All language subtitles for Happys.Place.S01E10.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,589 [upbeat music] 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,341 - Oh, my God, Bobbie! 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,51 Gracie's gonna be here any minute. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,511 | mean, she's not even my kid, 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,262 and I'm so excited, | could pee. 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,225 - | Know that's a figure of speech, 7 00:00:16,308 --> 00:00:19,186 but cut back on your water. Right. 8 00:00:19,269 --> 00:00:22,272 It's just, you know, ever since she's been deployed, we never get to see her. 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,316 - | really wanted to meet her at the airport 10 00:00:24,399 --> 00:00:26,902 ‘cause the only thing better than finally meeting my niece 11 00:00:26,985 --> 00:00:28,987 would be to end up in one of those viral military 12 00:00:29,71 --> 00:00:32,366 family reunion videos that always make me ugly cry. 13 00:00:33,534 --> 00:00:35,744 - So how is Gracie handling the news 14 00:00:35,827 --> 00:00:39,206 of her grandfather's extramarital "Chitty Chitty Bang Bang"? 15 00:00:42,834 --> 00:00:45,295 - Well, it was a very weird Zoom call. 16 00:00:45,379 --> 00:00:46,922 But | think she's coming around with it all now. 17 00:00:47,05 --> 00:00:48,131 - Good. 18 00:00:48,215 --> 00:00:50,509 ‘Cause | really want this to go well. 19 00:00:50,592 --> 00:00:51,885 What did you tell her about me? 20 00:00:52,10 --> 00:00:53,512 - [chuckles nervously] 21 00:00:53,595 --> 00:00:55,806 Well, I-- | told her that you were 22 00:00:55,889 --> 00:00:58,600 like a little puppy in a field of sunflowers 23 00:00:58,684 --> 00:01:01,270 and not to take it out on you. 24 00:01:01,353 --> 00:01:02,771 - Really? 25 00:01:02,854 --> 00:01:04,856 She hates puppies and sunflowers? 26 00:01:04,940 --> 00:01:08,652 - Oh, yeah, and the phrase “sweater weather," 27 00:01:08,735 --> 00:01:10,320 and tiny dogs in strollers. 28 00:01:10,404 --> 00:01:12,447 Oh, and she really hates sweaters 29 00:01:12,531 --> 00:01:14,533 on tiny dogs in strollers. 30 00:01:16,368 --> 00:01:18,161 - You're just totally different people. 31 00:01:18,245 --> 00:01:19,288 You're sweet and sensitive, 32 00:01:19,371 --> 00:01:21,498 and she likes to shoot things. 33 00:01:23,125 --> 00:01:24,668 - Right. She's GI Joe. 34 00:01:24,751 --> 00:01:27,45 And you're "gee, | hope you like me." 35 00:01:28,547 --> 00:01:29,881 - But don't you worry about a thing. 36 00:01:29,965 --> 00:01:31,425 I'm gonna be here every step of the way 37 00:01:31,508 --> 00:01:33,176 to make sure everything goes smoothly. 38 00:01:33,260 --> 00:01:36,555 - You don't have to worry. We'll be fine. 39 00:01:36,638 --> 00:01:37,973 Yes, I'm excited. 40 00:01:38,56 --> 00:01:40,601 But I'm an adult. I'll be cool. 41 00:01:40,684 --> 00:01:41,852 - I'm back. 42 00:01:41,935 --> 00:01:43,979 - She's here! 43 00:01:44,813 --> 00:01:47,566 - I've been gone for a while. Where's Grandpa Happy? 44 00:01:48,483 --> 00:01:50,27 - My baby girl is home! 45 00:01:50,110 --> 00:01:53,196 Hey, Mama. Oh! 46 00:01:53,280 --> 00:01:55,115 Time. Okay. 47 00:01:55,198 --> 00:01:57,784 Hey, Aunt Gabby. Oh, hey, kiddo. 48 00:01:57,868 --> 00:02:00,996 Oh, wow, you smell amazing. What's that perfume? 49 00:02:01,79 --> 00:02:03,40 - Camel. You can't get it off you. 50 00:02:05,500 --> 00:02:06,501 - Camels. 51 00:02:06,585 --> 00:02:08,879 Now, that's an animal that can hold its water. 52 00:02:10,297 --> 00:02:11,673 - Gracie, Isabella. 53 00:02:11,757 --> 00:02:13,91 Isabella, Gracie. 54 00:02:13,175 --> 00:02:14,259 - Hi. 55 00:02:14,343 --> 00:02:16,94 My mom has told me all about you. 56 00:02:17,137 --> 00:02:18,513 - Family doesn't shake hands! 57 00:02:18,597 --> 00:02:19,931 Get over here! 58 00:02:21,16 --> 00:02:22,643 I'm your Tia Isabella. 59 00:02:23,518 --> 00:02:24,895 I'm sorry I'm getting so worked up. 60 00:02:24,978 --> 00:02:26,188 It's just, I've wanted to meet you 61 00:02:26,271 --> 00:02:27,689 ever since | found out | had a niece. 62 00:02:29,149 --> 00:02:30,859 You're so big. 63 00:02:30,942 --> 00:02:34,154 - Aw. She's so cute. 64 00:02:34,237 --> 00:02:36,365 She's like a tiny dog in a Stroller. 65 00:02:39,785 --> 00:02:44,122 - J Sometimes it feels like a big ol’ fight I 66 00:02:44,206 --> 00:02:46,375 ~ To get through the day f 67 00:02:46,458 --> 00:02:48,43 f And sleep on through the night f 68 00:02:48,126 --> 00:02:49,961 ~ But here you'll find a place J 69 00:02:50,45 --> 00:02:52,923 f That'll surely lift your spirits f 70 00:02:53,06 --> 00:02:58,679 ~ You belong at Happy's Place J 71 00:02:58,762 --> 00:03:02,99 - Gracie, remember the Zoom call. 72 00:03:02,182 --> 00:03:03,558 - What? | said she's cute. 73 00:03:03,642 --> 00:03:04,643 -Mm-hmm. 74 00:03:06,186 --> 00:03:08,605 - In a shocking display of maturity, 75 00:03:08,689 --> 00:03:11,24 I'm gonna leave and let you catch up. 76 00:03:11,108 --> 00:03:13,110 Plus, in spite of the warnings, 77 00:03:13,193 --> 00:03:14,820 | drank too much water, SO... 78 00:03:16,780 --> 00:03:18,740 - Okay. So here we are. 79 00:03:18,824 --> 00:03:21,159 First time for the family to be all together. 80 00:03:21,243 --> 00:03:22,452 - Hmm. 81 00:03:22,536 --> 00:03:24,204 | hope | can remember everyone's name. 82 00:03:24,287 --> 00:03:25,622 - Gracie. 83 00:03:25,706 --> 00:03:27,457 - Right, the Zoom call. 84 00:03:27,541 --> 00:03:29,918 - So, Gracie, how's life on base? 85 00:03:30,01 --> 00:03:32,504 - Well, uh, it's in the middle of the desert. 86 00:03:32,587 --> 00:03:35,882 So it's like the beach if the ocean left town. 87 00:03:35,966 --> 00:03:38,760 - [laughs] You're so funny. 88 00:03:38,844 --> 00:03:40,387 Isabella's funny too. 89 00:03:40,470 --> 00:03:42,139 You're both funny. [laughs] 90 00:03:43,640 --> 00:03:45,58 How funny. 91 00:03:46,685 --> 00:03:48,687 - So Bobbie says you defuse bombs. 92 00:03:48,770 --> 00:03:49,938 Wow! 93 00:03:50,21 --> 00:03:52,441 - It's called explosive ordnance disposal. 94 00:03:52,524 --> 00:03:54,776 - | kind of majored in something similar. 95 00:03:54,860 --> 00:03:56,486 Really? Really? 96 00:03:56,570 --> 00:03:58,113 - Psychology. 97 00:03:58,196 --> 00:04:00,574 It's learning how to defuse the bombs of the mind. 98 00:04:03,785 --> 00:04:05,412 - I'm gonna go find Aunt Gabby now. 99 00:04:05,495 --> 00:04:07,289 - Okay, honey. 100 00:04:07,372 --> 00:04:09,624 We'll all get together a little later. 101 00:04:09,708 --> 00:04:12,461 [chuckling] 102 00:04:14,463 --> 00:04:16,298 | thought that went well. 103 00:04:16,381 --> 00:04:18,91 - Did you say that went well? 104 00:04:18,175 --> 00:04:20,385 Or fell down a well and died? 105 00:04:21,428 --> 00:04:22,763 - | just really want y'all to get along. 106 00:04:22,846 --> 00:04:25,807 You two are the only family | have left. 107 00:04:25,891 --> 00:04:27,476 - Maybe we need to hang out, 108 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 you know, alone, 109 00:04:29,352 --> 00:04:31,313 without feeling like everybody's watching us. 110 00:04:31,396 --> 00:04:32,773 - Are you sure? 111 00:04:32,856 --> 00:04:34,274 ‘Cause I'm afraid to be alone with her, 112 00:04:34,357 --> 00:04:37,736 and I've known her nine months longer than anybody. 113 00:04:37,819 --> 00:04:39,654 - Trust me. I've got this. 114 00:04:39,738 --> 00:04:42,407 - Aw, you're such a good sister. 115 00:04:42,491 --> 00:04:45,76 And she's a good daughter. I'm a good mother. 116 00:04:45,160 --> 00:04:47,746 I'm a good mother and sister. 117 00:04:47,829 --> 00:04:49,122 - Okay, continue with your list. 118 00:04:49,206 --> 00:04:51,124 I'm gonna go anywhere else. 119 00:04:51,208 --> 00:04:56,505 is 120 00:04:56,588 --> 00:04:58,590 - The prodigal daughter returns. 121 00:04:58,673 --> 00:05:00,467 Hey, Emmett. Hi, Gracie. 122 00:05:00,550 --> 00:05:01,718 - Good to see you. 123 00:05:01,802 --> 00:05:03,512 Good to see you. Takoda. 124 00:05:03,595 --> 00:05:05,347 - Hey, Gracie. 125 00:05:08,99 --> 00:05:10,727 Steve-a-rino. Grrr. 126 00:05:10,811 --> 00:05:13,814 Remember, she's the only one who's allowed to call me that. 127 00:05:13,897 --> 00:05:15,524 - This is our second hug. 128 00:05:15,607 --> 00:05:17,317 I've already seen her. [chuckles] 129 00:05:17,400 --> 00:05:18,860 - How are you, kid? 130 00:05:18,944 --> 00:05:19,945 - How's life in Qatar? 131 00:05:20,70 --> 00:05:23,323 - Well, it was 106 degrees when | left, 132 00:05:23,406 --> 00:05:25,283 and they called that a cold spell. 133 00:05:25,367 --> 00:05:28,662 Ugh. So sweaty. 134 00:05:28,745 --> 00:05:30,288 - Did you get the care package we sent? 135 00:05:30,372 --> 00:05:32,541 Mm-hmm. | put in the Sudoku book. 136 00:05:32,624 --> 00:05:34,84 It's a great way to ignore people. 137 00:05:35,126 --> 00:05:36,503 - Steve-a-rino. 138 00:05:36,586 --> 00:05:37,754 - [chuckles] Only her. 139 00:05:38,880 --> 00:05:42,717 - J Hey, Gracie f 140 00:05:42,801 --> 00:05:44,970 Any chance you wanna hang this afternoon? 141 00:05:45,53 --> 00:05:46,763 - | was gonna hit the paintball arena. 142 00:05:46,847 --> 00:05:48,348 Not really your scene. 143 00:05:48,431 --> 00:05:50,642 - [scoffs] Sure it is. 144 00:05:50,725 --> 00:05:52,477 | love paintball. 145 00:05:52,561 --> 00:05:53,895 | mean, I've never played it before. 146 00:05:53,979 --> 00:05:55,438 But if it's as fun as squirt guns... 147 00:05:55,522 --> 00:05:56,690 [sputters] I'm in. 148 00:05:57,941 --> 00:06:01,611 - But, Isabella, it is very chilly in there. 149 00:06:01,695 --> 00:06:03,446 It's sweater weather. 150 00:06:06,950 --> 00:06:09,661 | repeat, it's sweater weather! 151 00:06:09,744 --> 00:06:15,00 is 152 00:06:15,83 --> 00:06:17,669 - Boy, those two have been gone a long time. 153 00:06:17,752 --> 00:06:18,920 - | know. 154 00:06:19,04 --> 00:06:20,672 How many innings are there in paintball? 155 00:06:22,674 --> 00:06:25,176 - They went to paintball? 156 00:06:31,892 --> 00:06:34,519 - Let me ask you this, Bobbie. 157 00:06:34,603 --> 00:06:36,187 And | don't mean to be rude. 158 00:06:36,313 --> 00:06:39,107 But do you have any other children? 159 00:06:42,861 --> 00:06:44,905 [upbeat music] 160 00:06:44,988 --> 00:06:47,32 - You look like you got in a hit-and-run 161 00:06:47,115 --> 00:06:48,533 with the Blue Man Group. 162 00:06:50,410 --> 00:06:52,913 - All | wanted to do was hang with Gracie, 163 00:06:52,996 --> 00:06:56,374 and all she wanted to do was shoot me with a gun. 164 00:06:56,458 --> 00:06:58,835 - Why would you take her on in paintball? 165 00:06:58,919 --> 00:07:01,421 - We were on the same team! 166 00:07:02,839 --> 00:07:04,549 - Oh, that reminds me 167 00:07:04,633 --> 00:07:06,134 of me trying to get Gracie to be friends 168 00:07:06,217 --> 00:07:07,385 with the little neighbor boy. 169 00:07:07,469 --> 00:07:08,803 - Oh, yeah. 170 00:07:08,887 --> 00:07:12,140 Isn't it funny how his hair grew back curly? 171 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 - What happened now? 172 00:07:13,767 --> 00:07:15,393 - Oh, just a little prank. 173 00:07:15,477 --> 00:07:18,104 What's important, we're not giving up. 174 00:07:18,188 --> 00:07:19,230 This time, the three of us 175 00:07:19,314 --> 00:07:20,523 will go do something together. 176 00:07:20,607 --> 00:07:22,108 The four of us. The three of us. 177 00:07:22,192 --> 00:07:23,818 - All right. 178 00:07:23,902 --> 00:07:26,905 - Oh, yeah. Gracie used to love to dance. 179 00:07:26,988 --> 00:07:29,574 - Hey, Emmett, what was the name 180 00:07:29,658 --> 00:07:31,785 of that dance place you were talking about the other day? 181 00:07:31,868 --> 00:07:34,120 The Silent Disco. Oh, what's that? 182 00:07:34,204 --> 00:07:37,40 - It's a party where people dance to music 183 00:07:37,123 --> 00:07:38,291 played through headphones. 184 00:07:38,375 --> 00:07:41,252 - | would pay to watch you at a disco. 185 00:07:41,378 --> 00:07:44,381 - My nephew is a DJ, and he won't shut up about it. 186 00:07:44,464 --> 00:07:46,967 - My nephew's a Car thief. 187 00:07:47,50 --> 00:07:48,760 But that's between us. 188 00:07:50,887 --> 00:07:53,431 - Bobbie, are you sure you wanna do this? 189 00:07:53,515 --> 00:07:55,558 Okay, Gracie and | don't need to be friends. 190 00:07:55,642 --> 00:07:58,311 - No, you don't, but you have to be family, 191 00:07:58,395 --> 00:08:01,189 and being friends makes being family a whole lot easier. 192 00:08:02,107 --> 00:08:04,359 - Okay, I'll give it a shot. 193 00:08:04,442 --> 00:08:06,903 And "shot" is not my favorite word lately. 194 00:08:06,987 --> 00:08:09,489 - It'll be great. Disco's so much fun. 195 00:08:09,572 --> 00:08:10,991 | always liked that one Bee Gee 196 00:08:11,74 --> 00:08:12,909 with the hair and the teeth. 197 00:08:12,993 --> 00:08:14,828 - Didn't they all have hair and teeth? 198 00:08:15,537 --> 00:08:22,127 is 199 00:08:22,210 --> 00:08:23,586 Can | ask you a question, Steve? 200 00:08:23,670 --> 00:08:24,754 -Mm-hmm. 201 00:08:24,838 --> 00:08:26,89 - You ever thought about joining the military? 202 00:08:26,172 --> 00:08:29,50 - You know, | appreciate any organization 203 00:08:29,134 --> 00:08:31,177 that prioritizes order. 204 00:08:31,261 --> 00:08:34,472 But the yelling and the... [imitates gunfire] 205 00:08:34,556 --> 00:08:35,724 No, thank you. 206 00:08:37,976 --> 00:08:40,395 - Afternoon, everyone. 207 00:08:41,438 --> 00:08:43,148 Ooh. Cupcakes. 208 00:08:43,231 --> 00:08:44,524 You shouldn't have. 209 00:08:44,607 --> 00:08:46,985 - That's because | didn't. 210 00:08:47,68 --> 00:08:49,320 These are a little gift for Gracie. 211 00:08:49,404 --> 00:08:52,991 - Okay. Flag on the field, Gabby. 212 00:08:53,74 --> 00:08:55,869 Must | remind you of the deal we made the last time 213 00:08:55,952 --> 00:08:57,328 Gracie was home on leave? 214 00:08:57,412 --> 00:08:58,788 - Well, | don't know, Steve. 215 00:08:58,872 --> 00:09:01,750 Can you remind me without sounding like King Lear? 216 00:09:03,251 --> 00:09:06,171 - We said we wouldn't buy Gracie anything 217 00:09:06,254 --> 00:09:08,757 because the money we spent got out of control. 218 00:09:08,840 --> 00:09:11,760 - See, this is the reason why we had to pinky swear 219 00:09:11,843 --> 00:09:13,845 that we wouldn't buy Gracie anything anymore. 220 00:09:13,928 --> 00:09:16,306 - And you know how | feel about pinky swears. 221 00:09:16,389 --> 00:09:18,58 It's the most hygienic finger, but it's still a... 222 00:09:18,141 --> 00:09:19,559 both: Petri dish of terror. 223 00:09:19,642 --> 00:09:20,977 - Yes. 224 00:09:21,61 --> 00:09:22,353 We know. 225 00:09:22,437 --> 00:09:24,564 But, look, the joke is on you, fellas, 226 00:09:24,647 --> 00:09:27,776 because | did not buy these cupcakes. 227 00:09:27,859 --> 00:09:29,778 | made them. Oh! 228 00:09:29,861 --> 00:09:31,196 Oh, what's that? 229 00:09:31,279 --> 00:09:34,741 It's the bell for the best gift giver ever. 230 00:09:34,824 --> 00:09:39,537 Ding-a-ling! Ding-a-ling! 231 00:09:39,621 --> 00:09:41,831 - She might be really bad at competition, 232 00:09:41,915 --> 00:09:45,627 but she's really good at bell sounds. 233 00:09:45,710 --> 00:09:47,545 - Hey, Em. 234 00:09:47,629 --> 00:09:48,755 Can | leave these in here? 235 00:09:48,838 --> 00:09:51,633 | don't want those jealous vultures sabotaging them. 236 00:09:51,716 --> 00:09:53,468 - Sure, just put them over there by the cake. 237 00:09:53,551 --> 00:09:55,178 - Okay. 238 00:09:55,261 --> 00:09:56,763 | used two different colors of sprinkles. 239 00:09:56,846 --> 00:09:58,681 Oh, come on! 240 00:10:01,434 --> 00:10:04,562 You mean the cake that says "Welcome home, Gracie," 241 00:10:04,646 --> 00:10:05,939 and there's an American flag 242 00:10:06,22 --> 00:10:08,274 made out of blueberries and strawberries? 243 00:10:08,358 --> 00:10:11,111 - And white chocolate stars. 244 00:10:11,194 --> 00:10:13,571 Gracie loves cakes, and she loves America, 245 00:10:13,655 --> 00:10:17,784 so take that, "Great British Bake Off." 246 00:10:17,867 --> 00:10:20,495 - Emmett, we pinky swore. 247 00:10:20,578 --> 00:10:24,40 - | didn't buy that, Gabby. | made it. 248 00:10:24,124 --> 00:10:25,625 Ding-a-ling. 249 00:10:26,793 --> 00:10:32,298 is 250 00:10:32,382 --> 00:10:36,594 - / | have never felt so old I 251 00:10:36,678 --> 00:10:38,54 - What is this place? 252 00:10:38,138 --> 00:10:39,764 Some kind of an escape room? 253 00:10:39,848 --> 00:10:42,809 ‘Cause I'm willing to try. 254 00:10:42,892 --> 00:10:47,21 - Oh, Gracie's being negative. How surprising. 255 00:10:47,105 --> 00:10:50,24 - Okay, nobody's being negative. 256 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 We're gonna have a great time ‘cause we're a family. 257 00:10:52,652 --> 00:10:55,613 Now put your headphones on and shut up. 258 00:10:55,697 --> 00:10:57,866 Oh, that's nice. 259 00:10:57,949 --> 00:11:00,451 Ha. Yeah. Yeah! 260 00:11:02,871 --> 00:11:04,998 You like the music? Huh? 261 00:11:05,81 --> 00:11:07,333 - [shouting] Do you like the music? 262 00:11:07,417 --> 00:11:08,835 - Oh! No. 263 00:11:10,628 --> 00:11:11,838 - What do you think? 264 00:11:11,921 --> 00:11:14,549 - It's hard to dance ‘cause it feels like my body is covered 265 00:11:14,632 --> 00:11:16,342 in paintball-shaped bruises. 266 00:11:16,426 --> 00:11:17,802 Oh, wait. That's right. It is. 267 00:11:19,53 --> 00:11:20,430 - You kept getting up. 268 00:11:20,513 --> 00:11:23,266 Why do you think that little kid kept yelling at you, 269 00:11:23,349 --> 00:11:24,934 "Just stay down?" 270 00:11:25,977 --> 00:11:28,146 - Take your head-- take your headphones off. 271 00:11:28,229 --> 00:11:29,272 Take them off. 272 00:11:29,355 --> 00:11:31,316 What's wrong with you two? 273 00:11:31,399 --> 00:11:33,484 What in the--hang on. 274 00:11:36,196 --> 00:11:37,780 I'll fix him. Whoo! 275 00:11:37,864 --> 00:11:40,700 [laughs] See, he's having fun. 276 00:11:40,783 --> 00:11:43,870 - This is ridiculous. Can't we just go home? 277 00:11:43,953 --> 00:11:46,39 - No, no, no, no, no. We just got here. 278 00:11:46,122 --> 00:11:49,667 Come on, who wants to learn the Slide or the Bump? 279 00:11:49,751 --> 00:11:50,793 Hoo-hoo! 280 00:11:50,877 --> 00:11:54,130 My favorite, the Funky Chicken. 281 00:11:54,214 --> 00:11:55,381 Chicken. 282 00:11:55,465 --> 00:11:59,177 - I'm tired. I'll just see you all at home. 283 00:11:59,260 --> 00:12:00,637 - Dang it. 284 00:12:01,846 --> 00:12:02,972 - I've got two questions for you. 285 00:12:03,56 --> 00:12:04,57 - Okay. 286 00:12:04,140 --> 00:12:06,226 - Does she take after your husband? 287 00:12:06,309 --> 00:12:07,977 And was he horrible? 288 00:12:11,522 --> 00:12:13,691 [upbeat music] 289 00:12:14,776 --> 00:12:17,320 - I'm just grabbing some stuff to take to Gabby's. 290 00:12:17,403 --> 00:12:19,572 Don't shoot. 291 00:12:19,656 --> 00:12:22,951 - So how long have you been staying in my room? 292 00:12:23,34 --> 00:12:24,118 Like, three months? 293 00:12:24,202 --> 00:12:26,788 - Why? You expect rent or something? 294 00:12:26,871 --> 00:12:29,207 - You haven't changed anything. 295 00:12:29,290 --> 00:12:30,333 What's up with that? 296 00:12:30,416 --> 00:12:32,627 - Just trying to be respectful. 297 00:12:32,710 --> 00:12:34,796 In my defense, | hadn't met you yet. 298 00:12:34,879 --> 00:12:38,967 - Oh, finally, she shows some balls. 299 00:12:40,176 --> 00:12:41,970 - Hey, princess, you ever fought 300 00:12:42,53 --> 00:12:43,638 a Mexican chick from Texas? 301 00:12:45,139 --> 00:12:47,308 - Holy crap! Where has this girl been? 302 00:12:47,433 --> 00:12:48,726 |! wanna hang out with her. 303 00:12:48,810 --> 00:12:51,437 - Just play with your phone. 304 00:12:51,521 --> 00:12:55,400 - Can | guess that my mom was all about coaching you 305 00:12:55,483 --> 00:12:59,28 so that us meeting would be nice? 306 00:13:00,280 --> 00:13:02,740 Yep, that's my mom. 307 00:13:03,658 --> 00:13:04,951 - It's not just your mom. 308 00:13:06,35 --> 00:13:07,704 - Sounds like you've got some stories too. 309 00:13:07,787 --> 00:13:10,81 - [laughs] Yep. 310 00:13:10,164 --> 00:13:13,876 - Well, I've got some beers. 311 00:13:13,960 --> 00:13:17,797 Why don't you take a seat, Aunt Isabella? 312 00:13:19,90 --> 00:13:20,508 - Tia Isabella. 313 00:13:22,385 --> 00:13:23,553 [grunts] 314 00:13:23,636 --> 00:13:26,222 How many times did you shoot me in the ass? 315 00:13:26,306 --> 00:13:27,307 - A lot. 316 00:13:29,309 --> 00:13:32,937 - Ding-a-ling! 317 00:13:33,21 --> 00:13:35,481 - Oh, boy. What did you make for Gracie now? 318 00:13:35,565 --> 00:13:36,607 - Me? 319 00:13:36,691 --> 00:13:38,526 Oh, | just binged a few YouTube videos on knitting, 320 00:13:38,609 --> 00:13:40,445 and | made her this. 321 00:13:42,30 --> 00:13:44,907 Out of yarn and a piece of my heart. 322 00:13:44,991 --> 00:13:47,118 Hm. A sweater for a snake? 323 00:13:48,870 --> 00:13:50,663 Did she ask for that? 324 00:13:50,747 --> 00:13:53,291 - Itis a scarf, all right? 325 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 And nothing says love like a warmth 326 00:13:55,585 --> 00:13:58,338 you can feel around your neck. 327 00:13:58,421 --> 00:14:00,89 - Gracie lives on an Army base 328 00:14:00,173 --> 00:14:01,257 in the middle of the desert. 329 00:14:01,341 --> 00:14:03,926 What the hell is she gonna do with a scarf? 330 00:14:04,10 --> 00:14:07,680 - She could cover her face in a sandstorm. 331 00:14:07,764 --> 00:14:10,99 - She's also allergic to wool. 332 00:14:10,183 --> 00:14:12,894 - Damn it! 333 00:14:12,977 --> 00:14:16,105 - You basically knit her a death cloth. 334 00:14:16,189 --> 00:14:20,943 - | guess nothing says love like anaphylaxis. 335 00:14:21,27 --> 00:14:23,613 What's that? Oh, this? 336 00:14:23,696 --> 00:14:25,73 Just a financial statement. 337 00:14:25,156 --> 00:14:27,742 Gracie asked me to invest a little money for her, 338 00:14:27,825 --> 00:14:30,244 and now it's a lot of money. 339 00:14:30,328 --> 00:14:33,623 A lot of money that | made her. 340 00:14:34,874 --> 00:14:37,85 - Go ahead and say it, Steve. You earned it. 341 00:14:37,168 --> 00:14:39,128 - Ding-a-ling-gah! 342 00:14:39,212 --> 00:14:41,464 Ding-a-ling-gah! 343 00:14:41,547 --> 00:14:44,884 - Ils everyone here good at bell sounds? 344 00:14:44,967 --> 00:14:48,721 is 345 00:14:48,805 --> 00:14:50,473 - You did it. 346 00:14:50,556 --> 00:14:52,58 - | did what? 347 00:14:52,141 --> 00:14:54,102 - You got along with Gracie. 348 00:14:54,185 --> 00:14:55,770 | thought after the disco, that was it. 349 00:14:55,853 --> 00:14:58,731 But | heard you guys laughing all night long. 350 00:14:58,815 --> 00:15:00,149 - Well, Gracie really is pretty awesome 351 00:15:00,233 --> 00:15:01,401 once you get to know her. Yeah. 352 00:15:01,484 --> 00:15:03,69 - We just needed to find something in common. 353 00:15:03,152 --> 00:15:04,612 - Oh, super smart. 354 00:15:04,695 --> 00:15:05,822 What do you have in common? 355 00:15:05,905 --> 00:15:08,741 - We both have difficult moms. 356 00:15:10,785 --> 00:15:13,287 - So when you say "difficult mom," 357 00:15:13,371 --> 00:15:16,249 do you mean, like, difficult to love 358 00:15:16,332 --> 00:15:18,376 more than you already do? 359 00:15:19,460 --> 00:15:21,03 - It sounds worse than it is, okay? 360 00:15:21,87 --> 00:15:22,630 She just meant that there are times 361 00:15:22,713 --> 00:15:24,132 when you try to run her life. 362 00:15:24,257 --> 00:15:25,341 - | don't do that. 363 00:15:25,425 --> 00:15:28,261 - You kept insisting that she and | needed to be friends. 364 00:15:28,344 --> 00:15:31,597 - I'm not running her life. I'm running yours. 365 00:15:31,681 --> 00:15:34,475 - Either way, it can come off as controlling. 366 00:15:34,559 --> 00:15:36,185 - Now I'm controlling? 367 00:15:36,269 --> 00:15:38,187 - | think we're getting off the subject. 368 00:15:38,271 --> 00:15:39,355 The important thing is, 369 00:15:39,439 --> 00:15:40,773 Gracie and | are getting along. 370 00:15:40,857 --> 00:15:42,66 - [laughs] 371 00:15:42,150 --> 00:15:43,651 No, the important thing is, 372 00:15:43,734 --> 00:15:45,736 you're turning my daughter against me. 373 00:15:45,820 --> 00:15:47,780 - Okay, you're not actually mad at me. 374 00:15:47,864 --> 00:15:49,31 You're mad about Gracie. 375 00:15:49,115 --> 00:15:51,33 - Oh, girl, don't you tell me how I'm thinking. 376 00:15:52,577 --> 00:15:56,664 | think you've planted the seed to Gracie that |am horrible. 377 00:15:56,747 --> 00:15:58,916 - Oh, nobody said you were horrible. 378 00:15:59,00 --> 00:16:00,918 - Good, 'cause | got three mugs up there that says 379 00:16:01,02 --> 00:16:03,171 I'm the world's greatest mom. 380 00:16:03,254 --> 00:16:05,548 - Listen, | may not be a professional-- 381 00:16:05,631 --> 00:16:06,799 - You're not. 382 00:16:06,883 --> 00:16:09,343 Lucy from "Peanuts" is more professional. 383 00:16:09,427 --> 00:16:11,179 At least she charges a nickel. 384 00:16:11,262 --> 00:16:12,972 - Wait! Where are you going? 385 00:16:13,55 --> 00:16:14,557 - Well, if | got a reputation 386 00:16:14,640 --> 00:16:16,934 of being difficult, I'm gonna go earn it. 387 00:16:21,522 --> 00:16:23,524 [feet thumping] 388 00:16:26,527 --> 00:16:29,947 - Where do you get off saying that I'm difficult? 389 00:16:31,282 --> 00:16:32,950 - Clearly, you're very laidback. 390 00:16:33,826 --> 00:16:36,537 - This is not difficult. This is passionate. 391 00:16:36,621 --> 00:16:38,122 Passion is the spice of life, 392 00:16:38,206 --> 00:16:40,333 and I'm feeling spicy! 393 00:16:41,792 --> 00:16:43,753 - I'm guessing Isabella talked to you? 394 00:16:43,836 --> 00:16:45,296 - Normally, | would say no, 395 00:16:45,379 --> 00:16:47,632 but I'm mad at her, so I'm gonna Say yes. 396 00:16:47,715 --> 00:16:50,301 And if we're having a problem, you should have told me. 397 00:16:50,384 --> 00:16:52,678 - Why? So you could fix it? 398 00:16:52,762 --> 00:16:55,139 Yes. That's the problem. 399 00:16:55,223 --> 00:16:56,974 You try to fix everything. 400 00:16:57,58 --> 00:16:58,976 - Why is that a problem? 401 00:16:59,60 --> 00:17:01,145 In a way, it's just like what you do. 402 00:17:01,229 --> 00:17:03,856 I'm defusing the bombs of life. 403 00:17:03,940 --> 00:17:05,983 - Y'all are making me hate what | do. 404 00:17:07,568 --> 00:17:09,904 Can you just sit for a minute? 405 00:17:09,987 --> 00:17:11,614 Please? 406 00:17:11,697 --> 00:17:14,283 - Harder for me to be mad when I'm sitting. 407 00:17:14,825 --> 00:17:16,327 - OK. 408 00:17:16,410 --> 00:17:19,705 First, | just want you to know that | love you. 409 00:17:19,789 --> 00:17:22,625 - Oh, God, this is gonna be bad. 410 00:17:22,708 --> 00:17:25,127 - It's not. It's not. 411 00:17:25,211 --> 00:17:26,879 Okay, maybe it is. 412 00:17:26,963 --> 00:17:29,298 But Isabella thinks you needed to hear it. 413 00:17:29,382 --> 00:17:31,259 - | Knew she got into your head. 414 00:17:31,342 --> 00:17:32,802 - We talked. 415 00:17:34,262 --> 00:17:37,139 You know, when | left, 416 00:17:37,223 --> 00:17:38,933 you and | had been fighting a lot. 417 00:17:39,16 --> 00:17:41,227 - A lot of teenagers fight with their mamas. 418 00:17:41,310 --> 00:17:44,605 - But they all didn't just lose their husband and father. 419 00:17:47,233 --> 00:17:49,110 - | didn't wanna fight. 420 00:17:49,193 --> 00:17:51,153 | wanted to talk things through 421 00:17:51,237 --> 00:17:53,823 and make Sure you were handling it okay. 422 00:17:53,906 --> 00:17:57,76 - And | couldn't figure out how | felt because 423 00:17:57,159 --> 00:17:59,287 you kept telling me how | should feel. 424 00:18:00,913 --> 00:18:02,373 - Oh, and the more | tried to help, 425 00:18:02,456 --> 00:18:04,458 the more you wanted to get away? 426 00:18:04,542 --> 00:18:06,252 - That is exactly what Isabella said, 427 00:18:06,335 --> 00:18:08,462 except she had a name for it. 428 00:18:08,546 --> 00:18:09,547 Did you know that she-- 429 00:18:09,630 --> 00:18:12,91 - Majored in psychology? Yeah, that's come up. 430 00:18:15,11 --> 00:18:16,887 So, listen... 431 00:18:18,514 --> 00:18:20,808 There's something I've been too scared to ask you, 432 00:18:20,891 --> 00:18:22,351 but now's the right time. 433 00:18:22,435 --> 00:18:24,103 - What is it? 434 00:18:24,186 --> 00:18:25,980 - [sighs] 435 00:18:26,63 --> 00:18:28,858 When you enlisted, did you do that to get away from me? 436 00:18:28,941 --> 00:18:30,234 - Yes. 437 00:18:30,318 --> 00:18:32,987 - Feel free to take your time in answering. 438 00:18:34,196 --> 00:18:39,452 - Look, | left, but | came back. 439 00:18:39,535 --> 00:18:41,579 And I'll keep coming back. Mm. 440 00:18:41,662 --> 00:18:45,333 - Because | think we've grown enough to handle things now. 441 00:18:46,667 --> 00:18:48,294 - You sure have matured. 442 00:18:48,377 --> 00:18:52,423 - | was talking about you, but okay. 443 00:18:55,09 --> 00:18:57,53 - Promise me you'll keep coming back? 444 00:18:57,136 --> 00:18:59,180 ‘Cause | couldn't stand to lose you. 445 00:18:59,263 --> 00:19:00,514 - | promise. 446 00:19:00,598 --> 00:19:01,932 - | love you. 447 00:19:02,16 --> 00:19:04,60 - | love you, too, Mama. 448 00:19:07,355 --> 00:19:09,649 Time. Mm-mm. Not yet. 449 00:19:09,732 --> 00:19:11,567 - [whispers] Thank you, Lord. 450 00:19:11,651 --> 00:19:12,943 Okay. 451 00:19:13,27 --> 00:19:15,321 [upbeat music] 452 00:19:15,404 --> 00:19:17,782 Here we go. There she is. 453 00:19:17,865 --> 00:19:20,910 - Oh, hey! Hi, Gracie. 454 00:19:20,993 --> 00:19:23,454 Okay, listen, | just wanted to tell you 455 00:19:23,537 --> 00:19:26,123 that | think that Takoda might have gotten you a gift, 456 00:19:26,207 --> 00:19:28,42 but, um, | didn't get you anything, you know, 457 00:19:28,125 --> 00:19:30,211 because gifts are just things, 458 00:19:31,712 --> 00:19:34,340 and the greatest gift | could give you 459 00:19:34,423 --> 00:19:35,466 is my time. 460 00:19:38,469 --> 00:19:40,596 Time's up. All right, come on. Let's go. 461 00:19:43,474 --> 00:19:45,59 Hey. Hi. 462 00:19:45,142 --> 00:19:47,603 Listen-- It's okay, Bobbie. 463 00:19:47,687 --> 00:19:49,772 You got mad, took your anger out on me. 464 00:19:49,855 --> 00:19:51,399 That's what sisters do. 465 00:19:51,482 --> 00:19:52,775 There's a psychological term for that. 466 00:19:52,858 --> 00:19:54,527 But | know you hate that, so that's fine. 467 00:19:54,610 --> 00:19:58,30 - [laughs] Thanks for everything. 468 00:19:58,114 --> 00:20:00,408 Because of you, we're fixing a problem 469 00:20:00,491 --> 00:20:02,159 | didn't even know we had. 470 00:20:02,243 --> 00:20:03,661 Yeah? Yeah. 471 00:20:03,744 --> 00:20:06,205 - Suck it, Lucy! - [laughs] 472 00:20:08,874 --> 00:20:10,751 - Aw. 473 00:20:10,835 --> 00:20:12,378 | can't believe you made this. 474 00:20:12,461 --> 00:20:14,422 - You did, back in elementary school. 475 00:20:15,423 --> 00:20:17,91 | held on to it all this time. 476 00:20:17,174 --> 00:20:18,509 |! mean, most of it. 477 00:20:18,592 --> 00:20:22,96 My dog kind of chewed on some of the macaronis. 478 00:20:22,179 --> 00:20:24,181 - Thank you, Takoda. 479 00:20:24,265 --> 00:20:25,599 This is the best gift ever. 480 00:20:25,683 --> 00:20:27,309 - [sighs] 481 00:20:27,393 --> 00:20:29,603 - Looks like love beats cake, money, 482 00:20:29,687 --> 00:20:32,815 and that strange little scarf. 483 00:20:33,858 --> 00:20:35,860 - Takoda wins. 484 00:20:35,943 --> 00:20:38,404 Go ahead. Say it. 485 00:20:38,487 --> 00:20:40,156 | Know you want to. 486 00:20:40,239 --> 00:20:43,951 - Ding-dong! 487 00:20:45,161 --> 00:20:47,37 Nailed it. 488 00:20:49,832 --> 00:20:52,418 - Hey, Emmett, can you take a picture of us 489 00:20:52,501 --> 00:20:54,44 so | can send it back to my unit? 490 00:20:54,128 --> 00:20:55,796 That'd be fun. Okay. 491 00:20:55,880 --> 00:20:59,467 But first, let's get one with just the MacAllister girls. 492 00:20:59,550 --> 00:21:00,634 - Back here in the bar? 493 00:21:00,718 --> 00:21:02,511 Yeah. Come on. 494 00:21:07,933 --> 00:21:12,104 - Uh, hey, Mama, didn't he say the MacAllister girls? 495 00:21:12,188 --> 00:21:14,23 - He sure did. 496 00:21:14,106 --> 00:21:15,941 Get your butt in here. 497 00:21:17,985 --> 00:21:19,278 Now we're ready. 498 00:21:19,361 --> 00:21:20,988 - Smile. 499 00:21:21,71 --> 00:21:24,658 is 32759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.