Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,236
EMILY (V.O.): Most of the time,
I see myself
2
00:00:04,237 --> 00:00:05,862
as your unassuming
small-town retail store owner,
3
00:00:05,863 --> 00:00:08,323
but there's always been a part
of me that's ready to run.
4
00:00:08,324 --> 00:00:09,533
[people screaming]
5
00:00:09,534 --> 00:00:11,493
EMILY: I just happened to be
in the right place
6
00:00:11,494 --> 00:00:12,787
at the right time.
7
00:00:12,828 --> 00:00:14,038
Aah!
8
00:00:14,039 --> 00:00:15,872
EMILY (V.O.): Still no hits
on Chimera.
9
00:00:15,873 --> 00:00:19,585
I've underestimated him
in the past and it ended badly.
10
00:00:19,586 --> 00:00:20,919
SAM: I did a little digging.
11
00:00:20,920 --> 00:00:22,587
Tell me you haven't
been lying to me.
12
00:00:22,588 --> 00:00:23,638
Who are you, really?
13
00:00:33,182 --> 00:00:34,558
I can't tell you.
14
00:00:34,600 --> 00:00:36,811
I'm sorry.
15
00:00:36,812 --> 00:00:38,103
- If you're
in witness protection-
16
00:00:38,104 --> 00:00:39,521
- No, it's more complicated
than that.
17
00:00:39,522 --> 00:00:41,565
Please, just- just let it go.
18
00:00:41,607 --> 00:00:43,401
If you could just assure me.
19
00:00:43,442 --> 00:00:45,194
Just stop.
20
00:00:45,236 --> 00:00:46,320
Please.
21
00:00:46,362 --> 00:00:47,822
I can't.
22
00:00:50,116 --> 00:00:51,909
Can't... or won't?
23
00:00:54,704 --> 00:00:56,163
[sighs]
24
00:01:01,794 --> 00:01:03,754
- Well, I guess
I have my answer, then.
25
00:01:03,796 --> 00:01:09,510
?
26
00:01:09,552 --> 00:01:11,012
Sam, I...
27
00:01:11,053 --> 00:01:15,016
?
28
00:01:15,057 --> 00:01:17,643
?
29
00:01:17,644 --> 00:01:20,312
I really wish we could have
gone for that walk in the snow.
30
00:01:20,313 --> 00:01:23,649
?
31
00:01:23,691 --> 00:01:25,026
Merry Christmas, Emily.
32
00:01:28,648 --> 00:01:30,697
[door closes]
33
00:01:30,698 --> 00:01:33,951
[sombre music]
34
00:01:33,993 --> 00:01:37,163
?
35
00:01:38,706 --> 00:01:42,543
[upbeat, festive music]
36
00:01:42,585 --> 00:01:44,462
? Feel the sunlight ?
37
00:01:44,503 --> 00:01:46,422
? Feel the cold outside ?
38
00:01:46,464 --> 00:01:48,466
? Looking forward
to the winter ?
39
00:01:48,507 --> 00:01:49,800
EMILY (V.O.): I won't lie...
40
00:01:49,842 --> 00:01:52,762
I thought about leaving,
just packing up my cats
41
00:01:52,763 --> 00:01:54,888
and my computer
and my comfortable pyjamas
42
00:01:54,889 --> 00:01:58,017
and starting over
in some other small town.
43
00:01:58,059 --> 00:02:00,019
But I love it here.
44
00:02:00,061 --> 00:02:01,395
I love my shop.
45
00:02:01,437 --> 00:02:02,688
I love the people.
46
00:02:02,730 --> 00:02:04,774
I even love the cold.
47
00:02:04,815 --> 00:02:08,235
And what's to say things will
be any better somewhere else?
48
00:02:08,236 --> 00:02:10,737
Knowing me, I'd just find
some inventive new way
49
00:02:10,738 --> 00:02:12,865
to mess up a good thing.
50
00:02:12,907 --> 00:02:15,534
? ... for the holidays ?
51
00:02:15,576 --> 00:02:17,244
[indistinct lyrics]
52
00:02:17,245 --> 00:02:20,789
MR. HENLEY: This is
gonna happen, okay?
53
00:02:20,790 --> 00:02:23,042
We're gonna lose sometimes.
It's all right.
54
00:02:23,084 --> 00:02:26,337
- Judging from your expressions,
I guess you had a tough match.
55
00:02:26,378 --> 00:02:28,714
- We played hard, Sue,
but the chess gods
56
00:02:28,756 --> 00:02:30,758
were just not looking down
on us today.
57
00:02:30,800 --> 00:02:32,384
SUE: Maybe I can help with that.
58
00:02:32,426 --> 00:02:33,866
Milkshakes are on the house!
59
00:02:33,886 --> 00:02:35,221
- Hey!
- Thanks.
60
00:02:35,262 --> 00:02:36,847
MR. HENLEY: See?
61
00:02:36,889 --> 00:02:38,265
Look at that.
62
00:02:39,433 --> 00:02:40,810
You okay, Kyle?
63
00:02:40,811 --> 00:02:42,268
- I just don't understand
what happened.
64
00:02:42,269 --> 00:02:43,771
We never lose to East Creek.
65
00:02:43,813 --> 00:02:45,147
My focus has been way off.
66
00:02:46,649 --> 00:02:48,089
So distracted by school work.
67
00:02:49,110 --> 00:02:50,444
Sorry.
68
00:02:50,486 --> 00:02:53,447
- Oh, no, no, no, no, I don't-
I don't mean you.
69
00:02:53,489 --> 00:02:54,929
I'd be lost without your help.
70
00:02:55,908 --> 00:02:58,077
- Um... you have
your books with you?
71
00:02:58,119 --> 00:03:00,579
- Yeah, yeah.
Uh, here.
72
00:03:00,621 --> 00:03:02,206
Here we go.
73
00:03:02,248 --> 00:03:03,791
Wait...
74
00:03:03,792 --> 00:03:05,959
Is that the new
"Run, Run, Himari" volume?
75
00:03:05,960 --> 00:03:08,086
- Yeah, I picked it up
at the new anime store
76
00:03:08,087 --> 00:03:09,337
next to
the skate-sharpening place.
77
00:03:09,338 --> 00:03:11,757
- Okay, I have to know,
does Himari finally-
78
00:03:11,799 --> 00:03:14,051
Wait...
No distractions.
79
00:03:14,052 --> 00:03:16,845
School stuff first, and then
I want a page-by-page recap.
80
00:03:16,846 --> 00:03:18,180
Deal.
81
00:03:20,516 --> 00:03:21,892
- Let me guess-
82
00:03:21,934 --> 00:03:23,519
large coffee, black.
83
00:03:23,520 --> 00:03:25,228
- Thank you very much.
Yes, please.
84
00:03:25,229 --> 00:03:26,814
I'll brew you a fresh pot.
85
00:03:26,856 --> 00:03:28,899
Violet, break's over!
86
00:03:28,941 --> 00:03:30,484
I'll be back in a few, okay?
87
00:03:30,526 --> 00:03:32,319
I'm not goin' anywhere.
88
00:03:32,320 --> 00:03:34,320
VIOLET: You know, Emily,
you really should hydrate
89
00:03:34,321 --> 00:03:36,240
after a run,
like a normal person.
90
00:03:36,282 --> 00:03:37,992
- Hah!
Normal's overrated.
91
00:03:37,993 --> 00:03:39,617
EMILY (V.O.): Losing Violet
at the Mistletoe
92
00:03:39,618 --> 00:03:41,744
was a painful consequence
of what I'm calling
93
00:03:41,745 --> 00:03:44,331
the Christmas Eve Catastrophe.
94
00:03:44,332 --> 00:03:46,791
Without knowing my situation,
Sam didn't feel safe
95
00:03:46,792 --> 00:03:49,044
having her
in my immediate orbit.
96
00:03:49,086 --> 00:03:51,005
And I can't really blame him.
97
00:03:51,046 --> 00:03:52,882
- So, Christmas
is comin' up fast.
98
00:03:52,923 --> 00:03:54,049
- Mm-hm.
99
00:03:54,050 --> 00:03:55,550
- Must be getting busy
at the Mistletoe.
100
00:03:55,551 --> 00:03:57,553
Yeah, yeah, it's picking up.
101
00:03:57,554 --> 00:03:59,888
EMILY (V.O.): I told Violet
I needed to cut her hours
102
00:03:59,889 --> 00:04:01,891
to zero
during our slow period,
103
00:04:01,932 --> 00:04:03,517
a lie she gracefully accepted.
104
00:04:03,559 --> 00:04:04,977
MR. HENLEY: Okay, bring it in.
105
00:04:04,978 --> 00:04:06,853
I don't want to see
any more long faces.
106
00:04:06,854 --> 00:04:08,689
What's goin' on over there?
107
00:04:08,690 --> 00:04:10,398
VIOLET: The chess
team just got back
108
00:04:10,399 --> 00:04:11,483
from an out-of-town match.
109
00:04:11,484 --> 00:04:13,068
That's Mr. Henley, the coach.
110
00:04:13,069 --> 00:04:15,403
MR. HENLEY: And I will see you
all at practice tomorrow.
111
00:04:15,404 --> 00:04:17,488
EMILY: "Henley."
Uh, why do I know that name?
112
00:04:17,489 --> 00:04:19,032
- He's my English teacher.
I've mentioned him before.
113
00:04:19,033 --> 00:04:20,074
Yes.
114
00:04:20,075 --> 00:04:21,452
Right.
115
00:04:22,828 --> 00:04:24,663
And you and I will have a talk.
116
00:04:24,664 --> 00:04:26,873
- I just don't understand why-
- We'll talk about it tomorrow.
117
00:04:26,874 --> 00:04:28,167
VIOLET: Uh, Mr. Henley?
118
00:04:28,209 --> 00:04:30,739
Before you leave, I have someone
I want you to meet.
119
00:04:30,753 --> 00:04:32,963
- Hi. Tim Henley.
- EMILY: Emily Lane.
120
00:04:32,964 --> 00:04:34,631
You've made quite
an impression on Violet.
121
00:04:34,632 --> 00:04:36,633
- Oh, really? I must not be
giving out enough homework.
122
00:04:36,634 --> 00:04:37,684
[laughs]
123
00:04:38,969 --> 00:04:41,263
Hey, I know
why the team lost today.
124
00:04:41,264 --> 00:04:42,680
You're not wearin'
your lucky tie.
125
00:04:42,681 --> 00:04:44,683
- Oh.
You noticed that, huh?
126
00:04:46,101 --> 00:04:47,853
So, how do you two
know each other?
127
00:04:47,895 --> 00:04:49,063
Emily's my boss.
128
00:04:49,104 --> 00:04:51,315
Well... former boss.
129
00:04:51,357 --> 00:04:53,692
Hopefully future boss,
hint-hint?
130
00:04:53,693 --> 00:04:56,236
- Well, I'm sure you're just as
impressed with Violet as I am.
131
00:04:56,237 --> 00:04:58,322
- SUE: Violet. Table five.
- Uh, that's me.
132
00:04:58,364 --> 00:05:01,992
You too, feel free
to keep singing my praises.
133
00:05:01,993 --> 00:05:03,701
- I was actually
just on my way out,
134
00:05:03,702 --> 00:05:05,036
but it was great meeting you.
135
00:05:05,037 --> 00:05:06,120
- Yeah, you too.
Merry Christmas.
136
00:05:06,121 --> 00:05:07,330
MR. HENLEY: Merry Christmas.
137
00:05:07,331 --> 00:05:09,501
- Hey, coach-
- It's out of my hands, Shayne.
138
00:05:09,959 --> 00:05:15,256
[intriguing music]
139
00:05:15,297 --> 00:05:17,841
Who's that cute guy over there?
140
00:05:17,883 --> 00:05:20,219
- He's a friend from school.
- Oh...?
141
00:05:20,261 --> 00:05:22,763
- And before you ask,
it's not like that.
142
00:05:22,764 --> 00:05:24,305
He struggles with Shakespeare,
143
00:05:24,306 --> 00:05:26,683
so Mr. Henley asked me
to help him get his grade up.
144
00:05:26,684 --> 00:05:28,018
- Mm-hm.
145
00:05:28,019 --> 00:05:30,228
EMILY (V.O.): As
the immortal bard once said,
146
00:05:30,229 --> 00:05:32,898
"The lady doth
protest too much."
147
00:05:32,940 --> 00:05:35,359
I know a teen crush
when I see one.
148
00:05:35,401 --> 00:05:37,778
VIOLET: Oops, heh.
Forgot to turn the coffee on.
149
00:05:42,700 --> 00:05:45,286
- Hello, Sam.
- Emily.
150
00:05:45,287 --> 00:05:46,703
Getting excited
for the holidays?
151
00:05:46,704 --> 00:05:48,814
- Kinda goes without saying,
doesn't it?
152
00:05:51,000 --> 00:05:52,084
And how have you been?
153
00:05:52,126 --> 00:05:54,128
Can't complain.
154
00:05:54,129 --> 00:05:56,504
EMILY (V.O.): And that about
sums up every conversation
155
00:05:56,505 --> 00:05:58,924
I've had with Sam
since last Christmas.
156
00:05:58,966 --> 00:06:00,175
- I should-
- Yep, yeah.
157
00:06:00,217 --> 00:06:01,635
Have a good... night.
158
00:06:01,636 --> 00:06:03,261
EMILY (V.O.): Sure,
we're friendly to each other
159
00:06:03,262 --> 00:06:04,804
on the occasions
we cross paths,
160
00:06:04,805 --> 00:06:07,308
and we've had many chances
to clear the air, but...
161
00:06:07,349 --> 00:06:09,476
we never did.
162
00:06:09,518 --> 00:06:10,853
Oh, Sam, wait.
163
00:06:12,396 --> 00:06:14,857
Uh, Violet asked about
coming back
164
00:06:14,898 --> 00:06:16,317
to work at the store?
165
00:06:16,358 --> 00:06:18,235
- Uh, yeah,
I'm not sure that's-
166
00:06:18,277 --> 00:06:19,862
No, no, I know, I know, um...
167
00:06:19,903 --> 00:06:23,115
I just wanted you to be aware
that she brought it up.
168
00:06:23,157 --> 00:06:24,533
All right.
169
00:06:24,575 --> 00:06:25,909
Thanks for letting me know.
170
00:06:29,830 --> 00:06:30,914
[sighs]
171
00:06:30,956 --> 00:06:35,502
[sombre music]
172
00:06:35,544 --> 00:06:39,590
?
173
00:06:39,631 --> 00:06:41,967
?
174
00:06:41,968 --> 00:06:42,967
[car lock beeps]
175
00:06:42,968 --> 00:06:46,013
?
176
00:06:46,055 --> 00:06:50,392
?
177
00:06:50,434 --> 00:06:53,687
[mysterious music]
178
00:06:53,729 --> 00:06:59,318
?
179
00:06:59,360 --> 00:07:01,111
My God.
180
00:07:03,030 --> 00:07:06,158
[tense music]
181
00:07:06,200 --> 00:07:07,785
[car lock beeps]
182
00:07:07,826 --> 00:07:11,705
?
183
00:07:11,747 --> 00:07:15,959
?
184
00:07:16,001 --> 00:07:17,051
[tires squealing]
185
00:07:18,003 --> 00:07:22,132
[theme music]
186
00:07:23,509 --> 00:07:27,638
? We wish you
a merry Christmas ?
187
00:07:27,679 --> 00:07:32,101
? We wish you
a merry Christmas ?
188
00:07:32,142 --> 00:07:36,021
? We wish you a merry Christmas
189
00:07:36,063 --> 00:07:37,648
and a happy... ?
190
00:07:37,690 --> 00:07:39,733
EMILY: Good news.
I found another one.
191
00:07:40,644 --> 00:07:42,735
June, hey!
192
00:07:42,736 --> 00:07:44,071
- Oh!
Hey!
193
00:07:44,113 --> 00:07:47,032
Emily, it is bustling in here!
194
00:07:47,033 --> 00:07:48,866
You're gonna need
to hire some extra help.
195
00:07:48,867 --> 00:07:50,119
Oh, God, I know.
196
00:07:50,160 --> 00:07:52,204
I just haven't
gotten around to it yet.
197
00:07:52,205 --> 00:07:53,996
- Oh, well,
are we still on for dinner?
198
00:07:53,997 --> 00:07:55,373
I understand
if you need to cancel.
199
00:07:55,374 --> 00:07:56,792
No, absolutely not.
200
00:07:56,793 --> 00:07:59,127
No, let me just finish up
with these last few customers,
201
00:07:59,128 --> 00:08:00,448
and then we'll be good to go.
202
00:08:00,462 --> 00:08:02,548
- Okay.
- Okay.
203
00:08:02,589 --> 00:08:04,550
EMILY: This is so nice.
204
00:08:04,551 --> 00:08:06,217
I didn't realize
how much I needed this.
205
00:08:06,218 --> 00:08:07,469
JUNE: Right?
206
00:08:07,470 --> 00:08:09,387
The problem is,
I share my clinic with my house,
207
00:08:09,388 --> 00:08:11,515
- so I don't go anywhere.
- Yeah, same.
208
00:08:11,516 --> 00:08:13,391
If I didn't
have to leave my apartment
209
00:08:13,392 --> 00:08:16,019
to open up the shop,
I wouldn't know what day it was.
210
00:08:16,020 --> 00:08:18,563
- [laughs] Well, here's
to getting out more often.
211
00:08:18,564 --> 00:08:20,858
- I will drink to that.
- [glasses clink]
212
00:08:20,899 --> 00:08:22,359
SUE: Great job today, Violet.
213
00:08:22,360 --> 00:08:24,110
You want something to eat
before you go?
214
00:08:24,111 --> 00:08:25,981
- I'm good, thanks.
My dad's on his way.
215
00:08:28,198 --> 00:08:30,117
What you reading over there?
216
00:08:30,159 --> 00:08:31,869
A book about chess.
217
00:08:31,870 --> 00:08:33,786
- I didn't know
you had an interest, Vy.
218
00:08:33,787 --> 00:08:35,997
SUE: Oh, it's not chess
that she's interested in.
219
00:08:35,998 --> 00:08:37,541
It's who's playing the game.
220
00:08:37,583 --> 00:08:39,710
EMILY: Oh!
Okay!
221
00:08:42,379 --> 00:08:43,429
Kyle is a good friend.
222
00:08:43,464 --> 00:08:44,514
Kyle!
223
00:08:44,548 --> 00:08:46,048
And chess is important to him,
224
00:08:46,049 --> 00:08:47,842
so I figured I'd at least
learn the basics.
225
00:08:47,843 --> 00:08:48,927
Is that so wrong?
226
00:08:48,928 --> 00:08:50,261
- No.
- JUNE: I think it's sweet.
227
00:08:50,262 --> 00:08:52,473
But when you say
"good friends"...
228
00:08:52,514 --> 00:08:54,558
That's all we are.
229
00:08:54,600 --> 00:08:56,727
Yeah, okay.
230
00:08:56,769 --> 00:09:00,230
- Although,
I am kind of hoping
231
00:09:00,231 --> 00:09:02,106
he asks me
to the Snowflake Semi-Formal
232
00:09:02,107 --> 00:09:04,151
next week.
233
00:09:04,193 --> 00:09:05,944
But don't say anything to Dad.
234
00:09:05,986 --> 00:09:07,988
The last time he saw
a boy talking to me,
235
00:09:07,989 --> 00:09:09,614
he ran
a background check on him.
236
00:09:09,615 --> 00:09:10,907
And that was in middle school.
237
00:09:10,908 --> 00:09:11,992
Yeah, that tracks.
238
00:09:12,034 --> 00:09:13,494
[all laugh]
239
00:09:13,495 --> 00:09:15,995
EMILY: You know, I used to
dabble in chess back in the day.
240
00:09:15,996 --> 00:09:17,289
Really?
241
00:09:17,290 --> 00:09:19,081
- Yeah, I mean, I was
no grandmaster or anything,
242
00:09:19,082 --> 00:09:20,132
but I held my own.
243
00:09:20,167 --> 00:09:21,335
SAM: Violet?
244
00:09:21,376 --> 00:09:22,669
Oh, Dad.
245
00:09:24,880 --> 00:09:26,715
Ladies.
246
00:09:26,757 --> 00:09:28,800
VIOLET: Can I drive, please?
247
00:09:28,842 --> 00:09:30,052
Maybe on the side roads.
248
00:09:30,093 --> 00:09:31,470
All we have are side roads.
249
00:09:35,057 --> 00:09:37,142
She's quite the smitten kitten!
250
00:09:37,184 --> 00:09:38,894
- And Kyle is crazy
about her too.
251
00:09:38,895 --> 00:09:40,520
He's in here so much
during her shifts,
252
00:09:40,521 --> 00:09:41,980
I should charge him rent.
253
00:09:42,022 --> 00:09:43,774
[all laugh]
254
00:09:43,815 --> 00:09:46,693
?
255
00:09:46,694 --> 00:09:48,236
- [cat meows]
- EMILY: Hello!
256
00:09:48,237 --> 00:09:49,530
Hi!
[kiss sound]?
257
00:09:49,571 --> 00:09:52,074
?
258
00:09:52,115 --> 00:09:53,367
Okay...
259
00:09:53,676 --> 00:09:59,413
EMILY (V.O.): I was careless in
my search for Chimera last year
260
00:09:59,414 --> 00:10:01,944
and very nearly brought them
right to my doorstep.
261
00:10:06,630 --> 00:10:08,882
Since then,
I've replaced my hard drive
262
00:10:08,883 --> 00:10:10,466
and built an improved firewall
263
00:10:10,467 --> 00:10:12,928
to ensure nobody
can pinpoint my location.
264
00:10:12,929 --> 00:10:15,054
Now I'm mostly focused
on tracking sites
265
00:10:15,055 --> 00:10:17,224
associated with Chimera,
266
00:10:17,266 --> 00:10:20,811
rather than
poking the bear directly.
267
00:10:20,812 --> 00:10:22,228
So, what have I discovered?
268
00:10:22,229 --> 00:10:23,647
Gotcha.
269
00:10:23,648 --> 00:10:25,231
EMILY (V.O.): Mostly
that Chimera is being
270
00:10:25,232 --> 00:10:26,858
as careful as I am.
271
00:10:26,900 --> 00:10:29,444
But the last few months
I've noticed an uptick
272
00:10:29,486 --> 00:10:32,406
in their activity,
which makes me uneasy
273
00:10:32,447 --> 00:10:34,007
and triggers some bad memories.
274
00:10:35,075 --> 00:10:36,125
[timer beeps]
275
00:10:36,126 --> 00:10:40,037
EMILY (V.O.): I'd much rather
bury my head in the snow
276
00:10:40,038 --> 00:10:42,833
and pretend Chimera
isn't still a threat...
277
00:10:42,875 --> 00:10:45,419
but I can't let myself
get complacent.
278
00:10:45,460 --> 00:10:46,670
Not again.
279
00:10:50,215 --> 00:10:55,679
?
280
00:10:55,721 --> 00:10:59,683
?
281
00:10:59,725 --> 00:11:02,352
?
282
00:11:02,394 --> 00:11:04,479
- Violet!
- Hey.
283
00:11:04,480 --> 00:11:06,230
- Are you on your way to school?
- Yeah.
284
00:11:06,231 --> 00:11:07,982
It's been a while
since I've been by.
285
00:11:07,983 --> 00:11:09,276
I miss it.
286
00:11:09,318 --> 00:11:10,736
Well, my loss was Sue's gain.
287
00:11:10,737 --> 00:11:12,612
She told me what a great job
you're doing.
288
00:11:12,613 --> 00:11:14,323
- [chuckles]
She's lying.
289
00:11:14,364 --> 00:11:16,950
Uh, can I ask a favour?
290
00:11:16,951 --> 00:11:19,118
I'm on the decorating committee
for the semi-formal,
291
00:11:19,119 --> 00:11:20,870
and I was hoping you might
have some decorations
292
00:11:20,871 --> 00:11:22,163
you'd be willing to donate...?
293
00:11:22,164 --> 00:11:23,998
- Yeah, I'm sure I could
figure something out.
294
00:11:23,999 --> 00:11:24,999
I'll take a look.
295
00:11:25,000 --> 00:11:26,084
- Thanks.
- Yeah.
296
00:11:27,169 --> 00:11:29,504
Oh, and, um...
297
00:11:29,546 --> 00:11:31,548
you mentioned you play chess.
298
00:11:31,590 --> 00:11:34,120
Any chance you have time
to teach me a thing or two?
299
00:11:34,121 --> 00:11:36,177
- Are you sure Mr. Henley
wouldn't be a better choice?
300
00:11:36,178 --> 00:11:39,556
Maybe, but he's gone.
301
00:11:39,598 --> 00:11:40,933
What do you mean, "gone"?
302
00:11:40,974 --> 00:11:42,964
- The day after you met him
at the diner,
303
00:11:42,976 --> 00:11:46,021
he didn't show up for school,
and he hasn't been back since.
304
00:11:46,022 --> 00:11:48,356
Kyle says the chess team's
really struggling without him.
305
00:11:48,357 --> 00:11:50,651
- Well, he can't have
just vanished.
306
00:11:50,652 --> 00:11:53,110
- Our vice-principal told us
that he resigned unexpectedly
307
00:11:53,111 --> 00:11:55,697
to take care of a sick relative
or something,
308
00:11:55,739 --> 00:11:58,116
but I can't believe
that he'd just leave
309
00:11:58,117 --> 00:12:00,076
without saying goodbye
to his students like that.
310
00:12:00,077 --> 00:12:01,787
It's very unlike him.
311
00:12:01,828 --> 00:12:03,288
Yeah, it does seem unusual.
312
00:12:03,330 --> 00:12:05,207
Oh, I'm gonna be late.
313
00:12:05,208 --> 00:12:06,957
You'll get back to me
about those decorations?
314
00:12:06,958 --> 00:12:08,008
Yes, absolutely.
315
00:12:08,043 --> 00:12:09,493
- Thanks, Em.
You're the best.
316
00:12:10,420 --> 00:12:16,343
[intriguing music]
317
00:12:16,583 --> 00:12:20,221
EMILY (V.O.): It was
easy enough to find
318
00:12:20,222 --> 00:12:21,555
Tim Henley's address online,
319
00:12:21,556 --> 00:12:23,641
even if I don't quite
understand why I felt
320
00:12:23,642 --> 00:12:26,311
compelled to come to his house.
321
00:12:26,312 --> 00:12:28,854
But then again, I probably
don't need a shrink to tell me
322
00:12:28,855 --> 00:12:30,481
that in addition
to a guilty conscience
323
00:12:30,482 --> 00:12:33,193
for ending Violet's employment
so abruptly,
324
00:12:33,194 --> 00:12:35,820
I also feel bad that she's
now lost someone important
325
00:12:35,821 --> 00:12:37,197
in her life.
326
00:12:38,240 --> 00:12:43,078
?
327
00:12:43,120 --> 00:12:45,247
EMILY (V.O.): Mail's piling up.
328
00:12:45,288 --> 00:12:47,457
Nobody's been here for days.
329
00:12:47,499 --> 00:12:49,751
Maybe he's had to leave town.
330
00:12:49,793 --> 00:12:53,338
But then, why leave the
Christmas lights on like this?
331
00:12:55,549 --> 00:12:58,093
Something feels
very wrong here.
332
00:13:02,741 --> 00:13:06,475
EMILY: You don't think
a missing teacher
333
00:13:06,476 --> 00:13:08,103
is worthy of investigation?
334
00:13:08,145 --> 00:13:09,730
Missing's an overstatement.
335
00:13:09,731 --> 00:13:11,814
Look, if he handed in
his resignation letter,
336
00:13:11,815 --> 00:13:13,607
it doesn't exactly scream
foul play.
337
00:13:13,608 --> 00:13:15,944
- I am telling you,
there was zero indication
338
00:13:15,986 --> 00:13:17,976
that he was on the brink
of walking away.
339
00:13:18,947 --> 00:13:20,365
Okay.
340
00:13:20,366 --> 00:13:21,449
I'll look into it.
341
00:13:21,450 --> 00:13:23,869
Great, thank you.
342
00:13:23,910 --> 00:13:25,110
How's everything else?
343
00:13:26,288 --> 00:13:27,873
You doing okay?
344
00:13:27,914 --> 00:13:29,750
Yeah, yeah.
345
00:13:29,791 --> 00:13:31,668
Um...
346
00:13:31,710 --> 00:13:34,087
Christmas store's
keeping me busy.
347
00:13:34,129 --> 00:13:35,589
Good.
348
00:13:37,007 --> 00:13:38,383
I know we haven't, um...
349
00:13:42,387 --> 00:13:44,681
I want you to know
I regret how we left things.
350
00:13:46,141 --> 00:13:48,671
I was caught off guard,
and I didn't handle it well.
351
00:13:50,103 --> 00:13:51,938
Um...
352
00:13:51,980 --> 00:13:54,983
I probably could have
handled things differently, too.
353
00:13:55,025 --> 00:13:58,361
- It's not to say
I don't still have questions.
354
00:13:58,403 --> 00:14:01,413
- And I'm still not comfortable
answering those questions.
355
00:14:04,826 --> 00:14:06,286
Great.
See ya.
356
00:14:06,328 --> 00:14:07,378
SAM: Bye.
357
00:14:13,210 --> 00:14:17,881
[intriguing music]
358
00:14:17,923 --> 00:14:22,219
?
359
00:14:22,260 --> 00:14:26,932
?
360
00:14:30,185 --> 00:14:35,899
?
361
00:14:35,941 --> 00:14:40,529
?
362
00:14:40,570 --> 00:14:41,620
Hello.
363
00:14:41,621 --> 00:14:45,324
EMILY (V.O.): It's been
a long time since I've set foot
364
00:14:45,325 --> 00:14:47,159
in a high school-
a lifetime, really.
365
00:14:47,160 --> 00:14:49,078
And as different
as my experience was,
366
00:14:49,079 --> 00:14:51,832
there's still something
very familiar.
367
00:14:51,873 --> 00:14:54,292
The sounds, the smells...
368
00:14:54,334 --> 00:14:56,624
It's like I'm being
transported back in time.
369
00:14:56,628 --> 00:15:00,173
?
370
00:15:00,215 --> 00:15:03,552
?
371
00:15:03,553 --> 00:15:04,844
YOUNG EMILY: Excuse me, um,
372
00:15:04,845 --> 00:15:07,180
I'm looking for
the residence building...?
373
00:15:08,306 --> 00:15:09,683
[girls giggle]
374
00:15:12,554 --> 00:15:14,603
Hello.
375
00:15:14,604 --> 00:15:20,569
?
376
00:15:20,610 --> 00:15:26,283
?
377
00:15:26,324 --> 00:15:28,869
[school bell rings]
378
00:15:31,830 --> 00:15:34,624
TEACHER: Everyone
take your seats quietly, please.
379
00:15:37,752 --> 00:15:39,132
There's a seat right up here.
380
00:15:44,426 --> 00:15:46,011
I like your computer.
381
00:15:46,052 --> 00:15:49,556
The processing speed
on that model is incredible.
382
00:15:49,598 --> 00:15:50,765
You know computers?
383
00:15:50,807 --> 00:15:52,517
- I have a customized PC
back home.
384
00:15:52,559 --> 00:15:55,509
It's an older model, but I've
been working on upgrading it.
385
00:15:59,107 --> 00:16:00,157
I'm Grace.
386
00:16:01,526 --> 00:16:02,944
Good to know.
387
00:16:07,282 --> 00:16:09,201
I'm Aaron.
388
00:16:09,242 --> 00:16:11,077
TEACHER: Class is starting.
389
00:16:11,119 --> 00:16:12,746
Computer away now, please.
390
00:16:14,873 --> 00:16:15,923
Thank you.
391
00:16:15,924 --> 00:16:18,667
EMILY (V.O.): It was
the best of times,
392
00:16:18,668 --> 00:16:20,545
it was the worst of times.
393
00:16:20,546 --> 00:16:22,755
I don't think Charles Dickens
was referring to high school
394
00:16:22,756 --> 00:16:25,300
when he wrote that,
but he may as well have been.
395
00:16:25,342 --> 00:16:27,928
RAY: Emily! Ha-ha!
EMILY: Ray!
396
00:16:27,969 --> 00:16:29,888
What...?
397
00:16:29,930 --> 00:16:31,014
Merry Christmas.
398
00:16:31,015 --> 00:16:32,348
- Oh, are we starting that
already?
399
00:16:32,349 --> 00:16:33,934
We're barely into December.
400
00:16:33,935 --> 00:16:36,226
- Well, it's never too early to
wish someone a merry Christmas.
401
00:16:36,227 --> 00:16:38,270
- I'll take your word for it.
- What brings you here?
402
00:16:38,271 --> 00:16:39,731
I sponsor the chess team.
403
00:16:39,732 --> 00:16:41,982
I was just droppin' off
their new team jackets.
404
00:16:41,983 --> 00:16:43,151
You like?
Hm?
405
00:16:43,193 --> 00:16:44,653
- Seems a little...
niche, no?
406
00:16:44,654 --> 00:16:46,362
It's not exactly
Friday Night Lights.
407
00:16:46,363 --> 00:16:48,155
- I'll have you know
that the chess team
408
00:16:48,156 --> 00:16:49,782
has a long and storied
tradition.
409
00:16:49,783 --> 00:16:52,368
Five times regional champs
in the last decade alone.
410
00:16:52,369 --> 00:16:54,120
I stand corrected.
411
00:16:54,162 --> 00:16:55,664
Do you know where the gym is?
412
00:16:55,665 --> 00:16:57,164
- Mm! Down the hall,
to the right.
413
00:16:57,165 --> 00:16:58,541
Tell 'em Famous Ray sent ya.
414
00:16:58,542 --> 00:17:00,250
- You really can't turn it off,
can ya?
415
00:17:00,251 --> 00:17:02,044
- [chuckles]
Merry Christmas, Emily.
416
00:17:02,045 --> 00:17:03,755
Ooh, hey, you're right!
417
00:17:03,756 --> 00:17:04,880
Maybe it's not too early!
418
00:17:04,881 --> 00:17:05,931
Hm!
419
00:17:06,925 --> 00:17:10,345
[applause]
420
00:17:10,387 --> 00:17:16,226
[intriguing music]
421
00:17:16,268 --> 00:17:22,273
?
422
00:17:28,488 --> 00:17:29,781
Odin's mate.
423
00:17:29,823 --> 00:17:31,366
Well played.
424
00:17:31,408 --> 00:17:32,659
You know your stuff.
425
00:17:34,202 --> 00:17:35,578
I don't think we've met.
426
00:17:35,620 --> 00:17:38,623
Richard Leeland, vice-principal
and interim coach.
427
00:17:38,665 --> 00:17:40,917
Emily Lane, observer.
428
00:17:40,959 --> 00:17:42,460
Are you a family member, or...?
429
00:17:42,461 --> 00:17:44,753
- No, I just came to drop off
this box of decorations
430
00:17:44,754 --> 00:17:46,797
for the dance committee,
but I got turned around.
431
00:17:46,798 --> 00:17:48,216
Well, I can take that for you.
432
00:17:48,258 --> 00:17:49,509
- Oh, great.
Thanks.
433
00:17:49,510 --> 00:17:51,427
- This match should be
wrapping up soon, anyway.
434
00:17:51,428 --> 00:17:53,138
It was over two moves ago.
435
00:17:53,179 --> 00:17:54,472
Bishop to h6.
436
00:17:59,019 --> 00:18:00,979
- Checkmate.
- [applause]
437
00:18:01,021 --> 00:18:02,188
- Good game.
- Good game.
438
00:18:07,235 --> 00:18:08,570
You know, the, uh...
439
00:18:08,571 --> 00:18:10,612
the team could use
a seasoned hand in that corner.
440
00:18:10,613 --> 00:18:12,532
This isn't really my forte.
441
00:18:12,574 --> 00:18:13,950
My son Shayne convinced me
442
00:18:13,951 --> 00:18:15,701
after our long-time coach
left the school.
443
00:18:15,702 --> 00:18:17,162
It was... unexpected?
444
00:18:17,203 --> 00:18:18,830
The coach leaving?
445
00:18:18,872 --> 00:18:21,882
- I was completely blindsided.
He really let these kids down.
446
00:18:22,834 --> 00:18:25,587
But it does leave us
in the market for a new coach.
447
00:18:25,588 --> 00:18:27,755
The team plays in competition
twice a week after school
448
00:18:27,756 --> 00:18:28,881
and the practices are flexible.
449
00:18:28,882 --> 00:18:30,050
What do you say?
450
00:18:30,091 --> 00:18:31,926
I can't, I'm sorry.
451
00:18:31,927 --> 00:18:34,636
- Well, if you change your mind,
you know where to find me.
452
00:18:34,637 --> 00:18:35,847
- Yeah.
- Nice to meet you.
453
00:18:40,435 --> 00:18:41,815
EMILY (V.O.): I have to admit,
454
00:18:41,853 --> 00:18:44,083
I'm tempted by
the vice-principal's offer.
455
00:18:45,023 --> 00:18:46,858
If things weren't
so complicated,
456
00:18:46,900 --> 00:18:49,569
I might have even
taken him up on it.
457
00:18:49,611 --> 00:18:50,661
- Oh-
458
00:18:52,489 --> 00:18:56,284
[mysterious music]
459
00:18:58,453 --> 00:18:59,913
[sighs]
460
00:18:59,954 --> 00:19:02,332
EMILY (V.O.): That was close.
Sam almost saw me.
461
00:19:02,374 --> 00:19:04,334
Wait, why am I even
hiding from him?
462
00:19:04,376 --> 00:19:07,128
I have every right to be here!
463
00:19:07,170 --> 00:19:09,047
Guilty reflex, I guess.
464
00:19:09,089 --> 00:19:12,801
[mysterious music]
465
00:19:12,842 --> 00:19:18,807
?
466
00:19:20,975 --> 00:19:22,394
- [dog barks]
- Ooh!
467
00:19:22,435 --> 00:19:24,771
Hey!
Oh, where'd you come from?
468
00:19:24,813 --> 00:19:26,564
Is your person in there?
Huh?
469
00:19:26,606 --> 00:19:29,025
I think he's a stray.
470
00:19:29,026 --> 00:19:30,984
I've seen him around
the last couple of days.
471
00:19:30,985 --> 00:19:32,653
Didn't have the heart
to call animal services.
472
00:19:32,654 --> 00:19:33,854
Yeah, he's got no collar.
473
00:19:34,989 --> 00:19:36,699
I think I know
just who you need.
474
00:19:36,741 --> 00:19:40,703
?
475
00:19:40,745 --> 00:19:43,957
?
476
00:19:43,998 --> 00:19:46,960
JUNE: I mean, he's hungry,
but otherwise healthy.
477
00:19:46,961 --> 00:19:49,336
- I'll take him back to my clinic
for a more thorough checkup
478
00:19:49,337 --> 00:19:50,463
and a hot meal.
479
00:19:50,464 --> 00:19:52,131
If we're lucky,
he'll have a chip
480
00:19:52,132 --> 00:19:53,924
with his owner's
information on it.
481
00:19:53,925 --> 00:19:55,760
I'd keep him here,
482
00:19:55,761 --> 00:19:57,344
but Mosley and Doyle
weren't too thrilled
483
00:19:57,345 --> 00:19:58,971
with the idea
of another roommate.
484
00:19:58,972 --> 00:20:01,562
Had to lock them in my bedroom
just to keep the peace.
485
00:20:01,599 --> 00:20:04,644
- Oh, it's okay!
I've got the space.
486
00:20:04,686 --> 00:20:06,976
- Plus, it'd be kinda nice
to have the company.
487
00:20:06,980 --> 00:20:08,148
Yeah.
488
00:20:08,189 --> 00:20:10,233
- Even if it's just
for a day or two.
489
00:20:10,910 --> 00:20:15,195
You're getting a late start
to your decorating.
490
00:20:15,196 --> 00:20:16,573
Uh...
491
00:20:16,614 --> 00:20:19,075
Yeah, I've been
a little distracted.
492
00:20:19,117 --> 00:20:21,035
- Anything you want
to talk about?
493
00:20:21,077 --> 00:20:22,287
- [phone ringing]
- Oh!
494
00:20:26,166 --> 00:20:27,256
- Hey, Sam.
What's up?
495
00:20:27,292 --> 00:20:31,838
?
496
00:20:31,880 --> 00:20:33,131
Thanks for coming.
497
00:20:33,173 --> 00:20:35,133
EMILY: Everything okay?
498
00:20:35,175 --> 00:20:37,510
That depends.
499
00:20:37,511 --> 00:20:39,052
Wanna tell me
what you were doing
500
00:20:39,053 --> 00:20:40,972
at the high school
this afternoon?
501
00:20:41,014 --> 00:20:42,682
I saw your car in the lot
502
00:20:42,683 --> 00:20:45,058
when I went to talk to the staff
about Violet's teacher.
503
00:20:45,059 --> 00:20:46,811
What'd you find out?
504
00:20:46,853 --> 00:20:48,313
Okay, fine.
505
00:20:48,354 --> 00:20:50,273
Violet came to see me today
506
00:20:50,274 --> 00:20:53,150
to ask if I had any decorations
I could donate for the dance.
507
00:20:53,151 --> 00:20:55,069
I went to the school
to drop them off.
508
00:20:55,111 --> 00:20:56,161
That's it.
Your turn.
509
00:20:57,107 --> 00:20:59,198
All right.
510
00:20:59,199 --> 00:21:00,533
Henley's a popular guy.
511
00:21:00,534 --> 00:21:02,409
His peers seem
pretty disappointed he left.
512
00:21:02,410 --> 00:21:03,910
A few of them have reached out,
513
00:21:03,911 --> 00:21:05,162
but no one's heard
anything back.
514
00:21:05,163 --> 00:21:06,205
- What about
the resignation letter?
515
00:21:06,206 --> 00:21:07,373
I've asked to see it.
516
00:21:07,374 --> 00:21:08,665
I'm meeting with
the vice-principal tomorrow.
517
00:21:08,666 --> 00:21:10,500
Look, the point is,
I've got it handled.
518
00:21:10,501 --> 00:21:12,003
Fine.
519
00:21:12,004 --> 00:21:13,921
- Look, I may not fully know
your circumstances,
520
00:21:13,922 --> 00:21:15,506
but I'm pretty sure
you came here
521
00:21:15,507 --> 00:21:17,759
to keep your head down
and start fresh.
522
00:21:17,760 --> 00:21:20,385
The more you get involved in
things that don't concern you,
523
00:21:20,386 --> 00:21:23,096
the more you put yourself
and possibly others at risk.
524
00:21:34,776 --> 00:21:37,445
? On the first day
of Christmas... ?
525
00:21:37,487 --> 00:21:38,747
EMILY: Merry Christmas!
526
00:21:38,780 --> 00:21:40,490
Thanks for comin' in.
527
00:21:40,531 --> 00:21:42,116
Emily, hi.
528
00:21:42,158 --> 00:21:44,285
- Brooke!
What can I do for ya?
529
00:21:44,327 --> 00:21:45,703
I was just in the area
530
00:21:45,745 --> 00:21:47,872
and thought I would pop by
to say thank you
531
00:21:47,873 --> 00:21:49,373
for the Christmas decorations
you donated.
532
00:21:49,374 --> 00:21:51,459
- For the school dance?
- Exactly.
533
00:21:51,501 --> 00:21:54,128
- Well, I head up
the decorating committee.
534
00:21:54,170 --> 00:21:56,631
- Isn't that a...
student-led committee?
535
00:21:56,673 --> 00:21:58,049
Uh... technically.
536
00:21:58,091 --> 00:22:01,094
I first accepted the position
when I was a student.
537
00:22:01,135 --> 00:22:03,930
After I graduated, I intended
to hand over the reins
538
00:22:03,972 --> 00:22:07,642
to someone with
the same drive and passion.
539
00:22:07,684 --> 00:22:09,978
But I just never found them.
540
00:22:10,019 --> 00:22:13,314
Anyway, one of those strings
of lights that you brought over
541
00:22:13,315 --> 00:22:14,982
isn't working,
and I was just wondering
542
00:22:14,983 --> 00:22:16,400
if maybe you had a replacement.
543
00:22:16,401 --> 00:22:18,151
- Ah, it's probably
just a faulty bulb.
544
00:22:18,152 --> 00:22:20,237
You just have to figure out
which one it is
545
00:22:20,238 --> 00:22:21,738
- and switch it out.
- Perfect!
546
00:22:21,739 --> 00:22:23,991
If you could come by after
school and take care of that,
547
00:22:23,992 --> 00:22:25,242
that would be wonderful!
548
00:22:25,243 --> 00:22:27,578
- Yeah, I- I-
I could do that.
549
00:22:27,620 --> 00:22:29,789
- I knew I could count on you.
[giggles]
550
00:22:29,831 --> 00:22:31,457
- Actually, um...
you know what?
551
00:22:31,499 --> 00:22:33,001
Hang on a second.
552
00:22:33,042 --> 00:22:35,420
If you spend some time
at the school,
553
00:22:35,421 --> 00:22:37,796
you probably know a little bit
about what goes on there, right?
554
00:22:37,797 --> 00:22:38,923
Try me.
555
00:22:38,965 --> 00:22:40,675
Uh, okay, um...
556
00:22:40,717 --> 00:22:42,427
I dunno, let me see.
557
00:22:42,468 --> 00:22:44,429
Any good intel
on the chess team?
558
00:22:44,430 --> 00:22:47,264
- Well, I know the top players
are in line for scholarships.
559
00:22:47,265 --> 00:22:48,933
Very competitive.
560
00:22:48,934 --> 00:22:51,810
And I also know that our team
is in some trouble this year,
561
00:22:51,811 --> 00:22:54,701
thanks to East Creek bringing
in a ringer for their coach.
562
00:22:54,731 --> 00:22:55,815
Do tell.
563
00:22:55,857 --> 00:22:58,693
- Mm.
Mila Bancroft.
564
00:22:58,735 --> 00:23:01,571
As I understand it,
she was a former prodigy,
565
00:23:01,572 --> 00:23:03,780
but she was blacklisted
from competition
566
00:23:03,781 --> 00:23:05,032
when she was still a student.
567
00:23:05,033 --> 00:23:06,200
But do you know why?
568
00:23:06,242 --> 00:23:08,578
[giggles sharply]
569
00:23:08,619 --> 00:23:11,581
She hired someone
to rough up her opponent
570
00:23:11,623 --> 00:23:14,626
so they'd miss the match
and she would win by default.
571
00:23:14,667 --> 00:23:17,128
It was a big scandal
at the time.
572
00:23:17,170 --> 00:23:19,640
- I guess everyone's entitled
to a second chance.
573
00:23:21,090 --> 00:23:23,009
But with Mr. Henley gone...
574
00:23:23,051 --> 00:23:24,677
- Ooh...
[chuckles]
575
00:23:24,719 --> 00:23:28,598
Well... that's another thing.
576
00:23:28,639 --> 00:23:31,049
I was hearing whisperings
about the two of them.
577
00:23:32,060 --> 00:23:34,729
- Mila and Coach Henley?
- Mm-hm!
578
00:23:34,730 --> 00:23:37,105
There was some suggestion that
they were meeting on the side
579
00:23:37,106 --> 00:23:39,484
for extracurricular activities.
580
00:23:40,821 --> 00:23:43,737
I'm saying that they may have-
581
00:23:43,738 --> 00:23:45,782
- No, I got it,
I got it, I got it.
582
00:23:45,823 --> 00:23:47,992
- Okay.
Well, I'll see you after school.
583
00:23:48,034 --> 00:23:49,244
- Okay.
- Okay. [giggles]
584
00:23:50,953 --> 00:23:52,823
SAM: I don't see
how this is relevant.
585
00:23:52,830 --> 00:23:54,700
- Come on, Sam.
Two chess team coaches
586
00:23:54,701 --> 00:23:56,416
from rival schools
in a torrid love affair.
587
00:23:56,417 --> 00:23:58,336
One suddenly goes missing?
588
00:23:58,337 --> 00:24:00,170
- What does it matter
if they're in a relationship?
589
00:24:00,171 --> 00:24:01,923
- For starters,
Mila's history
590
00:24:01,924 --> 00:24:03,632
of solving problems
with violence.
591
00:24:03,633 --> 00:24:05,592
Also, just ethically,
it's not a good look,
592
00:24:05,593 --> 00:24:07,552
which is probably
why they kept it a secret.
593
00:24:07,553 --> 00:24:09,805
- Is it really a secret
if people are talking about it?
594
00:24:09,806 --> 00:24:11,264
Okay, so what's the next move?
595
00:24:11,265 --> 00:24:13,642
- There is no next move!
We just had this conversation!
596
00:24:13,643 --> 00:24:15,310
- That was before
I brought you a lead!
597
00:24:15,311 --> 00:24:16,770
That doesn't change anything!
598
00:24:16,771 --> 00:24:18,814
Look, I want you to stay away
from the school
599
00:24:18,815 --> 00:24:20,107
and anyone associated with this.
600
00:24:20,108 --> 00:24:22,485
- Stay away from Violet,
you mean.
601
00:24:22,486 --> 00:24:24,611
'Cause that's actually
what this is all about.
602
00:24:24,612 --> 00:24:26,948
You- you still think
I'm a danger to her.
603
00:24:26,989 --> 00:24:28,991
- I don't know
if you're a danger to her.
604
00:24:29,033 --> 00:24:30,785
Look, if you would
just let me in-
605
00:24:30,786 --> 00:24:32,369
- We have talked about this, Sam.
I-
606
00:24:32,370 --> 00:24:34,371
- I know. I guess I thought
if enough time passed,
607
00:24:34,372 --> 00:24:35,747
maybe you would
change your mind.
608
00:24:35,748 --> 00:24:37,499
- And I thought that
if enough time passed,
609
00:24:37,500 --> 00:24:39,584
you'd finally start to
appreciate the person I am now,
610
00:24:39,585 --> 00:24:41,670
instead of fixating
on the person I used to be.
611
00:24:41,671 --> 00:24:43,111
But I guess we were both wrong.
612
00:24:45,341 --> 00:24:46,718
[door opens and closes]
613
00:24:59,063 --> 00:25:00,565
EMILY (V.O.): Don't do it.
614
00:25:00,606 --> 00:25:01,656
Just keep on walking.
615
00:25:03,317 --> 00:25:04,819
You're Mila Bancroft, right?
616
00:25:06,738 --> 00:25:08,072
I am.
617
00:25:08,114 --> 00:25:09,615
I'm an admirer of yours.
618
00:25:09,657 --> 00:25:11,868
Seems you're not my only fan.
619
00:25:11,909 --> 00:25:14,319
Richard Leeland
just offered me a coaching job.
620
00:25:14,320 --> 00:25:16,371
- But you're already
coaching a team.
621
00:25:16,372 --> 00:25:18,624
- And we are quickly
rising in the rankings,
622
00:25:18,625 --> 00:25:20,750
which is likely why Leeland
was hoping to convince me
623
00:25:20,751 --> 00:25:21,878
to switch sides.
624
00:25:21,919 --> 00:25:24,714
But, uh...
I'm happy where I am.
625
00:25:24,755 --> 00:25:26,799
Though I do sympathize
that those kids
626
00:25:26,841 --> 00:25:28,531
lost their own coach
so abruptly.
627
00:25:29,760 --> 00:25:31,304
Yeah.
628
00:25:31,345 --> 00:25:34,265
Did- did you and Coach Henley
get along well?
629
00:25:34,307 --> 00:25:36,642
Well enough.
630
00:25:36,684 --> 00:25:37,852
Good man.
631
00:25:37,894 --> 00:25:40,396
A worthy adversary.
632
00:25:40,438 --> 00:25:42,899
- Adversary, yes.
It's interesting.
633
00:25:46,194 --> 00:25:47,695
Why do you say it like that?
634
00:25:47,737 --> 00:25:49,367
- It's just a rumour
that I heard.
635
00:25:50,531 --> 00:25:51,581
[sighs]
636
00:25:52,992 --> 00:25:55,369
I am well aware
of those disgusting rumours.
637
00:25:55,411 --> 00:25:57,121
- Oh...
- But that's all they are.
638
00:25:57,122 --> 00:25:59,498
I would never risk
harming my reputation further
639
00:25:59,499 --> 00:26:01,549
by getting involved
with a fellow coach.
640
00:26:02,585 --> 00:26:04,462
Feel free to spread that around.
641
00:26:06,088 --> 00:26:08,633
EMILY (V.O.): Pushing buttons
and hitting nerves .
642
00:26:08,674 --> 00:26:09,724
All in a day's work.
643
00:26:12,595 --> 00:26:16,140
? Deck the halls
with boughs of holly ?
644
00:26:16,182 --> 00:26:17,266
EMILY: Okay.
Try now.
645
00:26:17,308 --> 00:26:18,358
Okay.
646
00:26:21,354 --> 00:26:22,404
Still nothing.
647
00:26:25,483 --> 00:26:28,486
You know, I was gonna ask you...
648
00:26:28,528 --> 00:26:32,573
How would you feel about being
a chaperone at the dance, huh?
649
00:26:32,615 --> 00:26:34,659
- I don't think
that's a good idea.
650
00:26:34,700 --> 00:26:35,750
Ah.
651
00:26:35,751 --> 00:26:38,411
- You already signed me up,
didn't you?
652
00:26:38,412 --> 00:26:39,664
- I did.
- Ah.
653
00:26:39,705 --> 00:26:41,666
- Yeah...
Hey!
654
00:26:41,667 --> 00:26:44,459
No, you have to alternate
the colours of the balloons!
655
00:26:44,460 --> 00:26:46,671
Blue, white, blue.
656
00:26:46,672 --> 00:26:48,213
You know what?
Stop! Stop, stop, stop!
657
00:26:48,214 --> 00:26:49,632
I will just do it myself!
658
00:26:49,674 --> 00:26:51,175
Stop, stop, stop, stop, stop!
659
00:26:51,217 --> 00:26:52,267
Hey, Vy...
660
00:26:53,970 --> 00:26:56,097
So, do you have a date
for the dance yet?
661
00:26:56,138 --> 00:26:57,188
Not yet.
662
00:26:58,432 --> 00:27:00,017
I keep dropping hints to Kyle,
663
00:27:00,059 --> 00:27:03,521
but it's like he just doesn't
quite understand the assignment.
664
00:27:03,522 --> 00:27:05,605
- Well, have you considered
asking him?
665
00:27:05,606 --> 00:27:07,441
I thought about it,
666
00:27:07,483 --> 00:27:09,151
but what if he says no?
667
00:27:09,193 --> 00:27:10,862
- If he says no,
it's his loss.
668
00:27:12,238 --> 00:27:13,656
You're right.
669
00:27:13,698 --> 00:27:15,449
Um...
670
00:27:15,491 --> 00:27:17,201
I've been meaning to ask,
671
00:27:17,243 --> 00:27:20,121
do you think maybe I could
come back to the Mistletoe?
672
00:27:21,497 --> 00:27:24,542
Just a few days a week,
even, for the holidays?
673
00:27:24,584 --> 00:27:27,878
- I will definitely take that
into consideration.
674
00:27:27,920 --> 00:27:30,256
You know, I think
all these bulbs are faulty.
675
00:27:30,298 --> 00:27:32,174
I might have more
in my car, though.
676
00:27:34,170 --> 00:27:39,598
- I tried to convince him to take
a leave of absence instead,
677
00:27:39,599 --> 00:27:41,475
but he said
this was for the best.
678
00:27:41,476 --> 00:27:43,101
- And he didn't elaborate
on the reason?
679
00:27:43,102 --> 00:27:44,728
- Well,
just what's in the letter.
680
00:27:44,729 --> 00:27:47,315
A family member
required full-time care.
681
00:27:47,356 --> 00:27:49,901
- Did he seem...
out of sorts at all to you?
682
00:27:49,942 --> 00:27:53,112
- He did seem a little anxious,
which was unusual.
683
00:27:53,113 --> 00:27:55,530
- You know if anyone else
was in the building that night?
684
00:27:55,531 --> 00:27:57,074
It was later in the evening.
685
00:27:57,116 --> 00:27:58,926
I typically work
until about 8:00,
686
00:27:58,927 --> 00:28:00,702
and the only other people
here most nights
687
00:28:00,703 --> 00:28:01,828
are the custodial staff.
688
00:28:01,829 --> 00:28:03,748
Any security cameras?
689
00:28:03,789 --> 00:28:04,839
Not inside, no.
690
00:28:04,874 --> 00:28:06,834
We take student privacy
seriously.
691
00:28:06,835 --> 00:28:09,294
There's a camera at the main
entrance and at the side exits,
692
00:28:09,295 --> 00:28:11,505
but that's it.
693
00:28:11,547 --> 00:28:13,299
Tim wasn't just a teacher here;
694
00:28:13,341 --> 00:28:14,391
he's also a friend.
695
00:28:14,425 --> 00:28:16,302
I have to ask...
696
00:28:16,344 --> 00:28:19,555
should I be concerned?
697
00:28:19,597 --> 00:28:21,557
I hope not.
698
00:28:21,599 --> 00:28:24,435
EMILY (V.O.): I feel awful
pushing Violet away.
699
00:28:24,436 --> 00:28:26,102
But Sam has made
his position clear,
700
00:28:26,103 --> 00:28:27,355
and he's not wrong.
701
00:28:27,396 --> 00:28:29,357
As long as Chimera
remains a threat,
702
00:28:29,398 --> 00:28:31,359
I'll never be totally safe.
703
00:28:31,360 --> 00:28:33,568
SHAYNE: Oh, you think
you're better than me?
704
00:28:33,569 --> 00:28:35,570
Don't teach me
how to play chess, all right?
705
00:28:35,571 --> 00:28:37,155
- Shayne,
this is important to me, okay?
706
00:28:37,156 --> 00:28:39,157
- I need this scholarship.
- You don't deserve it, man!
707
00:28:39,158 --> 00:28:41,201
You shouldn't even still be
on the team right now!
708
00:28:41,202 --> 00:28:43,203
- Guys, guys, guys!
Break it up, break it up!
709
00:28:43,204 --> 00:28:44,287
That's enough, that's enough!
710
00:28:44,288 --> 00:28:47,083
MR. LEELAND: Hey!
Stop this right now!
711
00:28:47,124 --> 00:28:49,001
He started it.
712
00:28:49,043 --> 00:28:50,795
- My office.
Both of you.
713
00:28:50,836 --> 00:28:51,886
[tense music]
714
00:28:53,798 --> 00:28:54,848
Now!
715
00:29:00,513 --> 00:29:01,722
What happened?
716
00:29:01,764 --> 00:29:02,932
SHAYNE: He started it.
717
00:29:02,973 --> 00:29:06,936
?
718
00:29:06,978 --> 00:29:08,938
?
719
00:29:12,149 --> 00:29:13,901
EMILY: Sam, wait.
720
00:29:13,902 --> 00:29:15,694
You're not gonna ask me
what I'm doing here?
721
00:29:15,695 --> 00:29:16,745
Nope.
722
00:29:16,746 --> 00:29:18,113
- Well, I'm gonna
tell you anyway.
723
00:29:18,114 --> 00:29:20,281
Brooke asked me to come,
so you can blame her.
724
00:29:20,282 --> 00:29:22,367
How'd it go with Leeland?
Is the resignation letter legit?
725
00:29:22,368 --> 00:29:23,743
- I'll let the lab
determine that.
726
00:29:23,744 --> 00:29:25,412
- Great. Thanks for
the sparkling conversation.
727
00:29:25,413 --> 00:29:27,580
- Look, I am trying to stay
calm, but once again,
728
00:29:27,581 --> 00:29:29,207
you've Emily'd your way
into my investigation.
729
00:29:29,208 --> 00:29:30,417
- You wouldn't even
have an investigation
730
00:29:30,418 --> 00:29:31,978
if I hadn't brought this to you!
731
00:29:31,979 --> 00:29:33,920
Did you honestly
just use my name as a verb?
732
00:29:33,921 --> 00:29:35,339
Wilner.
733
00:29:35,340 --> 00:29:36,881
EMILY (V.O.): I should
probably tell Sam
734
00:29:36,882 --> 00:29:38,550
what Shayne said to Kyle
during their argument:
735
00:29:38,551 --> 00:29:40,176
"You shouldn't
still be on the team."
736
00:29:40,177 --> 00:29:42,137
But I'm not sure
it's connected to Coach Henley,
737
00:29:42,138 --> 00:29:44,264
and I don't think Violet
would appreciate me drawing
738
00:29:44,265 --> 00:29:47,059
Sam's attention to Kyle
without good reason.
739
00:29:47,060 --> 00:29:49,686
SAM: All right, well, let's get
forensics out to Newark ASAP.
740
00:29:49,687 --> 00:29:52,481
And keep the ASO's away from it.
Thanks.
741
00:29:52,523 --> 00:29:54,775
- Did you track down Henley?
- Not yet.
742
00:29:54,817 --> 00:29:56,777
- ASO, airport safety officer-
743
00:29:56,819 --> 00:29:59,321
you found his car
at Newark Airport!
744
00:29:59,322 --> 00:30:00,947
That's an eight-hour drive
from here.
745
00:30:00,948 --> 00:30:03,284
If he was in a rush
to help a family member,
746
00:30:03,285 --> 00:30:05,452
why not fly out of somewhere
closer, like... like Buffalo?
747
00:30:05,453 --> 00:30:06,911
- Great question.
- Wait, if you're bringing in
748
00:30:06,912 --> 00:30:08,246
forensics,
there must be a reason.
749
00:30:08,247 --> 00:30:09,956
You found something in the car,
didn't you?
750
00:30:09,957 --> 00:30:12,293
What was it?
Was it an ear? Was it a finger?
751
00:30:12,294 --> 00:30:13,835
- His suitcase
was still in the trunk.
752
00:30:13,836 --> 00:30:15,503
- Oh, that's
a pretty big red flag.
753
00:30:15,504 --> 00:30:17,194
- I need to get back
to the station.
754
00:30:17,214 --> 00:30:21,719
?
755
00:30:23,176 --> 00:30:28,099
EMILY (V.O.): I thought
throwing myself into my work
756
00:30:28,100 --> 00:30:30,643
would help distract me from
getting involved in Sam's case,
757
00:30:30,644 --> 00:30:33,439
but my mind is gonna
go where it goes.
758
00:30:33,481 --> 00:30:34,801
I'm just along for the ride.
759
00:30:34,802 --> 00:30:36,941
- [mug clunks]
- [cat meows]
760
00:30:36,942 --> 00:30:38,736
Oh, shoot...
761
00:30:38,778 --> 00:30:40,070
Shoot.
Ah.
762
00:30:41,822 --> 00:30:44,909
?
763
00:30:44,910 --> 00:30:47,535
EMILY (V.O.): The angry words
between Kyle and Shayne
764
00:30:47,536 --> 00:30:49,830
keep replaying in my head.
765
00:30:49,872 --> 00:30:51,749
Kyle's clearly the top player,
766
00:30:51,750 --> 00:30:53,541
so what did Shayne mean
when he said
767
00:30:53,542 --> 00:30:55,419
Kyle shouldn't be on the team?
768
00:30:55,420 --> 00:30:57,754
If Kyle's scholarship
opportunity was threatened,
769
00:30:57,755 --> 00:31:00,341
it could lead to him
doing something desperate.
770
00:31:00,382 --> 00:31:02,343
Oh, I hope that's not the case.
771
00:31:02,384 --> 00:31:04,970
Violet is clearly
crushing on him.
772
00:31:05,012 --> 00:31:06,472
I was her age once.
773
00:31:06,514 --> 00:31:07,564
I know that feeling.
774
00:31:11,018 --> 00:31:12,520
AARON: Get away from me, Zeke!
775
00:31:12,521 --> 00:31:14,521
ZEKE: What's your problem?
I just wanna see your computer.
776
00:31:14,522 --> 00:31:16,481
AARON: I said no. Stop!
ZEKE: Gimme that! Gimme it!
777
00:31:16,482 --> 00:31:17,941
AARON: Stop!
ZEKE: Gimme it, come on!
778
00:31:17,942 --> 00:31:18,858
- No!
- I'm not asking permission.
779
00:31:18,859 --> 00:31:20,152
Gimme that.
780
00:31:20,153 --> 00:31:22,153
AARON: I said get away from me,
Zeke! Get away!
781
00:31:22,154 --> 00:31:24,264
- ZEKE: Gimme it, gimme it!
- [book thuds]
782
00:31:27,159 --> 00:31:29,749
- Why am I not surprised
you freaks stick together?
783
00:31:32,206 --> 00:31:33,256
[sighs]
784
00:31:38,045 --> 00:31:39,095
Greek mythology.
785
00:31:40,172 --> 00:31:42,216
Cool.
786
00:31:42,258 --> 00:31:43,758
Big fan of the Minotaur myself.
787
00:31:45,219 --> 00:31:46,428
I'm more of a Medusa girl.
788
00:31:50,224 --> 00:31:51,274
I, uh...
789
00:31:52,518 --> 00:31:53,568
I have to go.
790
00:31:54,013 --> 00:31:55,979
Sure.
791
00:31:55,980 --> 00:32:00,943
?
792
00:32:00,985 --> 00:32:04,822
?
793
00:32:04,864 --> 00:32:08,617
[buttons beeping]
794
00:32:08,659 --> 00:32:09,709
[lock beeps open]
795
00:32:12,371 --> 00:32:14,582
TEACHER: Nice of you
to join us, Aaron.
796
00:32:18,377 --> 00:32:20,462
VIOLET: Emily,
I wanted to let you know,
797
00:32:20,463 --> 00:32:21,713
I've decided
to take your advice.
798
00:32:21,714 --> 00:32:24,258
- Great!
About what?
799
00:32:24,300 --> 00:32:27,011
- You know,
asking Kyle to the dance.
800
00:32:27,052 --> 00:32:29,513
- Of course, sorry, I'm, um...
I'm just a little, um...
801
00:32:29,555 --> 00:32:31,265
- Here.
Let me help.
802
00:32:31,307 --> 00:32:34,059
Uh... okay, thank you.
803
00:32:34,101 --> 00:32:35,978
Oh- hi!
804
00:32:36,020 --> 00:32:37,521
All right...
805
00:32:37,563 --> 00:32:40,107
Hey, so we're Kyle
and Mr. Henley close?
806
00:32:40,149 --> 00:32:42,735
- Mr. Henley was a fan.
- Yeah?
807
00:32:42,736 --> 00:32:45,236
- Kyle was failing English
earlier in the semester
808
00:32:45,237 --> 00:32:47,280
and almost lost his spot
on the chess team,
809
00:32:47,281 --> 00:32:49,658
and that's why Mr. Henley
asked me to tutor him.
810
00:32:49,700 --> 00:32:52,870
- He didn't want to lose
his best player, huh?
811
00:32:52,912 --> 00:32:54,997
It's more than that.
812
00:32:55,039 --> 00:32:57,333
He knows Kyle's home life
isn't the easiest.
813
00:32:57,374 --> 00:32:58,876
Sorry to hear that.
814
00:32:58,918 --> 00:33:01,508
- His mom's a single parent
and she works long hours.
815
00:33:02,713 --> 00:33:05,174
I can relate to that.
We talk about it a lot.
816
00:33:05,215 --> 00:33:07,625
The difference is,
Kyle never even knew his dad.
817
00:33:09,637 --> 00:33:10,837
BOTH: Merry Christmas!
818
00:33:13,015 --> 00:33:14,308
I really miss this.
819
00:33:14,350 --> 00:33:16,226
And don't even
try to say you don't.
820
00:33:18,896 --> 00:33:20,522
[school bell rings]
821
00:33:20,523 --> 00:33:22,190
MR. LEELAND: I'm glad
you reached out.
822
00:33:22,191 --> 00:33:25,069
I, uh, hope this is
in regards to my offer.
823
00:33:25,110 --> 00:33:27,529
- Uh, I actually haven't
made a decision
824
00:33:27,530 --> 00:33:29,197
about the coaching position yet,
825
00:33:29,198 --> 00:33:30,950
but I did have
a couple questions.
826
00:33:30,991 --> 00:33:32,284
Fire away.
827
00:33:32,326 --> 00:33:34,828
I heard that if a team member
828
00:33:34,829 --> 00:33:36,329
falls below
a certain grade level,
829
00:33:36,330 --> 00:33:38,916
then they're
no longer eligible to play...?
830
00:33:38,958 --> 00:33:41,293
- That's our policy.
Education first.
831
00:33:41,335 --> 00:33:42,878
Right.
832
00:33:42,920 --> 00:33:45,005
- To be candid,
there are a few players
833
00:33:45,047 --> 00:33:47,007
hovering close to that line.
834
00:33:47,049 --> 00:33:48,634
Kyle Granger is one of them.
835
00:33:48,635 --> 00:33:50,843
He's turned around his average
this past month.
836
00:33:50,844 --> 00:33:53,097
- Oh, that's-
that's good to hear.
837
00:33:53,138 --> 00:33:56,600
I mean, Kyle is...
he's a rare talent.
838
00:33:56,642 --> 00:33:58,572
- But as I said,
it's no longer an issue.
839
00:33:59,937 --> 00:34:01,397
So, what do you say?
840
00:34:01,438 --> 00:34:04,358
- Well, I still have a few
outside factors to consider,
841
00:34:04,400 --> 00:34:06,270
but I promise
I will let you know soon.
842
00:34:06,271 --> 00:34:10,279
EMILY (V.O.): I'm not sure
if Kyle's grades
843
00:34:10,280 --> 00:34:11,656
are what Shayne
was referring to
844
00:34:11,657 --> 00:34:13,909
in the argument,
but it was nice to hear
845
00:34:13,910 --> 00:34:15,660
that Violet's tutoring
is paying off .
846
00:34:15,661 --> 00:34:17,788
Kyle is so lucky
to have her in his corner.
847
00:34:17,830 --> 00:34:20,040
- Hello again.
- Hey.
848
00:34:20,041 --> 00:34:21,874
EMILY: I just wanted
to say thank you
849
00:34:21,875 --> 00:34:23,376
for helping out
during the fight yesterday.
850
00:34:23,377 --> 00:34:24,878
That was pretty good timing.
851
00:34:24,879 --> 00:34:27,046
- Yeah, it's not the first time
those two have butted heads.
852
00:34:27,047 --> 00:34:28,172
Chess can get pretty tense.
853
00:34:28,173 --> 00:34:30,009
I'm Hollis, by the way.
854
00:34:30,050 --> 00:34:31,510
- Oh, Emily.
- Hey.
855
00:34:31,511 --> 00:34:32,593
Nice to meet you.
856
00:34:32,594 --> 00:34:33,971
Oh, oh!
857
00:34:34,013 --> 00:34:35,097
[dog barks]
858
00:34:35,098 --> 00:34:36,681
HOLLIS: Looks like
our friend is back.
859
00:34:36,682 --> 00:34:38,808
- That's weird.
I left him in really good hands.
860
00:34:38,809 --> 00:34:40,769
- Why don't I go round him up?
- Great.
861
00:34:40,811 --> 00:34:42,396
[line trilling]
862
00:34:44,106 --> 00:34:47,026
- Emily, I'm glad you called.
I have a problem.
863
00:34:47,027 --> 00:34:49,193
- Uh, does it have to do with
a certain four-legged friend?
864
00:34:49,194 --> 00:34:50,446
Yes.
865
00:34:50,447 --> 00:34:52,780
I put him in the backyard
to get some fresh air,
866
00:34:52,781 --> 00:34:54,240
and he must have
jumped the fence.
867
00:34:54,241 --> 00:34:55,621
Wait, how did you know that?
868
00:34:55,622 --> 00:34:57,702
- Well, he's here
at the high school as we speak.
869
00:34:57,703 --> 00:34:59,788
- Oh!
Good.
870
00:34:59,830 --> 00:35:01,999
Something must be
familiar to him there.
871
00:35:02,041 --> 00:35:05,002
Good news is he has a chip.
His name is Clyde.
872
00:35:05,044 --> 00:35:08,213
I've been trying to get ahold
of his owner, Tim Henley.
873
00:35:08,255 --> 00:35:09,673
Tim Henley?
874
00:35:09,715 --> 00:35:10,975
That's what the chip said.
875
00:35:12,134 --> 00:35:13,884
- Um, I gotta call you later,
okay?
876
00:35:16,680 --> 00:35:20,142
[dog barking]
877
00:35:21,310 --> 00:35:22,810
HOLLIS: Hey, we're down here!
878
00:35:24,313 --> 00:35:26,732
He was pawing at the door,
so I let him in.
879
00:35:26,774 --> 00:35:29,526
He made a beeline here,
and he just stopped.
880
00:35:29,527 --> 00:35:30,693
It's Coach Henley's dog.
881
00:35:30,694 --> 00:35:31,904
What?
882
00:35:31,905 --> 00:35:33,446
You're kidding.
He abandoned him?
883
00:35:33,447 --> 00:35:35,157
That's not like Tim.
884
00:35:35,199 --> 00:35:37,326
- I think... he smells
something familiar.
885
00:35:37,367 --> 00:35:38,417
[dog whimpers]
886
00:35:38,418 --> 00:35:39,619
HOLLIS: You mean on the floor?
887
00:35:39,620 --> 00:35:41,038
Or through it.
888
00:35:41,080 --> 00:35:43,123
Dogs can pick up a scent
ten miles away,
889
00:35:43,165 --> 00:35:44,416
even from outside.
890
00:35:44,458 --> 00:35:46,293
Something drew him here.
891
00:35:46,335 --> 00:35:51,632
?
892
00:35:51,673 --> 00:35:53,717
Wait...
893
00:35:53,759 --> 00:35:55,761
This- this part of the floor
looks new.
894
00:35:55,803 --> 00:35:57,012
When was it laid?
895
00:35:57,054 --> 00:35:59,431
- Oh, it was part of
a renovation project.
896
00:35:59,432 --> 00:36:02,975
They did the levelling
and digging a few weeks ago,
897
00:36:02,976 --> 00:36:05,019
but they just put the concrete
a few days ago.
898
00:36:05,020 --> 00:36:06,355
- [dog barks]
- Why?
899
00:36:07,940 --> 00:36:09,733
[eerie music]
900
00:36:15,864 --> 00:36:17,991
Sam...
901
00:36:18,033 --> 00:36:19,293
I think I found Tim Henley.
902
00:36:25,040 --> 00:36:28,961
? It's comin' on Christmas ?
903
00:36:29,002 --> 00:36:32,464
? And you have to leave ?
904
00:36:32,506 --> 00:36:36,593
? So I got to thinkin' ?
905
00:36:36,635 --> 00:36:38,929
- ? What it all means to me... ?
- [doorbell rings]
906
00:36:40,681 --> 00:36:41,932
- Hey.
- Can I come in?
907
00:36:41,974 --> 00:36:43,559
Yeah.
908
00:36:43,560 --> 00:36:45,601
- Ground-penetrating radar
confirmed your suspicion.
909
00:36:45,602 --> 00:36:47,521
There's a body
underneath the floor.
910
00:36:47,563 --> 00:36:49,440
Excavation's happening now.
911
00:36:49,481 --> 00:36:51,692
- It's Henley.
His dog tracked him there.
912
00:36:51,733 --> 00:36:53,152
Where's Clyde now?
913
00:36:53,153 --> 00:36:55,319
- He's been returned to June's
care for the time being.
914
00:36:55,320 --> 00:36:56,362
Thank you.
915
00:36:56,363 --> 00:36:57,614
I, uh...
916
00:36:57,656 --> 00:36:58,916
I haven't told Violet yet.
917
00:37:00,367 --> 00:37:01,687
She's gonna be devastated.
918
00:37:04,872 --> 00:37:07,166
Let me put on some tea for you.
919
00:37:07,207 --> 00:37:08,458
Thank you.
920
00:37:08,500 --> 00:37:09,550
[cat meows]
921
00:37:11,253 --> 00:37:12,838
EMILY: You know...
922
00:37:12,880 --> 00:37:14,298
Violet is so strong.
923
00:37:14,339 --> 00:37:15,479
She'll- she'll be okay.
924
00:37:16,884 --> 00:37:18,510
No, I know, she's just, uh...
925
00:37:20,596 --> 00:37:22,156
she's never lost anyone before.
926
00:37:24,016 --> 00:37:25,066
Not like this.
927
00:37:26,226 --> 00:37:27,276
[sighs]
928
00:37:28,979 --> 00:37:31,690
Oh, I was looking for that.
Thank you.
929
00:37:31,691 --> 00:37:33,566
EMILY (V.O.): I'm slipping.
That was careless.
930
00:37:33,567 --> 00:37:35,444
Something you're working on?
931
00:37:35,485 --> 00:37:37,738
- Uh, just some order codes
for suppliers
932
00:37:37,779 --> 00:37:40,115
I'm thinking of using
for the shop.
933
00:37:40,116 --> 00:37:42,116
Actually, you know,
while you're here,
934
00:37:42,117 --> 00:37:43,618
can you help me out
with something?
935
00:37:43,619 --> 00:37:45,954
I can't quite reach the top.
936
00:37:45,996 --> 00:37:48,332
? Funny thing about Christmas ?
937
00:37:48,373 --> 00:37:49,917
?
938
00:37:49,958 --> 00:37:53,545
? It can fill your heart
with life ?
939
00:37:53,587 --> 00:37:55,714
? With family and laughter... ?
940
00:37:55,756 --> 00:37:57,466
SAM: Sure.
941
00:37:57,507 --> 00:38:01,345
? Shining all
through the night ?
942
00:38:01,386 --> 00:38:04,181
? I'm still missing you
for Christmas ?
943
00:38:04,223 --> 00:38:05,349
?
944
00:38:05,390 --> 00:38:06,808
? Under my tree... ?
945
00:38:06,850 --> 00:38:07,900
What do you think?
946
00:38:10,062 --> 00:38:11,605
It's perfect.
947
00:38:13,148 --> 00:38:15,025
? Under my tree... ?
948
00:38:15,067 --> 00:38:19,655
?
949
00:38:19,696 --> 00:38:25,661
?
950
00:38:25,702 --> 00:38:30,707
?
951
00:38:35,921 --> 00:38:37,798
VIOLET: This is really good.
952
00:38:37,799 --> 00:38:39,757
I don't think you even
need my help anymore.
953
00:38:39,758 --> 00:38:42,511
- Done with me already, huh?
- I didn't say that.
954
00:38:42,552 --> 00:38:43,804
[chuckles]
955
00:38:45,347 --> 00:38:48,267
I just can't believe they're
opening the school so soon.
956
00:38:48,268 --> 00:38:50,268
They only found Coach Henley
a few days ago.
957
00:38:50,269 --> 00:38:52,104
I know.
958
00:38:52,145 --> 00:38:54,064
My dad says that's normal.
959
00:38:54,106 --> 00:38:56,942
Once the forensics
is done, they-
960
00:38:56,984 --> 00:38:58,777
Sorry,
you don't want to hear this.
961
00:38:58,819 --> 00:39:00,070
Oh, no, no, I don't mind.
962
00:39:01,196 --> 00:39:02,336
I like listening to you.
963
00:39:05,325 --> 00:39:06,375
Oh...
964
00:39:06,376 --> 00:39:07,451
VIOLET: Emily.
965
00:39:07,452 --> 00:39:08,452
I'll get your coffee.
966
00:39:08,453 --> 00:39:09,955
SUE: I got it.
You just relax.
967
00:39:09,997 --> 00:39:11,123
But I'm not on break.
968
00:39:11,164 --> 00:39:12,416
I said I got it.
969
00:39:15,784 --> 00:39:19,213
[quietly]
She's been through so much.
970
00:39:19,214 --> 00:39:22,342
- I can't imagine
how hard it must be.
971
00:39:22,384 --> 00:39:23,719
Well, as painful as it is,
972
00:39:23,760 --> 00:39:26,054
it's a good lesson
for them to learn.
973
00:39:26,096 --> 00:39:28,056
In the end,
death comes for us all.
974
00:39:28,395 --> 00:39:32,518
Oh, fresh-baked cookies
just out of the oven.
975
00:39:32,519 --> 00:39:33,569
What do ya say?
976
00:39:33,603 --> 00:39:35,981
- I'm good, thanks.
- Hm.
977
00:39:36,023 --> 00:39:37,733
Oh! Emily!
978
00:39:37,774 --> 00:39:39,943
I am so glad I bumped into you.
979
00:39:39,985 --> 00:39:41,855
I just got word
from the school board
980
00:39:41,862 --> 00:39:44,156
that the Snowflake Semi-Formal
is still on,
981
00:39:44,197 --> 00:39:45,490
so save the date!
982
00:39:45,532 --> 00:39:48,035
The dance is still going ahead?
983
00:39:48,076 --> 00:39:51,246
Well, I had to twist some arms,
984
00:39:51,247 --> 00:39:53,080
but I was able
to convince the board
985
00:39:53,081 --> 00:39:55,459
that you kids need this
now more than ever.
986
00:39:55,500 --> 00:39:58,420
It will be dedicated
to the memory of Mr. Henley.
987
00:39:58,462 --> 00:40:00,672
VIOLET: He really
would have loved that.
988
00:40:00,714 --> 00:40:03,508
He wouldn't have
wanted us to be sad.
989
00:40:03,550 --> 00:40:05,180
It's what we all
loved about him.
990
00:40:19,983 --> 00:40:23,487
?
991
00:40:23,488 --> 00:40:25,279
- Well, that doesn't
look too friendly.
992
00:40:25,280 --> 00:40:27,699
[mysterious music]
993
00:40:27,741 --> 00:40:30,702
?
994
00:40:30,744 --> 00:40:33,997
?
995
00:40:34,039 --> 00:40:36,708
[dramatic music]
996
00:40:36,750 --> 00:40:39,878
?
997
00:40:39,879 --> 00:40:43,339
- Well, thanks
for your help, Violet.
998
00:40:43,340 --> 00:40:46,093
Um, actually...
999
00:40:46,134 --> 00:40:48,804
there's something
I wanted to ask you.
1000
00:40:48,845 --> 00:40:50,597
Okay, but can I go first?
1001
00:40:50,639 --> 00:40:52,974
I've been meaning to, um...
1002
00:40:52,975 --> 00:40:54,975
You know, now that
the dance is back on,
1003
00:40:54,976 --> 00:40:57,395
I didn't know if- maybe, only
if you wanted to, we could-
1004
00:40:57,396 --> 00:40:59,106
- Yes!
- Really?
1005
00:41:01,233 --> 00:41:02,651
What took you so long?
1006
00:41:06,029 --> 00:41:07,197
Dad!
1007
00:41:07,239 --> 00:41:09,658
Um, there's someone
I want you to meet.
1008
00:41:09,659 --> 00:41:11,117
- Kyle Granger?
- That's right.
1009
00:41:11,118 --> 00:41:12,369
You need to come with me.
1010
00:41:12,370 --> 00:41:14,078
Your mom will
meet us at the station.
1011
00:41:14,079 --> 00:41:15,247
Sam...?
1012
00:41:15,248 --> 00:41:16,872
SAM: We can discuss this later,
all right?
1013
00:41:16,873 --> 00:41:18,457
- What's this about, Sam?
- Dad, please.
1014
00:41:18,458 --> 00:41:19,583
SAM: You're wanted
for questioning
1015
00:41:19,584 --> 00:41:21,293
in regard to the murder
of Tim Henley.
1016
00:41:21,294 --> 00:41:22,628
- I didn't do anything wrong!
- Dad!
1017
00:41:22,629 --> 00:41:24,505
- We can talk about it
at the station, all right?
1018
00:41:24,506 --> 00:41:26,675
Let's go.
1019
00:41:26,717 --> 00:41:28,218
It's okay.
1020
00:41:30,387 --> 00:41:35,809
?
1021
00:41:35,851 --> 00:41:42,190
?
1022
00:41:42,232 --> 00:41:48,029
?
1023
00:41:48,071 --> 00:41:53,577
?
1024
00:41:53,627 --> 00:41:58,177
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.