All language subtitles for GBRB.Joy.Pops.Laugh.Pops.S01E04.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:18,009 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 2 00:00:18,010 --> 00:00:20,339 (Lee Kwang Soo) 3 00:00:20,340 --> 00:00:22,679 (Kim Woo Bin) 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,819 (Doh Kyung Soo) 5 00:00:24,820 --> 00:00:27,850 (This program contains indirect advertisements.) 6 00:00:28,020 --> 00:00:29,850 (KKPP International Expedition) 7 00:00:30,472 --> 00:00:32,342 (KKPP Foods' expedition log, Day 3) 8 00:00:32,712 --> 00:00:35,442 (Our schedule began early in the morning for the tours.) 9 00:00:36,242 --> 00:00:39,782 (Course 1, Hot-air balloon tour) 10 00:00:40,412 --> 00:00:43,182 (The sight of ancient pyramids spread out underneath us.) 11 00:00:43,852 --> 00:00:46,351 (Course 2, Mexican-style breakfast buffet) 12 00:00:46,352 --> 00:00:47,562 I want to try it. 13 00:00:47,922 --> 00:00:49,992 (After trying exotic food items) 14 00:00:50,492 --> 00:00:53,762 (Course 3, A walk into the civilization) 15 00:00:54,062 --> 00:00:56,961 (We bought a whistle that made jaguar sounds.) 16 00:00:56,962 --> 00:00:59,271 How many tons of rocks were used for these pyramids? 17 00:00:59,272 --> 00:01:00,772 The answer is 2.5 million tons, right? 18 00:01:01,042 --> 00:01:03,442 (We reviewed what we learned so that we wouldn't forget.) 19 00:01:03,702 --> 00:01:06,242 (Expedition log of the 3rd day, "Daily Tour" ends.) 20 00:01:09,042 --> 00:01:10,542 Woo Bin, aren't you hungry? 21 00:01:10,782 --> 00:01:12,712 You're a bit hungry, right? Let's eat something before we leave. 22 00:01:13,082 --> 00:01:14,951 We should try that nogada dish, right? 23 00:01:14,952 --> 00:01:16,652 - You're hungry, right? - A little bit. 24 00:01:18,092 --> 00:01:19,952 Let's go and eat that nogada dish. 25 00:01:20,392 --> 00:01:21,561 - Thank you for your hard work. - Thank you. 26 00:01:21,562 --> 00:01:22,691 (They decide to eat chiles en nogada for lunch.) 27 00:01:22,692 --> 00:01:23,821 - Kyung Soo. - Yes? 28 00:01:23,822 --> 00:01:25,031 Kwang Soo, come here for a second. 29 00:01:25,032 --> 00:01:27,702 How much should we tip our friend Nan Do? 30 00:01:28,002 --> 00:01:29,301 - What? - How much should we tip him? 31 00:01:29,302 --> 00:01:30,531 - Our guide? - Yes. 32 00:01:30,532 --> 00:01:31,532 (They begin having a meeting to decide on the tip.) 33 00:01:32,202 --> 00:01:33,272 How about 100 pesos? 34 00:01:33,432 --> 00:01:34,802 That's too little. 35 00:01:35,472 --> 00:01:36,602 How about 500 pesos? 36 00:01:37,612 --> 00:01:38,942 How much is 500 pesos? 37 00:01:39,472 --> 00:01:41,242 I don't really understand pesos. 38 00:01:41,282 --> 00:01:43,111 The amount of 500 pesos is about 35 to 40 dollars. 39 00:01:43,112 --> 00:01:44,282 Isn't it too little? 40 00:01:44,812 --> 00:01:46,052 How much do you tip a guide? 41 00:01:46,112 --> 00:01:48,382 How much do you tip a guide? How much should we give him? 42 00:01:48,652 --> 00:01:50,321 - About ten percent. - What? 43 00:01:50,322 --> 00:01:51,651 - It's ten percent, right? - Ten percent. 44 00:01:51,652 --> 00:01:53,192 The cost of the tour was... 45 00:01:53,652 --> 00:01:55,591 about 2,000 dollars. 46 00:01:55,592 --> 00:01:56,662 (Including 3 staff members) 47 00:01:57,362 --> 00:01:58,961 Shouldn't we give him 2,000 pesos? 48 00:01:58,962 --> 00:02:00,292 That's right. The amount of 2,000 pesos is... 49 00:02:00,492 --> 00:02:01,602 How much is 2,000 pesos? 50 00:02:02,302 --> 00:02:03,501 It's about 15 dollars. 51 00:02:03,502 --> 00:02:04,832 - We should give him that much. - That's right. 52 00:02:05,232 --> 00:02:06,902 We need to give him more. 53 00:02:06,932 --> 00:02:09,472 - But right now... - We're short on money. 54 00:02:10,672 --> 00:02:12,171 Shall we give him 2,000 pesos then? 55 00:02:12,172 --> 00:02:13,342 - That sounds good. - Okay. 56 00:02:13,412 --> 00:02:16,912 (Through a meeting, they decide on the amount to show their gratitude.) 57 00:02:18,212 --> 00:02:20,782 I didn't know that pack tours were this great. 58 00:02:21,582 --> 00:02:23,282 - Isn't it so convenient? - I know. 59 00:02:23,622 --> 00:02:25,222 I go on a package tour sometimes when I travel. 60 00:02:25,652 --> 00:02:29,461 If you're unlikely to visit the place again, 61 00:02:29,462 --> 00:02:30,622 it's better... 62 00:02:31,032 --> 00:02:32,932 - to listen to the commentary. - That's right. 63 00:02:33,562 --> 00:02:36,432 It's much better to enjoy the sight after listening to the information. 64 00:02:36,602 --> 00:02:38,232 It was nothing. 65 00:02:38,732 --> 00:02:40,972 I simply told you what I knew. 66 00:02:41,572 --> 00:02:42,971 The man from Gyeongsan is the best. 67 00:02:42,972 --> 00:02:44,471 (The tour was physically draining, but informative.) 68 00:02:44,472 --> 00:02:45,872 He knows what Orange Street is. 69 00:02:46,872 --> 00:02:49,911 (Counting) 70 00:02:49,912 --> 00:02:52,111 (Recording their expenses) 71 00:02:52,112 --> 00:02:54,782 (Even on the road, the auditor worries about the balance.) 72 00:02:55,622 --> 00:02:57,382 I'm so stressed out. 73 00:02:57,582 --> 00:02:58,891 (He talks about his hardships to the head office.) 74 00:02:58,892 --> 00:03:00,052 Seriously. 75 00:03:01,092 --> 00:03:03,192 I'm under so much pressure. 76 00:03:05,132 --> 00:03:07,592 I didn't get any receipts today. 77 00:03:09,662 --> 00:03:11,472 That'll be a problem. 78 00:03:12,202 --> 00:03:13,432 We're practically ruined. 79 00:03:15,172 --> 00:03:18,542 (The auditor looks out the window sadly.) 80 00:03:18,972 --> 00:03:20,211 (They enter Mexico City.) 81 00:03:20,212 --> 00:03:22,042 We entered Mexico City. 82 00:03:24,012 --> 00:03:25,282 It makes me feel at ease. 83 00:03:27,822 --> 00:03:28,982 I see a gym. 84 00:03:29,252 --> 00:03:30,982 (Woo Bin spots a gym in the city.) 85 00:03:31,152 --> 00:03:32,752 Are you guys going to go to a gym today? 86 00:03:33,692 --> 00:03:35,022 We were going to do that, but... 87 00:03:36,222 --> 00:03:37,892 While you guys exercise, 88 00:03:39,092 --> 00:03:40,592 I'm going to go and eat tripe tacos one more time. 89 00:03:41,832 --> 00:03:43,062 Are you saying that you aren't going to exercise? 90 00:03:43,132 --> 00:03:44,732 (Nodding) 91 00:03:45,002 --> 00:03:46,172 What's wrong with you? 92 00:03:46,872 --> 00:03:48,872 How could you resist those tacos, Kwang Soo? 93 00:03:49,672 --> 00:03:51,672 - We can do both. - What? 94 00:03:52,012 --> 00:03:53,672 How could you exercise right now? 95 00:03:54,242 --> 00:03:55,612 How could you eat tacos right now? 96 00:03:57,112 --> 00:03:58,211 So that's what it sounds like. 97 00:03:58,212 --> 00:04:00,181 (The cool-headed mirror therapy from the gentle older member) 98 00:04:00,182 --> 00:04:01,851 There's no way you can exercise. 99 00:04:01,852 --> 00:04:04,122 Let's go and see. Think about it after eating. 100 00:04:04,252 --> 00:04:05,652 Don't make a rash decision. 101 00:04:06,252 --> 00:04:08,122 That's right. After eating, you might have strength. 102 00:04:08,722 --> 00:04:09,762 But... 103 00:04:13,492 --> 00:04:15,532 will I be able to lift weights? 104 00:04:17,332 --> 00:04:19,901 - It'll be impossible. - To go to a gym, 105 00:04:19,902 --> 00:04:21,302 we need to take a quick nap. 106 00:04:22,072 --> 00:04:24,041 - It'll be impossible. - We can't go right away. 107 00:04:24,042 --> 00:04:26,772 - It'll be bad for your health. - That's right. 108 00:04:27,982 --> 00:04:29,482 I don't think I can lift a block of toilet paper. 109 00:04:30,782 --> 00:04:31,912 That's how I'm feeling. 110 00:04:35,422 --> 00:04:37,622 Even when I think about them now, tripe tacos were so tasty. 111 00:04:39,092 --> 00:04:40,952 Thinking about them makes my mouth water. 112 00:04:42,222 --> 00:04:44,162 Shall I go and buy them after lunch? 113 00:04:44,862 --> 00:04:46,062 - Buy what? Tacos? - Yes. 114 00:04:46,762 --> 00:04:50,331 But tripe tacos should be eaten on the spot. 115 00:04:50,332 --> 00:04:51,932 That's right. They're tasty when they're eaten right away. 116 00:04:52,332 --> 00:04:54,872 (They can taste the tripe tacos in their mouths.) 117 00:04:55,542 --> 00:04:57,501 - Their tacos are very tasty too. - That stall? 118 00:04:57,502 --> 00:04:59,611 Their tacos are very tasty. 119 00:04:59,612 --> 00:05:00,672 Right now... 120 00:05:01,312 --> 00:05:02,911 Which tacos are tasty there? 121 00:05:02,912 --> 00:05:05,211 All the tacos they have are tasty. 122 00:05:05,212 --> 00:05:07,351 That taco stall is very popular. 123 00:05:07,352 --> 00:05:09,082 Is it a taste you must try? 124 00:05:10,682 --> 00:05:13,392 They'll be a bit different from the tripe tacos you had. 125 00:05:13,622 --> 00:05:15,722 Tacos you get on the street are always the tastiest. 126 00:05:15,922 --> 00:05:17,161 - Really? - They're tasty in a different way. 127 00:05:17,162 --> 00:05:20,261 - We had tacos on the street, - Okay. 128 00:05:20,262 --> 00:05:21,701 but they didn't suit our tastes. 129 00:05:21,702 --> 00:05:22,731 Really? 130 00:05:22,732 --> 00:05:23,862 (They haven't been successful with street tacos.) 131 00:05:23,962 --> 00:05:26,502 At that stall, you pick the meat first. 132 00:05:26,732 --> 00:05:29,172 Then they fry the meat and put it on the top. 133 00:05:29,372 --> 00:05:33,072 You can add sauces and other ingredients of your choice. 134 00:05:33,272 --> 00:05:35,312 Then it'll be tasty. 135 00:05:36,212 --> 00:05:37,342 Let's go and eat one. 136 00:05:37,852 --> 00:05:38,912 I'm for that idea. 137 00:05:39,782 --> 00:05:41,652 Let's only eat one each. 138 00:05:42,952 --> 00:05:44,692 Do they accept cards? 139 00:05:45,092 --> 00:05:46,391 It's cash only. 140 00:05:46,392 --> 00:05:47,492 - Is it cash only? - Yes. 141 00:05:48,622 --> 00:05:49,762 Things aren't easy. 142 00:05:50,992 --> 00:05:53,232 But since we have Nan Do with us, 143 00:05:53,762 --> 00:05:55,132 we should ask for a receipt. 144 00:05:55,502 --> 00:05:57,932 (They decide to eat street tacos before going to the restaurant.) 145 00:06:00,232 --> 00:06:02,742 We're eating tacos on our way to the restaurant. 146 00:06:04,542 --> 00:06:06,371 A place like this makes me excited, to be honest. 147 00:06:06,372 --> 00:06:08,582 That's right. You feel great when such food tastes good. 148 00:06:09,312 --> 00:06:10,612 I think it'll be tasty. 149 00:06:12,012 --> 00:06:13,552 That one looks very tasty. 150 00:06:13,982 --> 00:06:14,982 It's minced meat. 151 00:06:14,983 --> 00:06:17,052 (The tacos are made to order.) 152 00:06:17,722 --> 00:06:19,452 The popular menu is... 153 00:06:20,022 --> 00:06:22,422 arrachera, which is... 154 00:06:23,062 --> 00:06:24,732 the Mexican-style cured beef. 155 00:06:24,962 --> 00:06:27,432 The texture is similar to that of ham. 156 00:06:28,432 --> 00:06:29,962 - One. - I want this one. 157 00:06:30,162 --> 00:06:31,162 Same here. 158 00:06:31,532 --> 00:06:33,271 - Arrachera. - Yes. 159 00:06:33,272 --> 00:06:34,572 Let's order the same one. 160 00:06:35,142 --> 00:06:36,942 - Let's not give a bite. - Okay. 161 00:06:37,372 --> 00:06:39,112 Three arrachera tacos, please. 162 00:06:39,172 --> 00:06:41,482 I think they accept cards. 163 00:06:41,682 --> 00:06:43,312 - Do you accept cards? - Yes. 164 00:06:43,482 --> 00:06:45,312 For 3 tacos, it's 123 pesos. 165 00:06:45,352 --> 00:06:46,882 (Relieved) 166 00:06:47,652 --> 00:06:49,151 Only this stall has so many customers. 167 00:06:49,152 --> 00:06:50,552 (The auditor feels much more at ease.) 168 00:06:52,192 --> 00:06:53,351 I can't wait. 169 00:06:53,352 --> 00:06:55,062 Thank goodness we decided to eat here. 170 00:06:55,222 --> 00:06:56,522 I would've regretted it so much. 171 00:06:57,492 --> 00:06:58,831 Do we add ingredients as we want? 172 00:06:58,832 --> 00:07:01,502 Yes. These are beans. 173 00:07:01,862 --> 00:07:03,031 You can add beans. 174 00:07:03,032 --> 00:07:04,462 These two are sauces. 175 00:07:04,502 --> 00:07:05,801 - What kind of sauces are they? - Salsa. 176 00:07:05,802 --> 00:07:08,171 Both contain chilis. 177 00:07:08,172 --> 00:07:10,171 This one contains avocados... 178 00:07:10,172 --> 00:07:11,541 - and cilantro. - I want this one. 179 00:07:11,542 --> 00:07:13,111 This one contains tomatoes. 180 00:07:13,112 --> 00:07:14,142 I want this one. 181 00:07:15,212 --> 00:07:17,282 (Arrachera tacos come out quickly.) 182 00:07:20,282 --> 00:07:21,352 It looks tasty. 183 00:07:21,422 --> 00:07:22,721 (Arrachera taco: A juicy taco made with tender beef...) 184 00:07:22,722 --> 00:07:24,081 (that was marinated in lime juice) 185 00:07:24,082 --> 00:07:26,192 Let's add a bit at a time. 186 00:07:26,452 --> 00:07:27,592 Why don't we eat half each? 187 00:07:28,362 --> 00:07:29,392 Like this. 188 00:07:29,992 --> 00:07:33,361 (It's complete once you add the fillings and sauces.) 189 00:07:33,362 --> 00:07:36,362 - You can add more. - The sauces are very... 190 00:07:36,862 --> 00:07:38,132 I'm so curious. 191 00:07:40,932 --> 00:07:44,712 (How is the taste of the street stall taco?) 192 00:07:46,312 --> 00:07:49,812 What exactly did we eat on the street earlier? 193 00:07:50,242 --> 00:07:51,411 - Is it tasty? - It's so tasty. 194 00:07:51,412 --> 00:07:52,582 - Really? - Yes. 195 00:07:53,352 --> 00:07:55,081 The meat is so tasty. 196 00:07:55,082 --> 00:07:56,082 (Chewing) 197 00:07:57,282 --> 00:08:02,122 (The man who isn't greedy about food, Woo Bin, takes a bite.) 198 00:08:02,762 --> 00:08:04,162 - It's tasty. - Yes. 199 00:08:04,462 --> 00:08:05,662 - Is it tasty? - Yes. 200 00:08:07,362 --> 00:08:08,961 Did we eat the wrong tacos so far? 201 00:08:08,962 --> 00:08:10,032 Yes. 202 00:08:11,062 --> 00:08:13,202 This is what Mexicans eat. 203 00:08:14,632 --> 00:08:16,872 - Seriously. - It's really tasty. 204 00:08:19,342 --> 00:08:20,811 You have to add salsa. 205 00:08:20,812 --> 00:08:22,542 (My goodness) 206 00:08:22,812 --> 00:08:24,482 It's the Mexican taco I've always imagined. 207 00:08:25,012 --> 00:08:27,181 That's right. This is the taste I've imagined. 208 00:08:27,182 --> 00:08:28,451 (The taste of a Mexican taco) 209 00:08:28,452 --> 00:08:29,821 It's so tasty. 210 00:08:29,822 --> 00:08:32,552 (He's about to eat the plate.) 211 00:08:32,592 --> 00:08:35,462 Your eyes didn't shine this much at Teotihuacan. 212 00:08:36,922 --> 00:08:39,862 (No civilization can beat tacos in the director's opinion.) 213 00:08:40,892 --> 00:08:44,462 I want to try other things because this taco is so tasty. 214 00:08:45,732 --> 00:08:48,171 But I think I'll be too full if I eat more. 215 00:08:48,172 --> 00:08:49,172 (His mouth wants more, but he suppresses the urge.) 216 00:08:49,173 --> 00:08:50,902 (His eyes are fixed on Woo Bin's plate.) 217 00:08:51,002 --> 00:08:52,242 How are these beans? 218 00:08:52,572 --> 00:08:54,041 (His hands move faster than his rationality.) 219 00:08:54,042 --> 00:08:55,141 Beans are tasty too. 220 00:08:55,142 --> 00:08:56,342 (His hands move faster than his rationality.) 221 00:08:56,842 --> 00:08:59,512 - There's the savory taste of beans. - They're tasty. 222 00:09:00,212 --> 00:09:01,782 - It's a bit different. - You know, 223 00:09:01,952 --> 00:09:04,281 - we can't call it the same dish. - It's a bit different. 224 00:09:04,282 --> 00:09:05,551 The two kinds are different. 225 00:09:05,552 --> 00:09:07,092 Both are very tasty, 226 00:09:07,152 --> 00:09:09,161 but they're completely different. 227 00:09:09,162 --> 00:09:10,762 (You can't say which taco is better.) 228 00:09:11,962 --> 00:09:15,102 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 229 00:09:15,632 --> 00:09:18,202 (It's time to say goodbye to Guide Nan Do.) 230 00:09:18,232 --> 00:09:20,701 - This comes from our hearts. - You don't need to do that. 231 00:09:20,702 --> 00:09:22,871 - I've gotten enough. - Please take it. 232 00:09:22,872 --> 00:09:24,242 (They deliver the tip with gratitude.) 233 00:09:24,272 --> 00:09:26,471 - Thank you so much. - Thank you. 234 00:09:26,472 --> 00:09:28,312 Thank you for enjoying my commentary. 235 00:09:28,382 --> 00:09:30,742 - You enriched our trip to Mexico. - Thank you. 236 00:09:30,912 --> 00:09:32,752 - Good luck with the remaining trip. - Okay. 237 00:09:32,782 --> 00:09:34,382 Shall we have a hug, my friend Nan Do? 238 00:09:34,512 --> 00:09:35,922 My friend from Gyeongsan. 239 00:09:36,352 --> 00:09:38,052 Thank you. Safe travels. 240 00:09:39,222 --> 00:09:40,351 Thank you. 241 00:09:40,352 --> 00:09:41,591 - Thank you for your hard work. - Thank you for your hard work. 242 00:09:41,592 --> 00:09:42,991 - Have a nice meal. - Stay healthy. 243 00:09:42,992 --> 00:09:44,362 - Thank you. - Thank you. 244 00:09:45,332 --> 00:09:46,431 We'll enter when it opens. 245 00:09:46,432 --> 00:09:48,601 We didn't know that this restaurant was right by the hotel. 246 00:09:48,602 --> 00:09:49,602 Seriously. 247 00:09:50,262 --> 00:09:51,301 What? 248 00:09:51,302 --> 00:09:52,571 (The restaurant is near the hotel.) 249 00:09:52,572 --> 00:09:53,572 That's the place. 250 00:09:54,232 --> 00:09:56,172 You're right. That's the place. 251 00:09:56,442 --> 00:09:57,471 The nogada dish. 252 00:09:57,472 --> 00:09:59,042 Those are pomegranate seeds. 253 00:10:00,212 --> 00:10:01,481 - Hello. - Hello. 254 00:10:01,482 --> 00:10:03,642 (A restaurant that was recommended by Guide Nan Do) 255 00:10:04,582 --> 00:10:05,851 Shall we sit here? 256 00:10:05,852 --> 00:10:06,852 - That's a good idea. - Let's do that. 257 00:10:07,312 --> 00:10:09,651 We know what we'll get. 258 00:10:09,652 --> 00:10:10,682 Yes. 259 00:10:10,752 --> 00:10:12,351 - The nogada dish... - The nogada dish... 260 00:10:12,352 --> 00:10:13,691 - Mole. - and mole. 261 00:10:13,692 --> 00:10:14,752 Mole. 262 00:10:15,762 --> 00:10:17,462 Let's order one traditional dish. 263 00:10:17,722 --> 00:10:18,831 "Seasonal chilies." 264 00:10:18,832 --> 00:10:21,332 "Red tomato sauce that was made with the 1,000-year-old meat." 265 00:10:22,532 --> 00:10:23,802 It's 1,000 years old? 266 00:10:25,532 --> 00:10:26,931 Isn't the translation wrong? 267 00:10:26,932 --> 00:10:28,002 Right? 268 00:10:28,442 --> 00:10:30,172 That means it's as old as the pyramids we just saw. 269 00:10:30,272 --> 00:10:33,071 (The meat is as old as the pyramids.) 270 00:10:33,072 --> 00:10:34,112 Seriously. 271 00:10:34,712 --> 00:10:36,381 Shall we ask for a recommendation? 272 00:10:36,382 --> 00:10:37,541 That might be better. 273 00:10:37,542 --> 00:10:40,711 Excuse me. Chili en nogada? 274 00:10:40,712 --> 00:10:42,121 - Chiles en nogada? - Yes. 275 00:10:42,122 --> 00:10:45,752 Right now, it's the season of chiles en nogada. Okay? 276 00:10:45,892 --> 00:10:47,452 I have six options. 277 00:10:47,752 --> 00:10:51,362 The regular options are pork and beef. 278 00:10:51,762 --> 00:10:55,662 And seasonal fruits... 279 00:10:56,202 --> 00:10:59,502 And there's one more. This is the last one. 280 00:10:59,572 --> 00:11:00,701 - Okay. - It's different. 281 00:11:00,702 --> 00:11:02,442 It isn't a fruit. It isn't sweet. 282 00:11:02,702 --> 00:11:04,772 (Kwang Soo's ears catch the last chiles en nogada option.) 283 00:11:04,872 --> 00:11:07,972 Let's order this one and the traditional one. 284 00:11:08,542 --> 00:11:09,841 - Those two? - No. 285 00:11:09,842 --> 00:11:10,842 That one. 286 00:11:10,843 --> 00:11:12,152 No sugar. 287 00:11:12,452 --> 00:11:15,022 - One. - Okay. 288 00:11:15,152 --> 00:11:16,782 - Traditional. - Okay. 289 00:11:17,052 --> 00:11:18,291 One. Okay. 290 00:11:18,292 --> 00:11:19,522 - One. - Okay. 291 00:11:19,792 --> 00:11:21,661 Mole poblano. 292 00:11:21,662 --> 00:11:22,861 Okay. One. 293 00:11:22,862 --> 00:11:24,192 - Thank you. - Thank you. 294 00:11:25,032 --> 00:11:26,631 (Salsa appears.) 295 00:11:26,632 --> 00:11:28,202 - Thank you. - House salsa. 296 00:11:28,302 --> 00:11:29,302 - Salsa. - Salsa. 297 00:11:29,303 --> 00:11:32,071 It's a combination of chilies and peanuts. 298 00:11:32,072 --> 00:11:33,171 - I see. - Enjoy. 299 00:11:33,172 --> 00:11:34,571 Their salsa is unique. 300 00:11:34,572 --> 00:11:36,471 It's salsa made with chilies and peanuts. 301 00:11:36,472 --> 00:11:39,442 - It's different in each restaurant. - You're right. 302 00:11:41,042 --> 00:11:42,442 It's very thick. 303 00:11:45,382 --> 00:11:47,252 (He smells it carefully.) 304 00:11:48,152 --> 00:11:51,422 (Taking a bite) 305 00:11:51,822 --> 00:11:54,021 (Copying the director) 306 00:11:54,022 --> 00:11:57,022 (The CEO takes a bite as well.) 307 00:11:58,232 --> 00:11:59,831 How should I describe it? 308 00:11:59,832 --> 00:12:01,332 Is it like peanut butter? 309 00:12:01,492 --> 00:12:03,331 There's no sweetness whatsoever. 310 00:12:03,332 --> 00:12:05,332 - Sour? - It's sour and salty. 311 00:12:05,672 --> 00:12:07,672 There's the aroma of sesame. 312 00:12:09,342 --> 00:12:10,742 It's definitely tasty. 313 00:12:11,612 --> 00:12:12,872 What's this taste? 314 00:12:14,112 --> 00:12:15,481 (Woo Bin is silent.) 315 00:12:15,482 --> 00:12:17,712 - I can't describe the taste. - It's hard, right? 316 00:12:18,082 --> 00:12:19,182 Are you guys loading data again? 317 00:12:19,682 --> 00:12:21,481 It definitely tastes like peanut butter. 318 00:12:21,482 --> 00:12:23,682 (Kwang Soo's description gets loaded first.) 319 00:12:24,122 --> 00:12:25,822 It tastes like peanut butter, right? 320 00:12:26,852 --> 00:12:29,091 - Sour peanut butter. - Be quiet. 321 00:12:29,092 --> 00:12:30,822 - My goodness. - I can't think. 322 00:12:32,762 --> 00:12:34,391 Sour peanut butter and... 323 00:12:34,392 --> 00:12:35,431 (He keeps going.) 324 00:12:35,432 --> 00:12:39,502 Spicy... Sour and spicy peanut butter. 325 00:12:39,632 --> 00:12:42,942 You know, he isn't wrong. 326 00:12:43,472 --> 00:12:45,371 - Seriously. - Describe it better if you can. 327 00:12:45,372 --> 00:12:46,972 Describe it better if you can. 328 00:12:47,742 --> 00:12:49,341 Peanut butter. 329 00:12:49,342 --> 00:12:50,642 It's a bit like... 330 00:12:51,312 --> 00:12:52,381 It's like gruel. 331 00:12:52,382 --> 00:12:53,382 (The director steps in amidst the confusing description.) 332 00:12:53,383 --> 00:12:54,512 It has the texture of gruel. 333 00:12:54,782 --> 00:12:57,152 We eat gruel made of pine nuts. 334 00:12:57,422 --> 00:12:59,852 It has that texture. 335 00:13:00,852 --> 00:13:03,222 The taste is a mix of majiang sauce and Tabasco. 336 00:13:03,822 --> 00:13:05,231 It tastes like majiang sauce. 337 00:13:05,232 --> 00:13:07,992 A mix of majiang sauce and Tabasco. 338 00:13:09,462 --> 00:13:11,971 (Touching his ring) 339 00:13:11,972 --> 00:13:13,471 Doesn't it feel good? 340 00:13:13,472 --> 00:13:14,802 I can't help but touch it. 341 00:13:15,702 --> 00:13:17,202 It feels nice. 342 00:13:17,442 --> 00:13:18,641 Did you guys buy rings? 343 00:13:18,642 --> 00:13:19,712 Yes, we did. 344 00:13:19,812 --> 00:13:21,542 In front of the pyramid. 345 00:13:22,182 --> 00:13:23,211 Kyung Soo lost... 346 00:13:23,212 --> 00:13:25,112 our friendship bracelet almost right away yesterday. 347 00:13:26,452 --> 00:13:28,011 (Quickly hiding his empty wrist) 348 00:13:28,012 --> 00:13:29,051 - Where did it go? - If... 349 00:13:29,052 --> 00:13:30,581 you lose this ring, 350 00:13:30,582 --> 00:13:31,822 let's just end our friendship. 351 00:13:32,552 --> 00:13:34,121 - Let's stop shooting. - I will never lose it. 352 00:13:34,122 --> 00:13:35,122 (I will never lose it.) 353 00:13:35,592 --> 00:13:37,321 We found a delicious taco place. 354 00:13:37,322 --> 00:13:39,062 (Bragging about the taco place.) 355 00:13:39,332 --> 00:13:41,392 Woo Bin said it was even better than the tripe tacos. 356 00:13:41,532 --> 00:13:43,101 (It's Woo Bin's holy taco place.) 357 00:13:43,102 --> 00:13:44,161 For real. 358 00:13:44,162 --> 00:13:45,602 Woo Bin... 359 00:13:45,832 --> 00:13:47,772 likes it when... 360 00:13:48,102 --> 00:13:49,342 there's a bit more protein. 361 00:13:49,742 --> 00:13:50,942 It's important. 362 00:13:51,342 --> 00:13:53,312 - It definitely had more protein. - Yes. 363 00:13:53,772 --> 00:13:55,442 No wonder I felt at ease. 364 00:13:55,982 --> 00:13:59,052 (Protein Pops, Joy Pops) 365 00:13:59,152 --> 00:14:00,382 We can't find the place. 366 00:14:00,782 --> 00:14:03,252 You guys can't try it. 367 00:14:04,322 --> 00:14:06,052 We don't know where it is, but really... 368 00:14:06,452 --> 00:14:08,192 They were amazing street tacos. 369 00:14:08,662 --> 00:14:09,792 You want to try them, right? 370 00:14:10,922 --> 00:14:12,092 Sorry. 371 00:14:13,932 --> 00:14:16,762 (Will they be able to find good food here too?) 372 00:14:17,262 --> 00:14:18,601 It's here. 373 00:14:18,602 --> 00:14:19,671 Okay, you guys. 374 00:14:19,672 --> 00:14:21,202 (Their orders are here.) 375 00:14:21,432 --> 00:14:23,141 This is the salty one, 376 00:14:23,142 --> 00:14:24,472 the chile salado. 377 00:14:24,942 --> 00:14:26,871 This is another chiles en nogada. 378 00:14:26,872 --> 00:14:28,341 It's a traditional dish. 379 00:14:28,342 --> 00:14:29,611 This is traditional. 380 00:14:29,612 --> 00:14:30,941 Okay? 381 00:14:30,942 --> 00:14:32,351 This one is sweeter. 382 00:14:32,352 --> 00:14:34,382 This is sweet. This one isn't sweet. 383 00:14:34,482 --> 00:14:35,882 This is the sweet one. 384 00:14:36,222 --> 00:14:37,482 - The mole sauce. - Did we order it? 385 00:14:37,682 --> 00:14:39,052 The mole sauce. 386 00:14:39,622 --> 00:14:41,052 This must be it. 387 00:14:41,552 --> 00:14:43,662 - This is the tortilla for the mole. - I know what this is. 388 00:14:43,722 --> 00:14:44,722 - Tortilla. - Thank you. 389 00:14:44,723 --> 00:14:45,791 - Together with the mole. - I know. 390 00:14:45,792 --> 00:14:47,731 (I know.) 391 00:14:47,732 --> 00:14:49,332 - It looks pretty. - Right? 392 00:14:50,102 --> 00:14:51,161 These right here. 393 00:14:51,162 --> 00:14:53,031 The green, red, and white colors are... 394 00:14:53,032 --> 00:14:54,232 The Mexican flag. 395 00:14:54,632 --> 00:14:56,941 To think it'd be served as a whole. 396 00:14:56,942 --> 00:14:57,971 - It's really pretty. - Let's... 397 00:14:57,972 --> 00:14:59,141 try the sauce on three. 398 00:14:59,142 --> 00:15:00,142 Okay. 399 00:15:02,312 --> 00:15:03,441 One, two... 400 00:15:03,442 --> 00:15:04,582 (Woo Bin ate it already.) 401 00:15:04,842 --> 00:15:05,912 One, two... 402 00:15:06,312 --> 00:15:07,882 (Trying it in a rush) 403 00:15:09,822 --> 00:15:10,822 (Impressed) 404 00:15:15,122 --> 00:15:16,491 It's good, but... 405 00:15:16,492 --> 00:15:18,561 (Trying to explain the taste, but buffering again) 406 00:15:18,562 --> 00:15:20,491 It reminds me of pine nut porridge. 407 00:15:20,492 --> 00:15:21,832 Isn't it pine? 408 00:15:22,632 --> 00:15:23,902 - It's pine, right? - Yes. 409 00:15:24,002 --> 00:15:25,631 It's good, but I've never had... 410 00:15:25,632 --> 00:15:27,171 - a dish like this before. - Right? 411 00:15:27,172 --> 00:15:28,302 Shall I cut it? 412 00:15:29,572 --> 00:15:30,702 Is it moist? 413 00:15:31,472 --> 00:15:32,972 It's not crispy. 414 00:15:33,472 --> 00:15:35,481 (He cuts the chili.) 415 00:15:35,482 --> 00:15:37,041 - The inside is stuffed. - What? 416 00:15:37,042 --> 00:15:38,912 - Meat. - It's stuffed with meat. 417 00:15:39,252 --> 00:15:42,621 Meat, onions, mushrooms, and more. 418 00:15:42,622 --> 00:15:43,651 (Stuffed with stir-fried ingredients) 419 00:15:43,652 --> 00:15:46,391 The chili has been stuffed with ingredients, 420 00:15:46,392 --> 00:15:47,521 just like dumplings. 421 00:15:47,522 --> 00:15:48,822 Just like during Chuseok. 422 00:15:48,962 --> 00:15:50,421 - Right? - It's like fried chili peppers. 423 00:15:50,422 --> 00:15:51,721 - Even the meat inside. - Exactly. 424 00:15:51,722 --> 00:15:52,762 (Similar to Korea's fried chili peppers) 425 00:15:52,962 --> 00:15:54,762 - Shall we try it? - Yes. 426 00:15:57,962 --> 00:15:59,602 It reminds me of a cake. 427 00:16:00,972 --> 00:16:02,872 I think we should try it all at once. 428 00:16:03,472 --> 00:16:06,812 (Trying a mouthful) 429 00:16:10,142 --> 00:16:14,611 (The employees also take a bite) 430 00:16:14,612 --> 00:16:15,652 Wait. 431 00:16:16,382 --> 00:16:17,851 (Amazed) 432 00:16:17,852 --> 00:16:19,191 This itself is sweet. 433 00:16:19,192 --> 00:16:20,492 It's sweet. 434 00:16:20,522 --> 00:16:22,622 Even the filling is sweet. 435 00:16:22,662 --> 00:16:24,661 They must've added sugar to the filling too. 436 00:16:24,662 --> 00:16:26,162 But the sweetness isn't like regular sugar. 437 00:16:26,262 --> 00:16:28,292 It's sweet like braised short ribs. 438 00:16:28,332 --> 00:16:29,602 It tastes like one. 439 00:16:30,132 --> 00:16:32,002 You can occasionally taste bits of pomegranate. 440 00:16:32,832 --> 00:16:35,242 You can taste the pomegranate and nuts, right? 441 00:16:35,672 --> 00:16:36,801 But it's good. 442 00:16:36,802 --> 00:16:38,812 What is the main ingredient of the white sauce? 443 00:16:39,742 --> 00:16:40,942 - Is it a quiz? - Yes. 444 00:16:41,572 --> 00:16:42,642 Sesame. 445 00:16:43,382 --> 00:16:44,842 - Sesame? - I don't think it's sesame. 446 00:16:45,882 --> 00:16:47,811 (What's the white sauce called "nogada?") 447 00:16:47,812 --> 00:16:49,151 - I don't know. - It tastes... 448 00:16:49,152 --> 00:16:51,052 too mild to be pine nuts. 449 00:16:51,122 --> 00:16:52,351 - It's weaker than pine nuts. - Oatmeal. 450 00:16:52,352 --> 00:16:54,252 - Isn't it oatmeal? - Oatmeal? 451 00:16:54,752 --> 00:16:56,822 What has a weaker taste than pine nuts? 452 00:16:58,362 --> 00:17:00,131 (The taste buds are figuring it out.) 453 00:17:00,132 --> 00:17:01,861 - Walnuts. - Correct. 454 00:17:01,862 --> 00:17:03,202 - Really? - Nice. 455 00:17:03,262 --> 00:17:05,571 (He's impressed by his sharp taste buds) 456 00:17:05,572 --> 00:17:06,771 - Walnuts. - So, ground walnuts... 457 00:17:06,772 --> 00:17:07,932 are used for the sauce. 458 00:17:08,332 --> 00:17:09,941 - It's good. - Yes, it's delicious. 459 00:17:09,942 --> 00:17:11,941 It gives off a dessert vibe. 460 00:17:11,942 --> 00:17:13,071 - Yes. - Totally. 461 00:17:13,072 --> 00:17:14,172 (Chiles en nogada means chili covered in walnut sauce.) 462 00:17:14,242 --> 00:17:16,111 How is it? Would you recommend it? 463 00:17:16,112 --> 00:17:17,241 - It's good. - Yes, for real. 464 00:17:17,242 --> 00:17:18,781 - People should try it. - It's delicious. 465 00:17:18,782 --> 00:17:20,711 It's not something you'd be repulsed by. 466 00:17:20,712 --> 00:17:21,781 After trying this dish, 467 00:17:21,782 --> 00:17:23,352 I'm more excited about the next one. 468 00:17:23,522 --> 00:17:25,052 The staff said it wasn't sweet. 469 00:17:25,122 --> 00:17:27,191 - I bet this tastes better. - Yes, you're right. 470 00:17:27,192 --> 00:17:28,252 This one. 471 00:17:29,322 --> 00:17:33,292 (How's the unsweet chiles en nogada?) 472 00:17:35,832 --> 00:17:36,902 This is... 473 00:17:37,562 --> 00:17:38,601 made... 474 00:17:38,602 --> 00:17:39,932 with pistachio. 475 00:17:40,832 --> 00:17:42,441 Did they use pistachios instead of walnuts? 476 00:17:42,442 --> 00:17:43,502 Yes. 477 00:17:44,002 --> 00:17:46,111 This is pistachio sauce. 478 00:17:46,112 --> 00:17:48,142 No wonder the color is slightly different. 479 00:17:48,342 --> 00:17:49,942 That one's sweet, while this one's salty. 480 00:17:50,012 --> 00:17:51,281 Yes, this one is... 481 00:17:51,282 --> 00:17:52,282 (The unsweetened sauce is salty.) 482 00:17:53,282 --> 00:17:55,211 This one also tastes a bit like pine nut porridge. 483 00:17:55,212 --> 00:17:57,022 - Yes, it's like pine nut porridge. - Pine nut porridge. 484 00:17:57,282 --> 00:17:58,751 The filling is different. 485 00:17:58,752 --> 00:18:00,022 - Is it? - Yes. 486 00:18:00,692 --> 00:18:02,661 It reminds me of a ragu sauce. 487 00:18:02,662 --> 00:18:03,961 - I see. - Tomato-based. 488 00:18:03,962 --> 00:18:05,122 It sounds good. 489 00:18:05,832 --> 00:18:06,991 - You're right. - Right? 490 00:18:06,992 --> 00:18:08,662 - It's completely different. - Exactly. 491 00:18:09,932 --> 00:18:11,432 This tastes like pizza. 492 00:18:12,202 --> 00:18:13,932 It gives off lasagna vibes. 493 00:18:14,402 --> 00:18:15,872 Yes, lasagna. 494 00:18:16,272 --> 00:18:17,272 - I prefer this one. - Me too. 495 00:18:17,273 --> 00:18:18,772 I like this one more. 496 00:18:18,912 --> 00:18:20,841 The traditional one tastes better. 497 00:18:20,842 --> 00:18:22,442 If you were to recommend one... 498 00:18:23,312 --> 00:18:25,651 The dish is filled with different ingredients... 499 00:18:25,652 --> 00:18:27,082 and tastes different. 500 00:18:27,952 --> 00:18:29,522 Here's what it's like. 501 00:18:29,582 --> 00:18:31,522 You attend a wedding... 502 00:18:32,122 --> 00:18:33,722 and eat at the buffet. 503 00:18:34,152 --> 00:18:36,292 - You get everything on one plate, - It's all mixed? 504 00:18:37,062 --> 00:18:38,422 - Mixed? - the braised short ribs... 505 00:18:39,162 --> 00:18:41,061 and the dessert end up... 506 00:18:41,062 --> 00:18:42,801 - mixed together. - Exactly. 507 00:18:42,802 --> 00:18:43,962 - Right? - You're on the mark. 508 00:18:44,162 --> 00:18:46,371 Without a choice, you have them together. 509 00:18:46,372 --> 00:18:47,531 - But it's good. - Yes. 510 00:18:47,532 --> 00:18:48,871 - That's how this tastes. - Not to waste food. 511 00:18:48,872 --> 00:18:50,042 - Yes. - Right. 512 00:18:50,242 --> 00:18:52,211 And you accidentally poured... 513 00:18:52,212 --> 00:18:53,971 - too much sauce on the salad. - Yes. 514 00:18:53,972 --> 00:18:56,281 The sauce dripped down and added to the taste. 515 00:18:56,282 --> 00:18:57,981 But you also had stir-fried spicy pork, 516 00:18:57,982 --> 00:18:59,052 hence the spiciness. 517 00:18:59,652 --> 00:19:00,652 So... 518 00:19:00,653 --> 00:19:02,981 What did you put on that wedding buffet plate? 519 00:19:02,982 --> 00:19:04,521 Braised short ribs, for sure. 520 00:19:04,522 --> 00:19:05,591 Braised short ribs. 521 00:19:05,592 --> 00:19:06,751 Stir-fried spicy pork. 522 00:19:06,752 --> 00:19:08,192 The sauce... 523 00:19:09,122 --> 00:19:10,622 - from the stir-fried spicy pork. - Yes. 524 00:19:10,992 --> 00:19:13,631 And I think there was some kind of cake. 525 00:19:13,632 --> 00:19:15,961 - Yes, for sure. - Right? There was cake. 526 00:19:15,962 --> 00:19:18,231 - Like pecan pie. - Also, 527 00:19:18,232 --> 00:19:20,801 don't we also get fruit on the side? 528 00:19:20,802 --> 00:19:22,102 You can also taste the fruit. 529 00:19:22,672 --> 00:19:23,742 In short, 530 00:19:23,772 --> 00:19:25,611 the sauce from the stir-fried spicy pork... 531 00:19:25,612 --> 00:19:26,812 soaked... 532 00:19:27,542 --> 00:19:28,941 - into the fruit. - Stop. 533 00:19:28,942 --> 00:19:31,241 When you put it that way, it sounds bad. 534 00:19:31,242 --> 00:19:32,752 No, it's delicious. 535 00:19:32,952 --> 00:19:34,711 It may sound weird, 536 00:19:34,712 --> 00:19:37,152 but fruit and stir-fried spicy pork together are really good. 537 00:19:38,622 --> 00:19:40,621 Either way, that buffet was a good one. 538 00:19:40,622 --> 00:19:41,822 - A famous one. - Yes. 539 00:19:42,262 --> 00:19:43,591 That's the main point. 540 00:19:43,592 --> 00:19:45,391 It's a delicious place. 541 00:19:45,392 --> 00:19:47,532 - It's a good buffet. - Yes, a good buffet. 542 00:19:47,562 --> 00:19:49,061 That's why, even if they're mixed, 543 00:19:49,062 --> 00:19:50,101 it's not off-putting. 544 00:19:50,102 --> 00:19:52,072 You actually want to go back for seconds. 545 00:19:53,172 --> 00:19:55,401 The staff said the mole was also sweet. 546 00:19:55,402 --> 00:19:56,542 - She did? - Yes. 547 00:19:56,602 --> 00:19:59,272 This looks a lot like curry. 548 00:20:00,112 --> 00:20:01,472 I'll count to three. 549 00:20:02,112 --> 00:20:03,282 One, two, three. 550 00:20:03,412 --> 00:20:05,342 (This time, the three tried it together.) 551 00:20:08,782 --> 00:20:10,852 (Surprised) 552 00:20:11,182 --> 00:20:13,191 - Doesn't it taste a bit like curry? - Curry... 553 00:20:13,192 --> 00:20:14,452 and sweet bean sauce. 554 00:20:14,752 --> 00:20:16,791 - How do I put it? - It's not what I expected. 555 00:20:16,792 --> 00:20:17,861 I feel like a bit of barbecue sauce... 556 00:20:17,862 --> 00:20:18,931 - was added. - Exactly. 557 00:20:18,932 --> 00:20:20,062 Yes. 558 00:20:20,192 --> 00:20:22,501 - It's sweet like barbecue sauce. - Exactly. 559 00:20:22,502 --> 00:20:23,532 (Sweet like barbecue sauce) 560 00:20:23,902 --> 00:20:25,061 - It looks good. - Right? 561 00:20:25,062 --> 00:20:26,531 It's hard for it not to be good. 562 00:20:26,532 --> 00:20:28,532 This sauce will go perfectly with meat. 563 00:20:28,602 --> 00:20:32,241 There are five main ingredients that go into mole. 564 00:20:32,242 --> 00:20:33,311 Curry. 565 00:20:33,312 --> 00:20:34,312 No. 566 00:20:34,313 --> 00:20:35,811 - There's no curry in here? - No. 567 00:20:35,812 --> 00:20:37,881 - It must be some kind of spice. - Yes. 568 00:20:37,882 --> 00:20:39,711 A lot of the spices used in curry... 569 00:20:39,712 --> 00:20:41,581 are also used in mole. 570 00:20:41,582 --> 00:20:45,021 Cinnamon, cumin, star anise, pepper, and more. 571 00:20:45,022 --> 00:20:46,091 Onions. 572 00:20:46,092 --> 00:20:47,691 (Wide-eyed) 573 00:20:47,692 --> 00:20:49,591 Correct. Roasted or stir-fried... 574 00:20:49,592 --> 00:20:51,461 tomatoes and onions are used. 575 00:20:51,462 --> 00:20:54,162 That must be where the sweetness comes from. 576 00:20:55,062 --> 00:20:56,862 We've got two right so far, Woo Bin. 577 00:20:56,962 --> 00:20:58,132 Out of five. 578 00:20:58,402 --> 00:21:01,072 There are three other main ingredients. 579 00:21:01,902 --> 00:21:04,071 What is it that makes... 580 00:21:04,072 --> 00:21:05,371 the sauce brown? 581 00:21:05,372 --> 00:21:06,541 That's the main ingredient. 582 00:21:06,542 --> 00:21:07,772 If you get that right... 583 00:21:07,812 --> 00:21:08,941 What food is brown in color? 584 00:21:08,942 --> 00:21:10,082 Wine. 585 00:21:10,282 --> 00:21:11,311 Incorrect. 586 00:21:11,312 --> 00:21:12,482 Coffee. 587 00:21:12,682 --> 00:21:13,782 - No? - Incorrect. 588 00:21:14,452 --> 00:21:15,752 I'll get it right. 589 00:21:16,622 --> 00:21:18,221 It's brown but not curry? 590 00:21:18,222 --> 00:21:19,352 Incorrect. 591 00:21:19,692 --> 00:21:20,891 I really want to get it right. 592 00:21:20,892 --> 00:21:23,162 (The Incorrect Boy has become competitive.) 593 00:21:23,192 --> 00:21:25,421 It's almost impossible to get it right. 594 00:21:25,422 --> 00:21:26,732 - It's a hard question. - Isn't it... 595 00:21:26,962 --> 00:21:29,332 What is it that Kwang Soo eats when he's tired? 596 00:21:29,402 --> 00:21:31,032 - You said it wasn't coffee. - No. 597 00:21:31,102 --> 00:21:32,202 Monster. 598 00:21:32,572 --> 00:21:35,232 (Just blurting out what he eats when he's tired) 599 00:21:35,572 --> 00:21:37,871 Isn't it slightly sweet yet bitter? 600 00:21:37,872 --> 00:21:39,042 Yes. 601 00:21:40,142 --> 00:21:41,772 - Wait. - Slightly sweet yet bitter. 602 00:21:42,542 --> 00:21:44,842 (Did the culinary director figure it out?) 603 00:21:45,312 --> 00:21:47,252 - Gongjindan? - I was going to say that. 604 00:21:47,412 --> 00:21:48,782 I was about to say that. 605 00:21:48,952 --> 00:21:50,781 - But it smells like one. - Right? 606 00:21:50,782 --> 00:21:52,021 - It smells of herbal medicine. - Yes. 607 00:21:52,022 --> 00:21:53,391 I was going to bring that up. 608 00:21:53,392 --> 00:21:54,452 (It tastes like herbal medicine?) 609 00:21:54,522 --> 00:21:57,522 We never use this in food, 610 00:21:57,562 --> 00:21:59,762 - Is that so? - but it's something we often eat. 611 00:22:00,132 --> 00:22:02,662 People often buy it at convenience stores. 612 00:22:03,332 --> 00:22:04,961 I think I can get the answer. 613 00:22:04,962 --> 00:22:06,201 What do we eat when we're tired? 614 00:22:06,202 --> 00:22:08,301 - I seriously want to get it right. - Something sweet and bitter. 615 00:22:08,302 --> 00:22:09,442 (Throbbing) 616 00:22:10,102 --> 00:22:11,401 We eat it when we're tired? 617 00:22:11,402 --> 00:22:12,711 - Woo Bin. - Herbal tonic tea? 618 00:22:12,712 --> 00:22:13,812 Chocolate. 619 00:22:14,072 --> 00:22:15,112 Correct. 620 00:22:15,682 --> 00:22:16,841 For real? 621 00:22:16,842 --> 00:22:17,981 (A self-celebration ceremony) 622 00:22:17,982 --> 00:22:19,382 Chocolate is an ingredient in this? 623 00:22:19,852 --> 00:22:25,522 The main ingredient that brings out the taste of that dish is... 624 00:22:25,822 --> 00:22:27,691 chocolate. In other words, cocoa beans. 625 00:22:27,692 --> 00:22:29,422 (Chocolate) 626 00:22:29,922 --> 00:22:31,691 - The sauce is made... - That's why it's dark. 627 00:22:31,692 --> 00:22:33,461 with traditional Mexican dark chocolate. 628 00:22:33,462 --> 00:22:35,391 No wonder it's slightly bitter. 629 00:22:35,392 --> 00:22:36,601 And it's sweet. 630 00:22:36,602 --> 00:22:38,032 Do we still have two ingredients left? 631 00:22:38,262 --> 00:22:40,101 But those two... 632 00:22:40,102 --> 00:22:42,302 are commonly used in Mexican dishes. 633 00:22:42,442 --> 00:22:43,841 Now that I know what's in it, 634 00:22:43,842 --> 00:22:45,502 I can taste it. 635 00:22:45,912 --> 00:22:47,341 - That was beyond my imagination. - Kwang Soo. 636 00:22:47,342 --> 00:22:49,742 Try it while imagining it's gongjindan. 637 00:22:50,042 --> 00:22:51,711 For real. It tastes like it. 638 00:22:51,712 --> 00:22:53,351 - Then it's completely gongjindan. - Yes. 639 00:22:53,352 --> 00:22:54,352 Totally. 640 00:22:54,353 --> 00:22:56,481 If you imagine it as gongjindan, it's like you just ate one. 641 00:22:56,482 --> 00:22:57,721 Try it tomorrow, 642 00:22:57,722 --> 00:22:58,952 and it'll taste even more like it. 643 00:23:01,292 --> 00:23:02,961 - Are you finished? - Yes, finished. 644 00:23:02,962 --> 00:23:04,662 - Thank you. - Thank you. 645 00:23:04,962 --> 00:23:07,692 (After a satisfying meal) 646 00:23:07,732 --> 00:23:09,802 Shall we check out the flights? 647 00:23:10,202 --> 00:23:11,261 Flight tickets. 648 00:23:11,262 --> 00:23:12,332 (Using the chance to check flight tickets) 649 00:23:12,902 --> 00:23:14,602 Cancun International Airport. 650 00:23:15,742 --> 00:23:17,971 We're leaving tomorrow, right? On the 25th. 651 00:23:17,972 --> 00:23:19,442 - Is it the 25th tomorrow? - Yes. 652 00:23:19,712 --> 00:23:21,611 It takes 2 hours and 40 minutes. 653 00:23:21,612 --> 00:23:22,842 (Booking flight tickets the day before) 654 00:23:23,582 --> 00:23:26,281 The flights are at 7:55am, 9:10am, 12:50pm, 655 00:23:26,282 --> 00:23:28,151 1:50pm, and 3:05pm. 656 00:23:28,152 --> 00:23:29,252 We have plenty of options. 657 00:23:29,882 --> 00:23:31,682 But the prices... 658 00:23:32,322 --> 00:23:33,491 vary a lot. 659 00:23:33,492 --> 00:23:34,722 This one's the cheapest. 660 00:23:35,422 --> 00:23:36,792 The later the flight, the cheaper it is. 661 00:23:37,062 --> 00:23:38,492 The later flights are cheaper. 662 00:23:38,892 --> 00:23:40,832 The price difference is almost 300 dollars. 663 00:23:41,062 --> 00:23:43,001 If we take the 9am flight, 664 00:23:43,002 --> 00:23:44,462 it's 500 dollars per person. 665 00:23:45,002 --> 00:23:48,872 But if we take the 3pm or 7pm flight, it's 240 dollars. 666 00:23:49,072 --> 00:23:50,842 Isn't that a bit too late? 667 00:23:51,102 --> 00:23:53,241 - Right? - It's best to get there early... 668 00:23:53,242 --> 00:23:54,712 to check in and everything. 669 00:23:54,812 --> 00:23:56,682 - Then... - He's right. 670 00:23:56,842 --> 00:23:58,742 (He has a good idea.) 671 00:23:58,842 --> 00:24:01,352 We should make a deal first and then book them right away. 672 00:24:01,412 --> 00:24:03,221 (Planning to make a deal with the production crew) 673 00:24:03,222 --> 00:24:05,482 And we got the chocolate right. 674 00:24:06,252 --> 00:24:09,692 There's quite a price difference. 675 00:24:09,992 --> 00:24:13,362 The 5pm flight is 240 dollars. 676 00:24:13,892 --> 00:24:15,492 You're taking the 5pm flight? 677 00:24:15,562 --> 00:24:18,031 If it's a 2.5-hour flight, we'll get there around 7:30pm. 678 00:24:18,032 --> 00:24:20,301 With the time difference, it'd be 8:30pm. 679 00:24:20,302 --> 00:24:23,502 Either way, this is the cheapest flight. 680 00:24:23,642 --> 00:24:26,011 If we can take an earlier one, that'd be fine. 681 00:24:26,012 --> 00:24:27,212 But it's more expensive. 682 00:24:27,512 --> 00:24:29,081 There's a price difference. 683 00:24:29,082 --> 00:24:31,782 Are we expected to cover that 100 percent, 684 00:24:32,812 --> 00:24:34,882 or will you be a bit lenient? 685 00:24:35,922 --> 00:24:37,581 We're all taking the earlier flight because... 686 00:24:37,582 --> 00:24:38,681 - it's better for everyone. - Exactly. 687 00:24:38,682 --> 00:24:42,292 Isn't it best to let us pay the lowest price? 688 00:24:43,222 --> 00:24:45,292 We don't mind taking the 5pm flight. 689 00:24:46,032 --> 00:24:47,791 We don't mind going at 5pm either. 690 00:24:47,792 --> 00:24:49,632 Is that so? Then let's take the 5pm flight. 691 00:24:49,962 --> 00:24:51,401 And the rental car... 692 00:24:51,402 --> 00:24:52,672 Are you trying to start a fight? 693 00:24:54,402 --> 00:24:56,041 - But a deal like this... - Listen. 694 00:24:56,042 --> 00:24:57,801 - It's only a few bucks. - You're asking... 695 00:24:57,802 --> 00:24:59,241 for the impossible. 696 00:24:59,242 --> 00:25:01,341 We brought it up because we're in a tough spot. 697 00:25:01,342 --> 00:25:02,841 Honestly, it doesn't matter to us. 698 00:25:02,842 --> 00:25:04,111 For the production crew, 699 00:25:04,112 --> 00:25:05,581 - those three... - It's not for the production crew. 700 00:25:05,582 --> 00:25:07,111 - are leaving earlier. - That's not true. 701 00:25:07,112 --> 00:25:08,452 - But that's being impossible. - Excuse me. 702 00:25:08,512 --> 00:25:10,082 We never said that. 703 00:25:11,652 --> 00:25:12,851 (Laughing) 704 00:25:12,852 --> 00:25:15,491 I only gave them advice that suited... 705 00:25:15,492 --> 00:25:17,892 their situation since we can't help them out. 706 00:25:18,422 --> 00:25:20,962 But we brought it up because we're in a bind. 707 00:25:21,132 --> 00:25:23,731 We've got a lot planned for Cancun, 708 00:25:23,732 --> 00:25:26,002 but everything turned out more expensive than expected. 709 00:25:27,002 --> 00:25:28,702 We even got the chocolate right. 710 00:25:28,932 --> 00:25:30,702 (Making a pitiable expression) 711 00:25:30,742 --> 00:25:32,342 Help us out a little. 712 00:25:32,872 --> 00:25:36,442 Don't talk to people like us. 713 00:25:36,742 --> 00:25:38,811 Shouldn't you discuss it with the head office CEO, 714 00:25:38,812 --> 00:25:40,852 the one who can actually make decisions? 715 00:25:41,482 --> 00:25:42,652 Well... 716 00:25:43,122 --> 00:25:45,052 You know the saying, better use it than lose it? 717 00:25:45,282 --> 00:25:47,021 We're saving... 718 00:25:47,022 --> 00:25:48,792 - our chance to use it... - Right. 719 00:25:48,922 --> 00:25:50,592 - on something bigger. - Exactly. 720 00:25:50,822 --> 00:25:53,492 - No, but this isn't worth it. - Okay. 721 00:25:53,592 --> 00:25:55,232 Then let's just use our own money. 722 00:25:55,492 --> 00:25:57,461 We'll call CEO Ko after we spend our money. 723 00:25:57,462 --> 00:25:58,501 Okay. 724 00:25:58,502 --> 00:26:00,571 Since CEO Ko is a CEO, 725 00:26:00,572 --> 00:26:02,372 you have to submit a request form. 726 00:26:02,602 --> 00:26:04,771 You have to explain why you need to use... 727 00:26:04,772 --> 00:26:06,412 - that amount. - CEO Ko is too much for me. 728 00:26:08,242 --> 00:26:10,241 - Anyway... - Having to fill out a fixed form... 729 00:26:10,242 --> 00:26:11,242 (Already sick of it) 730 00:26:11,312 --> 00:26:13,112 You must include the word "therefore." 731 00:26:13,452 --> 00:26:15,882 - Exactly. - We should text him at night, 732 00:26:16,352 --> 00:26:18,322 when he's mellowed out. 733 00:26:19,022 --> 00:26:20,421 - True. - People usually make... 734 00:26:20,422 --> 00:26:21,852 confessions in the evening. 735 00:26:21,892 --> 00:26:23,862 (Taking advantage of his mellow evening mood) 736 00:26:23,922 --> 00:26:26,032 Let's text him after 7pm Korean time. 737 00:26:26,262 --> 00:26:27,862 Between 7pm and 11pm. 738 00:26:28,232 --> 00:26:29,432 What's the time... 739 00:26:30,062 --> 00:26:31,962 - here? - Almost the middle of the night. 740 00:26:33,532 --> 00:26:34,601 We'll send it around then. 741 00:26:34,602 --> 00:26:36,171 Let's book the flight tickets first. 742 00:26:36,172 --> 00:26:38,042 - Book it. - The one at 11:50am? 743 00:26:38,972 --> 00:26:41,412 - But... - We'll arrive at 3:30pm. 744 00:26:41,972 --> 00:26:43,611 - You can book the flights... - In our room. 745 00:26:43,612 --> 00:26:44,882 - yourselves. - Got it. 746 00:26:45,882 --> 00:26:50,722 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 747 00:26:51,922 --> 00:26:52,951 Okay. 748 00:26:52,952 --> 00:26:56,192 (The expedition team has returned to their room.) 749 00:26:56,522 --> 00:26:58,362 How long will you rest? 750 00:27:00,092 --> 00:27:01,132 Forever. 751 00:27:02,092 --> 00:27:04,202 We're going to end the day here. 752 00:27:06,402 --> 00:27:09,072 We'll book our hotel rooms and everything. 753 00:27:09,272 --> 00:27:11,741 Okay. Let us know... 754 00:27:11,742 --> 00:27:12,911 after you pay for it. 755 00:27:12,912 --> 00:27:14,771 - Give us the link to the room. - Please. 756 00:27:14,772 --> 00:27:16,011 - The link? Okay. - Yes. 757 00:27:16,012 --> 00:27:17,042 (They'll book the flight tickets and room.) 758 00:27:18,212 --> 00:27:20,312 I got five spending vouchers, Kwang Soo. 759 00:27:20,682 --> 00:27:21,752 How much is it? 760 00:27:23,322 --> 00:27:24,351 Got it. 761 00:27:24,352 --> 00:27:25,522 1.1 cents. 762 00:27:26,352 --> 00:27:27,722 But we got 2.6 cents yesterday. 763 00:27:29,962 --> 00:27:31,462 Don't get our hopes up. 764 00:27:32,962 --> 00:27:34,762 At least we got 1.1 cents. 765 00:27:35,592 --> 00:27:38,562 (Woo Bin is grateful for the 1.1 cents.) 766 00:27:39,902 --> 00:27:42,842 (Snack time) 767 00:27:43,742 --> 00:27:44,902 Anyone want some protein? 768 00:27:48,742 --> 00:27:50,012 Nice packaging. 769 00:27:50,242 --> 00:27:51,582 It looks like an egg. 770 00:27:53,012 --> 00:27:54,552 There are two egg whites. 771 00:27:54,812 --> 00:27:56,052 No need to keep them in the fridge. 772 00:27:58,222 --> 00:27:59,252 It's very convenient. 773 00:28:00,422 --> 00:28:01,721 It tastes just like egg whites. 774 00:28:01,722 --> 00:28:02,722 Is that so? 775 00:28:03,562 --> 00:28:05,191 I actually don't really eat egg yolks. 776 00:28:05,192 --> 00:28:06,192 Me neither. 777 00:28:06,732 --> 00:28:08,131 I can't because of the smell. 778 00:28:08,132 --> 00:28:10,161 (Protein, taken quickly and easily!) 779 00:28:10,162 --> 00:28:11,232 It's good. 780 00:28:14,572 --> 00:28:16,301 I'll book it through Agoda. 781 00:28:16,302 --> 00:28:17,601 (Booking tomorrow's flight tickets) 782 00:28:17,602 --> 00:28:19,142 I'm booking it. 783 00:28:19,642 --> 00:28:23,512 (Checking Mexico's airline website) 784 00:28:24,682 --> 00:28:26,052 Why can't I book it? 785 00:28:26,412 --> 00:28:27,552 Did you connect to Wi-Fi? 786 00:28:27,652 --> 00:28:28,682 Yes. 787 00:28:29,082 --> 00:28:30,082 Help me. 788 00:28:32,692 --> 00:28:36,662 (Kyung Soo tries booking it.) 789 00:28:38,062 --> 00:28:40,962 (Calling the production crew) 790 00:28:42,092 --> 00:28:43,602 What's wrong? 791 00:28:44,702 --> 00:28:45,732 Mu Seong. 792 00:28:46,402 --> 00:28:48,272 - Yes? - It's... 793 00:28:49,132 --> 00:28:50,172 the flight tickets. 794 00:28:50,442 --> 00:28:51,841 You can't book them? 795 00:28:51,842 --> 00:28:53,542 (Asking for the production crew's help) 796 00:28:54,542 --> 00:28:55,672 (Knocking) 797 00:28:56,542 --> 00:28:57,581 - Yes? - Yes? 798 00:28:57,582 --> 00:29:00,852 (The production crew has come to fix the problem.) 799 00:29:01,512 --> 00:29:05,481 We also looked into the flight tickets. 800 00:29:05,482 --> 00:29:08,622 Even the production crew can't go as one team. 801 00:29:08,692 --> 00:29:12,322 We have to go in groups. 802 00:29:12,562 --> 00:29:14,291 Like when we came here, 803 00:29:14,292 --> 00:29:17,002 we'll also book your flight tickets. 804 00:29:17,662 --> 00:29:21,472 There's another bit of bad news amid all this chaos. 805 00:29:21,702 --> 00:29:24,572 According to Aeromexico, 806 00:29:24,742 --> 00:29:26,212 that price... 807 00:29:27,172 --> 00:29:30,642 doesn't include checked baggage. 808 00:29:30,882 --> 00:29:32,082 In total, 809 00:29:32,682 --> 00:29:35,382 it's 1,702.50 dollars. 810 00:29:36,522 --> 00:29:39,222 (The price has gone up by 200 dollars since the restaurant.) 811 00:29:39,292 --> 00:29:40,322 Wait. 812 00:29:41,052 --> 00:29:43,792 (Hit with an unexpected additional amount) 813 00:29:46,532 --> 00:29:50,362 (The auditor checks their remaining balance.) 814 00:29:50,532 --> 00:29:52,332 At this rate, we can't go to Cancun. 815 00:29:54,702 --> 00:29:58,602 (The financial squeeze is closing in.) 816 00:29:59,372 --> 00:30:01,542 How about booking the cheapest room? 817 00:30:02,412 --> 00:30:05,742 The further we are from the beach, the cheaper the room. 818 00:30:06,852 --> 00:30:08,051 Let's see. 819 00:30:08,052 --> 00:30:09,922 (Looking into cheap rooms) 820 00:30:10,282 --> 00:30:13,592 With 3 bedrooms and 3 bathrooms, it's 200 dollars. 821 00:30:14,152 --> 00:30:16,662 But a 150-dollar house is also really nice. 822 00:30:17,662 --> 00:30:20,492 There are 3 bedrooms, 3 beds, and 2 bathrooms. 823 00:30:21,332 --> 00:30:22,701 It'll just be us using it. 824 00:30:22,702 --> 00:30:23,731 There's even a parking space. 825 00:30:23,732 --> 00:30:25,232 I've shared the link. Check it out. 826 00:30:26,672 --> 00:30:28,031 It's very neat. 827 00:30:28,032 --> 00:30:29,742 (Sharing a great budget house) 828 00:30:30,142 --> 00:30:32,042 - It's really nice. - Right? 829 00:30:34,512 --> 00:30:35,712 Let's book this place. 830 00:30:36,712 --> 00:30:38,111 How about booking one night here? 831 00:30:38,112 --> 00:30:39,242 Yes. 832 00:30:39,952 --> 00:30:43,922 (They've booked a nice-looking place.) 833 00:30:44,882 --> 00:30:46,292 We'll swim with whale sharks, right? 834 00:30:47,252 --> 00:30:49,392 I can't back down on this one. 835 00:30:50,022 --> 00:30:51,661 - Swimming with whale sharks. - Kwang Soo, 836 00:30:51,662 --> 00:30:52,691 can you go underwater? 837 00:30:52,692 --> 00:30:54,191 Yes. Isn't it snorkeling? 838 00:30:54,192 --> 00:30:57,362 I mean, can you scuba dive? 839 00:30:58,232 --> 00:30:59,232 Yes. 840 00:30:59,632 --> 00:31:01,232 It does sound fun. 841 00:31:01,872 --> 00:31:03,102 We get to see whale sharks, 842 00:31:03,302 --> 00:31:04,971 snorkel in clear water, 843 00:31:04,972 --> 00:31:06,212 and eat ceviche. 844 00:31:07,772 --> 00:31:09,141 Let's do it. 845 00:31:09,142 --> 00:31:12,141 If we book it, we'll be in groups of ten. 846 00:31:12,142 --> 00:31:15,252 (They've booked the whale shark tour.) 847 00:31:16,752 --> 00:31:18,922 Let's rest now. 848 00:31:21,422 --> 00:31:26,662 (The expedition schedule has been tough since morning.) 849 00:31:27,992 --> 00:31:33,832 (Recovering from fatigue with a short nap) 850 00:31:34,032 --> 00:31:38,542 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 851 00:31:41,142 --> 00:31:44,912 (Lee Kwang Soo) 852 00:31:44,942 --> 00:31:48,011 (Kim Woo Bin) 853 00:31:48,012 --> 00:31:50,222 (Doh Kyung Soo) 854 00:31:54,852 --> 00:31:56,892 (KKPP International Expedition) 855 00:31:57,792 --> 00:32:00,462 (Back from a short break) 856 00:32:00,792 --> 00:32:01,962 Did you get some sleep? 857 00:32:02,392 --> 00:32:04,301 We slept about 1 to 1.5 hours. 858 00:32:04,302 --> 00:32:06,172 (Still sleepy) 859 00:32:06,732 --> 00:32:08,631 I bet the three of us... 860 00:32:08,632 --> 00:32:10,372 sighed at least 72 times... 861 00:32:10,572 --> 00:32:12,302 during that one-hour rest. 862 00:32:13,742 --> 00:32:17,012 (Acting grumpy after bed) 863 00:32:17,442 --> 00:32:19,381 - All right. - Where to? 864 00:32:19,382 --> 00:32:21,151 - Where are we going? - First, 865 00:32:21,152 --> 00:32:22,781 we're heading to a vintage shop. 866 00:32:22,782 --> 00:32:24,282 Whose idea was that? 867 00:32:28,392 --> 00:32:29,761 (Day 3 of the expedition plan) 868 00:32:29,762 --> 00:32:32,221 Let me explain. Each country has... 869 00:32:32,222 --> 00:32:34,391 Our schedule today was tightly packed. 870 00:32:34,392 --> 00:32:36,431 We had to wake up at 4am... 871 00:32:36,432 --> 00:32:37,731 - Right. - and... 872 00:32:37,732 --> 00:32:38,801 tour around. 873 00:32:38,802 --> 00:32:40,401 Earlier, you had to handle bookings... 874 00:32:40,402 --> 00:32:41,972 - True. - and hardly got any rest. 875 00:32:42,172 --> 00:32:44,172 You only got one hour of rest. 876 00:32:44,672 --> 00:32:46,511 But you suddenly wanted to head out. 877 00:32:46,512 --> 00:32:49,682 Once we get there, everyone will be happy. 878 00:32:50,442 --> 00:32:52,012 Our short fatigue? 879 00:32:52,412 --> 00:32:53,682 It'll only last a short while. 880 00:32:54,182 --> 00:32:55,812 You can sleep when you're dead. 881 00:32:56,182 --> 00:32:57,781 (As expected from the passionate CEO) 882 00:32:57,782 --> 00:33:00,692 But when else will you get to visit a Mexican vintage shop? 883 00:33:02,422 --> 00:33:03,791 It's today or never. 884 00:33:03,792 --> 00:33:04,961 - Today is the day? - Yes. 885 00:33:04,962 --> 00:33:07,191 Didn't you think about getting another hour of sleep? 886 00:33:07,192 --> 00:33:08,261 All right, vintage shop. 887 00:33:08,262 --> 00:33:09,331 - Okay. - To the vintage shop. 888 00:33:09,332 --> 00:33:10,332 Let's go. 889 00:33:10,333 --> 00:33:11,462 (They decide to get going.) 890 00:33:11,602 --> 00:33:13,431 - Hello. - Welcome to Mexico. 891 00:33:13,432 --> 00:33:14,572 Thank you. 892 00:33:16,032 --> 00:33:18,371 Mexico is blazing. 893 00:33:18,372 --> 00:33:21,272 (Mexico's blazing hospitality) 894 00:33:22,042 --> 00:33:24,381 (He is showing his gratitude.) 895 00:33:24,382 --> 00:33:27,382 What if we got it wrong? 896 00:33:27,512 --> 00:33:29,681 Even while I'm doing it, it feels... 897 00:33:29,682 --> 00:33:32,322 It feels somewhat... 898 00:33:33,152 --> 00:33:34,321 Is this it? 899 00:33:34,322 --> 00:33:36,092 - What? - It was right in front. 900 00:33:37,222 --> 00:33:40,432 (The shop is hidden between classic buildings.) 901 00:33:41,032 --> 00:33:42,561 (They arrived at a vintage shopping paradise.) 902 00:33:42,562 --> 00:33:44,602 Even this building feels vintage. 903 00:33:45,432 --> 00:33:48,302 (They have different kinds of clothing and accessories.) 904 00:33:48,572 --> 00:33:49,701 Let's go. 905 00:33:49,702 --> 00:33:51,172 - Hello. - Hello. 906 00:33:51,902 --> 00:33:53,242 This is cute. 907 00:33:55,472 --> 00:33:56,712 It smells vintage. 908 00:33:58,182 --> 00:34:00,581 (He checks out the shirt that Kyung Soo picked for him.) 909 00:34:00,582 --> 00:34:01,752 It's 440 pesos. 910 00:34:04,482 --> 00:34:06,422 This place is nice. 911 00:34:06,722 --> 00:34:08,721 - It's managed well. - Yes. 912 00:34:08,722 --> 00:34:12,462 (They begin shopping in comfort.) 913 00:34:13,432 --> 00:34:15,191 Kwang Soo, this hand... 914 00:34:15,192 --> 00:34:16,832 I'm going to get this hand, for sure. 915 00:34:17,202 --> 00:34:18,361 - That's cute. - This necklace. 916 00:34:18,362 --> 00:34:20,302 - Is this that? - Then I can do that. 917 00:34:21,132 --> 00:34:23,341 - It is. - Is that what it means? 918 00:34:23,342 --> 00:34:24,841 (The director found a necklace with the hand greeting.) 919 00:34:24,842 --> 00:34:25,942 It must be it. 920 00:34:26,872 --> 00:34:29,782 Then, if that's what it means, 921 00:34:30,412 --> 00:34:32,812 then the fingers would have been facing up. 922 00:34:33,012 --> 00:34:34,481 We can leave it like this, 923 00:34:34,482 --> 00:34:35,811 - Then bring it up. - and go like this. 924 00:34:35,812 --> 00:34:37,022 Or like this. 925 00:34:37,222 --> 00:34:39,321 Like this. We can bring it up. 926 00:34:39,322 --> 00:34:40,822 (Or like this.) 927 00:34:40,952 --> 00:34:42,651 What is the meaning of this necklace? 928 00:34:42,652 --> 00:34:43,821 It's a Mexican uniform. 929 00:34:43,822 --> 00:34:45,491 And this whole store is... 930 00:34:45,492 --> 00:34:47,192 (They try to check the facts with the store staff.) 931 00:34:47,392 --> 00:34:50,702 One of the designers... 932 00:34:50,762 --> 00:34:54,031 works with hands. 933 00:34:54,032 --> 00:34:55,802 It doesn't mean "Thank you?" 934 00:34:56,032 --> 00:34:58,271 What does this mean? 935 00:34:58,272 --> 00:35:00,012 Do you understand? 936 00:35:00,072 --> 00:35:01,641 - In Mexico? - Yes. 937 00:35:01,642 --> 00:35:02,772 Thank you. 938 00:35:03,742 --> 00:35:04,912 It's right. 939 00:35:05,682 --> 00:35:07,312 - He went like this right away. - He did. 940 00:35:08,252 --> 00:35:09,382 Do you want to see it? 941 00:35:09,512 --> 00:35:10,982 - Hai. - Tell him to show you. 942 00:35:11,122 --> 00:35:12,582 - What was that? - What? 943 00:35:12,682 --> 00:35:14,121 - Where are you? - Wait a minute. 944 00:35:14,122 --> 00:35:15,992 Stay focused, Kyung Soo. 945 00:35:16,762 --> 00:35:18,362 He said it so clearly. 946 00:35:18,492 --> 00:35:19,561 "Hai." 947 00:35:19,562 --> 00:35:21,232 (Hai.) 948 00:35:21,432 --> 00:35:22,492 How much is it? 949 00:35:23,332 --> 00:35:25,261 But we can just think of it... 950 00:35:25,262 --> 00:35:27,832 as the "thank you" necklace from Mexico. 951 00:35:27,872 --> 00:35:29,002 Sure. 952 00:35:29,502 --> 00:35:31,042 We can wear it like this, and... 953 00:35:34,712 --> 00:35:35,712 (Thank you.) 954 00:35:35,713 --> 00:35:36,811 That's cute. 955 00:35:36,812 --> 00:35:37,942 That's cute. 956 00:35:38,112 --> 00:35:39,882 - And we can go. - That's smart. 957 00:35:39,982 --> 00:35:42,381 - The necklace itself is cute. - Yes. 958 00:35:42,382 --> 00:35:45,022 - I love it. - Isn't it pretty? 959 00:35:45,852 --> 00:35:46,891 - I'll take it. - You'll take it? 960 00:35:46,892 --> 00:35:49,022 (He decides to buy the necklace.) 961 00:35:49,252 --> 00:35:50,822 I knew you would be excited. 962 00:35:52,022 --> 00:35:53,532 How great is this? 963 00:35:54,062 --> 00:35:55,432 It's actually nice here. 964 00:35:57,132 --> 00:35:58,332 Thank you. 965 00:35:58,462 --> 00:35:59,771 Do you want to try it on? 966 00:35:59,772 --> 00:36:01,271 No. I'll take it. 967 00:36:01,272 --> 00:36:02,472 You'll take it? Okay. 968 00:36:03,072 --> 00:36:05,302 But the size of it is... 969 00:36:05,342 --> 00:36:07,442 - Does it fit well? - Yes, it's perfect. 970 00:36:07,912 --> 00:36:09,442 I think it's a bit tight. 971 00:36:11,982 --> 00:36:13,852 You're a model, for sure. 972 00:36:14,012 --> 00:36:17,422 (He can pull off anything.) 973 00:36:18,752 --> 00:36:20,192 Then I will take this. 974 00:36:20,292 --> 00:36:22,422 I think it's for this one. 975 00:36:24,792 --> 00:36:26,862 - Doesn't this go well with Woo Bin? - Does it? 976 00:36:28,632 --> 00:36:29,902 - This one is pretty, too. - Yes. 977 00:36:30,332 --> 00:36:32,532 That seems like it's yours. 978 00:36:33,932 --> 00:36:35,031 It's nice. 979 00:36:35,032 --> 00:36:36,202 I think it's nice. 980 00:36:37,572 --> 00:36:38,702 Is this too small for me? 981 00:36:39,142 --> 00:36:40,271 It's a bit small for you. 982 00:36:40,272 --> 00:36:41,571 It's a bit small for you. 983 00:36:41,572 --> 00:36:42,941 It's a bit small. 984 00:36:42,942 --> 00:36:43,982 (It's a bit small for you.) 985 00:36:45,912 --> 00:36:47,581 - Why are you laughing? - It's because... 986 00:36:47,582 --> 00:36:50,281 Woo Bin wore it tight for style, 987 00:36:50,282 --> 00:36:51,382 but yours is just small. 988 00:36:52,952 --> 00:36:55,052 (It feels somewhat different.) 989 00:36:55,152 --> 00:36:56,291 Kwang Soo. 990 00:36:56,292 --> 00:36:57,462 It's small. 991 00:36:57,862 --> 00:36:59,862 Hurry up and take it off. It's too small. 992 00:37:02,062 --> 00:37:03,301 (He can't help but comment.) 993 00:37:03,302 --> 00:37:05,662 - You should get that. - This is the size. 994 00:37:05,802 --> 00:37:07,402 He will get it for sure if I say this. 995 00:37:07,472 --> 00:37:09,131 "That makes your shoulders look so wide." 996 00:37:09,132 --> 00:37:10,342 (That makes your shoulders look so wide.) 997 00:37:10,902 --> 00:37:12,242 "It makes your body look great." 998 00:37:14,142 --> 00:37:17,442 (He goes off to remove the shirt.) 999 00:37:18,042 --> 00:37:19,441 For this kind of fit, 1000 00:37:19,442 --> 00:37:21,681 I think this looks better at vacation spots. 1001 00:37:21,682 --> 00:37:23,521 (The director chose something.) 1002 00:37:23,522 --> 00:37:24,522 That makes your shoulders look really wide. 1003 00:37:24,523 --> 00:37:26,822 Who do you think will like this? 1004 00:37:27,022 --> 00:37:28,051 Kwang Soo. 1005 00:37:28,052 --> 00:37:29,152 For sure. 1006 00:37:29,452 --> 00:37:31,061 He has this type of style. 1007 00:37:31,062 --> 00:37:32,161 (It's a daring type of vest style.) 1008 00:37:32,162 --> 00:37:34,391 Come on, he can't really like that. 1009 00:37:34,392 --> 00:37:35,562 Try to sell it to him. 1010 00:37:35,592 --> 00:37:36,731 He really likes it. 1011 00:37:36,732 --> 00:37:38,061 If Kwang Soo buys it, 1012 00:37:38,062 --> 00:37:39,501 dinner will be on me. 1013 00:37:39,502 --> 00:37:40,772 Let's all... 1014 00:37:41,272 --> 00:37:43,142 (They start scheming the plot.) 1015 00:37:43,272 --> 00:37:44,502 He will buy it, for sure. 1016 00:37:45,372 --> 00:37:47,472 - Come on. - Seriously. 1017 00:37:51,212 --> 00:37:52,582 Kwang Soo. 1018 00:37:53,212 --> 00:37:55,251 Put this on... 1019 00:37:55,252 --> 00:37:56,952 - and show us. - Which one? 1020 00:37:57,122 --> 00:38:01,152 (He tries to trick the gullible CEO.) 1021 00:38:02,422 --> 00:38:03,822 Kwang Soo. 1022 00:38:04,392 --> 00:38:06,461 Put this on... 1023 00:38:06,462 --> 00:38:08,132 - and show us. - Which one? 1024 00:38:08,292 --> 00:38:12,262 (He tries to trick the gullible CEO.) 1025 00:38:12,832 --> 00:38:14,232 Is this really for men? 1026 00:38:16,742 --> 00:38:17,842 Is it for men? 1027 00:38:18,502 --> 00:38:20,742 Your body looks great in that. 1028 00:38:20,772 --> 00:38:22,671 - It does look fashionable. - Right? 1029 00:38:22,672 --> 00:38:23,742 It's quite nice. 1030 00:38:24,542 --> 00:38:26,912 But the upper part... 1031 00:38:27,912 --> 00:38:29,822 looks like my mom's. 1032 00:38:30,382 --> 00:38:31,722 Is this part okay? 1033 00:38:33,022 --> 00:38:35,451 Yes. It's quite nice. 1034 00:38:35,452 --> 00:38:39,122 (The CEO became shy.) 1035 00:38:39,422 --> 00:38:40,631 You look like a model. 1036 00:38:40,632 --> 00:38:42,192 He sure is a model. 1037 00:38:42,392 --> 00:38:44,161 I forgot that he was a model. 1038 00:38:44,162 --> 00:38:45,732 - He used to be a model. - Right. 1039 00:38:46,832 --> 00:38:49,802 (Posing like a model) 1040 00:38:50,142 --> 00:38:51,142 Why? 1041 00:38:51,143 --> 00:38:52,642 (He used to be a model, for sure.) 1042 00:38:52,702 --> 00:38:54,472 Are you serious? Is it really nice? 1043 00:38:55,142 --> 00:38:56,272 Nice enough to buy? 1044 00:38:57,512 --> 00:38:59,112 Will it look okay if you meet me on the street? 1045 00:39:01,352 --> 00:39:02,452 I mean... 1046 00:39:02,782 --> 00:39:04,682 Let's try doing a skit. 1047 00:39:04,922 --> 00:39:06,691 Imagine that this is Cheongdam-dong. 1048 00:39:06,692 --> 00:39:08,321 - Or... - Come back out from there. 1049 00:39:08,322 --> 00:39:09,992 - It's a very busy street. - Okay. 1050 00:39:10,562 --> 00:39:12,591 - "Hey, Woo Bin." - "Kwang Soo." 1051 00:39:12,592 --> 00:39:13,731 "Hey." 1052 00:39:13,732 --> 00:39:14,962 "Are they your friends?" 1053 00:39:15,432 --> 00:39:16,662 - "Hello." - "Well..." 1054 00:39:16,902 --> 00:39:18,202 - "Hello." - "Yes." 1055 00:39:18,702 --> 00:39:20,001 "Kwang Soo." 1056 00:39:20,002 --> 00:39:21,132 "Where have you been?" 1057 00:39:21,502 --> 00:39:22,772 You're stepping away. 1058 00:39:24,502 --> 00:39:27,642 (The retreat of truth) 1059 00:39:28,342 --> 00:39:30,412 You should ask them. 1060 00:39:30,882 --> 00:39:32,242 - I'll... - Is that vintage? 1061 00:39:33,652 --> 00:39:34,982 Excuse me. 1062 00:39:35,352 --> 00:39:37,981 Does this look good? 1063 00:39:37,982 --> 00:39:39,681 (He asks other customers nearby.) 1064 00:39:39,682 --> 00:39:40,792 Yes. 1065 00:39:41,622 --> 00:39:43,292 What do you think of this shirt? 1066 00:39:43,562 --> 00:39:45,062 I like it. 1067 00:39:45,662 --> 00:39:46,992 - She likes it. - I like it. 1068 00:39:47,032 --> 00:39:48,361 I like it. Yes. 1069 00:39:48,362 --> 00:39:49,432 (She likes it?) 1070 00:39:49,532 --> 00:39:50,632 She likes it. 1071 00:39:51,702 --> 00:39:52,732 Should I buy it? 1072 00:39:53,102 --> 00:39:54,132 How much is it? 1073 00:39:54,832 --> 00:39:56,671 What about you? Do you like it? 1074 00:39:56,672 --> 00:39:57,871 Or... 1075 00:39:57,872 --> 00:40:00,172 - I'm not sure. - Is it because we said it's nice? 1076 00:40:00,272 --> 00:40:02,511 About 60 percent of what I own was bought... 1077 00:40:02,512 --> 00:40:04,412 because others said it was nice. 1078 00:40:05,842 --> 00:40:07,482 Because the store staff said it was nice. 1079 00:40:08,182 --> 00:40:09,681 Do you like it a bit? 1080 00:40:09,682 --> 00:40:10,751 What percent? 1081 00:40:10,752 --> 00:40:12,881 (Does it really suit me?) 1082 00:40:12,882 --> 00:40:16,252 (He is seriously in deep thought.) 1083 00:40:16,522 --> 00:40:17,662 Kwang Soo. 1084 00:40:17,892 --> 00:40:19,222 Isn't this his length? 1085 00:40:20,162 --> 00:40:22,132 This is cute. 1086 00:40:23,832 --> 00:40:25,231 This is actually what I like. 1087 00:40:25,232 --> 00:40:26,232 (This is actually what I like.) 1088 00:40:26,402 --> 00:40:28,502 That's the best size, actually. 1089 00:40:29,502 --> 00:40:30,701 It's okay, since it's Cancun, right? 1090 00:40:30,702 --> 00:40:31,771 It suits you well. 1091 00:40:31,772 --> 00:40:32,902 - It suits you well. - Yes. 1092 00:40:32,942 --> 00:40:34,212 It's great for Cancun. 1093 00:40:36,012 --> 00:40:37,442 - She doesn't like it. - What? 1094 00:40:38,342 --> 00:40:39,512 Why? 1095 00:40:40,252 --> 00:40:41,351 No? 1096 00:40:41,352 --> 00:40:42,782 (He is confused again at her comment.) 1097 00:40:43,012 --> 00:40:44,021 What about this? 1098 00:40:44,022 --> 00:40:45,252 (What about this?) 1099 00:40:45,352 --> 00:40:48,091 (I like it.) 1100 00:40:48,092 --> 00:40:50,491 Those pants don't match the shirt. 1101 00:40:50,492 --> 00:40:51,621 But it will be nice if you change the pants. 1102 00:40:51,622 --> 00:40:53,961 She says you need to change the pants. 1103 00:40:53,962 --> 00:40:55,162 (She seriously recommends it.) 1104 00:40:55,862 --> 00:40:57,831 (Confused) 1105 00:40:57,832 --> 00:40:59,532 Is it really cool or not? 1106 00:40:59,702 --> 00:41:01,002 Do I really look cool? 1107 00:41:01,072 --> 00:41:02,172 It's nice. 1108 00:41:03,072 --> 00:41:05,742 (The scam gained unexpected momentum.) 1109 00:41:06,002 --> 00:41:08,012 How much do you think he's fallen for it? 1110 00:41:08,312 --> 00:41:09,512 Do I really look cool? 1111 00:41:09,612 --> 00:41:10,642 It's nice. 1112 00:41:11,582 --> 00:41:14,481 (Success is near.) 1113 00:41:14,482 --> 00:41:15,551 It's nice. 1114 00:41:15,552 --> 00:41:17,081 But she's saying that... 1115 00:41:17,082 --> 00:41:19,552 it will be better with different pants. 1116 00:41:20,492 --> 00:41:21,921 - I think so. - Yes. 1117 00:41:21,922 --> 00:41:23,221 We think so, too. 1118 00:41:23,222 --> 00:41:24,291 - Yes. - The pants. 1119 00:41:24,292 --> 00:41:26,792 (It's because of the pants?) 1120 00:41:27,162 --> 00:41:28,432 Then I should buy all three. 1121 00:41:29,032 --> 00:41:30,431 You're going to buy all three? 1122 00:41:30,432 --> 00:41:31,432 (He fell for it.) 1123 00:41:31,433 --> 00:41:32,802 I have to buy this one. 1124 00:41:32,962 --> 00:41:34,802 Yes, that's nice. 1125 00:41:35,672 --> 00:41:37,102 Buy it if you like it. 1126 00:41:38,002 --> 00:41:39,141 Did you pay? 1127 00:41:39,142 --> 00:41:40,211 (It's going as the director expected.) 1128 00:41:40,212 --> 00:41:41,612 Then... 1129 00:41:42,012 --> 00:41:43,942 - Woo Bin chose this one, - Yes. 1130 00:41:44,012 --> 00:41:45,312 and Kyung Soo chose the necklace. 1131 00:41:45,612 --> 00:41:47,682 How many are you getting? 1132 00:41:48,512 --> 00:41:50,522 But mine costs the least amount. 1133 00:41:51,352 --> 00:41:53,751 Then I will pay for these. 1134 00:41:53,752 --> 00:41:54,851 This one. 1135 00:41:54,852 --> 00:41:55,921 I will pay. 1136 00:41:55,922 --> 00:41:57,062 Woo Bin. 1137 00:41:57,422 --> 00:42:00,192 I was so stressed out as the treasurer. 1138 00:42:00,262 --> 00:42:02,292 I need to relieve my stress through shopping. 1139 00:42:02,362 --> 00:42:03,431 (He is relieving his auditor stress through shopping.) 1140 00:42:03,432 --> 00:42:04,662 With your own money? 1141 00:42:04,762 --> 00:42:07,501 Are you paying together or separately? 1142 00:42:07,502 --> 00:42:10,101 I'm going to pay together. 1143 00:42:10,102 --> 00:42:11,671 I won't get this. I'll just get this. 1144 00:42:11,672 --> 00:42:13,172 - Okay. - These three? 1145 00:42:13,472 --> 00:42:14,811 - Four. - Four. 1146 00:42:14,812 --> 00:42:15,972 (He decides to hold back, since the younger one is paying.) 1147 00:42:17,382 --> 00:42:19,982 (The CEO goes back to take the vest off.) 1148 00:42:21,952 --> 00:42:23,552 - Are you not going to get that? - No. 1149 00:42:24,282 --> 00:42:26,252 I feel like I'm going to regret it when I watch the show. 1150 00:42:27,452 --> 00:42:28,952 Thatโ€™s some solid thinking. 1151 00:42:32,092 --> 00:42:33,092 Right? 1152 00:42:33,492 --> 00:42:34,992 I was confused. 1153 00:42:35,562 --> 00:42:36,732 I was really confused. 1154 00:42:37,302 --> 00:42:40,732 Even the Mexican lady was saying so. 1155 00:42:42,772 --> 00:42:45,272 I went like this in the mirror for such a long time. 1156 00:42:46,842 --> 00:42:48,272 I even did this. 1157 00:42:49,112 --> 00:42:50,742 The lady went like this, 1158 00:42:51,042 --> 00:42:52,812 but did this for the shirt that I wanted to buy. 1159 00:42:54,082 --> 00:42:55,082 The one Woo Bin liked. 1160 00:42:55,083 --> 00:42:56,382 - Thank you. - Thank you. 1161 00:42:57,782 --> 00:42:59,752 I pushed you too hard. 1162 00:43:01,752 --> 00:43:03,292 Were you under a lot of stress? 1163 00:43:04,262 --> 00:43:07,391 Yes. I was so stressed about the situation that I had... 1164 00:43:07,392 --> 00:43:09,092 no choice but to pressure Kwang Soo and Kyung Soo. 1165 00:43:11,432 --> 00:43:12,662 It's a good opportunity... 1166 00:43:12,902 --> 00:43:13,932 to give them gifts. 1167 00:43:14,202 --> 00:43:16,402 Do you think they know how you feel? 1168 00:43:17,542 --> 00:43:19,001 It would be nice if they did, 1169 00:43:19,002 --> 00:43:20,642 but even if not, it's fine. 1170 00:43:24,812 --> 00:43:27,752 (They arrived at the Korean restaurant for dinner.) 1171 00:43:28,182 --> 00:43:29,282 I love it. 1172 00:43:29,912 --> 00:43:31,652 - This is nice. - I love it. 1173 00:43:33,752 --> 00:43:36,222 Yukgaejang, kimchi jjigae, 1174 00:43:37,192 --> 00:43:38,221 and cheonggukjang. 1175 00:43:38,222 --> 00:43:40,762 (There are different kinds of Korean dishes.) 1176 00:43:41,392 --> 00:43:42,832 Ramyeon sounds good. 1177 00:43:42,992 --> 00:43:44,101 - I want ramyeon. - Me, too. 1178 00:43:44,102 --> 00:43:45,561 Seafood jjamppong ramyeon. 1179 00:43:45,562 --> 00:43:46,801 That sounds good. 1180 00:43:46,802 --> 00:43:48,071 (They crave ramyeon the most.) 1181 00:43:48,072 --> 00:43:49,372 They have seafood ramyeon. 1182 00:43:50,372 --> 00:43:51,702 Are you not going to have sundaeguk, then? 1183 00:43:52,842 --> 00:43:55,811 Should we do one kimchi jjigae, one sundaeguk, and one ramyeon? 1184 00:43:55,812 --> 00:43:57,242 What about stir-fried squid? 1185 00:43:57,782 --> 00:43:59,011 Stir-fried spicy pork and squid? 1186 00:43:59,012 --> 00:44:00,752 - I'm good with everything. - Do they have that? 1187 00:44:01,552 --> 00:44:03,582 (The waiter is talking.) 1188 00:44:06,852 --> 00:44:07,852 One minute. 1189 00:44:08,422 --> 00:44:09,452 Wait a minute... 1190 00:44:10,092 --> 00:44:11,962 If he knows how to speak Korean, why did he... 1191 00:44:13,322 --> 00:44:14,531 (He means that he will take the order first.) 1192 00:44:14,532 --> 00:44:15,932 - Sundaeguk? - sundaeguk. 1193 00:44:16,032 --> 00:44:17,062 Okay. 1194 00:44:17,162 --> 00:44:18,202 One. 1195 00:44:18,632 --> 00:44:19,832 Kimchi jjigae. 1196 00:44:20,402 --> 00:44:21,532 - One? - One. 1197 00:44:22,302 --> 00:44:23,302 Ramyeon. 1198 00:44:23,602 --> 00:44:25,072 Ramyeon with dumplings? 1199 00:44:26,042 --> 00:44:27,312 Ramyeon with bulgogi? 1200 00:44:29,072 --> 00:44:30,511 - Ramyeon with seafood? - Ramyeon with seafood? 1201 00:44:30,512 --> 00:44:33,241 - Plain ramyeon. - Original ramyeon. 1202 00:44:33,242 --> 00:44:34,881 - Okay. - Original ramyeon. 1203 00:44:34,882 --> 00:44:35,882 Okay, good. 1204 00:44:35,912 --> 00:44:37,052 (Thank you.) 1205 00:44:39,322 --> 00:44:41,522 - Stir-fried spicy pork. - Stir-fried spicy pork. 1206 00:44:41,622 --> 00:44:43,392 Stir-fried squid. 1207 00:44:43,622 --> 00:44:44,892 - One. - Okay. 1208 00:44:45,492 --> 00:44:46,492 That's it. 1209 00:44:46,493 --> 00:44:47,562 (They finish ordering with a big appetite.) 1210 00:44:47,992 --> 00:44:50,162 We were just notified that... 1211 00:44:50,262 --> 00:44:51,531 - the whale shark tour... - Yes? 1212 00:44:51,532 --> 00:44:53,331 reservation that you made... 1213 00:44:53,332 --> 00:44:54,501 - What? - was doubled. 1214 00:44:54,502 --> 00:44:55,631 What does that mean? 1215 00:44:55,632 --> 00:44:58,972 You said you would buy ten tickets, right? 1216 00:44:59,072 --> 00:45:00,671 But 20 tickets were reserved. 1217 00:45:00,672 --> 00:45:02,541 - What? - So we need to check. 1218 00:45:02,542 --> 00:45:04,112 (A reservation error?) 1219 00:45:07,082 --> 00:45:08,912 - Two? - But why... 1220 00:45:10,112 --> 00:45:12,182 But it doesn't say 20. 1221 00:45:12,922 --> 00:45:14,492 This is ten, 1222 00:45:15,352 --> 00:45:16,651 and this is ten. 1223 00:45:16,652 --> 00:45:17,991 We bought two. 1224 00:45:17,992 --> 00:45:20,332 We bought 2 of the 10-ticket packages. 1225 00:45:20,492 --> 00:45:22,131 Then, to sum it up... 1226 00:45:22,132 --> 00:45:25,002 We actually do need two boats. 1227 00:45:25,102 --> 00:45:27,031 We were going to rent one more boat. 1228 00:45:27,032 --> 00:45:29,471 - Really? - We do actually need two boats. 1229 00:45:29,472 --> 00:45:30,842 Then it actually worked out well. 1230 00:45:30,872 --> 00:45:33,502 Weโ€™ll be extending great generosity to you. 1231 00:45:34,272 --> 00:45:35,471 - Wait a minute... - No, 1232 00:45:35,472 --> 00:45:37,181 - I can just cancel it. - We will get a refund. 1233 00:45:37,182 --> 00:45:39,012 If you're going to say it like that, I will cancel it. 1234 00:45:42,012 --> 00:45:43,281 (They are so thankful.) 1235 00:45:43,282 --> 00:45:44,551 Should I cancel it? 1236 00:45:44,552 --> 00:45:46,881 Then we will have to pay them... 1237 00:45:46,882 --> 00:45:48,492 - for the 17 tickets. - Yes. 1238 00:45:48,652 --> 00:45:50,921 Then you need to get the settlement. 1239 00:45:50,922 --> 00:45:52,092 Okay. 1240 00:45:53,422 --> 00:45:55,892 - The Airbnb that we booked... - Yes? 1241 00:45:56,462 --> 00:45:58,101 - Did they contact you? - just sent me a message. 1242 00:45:58,102 --> 00:45:59,562 - Did they? - Did it go through? 1243 00:45:59,762 --> 00:46:02,772 I asked if the booking went through, 1244 00:46:04,172 --> 00:46:06,801 and they said, "Hello, I am checking." 1245 00:46:06,802 --> 00:46:08,241 I think it was translated. 1246 00:46:08,242 --> 00:46:09,942 They must be the chill type. 1247 00:46:11,142 --> 00:46:12,282 "Thank you." 1248 00:46:12,712 --> 00:46:13,812 "See you tomorrow." 1249 00:46:15,252 --> 00:46:16,582 Could you make it sound cute? 1250 00:46:16,982 --> 00:46:18,752 It's an automatic translation. 1251 00:46:19,482 --> 00:46:21,652 Maybe the translation will be cuter. 1252 00:46:22,492 --> 00:46:24,422 (The reservation for Cancun has been confirmed.) 1253 00:46:25,022 --> 00:46:27,261 There are a lot of people, so it's taking longer. 1254 00:46:27,262 --> 00:46:28,531 It will be out soon. 1255 00:46:28,532 --> 00:46:29,662 It's okay. 1256 00:46:30,432 --> 00:46:31,462 Thank you. 1257 00:46:32,062 --> 00:46:33,432 (Thank you.) 1258 00:46:33,772 --> 00:46:36,072 (They have become more polite after coming to Mexico.) 1259 00:46:36,132 --> 00:46:37,441 Isn't that... 1260 00:46:37,442 --> 00:46:38,841 Since it's taking so long, 1261 00:46:38,842 --> 00:46:41,612 should we go over the receipts here? 1262 00:46:43,072 --> 00:46:47,182 (Day 3, tour expense settlement) 1263 00:46:47,952 --> 00:46:49,282 But the tip... 1264 00:46:49,982 --> 00:46:51,022 The zip-lock bag. 1265 00:46:51,552 --> 00:46:53,252 - In case it runs away. - That's meticulous. 1266 00:46:56,092 --> 00:46:59,222 The first thing on our itinerary today. 1267 00:46:59,722 --> 00:47:01,932 We went for the hot-air balloon tour. 1268 00:47:02,592 --> 00:47:07,072 We gave the pilot a tip, 1269 00:47:07,232 --> 00:47:09,702 and this is the receipt. 1270 00:47:09,732 --> 00:47:11,372 After the hot-air balloon tour, 1271 00:47:11,642 --> 00:47:13,441 we went for the breakfast buffet, 1272 00:47:13,442 --> 00:47:15,912 and they had a tip per table. 1273 00:47:16,342 --> 00:47:18,482 This is the tip. 1274 00:47:18,812 --> 00:47:20,112 I wrote it down. 1275 00:47:20,882 --> 00:47:23,382 And there, 1276 00:47:23,922 --> 00:47:25,451 we paid 150 pesos... 1277 00:47:25,452 --> 00:47:28,752 for our friendship ring. 1278 00:47:28,922 --> 00:47:31,862 We had an issue yesterday, 1279 00:47:32,062 --> 00:47:33,322 so we got another one. 1280 00:47:34,392 --> 00:47:36,291 How should we handle this? 1281 00:47:36,292 --> 00:47:39,031 We used cash, 1282 00:47:39,032 --> 00:47:40,202 but we could not... 1283 00:47:40,532 --> 00:47:43,102 get the receipt. 1284 00:47:43,272 --> 00:47:44,542 This is obsidian. 1285 00:47:44,602 --> 00:47:45,642 Yes. 1286 00:47:46,302 --> 00:47:47,312 Okay. 1287 00:47:47,442 --> 00:47:48,811 He doesn't care about that. 1288 00:47:48,812 --> 00:47:50,382 (He only cares about numbers.) 1289 00:47:50,542 --> 00:47:52,912 What should we do about the receipt? 1290 00:47:53,012 --> 00:47:55,381 If you say that we won't be able to process it, 1291 00:47:55,382 --> 00:47:57,821 - Yes. - then I will use my own money. 1292 00:47:57,822 --> 00:47:58,882 Or... 1293 00:47:58,922 --> 00:48:01,451 You don't have to use your own money... 1294 00:48:01,452 --> 00:48:03,351 if it's within the difference range. 1295 00:48:03,352 --> 00:48:05,061 - The 400 dollar range. - Yes. 1296 00:48:05,062 --> 00:48:07,262 It's just included in that amount. 1297 00:48:07,532 --> 00:48:09,431 - Yes. - We will consider it as that. 1298 00:48:09,432 --> 00:48:11,362 - Within the range? - Will you put it in? 1299 00:48:12,162 --> 00:48:14,101 - Yes. - But it wasn't... 1300 00:48:14,102 --> 00:48:15,672 going in that direction. 1301 00:48:15,732 --> 00:48:17,871 What do you mean? The obsidian? 1302 00:48:17,872 --> 00:48:18,872 The obsidian... 1303 00:48:19,642 --> 00:48:21,112 Why do you have an attitude? 1304 00:48:22,012 --> 00:48:23,141 Why would you mention the obsidian? 1305 00:48:23,142 --> 00:48:25,641 I mean the direction of our conversation. 1306 00:48:25,642 --> 00:48:26,682 I see. 1307 00:48:27,612 --> 00:48:29,311 Are you going to add that in since we didn't get the receipt? 1308 00:48:29,312 --> 00:48:30,422 Yes. 1309 00:48:30,522 --> 00:48:33,752 Then I think I will need to put on my gear. 1310 00:48:34,722 --> 00:48:35,922 (Combat power added) 1311 00:48:37,022 --> 00:48:38,692 What are you taking out? 1312 00:48:39,662 --> 00:48:40,831 Do you have gear? 1313 00:48:40,832 --> 00:48:42,062 I need my cap... 1314 00:48:44,062 --> 00:48:45,102 Why do you need the cap? 1315 00:48:47,532 --> 00:48:49,572 He can't see your eyes with that cap on. 1316 00:48:50,002 --> 00:48:51,072 Seriously. 1317 00:48:51,642 --> 00:48:53,542 When I put my cap on, 1318 00:48:53,872 --> 00:48:58,242 I could get protected from his glare, 1319 00:48:58,782 --> 00:49:03,612 and I could hide my anxious eyes. 1320 00:49:05,052 --> 00:49:07,192 I think I will keep taking it with me. 1321 00:49:09,622 --> 00:49:12,792 If you can tell me the price... 1322 00:49:13,192 --> 00:49:14,531 for the whale shark tour, 1323 00:49:14,532 --> 00:49:15,832 we will pay you back. 1324 00:49:16,632 --> 00:49:18,061 We have money that needs to be taken back. 1325 00:49:18,062 --> 00:49:20,432 - Yes. - We need to settle that. 1326 00:49:20,932 --> 00:49:22,672 This is the whale shark tour. 1327 00:49:23,172 --> 00:49:24,941 Is that the amount... 1328 00:49:24,942 --> 00:49:26,202 - for all 20 tickets? - This isn't it. 1329 00:49:27,172 --> 00:49:28,341 It was 400. 1330 00:49:28,342 --> 00:49:29,442 What is this? 1331 00:49:29,872 --> 00:49:30,941 "Yesterday?" 1332 00:49:30,942 --> 00:49:33,112 (The calculation is off?) 1333 00:49:33,712 --> 00:49:35,582 - Did we spend 200 yesterday? - The hot-air balloon? 1334 00:49:36,352 --> 00:49:38,182 Why is this on my own credit card? 1335 00:49:39,582 --> 00:49:40,851 I must have used my own credit card... 1336 00:49:40,852 --> 00:49:42,552 for the hot-air balloon tour. 1337 00:49:43,892 --> 00:49:46,391 Is that the extra money you mentioned yesterday? 1338 00:49:46,392 --> 00:49:48,592 (About 2,000 dollars was spent on his credit card.) 1339 00:49:48,692 --> 00:49:50,701 You said, "Why is there so much?" 1340 00:49:50,702 --> 00:49:53,102 (They found out why there was so much money left.) 1341 00:49:53,402 --> 00:49:55,101 Then I'll take this out for my bank account. 1342 00:49:55,102 --> 00:49:56,171 - Okay. - This amount. 1343 00:49:56,172 --> 00:49:57,842 Then... 1344 00:49:58,372 --> 00:49:59,742 So that's why. 1345 00:50:00,172 --> 00:50:01,242 Then... 1346 00:50:01,912 --> 00:50:03,442 Doesn't that mean we don't have any money left? 1347 00:50:04,312 --> 00:50:06,081 That was before the whale shark tour. 1348 00:50:06,082 --> 00:50:07,252 (They are worried about the balance.) 1349 00:50:07,882 --> 00:50:11,022 This is for 20 people, and we will have to give you back... 1350 00:50:11,152 --> 00:50:12,422 the amount for 17 people. 1351 00:50:12,682 --> 00:50:16,952 That's 3,802.8048 dollars. 1352 00:50:17,192 --> 00:50:18,762 I will round that up. 1353 00:50:21,562 --> 00:50:22,932 You're rounding up... 1354 00:50:24,102 --> 00:50:25,462 the 0.02 cents? 1355 00:50:25,762 --> 00:50:27,062 What is that for? 1356 00:50:27,632 --> 00:50:30,902 That's not even money. 1357 00:50:30,972 --> 00:50:32,901 That's not even 0.1 cents, right? 1358 00:50:32,902 --> 00:50:34,812 Yes. 1359 00:50:34,872 --> 00:50:36,972 It will be 0.1 cents if we have 5 of the 0.02 cents, right? 1360 00:50:38,612 --> 00:50:40,412 And he's taking credit for that. 1361 00:50:41,752 --> 00:50:46,721 So we need to give you 3,802.805 dollars. 1362 00:50:46,722 --> 00:50:47,722 Yes. 1363 00:50:47,723 --> 00:50:50,492 The money that we need to take is... 1364 00:50:50,592 --> 00:50:52,291 2,000 dollars for the flight. 1365 00:50:52,292 --> 00:50:53,362 (The 2,000-dollar daily payment for the flight) 1366 00:50:53,562 --> 00:50:55,431 And we paid for the transportation... 1367 00:50:55,432 --> 00:50:57,091 to Cancun tomorrow, 1368 00:50:57,092 --> 00:51:01,472 so it's 1,647.90 dollars for the flight. 1369 00:51:01,572 --> 00:51:07,072 Then we need to give you 154.905 dollars. 1370 00:51:07,812 --> 00:51:09,341 Jun Wi, 1371 00:51:09,342 --> 00:51:11,981 since the limit is 2,000 dollars a day, 1372 00:51:11,982 --> 00:51:14,412 I will give you 2,000 dollars today. 1373 00:51:14,652 --> 00:51:17,111 Tomorrow's amount... 1374 00:51:17,112 --> 00:51:18,582 - Yes. - in advance? 1375 00:51:18,752 --> 00:51:20,652 Then how much is left? 1376 00:51:20,852 --> 00:51:23,961 - About 2,680 dollars. - Is that so? 1377 00:51:23,962 --> 00:51:25,592 Why are we always in debt? 1378 00:51:27,162 --> 00:51:28,291 It's almost over. 1379 00:51:28,292 --> 00:51:30,162 That's why you shouldn't be in debt. 1380 00:51:30,562 --> 00:51:32,402 Seriously. 1381 00:51:32,662 --> 00:51:34,072 I don't think we have money. 1382 00:51:34,332 --> 00:51:36,172 We didn't use that much. 1383 00:51:36,672 --> 00:51:38,672 Because Jun Wi keeps taking. 1384 00:51:41,172 --> 00:51:43,442 He's like a loan shark. 1385 00:51:45,212 --> 00:51:46,212 We have... 1386 00:51:46,213 --> 00:51:48,982 We have four nights left, right? 1387 00:51:49,252 --> 00:51:50,351 (They still have 5 more days to go.) 1388 00:51:50,352 --> 00:51:52,521 - That's 29 dollars... - Is this our 3rd day? 1389 00:51:52,522 --> 00:51:53,522 two times. 1390 00:51:55,092 --> 00:51:58,122 We have this much left. 1391 00:51:58,562 --> 00:52:00,792 It's 4 nights, and we have 1,900 dollars left. 1392 00:52:02,192 --> 00:52:04,062 The things we paid off are... 1393 00:52:04,232 --> 00:52:06,161 - the flight tickets, - That's it? 1394 00:52:06,162 --> 00:52:07,671 - and the Airbnb for tomorrow. - And our room. 1395 00:52:07,672 --> 00:52:08,732 - We have three nights left. - Three nights. 1396 00:52:08,832 --> 00:52:10,101 - And the rental car. - Right. 1397 00:52:10,102 --> 00:52:11,772 Right, the rental car. 1398 00:52:11,802 --> 00:52:12,871 That's the biggest thing. 1399 00:52:12,872 --> 00:52:14,971 The rental car costs 100 dollars per day. 1400 00:52:14,972 --> 00:52:17,072 And then there's driver's insurance. 1401 00:52:17,442 --> 00:52:19,611 - We have to cover the gas cost too. - The gas cost. 1402 00:52:19,612 --> 00:52:22,651 We'll be driving for about 1.5 to 2 hours. 1403 00:52:22,652 --> 00:52:24,181 The place... 1404 00:52:24,182 --> 00:52:27,022 we made a reservation at today costs 150 dollars per night. 1405 00:52:27,452 --> 00:52:30,022 Let's say it's 200 dollars per night. 1406 00:52:30,052 --> 00:52:31,491 That's 600 dollars. 1407 00:52:31,492 --> 00:52:33,461 (Subtract the cost of 3 nightsโ€™ stay as well and...) 1408 00:52:33,462 --> 00:52:35,962 - That's 923 dollars. - That's 920 dollars. 1409 00:52:36,062 --> 00:52:38,502 So most of this would be for food. 1410 00:52:38,702 --> 00:52:39,762 Most of this money. 1411 00:52:39,832 --> 00:52:42,072 About 15 meals. 1412 00:52:42,132 --> 00:52:44,441 - Roughly. - But food is expensive in Cancun. 1413 00:52:44,442 --> 00:52:45,442 Right. 1414 00:52:45,842 --> 00:52:47,671 - Food and... - Entrance fees. 1415 00:52:47,672 --> 00:52:49,512 Entrance fees and leisure activities. 1416 00:52:49,672 --> 00:52:53,412 After the leisure activities and food, 1417 00:52:53,642 --> 00:52:56,112 we'll go broke. 1418 00:52:57,382 --> 00:52:59,151 - Food and... - Entrance fees. 1419 00:52:59,152 --> 00:53:01,052 Entrance fees and leisure activities. 1420 00:53:01,222 --> 00:53:04,922 After the leisure activities and food, 1421 00:53:05,162 --> 00:53:07,592 we'll go broke. 1422 00:53:08,432 --> 00:53:09,632 Really broke. 1423 00:53:09,992 --> 00:53:12,602 The rain matches this situation. 1424 00:53:13,632 --> 00:53:15,271 I suddenly lost my appetite. 1425 00:53:15,272 --> 00:53:18,102 We might just have to stay in our rooms. 1426 00:53:18,542 --> 00:53:21,472 (Poverty hit them suddenly, like a downpour.) 1427 00:53:21,742 --> 00:53:24,781 I'm so worried that we might have forgotten something. 1428 00:53:24,782 --> 00:53:25,881 - We didn't forget anything. - We accounted for everything. 1429 00:53:25,882 --> 00:53:27,751 What if there's more to be deducted? 1430 00:53:27,752 --> 00:53:29,181 - We got everything. - Jun Wi. 1431 00:53:29,182 --> 00:53:31,022 We accounted for everything, right? 1432 00:53:31,852 --> 00:53:35,521 Yes. Nothing has been left out. 1433 00:53:35,522 --> 00:53:38,791 I did make a mistake with the flight cost earlier. 1434 00:53:38,792 --> 00:53:40,321 - Gosh. - You can't do that. 1435 00:53:40,322 --> 00:53:41,491 It's already been paid for. 1436 00:53:41,492 --> 00:53:43,932 It's 2,738 dollars. 1437 00:53:44,032 --> 00:53:46,501 About 50 dollars more. 1438 00:53:46,502 --> 00:53:48,531 So do you owe us, or do we owe you? 1439 00:53:48,532 --> 00:53:50,032 You owe us. 1440 00:53:50,232 --> 00:53:53,102 But we already finalized the amount. 1441 00:53:53,702 --> 00:53:56,112 Why did you make the mistake? 1442 00:53:56,812 --> 00:53:57,981 I got confused. 1443 00:53:57,982 --> 00:53:59,182 I'm sorry. 1444 00:53:59,382 --> 00:54:01,111 An apology won't fix this. 1445 00:54:01,112 --> 00:54:02,812 - I'm sorry. - You have to take accountability. 1446 00:54:03,412 --> 00:54:04,681 A simple apology... 1447 00:54:04,682 --> 00:54:05,721 - won't fix this. - If Woo Bin apologizes... 1448 00:54:05,722 --> 00:54:07,822 for not getting the receipt, will you... 1449 00:54:08,452 --> 00:54:10,422 We'll have to discuss this. 1450 00:54:10,692 --> 00:54:13,962 (There was a mistake.) 1451 00:54:15,292 --> 00:54:16,462 Yes. 1452 00:54:18,102 --> 00:54:19,332 That is correct. 1453 00:54:19,432 --> 00:54:20,562 Let's eat first. 1454 00:54:23,202 --> 00:54:25,301 It's been so long since I saw these. 1455 00:54:25,302 --> 00:54:26,302 Right. 1456 00:54:31,012 --> 00:54:33,542 Why did you all suddenly lose your appetite? 1457 00:54:37,212 --> 00:54:38,481 (Sighing) 1458 00:54:38,482 --> 00:54:40,852 There's Korean food in front of you. Why aren't you eating? 1459 00:54:42,692 --> 00:54:45,892 Should we each order another beer? 1460 00:54:46,662 --> 00:54:48,692 This is the first time I'm seeing you drink beer. 1461 00:54:51,032 --> 00:54:53,062 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 1462 00:54:55,172 --> 00:54:57,902 (They start eating the ramyeon, which was served first.) 1463 00:55:01,572 --> 00:55:03,912 - It's been so long. - Right. 1464 00:55:04,142 --> 00:55:05,582 It tastes like Neoguri. 1465 00:55:09,452 --> 00:55:11,721 It tastes like Neoguri, but the noodles aren't from the packet. 1466 00:55:11,722 --> 00:55:12,852 (Enjoying the ramyeon) 1467 00:55:14,022 --> 00:55:15,252 It's good. 1468 00:55:17,122 --> 00:55:18,461 - It's not spicy. - It's not spicy... 1469 00:55:18,462 --> 00:55:19,822 and it's not too salty. It's nice. 1470 00:55:20,022 --> 00:55:22,191 So foreigners can enjoy it. 1471 00:55:22,192 --> 00:55:23,362 I think you're right. 1472 00:55:28,032 --> 00:55:30,372 Ramyeon is good no matter when you eat it. 1473 00:55:31,442 --> 00:55:33,501 - This is... - Ramyeon? 1474 00:55:33,502 --> 00:55:34,642 - Neoguri? - Neoguri? 1475 00:55:35,512 --> 00:55:36,812 It's one neoguri? 1476 00:55:37,642 --> 00:55:38,642 Yes. 1477 00:55:38,782 --> 00:55:39,942 - Yes? - Yes. 1478 00:55:40,952 --> 00:55:42,182 The brand of ramyeon. 1479 00:55:42,982 --> 00:55:44,011 (I see!) 1480 00:55:44,012 --> 00:55:45,582 Your sundaeguk will be out soon. 1481 00:55:45,882 --> 00:55:48,652 Your sundaeguk. Yes. 1482 00:55:48,792 --> 00:55:51,822 (Thank you.) 1483 00:56:03,202 --> 00:56:05,672 (The weight of the expedition can be felt in that sip.) 1484 00:56:05,902 --> 00:56:08,212 You three rarely drink beer. 1485 00:56:09,312 --> 00:56:11,842 This is the first time I'm seeing all three of you drink together. 1486 00:56:13,542 --> 00:56:14,682 What do you think... 1487 00:56:15,182 --> 00:56:16,712 about getting some food to-go? 1488 00:56:17,112 --> 00:56:19,122 For tomorrow's meal. 1489 00:56:20,382 --> 00:56:21,852 Right. Sundaeguk is something... 1490 00:56:22,222 --> 00:56:23,592 we can keep in the freezer. 1491 00:56:23,652 --> 00:56:26,261 We have a microwave too. 1492 00:56:26,262 --> 00:56:27,262 Right. 1493 00:56:27,263 --> 00:56:30,862 (Food expenses are the first to be cut.) 1494 00:56:31,332 --> 00:56:33,101 - Stir-fried squid? - Yes. 1495 00:56:33,102 --> 00:56:34,701 (Their next dish is served.) 1496 00:56:34,702 --> 00:56:35,771 - That looks good. - That looks good. 1497 00:56:35,772 --> 00:56:36,832 That looks good. 1498 00:56:38,372 --> 00:56:39,502 What's this? 1499 00:56:43,242 --> 00:56:44,512 It's really good. 1500 00:56:44,542 --> 00:56:45,642 You like it? 1501 00:56:46,042 --> 00:56:47,442 The seafood is of good quality. 1502 00:56:47,682 --> 00:56:49,382 I can tell the squid itself is good. 1503 00:56:50,812 --> 00:56:53,452 The spicy flavor is different from Korean spiciness. 1504 00:56:54,322 --> 00:56:55,592 Maybe they used a different chili powder. 1505 00:56:55,622 --> 00:56:56,652 Maybe. 1506 00:56:57,222 --> 00:56:58,792 - Right? Isn't it good? - It is. 1507 00:56:59,922 --> 00:57:01,732 - It's the squid firm and juicy? - Yes. 1508 00:57:08,172 --> 00:57:09,701 - Gosh, it's really good. - It is. 1509 00:57:09,702 --> 00:57:10,772 It's really good. 1510 00:57:11,172 --> 00:57:12,772 - Stir-fried squid? - You must try it. 1511 00:57:14,172 --> 00:57:17,242 (A bite of stir-fried pork) 1512 00:57:18,712 --> 00:57:19,982 It has glass noodles in it. 1513 00:57:20,242 --> 00:57:21,781 It kind of tastes like stir-fried pork tripe. 1514 00:57:21,782 --> 00:57:22,952 It does. 1515 00:57:23,452 --> 00:57:24,622 It's so good. 1516 00:57:27,422 --> 00:57:28,522 - Sundaeguk? - Yes. 1517 00:57:29,052 --> 00:57:30,192 Thank you. 1518 00:57:30,252 --> 00:57:31,422 Over here. 1519 00:57:31,762 --> 00:57:33,092 Put it down here. 1520 00:57:35,332 --> 00:57:36,562 Thank you. 1521 00:57:38,002 --> 00:57:39,302 Let's taste it on the count of three. 1522 00:57:43,202 --> 00:57:44,232 One, two, three. 1523 00:57:45,102 --> 00:57:46,342 One, two, three. 1524 00:57:46,542 --> 00:57:49,272 (They try the Mexican sundaeguk at the same time.) 1525 00:57:49,612 --> 00:57:51,112 (In awe) 1526 00:57:51,282 --> 00:57:52,842 - That's a rich flavor. - It's good. 1527 00:57:54,282 --> 00:57:55,482 It's good. 1528 00:57:56,052 --> 00:57:57,211 Gosh. 1529 00:57:57,212 --> 00:58:00,622 I think the chef is really good. 1530 00:58:02,292 --> 00:58:03,592 It's really good. 1531 00:58:04,492 --> 00:58:05,592 Something tells me... 1532 00:58:06,462 --> 00:58:08,362 that even this chili pepper would taste good. 1533 00:58:09,592 --> 00:58:11,662 They could successfully sell these in Korea. 1534 00:58:12,202 --> 00:58:13,332 Definitely. 1535 00:58:15,772 --> 00:58:17,271 The chili pepper is really good. 1536 00:58:17,272 --> 00:58:18,442 - Right? - Yes. 1537 00:58:18,502 --> 00:58:20,372 The lettuce is good too. 1538 00:58:23,842 --> 00:58:25,012 Korean food... 1539 00:58:27,142 --> 00:58:28,982 tastes so good, especially after... 1540 00:58:31,152 --> 00:58:32,282 not having it for a while. 1541 00:58:34,422 --> 00:58:36,792 We'll have to pack as soon as we get back. 1542 00:58:37,722 --> 00:58:39,021 Right. 1543 00:58:39,022 --> 00:58:41,032 (The taste of home made them forget reality for a moment.) 1544 00:58:41,932 --> 00:58:44,192 It feels like we always have something to do. 1545 00:58:46,462 --> 00:58:50,872 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 1546 00:58:53,472 --> 00:58:58,942 (This is their last night in Mexico City.) 1547 00:59:00,682 --> 00:59:03,482 (They have to pack their bags now.) 1548 00:59:04,982 --> 00:59:07,722 (Kwang Soo stops packing for a moment to look in the mirror.) 1549 00:59:09,852 --> 00:59:11,822 Don't forget to pack the jaguar whistle. 1550 00:59:13,122 --> 00:59:15,032 Blow it for us. 1551 00:59:15,532 --> 00:59:18,002 Softly, like before. 1552 00:59:21,502 --> 00:59:24,132 (A sound as weak as the expedition team's reality) 1553 00:59:25,442 --> 00:59:27,872 (He tries one more time.) 1554 00:59:28,742 --> 00:59:32,941 (The jaguar whistle is quite weak.) 1555 00:59:32,942 --> 00:59:34,652 How is this the sound of a jaguar? 1556 00:59:36,112 --> 00:59:37,952 (He blows the whistle again.) 1557 00:59:38,722 --> 00:59:43,992 (At least it made Woo Bin laugh for a second.) 1558 00:59:45,462 --> 00:59:49,432 (Looking around) 1559 00:59:50,132 --> 00:59:51,701 - I don't know where to begin. - Right? 1560 00:59:51,702 --> 00:59:53,702 Gosh, I donโ€™t even know where to start. 1561 00:59:54,102 --> 00:59:57,602 (Different types of people when packing) 1562 00:59:59,772 --> 01:00:04,482 (Type 1. Someone who lays everything out) 1563 01:00:11,882 --> 01:00:15,491 (They usually try things on instead of packing.) 1564 01:00:15,492 --> 01:00:19,122 (They usually try things on instead of packing.) 1565 01:00:19,392 --> 01:00:21,862 (And then,) 1566 01:00:22,732 --> 01:00:25,101 (they end up lying down.) 1567 01:00:25,102 --> 01:00:27,972 (It takes them forever to pack.) 1568 01:00:29,472 --> 01:00:33,472 (Type 2. Someone who didn't bring a lot of things) 1569 01:00:33,872 --> 01:00:37,242 (They keep their things organized from the start.) 1570 01:00:40,782 --> 01:00:45,852 (They also have precise folding and organizing skills.) 1571 01:00:53,522 --> 01:00:58,462 (This one starts by steam ironing his clothes.) 1572 01:00:59,402 --> 01:01:04,032 (Type 3. The polite maximalist) 1573 01:01:04,772 --> 01:01:06,671 I for sure had room in my bag. 1574 01:01:06,672 --> 01:01:07,971 Now I don't. 1575 01:01:07,972 --> 01:01:09,842 (Politeness essentials) 1576 01:01:11,312 --> 01:01:14,982 How did I pack my things? I can't fit everything in here. 1577 01:01:16,152 --> 01:01:17,182 This is driving me insane. 1578 01:01:18,852 --> 01:01:22,622 (There are still a ton of things he hasnโ€™t packed in his suitcase.) 1579 01:01:24,252 --> 01:01:25,892 (Gosh) 1580 01:01:26,992 --> 01:01:31,362 (He narrowly prevented a disaster.) 1581 01:01:32,402 --> 01:01:35,432 (Walking with heavy footsteps) 1582 01:01:36,172 --> 01:01:39,502 (He gazes at the unpacked items, deep in thought.) 1583 01:01:40,542 --> 01:01:43,042 (Then he carries his things somewhere.) 1584 01:01:44,212 --> 01:01:46,541 (Woo Bin enters Kyung Soo's room.) 1585 01:01:46,542 --> 01:01:48,551 I'll put these in Kyung Soo's bag. 1586 01:01:48,552 --> 01:01:49,911 (They usually leave their things to other people.) 1587 01:01:49,912 --> 01:01:51,012 Won't he mind? 1588 01:01:52,082 --> 01:01:54,482 He already has my leather jacket too. 1589 01:01:54,752 --> 01:01:58,962 (Half of Kyung Soo's bag is filled with Woo Bin's things.) 1590 01:02:01,562 --> 01:02:03,262 - Kwang Soo. - Yes? 1591 01:02:04,232 --> 01:02:05,232 Go wash up. 1592 01:02:07,702 --> 01:02:10,932 (Kyung Soo hands a sheet mask to Kwang soo.) 1593 01:02:12,342 --> 01:02:16,512 (He puts effort into skincare, even without much energy.) 1594 01:02:18,042 --> 01:02:22,282 (The Mexico Beauty Boys are back.) 1595 01:02:24,182 --> 01:02:30,092 (Kwang Soo flops onto his bed, unable to fight his fatigue.) 1596 01:02:31,592 --> 01:02:36,132 (He is asleep 20 minutes later. Kyung Soo comes over,) 1597 01:02:36,992 --> 01:02:41,802 (takes the mask off his face, and holds out the lotion on his hand.) 1598 01:02:46,242 --> 01:02:51,682 (It comes naturally to them, as if this isn't the first time.) 1599 01:02:52,912 --> 01:02:56,152 (Kyung Soo rubs the lotion on his hand onto Kwang Sooโ€™s face.) 1600 01:02:57,512 --> 01:02:59,352 - Goodnight. - Goodnight. 1601 01:03:01,452 --> 01:03:05,262 (Kyung Soo is the secret to Kwang Soo's nice skin.) 1602 01:03:06,262 --> 01:03:09,691 (After finishing his tasks,) 1603 01:03:09,692 --> 01:03:13,102 (Kyung Soo returns to his room and goes to sleep.) 1604 01:03:14,802 --> 01:03:19,702 (Current time: 4am) 1605 01:03:20,972 --> 01:03:22,511 (Tossing and turning) 1606 01:03:22,512 --> 01:03:25,942 (Kwang Soo and Woo Bin woke up early because of jet lag.) 1607 01:03:27,942 --> 01:03:29,352 (What is meditation?) 1608 01:03:29,412 --> 01:03:31,352 - What? - What is meditation? 1609 01:03:31,552 --> 01:03:34,022 Do you just not think about anything? Or... 1610 01:03:34,122 --> 01:03:35,792 I don't think about anything. 1611 01:03:36,552 --> 01:03:38,722 You know how you keep having thoughts. 1612 01:03:39,492 --> 01:03:42,162 So you practice stopping your thoughts. 1613 01:03:44,232 --> 01:03:45,762 Meditating is really good... 1614 01:03:46,332 --> 01:03:49,432 because you gain... 1615 01:03:50,572 --> 01:03:52,272 a stronger sense of self-awareness. 1616 01:03:53,502 --> 01:03:56,512 Sensing yourself quickly helps with acting too. 1617 01:03:56,672 --> 01:03:58,342 The emotions. 1618 01:03:59,142 --> 01:04:01,412 Being aware of them and expressing them. 1619 01:04:02,082 --> 01:04:03,882 I think meditating helps with that. 1620 01:04:04,182 --> 01:04:05,421 It helps with your daily life too. 1621 01:04:05,422 --> 01:04:08,852 (The older brothers are deep in conversation.) 1622 01:04:10,292 --> 01:04:12,892 (Meanwhile, Kyung Soo already has his light on.) 1623 01:04:13,922 --> 01:04:17,992 (He also couldn't get over his jet lag.) 1624 01:04:18,502 --> 01:04:24,872 (He's looking things up on his phone in different positions.) 1625 01:04:27,702 --> 01:04:31,612 (The sun comes up on their last morning in Mexico City.) 1626 01:04:31,782 --> 01:04:33,381 - Hello. - Hello. 1627 01:04:33,382 --> 01:04:34,582 Did you get some good sleep? 1628 01:04:34,752 --> 01:04:36,311 - This is nice. - Are you ready? 1629 01:04:36,312 --> 01:04:37,352 We should. 1630 01:04:38,482 --> 01:04:39,922 He found restaurants to go to in Cancun. 1631 01:04:41,182 --> 01:04:42,892 I spent three hours looking up restaurants. 1632 01:04:43,352 --> 01:04:46,062 There are so many good restaurants in Cancun. 1633 01:04:48,832 --> 01:04:51,462 I found a restaurant... 1634 01:04:51,802 --> 01:04:53,262 that's unknown to Korean tourists. 1635 01:04:54,032 --> 01:04:56,971 Only the locals know... 1636 01:04:56,972 --> 01:04:58,172 about this ceviche place. 1637 01:04:59,272 --> 01:05:01,512 Can't we go to restaurants that are tourist-approved? 1638 01:05:02,572 --> 01:05:04,211 Not ones that only locals like. 1639 01:05:04,212 --> 01:05:06,111 We did this last time. We might not like the food. 1640 01:05:06,112 --> 01:05:07,982 That's why I came up with this idea. 1641 01:05:08,042 --> 01:05:10,381 I don't think we can trust you anymore. 1642 01:05:10,382 --> 01:05:12,581 - We're not Mexican, Kyung Soo. - That's right. 1643 01:05:12,582 --> 01:05:15,322 - We're Korean. - Take our preferences into account. 1644 01:05:15,422 --> 01:05:16,692 Listen. 1645 01:05:16,792 --> 01:05:19,092 The ceviche place is a minute away. 1646 01:05:19,262 --> 01:05:20,762 We'll order the ceviche, 1647 01:05:21,022 --> 01:05:22,292 and I'll taste it first. 1648 01:05:22,962 --> 01:05:24,231 You'll taste-test it? 1649 01:05:24,232 --> 01:05:26,231 Yes, I'll taste-test it. If it's not good, 1650 01:05:26,232 --> 01:05:28,102 we'll go to a burger place that is a minute away. 1651 01:05:28,932 --> 01:05:29,971 - So you'll order just one? - Yes. 1652 01:05:29,972 --> 01:05:31,701 - He'll order one first. - Yes, one ceviche. 1653 01:05:31,702 --> 01:05:33,372 - That's such an inconvenience. - What? 1654 01:05:33,672 --> 01:05:36,312 Okay, then. I'll leave five minutes early... 1655 01:05:36,642 --> 01:05:38,012 and go to the ceviche place. 1656 01:05:38,212 --> 01:05:40,341 They have 1,422 reviews... 1657 01:05:40,342 --> 01:05:41,582 with a rating of 4.8 stars. 1658 01:05:41,712 --> 01:05:42,781 This place is good for sure. 1659 01:05:42,782 --> 01:05:44,552 The place we went to on the first day had 4.5 stars too. 1660 01:05:44,822 --> 01:05:46,581 (The auditor isn't letting him get away easily.) 1661 01:05:46,582 --> 01:05:49,221 - For Mexican locals, that... - We're getting mad. 1662 01:05:49,222 --> 01:05:50,552 We're going to start getting mad at you. 1663 01:05:50,922 --> 01:05:52,762 I'll leave five minutes early... 1664 01:05:52,892 --> 01:05:53,961 and try this. 1665 01:05:53,962 --> 01:05:55,861 - It has 4.8 stars. - I saw the pictures, 1666 01:05:55,862 --> 01:05:57,261 and the food looked so fresh. 1667 01:05:57,262 --> 01:05:58,361 What is this? 1668 01:05:58,362 --> 01:05:59,901 - Shrimp. - It's shrimp ceviche. 1669 01:05:59,902 --> 01:06:01,732 Gosh. The seafood here is... 1670 01:06:02,202 --> 01:06:03,501 They're definitely great quality. 1671 01:06:03,502 --> 01:06:05,571 Because it's by the sea. 1672 01:06:05,572 --> 01:06:06,702 They have that. 1673 01:06:08,002 --> 01:06:09,612 - All right. Let's go. - Let's go. 1674 01:06:12,642 --> 01:06:13,812 - Do you have everything? - Yes. 1675 01:06:14,112 --> 01:06:15,211 We have everything. 1676 01:06:15,212 --> 01:06:18,982 (The restaurant briefing is over. It's time to head to the airport.) 1677 01:06:19,282 --> 01:06:21,021 - Hello. - Hello. 1678 01:06:21,022 --> 01:06:22,751 - Hello. - Hello. 1679 01:06:22,752 --> 01:06:23,991 - Bye. - Come again. 1680 01:06:23,992 --> 01:06:25,421 - Yes, thank you. - Hello. 1681 01:06:25,422 --> 01:06:26,992 (They check out of the hotel they've stayed in for 4 days.) 1682 01:06:28,092 --> 01:06:29,392 - This is it. It's here. - Is this it? 1683 01:06:30,092 --> 01:06:31,601 (Their taxi has arrived.) 1684 01:06:31,602 --> 01:06:33,702 - It's a big car. I'm relieved. - I'm sad to leave. 1685 01:06:34,532 --> 01:06:35,772 - Thank you. - We'll get on the road, then. 1686 01:06:36,272 --> 01:06:38,032 To Cancun? We'll see you at the airport. 1687 01:06:38,572 --> 01:06:39,902 - I thought he meant Cancun. - Safe travels. 1688 01:06:41,172 --> 01:06:42,212 Goodbye. 1689 01:06:43,772 --> 01:06:45,511 - I'm sad to leave. - Me too. 1690 01:06:45,512 --> 01:06:46,582 (They head to the airport.) 1691 01:06:47,012 --> 01:06:49,212 I looked up restaurants... 1692 01:06:49,282 --> 01:06:51,352 that are near our hotel. 1693 01:06:51,982 --> 01:06:53,482 I found a few places we could go to. 1694 01:06:54,452 --> 01:06:58,822 (The director briefs them on Cancun restaurants during the ride.) 1695 01:06:59,322 --> 01:07:01,021 - Japanese ramen? - Yes, ramen. 1696 01:07:01,022 --> 01:07:02,191 - Gosh, we should go. - That sounds good. 1697 01:07:02,192 --> 01:07:03,631 - It has good reviews. - I'm curious. 1698 01:07:03,632 --> 01:07:05,362 - That's an option. - Let me see the pictures. 1699 01:07:05,602 --> 01:07:07,101 Since it's by the sea, 1700 01:07:07,102 --> 01:07:08,971 - there are lots of seafood places. - Right. 1701 01:07:08,972 --> 01:07:10,572 This one's famous for guacamole. 1702 01:07:10,702 --> 01:07:12,642 - We should eat guacamole. - We haven't had it so far. 1703 01:07:12,802 --> 01:07:14,911 - I love guacamole. - But Kwang Soo, we're... 1704 01:07:14,912 --> 01:07:17,672 We can eat two meals out today. 1705 01:07:17,972 --> 01:07:19,041 Why? 1706 01:07:19,042 --> 01:07:20,812 - We'll have a meal when we land... - I see. 1707 01:07:21,042 --> 01:07:22,612 and another one before we go to bed. 1708 01:07:24,182 --> 01:07:25,782 I really want to eat ramen. 1709 01:07:26,682 --> 01:07:28,251 This is a chicken place. 1710 01:07:28,252 --> 01:07:30,691 Their chicken is like the grilled chicken... 1711 01:07:30,692 --> 01:07:32,892 - that's sold at Korean markets. - Those are good. 1712 01:07:32,992 --> 01:07:34,792 And these two places... 1713 01:07:35,032 --> 01:07:36,462 are for me to go by myself. 1714 01:07:36,862 --> 01:07:38,032 I'm going to go, even if you try to talk me out of it. 1715 01:07:38,232 --> 01:07:39,262 They're taco places. 1716 01:07:39,432 --> 01:07:40,761 - Stop. - What's wrong with you? 1717 01:07:40,762 --> 01:07:42,102 Apparently, their tacos are really good. 1718 01:07:42,802 --> 01:07:44,471 These are different tacos. 1719 01:07:44,472 --> 01:07:45,872 Seriously, though. What's wrong with you? 1720 01:07:46,072 --> 01:07:47,102 I mean... 1721 01:07:47,242 --> 01:07:48,312 You... 1722 01:07:48,842 --> 01:07:50,641 You know what I've been through. 1723 01:07:50,642 --> 01:07:52,211 You should get some treatment. 1724 01:07:52,212 --> 01:07:53,312 No, that's not it. 1725 01:07:53,612 --> 01:07:55,012 I've been fooled a lot here. 1726 01:07:55,352 --> 01:07:57,312 (Putting on sunglasses) 1727 01:07:57,412 --> 01:07:59,722 Take those off. 1728 01:08:00,552 --> 01:08:02,152 I've received a lot of treatment. 1729 01:08:02,822 --> 01:08:05,122 - Wait, no. - Treatment? 1730 01:08:05,222 --> 01:08:06,961 You do need treatment. 1731 01:08:06,962 --> 01:08:08,892 I've been fooled a lot by the ratings here. 1732 01:08:09,162 --> 01:08:10,362 I'm so frustrated... 1733 01:08:10,932 --> 01:08:12,632 that the... 1734 01:08:12,802 --> 01:08:15,871 standards I use to choose restaurants... 1735 01:08:15,872 --> 01:08:16,902 are really high right now. 1736 01:08:18,472 --> 01:08:20,972 Just trust me one last time. Please? 1737 01:08:21,972 --> 01:08:23,272 Let's think about it later. 1738 01:08:23,712 --> 01:08:25,741 - We don't have to decide now. - There are so many options. 1739 01:08:25,742 --> 01:08:27,581 - Right. - The chicken place... 1740 01:08:27,582 --> 01:08:29,182 happens to be right next to the taco place. 1741 01:08:29,482 --> 01:08:31,681 So while you're eating the chicken, 1742 01:08:31,682 --> 01:08:33,351 I'll go get a taco for myself. 1743 01:08:33,352 --> 01:08:35,321 Then what's the point of traveling together? 1744 01:08:35,322 --> 01:08:37,122 I'm eating the chicken too. 1745 01:08:37,322 --> 01:08:39,222 It's less than five minutes away. 1746 01:08:39,492 --> 01:08:42,031 The taco place is only a few steps away. 1747 01:08:42,032 --> 01:08:43,631 So I'll go get a taco from there... 1748 01:08:43,632 --> 01:08:45,602 - Okay, then... - and eat it on my way back. 1749 01:08:45,862 --> 01:08:48,102 It's only morning, and you're being annoying. 1750 01:08:48,232 --> 01:08:51,642 (The auditor isn't someone to mess with.) 1751 01:08:52,242 --> 01:08:55,111 We can do this. 1752 01:08:55,112 --> 01:08:56,112 If we... 1753 01:08:57,542 --> 01:08:58,712 Wait, I'm not sure if this would be possible. 1754 01:08:59,082 --> 01:09:01,311 Seeing the whale sharks and having dinner there too... 1755 01:09:01,312 --> 01:09:03,012 before we come back. Is that doable? 1756 01:09:03,712 --> 01:09:06,051 There's no other choice. That's what happens on trips. 1757 01:09:06,052 --> 01:09:07,382 We're seeing the whale sharks tomorrow. 1758 01:09:07,952 --> 01:09:09,491 We have to check out before we leave anyway. 1759 01:09:09,492 --> 01:09:10,552 I'm talking about after the whales. 1760 01:09:11,052 --> 01:09:12,362 After the whale sharks, we're... 1761 01:09:12,592 --> 01:09:13,621 I see. 1762 01:09:13,622 --> 01:09:15,131 - After seeing the whale sharks, - Because we're... 1763 01:09:15,132 --> 01:09:16,562 - checking in late? - we can eat in Cancun. 1764 01:09:16,792 --> 01:09:18,701 What about riding the boat with the parachute? 1765 01:09:18,702 --> 01:09:20,732 (What about parasailing?) 1766 01:09:20,902 --> 01:09:22,272 Let's not do that. 1767 01:09:22,472 --> 01:09:23,472 What? 1768 01:09:23,772 --> 01:09:24,772 Are you insane? 1769 01:09:25,872 --> 01:09:26,902 What are you talking about? 1770 01:09:27,342 --> 01:09:28,672 - I mean... - What are you talking about? 1771 01:09:29,472 --> 01:09:30,511 Why can't we... 1772 01:09:30,512 --> 01:09:32,541 Tomorrow is whale shark day. 1773 01:09:32,542 --> 01:09:33,642 The whale shark day. 1774 01:09:33,782 --> 01:09:35,881 Are you saying we should see the whale sharks... 1775 01:09:35,882 --> 01:09:37,652 - and go straight to do parasailing? - That's right. 1776 01:09:37,952 --> 01:09:40,022 How will we do both in one day? 1777 01:09:43,092 --> 01:09:44,291 - Right? - The whale sharks... 1778 01:09:44,292 --> 01:09:45,622 You can do it. 1779 01:09:47,122 --> 01:09:49,092 - The whale sharks are... - Or we can do this. 1780 01:09:49,262 --> 01:09:51,562 Seeing the flamingos and... 1781 01:09:52,062 --> 01:09:54,161 We have to drive 3.5 hours for that. 1782 01:09:54,162 --> 01:09:55,272 I'll drive. 1783 01:09:55,772 --> 01:09:58,601 Don't go back on your words. 1784 01:09:58,602 --> 01:10:00,171 I won't. I'll drive. 1785 01:10:00,172 --> 01:10:01,601 - But we have to see the flamingos. - All of them? 1786 01:10:01,602 --> 01:10:03,641 And you have to let me go everywhere... 1787 01:10:03,642 --> 01:10:05,041 - I want to go. - Never mind, then. 1788 01:10:05,042 --> 01:10:06,611 But the two of you can... 1789 01:10:06,612 --> 01:10:08,652 just hang out in the backseat... 1790 01:10:09,012 --> 01:10:10,182 and take a nap too. 1791 01:10:10,552 --> 01:10:12,181 It's one of the very few pink salt lakes in the world. 1792 01:10:12,182 --> 01:10:13,481 "You're not even allowed to touch the water." 1793 01:10:13,482 --> 01:10:15,721 "The experience was underwhelming. I was a bit disappointed." 1794 01:10:15,722 --> 01:10:17,052 What does he know? 1795 01:10:19,062 --> 01:10:21,292 I don't care about filming. I have to go there. 1796 01:10:22,892 --> 01:10:25,962 (The CEO has a ton of things he wants to do.) 1797 01:10:26,132 --> 01:10:27,132 We're here. 1798 01:10:28,732 --> 01:10:30,771 (After talking about all sorts of things,) 1799 01:10:30,772 --> 01:10:32,802 (they arrived at the airport.) 1800 01:10:32,972 --> 01:10:35,001 - Thank you. - Thank you. 1801 01:10:35,002 --> 01:10:37,812 (Benito Juarez International Airport) 1802 01:10:39,042 --> 01:10:40,282 I want coffee. 1803 01:10:40,412 --> 01:10:41,481 Me too. 1804 01:10:41,482 --> 01:10:43,452 - Let's get coffee after we eat. - Okay. 1805 01:10:44,282 --> 01:10:46,022 There it is. "Aeromexico." 1806 01:10:48,082 --> 01:10:51,152 (The director goes straight to self check-in.) 1807 01:10:54,592 --> 01:10:57,862 (He goes through self check-in with ease.) 1808 01:10:58,532 --> 01:11:02,772 (He prints out the baggage tag...) 1809 01:11:02,832 --> 01:11:05,902 (and sticks it on his suitcase.) 1810 01:11:06,202 --> 01:11:07,202 All done. 1811 01:11:07,203 --> 01:11:09,612 (Checking in so easily) 1812 01:11:09,942 --> 01:11:11,612 - You can self-check in. - Are you done? 1813 01:11:12,312 --> 01:11:14,912 It's my first time. It's my first time printing this. 1814 01:11:15,212 --> 01:11:16,281 It's convenient. 1815 01:11:16,282 --> 01:11:17,312 (Director Doh is quick-witted.) 1816 01:11:17,652 --> 01:11:18,721 I can't do it. 1817 01:11:18,722 --> 01:11:19,851 Did you do it? 1818 01:11:19,852 --> 01:11:20,951 It doesn't exceed the weight limit. 1819 01:11:20,952 --> 01:11:22,991 (Nodding) 1820 01:11:22,992 --> 01:11:24,392 Is this working? 1821 01:11:25,722 --> 01:11:26,922 I can put it down, right? 1822 01:11:27,062 --> 01:11:28,121 You have to put it up. 1823 01:11:28,122 --> 01:11:29,232 - But it already went through. - Kwang Soo. 1824 01:11:29,662 --> 01:11:30,761 Put it up here. 1825 01:11:30,762 --> 01:11:33,161 (Director Doh comes forward in the end.) 1826 01:11:33,162 --> 01:11:35,772 (Obedient) 1827 01:11:40,502 --> 01:11:44,911 (He's taking care of other members as usual.) 1828 01:11:44,912 --> 01:11:46,481 Kyung Soo always does this for us. 1829 01:11:46,482 --> 01:11:47,482 (Kyung Soo always does this for us.) 1830 01:11:47,483 --> 01:11:49,052 So I always stand behind him. 1831 01:11:51,822 --> 01:11:55,652 (You seem used to helping other members.) 1832 01:11:55,722 --> 01:11:57,322 Because I want to rush. 1833 01:11:58,422 --> 01:12:00,062 It's not my will to help them. 1834 01:12:00,122 --> 01:12:01,222 They're slow. 1835 01:12:01,932 --> 01:12:03,292 So it's frustrating. 1836 01:12:03,832 --> 01:12:05,062 You know what I mean. 1837 01:12:05,532 --> 01:12:09,502 (They feel like children by water to Kyung Soo.) 1838 01:12:10,632 --> 01:12:13,972 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 1839 01:12:15,342 --> 01:12:16,411 Check this out. 1840 01:12:16,412 --> 01:12:17,471 (The expedition team enters the departure area.) 1841 01:12:17,472 --> 01:12:18,711 Their bread looks good, right? 1842 01:12:18,712 --> 01:12:19,741 Yes, it looks good. 1843 01:12:19,742 --> 01:12:21,381 - This place looks good. - Do you want to try it? 1844 01:12:21,382 --> 01:12:23,312 - Bread and coffee look good, right? - Have bread and coffee? 1845 01:12:24,212 --> 01:12:25,481 They have this too. 1846 01:12:25,482 --> 01:12:27,182 - Yes. - That looks good. 1847 01:12:29,152 --> 01:12:30,351 - One of these and... - One croissant, 1848 01:12:30,352 --> 01:12:31,752 one mocha bread, and one of that? 1849 01:12:32,122 --> 01:12:34,121 - It won't be enough. - Right? 1850 01:12:34,122 --> 01:12:36,162 This looks good. Do you want to try it? 1851 01:12:36,332 --> 01:12:37,632 - Let's get garlic bread. - Let's get the chocolate chips. 1852 01:12:38,192 --> 01:12:39,402 This is huge. 1853 01:12:40,002 --> 01:12:41,232 - This too? - Yes. 1854 01:12:41,702 --> 01:12:44,902 (Ordering quickly) 1855 01:12:46,042 --> 01:12:47,841 If bread and coffee cost 60 dollars, 1856 01:12:47,842 --> 01:12:48,942 it's not that cheap. 1857 01:12:50,242 --> 01:12:51,772 But then we did order a lot. 1858 01:12:53,512 --> 01:12:55,211 Until we can eat again, 1859 01:12:55,212 --> 01:12:57,311 it takes a long time. 1860 01:12:57,312 --> 01:12:58,381 (Flexing on bread to save energy) 1861 01:12:58,382 --> 01:12:59,522 You're right. 1862 01:12:59,952 --> 01:13:02,822 (Sitting in front of the gate after purchasing bread) 1863 01:13:03,452 --> 01:13:05,322 This isn't mocha. This is chocolate. 1864 01:13:08,762 --> 01:13:12,461 (Substantial breakfast before moving a long distance) 1865 01:13:12,462 --> 01:13:13,631 - It's tasty. - Yes. 1866 01:13:13,632 --> 01:13:14,802 We have one. 1867 01:13:15,372 --> 01:13:16,502 Eat a lot. 1868 01:13:16,532 --> 01:13:17,902 You nosebled yesterday. 1869 01:13:18,902 --> 01:13:20,541 (The production staff nosebled the night before.) 1870 01:13:20,542 --> 01:13:22,012 It's such a tight schedule. 1871 01:13:22,372 --> 01:13:23,711 It's a self-guided tour, 1872 01:13:23,712 --> 01:13:25,312 but it's a tight schedule. 1873 01:13:26,242 --> 01:13:28,242 - Due to the time difference. - That's true. 1874 01:13:28,752 --> 01:13:30,282 Two people nosebled. 1875 01:13:31,582 --> 01:13:32,851 It's high in the mountains. 1876 01:13:32,852 --> 01:13:34,121 (Nosebleeder 1, nosebleeder 2) 1877 01:13:34,122 --> 01:13:35,122 And... 1878 01:13:35,123 --> 01:13:36,951 they happen to be sitting together. 1879 01:13:36,952 --> 01:13:38,322 Two people who nosebled. 1880 01:13:40,692 --> 01:13:43,462 How much bread are you having in the morning? 1881 01:13:45,132 --> 01:13:47,362 It's actually not enough for us, but we still shared it. 1882 01:13:48,462 --> 01:13:49,971 (Eating a lot until they reach Cancun) 1883 01:13:49,972 --> 01:13:51,771 - You're tight on budget. - Trust me. It's good. 1884 01:13:51,772 --> 01:13:55,072 It's been a while. I'm trying to eat a lot when I can. 1885 01:13:56,212 --> 01:13:57,711 I'm not that gluttonous, 1886 01:13:57,712 --> 01:13:59,812 but when I'm with them, I become greedy. 1887 01:13:59,942 --> 01:14:01,782 I want to eat a lot fast. 1888 01:14:02,212 --> 01:14:04,882 And when we cut it, I take the big piece. 1889 01:14:05,282 --> 01:14:06,481 I think it's been like 30 years. 1890 01:14:06,482 --> 01:14:08,752 (His voracious appetite returns after 30 years.) 1891 01:14:09,892 --> 01:14:11,022 This is so good. 1892 01:14:11,392 --> 01:14:12,662 - What is it? - It's tasty. 1893 01:14:13,192 --> 01:14:14,222 What is it? 1894 01:14:14,962 --> 01:14:18,031 (It's the expedition team's potato doll.) 1895 01:14:18,032 --> 01:14:19,362 I thought it was real bread. 1896 01:14:21,902 --> 01:14:23,632 So I received it carefully. 1897 01:14:24,402 --> 01:14:27,242 It's kind of soft. 1898 01:14:28,172 --> 01:14:29,371 I'm feeling great. 1899 01:14:29,372 --> 01:14:32,842 (Even a rolling fallen leaf is enough to make them laugh.) 1900 01:14:33,512 --> 01:14:35,852 Boarding has begun. 1901 01:14:36,582 --> 01:14:40,052 (You're finally going to Cancun. How does it feel?) 1902 01:14:40,422 --> 01:14:44,752 I really want to go back... 1903 01:14:45,022 --> 01:14:47,362 to have tripe tacos. 1904 01:14:47,422 --> 01:14:49,232 But I've found a new place. 1905 01:14:50,592 --> 01:14:51,762 There's one in Cancun too. 1906 01:14:52,462 --> 01:14:53,761 In a way, 1907 01:14:53,762 --> 01:14:56,602 this is the beginning of my trip. 1908 01:14:57,932 --> 01:14:59,241 - That's what I think. - Didn't you... 1909 01:14:59,242 --> 01:15:00,772 say that a few days ago? 1910 01:15:01,102 --> 01:15:03,272 There's so much to do when we get there. 1911 01:15:03,372 --> 01:15:04,972 We have to rent a car. 1912 01:15:05,072 --> 01:15:08,612 Airbnb has a different way of checking in. 1913 01:15:09,012 --> 01:15:10,351 I'll have to do that. 1914 01:15:10,352 --> 01:15:13,052 We're also tight on budget. 1915 01:15:13,582 --> 01:15:14,751 It's not easy. 1916 01:15:14,752 --> 01:15:16,552 (Someone's worried about the budget.) 1917 01:15:16,822 --> 01:15:19,521 (They're off to Mexico's biggest resort city.) 1918 01:15:19,522 --> 01:15:21,861 (A preview of Cancun) 1919 01:15:21,862 --> 01:15:24,491 (Something that is not available anywhere else) 1920 01:15:24,492 --> 01:15:27,561 (The story of KKPP Foods' rumbling food expedition) 1921 01:15:27,562 --> 01:15:31,271 (Joy pops and laugh pops in their journey to Cancun.) 1922 01:15:31,272 --> 01:15:33,741 (Coming soon) 1923 01:15:33,742 --> 01:15:36,011 (They arrived in Cancun.) 1924 01:15:36,012 --> 01:15:37,642 Let's go. 1925 01:15:38,142 --> 01:15:40,612 - So many mosquitoes. - If you rent a car, 1926 01:15:40,942 --> 01:15:43,051 - no more complex work. - Right. 1927 01:15:43,052 --> 01:15:44,652 Going there is a piece of cake. 1928 01:15:44,712 --> 01:15:46,652 You have Doh Kyung Soo, the GPS. 1929 01:15:46,682 --> 01:15:48,351 (As long as you have Director Doh,) 1930 01:15:48,352 --> 01:15:50,052 (you don't need to worry about finding a way.) 1931 01:15:50,722 --> 01:15:52,561 I think they're all rent-a-car. 1932 01:15:52,562 --> 01:15:53,722 Right. 1933 01:15:55,192 --> 01:15:56,432 Then, 1934 01:15:57,292 --> 01:15:58,561 do you want to rent a car first? 1935 01:15:58,562 --> 01:15:59,831 - I'll get our luggage. - Should I? 1936 01:15:59,832 --> 01:16:01,432 - To save time. - Sure. 1937 01:16:01,532 --> 01:16:02,702 See you. 1938 01:16:04,032 --> 01:16:07,371 (To get things done fast, they divided the roles.) 1939 01:16:07,372 --> 01:16:08,642 Which one? 1940 01:16:11,572 --> 01:16:13,182 The most crowded one is... 1941 01:16:13,742 --> 01:16:16,182 Hertz is the most common. 1942 01:16:16,382 --> 01:16:17,551 That one... 1943 01:16:17,552 --> 01:16:20,282 - Should we go with that? - and that is also popular. 1944 01:16:20,582 --> 01:16:21,752 Should we rent it here? 1945 01:16:22,292 --> 01:16:24,022 - This is the most crowded. - I know. 1946 01:16:25,962 --> 01:16:27,121 Let's check it out. 1947 01:16:27,122 --> 01:16:28,932 (They decide to rent a car from the closest company.) 1948 01:16:30,062 --> 01:16:31,761 - Spanish? English? - English. 1949 01:16:31,762 --> 01:16:33,661 All right. How many days do you need a car? 1950 01:16:33,662 --> 01:16:35,501 We need four days. 1951 01:16:35,502 --> 01:16:37,372 - Four days? Yes. All right. - Yes. 1952 01:16:37,402 --> 01:16:39,071 Give me a second, please. 1953 01:16:39,072 --> 01:16:42,001 We have three big luggage. 1954 01:16:42,002 --> 01:16:44,242 I think an SUV is better. 1955 01:16:45,782 --> 01:16:47,381 Or you want an SUV? 1956 01:16:47,382 --> 01:16:49,312 - Yes, an SUV is better. - All right. 1957 01:16:49,712 --> 01:16:52,682 It is for five people. 1958 01:16:52,782 --> 01:16:54,521 - That won't be easy. - It's 340 dollars. 1959 01:16:54,522 --> 01:16:56,722 - It's your price for an SUV. - wenty-four hours times... 1960 01:16:57,352 --> 01:16:58,991 - US dollar? - US dollar, yes. 1961 01:16:58,992 --> 01:17:01,661 The final price with the tax and insurance included. 1962 01:17:01,662 --> 01:17:02,962 - One second. - Yes. 1963 01:17:03,362 --> 01:17:05,662 If it's 340 US dollars, 1964 01:17:05,802 --> 01:17:07,631 that's 469,000 won. 1965 01:17:07,632 --> 01:17:09,172 (That's 469,000 won.) 1966 01:17:10,832 --> 01:17:12,501 Okay. We're going to come back. Thank you. 1967 01:17:12,502 --> 01:17:14,372 - All right. What do you need? - What? 1968 01:17:14,572 --> 01:17:15,871 What do you need? 1969 01:17:15,872 --> 01:17:17,341 (The rent-a-car employee stops the expedition team.) 1970 01:17:17,342 --> 01:17:19,812 We need a cheaper and bigger car. 1971 01:17:20,712 --> 01:17:22,282 - Give me a second. - To save money. Yes. 1972 01:17:23,112 --> 01:17:25,452 (The boss, who was listening in the back, appears.) 1973 01:17:25,652 --> 01:17:26,721 Do you need one car? 1974 01:17:26,722 --> 01:17:28,022 - Just one car. - One car? 1975 01:17:28,122 --> 01:17:29,392 All right. 1976 01:17:29,492 --> 01:17:32,992 (An emergency meeting takes place.) 1977 01:17:33,792 --> 01:17:35,732 This is how we haggle. 1978 01:17:35,962 --> 01:17:38,092 - Good. - We can haggle over the rent-a-car? 1979 01:17:38,332 --> 01:17:39,931 Sir, for the SUV... 1980 01:17:39,932 --> 01:17:41,662 He's the master of bargains. 1981 01:17:42,902 --> 01:17:47,341 (He begins bargaining.) 1982 01:17:47,342 --> 01:17:48,841 I've never seen anyone haggling over the rent-a-car. 1983 01:17:48,842 --> 01:17:50,572 Kwang Soo, don't let them discourage you. 1984 01:17:51,642 --> 01:17:53,541 For my final means, 1985 01:17:53,542 --> 01:17:54,841 - Sir. - in Spanish... 1986 01:17:54,842 --> 01:17:56,611 Sir. For this one. SUV. 1987 01:17:56,612 --> 01:17:57,852 - This one? - Yes. 1988 01:17:59,622 --> 01:18:02,651 (The rent-a-car price became 20 dollars cheaper.) 1989 01:18:02,652 --> 01:18:03,691 One second. 1990 01:18:03,692 --> 01:18:05,252 - It's 440,000 won? - With taxes and insurance included. 1991 01:18:05,292 --> 01:18:07,562 (I see.) 1992 01:18:08,522 --> 01:18:10,591 Give me a discount. 1993 01:18:10,592 --> 01:18:12,762 Amigo, I already did it. 1994 01:18:13,032 --> 01:18:14,631 - How about... - Yes, I showed you. 1995 01:18:14,632 --> 01:18:16,231 (Woo Bin took his final means, but the employee is firm.) 1996 01:18:16,232 --> 01:18:19,372 (CEO Lee was watching.) 1997 01:18:19,702 --> 01:18:21,102 We're poor. 1998 01:18:21,742 --> 01:18:23,171 - We're poor. - Me too. 1999 01:18:23,172 --> 01:18:24,771 - Really? - For you, now... 2000 01:18:24,772 --> 01:18:25,981 it's only 80. 2001 01:18:25,982 --> 01:18:27,381 - When I said we're poor, - So... 2002 01:18:27,382 --> 01:18:28,482 - he said, "Me too." - So, 80... 2003 01:18:29,082 --> 01:18:31,352 - I don't know what to say to that. - Yes, times four. 2004 01:18:32,082 --> 01:18:34,121 It's 100 dollars a day. 2005 01:18:34,122 --> 01:18:36,952 But I think he's offering it for 80 dollars. 2006 01:18:37,422 --> 01:18:39,592 - We need that size, though. - Yes. 2007 01:18:39,922 --> 01:18:41,092 But... 2008 01:18:41,422 --> 01:18:42,661 - What should we do? - Let's go with this. 2009 01:18:42,662 --> 01:18:43,991 - Go with this? - Yes. 2010 01:18:43,992 --> 01:18:45,292 I think this is the best. 2011 01:18:47,162 --> 01:18:48,661 Okay. We'll go with that. 2012 01:18:48,662 --> 01:18:50,832 I'll need your credit card and driver's license, please. 2013 01:18:50,902 --> 01:18:52,001 All right. 2014 01:18:52,002 --> 01:18:53,972 (The rent-a-car employee and the auditor agreed on 320 dollars.) 2015 01:18:55,102 --> 01:18:56,872 I need your signature, please. 2016 01:18:59,682 --> 01:19:01,042 - Give me a second, please. - Yes. 2017 01:19:01,312 --> 01:19:03,282 - And we finish in the main office. - Where's the car? 2018 01:19:03,682 --> 01:19:05,411 I think he's telling us to wait. 2019 01:19:05,412 --> 01:19:07,051 - You wait and pick up. - Okay. 2020 01:19:07,052 --> 01:19:10,322 He's asking if you're a YouTuber or... 2021 01:19:10,792 --> 01:19:11,792 - We... - an actor? 2022 01:19:11,793 --> 01:19:13,662 - What we need is a... - Are you an actor? 2023 01:19:14,022 --> 01:19:15,832 We're farmers in Korea. 2024 01:19:16,332 --> 01:19:18,962 (The former farmers are visiting Cancun.) 2025 01:19:19,062 --> 01:19:20,402 They rented it. I think they rented a car. 2026 01:19:20,562 --> 01:19:21,702 What? 2027 01:19:22,272 --> 01:19:24,272 Did you do it? 2028 01:19:24,732 --> 01:19:26,541 I have to go with him. 2029 01:19:26,542 --> 01:19:27,571 - Okay. - I have to go register it. 2030 01:19:27,572 --> 01:19:29,312 Our luggage will be here soon. 2031 01:19:29,772 --> 01:19:30,972 - Kwang Soo. - Yes? 2032 01:19:31,042 --> 01:19:33,182 - I got a message from Airbnb. - Okay. 2033 01:19:33,282 --> 01:19:35,511 I don't need to check in. 2034 01:19:35,512 --> 01:19:37,912 I just need to unlock the safe by the window. 2035 01:19:38,652 --> 01:19:39,851 (The one in charge of the luggage is picking up the luggage.) 2036 01:19:39,852 --> 01:19:41,281 I didn't know that still exists. 2037 01:19:41,282 --> 01:19:43,992 (The one in charge of the luggage is picking up the luggage.) 2038 01:19:44,122 --> 01:19:46,121 To use hot water, 2039 01:19:46,122 --> 01:19:47,561 we have to turn on the heater outside the garden. 2040 01:19:47,562 --> 01:19:48,692 Let's go. 2041 01:19:48,762 --> 01:19:50,162 There was a reason it was cheap. 2042 01:19:50,362 --> 01:19:51,932 Maybe the translation is wrong? 2043 01:19:52,902 --> 01:19:54,631 That's funny. Let's go find out what it's like. 2044 01:19:54,632 --> 01:19:55,701 There is still a place like that... 2045 01:19:55,702 --> 01:19:57,002 - in 2025? - Even if it's poor, it'll be funny. 2046 01:19:58,572 --> 01:20:00,502 It's hot. It's humid. 2047 01:20:01,872 --> 01:20:03,471 It's a completely different city. 2048 01:20:03,472 --> 01:20:06,311 Hey, this is different from Mexico City. 2049 01:20:06,312 --> 01:20:08,781 Even the trees are different. 2050 01:20:08,782 --> 01:20:09,811 I know. 2051 01:20:09,812 --> 01:20:11,052 There are palm trees. 2052 01:20:12,282 --> 01:20:14,852 Because the weather is different, 2053 01:20:15,022 --> 01:20:17,222 - it feels like a new trip. - I know. 2054 01:20:18,122 --> 01:20:20,722 It's more exciting here. 2055 01:20:21,192 --> 01:20:22,861 It feels like... 2056 01:20:22,862 --> 01:20:24,461 - everyone's chilling. - I know. 2057 01:20:24,462 --> 01:20:26,002 Do we have to take the car? 2058 01:20:26,302 --> 01:20:28,832 I think so. I think we're moving to the main office. 2059 01:20:29,102 --> 01:20:30,531 How many people are there? 2060 01:20:30,532 --> 01:20:31,971 (They keep moving all day.) 2061 01:20:31,972 --> 01:20:33,442 - This is all. - All right. 2062 01:20:34,172 --> 01:20:35,271 - Thank you. - Thank you. 2063 01:20:35,272 --> 01:20:36,572 Thank you. 2064 01:20:38,312 --> 01:20:42,752 (Moving to the rent-a-car office) 2065 01:20:42,812 --> 01:20:45,751 Now that I'm here, 2066 01:20:45,752 --> 01:20:47,982 I suddenly wish to be fluent. 2067 01:20:48,622 --> 01:20:50,292 You're fluent in Japanese. 2068 01:20:50,892 --> 01:20:52,892 But they don't speak Japanese here. 2069 01:20:53,022 --> 01:20:55,192 We have that thought every time we go on a trip. 2070 01:20:55,262 --> 01:20:56,331 Right. 2071 01:20:56,332 --> 01:20:58,762 - Every time we're on a trip... - Since the plane. 2072 01:20:59,532 --> 01:21:00,601 When I'm on a trip, I'm like, 2073 01:21:00,602 --> 01:21:02,002 "Just wait until I return to Korea." 2074 01:21:02,932 --> 01:21:04,532 "I can't take this anymore." 2075 01:21:04,602 --> 01:21:06,202 "When I go back to Korea," 2076 01:21:06,502 --> 01:21:08,401 "I'm going to register something." 2077 01:21:08,402 --> 01:21:11,072 - Right. - "A couple of times a week," 2078 01:21:11,942 --> 01:21:13,211 "I will memorize vocabulary." 2079 01:21:13,212 --> 01:21:15,081 "Next time I come, I swear I'll show you." 2080 01:21:15,082 --> 01:21:16,311 "I swear I'll show you." 2081 01:21:16,312 --> 01:21:17,612 As soon as I return, 2082 01:21:17,982 --> 01:21:19,122 Min Byeong Cheol... 2083 01:21:20,522 --> 01:21:22,081 BCM... I'll sign up immediately. 2084 01:21:22,082 --> 01:21:24,822 (Looking as if he'd sign up all English academies in Korea) 2085 01:21:24,892 --> 01:21:26,422 And next time I go... 2086 01:21:27,322 --> 01:21:28,992 - It's a cycle. - It's a cycle. 2087 01:21:29,592 --> 01:21:32,462 I used to be like that, but okay. 2088 01:21:32,632 --> 01:21:33,832 I'm serious this time. 2089 01:21:35,602 --> 01:21:36,902 I realized it this time. 2090 01:21:37,472 --> 01:21:38,532 Seriously... 2091 01:21:39,442 --> 01:21:40,702 We're here. 2092 01:21:41,172 --> 01:21:42,172 Is it here? 2093 01:21:44,212 --> 01:21:46,281 - Thank you. - Thank you. 2094 01:21:46,282 --> 01:21:48,682 (The rent-a-car office) 2095 01:21:48,942 --> 01:21:50,612 Kwang Soo, it's so crowded. 2096 01:21:51,952 --> 01:21:53,051 It is. 2097 01:21:53,052 --> 01:21:54,382 (The office is packed with tourists.) 2098 01:21:54,922 --> 01:21:55,922 Hello. 2099 01:21:55,923 --> 01:21:57,522 I have paper. 2100 01:21:57,822 --> 01:21:59,361 - What? - Do you speak Spanish? No? 2101 01:21:59,362 --> 01:22:00,362 No. 2102 01:22:00,592 --> 01:22:03,532 Okay. Only 1 person or 2 people inside. 2103 01:22:03,562 --> 01:22:04,562 Okay. 2104 01:22:05,232 --> 01:22:06,862 Only 1 or 2 can go in. 2105 01:22:07,502 --> 01:22:09,272 - The driver? - To go inside. 2106 01:22:09,632 --> 01:22:11,602 - Go ahead. - Should we go? 2107 01:22:11,732 --> 01:22:12,942 I'll watch the luggage. 2108 01:22:13,702 --> 01:22:15,071 - Hello. - Thank you. Hello. 2109 01:22:15,072 --> 01:22:16,342 - A reservation? - Yes. 2110 01:22:16,812 --> 01:22:18,571 I'm going to need your driver's licenses. 2111 01:22:18,572 --> 01:22:20,711 - Oh, yes. - Passport and credit card. 2112 01:22:20,712 --> 01:22:21,942 Okay. 2113 01:22:22,452 --> 01:22:24,581 We have three drivers. 2114 01:22:24,582 --> 01:22:28,251 Yes? You got an additional driver for free. 2115 01:22:28,252 --> 01:22:31,221 - And you need an additional driver? - Yes. 2116 01:22:31,222 --> 01:22:32,421 Driver's licenses, 2117 01:22:32,422 --> 01:22:33,622 - so I can put it in the system. - Okay. 2118 01:22:34,592 --> 01:22:36,392 (Soon) 2119 01:22:36,862 --> 01:22:38,832 - I'm losing my mind. - Are you done? 2120 01:22:39,602 --> 01:22:40,761 Are you done now? 2121 01:22:40,762 --> 01:22:42,232 - Did you get the key? - The car's outside. 2122 01:22:42,732 --> 01:22:43,801 Well done. 2123 01:22:43,802 --> 01:22:45,032 - Well done. - Do you want me to hold it? 2124 01:22:45,572 --> 01:22:46,702 Yes, keep it. 2125 01:22:47,242 --> 01:22:48,602 - When we go outside... - You can't drive. 2126 01:22:48,702 --> 01:22:50,141 We have to show them outside anyway. 2127 01:22:50,142 --> 01:22:52,312 - Or we can leave it in the car. - Let's take it for now. 2128 01:22:52,342 --> 01:22:53,741 - You can't drive. - What? 2129 01:22:53,742 --> 01:22:55,382 - Only the two of us will drive. - Only two people can drive. 2130 01:22:55,712 --> 01:22:57,382 If we add one more person, it costs a lot. 2131 01:22:58,112 --> 01:23:00,152 - How much? - Over ten dollars. 2132 01:23:00,352 --> 01:23:01,552 So the two of us will drive. 2133 01:23:02,152 --> 01:23:03,721 - Really? - It's better that way. 2134 01:23:03,722 --> 01:23:05,252 But we wouldn't be driving so much. 2135 01:23:05,492 --> 01:23:07,292 - Is this ours? - I think we will be driving a lot. 2136 01:23:07,662 --> 01:23:08,792 Thank you, Kwang Soo. 2137 01:23:10,362 --> 01:23:12,262 - Let's go. - Let's go. 2138 01:23:14,002 --> 01:23:15,432 Without Woo Bin, 2139 01:23:15,902 --> 01:23:17,302 I would've spent a day here. 2140 01:23:17,672 --> 01:23:19,001 (Thanks to the man fluent in English,) 2141 01:23:19,002 --> 01:23:20,342 (they got to reserve a rent-a-car easily.) 2142 01:23:20,502 --> 01:23:21,702 I think that's the one. 2143 01:23:23,812 --> 01:23:27,812 It's from our country. We'd be used to it. 2144 01:23:28,282 --> 01:23:30,252 This means stop. 2145 01:23:31,752 --> 01:23:35,482 (While the director, who won't be driving, checks the car...) 2146 01:23:35,652 --> 01:23:37,592 - It's easier than the US. - Yes. 2147 01:23:38,552 --> 01:23:39,661 - Oh, this one. - This is it. 2148 01:23:39,662 --> 01:23:40,691 (The drivers review the Mexican traffic law.) 2149 01:23:40,692 --> 01:23:41,962 Alto means stop. 2150 01:23:42,792 --> 01:23:43,962 Parking is E. 2151 01:23:45,192 --> 01:23:47,831 Are you off to eat or... 2152 01:23:47,832 --> 01:23:49,472 - We're going to eat first. - Are you going to eat? 2153 01:23:49,702 --> 01:23:50,832 Seafood ramen. 2154 01:23:51,032 --> 01:23:52,201 - A ramen restaurant? - Yes. 2155 01:23:52,202 --> 01:23:53,202 (Their first destination is the seafood ramen restaurant.) 2156 01:23:53,203 --> 01:23:54,402 - He found the place. - First... 2157 01:23:55,742 --> 01:23:56,942 Next to the hotel... 2158 01:23:57,212 --> 01:23:58,242 Let's get in the car first. 2159 01:24:00,282 --> 01:24:03,712 (Director Doh doesn't finish his sentence.) 2160 01:24:04,582 --> 01:24:06,652 I will... 2161 01:24:07,822 --> 01:24:09,121 The address... 2162 01:24:09,122 --> 01:24:10,622 Are we going there? 2163 01:24:10,952 --> 01:24:12,221 To the restaurant? 2164 01:24:12,222 --> 01:24:14,722 Here's what we're going to do. 2165 01:24:15,992 --> 01:24:18,732 I came up with a perfect plan. 2166 01:24:18,832 --> 01:24:19,902 Good. I love it. 2167 01:24:20,732 --> 01:24:24,172 Let's get out of here first and talk. 2168 01:24:24,432 --> 01:24:25,471 Sure. 2169 01:24:25,472 --> 01:24:27,641 Did you send the address, Kyung Soo? 2170 01:24:27,642 --> 01:24:29,042 I just sent it. 2171 01:24:30,372 --> 01:24:33,182 (Entering the address) 2172 01:24:33,242 --> 01:24:36,552 (Setting off to the address that Kyung Soo sent) 2173 01:24:37,252 --> 01:24:39,682 - We're entering Cancun. - Yes, cool. 2174 01:24:39,922 --> 01:24:41,222 This is Cancun. 2175 01:24:42,722 --> 01:24:43,722 I'm getting excited. 2176 01:24:44,992 --> 01:24:47,591 I can feel the thrill that something's going to happen. 2177 01:24:47,592 --> 01:24:49,432 (Grinning) 2178 01:24:49,562 --> 01:24:51,692 (What's going to happen in Cancun?) 2179 01:24:51,792 --> 01:24:53,032 The weather is so nice. 2180 01:24:54,032 --> 01:24:56,432 Have you driven a lot abroad? 2181 01:24:56,602 --> 01:24:58,232 A little bit. When I was traveling. 2182 01:24:58,602 --> 01:25:00,102 If we have a car, 2183 01:25:00,642 --> 01:25:03,472 it's easy to drive... I mean, it's easy to move around. 2184 01:25:04,142 --> 01:25:05,712 I have never driven abroad before. 2185 01:25:06,442 --> 01:25:08,341 Then this will be your debut. 2186 01:25:08,342 --> 01:25:09,681 Either today or tomorrow will be your debut. 2187 01:25:09,682 --> 01:25:10,852 - Yes. - I see. 2188 01:25:11,382 --> 01:25:12,582 You've never driven abroad before? 2189 01:25:12,922 --> 01:25:14,252 Not outside the country. 2190 01:25:15,422 --> 01:25:16,822 Maybe I should've registered Kyung Soo. 2191 01:25:18,422 --> 01:25:20,062 This is also part of the trip. 2192 01:25:20,162 --> 01:25:21,192 That's true. 2193 01:25:22,932 --> 01:25:25,691 Have you used Google Maps GPS before? 2194 01:25:25,692 --> 01:25:26,862 I do that often. 2195 01:25:27,062 --> 01:25:28,531 Then... 2196 01:25:28,532 --> 01:25:29,831 I'm good at using the GPS. 2197 01:25:29,832 --> 01:25:31,201 The GPS tells you... 2198 01:25:31,202 --> 01:25:32,872 - to move slightly to the right. - Yes. 2199 01:25:33,172 --> 01:25:34,372 That's really confusing. 2200 01:25:36,672 --> 01:25:39,582 Did you decide to drive because Woo Bin said, 2201 01:25:40,042 --> 01:25:41,142 "Let's just do it?" 2202 01:25:41,582 --> 01:25:44,281 No, the person at the registration registered me. 2203 01:25:44,282 --> 01:25:45,982 - Without asking? - That's not true. 2204 01:25:46,422 --> 01:25:48,481 Kwang Soo suggested it. 2205 01:25:48,482 --> 01:25:49,652 - Really? - Yes. 2206 01:25:50,252 --> 01:25:51,292 What's gotten into you? 2207 01:25:52,292 --> 01:25:53,962 No, he registered me already. 2208 01:25:53,992 --> 01:25:55,062 No. 2209 01:25:55,192 --> 01:25:57,031 He asked us if we wanted to add one more person after registering me, 2210 01:25:57,032 --> 01:25:58,032 and it was too expensive. 2211 01:25:59,662 --> 01:26:01,901 (After driving for a while...) 2212 01:26:01,902 --> 01:26:04,031 - Look. - It's slippery. 2213 01:26:04,032 --> 01:26:06,372 (The car was going fine.) 2214 01:26:08,442 --> 01:26:11,342 (Then the black car suddenly barges in.) 2215 01:26:12,112 --> 01:26:13,211 - Look. - It's slippery. 2216 01:26:13,212 --> 01:26:14,341 (The expedition team's car barely avoided it.) 2217 01:26:14,342 --> 01:26:15,681 We're safe. 2218 01:26:15,682 --> 01:26:17,381 Oh, what? 2219 01:26:17,382 --> 01:26:18,711 We're safe. 2220 01:26:18,712 --> 01:26:19,722 Gosh. 2221 01:26:20,052 --> 01:26:22,181 No, it's that car's fault. 2222 01:26:22,182 --> 01:26:23,921 Because that car barged in, this car clashed. 2223 01:26:23,922 --> 01:26:25,922 - That car clashed. - The police... 2224 01:26:26,162 --> 01:26:28,191 - What happened? - Because the other car... 2225 01:26:28,192 --> 01:26:31,061 barged in, he almost hit us. 2226 01:26:31,062 --> 01:26:33,402 - I know. - He should've stepped on the brake. 2227 01:26:33,632 --> 01:26:34,961 That was close. 2228 01:26:34,962 --> 01:26:35,962 I know. 2229 01:26:35,963 --> 01:26:37,031 (That was close.) 2230 01:26:37,032 --> 01:26:38,671 - I was scared. - That driver... 2231 01:26:38,672 --> 01:26:40,341 went like this. 2232 01:26:40,342 --> 01:26:41,701 - He cut us. - Why did he do that? 2233 01:26:41,702 --> 01:26:43,441 - He was blocked. - To barge in. 2234 01:26:43,442 --> 01:26:45,611 - He barged in and clashed. - Yes. 2235 01:26:45,612 --> 01:26:46,842 Everyone slid. 2236 01:26:47,282 --> 01:26:48,742 - My goodness. - That was close. 2237 01:26:50,112 --> 01:26:51,782 I knew you were the best driver. 2238 01:26:52,352 --> 01:26:54,022 - I was scared. - That was stable. 2239 01:26:54,852 --> 01:26:56,791 - If there was a car on the right, - He really is the best driver. 2240 01:26:56,792 --> 01:26:58,722 - Right. - I would've hit it. 2241 01:26:59,492 --> 01:27:01,222 - It's a relief. - That was really cool. 2242 01:27:01,922 --> 01:27:02,932 It's a relief. 2243 01:27:02,992 --> 01:27:04,791 You sounded calm. 2244 01:27:04,792 --> 01:27:05,832 (Startled) 2245 01:27:06,662 --> 01:27:08,332 When you said that, 2246 01:27:08,702 --> 01:27:10,672 it didn't sound too much. 2247 01:27:12,002 --> 01:27:13,801 When you say that out loud, 2248 01:27:13,802 --> 01:27:15,702 - everyone becomes flustered. - Everyone gets scared. 2249 01:27:17,542 --> 01:27:19,011 Woo Bin did a good job of avoiding it. 2250 01:27:19,012 --> 01:27:20,111 That was shocking. 2251 01:27:20,112 --> 01:27:21,281 It would've been horrible... 2252 01:27:21,282 --> 01:27:22,441 - if we got into an accident. - I know. 2253 01:27:22,442 --> 01:27:24,281 You know what? 2254 01:27:24,282 --> 01:27:25,981 There was a 100 percent coverage insurance, 2255 01:27:25,982 --> 01:27:28,321 - but we took the 90 percent promo. - We went with the 90 percent one. 2256 01:27:28,322 --> 01:27:29,492 We have to pay ten percent. 2257 01:27:30,022 --> 01:27:31,121 - We... - If we get... 2258 01:27:31,122 --> 01:27:32,191 into even a minor accident, 2259 01:27:32,192 --> 01:27:33,722 we're going straight to Seoul. 2260 01:27:34,392 --> 01:27:35,562 We have to pay and... 2261 01:27:35,692 --> 01:27:36,931 - Fly straight to Seoul? - Yes. 2262 01:27:36,932 --> 01:27:39,092 (They almost returned to Seoul as soon as they landed in Cancun.) 2263 01:27:40,262 --> 01:27:42,332 The car in front has a broken windshield. 2264 01:27:43,132 --> 01:27:45,472 - Really? You're right. It's broken. - Yes. 2265 01:27:46,702 --> 01:27:48,301 I guess he drives without fixing it. 2266 01:27:48,302 --> 01:27:50,411 (Another bad sign?) 2267 01:27:50,412 --> 01:27:52,782 Is this right? 2268 01:27:53,412 --> 01:27:55,642 Was it a good idea to rent a car? 2269 01:27:57,012 --> 01:27:58,112 I don't know. 2270 01:28:00,422 --> 01:28:03,622 I thought everything was perfect until I saw the accident. 2271 01:28:04,692 --> 01:28:06,261 I'm suddenly getting scared. 2272 01:28:06,262 --> 01:28:08,322 (They're suddenly getting fearful.) 2273 01:28:08,762 --> 01:28:10,491 - Aren't you hungry? - I'm hungry. 2274 01:28:10,492 --> 01:28:11,832 - Aren't you hungry? - I'm starving. 2275 01:28:12,862 --> 01:28:14,032 It's 5pm already. 2276 01:28:14,502 --> 01:28:16,802 (All they've eaten today is bread.) 2277 01:28:17,072 --> 01:28:18,401 Ramen sounds good. 2278 01:28:18,402 --> 01:28:19,941 - Right? - I want ramen so badly. 2279 01:28:19,942 --> 01:28:21,002 Aren't you starving? 2280 01:28:21,702 --> 01:28:22,811 (It's the perfect time for ramen.) 2281 01:28:22,812 --> 01:28:24,271 It looks awesome. 2282 01:28:24,272 --> 01:28:25,272 I know. 2283 01:28:25,273 --> 01:28:30,012 (CEO Lee checks the ramen restaurant address.) 2284 01:28:30,112 --> 01:28:31,812 What's this? What is this place? 2285 01:28:33,282 --> 01:28:34,752 Is this how it looks? 2286 01:28:35,022 --> 01:28:36,252 We're going there first. 2287 01:28:37,392 --> 01:28:38,492 Instead of the ramen place? 2288 01:28:38,752 --> 01:28:39,922 We're going to stop there first. 2289 01:28:41,262 --> 01:28:42,662 What? Wait a minute. 2290 01:28:43,032 --> 01:28:44,191 - What? - He didn't send you... 2291 01:28:44,192 --> 01:28:45,892 - the ramen place address. - Then? 2292 01:28:47,432 --> 01:28:48,732 - Busted. - Why are we going there? 2293 01:28:49,232 --> 01:28:51,302 - Can you believe it? - Why? What is that place? 2294 01:28:52,402 --> 01:28:54,702 I think once we go back to Korea... 2295 01:28:55,102 --> 01:28:57,372 (We'd never see each other again.) 2296 01:28:57,672 --> 01:28:59,272 (CEO Lee and Auditor Kim are furious.) 2297 01:28:59,612 --> 01:29:00,641 (I finally know...) 2298 01:29:00,642 --> 01:29:02,542 (what you're like.) 2299 01:29:02,852 --> 01:29:05,012 (The concerned party is shameless.) 2300 01:29:05,112 --> 01:29:06,581 - Why did you remove the ring? - To wash my hands... 2301 01:29:06,582 --> 01:29:08,782 Are you feeling guilty? Are you hiding something? 2302 01:29:08,852 --> 01:29:11,392 (The expedition's friendship is starting to shatter.) 2303 01:29:11,852 --> 01:29:13,992 (On top of that...) 2304 01:29:14,122 --> 01:29:16,432 What is this? Why are there so many ants? 2305 01:29:16,492 --> 01:29:18,161 Hey, the ants built a house here. 2306 01:29:18,162 --> 01:29:20,262 (The house is seized by the ants?) 2307 01:29:20,832 --> 01:29:23,402 (That is only the beginning.) 2308 01:29:23,602 --> 01:29:24,972 It's not blood, is it? 2309 01:29:26,272 --> 01:29:27,372 This is... 2310 01:29:27,602 --> 01:29:28,871 This is so scary. 2311 01:29:28,872 --> 01:29:30,612 - Kwang Soo! - What? 2312 01:29:30,642 --> 01:29:32,442 (The secret of the house starts to reveal one by one.) 2313 01:29:32,642 --> 01:29:34,882 (What is that?) 2314 01:29:35,142 --> 01:29:36,882 (Filled with a spooky vibe) 2315 01:29:37,582 --> 01:29:39,822 (Director Doh ends up lying down.) 2316 01:29:40,582 --> 01:29:44,392 (The first night of fear in Cancun) 2317 01:29:45,452 --> 01:29:49,892 (Is the Cancun expedition team going to be okay?) 2318 01:29:49,992 --> 01:29:51,691 - Hello? - Hello, CEO Ko. 2319 01:29:51,692 --> 01:29:54,262 I'm CEO Lee Kwang Soo from KKPP Foods. 2320 01:29:55,062 --> 01:29:59,172 (GBRB: Joy Pops Laugh Pops) 2321 01:29:59,302 --> 01:30:01,571 (Lee Kwang Soo) 2322 01:30:01,572 --> 01:30:03,841 (Kim Woo Bin) 2323 01:30:03,842 --> 01:30:06,042 (Doh Kyung Soo) 2324 01:30:09,212 --> 01:30:10,752 (KKPP International Expedition) 163829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.