Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,939 --> 00:00:29,072
[ Man On TV ]
Since the Mercy Falls Hospital,
2
00:00:29,116 --> 00:00:31,640
ironically
only a short distance from
the scene of the accident,
3
00:00:31,683 --> 00:00:33,816
is on the point
of closing down,
4
00:00:33,859 --> 00:00:36,384
all the injured
are having to be accommodated
in the St. James's Hospital...
5
00:00:36,427 --> 00:00:38,821
in the center of the island.
6
00:00:38,864 --> 00:00:41,128
There is concern that this
may overload the facilities...
7
00:00:41,171 --> 00:00:44,696
since the number of injured
already stands at 35.
8
00:00:44,740 --> 00:00:46,872
This figure could rise
considerably...
9
00:00:46,916 --> 00:00:49,788
as rescue work continues
around the clock.[ Siren Wailing ]
10
00:00:49,832 --> 00:00:52,661
It is rumored
that the death toll
could be as high as 10,
11
00:00:52,704 --> 00:00:55,707
but as yet,
the local authorities have not
issued an official bulletin...
12
00:00:55,751 --> 00:00:57,361
confirming either
the number of victims...
13
00:00:57,405 --> 00:00:59,842
or the possible causes
of this terrible accident,
14
00:00:59,885 --> 00:01:02,845
by far the most tragic
in the history of the island.
15
00:01:02,888 --> 00:01:05,978
A first appraisal
by firemen and rail experts
seems to indicate...
16
00:01:06,022 --> 00:01:09,286
that there was
no obstruction on the track
or fault with the rails,
17
00:01:09,330 --> 00:01:12,550
which puts human error
high on the list
of possible causes.
18
00:01:12,594 --> 00:01:15,814
[ Toilet Flushing ]
However, since the engineer
is one of the fatal victims,
19
00:01:15,858 --> 00:01:19,122
this will only be determined
after a thorough investigation
has been carried out.
20
00:01:19,166 --> 00:01:22,386
[ Sighs ]The island's chief industry
being tourism,
21
00:01:22,430 --> 00:01:25,215
it is feared that many
of the dead and injured
may be foreign visitors.
22
00:01:25,259 --> 00:01:27,130
At least two of the survivors
interviewed at the scene,
23
00:01:27,174 --> 00:01:30,133
who were being treated
for minor injuries,
24
00:01:30,177 --> 00:01:33,397
were Frenchmen
on their first visit
to the country.
25
00:01:33,441 --> 00:01:36,270
They described
the moment of the accident
as a scene from Dante...
26
00:01:36,313 --> 00:01:38,533
and spoke of the awful noise
of grinding metal...
27
00:01:38,576 --> 00:01:41,753
as the two leading carriages
jackknifed off the track.
28
00:01:41,797 --> 00:01:44,800
Local residents claim--
[ Continues, Faint ]
29
00:01:50,806 --> 00:01:53,156
Excuse me.[ Gasps, Exhales ]
30
00:01:53,200 --> 00:01:56,333
- What are you doing up?
- She's coming.
31
00:01:56,377 --> 00:01:59,293
[ TV Announcer Continues ]
32
00:01:59,336 --> 00:02:03,166
For goodness' sake, Maggie,
I told you I didn't want to
talk about that anymore.
33
00:02:03,210 --> 00:02:06,169
- But I can feel it.
- Get back to bed!
34
00:02:06,213 --> 00:02:08,737
This is our last night.
We'll all have left by tomorrow.
35
00:02:11,392 --> 00:02:13,524
Come on!
36
00:02:14,699 --> 00:02:17,485
[ Ragged Breathing ]
37
00:02:35,546 --> 00:02:38,332
[ Bedsprings Squeaking ]
38
00:02:58,526 --> 00:03:02,225
[ Screaming ]
39
00:03:04,706 --> 00:03:07,143
It hurts.
40
00:03:07,187 --> 00:03:10,320
It's all right, mate.
We're here now. We're gonna
get you better, all right?
41
00:03:10,364 --> 00:03:12,931
- What happened?
- We don't know. He suddenly
started screaming.
42
00:03:12,975 --> 00:03:15,282
Something's wrong.
That's for sure.
43
00:03:15,325 --> 00:03:17,632
I told you,
there's something weird
going on around here.
44
00:03:17,675 --> 00:03:19,895
Why won't anyone listen?Susan, please!
45
00:03:20,852 --> 00:03:22,941
[ Gasping ]
46
00:03:22,985 --> 00:03:25,944
One, two, three.
47
00:03:29,731 --> 00:03:31,820
Good man.
48
00:03:32,951 --> 00:03:35,084
[ Panting ]
49
00:03:40,655 --> 00:03:43,266
All right. Very still,
just for a second.
Good boy.
50
00:03:43,310 --> 00:03:44,833
[ Wheezing ]
51
00:03:44,876 --> 00:03:47,923
[ Beeps ]
52
00:03:47,966 --> 00:03:51,231
Are you sure he didn't
fall out of bed?Of course I'm sure.
53
00:03:51,274 --> 00:03:53,798
If he had, I'd have
found him on the floor,
wouldn't I?
54
00:03:53,842 --> 00:03:56,148
Right. Let's go.
[ Clattering ]
55
00:04:01,110 --> 00:04:03,504
Good boy.
That's right.
56
00:04:03,547 --> 00:04:07,943
You're being a very brave man.
Now we just need to do
the same again, all right?
57
00:04:10,293 --> 00:04:14,732
Now, it's important you tell us
how this happened, okay?
58
00:04:14,776 --> 00:04:17,387
I-I don't know.
59
00:04:19,389 --> 00:04:23,219
Okay. All right.
60
00:04:23,263 --> 00:04:26,222
He has no idea.
61
00:04:26,266 --> 00:04:28,006
So he says.
62
00:04:30,400 --> 00:04:33,664
Oh, Christ.
63
00:04:33,708 --> 00:04:38,016
This doesn't make sense.No, it doesn't.
I told you.
64
00:04:38,060 --> 00:04:40,584
Well, it's all right.[ Sobs ]
65
00:04:40,628 --> 00:04:43,848
[ Chattering, Muffled ]
66
00:04:43,892 --> 00:04:45,633
All right?
67
00:04:49,289 --> 00:04:51,726
All right, Simon.
Very still.
68
00:05:01,518 --> 00:05:03,651
[ Gasps ]
69
00:05:03,694 --> 00:05:07,698
[ Screaming ]
70
00:06:32,740 --> 00:06:34,829
[ Woman On P.A., Indistinct ]
71
00:06:37,614 --> 00:06:39,703
[ Woman On P.A. Continues ]
72
00:07:01,595 --> 00:07:05,381
[ Birds Squawking ]
73
00:07:12,344 --> 00:07:14,172
[ Bell Clanging ]
74
00:07:29,536 --> 00:07:31,276
[ Woman ]
Have a good time.
75
00:07:38,632 --> 00:07:41,112
[ Chattering ]
[ Woman On P.A, Indistinct ]
76
00:07:45,203 --> 00:07:48,337
Miss Nicholls?
77
00:07:48,380 --> 00:07:50,731
Hi.
Amy?
78
00:07:50,774 --> 00:07:53,298
Yeah.Oh, welcome
to the island.
79
00:07:53,342 --> 00:07:56,127
Thanks.I'm Roy. Sorry I'm late.
I had to pick this up.
80
00:07:56,171 --> 00:07:59,609
If you don't mind taking that,
and I'll take... that.Sure.
81
00:07:59,653 --> 00:08:01,959
Did you have a good trip?Yeah.
82
00:08:02,003 --> 00:08:04,571
They didn't tell me
you're American.
Been in England long?
83
00:08:04,614 --> 00:08:07,269
No. It's a long story.[ Chuckles ]
84
00:08:07,312 --> 00:08:09,663
I've got a film
in the case for the kids.
85
00:08:09,706 --> 00:08:12,666
I get them sent over from
this guy over in Manchester
once a week.
86
00:08:12,709 --> 00:08:15,364
They're the real deal, you know,
not some old videotape.
87
00:08:15,407 --> 00:08:19,586
Do you like films?Yeah, I suppose,
if they're good.
88
00:08:24,416 --> 00:08:28,899
Get ready for a long haul.
Mercy Falls is in the back
of beyond, I'm afraid.
89
00:08:28,943 --> 00:08:32,163
That's partly why they're
shutting up shop.
90
00:08:32,207 --> 00:08:37,168
Actually, we should have
closed down already
a couple of days ago.
91
00:08:37,212 --> 00:08:41,869
Most of the kids have
already moved to St. James's
in the center of the island.
92
00:08:41,912 --> 00:08:44,828
But what with the train crash
and everything,
93
00:08:44,872 --> 00:08:47,222
they've run out of beds,
so...
94
00:08:47,265 --> 00:08:50,007
we got no option
but to wait.
95
00:08:52,793 --> 00:08:55,883
Mrs. Folder will
put you in the picture. She's
our senior nursing officer.
96
00:10:07,868 --> 00:10:11,436
[ Thunder Rumbling ]
97
00:10:17,486 --> 00:10:19,880
[ Footsteps ]
98
00:10:19,923 --> 00:10:22,230
I'm sorry about
the short notice.
99
00:10:22,273 --> 00:10:24,580
One of our staff
took unexpected sick leave
two nights ago.
100
00:10:24,624 --> 00:10:27,061
I honestly didn't think
we'd have to replace her.
101
00:10:27,104 --> 00:10:29,280
But as you can see,
we're still here.
102
00:10:29,324 --> 00:10:32,936
I'm sure Roy's
brought you up to date.Yeah, more or less.
103
00:10:32,980 --> 00:10:35,852
Anyway, I hope it'll
only be for a few days.
104
00:10:35,896 --> 00:10:39,247
You can see for yourself
you're gonna have
a skeleton staff.
105
00:10:41,379 --> 00:10:44,295
I assure you,
it's not a comfortable
situation for any of us.
106
00:10:44,339 --> 00:10:47,037
Up against the wall.The remaining children
are upstairs.
107
00:10:47,081 --> 00:10:49,518
The whole floor's
practically been dismantled.
108
00:10:49,561 --> 00:10:51,912
Only left
the bare necessities.
109
00:10:51,955 --> 00:10:55,742
Oh, um, one more thing.
If you need to make a call,
you'll have to use your mobile.
110
00:10:55,785 --> 00:10:58,788
[ Elevator Bell Dings ]
Phones were cut off
yesterday.
111
00:11:01,486 --> 00:11:04,794
Where do you want these?Oh, just over there.
I'll be right down.
112
00:11:08,232 --> 00:11:10,060
[ Exhales ]
113
00:11:12,106 --> 00:11:14,412
No. No button
for the second floor.
114
00:11:16,327 --> 00:11:19,548
Have they cleared it out
already?
115
00:11:19,591 --> 00:11:22,986
No, I'm afraid there
wouldn't be much point in that.
It's been closed off since 1959.
116
00:11:23,030 --> 00:11:24,858
They couldn't be bothered
to clear it then.
117
00:11:24,901 --> 00:11:28,209
I don't see the point
in bothering now.
118
00:11:28,252 --> 00:11:30,385
It's been disconnected
ever since.
[ Bell Dings ]
119
00:11:36,130 --> 00:11:39,437
Ms. Perez?
This is Ms. Nicholls.
120
00:11:39,481 --> 00:11:42,049
She'll be taking over
the night shift
until we close.
121
00:11:42,092 --> 00:11:44,181
Hi.
Nice to meet you.Hi.
122
00:11:44,225 --> 00:11:46,314
I'll leave you
with Ms. Perez.
123
00:11:46,357 --> 00:11:49,056
She'll fill you in
with what's going on.
Put her in Room 7?
124
00:11:49,099 --> 00:11:51,275
- Okay.
- I'm needed downstairs,
if you'll excuse me.
125
00:11:51,319 --> 00:11:53,060
Okay.
126
00:11:53,103 --> 00:11:55,540
Call me Helen.Amy.
127
00:11:55,584 --> 00:12:00,545
I'll show you around.
There's actually
not much left to see.
128
00:12:00,589 --> 00:12:03,157
Yeah. That's what
they told me.
129
00:12:06,638 --> 00:12:09,598
This is the playroom.
130
00:12:09,641 --> 00:12:12,906
As you can see,
they have plenty
to keep them occupied,
131
00:12:12,949 --> 00:12:16,039
so they're usually
not much trouble.
132
00:12:16,083 --> 00:12:20,043
In fact, they are
especially quiet today.Why?
133
00:12:20,087 --> 00:12:23,133
Visiting day.
Their parents have just left.
134
00:12:24,918 --> 00:12:26,963
How many children
are still here?
135
00:12:27,007 --> 00:12:30,140
Just eight-- lung cases.
I'll fill you in later.
136
00:12:30,184 --> 00:12:32,273
I'd like to look
at the case studies
before I start working.
137
00:12:32,316 --> 00:12:34,797
Relax.
There's plenty of time
for that.
138
00:12:36,886 --> 00:12:40,455
Come on. I want you
to meet the kids.
139
00:12:40,498 --> 00:12:42,413
[ Child ]
Your turn.
140
00:12:44,024 --> 00:12:46,635
Children, pay attention.
141
00:12:46,678 --> 00:12:50,595
I want you to meet Amy.
She's going to be your
night nurse until we leave.
142
00:12:50,639 --> 00:12:52,467
- [ Boy ] Hello.
- Hi.
143
00:12:52,510 --> 00:12:54,382
Where's Susan?
144
00:12:54,425 --> 00:12:56,819
Susan had to go, sweetie.
145
00:13:00,214 --> 00:13:02,303
How are you?
146
00:13:02,346 --> 00:13:04,784
We're sick.
147
00:13:15,664 --> 00:13:17,797
What's your name?
148
00:13:38,513 --> 00:13:41,908
Maggie.Reynolds.
149
00:13:41,951 --> 00:13:45,215
Did you see
your parents today?
150
00:13:45,259 --> 00:13:47,087
I haven't got any.
151
00:13:49,219 --> 00:13:51,656
Me neither.
152
00:13:56,879 --> 00:14:01,144
These blocks must be a lot
of fun to keep you over here
playing all by yourself.
153
00:14:01,188 --> 00:14:03,451
They're not for playing with.
154
00:14:05,366 --> 00:14:07,194
What are they for then?
155
00:14:07,237 --> 00:14:09,283
Talking.
156
00:14:10,327 --> 00:14:12,503
To who?
157
00:14:15,419 --> 00:14:17,900
[ Helen Clapping ]
Okay.
158
00:14:17,944 --> 00:14:21,034
Time to clear away.
Dinner will be here
in five minutes.
159
00:14:21,077 --> 00:14:24,907
And I don't want to
have to tell you twice.
See you later, Maggie.
160
00:14:24,951 --> 00:14:28,432
And you, put those back
where they belong.
161
00:14:28,476 --> 00:14:31,131
I'm fed up with finding blocks
all over the place.
162
00:14:35,048 --> 00:14:37,354
[ Children Chattering ]
163
00:14:37,398 --> 00:14:40,183
[ Boy ]
Here comes a big one.
164
00:14:43,883 --> 00:14:47,669
We've put them all in here
so the other rooms
could be cleared out.
165
00:14:47,712 --> 00:14:50,802
They get rowdy now and then,
but it actually
makes life easier.
166
00:14:50,846 --> 00:14:53,718
This is David.Hi, David.
167
00:14:53,762 --> 00:14:57,331
This is Richard.
He's been on the respirator
for three weeks.
168
00:14:57,374 --> 00:15:00,203
But he's getting
better every day.
Aren't you, Richard?
169
00:15:00,247 --> 00:15:02,902
How often does it
have to be checked?Once in a while.
170
00:15:02,945 --> 00:15:05,687
It's automatically controlled.
No need to be overly worried.
171
00:15:07,384 --> 00:15:09,212
Come on and give us
a hand, will you?
172
00:15:09,256 --> 00:15:11,388
You were keen
to get stuck in,
weren't you?
173
00:15:12,737 --> 00:15:14,696
[ Chuckles ]All yours.
174
00:15:16,654 --> 00:15:19,831
Now, on three.Okay.
175
00:15:19,875 --> 00:15:24,010
[ Together ]
One, two, three!
176
00:15:24,053 --> 00:15:26,186
There we go.I'm Amy.
I'm the new night nurse.
177
00:15:26,229 --> 00:15:30,190
Yes, I know.
Now, you just get
some rest, yeah?
178
00:15:30,233 --> 00:15:33,541
Uh, Helen, Simon's
gotta go to London tomorrow
for some tests,
179
00:15:33,584 --> 00:15:36,587
so have him ready
straight after lunch.
180
00:15:36,631 --> 00:15:39,373
Welcome, Amy.Thank you.
181
00:15:39,416 --> 00:15:42,202
So what happened to you?
182
00:15:42,245 --> 00:15:44,944
Simon broke his leg
the other night,
but he's doing fine now.
183
00:15:44,987 --> 00:15:48,382
How did that happen?
184
00:15:48,425 --> 00:15:50,732
Good question.
185
00:15:55,476 --> 00:15:58,479
[ Unzipping ]
186
00:16:05,703 --> 00:16:07,879
[ Thunder Rumbling ]
187
00:16:31,729 --> 00:16:33,775
[ Exhales ]
188
00:16:43,654 --> 00:16:45,395
[ Sighs ]
189
00:16:45,439 --> 00:16:49,530
[ Thunder Rumbling ]
190
00:16:49,573 --> 00:16:51,314
[ Water Running ]
191
00:16:52,489 --> 00:16:54,535
Another 40 seconds.
192
00:17:11,334 --> 00:17:13,771
Did anyone hear me say
time's up?
193
00:17:30,223 --> 00:17:32,355
That girl--
she drives me up the wall.
194
00:17:32,399 --> 00:17:35,576
- Who?
- Maggie.
195
00:17:35,619 --> 00:17:38,492
I see you found them.
196
00:17:38,535 --> 00:17:41,147
That should keep you busy
for a while.
197
00:17:41,190 --> 00:17:43,714
Yeah.
[ Sighs, Clears Throat ]
198
00:17:43,758 --> 00:17:46,065
Matt, lights out
in five minutes.
199
00:17:48,154 --> 00:17:49,894
Okay.
200
00:17:51,505 --> 00:17:54,290
If you need anything,
Matt's downstairs all night.
201
00:17:54,334 --> 00:17:56,597
And Robert should be here
in a minute.
202
00:17:56,640 --> 00:17:58,729
He's a night doctor.Okay.
203
00:17:58,773 --> 00:18:01,819
I'm sure you two
will make a good team.
204
00:18:01,863 --> 00:18:04,300
Well, I'm off.
Good luck.Thanks.
205
00:18:26,279 --> 00:18:28,585
[ Machinery Hisses, Beeps ]
206
00:18:39,292 --> 00:18:42,773
[ Creaking ]
207
00:18:56,309 --> 00:18:58,659
Maggie.
208
00:18:58,702 --> 00:19:01,444
What are you doing
awake?
209
00:19:01,488 --> 00:19:03,881
I can't sleep.
210
00:19:03,925 --> 00:19:05,927
Hmm.
211
00:19:10,888 --> 00:19:12,977
That's pretty.
212
00:19:13,021 --> 00:19:15,589
You know,
when I was a little girl,
I used to have one too.
213
00:19:15,632 --> 00:19:17,939
Do you know what
I used to call it?
214
00:19:19,984 --> 00:19:21,899
Mr. Sleepy.
215
00:19:24,206 --> 00:19:27,296
Because it used to
help me go to sleep.
216
00:19:27,340 --> 00:19:29,429
So come on now.
217
00:19:33,476 --> 00:19:35,478
Charlotte.
218
00:19:36,523 --> 00:19:39,090
Sorry?
219
00:19:39,134 --> 00:19:41,180
The blocks.
220
00:19:41,223 --> 00:19:43,660
They were talking
to Charlotte.
221
00:19:43,704 --> 00:19:45,836
Oh.
222
00:19:47,664 --> 00:19:50,580
Who's Charlotte?I think she's a girl.
223
00:19:52,974 --> 00:19:56,369
Can't she talk?
No, she's different.
224
00:19:57,500 --> 00:19:59,459
She's mechanical.
225
00:20:03,637 --> 00:20:07,423
Oh.
A mechanical girl.
226
00:20:09,295 --> 00:20:12,385
What do you talk about?
Nothing.
227
00:20:12,428 --> 00:20:15,866
She hardly ever talks now.
228
00:20:15,910 --> 00:20:18,695
Well, maybe we should
go and see her.
229
00:20:18,739 --> 00:20:20,784
Do you know where she is?
230
00:20:23,047 --> 00:20:24,745
Upstairs.
231
00:20:26,181 --> 00:20:29,532
Oh. I didn't think anybody
could live upstairs.
232
00:20:36,757 --> 00:20:39,063
I'll tell you what.
233
00:20:39,107 --> 00:20:43,329
If this Charlotte comes back,
you and I can have a word
with her, okay?
234
00:20:43,372 --> 00:20:44,895
Okay.
235
00:20:46,462 --> 00:20:48,551
Good night.
236
00:20:48,595 --> 00:20:51,119
[ Footsteps ]
237
00:20:53,991 --> 00:20:55,776
♪♪ [ Honky-tonk Piano ]
238
00:21:07,570 --> 00:21:10,617
♪♪ [ Piano Continues ]
239
00:21:17,493 --> 00:21:19,800
[ Whispers ]
Shit.
240
00:21:22,803 --> 00:21:24,848
♪♪ [ Piano Continues ]
241
00:21:53,529 --> 00:21:55,531
♪♪ [ Piano Continues ][ Static ]
242
00:22:04,410 --> 00:22:07,195
[ Door Slams ]
243
00:22:07,238 --> 00:22:08,936
[ Door Opens ]
244
00:22:14,463 --> 00:22:17,074
[ Faint Voices ]
245
00:22:31,785 --> 00:22:34,091
[ Whooshing Sound ]
[ Gasps ]
246
00:22:35,484 --> 00:22:37,225
[ Whooshing Sound ]
247
00:22:44,624 --> 00:22:47,409
[ Gasps, Panting ]
248
00:23:17,526 --> 00:23:19,398
[ Glass Rattling ]
249
00:23:27,797 --> 00:23:31,366
[ Loud Clang ]
[ Loud Groaning ]
250
00:23:37,241 --> 00:23:40,593
It's okay.
Everyone back to bed.
Let's go.
251
00:23:40,636 --> 00:23:43,465
Let's go, honey.
It's okay. Back to bed.
Back to bed. Let's go.
252
00:23:43,509 --> 00:23:46,033
I promise it's okay.
253
00:23:46,076 --> 00:23:48,165
It's okay.
254
00:23:48,209 --> 00:23:51,517
Oh, Richard darling,
it's okay.What was it?
255
00:23:51,560 --> 00:23:54,694
I don't know.
I-It was the pipes
or something.
256
00:23:54,737 --> 00:23:56,913
No. It was her.
I don't know--
257
00:23:56,957 --> 00:23:58,872
I told you.
258
00:24:01,178 --> 00:24:03,093
She's angry.
259
00:24:04,617 --> 00:24:08,229
[ Man ]
♪ I can't say we're not
260
00:24:08,272 --> 00:24:10,710
♪♪ [ Hard Rock ]
261
00:24:12,407 --> 00:24:16,672
♪ When will this shit
ever end ♪
Matt.
262
00:24:18,674 --> 00:24:20,763
♪ When will this shit
ever-- ♪What?
263
00:24:20,807 --> 00:24:23,113
I've been trying to call you
for the last 10 minutes.
264
00:24:23,157 --> 00:24:25,812
- Something wrong?
- I don't know. I don't know.
265
00:24:25,855 --> 00:24:29,380
I heard something,
and I thought maybe
you heard it too.
266
00:24:29,424 --> 00:24:32,209
- No. Nothing.
- Really?
267
00:24:32,253 --> 00:24:34,516
♪♪ [ Hard Rock On Earbuds ]
[ Chuckles ]
Okay.
268
00:24:34,560 --> 00:24:36,475
So what am I supposed
to have heard?
269
00:24:38,912 --> 00:24:42,611
I don't know. I don't know.
It sounded like it was coming
from the second floor.
270
00:24:42,655 --> 00:24:45,135
[ Chuckles ]
The second floor?
271
00:24:45,179 --> 00:24:48,269
Yes, it scared me,
and it scared the children.
272
00:24:48,312 --> 00:24:50,358
Hey, look,
this is an old building.
273
00:24:50,401 --> 00:24:54,057
The ceiling's full
of ventilation pipes.
You know.
274
00:24:54,101 --> 00:24:55,668
Hmm.
275
00:24:55,711 --> 00:24:57,974
You'll get used to it.
276
00:24:59,106 --> 00:25:00,934
I can call Dr. Carey,
if you'd like.
277
00:25:00,977 --> 00:25:04,851
No. It's okay.
278
00:25:08,289 --> 00:25:12,641
♪♪ [ Hard Rock Continues ][ Vocalist Screaming ]
279
00:25:28,788 --> 00:25:30,790
[ Clicking ]
280
00:25:45,544 --> 00:25:48,024
[ Thunder Rumbling ]
Hmm.
281
00:25:50,374 --> 00:25:53,290
[ Sighs ]
282
00:25:57,860 --> 00:26:01,211
[ Girl Whispering ]
Amy. Amy.
283
00:26:01,255 --> 00:26:03,170
Amy!
284
00:26:03,213 --> 00:26:05,302
[ Gasps ]
285
00:26:05,346 --> 00:26:08,262
[ Helicopter Whirring ]
286
00:26:23,320 --> 00:26:25,018
[ Exhales ]
287
00:26:28,369 --> 00:26:31,415
[ Helicopter Whirring
Continues ]
288
00:26:33,766 --> 00:26:35,898
[ Children Chattering ]
289
00:26:35,942 --> 00:26:38,684
Look how it lands![ Chattering ]
290
00:26:38,727 --> 00:26:41,251
Hey, you're not steady.
And don't push.
291
00:26:41,295 --> 00:26:43,819
-
Look at the leaves!
- Do we get to ride
the helicopter?
292
00:26:43,863 --> 00:26:46,430
I'm afraid not.
293
00:26:46,474 --> 00:26:47,954
Thanks.
294
00:27:09,453 --> 00:27:12,761
[ Inhales, Exhales ]
295
00:27:15,546 --> 00:27:17,897
Hey, Amy.
How's it going?
296
00:27:19,986 --> 00:27:22,292
I'm showing that film
to the kids tomorrow.Hmm.
297
00:27:22,336 --> 00:27:24,730
It's the last one,
so it's gonna be
pretty special.
298
00:27:24,773 --> 00:27:26,819
I hope
you can join us.
299
00:27:26,862 --> 00:27:28,995
Yeah. I'll be there.
300
00:27:30,039 --> 00:27:32,868
Something the matter,
Amy?
301
00:27:32,912 --> 00:27:34,957
I'm a little worried,
I guess.
302
00:27:35,001 --> 00:27:38,482
Worried already?
You just got here.
303
00:27:38,526 --> 00:27:41,660
It's one
of the little girls.Ah.
304
00:27:41,703 --> 00:27:44,140
She's obsessed with
the idea that somebody's
living upstairs.
305
00:27:44,184 --> 00:27:47,056
Ah-ah-ah. Don't tell me.
Charlotte again, right?
306
00:27:48,797 --> 00:27:52,192
Hey, don't let it
get to you.
It's not the first time.
307
00:27:52,235 --> 00:27:54,803
Listen, I've been here
for donkey's years,
308
00:27:54,847 --> 00:27:58,328
and there's always been
some kid or other who's
sworn they've seen her.
309
00:27:58,372 --> 00:28:01,897
It's practically
an urban legend.
[ Chuckles ]
310
00:28:01,941 --> 00:28:04,160
Don't worry about it
too much.
311
00:28:04,204 --> 00:28:06,075
I'll see you later.
312
00:28:14,475 --> 00:28:16,303
[ Sniffles ]
313
00:28:19,132 --> 00:28:20,916
[ Exhales ]
314
00:28:36,497 --> 00:28:40,719
Helen, I don't care
about the helicopter.
I just want to leave today.
315
00:28:40,762 --> 00:28:43,373
We're gonna have to
wait a bit longer.
Be patient, okay?
316
00:28:43,417 --> 00:28:45,375
[ Maggie ]
She's scared.
No, I'm not!
317
00:28:45,419 --> 00:28:47,987
Don't be silly.
What's there
to be scared of?
318
00:28:48,030 --> 00:28:50,206
- Last night.
-
Why? What happened?
319
00:28:50,250 --> 00:28:52,818
Nothing.
320
00:28:52,861 --> 00:28:56,517
Uh, the pipes went crazy,
and we-- we all got a little
scared, that's all.
321
00:28:58,301 --> 00:29:00,608
How are you getting on?
Feeling more relaxed?
322
00:29:00,651 --> 00:29:03,654
Yeah.
[ Monitor Beeping ]
323
00:29:03,698 --> 00:29:06,396
Maggie and I
are getting to know
each other a little.
324
00:29:08,007 --> 00:29:10,531
You know,
be careful with that girl.
325
00:29:10,574 --> 00:29:13,534
She can be
a bit... difficult.
326
00:29:13,577 --> 00:29:17,712
Anyway, now you're here,
do you mind taking over
for a second?
327
00:29:17,756 --> 00:29:20,106
-
Sure.
- Thanks.
328
00:29:20,149 --> 00:29:22,848
Okay, Simon.
Let's get your coat on.
It's freezing.
329
00:29:22,891 --> 00:29:25,328
All right.
Are we ready to roll?
330
00:29:25,372 --> 00:29:27,766
Yeah, almost,
we're ready to roll.
331
00:29:27,809 --> 00:29:32,031
You must be Amy.
Dr. Carey, Robert.
332
00:29:33,336 --> 00:29:36,122
Hi.Hi.
333
00:29:36,165 --> 00:29:38,385
I thought you had
the night shift.
334
00:29:38,428 --> 00:29:42,563
Uh, well, I have,
but I wasn't gonna let
Simon here...
335
00:29:42,606 --> 00:29:44,826
sneak off
without saying good-bye.
336
00:29:47,133 --> 00:29:49,657
[ Grunts ]
We're old mates,
aren't we?
337
00:29:49,700 --> 00:29:52,486
[ Simon ]
Yeah.
338
00:29:52,529 --> 00:29:56,185
So Matt tells me
there was a bit of a party
here last night.
339
00:29:56,229 --> 00:29:58,405
Uh, no.
No, it was nothing.
340
00:29:58,448 --> 00:30:02,235
I was, um, spooked.
341
00:30:02,278 --> 00:30:05,325
Well, this place
can be a little spooky
during the night.
342
00:30:05,368 --> 00:30:09,111
It can also get
incredibly boring, so...
give me a bell next time, eh?
343
00:30:09,155 --> 00:30:12,462
Five minutes, Helen.Okay.
344
00:30:14,116 --> 00:30:17,337
Children, come and say
good-bye to Simon.
345
00:30:17,380 --> 00:30:19,861
Have you ever been
in a helicopter before?No.
346
00:30:19,905 --> 00:30:21,645
Me neither.
347
00:30:24,083 --> 00:30:27,695
Hey!
Da-da-da-da!
[ Laughs ]
348
00:30:27,738 --> 00:30:31,351
I'll see you later, okay?After all, I'm not
gonna see the movie.
349
00:30:31,394 --> 00:30:34,049
Well, you won't miss much.
It's a load of rubbish.Yeah.
350
00:30:34,093 --> 00:30:37,313
You cheer up.
You get better now, yeah?
351
00:30:37,357 --> 00:30:38,924
Yeah.
352
00:30:38,967 --> 00:30:42,231
[ Elevator Bell Dings ]
Oh, Amy!
353
00:30:42,275 --> 00:30:46,105
I forgot to tell you,
don't use the nurses' toilet.
There's no running water.
354
00:30:46,148 --> 00:30:48,411
No shit.
355
00:30:51,414 --> 00:30:54,069
[ Bird Squawking ]
356
00:30:54,113 --> 00:30:55,854
[ Dog Howls ]
357
00:30:59,814 --> 00:31:01,860
[ Exhales ]
358
00:31:03,818 --> 00:31:06,865
Susan! Are you all right?
359
00:31:10,216 --> 00:31:11,957
No.
360
00:31:14,437 --> 00:31:17,092
[ Rocks Crumbling ]
361
00:31:20,443 --> 00:31:22,489
- What's wrong?
-
[ Creaking ]
362
00:31:22,532 --> 00:31:24,186
I don't know.
363
00:31:30,323 --> 00:31:32,194
[ Rocks Falling ]
[ Pounding On Door ]
364
00:31:32,238 --> 00:31:34,283
Hey!
[ Metal Clanging ]
365
00:31:34,327 --> 00:31:37,460
Roy!
366
00:31:37,504 --> 00:31:39,593
[ Motor Starts ]
367
00:31:39,636 --> 00:31:42,161
Ah. There we go.
368
00:31:45,816 --> 00:31:47,688
It's going the wrong way.
369
00:31:49,516 --> 00:31:51,605
[ Metal Screeching ]
370
00:31:58,438 --> 00:32:01,441
Don't worry.
It'll go back down
any minute.
371
00:32:01,484 --> 00:32:03,356
[ Motor Stops ]
372
00:32:03,399 --> 00:32:05,140
Roy!
373
00:32:07,012 --> 00:32:08,752
Roy!
Simon?
374
00:32:08,796 --> 00:32:11,233
Oh!
375
00:32:11,277 --> 00:32:14,454
Roy! Oh, God.
376
00:32:14,497 --> 00:32:17,457
What's wrong, Amy?
377
00:32:17,500 --> 00:32:19,067
What's going on?
378
00:32:20,590 --> 00:32:22,679
What the hell?
379
00:32:24,420 --> 00:32:26,988
[ Panting ]
380
00:32:27,032 --> 00:32:29,730
I'll go and get the key,
okay?
381
00:32:29,773 --> 00:32:33,386
You, stay here.
Stay there.
382
00:32:33,429 --> 00:32:36,345
[ Panting ]
383
00:32:36,389 --> 00:32:38,869
Simon, where's
your inhaler?I want to get out.
384
00:32:38,913 --> 00:32:41,524
Simon, where's
your inhaler?
385
00:32:41,568 --> 00:32:43,657
[ Motor Starts ]
[ Metal Squeaking ]
386
00:32:43,700 --> 00:32:46,007
Okay. It's okay.
387
00:32:46,051 --> 00:32:49,054
It's okay.
Let's just try to breathe.
Just breathe normally.
388
00:32:50,751 --> 00:32:53,536
All right. Come on.
389
00:32:53,580 --> 00:32:57,323
What the fuck?
[ Squeaking ]
390
00:32:57,366 --> 00:32:59,455
Shit.
391
00:33:00,674 --> 00:33:02,981
[ Gasping ]
392
00:33:08,638 --> 00:33:10,945
[ Faint Voices ]
393
00:33:10,989 --> 00:33:12,642
She wants to hurt me.
What?
394
00:33:12,686 --> 00:33:15,558
The mechanical girl.
395
00:33:15,602 --> 00:33:17,038
Maggie told me about her.
396
00:33:20,650 --> 00:33:22,478
Shit.
397
00:33:22,522 --> 00:33:24,654
For Christ's sake.
Don't move!
398
00:33:24,698 --> 00:33:28,223
- We're coming up
to get you, okay?
- Don't move.
399
00:33:28,267 --> 00:33:31,226
- Just hang on, Amy! Hang on!
- What's going on?
400
00:33:31,270 --> 00:33:32,836
Just get Dr. Marcus.
401
00:33:36,275 --> 00:33:38,320
[ Panting ]
402
00:33:39,669 --> 00:33:42,150
Amy.No, it's okay.
403
00:33:42,194 --> 00:33:45,197
Stay still.
Oh, my God. Oh, my God.
404
00:33:45,240 --> 00:33:48,069
Just stay calm, Amy!
All right?
405
00:33:48,113 --> 00:33:50,115
Don't move, Amy.
406
00:33:50,158 --> 00:33:54,032
For Christ's sake,
don't move.
407
00:33:57,470 --> 00:33:59,689
Come on! The stairs!
Come on!
408
00:34:10,309 --> 00:34:12,224
[ Whimpering ]
409
00:34:12,267 --> 00:34:14,269
[ Panting ]
410
00:34:16,184 --> 00:34:18,230
Shh, shh, shh.
411
00:34:50,610 --> 00:34:52,829
[ Helicopter Whirring ]
412
00:35:08,149 --> 00:35:10,108
The kids have
settled down at last.
413
00:35:11,805 --> 00:35:14,851
[ Exhales ]
414
00:35:14,895 --> 00:35:17,202
[ Sets Glass On Desk ]
415
00:35:19,900 --> 00:35:22,903
- Sorry.
- Nonsense. None of this
was your fault.
416
00:35:22,946 --> 00:35:25,949
God, I'm glad
it wasn't me.
417
00:35:25,993 --> 00:35:28,300
I don't know
what I'd have done.
418
00:35:28,343 --> 00:35:31,520
I got stuck in a lift once--
six whole hours.
419
00:35:31,564 --> 00:35:35,176
And if that wasn't bad enough,
my mother was there with me.
420
00:35:35,220 --> 00:35:37,222
If you knew my mother--
Ms. Perez.
421
00:35:37,265 --> 00:35:39,441
Why don't you go look in
on the children?
422
00:35:39,485 --> 00:35:41,139
I just did.
423
00:35:42,531 --> 00:35:44,446
Then do it again.
424
00:35:50,322 --> 00:35:53,063
You should get some rest.
I'll work your shift.
425
00:35:53,107 --> 00:35:56,545
No, I'm okay.
Thanks.
426
00:35:56,589 --> 00:35:59,940
Okay. As you wish.
427
00:36:12,561 --> 00:36:15,999
[ Motor Revs ]
428
00:37:08,530 --> 00:37:10,619
[ Birds Chirping ]
429
00:37:13,753 --> 00:37:15,668
[ Man Narrating ]
Some species have special
characteristics...
430
00:37:15,711 --> 00:37:17,670
that enable them--
431
00:37:20,020 --> 00:37:23,153
...this autotomous
butterfly--
432
00:37:25,068 --> 00:37:28,158
[ Sighs ][ Pressing Buttons ]
433
00:37:31,553 --> 00:37:33,729
Matt?
434
00:37:38,821 --> 00:37:40,823
[ Quiet Breathing ]
435
00:37:46,568 --> 00:37:48,483
[ Girl Whispering ]
I know what you've done.
436
00:37:48,527 --> 00:37:51,269
What a day, huh?
437
00:37:52,835 --> 00:37:54,968
Sorry. Did I scare you?Yeah.
438
00:37:56,665 --> 00:37:58,667
What's up?
439
00:38:00,626 --> 00:38:03,803
Nothing.
440
00:38:03,846 --> 00:38:05,892
Nothing.
It doesn't matter.
441
00:38:08,938 --> 00:38:10,940
What you doing?
442
00:38:12,290 --> 00:38:14,596
Nothing.
443
00:38:14,640 --> 00:38:17,120
Need a hand?
444
00:38:24,780 --> 00:38:28,654
So how are you--
you getting along
with the kids? All right?
445
00:38:28,697 --> 00:38:31,657
Fine. Fine. Yeah.
Everything's going
really well--
446
00:38:31,700 --> 00:38:33,876
especially me
and Maggie.
447
00:38:33,920 --> 00:38:37,793
Yeah, you've really
taken a shine to her,
haven't you?
448
00:38:37,837 --> 00:38:40,230
Mmm. She's an orphan,
isn't she?
449
00:38:41,623 --> 00:38:44,409
And cystic fibrosis.
Lucky draw.
450
00:38:46,019 --> 00:38:48,500
Yeah.
It's really severe.
451
00:38:48,543 --> 00:38:51,503
All we can do
is make it as easy
for her as possible.
452
00:38:51,546 --> 00:38:56,856
I suppose
the business with Susan
didn't exactly help.
453
00:38:56,899 --> 00:38:59,293
What do you mean?
454
00:38:59,337 --> 00:39:02,078
Well, Maggie
was
really
fond of her,
455
00:39:02,122 --> 00:39:05,952
and... she doesn't
make friends easily.
456
00:39:11,131 --> 00:39:13,089
You know, I'm feeling,
um, a little cold.
457
00:39:13,133 --> 00:39:15,353
I'm gonna
go get a sweater.
458
00:39:30,542 --> 00:39:32,848
[ Panting ]
459
00:39:34,589 --> 00:39:37,549
Oh, Maggie.
What are you doing here?
Are you okay?
460
00:39:37,592 --> 00:39:40,116
Did you see her?No, Maggie, not again.
461
00:39:40,160 --> 00:39:43,903
We're not gonna talk
about this anymore.
462
00:39:43,946 --> 00:39:47,515
But you went
up in the lift.
You must have seen her.
463
00:39:47,559 --> 00:39:51,040
Well, I didn't.
I didn't see her because
there isn't anybody to see.
464
00:39:51,084 --> 00:39:53,173
She doesn't exist.
465
00:39:53,216 --> 00:39:55,088
Only here.
466
00:39:56,959 --> 00:39:59,092
I'm not making it up, Amy.
467
00:40:00,833 --> 00:40:03,488
She was the one
who hurt Simon.
468
00:40:03,531 --> 00:40:06,273
Nobody hurt Simon.
It's just--
469
00:40:06,316 --> 00:40:09,885
Then why can't anyone
explain what happened?
470
00:40:12,845 --> 00:40:16,239
Ask Susan.
She'll tell you.
471
00:40:47,706 --> 00:40:50,012
[ Amy ]
Robert, I want you
to tell me what happened...
472
00:40:53,668 --> 00:40:55,104
to Simon.
473
00:40:56,715 --> 00:41:00,153
He fractured his femur--
double fracture.
474
00:41:00,196 --> 00:41:02,982
Why?
475
00:41:03,025 --> 00:41:06,681
Well, in this X-ray,
there was one fracture.
476
00:41:06,725 --> 00:41:09,162
Just one.
477
00:41:11,643 --> 00:41:15,081
This one was taken
three minutes later.
There are two.
478
00:41:15,124 --> 00:41:18,954
How do you explain that?
479
00:41:18,998 --> 00:41:22,697
Look, we don't know
what happened with him,
480
00:41:22,741 --> 00:41:26,527
and that's why
he was under observation,
why he's being sent to London.
481
00:41:26,571 --> 00:41:28,616
Susan left because
she was afraid, didn't she?
482
00:41:31,010 --> 00:41:33,403
- Amy, where are you
going with this?
- Tell me.
483
00:41:40,454 --> 00:41:42,674
Okay. Maybe she did.
484
00:41:55,861 --> 00:41:59,038
[ Bicycle Bell Dinging ]
485
00:42:07,263 --> 00:42:09,352
[ Doorbell Rings ]
486
00:42:14,532 --> 00:42:16,577
Uh-- Hi. Um--
487
00:42:18,405 --> 00:42:20,276
I'm sorry to bother you.
Uh--
488
00:42:22,409 --> 00:42:24,977
I wanted to talk to Susan.
[ Woman Sobs ]
489
00:42:26,631 --> 00:42:29,372
[ Children Chattering ]
490
00:42:29,416 --> 00:42:31,853
[ Woman Crying ]
491
00:42:34,203 --> 00:42:38,425
[ Priest ]
Now, it's all right.
All right?
492
00:42:38,468 --> 00:42:40,427
[ Sobs ]
493
00:42:42,516 --> 00:42:44,910
Forgive her.
494
00:42:44,953 --> 00:42:46,912
Are you a friend
of Susan's?
495
00:42:46,955 --> 00:42:50,045
No. I actually
don't know her.
496
00:42:50,089 --> 00:42:53,832
I just wanted to talk to her.
I work at the hospital.
497
00:42:55,703 --> 00:42:58,880
Oh. Susan died
yesterday.
498
00:42:58,924 --> 00:43:01,622
Her car skidded
off the road.
499
00:43:01,666 --> 00:43:04,190
It's a terrible tragedy.
500
00:43:08,760 --> 00:43:10,805
I'm really sorry.
501
00:43:10,849 --> 00:43:12,938
[ Children Shouting ]
502
00:43:12,981 --> 00:43:15,201
You're worried too,
aren't you?
503
00:43:19,640 --> 00:43:21,947
Susan was.
504
00:43:23,731 --> 00:43:26,865
Since she was a little girl,
she told me all her problems.
505
00:43:26,908 --> 00:43:29,258
She trusted me.
506
00:43:29,302 --> 00:43:32,087
But lately,
she'd become evasive.
507
00:43:32,131 --> 00:43:35,482
I'd say she was scared
about something.
508
00:43:37,440 --> 00:43:40,748
Susan told me nothing.
509
00:43:40,792 --> 00:43:45,057
Whatever it was,
she decided to look
for help of another kind.
510
00:43:46,493 --> 00:43:48,234
What kind of help?
511
00:43:49,931 --> 00:43:52,238
[ Woman ]
Happy birthday,
little princess.
512
00:43:52,281 --> 00:43:56,808
It's taken me a long time
to find you, but here you are,
513
00:43:56,851 --> 00:43:59,767
and now that you are 16,
the time has come...
514
00:43:59,811 --> 00:44:03,858
for you to be completely
under my spell!
515
00:44:03,902 --> 00:44:06,905
[ Crowd Cheering ]
516
00:44:06,948 --> 00:44:09,168
[ Woman ]
Rose. Rose.
517
00:44:11,431 --> 00:44:13,172
Rose.
518
00:44:22,660 --> 00:44:24,879
No! Don't touch it!
519
00:44:24,923 --> 00:44:28,491
No! I won't let
anyone interfere
and keep her from dying!
520
00:44:30,972 --> 00:44:33,627
[ No Audible Dialogue ]
521
00:44:37,762 --> 00:44:40,373
If you all believe
that you can outwit
the queen of evil,
522
00:44:40,416 --> 00:44:43,332
I can't wait
to see your faces...
523
00:44:43,376 --> 00:44:45,900
when I hand over to you
your daughter's body!
524
00:44:45,944 --> 00:44:49,643
[ Sinister Laughing ]
525
00:44:49,687 --> 00:44:51,993
[ King Crying ]
526
00:44:52,037 --> 00:44:54,082
Rose!
527
00:44:54,126 --> 00:44:56,868
Wake up. Rose.
528
00:44:56,911 --> 00:44:59,044
[ Whispering ]
529
00:45:01,786 --> 00:45:03,701
[ King ]
Wake up.
530
00:45:03,744 --> 00:45:06,094
[ Sobbing ]
531
00:45:08,531 --> 00:45:10,272
Rose.
532
00:45:19,499 --> 00:45:22,110
Good heavens.
That's terrible.
533
00:45:26,288 --> 00:45:28,029
I had no idea.
534
00:45:31,467 --> 00:45:33,513
[ Clock Ticking ]
535
00:45:33,556 --> 00:45:36,168
Why did you go and see her?
I don't understand.
536
00:45:37,647 --> 00:45:40,041
I wanted to find out
what she was so afraid of.
537
00:45:41,390 --> 00:45:43,653
What the hell
are you talking about?
538
00:45:43,697 --> 00:45:46,047
You saw what happened
in the lift.
539
00:45:48,180 --> 00:45:51,792
- And I've heard things.
- Things.
540
00:45:51,836 --> 00:45:54,186
You're surely not
talking about ghosts.
541
00:45:57,842 --> 00:46:00,975
Now, if you don't mind,
I'd like to write
a letter of condolence...
542
00:46:01,019 --> 00:46:03,108
to Susan's family.
543
00:46:03,151 --> 00:46:04,979
Do you know
who Charlotte is?
544
00:46:07,460 --> 00:46:10,811
One of the little girls,
Maggie, talks about--
545
00:46:10,855 --> 00:46:15,860
Ms. Nicholls, Maggie is
a very special little girl,
as I'm sure you've realized.
546
00:46:15,903 --> 00:46:19,385
Now, if she wants to let her
imagination run away with her,
then let her do it.
547
00:46:19,428 --> 00:46:21,300
But I think you're
a little too old for that,
don't you?
548
00:46:21,343 --> 00:46:24,042
I think somebody needs
to take responsibility.
549
00:46:24,085 --> 00:46:27,175
Responsibility?
Don't make me laugh.
550
00:46:27,219 --> 00:46:30,135
Ms. Nicholls, I know
exactly who you are.
551
00:46:30,178 --> 00:46:32,528
I'm sure you realize
I would not have employed you...
552
00:46:32,572 --> 00:46:34,748
without first looking up
your record.
553
00:46:34,792 --> 00:46:38,839
So don't make me
regret my decision.
554
00:46:38,883 --> 00:46:43,583
♪♪ [ Orchestra: Dramatic ]
555
00:46:43,626 --> 00:46:46,064
[ Thunder Crashing ]
556
00:46:48,066 --> 00:46:50,155
[ Roaring ]
557
00:46:52,592 --> 00:46:55,508
[ Man Grunting ]
558
00:47:01,906 --> 00:47:04,256
[ Giggling ]
559
00:47:07,955 --> 00:47:10,001
[ Door Opens ]
560
00:47:19,619 --> 00:47:23,362
♪♪ [ Orchestra: Dramatic ]
561
00:47:48,430 --> 00:47:50,389
♪♪ [ Ends ]
[ Children Laughing ]
562
00:47:50,432 --> 00:47:53,348
[ Roy ]
Okay, everybody.
Did you enjoy it?
563
00:47:53,392 --> 00:47:56,786
[ Agreeing ]
All right. Bedtime now.
Come on, all of you.
564
00:47:56,830 --> 00:47:59,137
Come on, please.
Let's go.Come on.
565
00:48:01,791 --> 00:48:04,751
Good film, huh?
[ Girl ]
It was great.
566
00:48:04,794 --> 00:48:07,623
[ Thunder Rumbling ]
567
00:48:19,026 --> 00:48:22,812
I can't believe it.
Maggie without her Mr. Sleepy.
568
00:48:25,598 --> 00:48:27,948
[ Chuckles ]
569
00:48:27,992 --> 00:48:31,691
You know what I think?What?
570
00:48:31,734 --> 00:48:34,563
I think
the prince saves her...
571
00:48:34,607 --> 00:48:36,391
because he's in love.
572
00:48:38,611 --> 00:48:41,875
That's what I think too.
That's why he kisses her.
573
00:48:41,919 --> 00:48:45,705
But it has to be
a love kiss.
574
00:48:45,748 --> 00:48:47,881
A love kiss.
575
00:48:47,925 --> 00:48:51,537
Yeah.
576
00:48:51,580 --> 00:48:54,627
[ Sighs ]
How do you know
when a kiss is a love kiss?
577
00:48:56,672 --> 00:48:59,588
'Cause it's on the mouth.
578
00:49:01,373 --> 00:49:03,462
[ Chuckles ]
579
00:49:07,248 --> 00:49:09,337
Did Simon come back?
580
00:49:12,906 --> 00:49:14,908
[ Gasps ]
581
00:49:14,952 --> 00:49:18,042
Amy!
[ Gasping ]
582
00:49:18,085 --> 00:49:21,436
Whatever you do,
don't touch her.
583
00:49:21,480 --> 00:49:23,221
Maggie, shush.
584
00:49:35,668 --> 00:49:38,062
[ Wheezing ]
585
00:49:53,207 --> 00:49:55,166
- [ Moaning ]
- [ Gasping ]
586
00:50:00,780 --> 00:50:03,391
[ Muttering ]
587
00:50:03,435 --> 00:50:05,567
[ Gasping ]
588
00:50:05,611 --> 00:50:07,526
[ Screams ]What's going on?
589
00:50:07,569 --> 00:50:10,137
[ Exhales ]
590
00:50:10,181 --> 00:50:12,531
The children
were there, Robert.
You can ask the children.
591
00:50:12,574 --> 00:50:15,838
I already have, Amy,
and all they saw
was you panicking.
592
00:50:15,882 --> 00:50:19,494
It's no wonder they were scared.Something happened
in that room, Robert.
593
00:50:19,538 --> 00:50:23,585
Why don't you believe me?I do, but I'm also sure there's
a reasonable explanation.
594
00:50:23,629 --> 00:50:26,762
Maggie says
she's seen her.Maggie is a kid!
595
00:50:26,806 --> 00:50:29,591
All right?
Maggie probably
has seen her.
596
00:50:29,635 --> 00:50:32,551
There was something
under that sheet.
597
00:50:32,594 --> 00:50:34,770
Amy, you have got to
pull yourself together, okay?
598
00:50:34,814 --> 00:50:36,250
[ Door Opens ]
599
00:50:38,122 --> 00:50:40,298
The kids are fine now.
600
00:50:40,341 --> 00:50:42,735
[ Exhales ]
601
00:50:42,778 --> 00:50:44,824
Unless you need
anything else.No, that's fine. Thanks.
602
00:50:44,867 --> 00:50:46,956
I'll be downstairs.
603
00:50:49,872 --> 00:50:52,788
[ Inhales, Exhales ]
604
00:50:59,447 --> 00:51:03,234
-
Look, if you want,
I could take over your--
- [ Whimpering ]
605
00:51:03,277 --> 00:51:05,627
They're probably
not gonna help.
606
00:51:05,671 --> 00:51:09,066
How the hell do you know?
You know nothing about me.
607
00:51:09,109 --> 00:51:13,287
No, I don't.
But I do know
what happened to you.
608
00:51:13,331 --> 00:51:15,202
All right?
Folder told me.
609
00:51:16,682 --> 00:51:19,641
It was a mistake. Yes.
610
00:51:22,601 --> 00:51:24,472
It was a mistake.
611
00:51:26,561 --> 00:51:28,346
Yeah.
612
00:51:29,869 --> 00:51:33,829
Yeah. That's what
I should have told--
613
00:51:33,873 --> 00:51:35,962
Come on.told his mom.
614
00:51:36,005 --> 00:51:38,007
Look.It was a mistake.
No!
615
00:51:38,051 --> 00:51:41,228
No, it was fucking--
it was fucking negligence,
Robert!
616
00:51:41,272 --> 00:51:44,231
It was fucking,
fucking negligence!
617
00:51:44,275 --> 00:51:46,451
Shut the fuck--
Don't touch me!
618
00:51:46,494 --> 00:51:49,932
It's a hard job.
God knows it's a hard job.
619
00:51:49,976 --> 00:51:54,720
[ Gasping Breaths ]And it can be
a heartbreaking job.
620
00:51:54,763 --> 00:51:56,983
[ Sobbing ]
621
00:51:58,158 --> 00:52:00,291
And we're gonna
all make mistakes.
622
00:52:00,334 --> 00:52:02,641
I've made so many mistakes.
623
00:52:02,684 --> 00:52:05,644
But you can't lug them
with you your whole life.No, no, no, no, no.
624
00:52:05,687 --> 00:52:10,257
You can't.Please. Please do not
tell me how to feel. Okay?
625
00:52:10,301 --> 00:52:13,826
All I'm saying is that
maybe that's what's
making you scared--
626
00:52:13,869 --> 00:52:16,176
Oh!the fact that you're worried
about doing something wrong.
627
00:52:16,220 --> 00:52:18,526
[ Muttering ]
628
00:52:26,055 --> 00:52:28,319
[ Gasps ]
629
00:52:28,362 --> 00:52:30,669
Listen to me.
630
00:52:30,712 --> 00:52:33,889
It's the first time
you've been back to work
since it happened.
631
00:52:33,933 --> 00:52:38,503
It's completely natural.
You might not
be over it yet.
632
00:52:38,546 --> 00:52:41,070
Are you suggesting
that I am making
all of this up,
633
00:52:41,114 --> 00:52:43,247
that I have gone
completely insane?No, I'm not.
634
00:52:43,290 --> 00:52:47,207
But I am saying that
it's possible that you're
overprotecting the kids...
635
00:52:47,251 --> 00:52:49,862
because you're scared.
636
00:52:49,905 --> 00:52:53,082
You're scared of yourself.
I don't know. I'm trying
to figure it out.
637
00:52:53,126 --> 00:52:55,955
And believe it or not,
I'm actually trying to help.Go to hell.
638
00:52:55,998 --> 00:52:58,175
Amy.
639
00:53:03,876 --> 00:53:07,401
Oh, no. No.
640
00:53:10,361 --> 00:53:12,189
[ Sighs ]
641
00:53:23,678 --> 00:53:25,767
[ Bell Chiming ]
642
00:53:30,381 --> 00:53:32,252
It's really pretty.
643
00:53:34,167 --> 00:53:36,125
What is it?
644
00:53:39,825 --> 00:53:42,306
[ Woman ]
I'm afraid he won't
answer you.
645
00:53:42,349 --> 00:53:44,569
Adam is autistic.
646
00:53:44,612 --> 00:53:47,833
He often isn't
really aware of us.
647
00:53:51,924 --> 00:53:54,274
Thank you.
648
00:53:55,536 --> 00:53:58,974
Father Tom rang
to say you might call.
649
00:53:59,018 --> 00:54:02,413
And it's not like
Doubting Thomas to push
people in our direction.
650
00:54:02,456 --> 00:54:05,111
He told me that you
had spoke with Susan.
651
00:54:07,069 --> 00:54:10,769
Susan came to see us
a few weeks ago.
652
00:54:10,812 --> 00:54:13,989
Many people do
when they're frightened
or need answers.
653
00:54:15,208 --> 00:54:18,080
But it's not that easy.
654
00:54:18,124 --> 00:54:22,911
Do you know what life is,
Miss Nicholls?
655
00:54:22,955 --> 00:54:27,481
It's nothing more than
a journey between two worlds--
656
00:54:27,525 --> 00:54:29,875
ours,
the world of the living,
657
00:54:29,918 --> 00:54:32,878
and the world of those
who have died.
658
00:54:34,662 --> 00:54:37,186
You see,
these two worlds...
659
00:54:37,230 --> 00:54:39,014
are separate.
660
00:54:39,058 --> 00:54:42,366
Those of us in this world
cannot see the other,
661
00:54:42,409 --> 00:54:45,107
however much we may wish to.
662
00:54:45,151 --> 00:54:47,675
It's not for us.
Not yet.
663
00:54:47,719 --> 00:54:53,159
But there are some who,
when they are drawing
nearer to the other world,
664
00:54:53,202 --> 00:54:56,249
are able to
glimpse things in it...
665
00:54:56,293 --> 00:54:59,296
that have come close
to this one.
666
00:55:01,080 --> 00:55:03,952
Susan
was drawing near.
667
00:55:03,996 --> 00:55:06,433
She was dying.
668
00:55:06,477 --> 00:55:09,175
That's why
she could see.
669
00:55:12,004 --> 00:55:14,398
Charlotte.
670
00:55:14,441 --> 00:55:19,664
I'm afraid there is
something in that hospital
from the other world...
671
00:55:19,707 --> 00:55:24,495
that for some reason
has come close to ours,
672
00:55:24,538 --> 00:55:30,065
something that doesn't accept
or doesn't understand...
673
00:55:30,109 --> 00:55:33,808
that it has died.
[ Quiet Whimpering ]
674
00:55:33,852 --> 00:55:36,289
Someone who's died
in the hospital?
No.
675
00:55:36,333 --> 00:55:38,378
No, it's not
where
they died.
676
00:55:38,422 --> 00:55:40,467
It's not even
where they lived.
677
00:55:40,511 --> 00:55:42,861
It's much simpler
than that.
678
00:55:42,904 --> 00:55:47,126
They simply stay near
what they loved.
679
00:55:47,169 --> 00:55:49,041
That's what
keeps them here.
680
00:55:52,784 --> 00:55:57,092
[ Chuckling ]
Oh, Adam.
681
00:55:57,136 --> 00:56:00,705
Well, it seems
he was aware of you
after all.
682
00:56:00,748 --> 00:56:05,274
He's never given anyone
a present before.
683
00:56:10,584 --> 00:56:13,718
There's someone else
who says that she can see her.
684
00:56:13,761 --> 00:56:16,895
I know.
Susan told us.
685
00:56:16,938 --> 00:56:19,941
That little girl
needs your love.
686
00:56:19,985 --> 00:56:22,988
She really needs it.
687
00:56:23,031 --> 00:56:25,425
[ Thunder Rumbling ]
688
00:56:37,698 --> 00:56:39,787
Slow breaths.
689
00:56:39,831 --> 00:56:41,354
That's right.
690
00:56:48,187 --> 00:56:52,017
Oh, Amy. Folder
was looking for you.
691
00:56:52,060 --> 00:56:55,194
What's wrong?Maggie.
692
00:57:06,727 --> 00:57:09,469
Just a minute.
693
00:57:09,513 --> 00:57:11,558
It's all right.
She's stable now.
694
00:57:13,081 --> 00:57:18,260
[ Slow, Labored Breathing ]
695
00:57:18,304 --> 00:57:21,307
She's had another attack.
696
00:57:21,350 --> 00:57:23,831
Lately they're coming
all too frequently.
697
00:57:24,919 --> 00:57:28,053
[ Breathing Continues ]
698
00:57:45,766 --> 00:57:47,551
[ Amy ]
Hi.
699
00:57:47,594 --> 00:57:49,683
Hi
How are you?
700
00:57:49,727 --> 00:57:51,772
Fine, thanks.Good.
701
00:57:51,816 --> 00:57:54,035
I parked it outside.Oh, thanks.
702
00:57:54,079 --> 00:57:57,386
- Roy.
- Yeah?
703
00:57:57,430 --> 00:57:59,998
Do you remember the children
that you told me about?
704
00:58:00,041 --> 00:58:02,522
The ones who used to talk
about Charlotte?Mm-hmm.
705
00:58:02,566 --> 00:58:04,306
I need you to do me
another favor.
706
00:58:08,659 --> 00:58:11,749
Amy, um,
707
00:58:11,792 --> 00:58:13,838
I don't know
if this is right.
708
00:58:13,881 --> 00:58:15,709
These files
are confidential.
709
00:58:15,753 --> 00:58:17,885
I don't care.
710
00:58:17,929 --> 00:58:20,279
[ Sighs ]
Okay.
711
00:58:20,322 --> 00:58:22,760
Well, the ones
we're looking for,
712
00:58:22,803 --> 00:58:26,241
I think, um--
713
00:58:29,462 --> 00:58:32,117
Ah.
714
00:58:32,160 --> 00:58:34,554
"Marvin Jones."
[ Chuckles ]
715
00:58:34,598 --> 00:58:36,469
That was years ago.
716
00:58:40,908 --> 00:58:44,042
He often used to
talk about that.
717
00:58:44,085 --> 00:58:46,305
I can still
remember him.
718
00:58:46,348 --> 00:58:49,569
[ Chuckles ]
Right little terror he was.
719
00:58:49,613 --> 00:58:51,484
Died on
the operating table.
720
00:58:51,528 --> 00:58:53,355
Poor son.
721
00:58:56,663 --> 00:58:59,448
Ah.
722
00:58:59,492 --> 00:59:01,233
Evelyn Thomas,
723
00:59:01,276 --> 00:59:03,452
from back in the '80s.
724
00:59:07,065 --> 00:59:10,242
A real angel.
[ Chuckles ]
725
00:59:10,285 --> 00:59:13,071
A secret friend,
she used to call her.
726
00:59:18,380 --> 00:59:20,078
Forget it.
727
00:59:20,121 --> 00:59:22,167
Hmm?Doesn't matter.
728
00:59:22,210 --> 00:59:26,127
Amy--
Amy, what's going on?
729
00:59:27,564 --> 00:59:29,087
I still don't know.
730
00:59:31,655 --> 00:59:34,179
Maggie,
731
00:59:34,222 --> 00:59:37,051
I'm going to ask you
a question,
732
00:59:37,095 --> 00:59:40,620
and I need you
to tell me the truth.
733
00:59:40,664 --> 00:59:42,491
Do you promise?
734
00:59:45,016 --> 00:59:47,061
It's about Charlotte.
735
00:59:47,105 --> 00:59:50,369
[ Monitor Beeping ]
[ Steady Breathing ]
736
00:59:51,675 --> 00:59:53,546
Have you really seen her?
737
01:00:01,989 --> 01:00:06,124
[ Thunder Rumbling ]
738
01:00:06,167 --> 01:00:08,474
[ Bird Shrieks ]
739
01:00:28,929 --> 01:00:31,018
♪♪ [ Humming ]
740
01:00:42,595 --> 01:00:44,031
What the--
741
01:00:45,903 --> 01:00:48,079
[ Groaning ]
742
01:00:48,122 --> 01:00:50,211
[ Rattling, Crashing ]
743
01:00:52,344 --> 01:00:54,172
No!
744
01:00:55,869 --> 01:00:59,612
[ Clanking ]
745
01:00:59,656 --> 01:01:02,267
[ Roy Whimpering ]
746
01:01:04,661 --> 01:01:06,097
[ Cracking ][ Screaming ]
747
01:01:08,229 --> 01:01:10,144
[ Shrieking ]
748
01:01:12,669 --> 01:01:16,237
[ Thunderclap ]
749
01:01:31,688 --> 01:01:33,777
We'll be leaving now.
750
01:01:39,608 --> 01:01:41,785
How are
the children?
751
01:01:41,828 --> 01:01:43,874
They're with Helen.
752
01:01:43,917 --> 01:01:46,746
They don't seem to be
aware of anything.So much the better.
753
01:01:46,790 --> 01:01:50,271
What about Maggie?She's fine. We took her
back to the ward.
754
01:01:50,315 --> 01:01:52,404
She's more settled
with the others.
755
01:01:56,147 --> 01:01:59,324
What now?
How are you going
to explain this?
756
01:01:59,367 --> 01:02:02,980
Oh, Miss Nicholls--This man is dead, and nobody
can explain how it happened!
757
01:02:03,023 --> 01:02:05,330
- And what about Simon
and all the strange things--
- Amy --
758
01:02:05,373 --> 01:02:10,335
I don't give a damn
what you think! We've got to
get those children out of here!
759
01:02:10,378 --> 01:02:12,206
There is something evil
in this--
760
01:02:12,250 --> 01:02:15,035
That's enough!
761
01:02:15,079 --> 01:02:18,343
We're all worried
about what's happened.
We're doing all we can.
762
01:02:18,386 --> 01:02:21,868
You'd better get a grip
on yourself.
763
01:02:21,912 --> 01:02:24,697
Maybe I
did
make a mistake
with you after all!
764
01:02:24,741 --> 01:02:26,786
Jesus Christ!Amy. Amy!
765
01:02:26,830 --> 01:02:29,049
[ Sobbing ]Listen. Listen!
766
01:02:29,093 --> 01:02:32,139
What?It's not going to get better by
getting pissed off at everybody.
767
01:02:32,183 --> 01:02:34,533
Then what do you
want me to do?
768
01:02:34,576 --> 01:02:36,883
Stuff myself with pills
and pretend nothing's happening
like the rest of you?
769
01:02:36,927 --> 01:02:38,972
Run away like Susan?
770
01:02:39,016 --> 01:02:42,149
No, Robert,
I'm not gonna do that.
771
01:02:42,193 --> 01:02:45,544
I'm not gonna
let those kids down.
Not this time.
772
01:02:45,587 --> 01:02:47,938
I'm not gonna
mess up again.
773
01:02:47,981 --> 01:02:50,462
[ Sighs ]
774
01:02:55,467 --> 01:02:57,295
Helen.
775
01:02:59,558 --> 01:03:02,256
What a pain, eh?
776
01:03:02,300 --> 01:03:05,259
You know, he was fine
when I left this morning,
and-- and now--
777
01:03:05,303 --> 01:03:07,871
Look. It's pouring down.
778
01:03:07,914 --> 01:03:12,049
All you get here
is rain, rain, rain.
779
01:03:12,092 --> 01:03:14,312
I wish I'd never
left Madrid.
780
01:03:14,355 --> 01:03:17,968
Helen--I've no umbrella. I've got
to walk all the way home.
781
01:03:18,011 --> 01:03:20,884
And the last thing I feel like
is washing this fucking uniform!
782
01:03:20,927 --> 01:03:24,975
Helen, for God's sake,
don't you see what's going on?
Roy is dead!
783
01:03:31,982 --> 01:03:34,158
You knew.
784
01:03:35,376 --> 01:03:37,596
Susan told you,
didn't she?
785
01:03:37,639 --> 01:03:40,860
I knew?
Susan was mad.
786
01:03:40,904 --> 01:03:44,037
No, she wasn't.
787
01:03:44,081 --> 01:03:46,735
Stop pretending
that nothing is going on.
788
01:03:46,779 --> 01:03:49,216
It's not gonna help us.
789
01:03:49,260 --> 01:03:51,305
Now, please,
790
01:03:51,349 --> 01:03:53,830
just cover for me.
791
01:04:07,844 --> 01:04:11,325
-
[ Amy ]
Are you sure?
- [ Maggie ] Yeah, I'm fine.
792
01:04:11,369 --> 01:04:14,154
Dr. Carey said I was
well enough to get up.
793
01:04:27,037 --> 01:04:28,865
There.
794
01:04:31,824 --> 01:04:33,782
How do you know?
795
01:04:33,826 --> 01:04:36,220
Susan told me.
796
01:04:37,612 --> 01:04:41,051
[ Hinges Squeaking ]
797
01:04:44,881 --> 01:04:46,795
Maggie,
you need to go to bed.
798
01:04:48,710 --> 01:04:51,322
No, please, Maggie.
You're still not
feeling well.
799
01:04:53,759 --> 01:04:56,501
Please... go.
800
01:05:01,332 --> 01:05:04,422
[ Thunder Rumbling ]
801
01:06:04,264 --> 01:06:06,266
[ Door Handle Rattling ]
802
01:07:00,451 --> 01:07:02,192
[ Faint Crying ]
803
01:07:30,829 --> 01:07:33,788
[ Grunting ]
804
01:07:40,099 --> 01:07:43,624
[ Unsteady Breathing ]
805
01:07:54,635 --> 01:07:57,073
[ Wind-up Motor Whirring ]
806
01:08:05,255 --> 01:08:07,822
♪♪ [ Music Box ]
807
01:08:13,567 --> 01:08:16,048
♪♪ [ Continues ]
808
01:08:24,012 --> 01:08:25,318
♪♪ [ Stops ]
809
01:08:26,841 --> 01:08:29,235
[ Gasps ]
810
01:08:29,279 --> 01:08:31,324
[ Whirring ]
811
01:08:47,819 --> 01:08:50,561
[ Faint Crying ]
812
01:08:50,604 --> 01:08:53,085
[ Hinge Creaking ]
[ Gasps ]
813
01:10:12,208 --> 01:10:14,601
[ Metal Door Slams ]
[ Gasps ]
814
01:10:20,041 --> 01:10:23,175
[ Creaking ]
815
01:10:25,046 --> 01:10:27,005
[ Amy Gasping ]
816
01:10:33,446 --> 01:10:35,796
Amy, run!
817
01:10:35,840 --> 01:10:38,277
Run!
818
01:10:50,637 --> 01:10:52,857
Maggie, Maggie,
get into bed.
819
01:10:52,900 --> 01:10:55,555
Where the hell
did you both get to?Where's Folder?
820
01:10:55,599 --> 01:10:59,298
- She went home.
- Amy, my Mr. Sleepy!
821
01:10:59,342 --> 01:11:01,213
Maggie, please
get into bed.
822
01:11:02,910 --> 01:11:05,173
Amy--Just stay here.
823
01:11:13,356 --> 01:11:16,315
Damn it, Robert,
look at her.
824
01:11:16,359 --> 01:11:18,404
This is a photo, Amy.
825
01:11:18,448 --> 01:11:20,841
There are a lot of girls
called Charlotte.
826
01:11:20,885 --> 01:11:22,495
The mechanical girl.
827
01:11:27,021 --> 01:11:29,154
Please.
828
01:12:15,026 --> 01:12:17,158
There is no Charlotte.
829
01:12:21,075 --> 01:12:23,208
Where's Roy's
projector?
830
01:12:24,383 --> 01:12:26,472
[ Projector Motor Whirring ]
831
01:12:40,573 --> 01:12:42,662
[ Thunder Rumbling ]
832
01:12:49,669 --> 01:12:51,541
What is this?
833
01:12:52,977 --> 01:12:56,415
Osteogenesis imperfecta.
834
01:12:56,459 --> 01:12:58,417
Brittle bone disease.
835
01:13:00,201 --> 01:13:02,247
It's quite rare.
836
01:13:02,290 --> 01:13:05,990
It's sort of a mutation
of the bone tissue
that causes it to diminish.
837
01:13:06,033 --> 01:13:09,385
The bones become
abnormally fragile...
838
01:13:09,428 --> 01:13:12,388
and extremely prone
to fractures.
839
01:13:14,259 --> 01:13:17,828
[ Robert Hisses ]
Oh, Christ.
840
01:13:17,871 --> 01:13:21,962
They certainly didn't know
much about it in those days.
841
01:13:22,006 --> 01:13:24,400
The treatments
were fairly primitive.
842
01:13:32,843 --> 01:13:35,411
Oh, my God.
843
01:13:38,283 --> 01:13:41,721
Tantrums are pretty common
in these cases.
844
01:13:41,765 --> 01:13:43,462
Pain turns to rage.
845
01:13:46,247 --> 01:13:49,250
Robert,
I don't know how,
846
01:13:49,294 --> 01:13:51,427
but this little girl
is still here.
847
01:13:54,865 --> 01:13:56,954
Please.
848
01:13:56,997 --> 01:14:00,392
No, Maggie
was telling the truth.
She
did
see her.
849
01:14:01,654 --> 01:14:04,135
And so did Susan.
850
01:14:06,006 --> 01:14:08,182
That's why she left.
851
01:14:08,226 --> 01:14:11,142
All right, so why just them?
It doesn't make sense.
852
01:14:11,185 --> 01:14:13,797
Susan was going to die.
853
01:14:13,840 --> 01:14:16,756
You have to be close to see,
and she was.
854
01:14:16,800 --> 01:14:18,715
And Maggie--
855
01:14:20,760 --> 01:14:22,849
You know.
856
01:14:27,419 --> 01:14:30,030
[ Projector Motor
Continues Whirring ]
Think about it!
857
01:14:30,074 --> 01:14:32,511
Think about everything
that's happened.
858
01:14:32,555 --> 01:14:35,253
She wants to make everybody
suffer the way she did.
859
01:14:35,296 --> 01:14:39,344
That's why she breaks things.
She is full of rage.
It is happening again.
860
01:14:39,387 --> 01:14:42,869
Amy, this was 40 years ago.
So why is it happening now?
861
01:14:42,913 --> 01:14:46,177
I don't know... why,
862
01:14:46,220 --> 01:14:48,309
but I know that she's here.
863
01:14:49,528 --> 01:14:52,052
It's absurd. You can't
ask me to believe it.
864
01:14:52,096 --> 01:14:54,446
I've seen her too.
865
01:14:56,187 --> 01:14:59,756
- What?
- She was there.
866
01:15:01,801 --> 01:15:03,324
Right before my eyes.
867
01:15:07,067 --> 01:15:09,287
[ Rattling, Cracking ]
868
01:15:11,855 --> 01:15:16,033
Okay, maybe it's time
to get out of here.
869
01:15:16,076 --> 01:15:19,471
[ Thunder Rumbling ]
870
01:15:19,515 --> 01:15:22,822
Call St. James's.
Marcus is there.
871
01:15:22,866 --> 01:15:25,738
Tell him it's an emergency
and he'll come and get us.
872
01:15:27,261 --> 01:15:29,742
Oh, Christ. I want you
upstairs with Helen.
873
01:15:29,786 --> 01:15:32,223
Start to get the kids ready.
We're leaving.
874
01:15:32,266 --> 01:15:34,138
What's going on?Move!
875
01:15:35,835 --> 01:15:38,316
Fuck.
I can't get a signal.Fuck.
876
01:15:38,359 --> 01:15:40,623
Must be this storm.Fuck!
877
01:15:42,581 --> 01:15:44,844
Folder lives
just down the beach.
878
01:15:44,888 --> 01:15:47,064
I could use her phone.No.
879
01:15:47,107 --> 01:15:49,196
I'll go.
880
01:15:57,509 --> 01:15:59,380
[ Engine Starts ]
881
01:16:05,648 --> 01:16:08,433
Come on, kids.
Put your coats on.
882
01:16:08,476 --> 01:16:11,175
Are we leaving?Yeah, we are.
883
01:16:11,218 --> 01:16:14,004
Up in the helicopter?No, not
in the helicopter.
884
01:16:14,047 --> 01:16:16,223
- Not tonight, Nicholas.
- [ Maggie ]
Where's Amy?
885
01:16:16,267 --> 01:16:18,661
- [ Helen ]
Maggie.
- Emma, come here.
886
01:16:18,704 --> 01:16:21,489
Helen!
887
01:16:21,533 --> 01:16:24,101
Coming, sweetie.
Jimmy.
888
01:16:24,144 --> 01:16:27,060
[ Rattling, Cracking ]
889
01:16:27,104 --> 01:16:30,107
- [ Gasping ]
-
[ Rattling, Banging ]
890
01:16:30,150 --> 01:16:32,718
- What the hell's going on?
- [ Helen ]
I don't know.
891
01:16:32,762 --> 01:16:34,415
She's getting angry.
892
01:16:50,431 --> 01:16:52,956
[ Crashing,
Rattling Continue ]
893
01:16:52,999 --> 01:16:55,567
[ Monitor Beeping ]
894
01:16:55,611 --> 01:16:58,657
[ Labored Breathing ]
895
01:16:58,701 --> 01:17:03,183
Helen,
Richard's hyperventilating.
He's gonna need a portable unit.
896
01:17:03,227 --> 01:17:06,186
Try the basement.
There may be still
something down there.
897
01:17:06,230 --> 01:17:08,667
[ Monitor Continues Beeping ]
898
01:17:08,711 --> 01:17:11,627
- I'll be back in a minute.
-
[ Helen ] Look, you, I'm gonna
take this out in a second.
899
01:17:13,716 --> 01:17:16,370
[ Pounding On Door ]
900
01:17:24,552 --> 01:17:27,686
What are you doing here?
Why aren't you
with the children?
901
01:17:27,730 --> 01:17:31,995
We've go to get them out!
You have to call St. James's.
902
01:17:32,038 --> 01:17:34,998
You have to tell them
to come
now!
Have you gone insane?
903
01:17:35,041 --> 01:17:36,869
[ Pounds Glass ]
904
01:17:36,913 --> 01:17:38,697
Please.
905
01:17:41,047 --> 01:17:43,484
- [ Gasping ]
- You're okay.
906
01:17:45,008 --> 01:17:48,054
[ Labored Breathing ]
907
01:17:48,098 --> 01:17:50,622
- [ Gasps ]
- [ All Gasping ]
908
01:17:50,666 --> 01:17:55,714
It's only the needle
that's broken. I'll get it out.
Don't panic. Okay?
909
01:17:55,758 --> 01:17:58,630
[ Rattling,
Crashing Continue ]
910
01:17:58,674 --> 01:18:00,676
Get back!
911
01:18:04,984 --> 01:18:08,509
[ Voice Shrieking ]
912
01:18:25,875 --> 01:18:27,485
Get back, I said!
913
01:18:29,139 --> 01:18:31,837
- [ Labored Breathing ]
- [ Helen Gasping ]
914
01:18:33,056 --> 01:18:35,449
Ah, that's got it.
915
01:18:48,158 --> 01:18:50,334
It's the glass girl.
916
01:18:50,377 --> 01:18:53,293
You should have
worked it out.
917
01:18:53,337 --> 01:18:55,643
You should have
listened to me.
918
01:18:55,687 --> 01:18:59,386
Well, how did you expect me to--
It's all so absurd.
919
01:19:02,607 --> 01:19:05,088
I'd just arrived
when it happened.
920
01:19:06,742 --> 01:19:08,744
It was a scandal.
921
01:19:08,787 --> 01:19:11,007
What the hell
are you talking about?
922
01:19:11,050 --> 01:19:15,272
Her nurse.
Brought her in
to take care of the girl.
923
01:19:15,315 --> 01:19:17,100
What happened?
924
01:19:17,143 --> 01:19:20,712
I don't know exactly.
925
01:19:20,756 --> 01:19:24,542
[ Folder ]
The girl had started
to improve and...
926
01:19:24,585 --> 01:19:28,720
the doctors were going to
send her to another hospital,
but she had a sudden relapse.
927
01:19:28,764 --> 01:19:30,722
It baffled everyone
until they found out.
928
01:19:30,766 --> 01:19:33,203
What?
929
01:19:33,246 --> 01:19:37,424
The nurse was accused
of provoking
the child's fractures.
930
01:19:37,468 --> 01:19:40,514
It seemed she didn't want her
to be taken away.
931
01:19:40,558 --> 01:19:43,822
She had become obsessed
with her.
932
01:19:43,866 --> 01:19:47,608
[ Folder ]
A inquiry was conducted
and she was fired.
933
01:19:47,652 --> 01:19:51,221
Apparently she couldn't bear
the idea of being separated
from the children.
934
01:19:51,264 --> 01:19:53,136
And then it happened.
935
01:19:53,179 --> 01:19:55,268
What did she do?
936
01:19:57,444 --> 01:20:00,926
She suffocated her.
937
01:20:00,970 --> 01:20:03,973
She put on the girl's
orthopedic limbs and she threw
herself into the lift shaft.
938
01:20:06,584 --> 01:20:08,891
You can't imagine
the uproar.
939
01:20:08,934 --> 01:20:11,371
At one point
they were going to
close down the hospital.
940
01:20:13,678 --> 01:20:18,509
[ Folder ] Eventually they
just shut off the second floor
and it was all forgotten.
941
01:20:59,637 --> 01:21:01,857
Fuck.
942
01:21:17,568 --> 01:21:20,658
Come on, come on, come on!
Fuck!
943
01:21:20,701 --> 01:21:22,703
[ Buzzing ]
944
01:21:22,747 --> 01:21:25,054
What the f--
945
01:21:47,206 --> 01:21:50,993
[ Buzzing ][ Grunting ]
946
01:21:53,256 --> 01:21:55,301
- [ Shrieks ]
- [ Gasps ]
947
01:22:01,177 --> 01:22:03,962
- [ Gasps ]
- [ Shrieks ]
948
01:22:04,006 --> 01:22:06,443
[ Thunder Rumbling ]
949
01:22:23,242 --> 01:22:25,331
[ Coughing, Chattering ]
950
01:22:25,375 --> 01:22:28,030
- Helen!
- Amy, where have you been?
951
01:22:28,073 --> 01:22:30,119
Is everybody
ready to go?Except Richard.
952
01:22:30,162 --> 01:22:32,338
Matt went to look for
a portable breathing unit.
953
01:22:32,382 --> 01:22:34,427
Please
stay with Richard.
954
01:22:34,471 --> 01:22:36,864
Robert.
Where's Robert?I don't know.
955
01:22:36,908 --> 01:22:40,825
I don't know where Robert is!
I don't know where you were!
I don't know where
anybody
was!
956
01:22:40,868 --> 01:22:43,915
Just get the children out
and stay together.
957
01:22:43,959 --> 01:22:45,395
[ Maggie ]
Amy.
958
01:22:47,788 --> 01:22:50,008
Matt?
959
01:22:50,052 --> 01:22:53,316
Amy.
Robert.
Where were you?
960
01:22:53,359 --> 01:22:55,318
It's not her.
961
01:22:55,361 --> 01:22:57,755
The girl's name
was Mandy Phillips.
962
01:22:57,798 --> 01:23:00,279
It's all there.
963
01:23:03,108 --> 01:23:06,155
Her nurse was called
Charlotte Rivers.
964
01:23:11,334 --> 01:23:12,770
[ Gasping ]
965
01:23:12,813 --> 01:23:14,554
[ Maggie's Voice ]
She's different.
[ Gasps ]
966
01:23:14,598 --> 01:23:16,165
She's... mechanical.
967
01:23:17,993 --> 01:23:20,560
[ Woman ]
They simply stay near
what they loved.
968
01:23:22,432 --> 01:23:25,304
That's why
it's started now.
969
01:23:25,348 --> 01:23:27,959
Why?
970
01:23:28,003 --> 01:23:30,788
She was causing
the girl's fractures
so they wouldn't take her away.
971
01:23:32,485 --> 01:23:34,400
She's doing
the same thing again.
972
01:23:37,012 --> 01:23:40,189
She's been here all these years
because she needs the children.
973
01:23:41,625 --> 01:23:44,149
Come on, let's go!
Let's go, let's go.
974
01:23:47,848 --> 01:23:50,068
It started when they
were being transferred.
975
01:23:50,112 --> 01:23:52,070
We can't leave.
[ Gasping ]
976
01:23:53,419 --> 01:23:55,421
Let's go!
977
01:23:55,465 --> 01:23:56,944
[ Cracking ][ Screaming, Sobbing ]
978
01:23:58,642 --> 01:24:01,862
[ Wailing, Sobbing Continue ]
979
01:24:01,906 --> 01:24:04,735
What?
980
01:24:04,778 --> 01:24:07,477
It's okay. It's okay.
It's gonna be okay.
981
01:24:07,520 --> 01:24:10,523
She won't let them leave.We can't keep them here.
982
01:24:16,138 --> 01:24:18,314
Tell the doctor.
Come on.
983
01:24:18,357 --> 01:24:21,317
[ Helen Gasps ]
Okay, quick! Run!
984
01:24:21,360 --> 01:24:23,406
[ Boy Grunting, Screaming ]
985
01:24:23,449 --> 01:24:27,671
Helen! Helen, go-- go back!
No, don't! Don't move!
986
01:24:27,714 --> 01:24:30,587
We can't stay here!Helen, you have to
trust us!
987
01:24:30,630 --> 01:24:34,460
Let's keep it steady.[ Sobbing, Grunting ]
988
01:24:34,504 --> 01:24:36,506
[ Paramedic Radio Squawking ]
989
01:24:41,815 --> 01:24:43,991
- [ Screams ]
- We might be wrong about this!
990
01:24:44,035 --> 01:24:46,385
No!
991
01:24:57,962 --> 01:25:00,312
We found them.
Let's go.
992
01:25:00,356 --> 01:25:03,968
-
What the hell--
- No! No!
993
01:25:04,011 --> 01:25:07,363
- We have to evacuate!
- Robert! Robert, do something!
994
01:25:07,406 --> 01:25:10,235
- You can't take
these kids out of here!
- No!
995
01:25:10,279 --> 01:25:13,586
- We've got to get out of here!
- Nobody is safe!
996
01:25:13,630 --> 01:25:17,982
I'm the responsible pediatrician
here, and I'm telling you
these kids are in grave danger!
997
01:25:18,025 --> 01:25:20,419
I've got
the oxygen pump.
998
01:25:20,463 --> 01:25:24,031
[ Girl Moaning ]
999
01:25:24,075 --> 01:25:28,514
Wait a minute.
Why isn't anything happening?
1000
01:25:28,558 --> 01:25:32,344
I don't know.
I don't get it.
1001
01:25:32,388 --> 01:25:34,694
Maybe it's okay.
1002
01:25:34,738 --> 01:25:36,696
[ Moaning Continues ]
I'll take her now.
1003
01:25:36,740 --> 01:25:39,830
Come on.
You'll be all right.
That's a good boy.
1004
01:25:39,873 --> 01:25:42,702
It's all right.
Everything's gonna be fine.
1005
01:25:42,746 --> 01:25:45,183
Yeah, this way.
1006
01:25:45,227 --> 01:25:48,491
Dr. Carey.
Please.
1007
01:25:48,534 --> 01:25:50,536
Where's Maggie?
1008
01:25:52,059 --> 01:25:54,410
I can't find her.
1009
01:26:00,894 --> 01:26:04,028
Helen. Helen!
1010
01:26:04,071 --> 01:26:06,335
Where's Maggie?
1011
01:26:06,378 --> 01:26:09,294
Helen!
Helen, where is Maggie?
1012
01:26:09,338 --> 01:26:12,167
She wanted
to get her blanket.
1013
01:26:12,210 --> 01:26:14,821
She wanted
her blanket.
1014
01:26:14,865 --> 01:26:17,520
Oh, my God.
1015
01:26:18,782 --> 01:26:21,132
- Upstairs.
- What?
1016
01:26:22,568 --> 01:26:25,136
That's why
she's not doing anything.
1017
01:26:26,790 --> 01:26:29,401
She's got Maggie.
1018
01:26:34,319 --> 01:26:37,540
[ Paramedic Radio Dispatcher,
Indistinct ]
1019
01:26:44,590 --> 01:26:47,767
Here we go.Give me a hand
with the other thing.
1020
01:26:49,291 --> 01:26:51,423
Maggie!
1021
01:26:53,773 --> 01:26:55,514
Maggie!
1022
01:26:56,689 --> 01:26:59,126
Maggie!
[ Stifling Sobs ]
1023
01:26:59,170 --> 01:27:00,998
Maggie!
1024
01:27:01,041 --> 01:27:04,480
Oh-- Oh, Maggie--
1025
01:27:04,523 --> 01:27:06,569
[ Panting ]
Maggie--
1026
01:27:06,612 --> 01:27:09,049
[ Maggie ]
Amy.
[ Gasps ]
1027
01:27:09,093 --> 01:27:11,226
[ Maggie ]
Amy!
1028
01:27:12,836 --> 01:27:15,404
[ Sighs ]
Maggie.
1029
01:27:15,447 --> 01:27:19,103
[ Sobbing ]
I wanted Mr. Sleepy.
1030
01:27:19,146 --> 01:27:21,801
It's okay, angel.
Don't worry. We're gonna--
1031
01:27:21,845 --> 01:27:24,456
[ Rattling, Crashing ]
1032
01:27:24,500 --> 01:27:27,720
[ Whimpering ]
1033
01:27:27,764 --> 01:27:30,201
She's not gonna
let me go.
It's okay.
1034
01:27:30,245 --> 01:27:32,334
It's okay, Maggie.
1035
01:27:32,377 --> 01:27:35,467
Don't... move.
1036
01:27:40,690 --> 01:27:42,692
[ Wheezing ]
1037
01:27:42,735 --> 01:27:46,217
No, no.
It's going to be okay.
1038
01:27:49,655 --> 01:27:52,571
Listen to me very carefully.
You're gonna have to
stay here now.
1039
01:27:52,615 --> 01:27:55,270
[ Whimpering ]
Oh, please!It's okay.
1040
01:27:55,313 --> 01:27:57,576
Oh, no, no, no, honey.
It's okay.
1041
01:27:57,620 --> 01:28:00,318
She's going to take
very good care of you.
1042
01:28:00,362 --> 01:28:03,060
She's very... kind.
No, please!
1043
01:28:03,103 --> 01:28:04,714
You'll be very happy here.
1044
01:28:07,760 --> 01:28:11,198
[ Whispers ]
Hold on to Mr. Sleepy...
1045
01:28:11,242 --> 01:28:13,549
as tight as you can.
1046
01:28:15,072 --> 01:28:16,856
[ Shrieking ]
1047
01:28:18,815 --> 01:28:20,556
[ Maggie Whimpering ]
1048
01:28:20,599 --> 01:28:23,210
[ Shrieking ]
1049
01:28:25,387 --> 01:28:27,867
[ Both Groaning, Screaming ]
1050
01:28:28,868 --> 01:28:32,002
[ Gasping ]
1051
01:28:39,401 --> 01:28:42,360
[ Shrieking ]
1052
01:29:01,161 --> 01:29:03,468
[ Shrieking Continues ]
1053
01:29:24,620 --> 01:29:27,231
[ Police Radio Dispatcher,
Indistinct ]
1054
01:29:27,274 --> 01:29:29,755
[ Radio: Dispatcher ]
One ambulance dispersed
with child on respirator.
1055
01:29:29,799 --> 01:29:31,540
Second ambulance
standing by.
1056
01:29:34,064 --> 01:29:37,197
[ Radio: Officer ]
We found a male nurse
in the basement.
1057
01:29:37,241 --> 01:29:40,549
Serious multiple bone fractures.
He's still alive.
1058
01:29:42,333 --> 01:29:44,204
Two, maybe three.
1059
01:29:44,248 --> 01:29:47,425
[ Gasping ]
Oh, Maggie.
1060
01:29:47,469 --> 01:29:49,384
[ Sobbing ]
Oh, Maggie.
1061
01:29:52,865 --> 01:29:55,259
Maggie?
1062
01:29:55,302 --> 01:29:56,956
Maggie?
1063
01:29:57,000 --> 01:29:59,568
Maggie, no!
1064
01:29:59,611 --> 01:30:02,788
Oh, Maggie, no, no.
1065
01:30:02,832 --> 01:30:05,530
[ Sobbing ]
Oh, no!
1066
01:30:05,574 --> 01:30:08,446
[ Gasping, Sobbing ]
No. Maggie. No.
1067
01:30:08,490 --> 01:30:10,970
Oh, no.
1068
01:30:11,014 --> 01:30:13,582
Maggie!
[ Sobbing Continues ]
1069
01:30:16,976 --> 01:30:19,065
Amy!
1070
01:30:19,109 --> 01:30:21,807
[ Sobbing Continues ]
1071
01:30:21,851 --> 01:30:24,506
She's dead.
She's dead.Let me take her.
1072
01:30:24,549 --> 01:30:26,377
She's dead!
1073
01:30:26,421 --> 01:30:28,597
[ Muttering ]
It's all right.
1074
01:30:30,250 --> 01:30:32,122
I'll send someone up
to help you.
1075
01:30:36,256 --> 01:30:39,390
[ Gasping, Whimpering ]
[ Fabric Tearing ]
1076
01:30:40,609 --> 01:30:42,219
It doesn't matter.
1077
01:30:42,262 --> 01:30:44,439
It's over now.
1078
01:30:44,482 --> 01:30:48,573
The children--
they're gone.
1079
01:30:49,748 --> 01:30:52,142
There's nothing
to keep her here.
1080
01:30:53,970 --> 01:30:55,667
She's gone.
1081
01:30:57,016 --> 01:30:59,149
[ Gasping ]
1082
01:31:02,848 --> 01:31:05,155
I saw her.
1083
01:31:06,983 --> 01:31:08,593
I'm gonna die.
1084
01:31:12,336 --> 01:31:16,253
I don't care what you saw.
We're gonna get you out of here.
1085
01:31:16,296 --> 01:31:18,124
[ Grunting ]
Okay?
1086
01:31:21,040 --> 01:31:24,087
Watch it.
Out of the way.She's lost a lot of blood!
1087
01:31:24,130 --> 01:31:26,437
We need three units.
1088
01:31:28,308 --> 01:31:29,788
She's not breathing.
1089
01:31:31,398 --> 01:31:33,618
Have to defib.
1090
01:31:35,185 --> 01:31:37,274
Ready?[ Beeping ]
1091
01:31:37,317 --> 01:31:39,276
Let's go.
We're losing her.
1092
01:31:40,277 --> 01:31:43,454
[ Steady Tone ]
1093
01:31:47,066 --> 01:31:49,634
She's in D.F.
Charging 200.
1094
01:31:49,678 --> 01:31:51,593
Clear, please!
1095
01:31:54,552 --> 01:31:57,468
360!
And clear, please!
1096
01:31:59,339 --> 01:32:02,081
Shit! Fuck!
1097
01:32:02,125 --> 01:32:03,474
C.P.R.
1098
01:32:05,128 --> 01:32:07,957
Come on, Amy.
1099
01:32:08,000 --> 01:32:10,655
[ Grunting ]
4, 5, 6, 7, 8--
1100
01:32:10,699 --> 01:32:13,528
Come on, Amy.
Come back. Come on, Amy!
1101
01:32:13,571 --> 01:32:15,834
[ Grunting ]
1102
01:32:17,619 --> 01:32:20,491
Come on, Amy!
Come back!It's useless.
1103
01:32:22,232 --> 01:32:24,800
Oh, Christ!
Charging 360 again!
1104
01:32:24,843 --> 01:32:27,890
[ Beeping Continues ]
And clear, please!
1105
01:32:30,022 --> 01:32:32,634
- Goddamn it.
- She's dead.
1106
01:32:32,677 --> 01:32:35,941
Fuck!
Charging 360 again, please!
And clear!
1107
01:32:38,596 --> 01:32:41,294
Come on, Amy!
Charging again at 360!
1108
01:32:41,338 --> 01:32:43,383
- Let it go.
- Get off of me!
1109
01:32:43,427 --> 01:32:45,298
Go ahead!
1110
01:32:48,171 --> 01:32:50,434
Charging 360 again.
1111
01:32:50,477 --> 01:32:51,740
[ Beeping Continues ]Clear!
1112
01:33:09,279 --> 01:33:12,325
[ Maggie's Voice ]
You know what I think?
1113
01:33:12,369 --> 01:33:16,416
I think a princess...
1114
01:33:16,460 --> 01:33:18,984
needs a kiss to be saved.
1115
01:33:23,032 --> 01:33:25,817
A love kiss.
1116
01:33:25,861 --> 01:33:27,863
[ Muffled ]
Charging 360!
1117
01:33:27,906 --> 01:33:29,516
[ Normal ]
And clear, please!
1118
01:33:30,517 --> 01:33:32,476
[ Beeping Stops ]
1119
01:33:37,089 --> 01:33:40,223
[ Monitor:
Steady Beeping ]
1120
01:33:40,266 --> 01:33:42,094
[ Robert ]
Amy.
1121
01:33:43,748 --> 01:33:45,620
Amy.
1122
01:33:47,665 --> 01:33:49,319
[ Whispers ]
Amy.
1123
01:33:56,456 --> 01:33:58,545
How are you feeling?
1124
01:34:01,070 --> 01:34:03,028
You've got some visitors.
1125
01:34:10,732 --> 01:34:13,691
We saw the report
on the television.
1126
01:34:13,735 --> 01:34:16,085
The doctor told us...
1127
01:34:16,128 --> 01:34:18,478
what happened to you.
1128
01:34:19,479 --> 01:34:22,134
You've been
very lucky.
1129
01:34:22,178 --> 01:34:24,310
Why?
1130
01:34:25,442 --> 01:34:29,098
You're still here.
No.
1131
01:34:32,057 --> 01:34:34,364
Why did I see her?
1132
01:34:36,192 --> 01:34:38,629
I shouldn't have.
1133
01:34:38,673 --> 01:34:42,502
Amy, sometimes
it's better not to ask.
1134
01:34:45,854 --> 01:34:48,508
I think she'd better
get some rest now.
1135
01:34:51,163 --> 01:34:53,513
Bye.
1136
01:34:53,557 --> 01:34:55,341
[ Mouths Word ]
1137
01:34:57,343 --> 01:34:59,084
Robert.
1138
01:35:03,262 --> 01:35:06,439
Has anyone else come?
1139
01:35:06,483 --> 01:35:09,094
Not that I know of.
Why?
1140
01:35:15,753 --> 01:35:19,061
Amy, you can't blame
yourself this time.
1141
01:35:19,104 --> 01:35:23,152
That girl needed you.
1142
01:35:23,195 --> 01:35:25,545
You were there
until the end,
1143
01:35:27,504 --> 01:35:29,636
and she knew it.
1144
01:35:32,161 --> 01:35:34,293
I know.
1145
01:35:40,169 --> 01:35:43,476
Don't go too far away.
1146
01:35:57,316 --> 01:35:59,449
[ Groans ]
1147
01:36:05,107 --> 01:36:06,978
[ Inhales ]
1148
01:36:11,374 --> 01:36:14,333
[ Old Woman ]
It's not where they died,
1149
01:36:14,377 --> 01:36:16,771
nor even where they lived.
1150
01:36:18,207 --> 01:36:20,078
It's much simpler than that.
1151
01:36:22,167 --> 01:36:25,823
They simply stay
near what they loved.
1152
01:36:28,870 --> 01:36:30,872
That's what keeps them here.
1153
01:36:34,832 --> 01:36:36,660
And nothing else.
1154
01:36:37,966 --> 01:36:41,926
♪♪ [ Orchestra: Dramatic ]
1155
01:36:51,849 --> 01:36:55,592
♪♪ [ Soprano Vocalizing,
Lyrics Indistinct ]
1156
01:38:39,696 --> 01:38:43,656
♪♪ [ Vocalizing Continues ]
83510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.