:47:27,833
(heroic music)
2030
01:47:28,875 --> 01:47:32,125
- Hey, Bihyeong!
Send me the item! Quick!
2031
01:47:32,166 --> 01:47:34,916
- But wait! Dokja,
the world is disintegrating!
2032
01:47:34,958 --> 01:47:36,250
Just send it!
2033
01:47:36,291 --> 01:47:38,000
(music builds)
2034
01:47:38,041 --> 01:47:39,625
(energy humming)
2035
01:47:47,458 --> 01:47:49,500
(announcer): Broken Faith has transformed
2036
01:47:49,541 --> 01:47:51,375
into an Attribute Weapon.
2037
01:47:56,333 --> 01:47:59,291
(Dokja): I still have a chance.
2038
01:48:00,375 --> 01:48:02,500
(footsteps thudding)
2039
01:48:02,541 --> 01:48:04,708
Hyeonseong!
2040
01:48:04,750 --> 01:48:06,083
(thud)
2041
01:48:07,500 --> 01:48:08,916
Heewon!
2042
01:48:14,041 --> 01:48:15,750
(sword slashes)
2043
01:48:15,791 --> 01:48:16,833
Sangah!
2044
01:48:16,875 --> 01:48:19,250
(heroic music continues)
2045
01:48:33,166 --> 01:48:35,166
(sword rings)
2046
01:48:39,541 --> 01:48:41,791
(dragon shrieking)
2047
01:49:05,166 --> 01:49:08,125
(announcer): The Green Zone scenario has been cleared.
2048
01:49:08,166 --> 01:49:11,041
10,000 coins paid as a reward.
2049
01:49:11,083 --> 01:49:12,625
As an additional reward,
2050
01:49:12,666 --> 01:49:15,375
you have received the King of No Killing.
2051
01:49:15,416 --> 01:49:19,875
Kim Dokja revived Yoo Junghyuk using the King of No Killing.
2052
01:49:19,916 --> 01:49:22,250
(soft music)
2053
01:49:31,375 --> 01:49:32,750
(Pildoo): We won!
2054
01:49:32,791 --> 01:49:35,458
- (distant laughter)
- (indistinct chatter)
2055
01:49:36,375 --> 01:49:39,291
Yeah, haha! Ya-hoo!
2056
01:49:39,333 --> 01:49:41,125
(laughing)
2057
01:49:41,166 --> 01:49:42,833
We took all those bastards down!
2058
01:49:42,875 --> 01:49:44,333
(Dokja): Yoo Junghyuk.
2059
01:49:44,375 --> 01:49:45,958
(Pildoo laughing)
2060
01:49:46,000 --> 01:49:47,541
Are you okay?
2061
01:49:49,500 --> 01:49:51,750
(Junghyuk): I didn't think you could do it.
2062
01:49:51,791 --> 01:49:55,333
(indistinct cheering)
2063
01:49:57,625 --> 01:50:00,041
(uplifting music)
2064
01:50:11,750 --> 01:50:14,416
Whoa, nice work!
We kicked their asses, huh?
2065
01:50:14,458 --> 01:50:16,416
(laughing)
2066
01:50:16,458 --> 01:50:19,125
(indistinct chatter)
2067
01:50:25,125 --> 01:50:27,375
Nice work with that sword,
Dokja.
2068
01:50:27,416 --> 01:50:29,208
Guess it wasn't broken
after all.
2069
01:50:29,250 --> 01:50:31,750
And Hyeonseong,
your skills were badass.
2070
01:50:31,791 --> 01:50:34,166
I only wish
I'd stepped in sooner.
2071
01:50:34,208 --> 01:50:36,041
But all of us did great.
2072
01:50:38,250 --> 01:50:40,750
(Dokja): I, who was truly nothing,
2073
01:50:40,791 --> 01:50:42,625
lived this story,
2074
01:50:42,666 --> 01:50:44,666
and met new friends.
2075
01:50:45,541 --> 01:50:47,791
And together, as a team,
2076
01:50:47,833 --> 01:50:50,958
we can write a new ending.
2077
01:50:52,666 --> 01:50:55,250
(heroic music)
2078
01:51:51,083 --> 01:51:53,958
(announcer): A new scenario is starting.
2079
01:51:54,000 --> 01:51:56,791
All of the barriers have been lifted.
2080
01:51:56,833 --> 01:51:58,458
(distant screaming)
2081
01:51:58,500 --> 01:52:01,875
(man): Help me!
Somebody help! Help!
2082
01:52:01,916 --> 01:52:03,791
Whoa!
2083
01:52:03,833 --> 01:52:05,916
Mr. Han?
2084
01:52:05,958 --> 01:52:09,083
Watch out! They killed
everyone at Geumho Station!
2085
01:52:09,125 --> 01:52:10,833
Even the children
and the elderly,
2086
01:52:10,875 --> 01:52:12,833
they killed them!
2087
01:52:12,875 --> 01:52:14,916
Don't just stand there, come on!
2088
01:52:14,958 --> 01:52:17,750
They're on their way here now!
2089
01:52:17,791 --> 01:52:19,208
(train horn blows)
2090
01:52:19,250 --> 01:52:21,625
That's them,
they're almost here!
2091
01:52:22,041 --> 01:52:24,541
(Dokja): Wait, already?
2092
01:52:24,583 --> 01:52:27,291
(whimpering)
2093
01:52:27,333 --> 01:52:29,625
(crowd murmuring)
2094
01:52:29,666 --> 01:52:31,958
(panting)
2095
01:52:33,083 --> 01:52:34,833
They're coming.
They're coming!
2096
01:52:34,875 --> 01:52:36,500
(train horn blows)
2097
01:52:36,541 --> 01:52:39,666
(sinister music)
2098
01:52:47,708 --> 01:52:49,916
(heroic music)
2099
01:52:49,958 --> 01:52:53,625
Subtitling: difuze
140731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.