Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:05,631
[upbeat festive music]
2
00:00:06,465 --> 00:00:07,591
- Excuse me.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,551
I'm looking
for the North Pole.
4
00:00:09,635 --> 00:00:11,428
Could you give me
directions? [cackles]
5
00:00:11,512 --> 00:00:12,679
- Not now.
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,431
I've got a million
business things to do
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,933
before the end
of the year!
8
00:00:17,309 --> 00:00:18,727
And now they're done!
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,606
It's Christmas, Rudolph.
Oh.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,441
| love this
time of year!
11
00:00:24,525 --> 00:00:26,109
- Oh, me too.
12
00:00:26,193 --> 00:00:29,404
And | want to make our
first Christmas together
the most special.
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,156
- Do you want
to help me finish
decorating the tavern?
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,449
- Yes.
15
00:00:32,533 --> 00:00:34,451
This year,
| get to put the star
on top of the tree
16
00:00:34,535 --> 00:00:36,912
because we got
a short one.
17
00:00:36,995 --> 00:00:40,40
- And next year,
we'll have an authentic
Mexican Christmas.
18
00:00:40,123 --> 00:00:41,291
- OK.
19
00:00:47,714 --> 00:00:49,841
Well, look at
the ho-ho-humbugs.
20
00:00:51,176 --> 00:00:52,844
All right, Rudolph,
turn on that nose
21
00:00:52,928 --> 00:00:56,598
so these Grinches
can make their way
through the fog.
22
00:00:59,935 --> 00:01:02,646
- | just got off
the phone with
Knoxville Trust.
23
00:01:02,729 --> 00:01:04,982
They canceled their
Christmas party on us.
24
00:01:05,65 --> 00:01:07,776
- You can turn
the nose off now.
25
00:01:09,361 --> 00:01:11,697
- Where's the trust,
Knoxville Trust?
26
00:01:13,73 --> 00:01:16,410
Makes me wonder
how secure my $146 is.
27
00:01:16,493 --> 00:01:18,870
- So how bad is this?
28
00:01:18,954 --> 00:01:19,997
- Bad.
29
00:01:20,80 --> 00:01:22,82
We needed the money
to fund our health
insurance.
30
00:01:22,165 --> 00:01:23,875
Daddy was
always so proud
31
00:01:23,959 --> 00:01:25,794
that he took such
good care of y'all.
32
00:01:25,877 --> 00:01:27,838
- Well, | already
bought 10 pounds
of scallops
33
00:01:27,921 --> 00:01:28,922
for their appetizers,
34
00:01:29,06 --> 00:01:30,173
and those babies
ain't cheap.
35
00:01:30,257 --> 00:01:33,343
- How can you stand
to touch scallops?
36
00:01:33,427 --> 00:01:35,512
They're so slimy.
37
00:01:35,596 --> 00:01:39,308
It's like
touching...scallops.
38
00:01:39,391 --> 00:01:41,226
- OK, come on,
guys. Think.
39
00:01:41,310 --> 00:01:43,186
We got to find somebody
to come in here
40
00:01:43,270 --> 00:01:46,481
and throw a party
to make up for the
one that canceled.
41
00:01:46,565 --> 00:01:48,567
- Um...| know
this guy Danny.
42
00:01:48,650 --> 00:01:49,651
Yeah?
Yeah.
43
00:01:49,735 --> 00:01:51,111
We sit together
at the dog park.
44
00:01:51,194 --> 00:01:53,572
He has got the cutest
little Yorkie-poo
named Tinkerbell.
45
00:01:53,655 --> 00:01:55,741
Gabby, focus!
Yeah.
46
00:01:55,824 --> 00:01:57,367
- But tell me about
Tinkerbell later.
47
00:01:57,451 --> 00:01:58,493
She sounds so cute.
Me too.
48
00:01:58,577 --> 00:02:00,287
Me too, me too,
me too, me too,
me too, me too.
49
00:02:00,370 --> 00:02:03,206
- Well, Danny,
he's got his own company,
and he is super rich.
50
00:02:03,290 --> 00:02:04,875
Plus, he owes me.
51
00:02:04,958 --> 00:02:09,379
| saved Tinkerbell
from an overly
amorous Rottweiler.
52
00:02:09,463 --> 00:02:11,632
| mean, the visual
was hilarious.
53
00:02:11,715 --> 00:02:13,258
[laughs]
54
00:02:13,342 --> 00:02:16,595
But the aftermath
would have been
a disaster.
55
00:02:16,678 --> 00:02:18,263
- Do you think
this will work?
56
00:02:18,347 --> 00:02:19,973
- OK. Come on, guys.
We've got to have faith.
57
00:02:20,57 --> 00:02:21,224
Turn that
nose back on.
58
00:02:22,476 --> 00:02:25,145
There you go.
There you go.
59
00:02:25,228 --> 00:02:26,313
- Yeah, there's, um,
60
00:02:26,396 --> 00:02:28,732
there's just
one little thing.
61
00:02:28,815 --> 00:02:31,26
When Danny's here,
you all have to
call me Bobbie.
62
00:02:32,402 --> 00:02:33,945
- Why would we do that?
63
00:02:34,29 --> 00:02:35,864
- Well, | told him
|! owned the tavern.
64
00:02:37,532 --> 00:02:38,575
| said | was you.
65
00:02:41,286 --> 00:02:42,537
- | know.
66
00:02:43,914 --> 00:02:45,82
["Happy’'s Place" playing]
67
00:02:45,165 --> 00:02:49,544
- J Sometimes it feels
like a big ol’ fight I
68
00:02:49,628 --> 00:02:51,797
~ To get through the day f
69
00:02:51,880 --> 00:02:53,465
f And sleep on
through the night f
70
00:02:53,548 --> 00:02:55,592
~ But here
you'll find a place J
71
00:02:55,676 --> 00:02:58,345
f That'll surely
lift your spirits f
72
00:02:58,428 --> 00:03:04,101
~ You belong
at Happy's Place J
73
00:03:06,103 --> 00:03:07,312
- You know,
with your fair skin,
74
00:03:07,396 --> 00:03:10,148
you can really see the
blood rush to your face.
75
00:03:11,233 --> 00:03:13,985
Oh, it's hot.
[laughs]
76
00:03:14,69 --> 00:03:15,904
- Well, | can't see
this ending well.
77
00:03:15,987 --> 00:03:19,866
I'll be in the kitchen,
short Bobbie, tall Bobbie.
78
00:03:22,77 --> 00:03:23,787
- I'm trying hard
not to overreact
79
00:03:23,870 --> 00:03:25,414
‘cause | don't want
to go to jail.
80
00:03:25,497 --> 00:03:27,749
Just tell me why.
81
00:03:27,833 --> 00:03:28,959
- It's really a long story.
82
00:03:29,42 --> 00:03:30,585
Shorten it.
OK. Um...
83
00:03:31,586 --> 00:03:33,964
| wanted Danny to think
| was interesting.
84
00:03:34,47 --> 00:03:36,91
And the only unique things
about me are,
85
00:03:36,174 --> 00:03:37,759
| own an original
Easy-Bake Oven,
86
00:03:37,843 --> 00:03:39,886
and | can dunk
a basketball.
87
00:03:39,970 --> 00:03:43,181
- So why can't we just
tell Danny the truth?
88
00:03:43,265 --> 00:03:44,307
- You know,
people say
89
00:03:44,391 --> 00:03:45,475
they appreciate
honesty,
90
00:03:45,559 --> 00:03:47,310
but most of
them are lying.
91
00:03:47,394 --> 00:03:48,437
- Yeah.
92
00:03:48,520 --> 00:03:50,147
And what about all the
people at the dog park?
93
00:03:50,230 --> 00:03:51,857
| have a reputation
to uphold.
94
00:03:51,940 --> 00:03:53,233
If | tell them
I'm lying,
95
00:03:53,316 --> 00:03:54,818
they're gonna think
I'm a liar!
96
00:03:54,901 --> 00:03:56,486
- Why are you even
at the dog park?
97
00:03:56,570 --> 00:03:57,612
You don't own a dog.
98
00:03:57,738 --> 00:04:00,407
- It's not required.
| checked.
99
00:04:00,490 --> 00:04:03,702
- OK, does anybody
have a better idea?
100
00:04:05,162 --> 00:04:08,540
OK, well, it looks like
we don't have a choice.
101
00:04:08,623 --> 00:04:11,918
This Christmas,
everybody's lying!
OK.
102
00:04:12,02 --> 00:04:13,670
- I'm sorry.
103
00:04:13,754 --> 00:04:15,922
| can't be
a part of this.
104
00:04:16,06 --> 00:04:18,592
Lying is just
a hole that you dig
that gets deeper.
105
00:04:22,262 --> 00:04:25,307
OK. Ignore him.
Yeah.
106
00:04:25,390 --> 00:04:26,850
- You get your
friend in here,
107
00:04:26,933 --> 00:04:28,977
and you be the
best me you can be.
Yeah.
108
00:04:29,60 --> 00:04:30,145
- All right.
109
00:04:30,228 --> 00:04:31,354
- Can | borrow
that sweater?
110
00:04:31,438 --> 00:04:32,814
- No.
111
00:04:43,617 --> 00:04:45,786
What the heck?
112
00:04:46,661 --> 00:04:47,662
- Oh, Bobbie!
113
00:04:47,746 --> 00:04:48,789
| thought
you had the day off.
114
00:04:48,872 --> 00:04:51,500
- What the heck?
115
00:04:51,583 --> 00:04:52,584
- Do you like it?
116
00:04:53,877 --> 00:04:55,378
| figured | couldn't be
the only one lying.
117
00:04:55,462 --> 00:04:56,963
The office had to also.
118
00:04:57,47 --> 00:04:58,924
Yeah, | got more
stuff in my car.
119
00:04:59,07 --> 00:05:01,968
Oh, don't
touch anything.
120
00:05:07,140 --> 00:05:10,101
- [laughing]
121
00:05:14,481 --> 00:05:15,982
Yeah.
122
00:05:24,616 --> 00:05:25,617
- Nice mustache.
123
00:05:27,953 --> 00:05:30,372
- Wish | could say
the same about yours.
124
00:05:31,498 --> 00:05:33,458
- Oh, | know
who you are.
125
00:05:33,542 --> 00:05:35,544
The red hair,
the impish sense of humor
126
00:05:35,627 --> 00:05:37,629
that covers the bottomless
need for attention.
127
00:05:38,922 --> 00:05:40,966
Bobbie's description
was spot on.
128
00:05:41,49 --> 00:05:42,384
Nice to meet you, Gabby.
129
00:05:43,677 --> 00:05:44,719
- Gabby?
130
00:05:44,803 --> 00:05:46,304
Oh, Danny!
Bobbie!
131
00:05:46,388 --> 00:05:47,472
Danny?
Gabby!
132
00:05:47,556 --> 00:05:48,557
Yes.
133
00:05:48,640 --> 00:05:52,185
This is Danny, the guy
| was telling you about,
134
00:05:52,269 --> 00:05:55,188
even though | don't have
to tell you anything, Gabby,
135
00:05:55,272 --> 00:05:57,399
because I'm the boss.
136
00:05:57,482 --> 00:05:59,359
- Well, now,
careful, Bobbie.
137
00:05:59,442 --> 00:06:01,611
The key to being
a good boss is to
project authority
138
00:06:01,695 --> 00:06:02,863
without coming off
as a villain.
139
00:06:02,946 --> 00:06:05,407
| say that only
to defuse the tension
140
00:06:05,490 --> 00:06:07,951
when | tell you that
Gabby defaced your photo.
141
00:06:09,35 --> 00:06:10,370
- Ah!
142
00:06:10,453 --> 00:06:11,872
- | think | improved it.
143
00:06:12,873 --> 00:06:14,624
- Gabby.
144
00:06:14,708 --> 00:06:16,459
Gabby, look at me.
145
00:06:16,543 --> 00:06:18,962
Gabby!
Oh.
146
00:06:19,45 --> 00:06:22,549
- Now, you're not
gonna joke your way
out of this.
147
00:06:22,632 --> 00:06:24,509
I'm worried about you.
148
00:06:24,593 --> 00:06:25,927
Do you need
counseling?
149
00:06:27,304 --> 00:06:29,472
- Every day,
| have to do this.
150
00:06:31,224 --> 00:06:32,434
Gabby.
151
00:06:32,517 --> 00:06:34,60
Gabby!
152
00:06:36,855 --> 00:06:38,315
Do you need
counseling?
153
00:06:40,525 --> 00:06:43,695
- | think it's
painfully obvious
that yes,
154
00:06:43,778 --> 00:06:47,365
Gabby definitely
needs counseling.
155
00:06:49,701 --> 00:06:52,913
is
156
00:06:55,206 --> 00:06:57,792
- What, uh--
what's going on
in there?
157
00:06:57,876 --> 00:07:00,545
- Well, not only
Gabby is Bobbie,
158
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
but now Bobbie
is Gabby too.
159
00:07:03,548 --> 00:07:05,383
[laughs]
160
00:07:05,467 --> 00:07:07,510
- Oh, no.
161
00:07:07,594 --> 00:07:10,263
Dishonesty grows.
162
00:07:10,347 --> 00:07:14,309
- Which is terrible,
so why are you smiling?
163
00:07:14,392 --> 00:07:18,21
- Hey, | smile
‘cause my parents spent
a fortune on braces.
164
00:07:19,439 --> 00:07:20,607
- Hey, Danny.
165
00:07:20,690 --> 00:07:22,484
Let me introduce you
to the gang.
166
00:07:22,567 --> 00:07:23,902
- Well, hopefully,
they're better behaved
167
00:07:23,985 --> 00:07:25,278
than this little
firecracker here.
168
00:07:27,197 --> 00:07:29,115
Red hot!
169
00:07:29,199 --> 00:07:31,660
- She's my "project."
170
00:07:31,743 --> 00:07:33,328
- Oh, lord!
171
00:07:33,411 --> 00:07:36,164
- And this darling
little ornament
172
00:07:36,247 --> 00:07:39,376
is my sister,
Isabella,
173
00:07:39,459 --> 00:07:44,214
who, as you know,
is from France.
174
00:07:44,297 --> 00:07:46,466
- This is fun.
175
00:07:48,760 --> 00:07:50,387
- Bonjour!
176
00:07:50,470 --> 00:07:51,972
- Bonjour.
177
00:07:52,55 --> 00:07:54,99
Bobbie has told me
so much about you.
178
00:07:54,182 --> 00:07:56,768
Knoxville really
must feel different
than Paris, huh?
179
00:07:56,851 --> 00:07:58,812
Less French people,
more French fries.
180
00:07:58,895 --> 00:08:02,440
- Ah! [laughs]
181
00:08:02,524 --> 00:08:04,776
- Eh, Bobbie?
182
00:08:04,859 --> 00:08:06,945
- Oh, I'm sorry.
| thought you said
she spoke English.
183
00:08:07,28 --> 00:08:09,489
| do.
Are you leaving?
184
00:08:09,572 --> 00:08:12,993
- Oh, no.
Not "adieu."
185
00:08:13,76 --> 00:08:15,328
| do!
186
00:08:15,412 --> 00:08:17,747
- Good lord.
187
00:08:18,999 --> 00:08:21,84
- And everyone else
is super nice.
188
00:08:21,167 --> 00:08:24,671
They are just
their normal,
boring selves.
189
00:08:24,754 --> 00:08:25,755
This is--
190
00:08:25,839 --> 00:08:29,175
- I'm Emmett,
the chef.
191
00:08:29,259 --> 00:08:30,510
all: What?
192
00:08:30,593 --> 00:08:33,388
- Yes. | love to cook
scallops, complain,
193
00:08:33,471 --> 00:08:35,598
and wear
tough-guy
bandanas.
194
00:08:37,17 --> 00:08:38,101
- Hey, Emmett.
195
00:08:38,184 --> 00:08:39,644
There's an emergency
in the kitchen.
196
00:08:39,728 --> 00:08:41,354
No, there's not.
Get!
197
00:08:41,438 --> 00:08:43,314
- OK.
198
00:08:43,398 --> 00:08:46,526
- So since that was
Emmett, this is--
199
00:08:46,609 --> 00:08:47,819
- I'm out.
200
00:08:49,320 --> 00:08:50,655
- Out?
201
00:08:50,739 --> 00:08:52,73
That's a fun name.
202
00:08:52,157 --> 00:08:55,368
- OK. This has been a hoot,
but | think it's time
203
00:08:55,452 --> 00:08:57,245
that | show Danny
around the tavern
204
00:08:57,328 --> 00:08:59,956
so he can decide to have
his Christmas party here.
205
00:09:00,40 --> 00:09:03,376
- Gabby, | was gonna
show Danny around.
206
00:09:03,460 --> 00:09:06,87
- This is like
when you Americans
visit France.
207
00:09:06,171 --> 00:09:07,839
Argue! Argue!
208
00:09:07,922 --> 00:09:09,799
Argue!
209
00:09:18,892 --> 00:09:21,269
- Well, actually,
I-I'd love a tour
210
00:09:21,352 --> 00:09:22,979
from the wildcard
in red--
211
00:09:23,63 --> 00:09:24,606
sounds dangerous.
212
00:09:24,689 --> 00:09:26,733
- Ah, it won't
be dangerous.
213
00:09:26,816 --> 00:09:29,486
But later,
tonight after you leave,
214
00:09:29,569 --> 00:09:31,613
that's when it's gonna
get dangerous.
215
00:09:32,864 --> 00:09:34,157
Here we go.
216
00:09:37,452 --> 00:09:39,704
Hey, Emmett.
You have a visitor.
217
00:09:39,788 --> 00:09:41,539
- Oh, but | don't think
chefs are allowed
218
00:09:41,623 --> 00:09:42,707
visitors in
the kitchen
219
00:09:42,791 --> 00:09:44,584
based on what
Congress said.
220
00:09:46,878 --> 00:09:49,672
- So this is the kitchen,
so on with the tour.
221
00:09:49,756 --> 00:09:51,424
- Well, hang on, Gabby.
| want to ask Emmett here
222
00:09:51,508 --> 00:09:53,551
about the appetizers
for the party.
223
00:09:53,635 --> 00:09:54,636
What do you suggest?
224
00:09:54,719 --> 00:09:57,263
- Pretzels.
225
00:09:57,347 --> 00:09:58,723
They're a classic
choice--
226
00:09:58,807 --> 00:10:01,559
clean, simple,
non-slimy.
227
00:10:01,643 --> 00:10:04,646
- Yeah, what about
those scallops you
mentioned earlier?
228
00:10:04,729 --> 00:10:05,814
- | regret
a lot of things
229
00:10:05,897 --> 00:10:06,898
| mentioned earlier.
230
00:10:07,982 --> 00:10:09,484
- | bet you do.
231
00:10:11,277 --> 00:10:13,488
Our bacon-wrapped
scallops are so good,
232
00:10:13,571 --> 00:10:16,199
it'll make you want
to slap your mama.
233
00:10:16,282 --> 00:10:17,867
- Sounds good to me.
234
00:10:17,951 --> 00:10:19,536
Make me a couple to try?
235
00:10:19,619 --> 00:10:23,414
- You mean pick them up
236
00:10:23,498 --> 00:10:26,501
and throw him in a pan
after | pick them up?
237
00:10:27,585 --> 00:10:30,922
- Well, | don't think
they're gonna do it
on their own.
238
00:10:31,05 --> 00:10:32,632
See? I'm funny too.
239
00:10:32,715 --> 00:10:33,716
- [laughs]
240
00:10:33,800 --> 00:10:36,10
- SO are you gonna
let me taste them
or not?
241
00:10:36,94 --> 00:10:38,596
-Mm-hmm.
242
00:10:49,315 --> 00:10:50,316
Yum.
243
00:11:04,914 --> 00:11:06,499
[groans]
244
00:11:09,294 --> 00:11:10,295
Cooking is my passion.
245
00:11:11,838 --> 00:11:13,882
- Well, this
is exciting.
246
00:11:13,965 --> 00:11:16,09
- Fora lot
of reasons.
247
00:11:16,92 --> 00:11:18,636
- We're gonna
get to see
culinary magic.
248
00:11:18,720 --> 00:11:20,305
- Oh, you sure are.
249
00:11:20,388 --> 00:11:22,849
- Hey! Out is back.
250
00:11:22,932 --> 00:11:25,643
- Every time
|! watch him do this,
it still amazes me
251
00:11:26,895 --> 00:11:28,271
what a half
a stick of butter--
252
00:11:29,731 --> 00:11:31,232
a half a stick of butter,
253
00:11:32,567 --> 00:11:34,152
some garlic powder,
254
00:11:35,778 --> 00:11:37,405
two tablespoons
of lemon juice,
255
00:11:37,488 --> 00:11:38,573
a little salt
and pepper,
256
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
just a pinch of
chopped parsley
257
00:11:40,909 --> 00:11:43,203
can do over
medium heat.
258
00:11:45,121 --> 00:11:47,832
- Ooh, | can't
wait till he gets
to the bacon.
259
00:12:01,763 --> 00:12:02,805
Absolutely incredible.
260
00:12:02,889 --> 00:12:04,15
[cheering]
261
00:12:05,934 --> 00:12:08,353
- OK. | think
you've seen
everything,
262
00:12:08,436 --> 00:12:10,355
so ta-da!
263
00:12:10,438 --> 00:12:12,523
Trust me, your
employees are
gonna love it.
264
00:12:12,607 --> 00:12:14,442
- So should we
make it official?
265
00:12:14,525 --> 00:12:15,818
- I'll go get
the contract.
266
00:12:15,902 --> 00:12:17,737
Well, here's
where we stand.
Uh-huh.
267
00:12:17,820 --> 00:12:19,864
- The layout
of the place
is perfect,
268
00:12:19,948 --> 00:12:21,950
and the food
is delicious.
Thank you.
269
00:12:23,785 --> 00:12:26,537
On behalf
of Emmett.
270
00:12:26,621 --> 00:12:28,915
- All that's left
is to check out
the vibe.
271
00:12:28,998 --> 00:12:30,500
The vibe?
Exactly.
272
00:12:30,583 --> 00:12:32,293
And the best way
to get a feel for that
273
00:12:32,377 --> 00:12:35,46
is for me to hang out
with you guys all night.
274
00:12:35,129 --> 00:12:38,07
- [laughs] OK!
275
00:12:38,91 --> 00:12:41,594
- | guess | was
a little premature
on my ta-da!
276
00:12:41,678 --> 00:12:42,720
is
277
00:12:46,224 --> 00:12:48,726
- So then | said,
| don't need to
have a big dog
278
00:12:48,810 --> 00:12:50,728
to show the world
how manly | am.
279
00:12:50,812 --> 00:12:52,563
That's why
| drive a Cybertruck.
280
00:12:53,648 --> 00:12:54,649
[laughter]
281
00:12:54,732 --> 00:12:56,859
No, but seriously,
| drive a Cybertruck.
282
00:12:58,111 --> 00:12:59,237
It's pretty cool.
283
00:12:59,362 --> 00:13:03,283
- Oh, gosh, you are
just so fascinating.
284
00:13:03,366 --> 00:13:06,369
You know, | could
talk to you all night.
285
00:13:06,452 --> 00:13:09,122
- Right, except we've
kept him here longer
than we intended.
286
00:13:09,205 --> 00:13:11,40
Right.
Oui.
287
00:13:11,124 --> 00:13:12,667
He should probably
get back to his life.
288
00:13:12,750 --> 00:13:14,210
Ah, our loss.
289
00:13:15,336 --> 00:13:18,06
- Yeah,
| probably
should.
290
00:13:18,89 --> 00:13:19,299
But | won't
291
00:13:20,800 --> 00:13:22,635
because I'm having
too much fun.
292
00:13:22,719 --> 00:13:23,845
I'll have
another, please.
293
00:13:23,928 --> 00:13:24,971
Just gonna
make some room.
294
00:13:25,54 --> 00:13:26,723
- [laughs]
295
00:13:32,103 --> 00:13:33,980
Would you stop
flirting with him?
296
00:13:34,63 --> 00:13:35,898
The longer he stays
around here,
297
00:13:35,982 --> 00:13:37,483
the longer
| have to be Gabby.
298
00:13:37,567 --> 00:13:39,610
And | don't like it!
299
00:13:39,694 --> 00:13:41,654
- | wasn't flirting.
300
00:13:41,738 --> 00:13:43,489
- Oh, please.
301
00:13:43,573 --> 00:13:45,74
Gosh, you're
so exciting.
302
00:13:45,158 --> 00:13:46,659
| could, like,
talk to you all night.
303
00:13:46,743 --> 00:13:47,744
[giggles]
304
00:13:47,827 --> 00:13:49,370
[smooching]
305
00:13:49,454 --> 00:13:51,289
- | was trying
to charm him
306
00:13:51,372 --> 00:13:53,207
so he would have
his party here.
307
00:13:53,291 --> 00:13:55,501
Mama needs
her dental!
308
00:13:55,585 --> 00:13:57,86
- And that would have
been a lot easier
309
00:13:57,170 --> 00:13:59,339
if you hadn't said
I'm from France.
Yeah.
310
00:13:59,422 --> 00:14:01,924
- Well, Austin is
no longer cool.
311
00:14:02,08 --> 00:14:03,926
| told him you were
from a foreign country
312
00:14:04,10 --> 00:14:05,511
so you would
seem exotic.
313
00:14:05,595 --> 00:14:07,722
- I'm Mexican!
314
00:14:08,931 --> 00:14:11,59
- But you're
not from there.
315
00:14:12,435 --> 00:14:14,103
- That guy
still here?
316
00:14:14,187 --> 00:14:15,605
- What do you
care, Takoda?
317
00:14:15,688 --> 00:14:16,731
You're not the
one pretending.
318
00:14:16,814 --> 00:14:20,443
- I'm pretending
to be someone
who can handle this.
319
00:14:20,526 --> 00:14:22,195
- OK, see?
That's another thing.
320
00:14:22,278 --> 00:14:24,155
You've put Takoda
in a terrible position.
321
00:14:24,238 --> 00:14:26,74
- OK, you're the one
who said we had to lie.
322
00:14:26,157 --> 00:14:27,283
- And it doesn't
matter where I'm from.
323
00:14:27,367 --> 00:14:28,493
| am Mexican. OK?
Hello.
324
00:14:28,576 --> 00:14:30,411
- Hi, Danny!
325
00:14:32,121 --> 00:14:33,581
Everything
all right?
Great.
326
00:14:33,664 --> 00:14:34,916
Fine.
Oui, oui!
327
00:14:34,999 --> 00:14:37,668
Just did.
[laughter]
328
00:14:39,587 --> 00:14:40,630
| don't know.
329
00:14:40,713 --> 00:14:42,423
It feels like
you guys are hiding
something from me.
330
00:14:42,507 --> 00:14:44,425
- Oh, wow. No.
331
00:14:44,509 --> 00:14:46,10
Uh-uh. No.
332
00:14:46,94 --> 00:14:49,639
Don't believe
everything you read
in the stall.
333
00:14:49,722 --> 00:14:52,725
- Yeah,
but I'm sensing
some friction.
334
00:14:52,809 --> 00:14:54,727
If | may, I'd like
to try an exercise
335
00:14:54,811 --> 00:14:56,896
that my company
uses to improve
336
00:14:56,979 --> 00:14:58,689
boss-employee
relations.
337
00:14:58,773 --> 00:15:01,67
OK, Bobbie. Bobbie.
338
00:15:01,150 --> 00:15:03,736
Bobbie?
Yes.
339
00:15:03,820 --> 00:15:06,322
- | want you to pretend
to be the bartender,
340
00:15:06,406 --> 00:15:08,408
and Gabby will pretend
to be the boss.
341
00:15:08,491 --> 00:15:10,952
- [laughs]
342
00:15:11,35 --> 00:15:13,246
Studies do show
that role-swapping
343
00:15:13,329 --> 00:15:16,207
helps at reducing
tensions.
344
00:15:16,332 --> 00:15:17,667
- OK, let's start.
345
00:15:17,750 --> 00:15:19,752
Gabby, you're the boss,
so you go first.
346
00:15:19,836 --> 00:15:22,463
What would you like to say
to your employees?
347
00:15:22,547 --> 00:15:23,631
- Oh. Well--
348
00:15:23,714 --> 00:15:25,49
- Don't think.
Just speak.
349
00:15:25,133 --> 00:15:26,926
- OK. OK.
350
00:15:27,09 --> 00:15:29,11
I've never been
the boss before,
351
00:15:29,95 --> 00:15:31,347
so | guess
| would Say...
352
00:15:34,600 --> 00:15:35,643
I'm working
all the time,
353
00:15:35,726 --> 00:15:38,312
and | can't get
everything done.
354
00:15:38,396 --> 00:15:40,231
It's Christmastime,
and I'd really like
355
00:15:40,314 --> 00:15:42,150
to be out celebrating
like everybody else,
356
00:15:42,233 --> 00:15:45,278
but | can't
‘cause | have this
huge responsibility.
357
00:15:46,737 --> 00:15:49,449
Like, if | don't
take care of all
this stuff...
358
00:15:52,118 --> 00:15:54,787
I'm afraid
that y'all's lives
would fall apart.
359
00:15:56,664 --> 00:15:59,625
And it would kill me
if something happened
to y'all
360
00:15:59,709 --> 00:16:01,627
because | had failed.
361
00:16:05,214 --> 00:16:06,424
- How'd she do?
362
00:16:07,258 --> 00:16:09,10
- She'd make
a really good boss.
363
00:16:10,678 --> 00:16:11,679
- Now you go.
364
00:16:14,599 --> 00:16:17,310
- | Know that
I'm just a bartender
365
00:16:17,393 --> 00:16:19,937
and that | can be
a little much
366
00:16:20,21 --> 00:16:22,523
and that | do things
that even though
I'm trying to help
367
00:16:22,607 --> 00:16:25,735
wind up making
your life a lot
harder--a lot.
368
00:16:26,652 --> 00:16:28,696
And | hate that,
369
00:16:28,779 --> 00:16:32,158
because | don't feel
like your employee.
370
00:16:32,241 --> 00:16:35,36
| feel like
your family.
371
00:16:35,119 --> 00:16:36,871
You make me
feel like family.
372
00:16:37,747 --> 00:16:39,40
- My turn!
373
00:16:42,126 --> 00:16:44,670
When | was a kid,
it was just
my mom and me.
374
00:16:44,754 --> 00:16:47,882
And | thought
that was all | needed.
375
00:16:47,965 --> 00:16:51,385
But now | have
a sister and a Gabby
376
00:16:51,469 --> 00:16:54,931
and an Emmett
and a Takoda
and a Steve.
377
00:16:56,432 --> 00:16:57,850
You guys could
have rejected me,
378
00:16:57,934 --> 00:17:02,772
but instead,
you've made me
feel so special.
379
00:17:02,855 --> 00:17:04,899
You know, this might be our
first Christmas together,
380
00:17:04,982 --> 00:17:08,319
but you can never
top the gift you've
already given me.
381
00:17:08,402 --> 00:17:10,279
Oh, sweetheart.
Isabella,
| love you.
382
00:17:10,363 --> 00:17:11,697
- Oh.
383
00:17:11,781 --> 00:17:15,952
- That's beautiful,
just beautiful.
384
00:17:16,35 --> 00:17:17,78
What happened
to your accent?
385
00:17:19,956 --> 00:17:22,875
- | was imagining
| was in America.
386
00:17:23,584 --> 00:17:24,585
- Crushed it.
387
00:17:24,669 --> 00:17:26,128
- Yeah. Yeah.
388
00:17:26,212 --> 00:17:28,256
- So did
that help?
389
00:17:28,339 --> 00:17:30,258
- It did. It really did.
390
00:17:30,341 --> 00:17:32,468
Well, we don't want
to rush you, Danny,
391
00:17:32,552 --> 00:17:34,428
but I'm sure Bobbie
would like to know
392
00:17:34,512 --> 00:17:36,138
your decision
about the party.
393
00:17:36,222 --> 00:17:37,306
- Yeah.
394
00:17:37,390 --> 00:17:41,227
Well, I'm afraid
I'm gonna have to
395
00:17:41,310 --> 00:17:43,145
spend some money
‘cause the answer's yes!
396
00:17:43,229 --> 00:17:46,566
Yes!
Oh, yes,
yes, yes.
397
00:17:46,649 --> 00:17:47,733
- Is ita yes?
398
00:17:47,817 --> 00:17:49,610
Yes!
It's a yes.
399
00:17:49,694 --> 00:17:51,153
- Hot damn.
400
00:17:51,237 --> 00:17:53,781
| bet the scallops
you made were
the clincher.
401
00:17:53,864 --> 00:17:55,199
- Well, | couldn't
have done it
402
00:17:55,283 --> 00:17:56,951
without some help
from Mr. Out.
403
00:17:57,34 --> 00:17:59,161
- Out's my
first name.
404
00:18:01,622 --> 00:18:02,623
- Did he
say yes?
405
00:18:02,707 --> 00:18:03,708
- He said yes.
406
00:18:03,791 --> 00:18:06,335
Yes, Danny's gonna
have his Christmas
party with us.
407
00:18:06,419 --> 00:18:08,129
- Oh. Congratulations.
408
00:18:08,212 --> 00:18:10,506
- Well, hang on.
You're Takoda, right?
409
00:18:10,590 --> 00:18:11,882
-lam.
410
00:18:13,259 --> 00:18:15,136
- You don't seem
too happy about this.
411
00:18:15,219 --> 00:18:16,220
- Oh, no.
412
00:18:16,304 --> 00:18:17,763
Of course
he's happy!
413
00:18:17,847 --> 00:18:21,392
You just can't tell
from his attitude
or his face.
414
00:18:22,518 --> 00:18:24,562
- He's--he's
just stressed.
415
00:18:24,645 --> 00:18:25,688
- Is she right?
416
00:18:25,771 --> 00:18:27,189
Is this a stressful
place to work?
417
00:18:27,273 --> 00:18:30,192
- No, not usually.
418
00:18:30,276 --> 00:18:32,320
- So what's different
about it this time?
419
00:18:32,403 --> 00:18:33,654
What am | missing?
420
00:18:35,573 --> 00:18:38,284
is
421
00:18:40,328 --> 00:18:42,371
[upbeat festive music]
422
00:18:44,206 --> 00:18:45,207
- Hello?
423
00:18:47,209 --> 00:18:49,503
Why did everybody
get so weird
all of a sudden?
424
00:18:50,796 --> 00:18:53,257
Look, | don't Know
if | can throw
a party here
425
00:18:53,341 --> 00:18:55,509
unless everybody
stops lying
426
00:18:55,593 --> 00:18:57,345
and tells me who
they actually are!
427
00:18:57,428 --> 00:18:58,929
- Uh... What?
428
00:19:00,97 --> 00:19:01,432
You knew
we were lying?
429
00:19:01,515 --> 00:19:02,725
- Of course!
430
00:19:02,808 --> 00:19:04,935
| mean, you may be
a great restaurant staff,
431
00:19:05,19 --> 00:19:07,605
but you are
terrible actors.
432
00:19:07,688 --> 00:19:10,816
- To be fair, Bobbie
is a very difficult
character to play.
433
00:19:10,900 --> 00:19:12,151
| just--
434
00:19:13,235 --> 00:19:14,403
- So how long
have you known?
435
00:19:14,487 --> 00:19:16,906
- Well, I've known Gabby
for about three months,
436
00:19:16,989 --> 00:19:18,407
so I'd say
about three months.
437
00:19:20,76 --> 00:19:21,619
Don't let
the mustache
fool you.
438
00:19:21,702 --> 00:19:23,913
I'm actually
pretty smart.
439
00:19:23,996 --> 00:19:26,248
- OK,
so let me officially
introduce myself.
440
00:19:26,332 --> 00:19:28,501
I'm Bobbie,
the owner of the tavern.
441
00:19:28,584 --> 00:19:31,128
And this is Gabby,
our crazy bartender.
442
00:19:31,212 --> 00:19:34,799
- And I'm Mexican,
but I'm not from there.
443
00:19:36,425 --> 00:19:38,844
- Wait,
so you've known
for three months,
444
00:19:38,928 --> 00:19:41,430
and you just
came here tonight
to mess with us?
445
00:19:41,514 --> 00:19:43,307
- If |knew
this was a prank,
446
00:19:43,391 --> 00:19:45,226
| would have been
lying my ass off.
447
00:19:46,852 --> 00:19:48,104
- No, | wasn't pranking.
448
00:19:48,187 --> 00:19:50,898
| came here thinking | was
gonna hang for a half hour,
449
00:19:50,981 --> 00:19:53,984
have a beer, and see
what tricks old dog-less
had up her sleeve.
450
00:19:55,27 --> 00:19:57,613
But then you people
kept running with it.
451
00:19:57,697 --> 00:19:59,573
| mean, who knew
it would go on
this long?
452
00:19:59,657 --> 00:20:01,33
- It didn't
go on that long.
453
00:20:01,117 --> 00:20:02,535
- | had to reschedule
two meetings.
454
00:20:02,618 --> 00:20:04,245
- OK.
455
00:20:04,328 --> 00:20:05,705
- OK, but just
to be clear,
456
00:20:05,788 --> 00:20:07,415
you are having
a party here, right?
457
00:20:07,498 --> 00:20:08,958
With a lot
of people?
458
00:20:09,41 --> 00:20:10,501
Absolutely.
Ah, yes!
459
00:20:10,584 --> 00:20:11,669
- Whoo!
460
00:20:11,752 --> 00:20:13,254
- Honestly,
when | got here,
461
00:20:13,337 --> 00:20:15,548
| had no intention
of saying yes,
462
00:20:15,631 --> 00:20:17,341
but there's something
about you guys.
463
00:20:17,425 --> 00:20:19,510
It's like
you Cause each other
all this trouble,
464
00:20:19,593 --> 00:20:21,721
but you still have
each other's backs.
465
00:20:21,804 --> 00:20:23,264
- It's because
we're a family.
466
00:20:23,347 --> 00:20:24,640
- Yeah.
467
00:20:24,724 --> 00:20:28,394
Totally crazy,
but family.
468
00:20:29,520 --> 00:20:32,481
You remind me of these
people | knew in Houston
20 years ago.
469
00:20:37,486 --> 00:20:40,573
Anyway, clearly,
this means a lot
to you guys.
470
00:20:40,656 --> 00:20:41,782
And what kind of
Grinch would | be
471
00:20:41,866 --> 00:20:43,159
if | didn't help out
at Christmas?
472
00:20:43,242 --> 00:20:44,493
- Thank you very much.
473
00:20:44,577 --> 00:20:46,203
You have no idea
what this means.
474
00:20:46,287 --> 00:20:47,621
- Merry Christmas,
Bobbie.
475
00:20:47,705 --> 00:20:49,206
- Merry Christmas,
Danny.
476
00:20:49,290 --> 00:20:51,500
Merry Christmas!
Merry Christmas, honey.
477
00:20:51,584 --> 00:20:53,961
Merry Christmas.
Merry Christmas.
478
00:20:54,44 --> 00:20:56,338
- Does anyone else
feel like singing?
479
00:20:56,422 --> 00:20:57,631
How about you, red?
480
00:20:57,715 --> 00:20:59,550
What do you
want to sing?
481
00:21:03,846 --> 00:21:06,182
all: ! Rudolph
the red-nosed reindeer J
482
00:21:06,265 --> 00:21:07,349
- J Reindeer f
483
00:21:07,433 --> 00:21:10,561
all: J Had a very shiny nose f
484
00:21:10,644 --> 00:21:13,314
f And if you ever saw him f
485
00:21:13,397 --> 00:21:14,648
- J Saw him I
486
00:21:14,732 --> 00:21:16,317
all: J You would even say
it glows f
487
00:21:16,400 --> 00:21:17,651
f Like a light bulb J
488
00:21:17,735 --> 00:21:20,321
S All of the other reindeer J
489
00:21:20,404 --> 00:21:21,572
- J Reindeer f
490
00:21:21,655 --> 00:21:23,407
all: ! Used to laugh
and call him names #
491
00:21:23,491 --> 00:21:24,700
- J Red thunder I
31739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.