All language subtitles for Mimi Schwarz - Spare Prick At Wedding
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:03,930
В .И .П. 4К
2
00:02:02,640 --> 00:02:03,840
Ну вот, смотрите.
3
00:02:04,500 --> 00:02:05,860
Тут я живу.
4
00:02:06,300 --> 00:02:08,660
Тут я вещи сушу.
5
00:02:09,380 --> 00:02:11,580
Тут у меня книжки в портфеле.
6
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Великолепно.
7
00:02:19,620 --> 00:02:20,620
Присаживайтесь.
8
00:02:31,470 --> 00:02:32,950
Ну что, как?
9
00:02:33,290 --> 00:02:35,050
Что мы подтягиваем к тому?
10
00:02:35,850 --> 00:02:41,750
Ну... Как ты думаешь, что слабое место
для тебя?
11
00:02:42,250 --> 00:02:43,790
По учёту у меня плохо всё.
12
00:02:44,170 --> 00:02:45,170
Ну почему?
13
00:02:45,350 --> 00:02:46,870
Расскажи поподробнее.
14
00:02:48,470 --> 00:02:53,190
Что там? Там экзамен один был по
анатомии.
15
00:02:54,270 --> 00:02:59,410
И я не мог показать на пилете человека,
но...
16
00:03:00,970 --> 00:03:02,570
Ну, как это называть?
17
00:03:03,070 --> 00:03:04,070
Ну что?
18
00:03:04,330 --> 00:03:06,610
Ну что ты не мог показать?
19
00:03:06,990 --> 00:03:08,990
Ну, скажи мне.
20
00:03:11,110 --> 00:03:17,470
Ну, клитор. Ну и что в конечном итоге?
21
00:03:17,730 --> 00:03:23,210
Как? Ну, я даже не знаю, где он
находится. Ну, ты не знаешь, где
22
00:03:23,530 --> 00:03:27,810
Где -то, наверное, должны были
показывать. Кто у тебя профессор?
23
00:03:29,130 --> 00:03:31,270
Васильев. Так, Васильев.
24
00:03:32,450 --> 00:03:37,450
Ну, как же он мог показать тебе клитор?
25
00:03:39,230 --> 00:03:46,170
У профессора Васильева всегда мужской
скелет. Это я помню.
26
00:03:46,250 --> 00:03:52,990
Я помню, да, я помню профессора
Васильева. Я помню. Поэтому,
27
00:03:53,210 --> 00:03:55,070
ну ты же скажи.
28
00:03:55,670 --> 00:03:59,730
Расскажи, почему такие трудности? Что у
тебя? Как в семье?
29
00:04:00,670 --> 00:04:07,670
Я родился в такой семье, где все ходили
в трусах, в майках, а потом
30
00:04:07,670 --> 00:04:13,770
смерть -то была... Неизвестна.
31
00:04:15,890 --> 00:04:17,570
Запрет? Запрет, да.
32
00:04:17,790 --> 00:04:24,210
Мы не знали, что... Ну, послушай, может
быть, ты еще хочешь мне сказать, что
33
00:04:24,210 --> 00:04:30,300
ты... Ох, неужели ты девственник? Вот
это меня просто
34
00:04:30,300 --> 00:04:33,280
удивляет. Неужели это правда?
35
00:04:33,480 --> 00:04:34,480
Да, правда.
36
00:04:35,240 --> 00:04:36,540
Мой ребенок.
37
00:04:37,340 --> 00:04:38,860
Господи, ну как это возможно?
38
00:04:39,380 --> 00:04:40,720
Как это возможно?
39
00:04:41,400 --> 00:04:45,400
Ну все же ты уже взрослый мальчик. Как
же это так?
40
00:04:45,700 --> 00:04:49,240
Ну как же так случилось, что ты все еще
девственник?
41
00:04:50,340 --> 00:04:53,560
Ты скажешь мне, почему так получилось?
42
00:04:55,349 --> 00:04:56,490
Не могу сказать.
43
00:04:56,770 --> 00:04:57,810
Ну, как же так?
44
00:04:58,070 --> 00:05:00,670
Как же так ты не можешь сказать мне?
45
00:05:01,170 --> 00:05:03,910
Ну, хорошо.
46
00:05:04,370 --> 00:05:05,370
Хорошо.
47
00:05:06,310 --> 00:05:12,530
Послушай меня внимательно. Сейчас я кое
-что прочту тебе. И ты должен об этом...
48
00:05:12,530 --> 00:05:17,410
Это хорошо запомнить.
49
00:05:17,670 --> 00:05:19,570
Поэтому... Хорошо, я запишу.
50
00:05:20,030 --> 00:05:22,510
Да, блокнотик, тетрадь.
51
00:05:22,830 --> 00:05:26,150
И, поскольку это очень важно,
записываем.
52
00:05:26,530 --> 00:05:30,730
Я расскажу тебе о клиторе. Это то, что
ты не увидел.
53
00:05:30,970 --> 00:05:37,450
Клитор – это главный орган женского
сексуального удовольствия. Это
54
00:05:37,450 --> 00:05:44,150
маленький, очень чувствительный бутон,
расположенный в передней части вульва
55
00:05:44,150 --> 00:05:47,890
и защищенный капюшоном и припуцией.
56
00:05:49,960 --> 00:05:56,960
Чтобы эффективно стимулировать его,
разбегание половых губ, обношая головку
57
00:05:56,960 --> 00:06:03,220
клитора, начни с легкого, совсем большим
или указательным пальцем,
58
00:06:03,280 --> 00:06:10,160
а триголовку медленными, медленными
кружевными
59
00:06:10,160 --> 00:06:16,980
движениями. Будь осторожен и не дави
слишком сильно, так как это
60
00:06:16,980 --> 00:06:17,980
очень.
61
00:06:18,220 --> 00:06:24,080
Очень нежная ткань.
62
00:06:24,300 --> 00:06:31,300
По мере нарастания возбуждения не
бойтесь проэкспериментировать
63
00:06:31,300 --> 00:06:33,640
со скоростями и давлением.
64
00:06:35,480 --> 00:06:40,560
Некоторым женщинам нравится более
жесткая стимуляция.
65
00:06:41,520 --> 00:06:44,540
Другие предпочитают легкие.
66
00:06:47,560 --> 00:06:49,080
Легкие прикосновения.
67
00:06:50,600 --> 00:06:53,420
Обращай внимание на реакцию своих
братьев.
68
00:06:54,540 --> 00:07:00,560
Обязательно. Ты слышишь? Ты записываешь?
Да. Потому что это очень важно.
69
00:07:01,160 --> 00:07:02,500
Это очень важно.
70
00:07:03,140 --> 00:07:04,420
Постраивайся под нее.
71
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
Постраивайся.
72
00:07:21,450 --> 00:07:27,270
Смотри, тут мальчик. А все нормально, он
нам не помешает. Нет, нет, я напугана.
73
00:07:27,370 --> 00:07:29,430
Я напугана, ты тоже у меня.
74
00:07:30,290 --> 00:07:32,550
Успокойся. Я напугана.
75
00:07:33,310 --> 00:07:38,270
Мальчик ворочается, мы его разбудим, он
все увидит.
76
00:07:39,010 --> 00:07:41,150
Никто ничего не увидит. Нет.
77
00:07:41,790 --> 00:07:43,810
Я немножко стесняюсь.
78
00:07:58,690 --> 00:08:00,050
Пуговка. Пуговка.
79
00:08:03,150 --> 00:08:03,830
А
80
00:08:03,830 --> 00:08:18,630
это
81
00:08:18,630 --> 00:08:19,630
что?
82
00:08:22,370 --> 00:08:24,890
Не могу тебе это говорить. Уже не могу.
83
00:08:25,290 --> 00:08:26,290
Не могу.
84
00:08:29,259 --> 00:08:34,260
Ну давай, давай, я покажу тебе деклитер.
85
00:08:36,520 --> 00:08:37,120
Сейчас
86
00:08:37,120 --> 00:08:44,580
ты
87
00:08:44,580 --> 00:08:45,680
сдашь экзамен.
88
00:08:46,280 --> 00:08:47,520
Черт подрала.
89
00:08:48,860 --> 00:08:51,040
Давай. Это вот он? Да.
90
00:08:51,920 --> 00:08:53,740
Пожалуйста, сюда посмотри.
91
00:08:56,330 --> 00:08:57,690
Все исследуешь.
92
00:09:03,330 --> 00:09:05,110
Как он красивый.
93
00:09:06,710 --> 00:09:07,950
Тебе нравится?
94
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
Очень.
95
00:09:12,570 --> 00:09:14,290
Смотри внимательно.
96
00:09:14,750 --> 00:09:16,790
Ты сдаешь экзамен.
97
00:09:19,870 --> 00:09:20,970
Потрогай его.
98
00:09:30,720 --> 00:09:31,619
Правильно, Дима?
99
00:09:31,620 --> 00:09:32,720
Да, да.
100
00:09:33,700 --> 00:09:34,880
Ты молодец.
101
00:09:37,340 --> 00:09:40,020
Я думаю, что ты сдашь этот экзамен.
102
00:09:41,000 --> 00:09:46,140
А ты знаешь, а ты знаешь, что я скажу
тебе?
103
00:09:47,080 --> 00:09:48,420
Я скажу вот что.
104
00:09:49,120 --> 00:09:55,260
Если мы начали уже с клитора, вообще,
наверное, я покажу тебе, как нужно
105
00:09:55,260 --> 00:09:56,700
обращаться с женщиной.
106
00:09:59,080 --> 00:10:00,960
Давай потихонечку, разденемся.
107
00:10:01,200 --> 00:10:02,880
Давай, дорогой мой.
108
00:10:03,420 --> 00:10:04,640
Давай, давай.
109
00:10:06,480 --> 00:10:09,460
Давай. Давай снимай.
110
00:10:11,140 --> 00:10:12,140
Раздевайся.
111
00:10:12,940 --> 00:10:13,940
Давай.
112
00:10:23,660 --> 00:10:25,200
Вот это урод.
113
00:10:51,800 --> 00:10:54,160
Ты стымаешь?
114
00:10:54,540 --> 00:10:55,540
Да.
115
00:10:56,320 --> 00:10:57,760
Без тебя.
116
00:11:05,380 --> 00:11:06,780
Мама.
117
00:11:09,660 --> 00:11:11,060
Мама.
118
00:11:38,550 --> 00:11:39,970
Субтитры сделал
119
00:11:39,970 --> 00:11:51,930
DimaTorzok
120
00:12:47,320 --> 00:12:48,720
Удар.
121
00:13:20,760 --> 00:13:26,740
А что насчет этого парня? Я беспокоюсь.
Да вы не волнуйтесь, он по ночам
122
00:13:26,740 --> 00:13:31,180
работает, а днем он спит. Я беспокоюсь,
он точно не против?
123
00:13:31,500 --> 00:13:32,780
Он очень крепко спит.
124
00:13:33,180 --> 00:13:35,200
Ну хорошо.
125
00:13:35,660 --> 00:13:37,900
А что не волнуетесь? Ну ладно, хорошо.
126
00:15:19,870 --> 00:15:21,270
Идем.
127
00:15:41,720 --> 00:15:44,320
Субтитры сделал DimaTorzok
128
00:17:14,410 --> 00:17:15,410
не проснется.
129
00:17:16,310 --> 00:17:19,270
Хорошо. Это хорошо.
130
00:17:24,130 --> 00:17:25,310
Хорошо.
131
00:17:33,610 --> 00:17:35,170
Понравится? Да.
132
00:18:35,440 --> 00:18:36,440
О, как...
133
00:28:14,160 --> 00:28:17,280
Это урок анатомии.
134
00:28:17,520 --> 00:28:19,020
Ну, похоже.
135
00:28:19,320 --> 00:28:21,560
Ну, что там у тебя?
136
00:28:21,800 --> 00:28:23,880
Может быть, хорошо.
137
00:28:24,460 --> 00:28:25,460
Давай с нами.
138
00:28:26,000 --> 00:28:27,820
Давай. Ну -ка, покажи.
139
00:28:32,440 --> 00:28:33,440
Давай с нами.
140
00:29:45,320 --> 00:29:46,320
Я не могу.
141
00:29:50,700 --> 00:29:52,180
Я не могу.
142
00:30:38,969 --> 00:30:41,770
Внимание. Внимание.
143
00:31:01,969 --> 00:31:03,730
Субтитры сделал DimaTorzok
144
00:31:31,540 --> 00:31:34,260
Субтитры сделал DimaTorzok
145
00:32:04,840 --> 00:32:10,260
Субтитры сделал DimaTorzok
146
00:32:36,550 --> 00:32:39,330
Субтитры сделал DimaTorzok
147
00:33:05,370 --> 00:33:08,490
Субтитры сделал DimaTorzok
148
00:33:37,459 --> 00:33:40,260
Продолжение следует...
149
00:34:43,880 --> 00:34:44,880
Продолжение следует...
150
00:35:52,780 --> 00:35:53,780
У меня она.
151
00:37:10,990 --> 00:37:11,990
Умоляю.
152
00:38:11,799 --> 00:38:13,200
Поехали.
153
00:38:44,330 --> 00:38:45,730
Слышите?
154
00:39:08,140 --> 00:39:12,000
Субтитры сделал DimaTorzok
155
00:39:31,609 --> 00:39:36,130
Субтитры сделал DimaTorzok
156
00:40:30,589 --> 00:40:33,390
Продолжение следует...
157
00:41:00,240 --> 00:41:06,760
Субтитры создавал DimaTorzok
158
00:41:22,509 --> 00:41:23,910
Субтитры сделал
159
00:41:23,910 --> 00:41:37,270
DimaTorzok
160
00:41:51,370 --> 00:41:52,370
Ура!
161
00:42:57,049 --> 00:42:58,049
Снижайся.
162
00:43:01,130 --> 00:43:04,590
Не можешь поднимать? Давай.
163
00:43:50,440 --> 00:43:51,440
Все.
164
00:43:53,400 --> 00:43:54,400
Оставайтесь.
165
00:43:56,720 --> 00:43:57,720
Оставайтесь.
166
00:43:59,420 --> 00:44:00,420
Ну как?
167
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
Получилось?
168
00:44:01,920 --> 00:44:03,880
Отлично. Хорошая кадра, да?
169
00:44:04,660 --> 00:44:07,140
Супер. Я же говорил, все получится.
170
00:44:07,380 --> 00:44:08,380
Спасибо, что помог.
13696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.