All language subtitles for Happys.Place.S01E01.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:06,882 (UPBEAT MUSIC) 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,510 Okay. Everybody ready? 3 00:00:11,970 --> 00:00:13,180 Okay. 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,598 All righty, then. 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,184 Happy's Place is open for business! 6 00:00:17,267 --> 00:00:18,727 (BELL RINGS) 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,23 What? 8 00:00:23,106 --> 00:00:25,359 My sweet, brave Bobbie. 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,945 No one sees your pain, no one but me. 10 00:00:28,28 --> 00:00:29,29 Oh. 11 00:00:29,112 --> 00:00:30,489 No, come on, come on. 12 00:00:30,572 --> 00:00:33,742 Gabby, remember how, like, ten minutes ago, 13 00:00:33,825 --> 00:00:34,952 | told everybody that 14 00:00:35,35 --> 00:00:37,79 now was not the time to be grieving my daddy? 15 00:00:37,162 --> 00:00:39,581 | do. | marveled at your strength. 16 00:00:39,665 --> 00:00:42,292 And the best way that we could honor his memory 17 00:00:42,376 --> 00:00:44,628 is by remembering what he told us. 18 00:00:44,711 --> 00:00:48,632 People come to Happy's Place to leave their troubles behind. 19 00:00:48,715 --> 00:00:51,843 So let's go out there and show them the smiles on our faces, 20 00:00:51,927 --> 00:00:53,804 not the... BOTH: Tears in our eyes. 21 00:00:53,887 --> 00:00:55,138 That's right. 22 00:00:55,222 --> 00:00:56,473 (SIGHS) 23 00:00:56,557 --> 00:00:58,100 Oh, see what you do to me? 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,768 You know, I'm a wreck. 25 00:00:59,851 --> 00:01:01,353 (SOBS) 26 00:01:02,980 --> 00:01:03,981 Something wrong with her. 27 00:01:06,358 --> 00:01:08,235 Hey, can | get you something to drink? 28 00:01:08,318 --> 00:01:09,486 I'm not sure. 29 00:01:09,570 --> 00:01:10,779 I'd love something for my nerves, 30 00:01:10,862 --> 00:01:12,781 but I'm worried it's a little early. 31 00:01:12,864 --> 00:01:14,825 What you need is some Tennessee coffee. 32 00:01:14,908 --> 00:01:16,326 What's that? 33 00:01:16,410 --> 00:01:18,245 Whiskey. 34 00:01:18,328 --> 00:01:19,496 Sounds good. 35 00:01:19,580 --> 00:01:20,706 Hold the cream and sugar. 36 00:01:20,789 --> 00:01:23,417 (LAUGHS) I'm Bobbie. Isabella. 37 00:01:23,584 --> 00:01:25,544 Oh, nice to meet you. Likewise. 38 00:01:25,627 --> 00:01:27,713 So you're a little nervous? 39 00:01:27,796 --> 00:01:29,06 Let me guess. 40 00:01:29,590 --> 00:01:31,258 Somebody's been ghostlighting you. 41 00:01:31,341 --> 00:01:32,759 That's what you kids say, right? 42 00:01:33,552 --> 00:01:36,305 | think you mean gaslighted or ghosted. 43 00:01:36,388 --> 00:01:38,181 And no, I'm waiting on someone, 44 00:01:38,265 --> 00:01:39,558 but he's running a little late. 45 00:01:39,641 --> 00:01:41,643 Mm. So you're worried you're being floundered. 46 00:01:43,353 --> 00:01:44,396 | don't know what that means. 47 00:01:44,479 --> 00:01:45,647 Yeah, well, it's pretty new. 48 00:01:45,731 --> 00:01:47,649 Probably haven't heard of it yet. 49 00:01:47,733 --> 00:01:48,900 Go do something over there. 50 00:01:48,984 --> 00:01:50,68 Yep. 51 00:01:50,944 --> 00:01:52,779 So who's this guy making you wait? 52 00:01:52,863 --> 00:01:54,698 | got this phone call from an attorney 53 00:01:54,781 --> 00:01:56,491 and he said it was really important, 54 00:01:56,575 --> 00:01:59,369 but that he couldn't tell me any more except in person. 55 00:01:59,453 --> 00:02:01,913 So I'm like, why not? (LAUGHS) 56 00:02:01,997 --> 00:02:04,958 | mean, it's crazy, but it's kind of fun, too, right? 57 00:02:05,42 --> 00:02:07,02 |! wouldn't think so, no. 58 00:02:07,85 --> 00:02:08,211 Sounds sketchy to me. 59 00:02:08,295 --> 00:02:10,47 So no more coffee for you 60 00:02:10,130 --> 00:02:12,07 until he gets here and | can check him out. 61 00:02:12,90 --> 00:02:14,134 Okay. Well, can | have tea, then? 62 00:02:14,217 --> 00:02:15,552 And by that, | mean gin. 63 00:02:17,679 --> 00:02:21,350 So I'm sorry, but did | hear your father just died? 64 00:02:21,433 --> 00:02:23,101 | hope so. We buried him. 65 00:02:23,185 --> 00:02:24,394 (LAUGHS) 66 00:02:24,478 --> 00:02:26,313 Oh, my gosh, I'm so sorry. 67 00:02:26,396 --> 00:02:29,107 Oh, no, no, no. It's perfectly fine. 68 00:02:29,191 --> 00:02:30,901 He would have loved that joke. 69 00:02:30,984 --> 00:02:33,612 Yeah, he was a great man. 70 00:02:34,154 --> 00:02:35,197 Must be hard. 71 00:02:35,280 --> 00:02:37,949 Yeah, | miss him like crazy, but I'm blessed. 72 00:02:38,33 --> 00:02:40,160 Not many daughters get to spend as much time with their daddies 73 00:02:40,243 --> 00:02:41,286 as | did. 74 00:02:42,412 --> 00:02:44,956 | envy you. That sounds... 75 00:02:45,40 --> 00:02:46,708 (SIGHS) Amazing. 76 00:02:46,792 --> 00:02:47,793 Yeah. 77 00:02:47,876 --> 00:02:50,462 Hey, Bobbie, I've got the papers. 78 00:02:50,545 --> 00:02:52,172 Can we meet in your office? You got it, Jim. 79 00:02:52,255 --> 00:02:53,590 Nice to meet you, Isabella. 80 00:02:54,466 --> 00:02:56,93 Wait, you're Isabella? 81 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Great. 82 00:02:57,260 --> 00:02:58,720 I'm Jim Jackoway. | called you. 83 00:02:58,804 --> 00:03:00,389 I'm meeting with you, too. 84 00:03:01,973 --> 00:03:04,17 Well, this is weird. (CHUCKLES) 85 00:03:07,562 --> 00:03:09,648 Are you sure I'm supposed to be here? 86 00:03:09,731 --> 00:03:12,25 I'm sure Jim will explain everything. 87 00:03:12,109 --> 00:03:14,111 | know this is odd, 88 00:03:14,194 --> 00:03:16,863 but there's been a little hiccup with Happy's will. 89 00:03:16,947 --> 00:03:18,448 And Isabella, you're here 90 00:03:18,532 --> 00:03:20,701 because you two share something in common. 91 00:03:21,368 --> 00:03:22,369 What's that? 92 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 A father. 93 00:03:25,80 --> 00:03:26,373 You're sisters. 94 00:03:26,456 --> 00:03:28,625 BOTH: Wait, sisters? 95 00:03:28,709 --> 00:03:32,254 Hey! We said that exactly alike! 96 00:03:32,337 --> 00:03:33,380 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 97 00:03:33,463 --> 00:03:37,843 (SINGING) Sometimes it feels like a big old fight 98 00:03:37,926 --> 00:03:41,680 To get through the day and sleep on through the night 99 00:03:41,763 --> 00:03:43,807 But here you'll find a place 100 00:03:43,890 --> 00:03:47,227 That'll surely lift your spirits 101 00:03:47,310 --> 00:03:52,399 You belong at Happy's Place 102 00:03:52,482 --> 00:03:53,817 I'll be right back. 103 00:03:53,900 --> 00:03:56,111 I've just got to handle a little piece of business. 104 00:03:57,320 --> 00:03:58,822 Coffee. | need coffee, quick. 105 00:03:58,905 --> 00:03:59,906 Oh, yeah. Okay. 106 00:03:59,990 --> 00:04:01,158 Not coffee-coffee! 107 00:04:01,283 --> 00:04:02,451 Sorry! 108 00:04:04,870 --> 00:04:05,871 Okay. 109 00:04:05,954 --> 00:04:08,957 What happened in there? You look whiter than usual. 110 00:04:09,750 --> 00:04:11,42 | thought we were gonna read Daddy's will. 111 00:04:11,126 --> 00:04:13,211 Jim said there was a hiccup, Isabella's my sister, 112 00:04:13,295 --> 00:04:14,296 and | must have blacked out, 113 00:04:14,379 --> 00:04:16,131 ‘cause | have no idea how | got out here. 114 00:04:16,882 --> 00:04:19,551 Wait, he's saying Happy had an affair? 115 00:04:19,634 --> 00:04:21,928 And that woman is his daughter? 116 00:04:22,12 --> 00:04:23,263 Okay, that is so not right. 117 00:04:23,346 --> 00:04:24,347 | Know. 118 00:04:24,473 --> 00:04:26,558 | mean, | would kill to be your sister! 119 00:04:28,101 --> 00:04:30,312 Why couldn't your dad have cheated with my mom? 120 00:04:30,395 --> 00:04:32,355 (SIGHS) I'm shocked! 121 00:04:32,439 --> 00:04:33,857 | mean, 122 00:04:33,940 --> 00:04:36,526 | didn't think Daddy could ever do anything like this, 123 00:04:36,610 --> 00:04:37,736 ‘cause he always said that 124 00:04:37,819 --> 00:04:39,821 family was the most important thing. 125 00:04:39,905 --> 00:04:42,73 Maybe that's why he started two of them. 126 00:04:44,201 --> 00:04:45,869 Bobbie, we're not quite done. 127 00:04:45,952 --> 00:04:47,829 Ah, I'll be right there. 128 00:04:47,913 --> 00:04:49,414 Steve's got an accounting problem. 129 00:04:50,707 --> 00:04:52,834 Don't draw me into your web of lies. 130 00:04:56,338 --> 00:04:58,840 This is So weird. 131 00:04:58,924 --> 00:05:00,967 | mean, | know | said that before, but it is. 132 00:05:01,51 --> 00:05:02,344 It's weird. 133 00:05:02,427 --> 00:05:03,720 Don't you think this is weird? 134 00:05:03,804 --> 00:05:06,556 Well, | used to practice in Florida, so not really. 135 00:05:07,724 --> 00:05:09,559 I'm sorry to keep you waiting. 136 00:05:09,643 --> 00:05:11,61 Little business out there. 137 00:05:14,606 --> 00:05:15,816 I'm sorry. 138 00:05:15,899 --> 00:05:17,943 | shouldn't just take stuff off your wall. 139 00:05:18,902 --> 00:05:21,71 It's just everything in here 140 00:05:21,154 --> 00:05:23,573 all of a sudden has so much more meaning. 141 00:05:24,658 --> 00:05:26,451 Daddy hung my drawings there himself. 142 00:05:26,535 --> 00:05:28,453 These are yours? Uh-huh. 143 00:05:28,537 --> 00:05:29,871 | was five. 144 00:05:29,955 --> 00:05:32,874 A lot of folks thought it was the work of a seven-year-old. 145 00:05:34,376 --> 00:05:36,294 You know, | majored in psychology, 146 00:05:36,378 --> 00:05:38,255 and they say that you can tell a lot about a person 147 00:05:38,338 --> 00:05:41,675 by what they draw, even something they did as a child. 148 00:05:41,758 --> 00:05:43,969 It's like a key to getting inside their head. 149 00:05:44,52 --> 00:05:46,12 (CHUCKLES UNCOMFORTABLY) Really? 150 00:05:46,96 --> 00:05:47,138 (CHUCKLES) 151 00:05:47,222 --> 00:05:49,850 Well, don't go looking in here, ‘cause nothing to see. 152 00:05:50,851 --> 00:05:53,228 And by that | mean I'm normal. (LAUGHS) 153 00:05:53,311 --> 00:05:54,479 Oh, would you not sit there? 154 00:05:54,563 --> 00:05:55,605 Oh. That's Daddy's chair. 155 00:05:55,689 --> 00:05:57,732 Sorry. | didn't realize that'd bother you. 156 00:05:57,899 --> 00:05:59,526 Of course it bothers me. 157 00:05:59,609 --> 00:06:00,819 It does? 158 00:06:00,902 --> 00:06:02,779 |! mean, that's not weird, right? 159 00:06:02,863 --> 00:06:04,197 |! mean, there's a lot of people that 160 00:06:04,281 --> 00:06:06,992 don't like people sitting in their dead relatives’ chairs. 161 00:06:07,75 --> 00:06:09,661 That's totally normal. 162 00:06:09,744 --> 00:06:11,329 Uh-huh. 163 00:06:11,413 --> 00:06:13,915 Okay, I'm not usually this way. 164 00:06:13,999 --> 00:06:16,01 | mean, I'm the sane one in the bunch. 165 00:06:16,84 --> 00:06:17,210 Just ask anybody. 166 00:06:17,294 --> 00:06:19,963 Everybody else is a little cock-a-doodle-doo, but not me. 167 00:06:20,46 --> 00:06:22,173 No, sir, | got to tell you that right now. 168 00:06:22,257 --> 00:06:23,592 Not me. (LAUGHS) 169 00:06:23,675 --> 00:06:25,468 You're getting in my head, aren't you? 170 00:06:25,552 --> 00:06:28,305 Bobbie, | understand 171 00:06:28,388 --> 00:06:30,515 this is a lot to take in. 172 00:06:30,599 --> 00:06:32,851 Your father passed away, 173 00:06:32,934 --> 00:06:35,687 your emotions are raw and fragile, and-- 174 00:06:35,770 --> 00:06:38,106 and then out of nowhere, here lam, 175 00:06:38,189 --> 00:06:40,358 a sister that you didn't even know you had. 176 00:06:40,442 --> 00:06:41,818 It is a lot, isn't it? 177 00:06:41,902 --> 00:06:43,653 Of course it is. 178 00:06:43,737 --> 00:06:45,697 And I'm processing it, too. 179 00:06:45,780 --> 00:06:47,574 Not quite like you are, but that's okay. 180 00:06:48,658 --> 00:06:49,868 Thank you. 181 00:06:51,578 --> 00:06:53,38 | just want to say 182 00:06:53,121 --> 00:06:56,374 it's important at times like this to take care of yourself. 183 00:06:56,458 --> 00:06:58,01 And no judging... 184 00:06:58,960 --> 00:07:00,587 | can smell alcohol on your breath. 185 00:07:02,631 --> 00:07:04,591 Hey, you were out there drinking, too. 186 00:07:04,674 --> 00:07:06,426 You kind of forced it on me. 187 00:07:06,509 --> 00:07:09,12 Okay, that's-- that's not-- | was-- 188 00:07:09,95 --> 00:07:11,264 Okay, I'll stop drinking. 189 00:07:11,348 --> 00:07:12,557 All we have left to do 190 00:07:12,682 --> 00:07:14,851 is to have both of you sign these papers. 191 00:07:14,935 --> 00:07:16,311 What are they? 192 00:07:16,394 --> 00:07:18,688 Well, as Happy's other child, 193 00:07:18,772 --> 00:07:21,691 he's giving you co-ownership of this tavern. 194 00:07:21,775 --> 00:07:23,360 You and Bobbie are gonna be partners. 195 00:07:23,443 --> 00:07:25,28 BOTH: What? 196 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 Are you serious? 197 00:07:26,655 --> 00:07:28,156 Did you hear that? 198 00:07:28,239 --> 00:07:30,325 Yeah. Yeah, | heard that. 199 00:07:30,408 --> 00:07:31,910 (CHUCKLES) 200 00:07:31,993 --> 00:07:33,828 It looks like I'm gonna start drinking again. 201 00:07:33,912 --> 00:07:35,205 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 202 00:07:38,249 --> 00:07:40,377 It's all happening so fast. 203 00:07:40,460 --> 00:07:43,588 | thought Daddy's death was gonna be my big life crisis, 204 00:07:43,672 --> 00:07:45,799 and it's only third on the list this week. 205 00:07:47,676 --> 00:07:50,95 Why did it have to happen right when he's gone? 206 00:07:50,971 --> 00:07:53,682 | Know it's happening because he's gone. 207 00:07:53,765 --> 00:07:55,725 You don't have to get so snarky about it. 208 00:07:57,727 --> 00:07:59,270 | just need time. 209 00:07:59,354 --> 00:08:01,564 Time to miss him, you know? 210 00:08:01,648 --> 00:08:05,610 It's so hard to grieve and be mad at him at the same time. 211 00:08:05,694 --> 00:08:07,70 So I'm just gonna put my head down, 212 00:08:07,153 --> 00:08:08,238 stick to my schedule, 213 00:08:08,363 --> 00:08:10,907 and let God and time sort it out. 214 00:08:12,951 --> 00:08:14,953 Did that answer your original question? 215 00:08:15,36 --> 00:08:18,248 | asked if you could order more cheese. 216 00:08:18,331 --> 00:08:19,791 (CHUCKLING) Yeah, cheese. 217 00:08:19,874 --> 00:08:20,917 Well, like | always say, 218 00:08:21,01 --> 00:08:22,752 if you don't want to hear about my problems, 219 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 don't ask me about cheese. 220 00:08:27,549 --> 00:08:28,550 I'm out. 221 00:08:34,889 --> 00:08:36,391 (LAUGHS NERVOUSLY) 222 00:08:38,518 --> 00:08:40,270 Could you please stand somewhere else? 223 00:08:40,353 --> 00:08:43,481 And maybe breathe less aggressively? 224 00:08:45,108 --> 00:08:47,402 See, Steve has a thing about germs. 225 00:08:47,485 --> 00:08:49,863 He doesn't like people standing too close. 226 00:08:49,946 --> 00:08:51,823 Or touching his stuff. 227 00:08:51,906 --> 00:08:52,907 Please do not do that. 228 00:08:52,991 --> 00:08:55,243 Oh, oh, | can't-- 229 00:08:55,326 --> 00:08:57,287 Boop! Ah. 230 00:08:57,370 --> 00:08:59,414 (DISINFECTANT SPRAY HISSES) 231 00:08:59,497 --> 00:09:01,750 Okay, you know, I'm just gonna touch it again. 232 00:09:09,716 --> 00:09:11,468 Touche. 233 00:09:12,343 --> 00:09:15,430 So sounds like you have a little OCD. 234 00:09:15,513 --> 00:09:17,557 Oh, no, | got a lot of it. 235 00:09:18,683 --> 00:09:19,809 But I'm working on it. 236 00:09:19,893 --> 00:09:21,144 That's really-- (LAUGHS NERVOUSLY) 237 00:09:21,227 --> 00:09:22,812 | can still feel your breath. 238 00:09:24,105 --> 00:09:25,482 Sorry. (CHUCKLES SOFTLY) 239 00:09:25,565 --> 00:09:26,900 It's just that | noticed that 240 00:09:26,983 --> 00:09:29,152 you're doing the accounting for the bar 241 00:09:29,235 --> 00:09:30,987 at the bar. (CHUCKLES) 242 00:09:31,71 --> 00:09:32,280 Oh, boy. 243 00:09:32,363 --> 00:09:34,157 You're gonna make that a problem, aren't you? 244 00:09:34,240 --> 00:09:35,241 No, no-- Bobbie! 245 00:09:35,325 --> 00:09:36,451 Bobbie, come in here, please! 246 00:09:37,368 --> 00:09:38,661 All right, what's going on? 247 00:09:38,745 --> 00:09:40,705 The hiccup is attacking me! 248 00:09:40,789 --> 00:09:44,334 (GASPS) | was just curious. 249 00:09:44,417 --> 00:09:47,796 | mean-- | mean, itis a little odd he's doing his work here. 250 00:09:47,879 --> 00:09:48,922 No. 251 00:09:49,05 --> 00:09:51,91 See, it's only odd because you're paying attention to it. 252 00:09:51,883 --> 00:09:53,760 If you don't think about it, it's fine. 253 00:09:54,302 --> 00:09:55,386 What? That's true. 254 00:09:55,470 --> 00:09:57,680 And if you want to help an odd person, 255 00:09:57,764 --> 00:09:59,724 Gabby's right over there. 256 00:10:06,189 --> 00:10:08,233 I'm not trying to help people. 257 00:10:08,316 --> 00:10:09,943 l-| just want to know how things work. 258 00:10:10,26 --> 00:10:11,69 Oh, that's something 259 00:10:11,152 --> 00:10:12,570 you really don't need to worry about. 260 00:10:13,238 --> 00:10:14,697 Um, yeah, | do. 261 00:10:14,781 --> 00:10:16,950 | own half the bar and | have the right to know. 262 00:10:17,33 --> 00:10:18,34 Oh, really? 263 00:10:18,118 --> 00:10:20,36 Well, I've been running this place for ten years. 264 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 | earned that right. 265 00:10:21,454 --> 00:10:23,790 | never had the chance to earn it. 266 00:10:23,873 --> 00:10:25,917 Who knows how many opportunities I've been denied 267 00:10:26,00 --> 00:10:27,293 that | didn't even know about? 268 00:10:27,377 --> 00:10:30,171 Preach it, sister. (CHUCKLES) 269 00:10:30,255 --> 00:10:33,258 | feel like | have been denied opportunities just like you. 270 00:10:34,217 --> 00:10:37,262 Well, you're a white woman, but y-yeah, okay. 271 00:10:37,846 --> 00:10:39,681 If you love analyzing people so much, 272 00:10:39,764 --> 00:10:42,392 why don't you start out in personnel, then? 273 00:10:42,475 --> 00:10:44,602 Poke around in everyone else's heads? 274 00:10:44,686 --> 00:10:45,687 Not me! 275 00:10:45,770 --> 00:10:46,896 Not Emmett! 276 00:10:47,522 --> 00:10:49,440 Fine. I'd love that. 277 00:10:49,524 --> 00:10:51,818 And you'll see I'm gonna make a difference. 278 00:10:53,69 --> 00:10:55,155 You really want her messing around with personnel? 279 00:10:55,238 --> 00:10:57,866 No, but owning a business seems like a hoot 280 00:10:57,949 --> 00:10:59,33 when you're just dreaming. 281 00:10:59,117 --> 00:11:01,411 It's dealing with the details that'll drive you crazy. 282 00:11:01,494 --> 00:11:03,830 Yeah, but she's gonna be dealing with us. 283 00:11:03,913 --> 00:11:05,957 (LAUGHS) Exactly. 284 00:11:06,40 --> 00:11:07,917 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 285 00:11:09,169 --> 00:11:10,295 The new girl seems nice. 286 00:11:11,296 --> 00:11:12,547 | mean, a little young. 287 00:11:13,256 --> 00:11:14,549 Kind of a know-it-all. 288 00:11:15,508 --> 00:11:17,218 Difficult to be friends with. 289 00:11:18,845 --> 00:11:20,346 But nice. 290 00:11:21,139 --> 00:11:22,348 | like her. 291 00:11:22,432 --> 00:11:23,433 She has kind eyes. 292 00:11:23,516 --> 00:11:24,767 Oh, gag! 293 00:11:26,644 --> 00:11:28,271 You like everybody. 294 00:11:28,354 --> 00:11:29,522 No, | don't. 295 00:11:29,606 --> 00:11:31,441 | mean, | like people in general. 296 00:11:31,524 --> 00:11:32,901 A lot of them. 297 00:11:32,984 --> 00:11:34,527 Most, even. 298 00:11:34,611 --> 00:11:36,321 Dang it, you're right. 299 00:11:36,404 --> 00:11:37,780 (CHUCKLES SOFTLY) | like everybody. 300 00:11:38,781 --> 00:11:40,867 Hey, you guys. You on a break? 301 00:11:40,950 --> 00:11:42,535 Yes, but it's okay. 302 00:11:42,619 --> 00:11:44,204 Bobbie lets us sit here. 303 00:11:44,287 --> 00:11:47,123 We used to sit out back, but then | saw a raccoon, so-- 304 00:11:47,207 --> 00:11:48,374 (GASPS SOFTLY) 305 00:11:49,83 --> 00:11:51,85 Actually, my break's over. 306 00:11:51,211 --> 00:11:52,587 Oh. Sorry. 307 00:11:54,297 --> 00:11:56,174 Takoda didn't leave because of me, did he? 308 00:11:56,257 --> 00:11:57,258 Oh, no, no. 309 00:11:57,342 --> 00:11:58,927 He's just shy around the ladies. 310 00:11:59,10 --> 00:12:00,511 Playa got no game. 311 00:12:02,931 --> 00:12:05,225 Do you have a minute to talk, or is your break over too? 312 00:12:05,892 --> 00:12:06,893 Both. 313 00:12:08,269 --> 00:12:09,896 What's on your mind? 314 00:12:09,979 --> 00:12:11,231 Well... 315 00:12:12,982 --> 00:12:14,317 | think too often, 316 00:12:14,400 --> 00:12:16,444 employees feel like they don't have a voice. 317 00:12:16,527 --> 00:12:19,155 So | want you to know that if there are any problems 318 00:12:19,239 --> 00:12:21,950 that you want to talk about, I'm here. 319 00:12:23,326 --> 00:12:24,702 Now that you mention it... 320 00:12:25,787 --> 00:12:27,288 | have been kind of lonely. 321 00:12:29,249 --> 00:12:30,458 Oh. 322 00:12:30,541 --> 00:12:33,544 | meant problems with work, but go-- go ahead. 323 00:12:34,629 --> 00:12:36,05 It's just-- (SIGHS) 324 00:12:36,89 --> 00:12:38,758 You know, | thought that when Happy, you know-- 325 00:12:38,841 --> 00:12:39,926 (IMITATES CROAKING) 326 00:12:40,09 --> 00:12:41,511 (CLEARS THROAT) 327 00:12:41,594 --> 00:12:43,471 That Bobbie was gonna need a friend. 328 00:12:43,554 --> 00:12:46,57 And that she would finally turn to me. 329 00:12:46,140 --> 00:12:48,434 | mean, her husband is gone, her daughter is deployed, 330 00:12:48,518 --> 00:12:50,895 so | should be her natural go-to. 331 00:12:50,979 --> 00:12:52,647 Should | be lying on a couch for this or something? 332 00:12:52,730 --> 00:12:54,440 (LAUGHS) That-- 333 00:12:55,400 --> 00:12:57,902 that's not really what we're doing here. 334 00:12:58,569 --> 00:13:00,154 So how can | help? 335 00:13:00,238 --> 00:13:02,198 Could you leave and never come back? 336 00:13:03,449 --> 00:13:04,492 Excuse me? 337 00:13:04,575 --> 00:13:06,619 | can't compete with a sister. 338 00:13:06,703 --> 00:13:08,788 | mean, don't you have someone to go back to? 339 00:13:08,871 --> 00:13:10,999 | don't really have anyone, no. 340 00:13:11,82 --> 00:13:13,710 A mother? Boyfriend? 341 00:13:13,793 --> 00:13:15,420 You at least have to have cats. 342 00:13:16,337 --> 00:13:17,839 Well, this kind of 343 00:13:17,922 --> 00:13:19,507 complicates things with my mother. 344 00:13:19,590 --> 00:13:22,176 And | just got out of a relationship, 345 00:13:22,260 --> 00:13:24,95 but | haven't told him yet. 346 00:13:26,764 --> 00:13:27,974 Great. 347 00:13:28,57 --> 00:13:30,601 I'm screwed because your life's a mess. 348 00:13:31,602 --> 00:13:33,479 Can | tell you something really personal? 349 00:13:38,26 --> 00:13:39,27 Really? 350 00:13:39,110 --> 00:13:40,111 Yeah. 351 00:13:40,194 --> 00:13:41,821 (CHUCKLES SOFTLY) 352 00:13:41,904 --> 00:13:43,948 (GIGGLING) 353 00:13:45,783 --> 00:13:46,868 | don't know why I'm giggling. 354 00:13:46,951 --> 00:13:48,494 |, um-- it's just that nobody ever-- 355 00:13:48,578 --> 00:13:50,163 Okay, go on. Mm-hmm. 356 00:13:51,789 --> 00:13:53,833 I'm not very good at relationships. 357 00:13:54,625 --> 00:13:56,544 | have a lot of trust issues. 358 00:13:56,627 --> 00:13:57,795 Really? 359 00:13:58,421 --> 00:14:01,591 Well, it's hard not to when your own dad doesn't want you. 360 00:14:01,674 --> 00:14:04,10 | didn't even know he existed. (SCOFFS) 361 00:14:04,969 --> 00:14:07,722 So | totally understand how you feel, Gabby. 362 00:14:07,805 --> 00:14:09,182 ‘Cause | feel lonely, too. 363 00:14:09,807 --> 00:14:12,310 We're both just looking for a connection. 364 00:14:17,65 --> 00:14:19,359 | would kill to be your sister. 365 00:14:19,442 --> 00:14:20,610 (UPBEAT MUSIC) 366 00:14:23,613 --> 00:14:26,491 A-ha! (LAUGHS) 367 00:14:27,75 --> 00:14:28,76 What are y'all doing? 368 00:14:28,159 --> 00:14:29,285 Isabella said that 369 00:14:29,369 --> 00:14:31,37 we could use your office as a new break room. 370 00:14:31,120 --> 00:14:33,289 I'm not so sure about this chair, though, you know? 371 00:14:33,373 --> 00:14:34,665 This-- ah. 372 00:14:34,749 --> 00:14:35,792 | like this one. 373 00:14:35,875 --> 00:14:37,668 | can see why you're always sitting in it. 374 00:14:38,836 --> 00:14:41,214 So Isabella said y'all could be in here, right? 375 00:14:41,297 --> 00:14:42,340 Yeah, yeah. Isn't that sweet? 376 00:14:42,423 --> 00:14:43,424 Super sweet. 377 00:14:43,508 --> 00:14:44,634 Out! 378 00:14:45,885 --> 00:14:47,428 Red thunder, red thunder. 379 00:14:48,471 --> 00:14:50,390 Isabella, what do you think-- | need to talk to you. 380 00:14:50,473 --> 00:14:52,100 What? Now? 381 00:14:52,183 --> 00:14:54,894 But I'm all revved up, and | don't want to waste it! 382 00:14:56,938 --> 00:14:59,148 Suddenly you feel the need to talk? 383 00:14:59,232 --> 00:15:02,402 The man who congratulated me on my ten-year work anniversary 384 00:15:02,485 --> 00:15:04,487 by giving me a thumbs up? 385 00:15:04,570 --> 00:15:06,447 Why are you being so hard on her? 386 00:15:06,531 --> 00:15:08,991 You've always said a good idea can come from anyone. 387 00:15:09,75 --> 00:15:10,660 | meant anyone | agree with. 388 00:15:11,911 --> 00:15:13,287 This isn't like you. 389 00:15:13,371 --> 00:15:14,831 Well, I've got a lot going on. 390 00:15:14,914 --> 00:15:17,125 Or have you forgotten our cheese talk? 391 00:15:17,208 --> 00:15:20,378 Everyone who works here bugs you in some way, 392 00:15:20,461 --> 00:15:22,547 but you look past that and make it work 393 00:15:22,630 --> 00:15:24,674 because you are a good person. 394 00:15:26,175 --> 00:15:28,261 You need to go out and try that with her. 395 00:15:29,345 --> 00:15:31,722 It's not fair, you complimenting me when I'm mad. 396 00:15:33,266 --> 00:15:36,144 Fine, but | liked you better when you didn't talk. 397 00:15:36,227 --> 00:15:37,395 Oh, shut up. 398 00:15:39,939 --> 00:15:43,234 | was reminded that I'm a good person, 399 00:15:43,401 --> 00:15:46,696 so I'm willing to listen to your ideas. 400 00:15:46,779 --> 00:15:48,573 Wow, thanks. 401 00:15:48,656 --> 00:15:49,657 But just keep in mind, 402 00:15:49,740 --> 00:15:51,284 everything around here is working just fine. 403 00:15:51,367 --> 00:15:54,245 Maybe for you, because you're in control. 404 00:15:54,328 --> 00:15:55,455 And you keep that control 405 00:15:55,538 --> 00:15:57,832 by closing that door and shutting everyone out, 406 00:15:57,915 --> 00:15:59,917 when all they want to do is be there for you 407 00:16:00,01 --> 00:16:01,335 and with you. 408 00:16:01,419 --> 00:16:04,881 Just like me, all they want is to be included. 409 00:16:07,550 --> 00:16:09,385 Nah, they're good. 410 00:16:11,12 --> 00:16:13,97 If you're so sure about that, why don't we ask them? 411 00:16:13,890 --> 00:16:15,141 You mean like a vote? 412 00:16:15,224 --> 00:16:16,476 How exciting. 413 00:16:16,559 --> 00:16:18,519 There was a time | wasn't legally allowed to. 414 00:16:18,603 --> 00:16:20,521 It's a long story. 415 00:16:20,605 --> 00:16:22,857 It's your jobs. You should have a Say. 416 00:16:22,940 --> 00:16:25,276 You can pick me and changes like the break room, 417 00:16:25,359 --> 00:16:27,987 or Bobbie and the way things are. 418 00:16:28,70 --> 00:16:29,405 That just sounds like 419 00:16:29,489 --> 00:16:31,282 someone's feelings are gonna get hurt. 420 00:16:32,116 --> 00:16:34,702 Blah, blah, blah. Let's do this thing. 421 00:16:34,785 --> 00:16:36,913 Everybody get a pen and paper and write down 422 00:16:36,996 --> 00:16:39,499 who you support, me or Isabella. 423 00:16:39,582 --> 00:16:40,625 Emmett! No. 424 00:16:40,708 --> 00:16:41,834 Emmett's out. 425 00:16:43,02 --> 00:16:44,295 Okay, it's just you guys. 426 00:16:44,378 --> 00:16:46,714 My pen is missing. 427 00:16:46,797 --> 00:16:48,174 Oh, | got it. 428 00:16:50,510 --> 00:16:51,677 | abstain. 429 00:16:53,513 --> 00:16:54,639 That just leaves you two. 430 00:16:58,434 --> 00:17:00,311 Okay. (SIGHS) 431 00:17:02,230 --> 00:17:05,274 "| choose you both," and a smiley face. 432 00:17:05,358 --> 00:17:06,984 (CHUCKLES) | wonder whose that is. 433 00:17:09,278 --> 00:17:12,114 Well, that just leaves Gabby. 434 00:17:12,198 --> 00:17:14,200 Good old, sweet Gabby. 435 00:17:14,283 --> 00:17:18,246 (LAUGHS AND SIGHS) 436 00:17:20,414 --> 00:17:21,666 Isabella. (GASPS) 437 00:17:23,292 --> 00:17:24,585 I'm sorry. 438 00:17:24,669 --> 00:17:27,129 She won me over with her friendliness. 439 00:17:27,213 --> 00:17:29,423 You know I'm not used to that! 440 00:17:31,717 --> 00:17:33,10 Fine. 441 00:17:33,94 --> 00:17:35,12 Congratulations, Isabella. 442 00:17:35,96 --> 00:17:36,722 Mm-hmm. Oh, come on. 443 00:17:36,806 --> 00:17:38,15 Don't be like that. 444 00:17:38,99 --> 00:17:40,17 So you have to put up with a few changes. 445 00:17:40,101 --> 00:17:41,185 Big deal. 446 00:17:42,979 --> 00:17:44,814 It is a big deal. 447 00:17:44,897 --> 00:17:47,525 Everything here means something to me. 448 00:17:47,608 --> 00:17:48,859 That bass? 449 00:17:48,943 --> 00:17:51,487 Me and Daddy caught it in Hillside Lake. 450 00:17:51,571 --> 00:17:52,613 That window? 451 00:17:52,697 --> 00:17:55,658 Me and Daddy picked it up on a trip together in Nashville. 452 00:17:55,741 --> 00:17:59,870 His chair, everything here says me and Daddy! 453 00:17:59,954 --> 00:18:01,414 No kidding. 454 00:18:01,497 --> 00:18:03,165 You know what it doesn't say? 455 00:18:03,249 --> 00:18:06,43 Me. Once again, I'm left out. 456 00:18:06,127 --> 00:18:07,587 Well, that's not my mistake, 457 00:18:07,670 --> 00:18:10,256 and | shouldn't be the one who has to pay for it. 458 00:18:10,339 --> 00:18:12,633 (DOOR OPENS AND SLAMS) 459 00:18:14,594 --> 00:18:16,721 | really shouldn't be allowed to vote. 460 00:18:17,513 --> 00:18:19,599 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 461 00:18:24,312 --> 00:18:26,981 Can this wait? I'm taking a break. 462 00:18:28,774 --> 00:18:30,276 Think you'll want to hear this. 463 00:18:32,194 --> 00:18:33,279 I'm leaving. 464 00:18:34,280 --> 00:18:36,198 Why? You got what you wanted. 465 00:18:36,824 --> 00:18:37,950 No, | didn't. 466 00:18:38,534 --> 00:18:40,911 | was hoping to find a place where | belonged, 467 00:18:42,163 --> 00:18:43,581 but there's nothing of me here. 468 00:18:44,832 --> 00:18:47,293 There's no pictures of me. (SIGHS) 469 00:18:47,376 --> 00:18:50,04 None of my drawings are on his wall. 470 00:18:53,841 --> 00:18:58,554 I've wasted too much of my life not feeling wanted, 471 00:18:58,638 --> 00:19:01,15 so why should | fight so hard to stay in a place 472 00:19:01,98 --> 00:19:02,475 that just confirms it? 473 00:19:05,227 --> 00:19:06,520 Safe travels. 474 00:19:06,604 --> 00:19:08,481 We should keep in touch. Really? 475 00:19:08,564 --> 00:19:12,693 Well, I'm sorry, but this is too painful for the both of us. 476 00:19:12,777 --> 00:19:15,696 You look at me, and you see the father you wish you had. 477 00:19:17,615 --> 00:19:22,36 And when | look at you, | lose the father | thought | had. 478 00:19:23,162 --> 00:19:24,830 Then | guess it's settled. 479 00:19:25,498 --> 00:19:26,540 (GLASS SHATTERS) 480 00:19:26,624 --> 00:19:29,794 Oh, | am so sorry! 481 00:19:29,877 --> 00:19:31,712 Oh! Oh. 482 00:19:31,796 --> 00:19:32,922 Oh, my gosh. 483 00:19:35,299 --> 00:19:37,51 What? What is it? 484 00:19:38,260 --> 00:19:39,345 It's your name. 485 00:19:41,55 --> 00:19:42,682 This drawing is yours. 486 00:19:44,225 --> 00:19:45,226 It's mine? 487 00:19:47,61 --> 00:19:48,604 It's my drawing. 488 00:19:49,230 --> 00:19:50,940 This is my drawing. 489 00:19:51,23 --> 00:19:52,983 He had my drawing on his wall! 490 00:19:53,67 --> 00:19:54,68 Yeah, he did! 491 00:19:54,151 --> 00:19:56,779 Feel free to take it with you when you leave! 492 00:19:58,114 --> 00:20:00,700 Wait. But this changes things. 493 00:20:02,910 --> 00:20:04,120 Yeah, it does. 494 00:20:05,538 --> 00:20:09,41 You know, | thought all this was just a big mistake, 495 00:20:10,376 --> 00:20:11,585 but it's not. 496 00:20:12,378 --> 00:20:13,379 (SIGHS) 497 00:20:13,462 --> 00:20:16,757 He cared for you, and he wanted us to be 498 00:20:16,841 --> 00:20:18,300 together for some reason. 499 00:20:19,135 --> 00:20:22,96 | guess we owe it to him to try to find out why. 500 00:20:23,973 --> 00:20:25,349 I'd like that. 501 00:20:25,433 --> 00:20:26,434 Can | give you a hug? 502 00:20:26,517 --> 00:20:27,518 | don't think-- 503 00:20:27,601 --> 00:20:28,602 Ohl! 504 00:20:31,689 --> 00:20:34,650 You know, growing up, | always wanted a big sister. 505 00:20:34,734 --> 00:20:36,652 And now I've got one! (CHUCKLES UNCOMFORTABLY) 506 00:20:36,736 --> 00:20:38,362 Even if she is old enough to be my mom. 507 00:20:38,946 --> 00:20:40,698 (LAUGHS) 508 00:20:40,781 --> 00:20:43,33 Oh, honey, this is Tennessee. 509 00:20:43,117 --> 00:20:44,994 I'm old enough to be your great-grandma. 510 00:20:46,579 --> 00:20:48,289 (UPBEAT MUSIC) 511 00:20:52,877 --> 00:20:54,336 I'm still mad at you. 512 00:20:59,508 --> 00:21:01,385 But | still love you. 513 00:21:01,469 --> 00:21:02,762 You cheating turd. 514 00:21:05,473 --> 00:21:07,683 I've got So many questions. 515 00:21:08,642 --> 00:21:10,561 So if you're looking down, 516 00:21:10,644 --> 00:21:13,439 I'd really appreciate it if you'd send someone 517 00:21:13,522 --> 00:21:16,66 to help me sort all this out, ‘cause I'm lost. 518 00:21:16,150 --> 00:21:17,693 | heard a sad voice. 519 00:21:19,904 --> 00:21:21,739 Haven't you had enough fun today? 33586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.