Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:17,680 --> 00:08:18,680
Thank you.
2
00:09:21,670 --> 00:09:22,670
Yeah.
3
00:11:14,830 --> 00:11:15,830
I love you.
4
00:15:16,360 --> 00:15:17,360
I'm home.
5
00:15:18,260 --> 00:15:19,260
I'm home.
6
00:15:19,440 --> 00:15:20,440
Yes.
7
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
Mom,
8
00:15:34,240 --> 00:15:35,340
did you do something just now?
9
00:15:36,480 --> 00:15:38,100
No, I didn't do anything.
10
00:16:15,460 --> 00:16:18,780
What is this, mom?
11
00:16:19,620 --> 00:16:24,640
What is this, mom?
12
00:16:31,980 --> 00:16:32,599
What's up?
13
00:16:32,600 --> 00:16:33,980
Why are you so angry?
14
00:16:34,280 --> 00:16:35,840
Because I suddenly want to eat Kotatsu!
15
00:18:32,100 --> 00:18:33,100
Where did you get it?
16
00:18:34,260 --> 00:18:35,260
Anywhere is fine, right?
17
00:18:44,020 --> 00:18:45,860
If you don't want to use that, why don't
you use mine?
18
00:18:49,220 --> 00:18:52,500
Thank you very much.
19
00:18:57,460 --> 00:18:59,340
You're old enough to be embarrassed to
use that.
20
00:20:27,720 --> 00:20:31,920
. . . . . .
21
00:20:31,920 --> 00:20:38,480
. . . . .
22
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
This is Mrs. Robinson.
23
00:23:13,860 --> 00:23:16,080
Excuse me, I'm looking at the ad.
24
00:23:17,180 --> 00:23:18,720
Do you have a special menu?
25
00:23:20,400 --> 00:23:23,880
I'd like to ask you a question.
26
00:23:25,000 --> 00:23:27,840
What would you like me to do?
27
00:23:28,680 --> 00:23:30,520
As you wish.
28
00:23:31,040 --> 00:23:33,360
You are free to do whatever you want.
29
00:23:39,340 --> 00:23:40,340
I see.
30
00:23:40,660 --> 00:23:41,760
Can I ask you a favor?
31
00:23:43,120 --> 00:23:44,120
Go ahead.
32
00:23:47,020 --> 00:23:50,780
By the way, what kind of amnesia do you
have?
33
00:23:53,340 --> 00:23:54,340
What?
34
00:23:55,200 --> 00:23:56,200
Me?
35
00:23:57,600 --> 00:24:00,640
Oh, I have osteoporosis.
36
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
It's been going on for a long time.
37
00:24:04,060 --> 00:24:06,040
Oh, that must be hard.
38
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
I'll be in your care.
39
00:24:12,340 --> 00:24:13,800
Yes, please.
40
00:24:15,080 --> 00:24:16,080
I'll be waiting.
41
00:25:11,280 --> 00:25:12,280
Oh.
42
00:27:06,160 --> 00:27:08,300
Yes? Oh, Ms. Akemoto?
43
00:27:09,260 --> 00:27:10,920
My name is Mrs. Robinson.
44
00:27:13,040 --> 00:27:16,180
I have my luggage in front of the front
door.
45
00:27:17,240 --> 00:27:18,240
I see.
46
00:27:18,360 --> 00:27:20,220
It's in front of our front door.
47
00:27:22,920 --> 00:27:25,100
I will continue to sleep for an hour.
48
00:27:25,440 --> 00:27:27,720
I don't mind doing anything during that
time.
49
00:27:28,720 --> 00:27:32,040
However, killing or hurting people is
prohibited.
50
00:27:36,460 --> 00:27:37,460
Is that okay?
51
00:27:38,800 --> 00:27:40,380
Ah, yes.
52
00:28:06,350 --> 00:28:07,350
Oh.
53
00:42:31,560 --> 00:42:32,560
Say it again.
54
00:43:21,740 --> 00:43:24,900
You should drink some pills.
55
00:43:26,260 --> 00:43:28,080
I don't like pills.
56
00:44:34,800 --> 00:44:35,800
A woman?
57
00:44:36,760 --> 00:44:38,060
You have 15 minutes left.
58
00:44:38,260 --> 00:44:39,840
You should do it too.
59
00:44:41,180 --> 00:44:42,200
I don't think so.
60
00:44:46,540 --> 00:44:47,540
Oh,
61
00:44:50,200 --> 00:44:51,600
I've seen this before.
62
00:44:52,180 --> 00:44:53,340
It's on a teleprompter.
63
00:44:55,040 --> 00:44:56,040
I thought it was disgusting.
64
00:45:47,840 --> 00:45:53,280
What is it?
65
00:45:54,020 --> 00:45:55,520
Isn't it Tojima?
66
00:45:56,040 --> 00:45:58,460
Yeah. He's called Mrs. Robinson.
67
00:45:59,220 --> 00:46:01,460
Taimon and Garfunkel?
68
00:46:01,980 --> 00:46:03,020
Yeah.
69
00:46:11,790 --> 00:46:12,790
What is it?
70
00:46:13,390 --> 00:46:14,530
Did you make me sleep right away?
71
00:46:42,940 --> 00:46:43,939
What is it?
72
00:46:43,940 --> 00:46:44,940
You're already standing there.
73
00:46:45,800 --> 00:46:48,220
If you showed me this, everyone would
have seen it.
74
00:46:49,900 --> 00:46:50,900
Go ahead and do it.
75
00:46:55,060 --> 00:46:56,060
Don't put the rubber on.
76
00:46:57,300 --> 00:46:58,300
Okay.
77
00:49:53,420 --> 00:49:54,420
Bye.
78
00:51:55,630 --> 00:51:56,630
Let's go!
79
00:52:30,600 --> 00:52:33,760
Mrs. Robinson, I'm glad you're okay.
80
00:52:35,060 --> 00:52:36,080
I'm glad you're okay.
81
00:53:34,490 --> 00:53:36,050
I was 18 years old when I was arrested
for murder.
82
00:53:37,170 --> 00:53:39,090
My name is Fujo Boko.
83
00:53:40,290 --> 00:53:41,890
I was transferred to prison at the age
of 20.
84
00:53:42,950 --> 00:53:44,790
I was sentenced to three years and six
months in prison.
85
00:53:45,950 --> 00:53:48,390
When I was 16 years old, I had a second
brain tumor.
86
00:53:48,710 --> 00:53:50,550
At first,
87
00:53:51,490 --> 00:53:57,570
I did it every night, but my brain tumor
was so strong that I couldn't sleep and
88
00:53:57,570 --> 00:53:58,630
I couldn't sleep.
89
00:54:00,450 --> 00:54:03,450
I was so angry that I jumped out of the
house at night.
90
00:54:04,490 --> 00:54:05,490
I was caught by a woman who was passing
by.
91
00:54:08,270 --> 00:54:10,590
I lived in a homeless place where I had
a hard life for nearly four years.
92
00:54:11,970 --> 00:54:13,050
I answered with my back and bones.
93
00:54:14,890 --> 00:54:17,310
It's been three years and six months
since I've been suffocating with my
94
00:54:17,310 --> 00:54:18,310
fingers.
95
00:54:18,730 --> 00:54:22,630
My mother is sitting next to me as if
she were sticking to my body.
96
00:54:24,270 --> 00:54:27,430
I can feel the mangos coming through my
clothes.
97
00:54:29,090 --> 00:54:32,330
I want to see my mother's mangos soon.
98
00:54:33,390 --> 00:54:34,390
I want to lick her.
99
00:54:34,850 --> 00:54:35,850
I want to punch her.
100
00:54:47,610 --> 00:54:48,010
When I
101
00:54:48,010 --> 00:54:57,690
get
102
00:54:57,690 --> 00:54:59,990
home, my husband is waiting for her to
come home.
103
00:55:14,939 --> 00:55:19,840
What are you thinking?
104
00:55:38,069 --> 00:55:39,069
Come on, get dressed.
105
00:56:29,770 --> 00:56:30,830
Hitoshi, look this way.
106
00:56:37,510 --> 00:56:40,210
You wanted my body, didn't you?
107
00:56:41,910 --> 00:56:42,910
I'll take it off now.
108
00:57:26,839 --> 00:57:28,580
Hitoshi, come here.
109
00:57:40,240 --> 00:57:41,780
Hitoshi, come here.
110
00:57:49,520 --> 00:57:55,420
Hitoshi, you've been sick for a long
time, haven't you?
111
00:57:56,030 --> 00:57:57,030
It's been a year.
112
00:57:57,890 --> 00:58:03,510
It's been a year.
113
00:58:04,070 --> 00:58:05,410
It's been a year.
114
00:58:06,370 --> 00:58:10,230
It's been a year. It's been a
115
00:58:10,230 --> 00:58:23,950
year.
116
00:58:26,800 --> 00:58:28,080
Show me your mother's first.
117
00:58:28,560 --> 00:58:29,620
Just a little more.
118
00:58:30,740 --> 00:58:31,740
It's okay.
119
01:07:20,810 --> 01:07:23,310
This girl is a new bridegroom.
120
01:07:24,010 --> 01:07:27,330
I got married to this girl instead of
the new bridegroom.
121
01:07:28,830 --> 01:07:32,550
I'm going back home and make dinner for
the new bridegroom.
122
01:07:33,830 --> 01:07:36,070
Maybe tonight is the day I'll be told to
do it.
123
01:07:38,530 --> 01:07:40,930
I don't want to get into a fight, so
I'll do it.
124
01:07:41,750 --> 01:07:44,770
But before that, I wanted to finish this
wedding with this bridegroom.
125
01:07:48,959 --> 01:07:50,520
I can't stop having sex with young men.
7604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.