Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,980 --> 00:01:51,080
Hey, little kid.
2
00:01:52,460 --> 00:01:53,600
I thought you grew up here.
3
00:01:54,820 --> 00:01:55,820
Around the corner.
4
00:01:58,880 --> 00:02:00,420
It's not my tooth out on that step.
5
00:02:04,640 --> 00:02:08,800
It's not
6
00:02:08,800 --> 00:02:12,760
in New York.
7
00:02:42,230 --> 00:02:44,350
Yeah? I guess they're my drunk kid.
8
00:02:44,630 --> 00:02:45,630
No way.
9
00:02:45,950 --> 00:02:46,950
No.
10
00:02:51,010 --> 00:02:53,610
My uncle was a warder. I didn't realize
that much.
11
00:03:22,890 --> 00:03:23,890
We should get a cat.
12
00:03:24,250 --> 00:03:27,910
You write all day, every day. Nothing
but the bird singing.
13
00:03:31,010 --> 00:03:32,030
How did he die?
14
00:04:11,970 --> 00:04:13,150
Need a brew.
15
00:07:25,890 --> 00:07:28,690
I don't know.
16
00:08:02,700 --> 00:08:05,260
I told her it wasn't a big deal. It's
like a thing.
17
00:08:06,100 --> 00:08:07,780
It's just six months anyway, so.
18
00:08:10,220 --> 00:08:11,220
Mm -hmm.
19
00:08:12,880 --> 00:08:17,480
I just feel kind of bad because I think
she just wants a company.
20
00:08:18,500 --> 00:08:19,660
I don't mind her coming.
21
00:08:23,620 --> 00:08:24,620
It's weird.
22
00:08:24,800 --> 00:08:27,240
She doesn't know how to function
anymore.
23
00:08:28,540 --> 00:08:30,740
She's still cutting two people. Did she
tell you that?
24
00:08:34,130 --> 00:08:39,570
I like it.
25
00:08:41,530 --> 00:08:44,230
We almost baked a cake.
26
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
Good sleep.
27
00:12:17,320 --> 00:12:18,860
Give a shit about the story first.
28
00:12:19,560 --> 00:12:22,240
You make me feel like nothing.
29
00:12:24,540 --> 00:12:26,820
Life didn't make me feel like I'm part
of something bigger.
30
00:12:29,320 --> 00:12:30,660
You like to feel like nothing?
31
00:12:31,160 --> 00:12:32,160
No.
32
00:12:32,440 --> 00:12:34,560
You know how many universes there are
out there?
33
00:12:35,660 --> 00:12:37,920
What are we doing in a different
universe? Are we together?
34
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Sure we are.
35
00:12:41,780 --> 00:12:42,860
Am I a rock star?
36
00:12:45,640 --> 00:12:46,800
Are you staying in a different yard?
37
00:12:47,520 --> 00:12:48,520
Hey.
38
00:12:49,500 --> 00:12:51,720
Yeah, I'm sure you're our friend.
39
00:12:53,720 --> 00:12:54,720
Do we fuck?
40
00:12:59,920 --> 00:13:01,040
All the time?
41
00:13:02,740 --> 00:13:03,740
Do what?
42
00:13:04,640 --> 00:13:06,480
Do we fuck?
43
00:13:08,320 --> 00:13:09,380
Like rabbits.
44
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
Am I boring you?
45
00:16:01,100 --> 00:16:02,500
Does it feel like a girl?
46
00:16:03,980 --> 00:16:05,300
What does a girl feel like?
47
00:16:06,360 --> 00:16:09,400
If it moves more on the right, then
you're probably having a boy.
48
00:16:11,300 --> 00:16:12,480
You didn't want to know?
49
00:16:16,080 --> 00:16:21,740
Grace, I, um, I didn't find out what I
was saying.
50
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
I think that's fine.
51
00:16:23,140 --> 00:16:25,400
You didn't find out because you wanted a
girl.
52
00:16:25,640 --> 00:16:27,660
Oh, God.
53
00:16:28,120 --> 00:16:30,080
He forgets to drink. Oh, Harry!
54
00:16:30,650 --> 00:16:33,430
You've got to have a drink. No, I
didn't. I wanted a baby.
55
00:16:33,630 --> 00:16:36,270
You got Jackson?
56
00:16:36,510 --> 00:16:37,510
I'm lucky.
57
00:16:37,810 --> 00:16:39,170
I heard that, Auntie Jen.
58
00:16:41,830 --> 00:16:43,090
You off your food, Grace?
59
00:16:44,750 --> 00:16:45,750
Leave her alone.
60
00:16:45,930 --> 00:16:46,930
You didn't eat?
61
00:16:46,950 --> 00:16:49,190
Being pregnant makes your stomach
shrink.
62
00:16:50,190 --> 00:16:53,210
That's bullshit. I'm sucking on you
every minute of the day.
63
00:16:53,450 --> 00:16:57,030
Then you'll be damaged. I couldn't get
enough in me. That never really went
64
00:16:57,030 --> 00:16:58,030
away, did it?
65
00:16:59,710 --> 00:17:02,410
It's never had a baby in there, but all
we can do is just cry.
66
00:17:02,730 --> 00:17:09,150
You know, Grace, if you get a
screamer... She's not going to get a
67
00:17:09,670 --> 00:17:11,210
Jackson was a screamer. That's a lie.
68
00:17:11,670 --> 00:17:12,670
That's a sweetheart.
69
00:17:13,670 --> 00:17:18,690
The point is, if you do let the baby
cry, walk away from it, don't let
70
00:17:18,690 --> 00:17:19,690
get tired, stressed.
71
00:17:20,190 --> 00:17:21,730
It's a horrible thing to do.
72
00:17:21,950 --> 00:17:22,950
Oh, I'm condemned.
73
00:17:23,510 --> 00:17:28,890
If you're lying or bad, don't look for
anyone. And a crying baby doesn't mean
74
00:17:28,890 --> 00:17:29,890
it's...
75
00:17:40,610 --> 00:17:44,310
What are you doing here, Pop?
76
00:17:44,990 --> 00:17:45,990
Washing business?
77
00:17:47,590 --> 00:17:48,910
Want to open some of those presents?
78
00:17:49,830 --> 00:17:50,950
Whose presents?
79
00:17:51,450 --> 00:17:52,450
My baby.
80
00:17:53,310 --> 00:17:55,570
I've got to sort out these shoes.
81
00:17:56,520 --> 00:18:01,280
Okay. Good to me.
82
00:18:01,860 --> 00:18:02,920
You know, Dima?
83
00:18:03,240 --> 00:18:05,280
Honey, I'm stuffed.
84
00:18:05,640 --> 00:18:07,540
Would you get your dad something to
drink, please?
85
00:18:10,300 --> 00:18:11,620
No more pie.
86
00:18:14,600 --> 00:18:15,660
Well, I'm stuffed.
87
00:18:17,540 --> 00:18:18,540
Can't stop eating.
88
00:18:19,020 --> 00:18:21,980
You can do it. You've always been
skinny.
89
00:18:22,260 --> 00:18:25,340
You can starve in January.
90
00:18:26,660 --> 00:18:28,040
What are you all doing?
91
00:18:28,740 --> 00:18:29,940
Why are you all here?
92
00:18:30,200 --> 00:18:31,840
This is Frank's house.
93
00:18:32,500 --> 00:18:33,620
It's his house.
94
00:18:34,060 --> 00:18:38,420
Harry, this is Grace and Jack. No, this
is my brother's house.
95
00:18:38,760 --> 00:18:40,600
Sweetheart, Frank's not here.
96
00:18:40,820 --> 00:18:43,060
Get out of my brother's house!
97
00:19:53,480 --> 00:19:54,480
Harry?
98
00:20:02,820 --> 00:20:04,500
Did you find the right size?
99
00:20:15,880 --> 00:20:16,880
Hello?
100
00:20:28,170 --> 00:20:29,170
A baby?
101
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
A boy?
102
00:20:32,350 --> 00:20:33,350
I don't know.
103
00:20:33,490 --> 00:20:34,490
Maybe.
104
00:20:35,090 --> 00:20:36,150
It is.
105
00:20:38,690 --> 00:20:40,330
Don't leave him to cry.
106
00:20:42,930 --> 00:20:43,930
I won't.
107
00:20:45,310 --> 00:20:47,770
You know, when he comes, he's a cat.
108
00:20:48,770 --> 00:20:51,150
He's a bear and a baby.
109
00:20:52,300 --> 00:20:53,380
And he's you.
110
00:20:53,640 --> 00:20:54,980
He's all of you.
111
00:20:55,200 --> 00:20:56,880
He's going to be so funny.
112
00:21:28,170 --> 00:21:29,170
Thank you.
113
00:22:00,670 --> 00:22:02,910
Thank you.
114
00:23:15,020 --> 00:23:16,020
I'm live.
115
00:23:17,300 --> 00:23:18,720
Any gas for your car?
116
00:23:19,260 --> 00:23:20,260
No.
117
00:23:20,540 --> 00:23:22,640
Alrighty. Oh, I love this stuff.
118
00:23:22,920 --> 00:23:25,040
Whatever they put in that powder, it's
like magic.
119
00:23:25,400 --> 00:23:27,120
It's two for six dollars if you want to
grab another.
120
00:23:27,420 --> 00:23:30,380
I'm good. This one's four dollars. I get
it.
121
00:23:30,640 --> 00:23:32,140
No thanks. He's a boy, right?
122
00:23:33,140 --> 00:23:34,200
He's so cute.
123
00:23:34,580 --> 00:23:35,680
Hi there, Yusuf.
124
00:23:36,560 --> 00:23:38,060
Hi there, sweetie pie.
125
00:23:39,240 --> 00:23:40,300
Does he have a name?
126
00:23:40,600 --> 00:23:42,940
No. We decided not to name him.
127
00:23:43,260 --> 00:23:44,260
Oh.
128
00:23:45,310 --> 00:23:46,510
How old are you, sweetie?
129
00:23:46,830 --> 00:23:48,270
Wait, let me guess.
130
00:23:48,510 --> 00:23:49,650
I'm really good at this.
131
00:23:50,710 --> 00:23:52,590
About six months?
132
00:23:52,890 --> 00:23:53,890
Why are you talking?
133
00:23:54,550 --> 00:23:58,010
Do you ever think about what you're
going to say or why you're speaking, or
134
00:23:58,010 --> 00:24:00,910
you just open your mouth and blah, blah,
blah, blah, blah?
135
00:24:02,790 --> 00:24:05,450
In about 30 seconds, it'll be done. We
don't need to speak.
136
00:26:18,960 --> 00:26:19,879
Alrighty. Alrighty.
137
00:26:19,880 --> 00:26:20,880
Alrighty.
138
00:26:54,730 --> 00:26:55,730
What's going up, little buck?
139
00:26:55,870 --> 00:26:56,870
I was bored.
140
00:26:56,930 --> 00:26:58,590
You got bored so you kept the baby up?
141
00:26:59,930 --> 00:27:01,010
I got something for you.
142
00:27:04,330 --> 00:27:07,010
What the fuck, Jackson?
143
00:27:07,890 --> 00:27:08,890
You got a dog?
144
00:27:09,210 --> 00:27:10,210
I got a dog.
145
00:27:12,430 --> 00:27:13,430
Look at him.
146
00:27:14,150 --> 00:27:15,190
We need a cat.
147
00:27:23,080 --> 00:27:24,320
Let's go for the next one.
148
00:27:57,960 --> 00:27:58,960
We're seeing that each week.
149
00:30:37,649 --> 00:30:39,410
And left to New York.
150
00:30:42,990 --> 00:30:45,490
What is that?
151
00:30:46,650 --> 00:30:47,710
Do you feel that?
152
00:31:08,639 --> 00:31:09,639
84. You're eating?
153
00:31:11,560 --> 00:31:12,560
Yep.
154
00:31:17,980 --> 00:31:18,980
Is it good?
155
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
Yeah, it's alright.
156
00:31:25,800 --> 00:31:27,140
Well, what else have you been doing?
157
00:31:47,690 --> 00:31:48,690
What have you been up to?
158
00:31:49,590 --> 00:31:50,590
Nothing.
159
00:31:52,990 --> 00:31:53,990
You ready?
160
00:31:57,350 --> 00:31:58,750
I'll call you when I get closer, okay?
161
00:31:59,490 --> 00:32:00,490
Boy, are you going to want to eat?
162
00:32:01,510 --> 00:32:03,550
Yeah, we're going to have dinner when I
get back. We're going to get kind of
163
00:32:03,550 --> 00:32:04,550
late, though.
164
00:32:09,450 --> 00:32:10,450
What's up? Good for supper.
165
00:32:13,710 --> 00:32:14,710
How's the boy?
166
00:32:15,450 --> 00:32:16,450
He's sleeping.
167
00:32:16,750 --> 00:32:17,750
Hey, Dad.
168
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
I'll talk to you later.
169
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
Thank you, baby.
170
00:34:27,850 --> 00:34:28,850
Pam?
171
00:34:45,090 --> 00:34:46,290
Pam?
172
00:35:22,350 --> 00:35:23,350
Pam?
173
00:35:25,650 --> 00:35:26,650
No, fuck!
174
00:35:26,690 --> 00:35:27,690
Oh, fuck!
175
00:35:28,310 --> 00:35:29,610
Oh, goddammit.
176
00:35:30,050 --> 00:35:31,230
Pam, what the hell?
177
00:35:31,510 --> 00:35:32,510
You snuck in.
178
00:35:32,990 --> 00:35:34,270
I didn't sneak.
179
00:35:35,510 --> 00:35:36,610
I brought the baby.
180
00:35:37,410 --> 00:35:39,050
You brought the baby? He's asleep.
181
00:35:40,070 --> 00:35:41,130
Oh, that sucks.
182
00:35:41,770 --> 00:35:44,950
Yeah, it's like, you know, below my
brain top.
183
00:35:45,390 --> 00:35:46,610
That thing loaded him?
184
00:35:46,970 --> 00:35:47,968
Oh, yeah.
185
00:35:47,970 --> 00:35:51,050
It's Harry's. You should sleep with it
next to him.
186
00:35:52,270 --> 00:35:53,410
Made him feel safe.
187
00:35:57,190 --> 00:35:58,890
I don't know what to do with it now.
188
00:35:59,450 --> 00:36:01,170
I don't know what to do with any of it.
189
00:36:04,090 --> 00:36:05,370
I never do my hair.
190
00:36:06,930 --> 00:36:07,930
It's pretty.
191
00:36:09,390 --> 00:36:10,470
Harry likes it loose.
192
00:36:11,890 --> 00:36:12,890
Yeah.
193
00:36:19,190 --> 00:36:20,330
You sleeping at all?
194
00:36:22,290 --> 00:36:23,770
Oh, you know.
195
00:36:25,870 --> 00:36:27,510
Jacqueline said you've been
sleepwalking.
196
00:36:28,770 --> 00:36:30,950
Oh, yeah.
197
00:36:31,430 --> 00:36:32,430
Bad.
198
00:36:33,350 --> 00:36:34,350
You get far?
199
00:36:35,690 --> 00:36:38,710
Woke up on the counter, I was scraping
my head off.
200
00:36:40,150 --> 00:36:42,010
Never done anything like that before.
201
00:36:46,970 --> 00:36:48,730
Nothing seems real since.
202
00:36:50,960 --> 00:36:56,260
Since he died, my brain just seems...
203
00:37:28,880 --> 00:37:31,040
for the two of you were taking on that
house.
204
00:37:35,420 --> 00:37:40,940
Oh, he was such a happy little guy,
Frank.
205
00:37:42,800 --> 00:37:43,860
He shot himself?
206
00:37:45,040 --> 00:37:46,400
Uncle Frank? Yes.
207
00:37:47,460 --> 00:37:48,540
And you found him?
208
00:37:50,080 --> 00:37:51,080
I did.
209
00:37:51,580 --> 00:37:53,740
That must have been awful. It was.
210
00:38:02,570 --> 00:38:03,570
In the head?
211
00:38:11,230 --> 00:38:12,230
Where?
212
00:38:13,610 --> 00:38:16,570
The heart?
213
00:38:16,850 --> 00:38:17,850
Chest?
214
00:38:19,670 --> 00:38:20,670
No.
215
00:38:22,630 --> 00:38:26,390
Leg, feet, back, arm, stomach?
216
00:38:33,740 --> 00:38:36,160
He's shot himself in his own ass
intentionally?
217
00:38:42,020 --> 00:38:43,560
You know who he looks just like?
218
00:38:46,540 --> 00:38:47,620
Uncle Frank?
219
00:38:47,900 --> 00:38:50,740
The baby, you goose.
220
00:38:51,100 --> 00:38:52,100
Oh.
221
00:38:52,720 --> 00:38:53,720
You think?
222
00:39:03,530 --> 00:39:07,190
Grace, you know, everybody goes a little
loopy the first year.
223
00:39:10,790 --> 00:39:12,270
Yeah? Yeah.
224
00:39:13,690 --> 00:39:16,450
Well, you and Harry have known each
other your whole life.
225
00:39:16,670 --> 00:39:22,530
First you're going to go a little loopy.
No, we wanted you as our baby.
226
00:39:23,350 --> 00:39:28,690
My mother went and done a channel that I
didn't feel myself for a while.
227
00:39:29,970 --> 00:39:31,590
But you'll, you'll...
228
00:39:47,120 --> 00:39:52,460
If you're having a hard time, we'll come
again soon.
229
00:40:52,560 --> 00:40:56,660
Sing a rainbow tune
230
00:43:44,799 --> 00:43:45,940
Good luck.
231
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
Don't leave it.
232
00:44:49,120 --> 00:44:49,839
You're welcome.
233
00:44:49,840 --> 00:44:51,020
You clean it up. Thanks.
234
00:44:52,360 --> 00:44:53,480
It's on the floor, too.
235
00:44:54,180 --> 00:44:56,080
You should make better choices than me
every time.
236
00:44:57,630 --> 00:44:59,470
Why are you mad at me? Why don't you
just let him out?
237
00:45:00,210 --> 00:45:01,490
He's not my problem.
238
00:45:03,410 --> 00:45:06,710
Take him out the back until he gets used
to where he is.
239
00:45:07,770 --> 00:45:09,990
I'm not going to train your fucking dog.
240
00:45:10,270 --> 00:45:11,510
A baby.
241
00:45:11,850 --> 00:45:12,850
No shit.
242
00:45:13,090 --> 00:45:14,090
I can't.
243
00:45:14,730 --> 00:45:18,210
This place is a fucking hole. You can
just do it. I am working.
244
00:45:18,490 --> 00:45:21,070
And when I come home, I'm the one
cleaning everything up.
245
00:45:21,450 --> 00:45:24,270
Every day of the week, we shower you in
metal.
246
00:45:25,150 --> 00:45:29,440
You have an ass. Straight on the carpet.
You think the baby's eating that shit?
247
00:45:29,640 --> 00:45:30,640
Shut up.
248
00:45:31,220 --> 00:45:34,980
Move us into the house where your uncle
shot himself up the fucking ass.
249
00:45:35,320 --> 00:45:38,420
Oh, my God. Up the fucking ass.
250
00:45:38,740 --> 00:45:40,580
I knew it. I knew it.
251
00:45:41,880 --> 00:45:42,940
Why are you not having a short time?
252
00:45:43,700 --> 00:45:45,140
Why are you not having a short time?
253
00:45:46,990 --> 00:45:49,730
He's going to spank them when he's sick.
He'll probably piss on his worst dog,
254
00:45:49,790 --> 00:45:53,790
but not a fucking dog. You're a mean G
-dog. And sanctimonious means that you
255
00:45:53,790 --> 00:45:57,030
think you're morally inferior to other
people, Danny. Where's your book going?
256
00:45:57,030 --> 00:46:01,870
don't care. Great American novel. The
main character is about to batter her
257
00:46:01,870 --> 00:46:03,810
husband to death with a hammer. Is that
for sure?
258
00:46:04,270 --> 00:46:05,270
You can't read.
259
00:46:06,210 --> 00:46:08,950
Maybe. I spent a little time reading.
Maybe.
260
00:46:12,210 --> 00:46:13,530
I can write something.
261
00:46:13,910 --> 00:46:14,910
Maybe.
262
00:46:15,200 --> 00:46:17,920
My hands are down my pants because you
put your dick everywhere except there,
263
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
asshole.
264
00:46:31,460 --> 00:46:32,760
You're going to wake up the baby.
265
00:46:33,380 --> 00:46:36,040
Now you're worried about the baby. I'm
always worried about the fucking baby.
266
00:46:37,240 --> 00:46:38,540
I'm going for a drink. No.
267
00:46:39,760 --> 00:46:41,040
Fuck off.
268
00:46:41,340 --> 00:46:42,178
We need to talk.
269
00:46:42,180 --> 00:46:43,180
We get to look here.
270
00:47:32,590 --> 00:47:33,590
Stop.
271
00:48:03,850 --> 00:48:09,210
You say everything that you do. I
just... You're the glue.
272
00:48:09,470 --> 00:48:11,750
You're the one. You're the OG.
273
00:48:11,970 --> 00:48:17,790
If you're not feeling good, then I don't
know.
274
00:48:19,730 --> 00:48:21,850
Maybe we should talk about it.
275
00:48:25,130 --> 00:48:26,130
I don't know.
276
00:48:26,430 --> 00:48:32,710
Maybe it's like...
277
00:48:34,380 --> 00:48:36,360
Monumental fucking thing.
278
00:48:38,340 --> 00:48:41,860
I don't know how much to get that.
279
00:48:43,500 --> 00:48:46,380
Do you want to talk about it? Can we
turn this off?
280
00:48:47,780 --> 00:48:48,780
What?
281
00:48:49,600 --> 00:48:50,600
The music.
282
00:48:50,820 --> 00:48:51,960
Can we turn it off?
283
00:48:52,960 --> 00:48:59,760
I don't care. I hate it. I hate guitars.
284
00:49:00,800 --> 00:49:02,060
Since forever.
285
00:49:11,620 --> 00:49:15,980
I know what you're thinking, but I've
just been there forever.
286
00:49:16,380 --> 00:49:17,380
You've seen me before.
287
00:49:17,680 --> 00:49:18,720
You've seen me before?
288
00:49:19,180 --> 00:49:20,180
Yes.
289
00:49:20,360 --> 00:49:26,520
You and Greg are very, very close.
290
00:54:20,840 --> 00:54:21,940
You have to shoot the dog.
291
00:54:24,160 --> 00:54:25,160
What?
292
00:54:25,620 --> 00:54:26,960
You have to shoot the fucking dog.
293
00:54:30,160 --> 00:54:31,160
He's crying.
294
00:54:33,160 --> 00:54:36,340
Where the fuck did you find that? A
thing you love is suffering.
295
00:54:36,820 --> 00:54:37,820
You lost your mind.
296
00:54:38,200 --> 00:54:39,840
And you can solve it. It's a thing.
297
00:54:40,300 --> 00:54:41,300
It's a pain.
298
00:54:41,960 --> 00:54:43,320
I'll take him to the vet tomorrow.
299
00:54:43,680 --> 00:54:44,638
And they'll put him down.
300
00:54:44,640 --> 00:54:45,640
Wait, please.
301
00:54:45,680 --> 00:54:47,240
I'm not going to kill my dog.
302
00:54:48,000 --> 00:54:49,000
Okay?
303
00:56:19,049 --> 00:56:23,070
hey hey hey hey
304
00:56:38,259 --> 00:56:40,500
I like to eat.
305
00:56:40,820 --> 00:56:43,160
Eat. Eat. Eat.
306
00:57:04,000 --> 00:57:06,160
Thank you.
307
00:58:00,970 --> 00:58:02,630
How do you start your days, Grace?
308
00:58:05,050 --> 00:58:06,050
What do you mean?
309
00:58:07,430 --> 00:58:08,430
Yoga.
310
00:58:11,690 --> 00:58:13,390
Running. Hot water. Running.
311
00:58:15,330 --> 00:58:16,330
Riding.
312
00:58:21,050 --> 00:58:22,430
What's happened with your riding?
313
00:58:24,390 --> 00:58:25,630
I can't do it anymore.
314
00:58:28,030 --> 00:58:29,030
Why not?
315
00:58:39,340 --> 00:58:40,680
You know who's teaching yoga?
316
00:58:41,160 --> 00:58:44,960
Who? That neighbor of hers, Melissa.
317
00:58:45,500 --> 00:58:47,000
She does it over the internet.
318
00:58:48,480 --> 00:58:50,380
Maybe you could take a class with her.
319
00:58:53,120 --> 00:58:55,040
I don't think that's yoga, Pam.
320
00:58:55,680 --> 00:58:58,660
Oh, I'm pretty sure it is.
321
00:59:02,880 --> 00:59:08,500
Well, it might be a relaxing thing for a
young woman to do.
322
00:59:30,120 --> 00:59:31,120
Whatever you need.
323
00:59:31,680 --> 00:59:35,580
Just give you more time to do other
things.
324
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
All right.
325
00:59:36,940 --> 00:59:38,520
Oh, you found some.
326
00:59:39,520 --> 00:59:44,620
Good stuff, huh? I know this brand.
327
00:59:45,360 --> 00:59:46,680
This is the hot one.
328
00:59:48,360 --> 00:59:50,220
I'm going for a walk. Very slow.
329
01:00:03,370 --> 01:00:05,130
Thank you.
330
01:00:34,109 --> 01:00:36,910
Thank you.
331
01:03:10,060 --> 01:03:11,060
is black.
332
01:04:17,900 --> 01:04:18,900
Hi.
333
01:04:22,580 --> 01:04:26,500
Sorry to bother you.
334
01:04:27,020 --> 01:04:33,620
Huh? I think my car might have a flat
tire. Would you mind just taking a look
335
01:04:33,620 --> 01:04:34,620
it?
336
01:04:34,740 --> 01:04:40,060
I need time for this. No.
337
01:04:41,620 --> 01:04:44,040
So, would you?
338
01:04:46,800 --> 01:04:47,800
Yeah, sorry.
339
01:04:58,120 --> 01:04:59,120
Alright.
340
01:05:07,540 --> 01:05:09,340
When was the last time we had sex?
341
01:05:11,780 --> 01:05:12,780
Rough guy.
342
01:05:16,080 --> 01:05:17,260
I really can't say, Gracie.
343
01:05:17,760 --> 01:05:18,760
Go on.
344
01:05:19,240 --> 01:05:20,240
Take a stab.
345
01:05:22,180 --> 01:05:24,960
I don't know, like a month?
346
01:05:25,780 --> 01:05:26,780
Try two and a half.
347
01:05:28,980 --> 01:05:33,000
Things have been, you know... And it was
four in the morning, and we were
348
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
essentially at three.
349
01:05:36,120 --> 01:05:39,960
And the time before that, we were
watching TV about that thing on the
350
01:05:40,000 --> 01:05:42,600
and I'm begging you, let me put a towel
down.
351
01:05:44,840 --> 01:05:46,040
We used to be good, right?
352
01:05:48,240 --> 01:05:49,260
So good, Grace.
353
01:05:49,520 --> 01:05:52,200
It doesn't exist, Jackson. It's not a
thing.
354
01:05:52,520 --> 01:05:54,940
Right, well, I'm going to put more of an
effort in. Tonight?
355
01:05:56,940 --> 01:05:58,260
Okay. You want me?
356
01:05:58,860 --> 01:05:59,900
Yeah, I want you.
357
01:06:01,380 --> 01:06:02,380
Say it again.
358
01:06:04,660 --> 01:06:06,020
I want you, yeah.
359
01:06:10,509 --> 01:06:12,230
Before or after dinner? Great, yeah.
360
01:06:12,530 --> 01:06:14,190
Jesus fucking Christ.
361
01:06:20,110 --> 01:06:21,110
When we get home?
362
01:06:22,770 --> 01:06:23,770
What?
363
01:06:24,230 --> 01:06:25,770
You'll fuck me when we get home?
364
01:06:26,450 --> 01:06:27,450
Yeah.
365
01:06:28,050 --> 01:06:29,050
In the hall?
366
01:06:30,490 --> 01:06:31,490
If you like.
367
01:06:31,750 --> 01:06:33,710
We used to fuck in the bar all the time,
remember?
368
01:06:33,990 --> 01:06:34,990
Uh -huh.
369
01:06:35,770 --> 01:06:38,150
I'll unbuckle. I'll come over to your
seat and you'll fuck me?
370
01:07:02,570 --> 01:07:03,570
My mom's right there.
371
01:07:10,130 --> 01:07:10,610
Everything
372
01:07:10,610 --> 01:07:19,690
okay?
373
01:09:13,660 --> 01:09:20,479
I don't want to sit in the bush. I want
to sit
374
01:09:20,479 --> 01:09:21,479
in the toilet.
375
01:09:25,560 --> 01:09:26,660
Come on, it's coming out.
376
01:09:29,260 --> 01:09:30,260
Come on.
377
01:09:33,040 --> 01:09:34,660
It's gonna be always fun.
378
01:10:21,930 --> 01:10:23,590
Greg said we have enough food to feed a
village.
379
01:10:23,850 --> 01:10:25,130
Well, that's what we've got, right?
380
01:10:27,390 --> 01:10:29,090
Well, he can't eat again.
381
01:10:29,770 --> 01:10:32,190
He fell over in the car. He'll look
better when we got him.
382
01:10:32,590 --> 01:10:33,930
Hey, what happened to your fingers?
383
01:10:34,250 --> 01:10:37,650
I burned them trying to bake you a cake.
Hey, there you are.
384
01:10:37,990 --> 01:10:38,990
Welcome, buddy.
385
01:10:39,490 --> 01:10:40,670
You look great.
386
01:10:43,030 --> 01:10:44,590
He's such a beautiful baby.
387
01:10:46,130 --> 01:10:47,450
Do you want that?
388
01:10:47,990 --> 01:10:50,390
Sure, whatever the kids are having.
Okay, allergy?
389
01:11:16,830 --> 01:11:18,450
So do you think you'll have another one?
390
01:11:19,150 --> 01:11:20,290
Yeah, pregnant now.
391
01:11:20,910 --> 01:11:21,910
Cooking up twins.
392
01:11:22,770 --> 01:11:24,070
What happened to your hands?
393
01:11:24,650 --> 01:11:25,650
Oh.
394
01:11:26,010 --> 01:11:27,210
You can see the wall.
395
01:11:29,610 --> 01:11:36,410
Yeah, I, um... I have two kids, and...
And two is a lot,
396
01:11:36,610 --> 01:11:37,770
if I'm being honest.
397
01:11:38,410 --> 01:11:42,450
Seems like it. And we're babies, so...
Babies are hard.
398
01:11:42,690 --> 01:11:44,550
I don't think anybody talks about this
enough.
399
01:11:44,830 --> 01:11:45,890
It's all anyone talks about.
400
01:11:47,070 --> 01:11:48,090
It changes you.
401
01:11:49,930 --> 01:11:52,830
I think I nearly lost my mind for the
first six months.
402
01:11:53,990 --> 01:11:55,570
When do you think you'll be getting it
back?
403
01:11:59,290 --> 01:12:05,910
You know, postnatal depression is so
much more common than people think.
404
01:12:08,530 --> 01:12:15,330
What do you do for work? Crazy. I
don't... I'm stuck between
405
01:12:15,330 --> 01:12:17,750
wanting to do something and not wanting
to do...
406
01:12:19,070 --> 01:12:20,070
Anything at all.
407
01:12:20,610 --> 01:12:21,770
Oh, hang on.
408
01:12:21,990 --> 01:12:24,390
Cheryl mentioned that you're a writer.
409
01:12:24,610 --> 01:12:25,610
That's cute.
410
01:12:25,690 --> 01:12:29,470
That must be nice. Make something you
can finish. Yeah, I don't do that
411
01:12:29,750 --> 01:12:31,470
Why not? Stuff for inspiration?
412
01:12:32,810 --> 01:12:33,950
I'm sure it'll come back.
413
01:13:03,530 --> 01:13:09,910
Jackson, I'll give you some water.
Jackson?
414
01:13:11,070 --> 01:13:12,070
What, your chest hurts?
415
01:13:32,520 --> 01:13:33,520
He's okay.
416
01:13:36,800 --> 01:13:38,160
It's kind of a wake -up call, you know?
417
01:13:38,700 --> 01:13:40,340
We need to look out for each other,
Christian.
418
01:13:44,780 --> 01:13:47,920
I am getting really stressed.
419
01:14:23,389 --> 01:14:26,310
That's what's rude.
420
01:14:26,970 --> 01:14:29,970
Embarrassment. You embarrass us.
421
01:14:50,860 --> 01:14:51,860
ever do that again.
422
01:14:55,020 --> 01:14:56,020
Right?
423
01:15:20,610 --> 01:15:26,550
toy. They flew for thousands of miles
over oceans and jungles.
424
01:15:28,110 --> 01:15:34,130
Some people thought they were crazy,
that Amelia wasn't afraid of having a
425
01:15:34,130 --> 01:15:35,130
thousand adventures.
426
01:15:36,590 --> 01:15:42,330
So she flew on like a bird, farther than
anyone had gone before, never to
427
01:15:42,330 --> 01:15:43,330
return.
428
01:20:13,610 --> 01:20:14,610
I'm gonna get married.
429
01:20:23,010 --> 01:20:24,010
You're not.
430
01:20:24,350 --> 01:20:25,350
I'm gonna fuck you.
431
01:20:40,360 --> 01:20:42,920
She don't like her eggs already.
432
01:20:43,240 --> 01:20:49,320
She thinks crossing her legs is funny.
She looks down and knows that money.
433
01:20:49,520 --> 01:20:52,360
She gets it all like the Easter Bunny.
434
01:20:52,640 --> 01:20:57,680
She's my baby. I'm her honey. I'm never
gonna let her go.
435
01:21:00,200 --> 01:21:06,340
He ain't got laid in a month, sonny. I
caught him once and he was never my
436
01:21:06,340 --> 01:21:10,170
enemy. He ain't too sharp, but he gets
things done.
437
01:21:10,410 --> 01:21:12,870
Drinks his beer like it's oxygen.
438
01:21:13,570 --> 01:21:18,950
He's my baby, and I'm his honey. Never
gonna let him go.
439
01:21:20,430 --> 01:21:26,010
In spite of ourselves, we'll end up
sitting on a rainbow.
440
01:21:27,250 --> 01:21:31,870
Against all odds, honey, we're the big
door pride.
441
01:21:33,590 --> 01:21:35,110
We're gonna spike.
442
01:21:36,000 --> 01:21:38,940
Our noses right off our faces.
443
01:21:39,560 --> 01:21:44,700
There won't be none but big old hearts
stamping our eyes.
444
01:23:55,790 --> 01:23:58,650
I was wondering if I could get a bucket
of ice and put it to my room?
445
01:24:00,890 --> 01:24:04,650
Uh huh.
446
01:24:05,910 --> 01:24:06,910
What's your name?
447
01:24:07,710 --> 01:24:08,710
Charlie.
448
01:24:10,590 --> 01:24:13,530
Would you mind getting it for me,
please?
449
01:24:29,960 --> 01:24:36,660
Well, my husband is at the party
downstairs, our
450
01:24:36,660 --> 01:24:37,660
wedding.
451
01:24:39,840 --> 01:24:46,840
And I think it would be really nice if
the champagne was cold for him
452
01:24:46,840 --> 01:24:47,840
when we came up.
453
01:24:48,380 --> 01:24:52,040
I'm just trying to be a good wife.
454
01:24:58,920 --> 01:25:02,440
You have a really beautiful voice,
Charlie.
455
01:25:03,660 --> 01:25:04,660
Thank you, man.
456
01:28:39,950 --> 01:28:42,010
It must have been about 3.
457
01:28:43,170 --> 01:28:45,510
My parents and I went down to the beach.
458
01:28:48,090 --> 01:28:52,230
They must have been reading, or maybe
they fell asleep.
459
01:28:55,370 --> 01:29:00,470
I had my feet in the water, and then
this girl came up to me. She must have
460
01:29:00,470 --> 01:29:01,470
about 10.
461
01:29:02,110 --> 01:29:06,850
But to me, she seemed, you know, like a
grown -up.
462
01:29:10,250 --> 01:29:13,510
And she took my hand and we walked for a
while.
463
01:29:16,290 --> 01:29:17,910
She bought me an iPod.
464
01:29:21,470 --> 01:29:25,290
People would say how cute we were.
465
01:29:26,450 --> 01:29:27,830
It was really nice.
466
01:29:30,850 --> 01:29:35,990
And then my parents realized I was
nothing.
467
01:29:38,800 --> 01:29:43,580
My mom would cry and my dad was really
angry.
468
01:29:43,800 --> 01:29:48,720
And I remember thinking, I
469
01:29:48,720 --> 01:29:52,460
wish you weren't mine.
470
01:29:54,700 --> 01:29:59,780
I wish I didn't belong to you.
471
01:30:02,760 --> 01:30:04,340
What do your parents do, Grace?
472
01:30:08,560 --> 01:30:09,900
They died in a plane crash.
473
01:30:13,300 --> 01:30:14,500
How old were you?
474
01:30:15,180 --> 01:30:16,180
Ten.
475
01:30:19,000 --> 01:30:20,200
That's been terribly difficult.
476
01:30:26,820 --> 01:30:28,820
Perhaps you have some abandonment
issues.
477
01:30:32,940 --> 01:30:35,980
Which makes it hard for you to safely
attach.
478
01:30:52,650 --> 01:30:55,330
I don't have a problem attaching to my
thumb.
479
01:30:56,690 --> 01:30:57,690
It's perfect.
480
01:32:35,850 --> 01:32:36,850
You got a rental?
481
01:32:37,670 --> 01:32:38,670
Oh, no, it's ours.
482
01:32:38,910 --> 01:32:40,750
I got it off Greg.
483
01:32:41,030 --> 01:32:42,030
Worth what money?
484
01:32:43,230 --> 01:32:44,270
Don't worry about it.
485
01:32:44,550 --> 01:32:45,630
He's taking care of us.
486
01:32:47,170 --> 01:32:50,350
You like it?
487
01:32:51,950 --> 01:32:52,950
Yeah, it's cool.
488
01:32:53,610 --> 01:32:54,610
Big.
489
01:33:07,600 --> 01:33:09,060
I'll turn this up. I love this song.
490
01:33:13,540 --> 01:33:14,780
I didn't like the part.
491
01:33:15,580 --> 01:33:17,280
Did I ever say that? I love the part.
492
01:33:37,020 --> 01:33:42,100
Don't take a chance with a couple of
coots. I'm not for no man.
493
01:34:21,130 --> 01:34:22,630
You're not really fat, are you, buddy?
494
01:34:23,630 --> 01:34:26,470
I babysit the kids just like Rainier.
You're not cute at all.
495
01:34:26,790 --> 01:34:28,430
Have we been in the water yet?
496
01:34:28,830 --> 01:34:29,830
No, not yet.
497
01:34:29,990 --> 01:34:32,250
We can take him to the edge. Do you
think he'll go with us?
498
01:34:33,030 --> 01:34:35,170
You're very social.
499
01:34:35,890 --> 01:34:37,470
We can make him a castle if you want.
500
01:34:38,630 --> 01:34:40,570
If we go just there, we'll be in sight.
501
01:34:41,950 --> 01:34:42,950
Go with the buddy.
502
01:34:44,630 --> 01:34:46,570
Andy, what's his name?
503
01:34:47,590 --> 01:34:48,590
Andy.
504
01:37:53,360 --> 01:37:56,780
You kept saying sorry when you were
sleeping.
505
01:37:58,700 --> 01:38:05,100
When I came in, you were saying, what
are you sorry about?
506
01:38:07,500 --> 01:38:08,540
I don't remember.
507
01:38:09,180 --> 01:38:12,700
Do you think you need to apologize for
anything?
508
01:38:15,780 --> 01:38:16,780
No.
509
01:38:20,180 --> 01:38:21,820
Do I have to get up?
510
01:38:22,540 --> 01:38:23,540
No, Grace.
511
01:38:23,740 --> 01:38:25,840
You don't need to do anything.
512
01:38:26,800 --> 01:38:28,700
I can just stay in bed.
513
01:38:29,680 --> 01:38:31,480
If that's what you want.
514
01:38:32,780 --> 01:38:33,780
Oh.
515
01:38:36,720 --> 01:38:37,720
It's you.
516
01:38:41,100 --> 01:38:42,260
How are you?
517
01:39:38,320 --> 01:39:39,320
Only a bit.
518
01:39:46,540 --> 01:39:47,540
Yeah.
519
01:40:36,020 --> 01:40:37,020
It's a little bit.
520
01:40:38,880 --> 01:40:39,880
Looks nice.
521
01:41:53,610 --> 01:41:56,070
You're so beautiful Chris.
522
01:42:40,180 --> 01:42:44,760
Take me to you.
523
01:42:57,730 --> 01:42:59,210
You look so well.
524
01:42:59,510 --> 01:43:02,770
So great that you're home. You look so
healthy.
525
01:43:03,350 --> 01:43:04,350
Thanks.
526
01:43:06,050 --> 01:43:09,390
Sometimes all we need is just a little
break, right?
527
01:43:10,170 --> 01:43:13,290
You know what? You and Jackson are
really lucky to have each other.
528
01:43:13,530 --> 01:43:14,530
Yeah.
529
01:43:46,320 --> 01:43:49,880
Thank you. No, but really, like, you
just look so much better.
530
01:43:51,880 --> 01:43:52,880
You too.
531
01:43:53,040 --> 01:43:55,220
You look a lot better.
532
01:43:55,500 --> 01:43:56,780
Oh, good. Great.
533
01:43:57,120 --> 01:44:00,280
We're both doing a lot better than we
were. You having a good time?
534
01:44:00,540 --> 01:44:01,540
The best.
535
01:44:02,000 --> 01:44:04,040
I'm just so grateful to you.
536
01:44:04,440 --> 01:44:10,320
Thank you. Taking care of everything,
painting the house, taking care of the
537
01:44:10,320 --> 01:44:13,180
babies, having me fucking committed.
538
01:44:13,440 --> 01:44:14,460
You're just the best.
539
01:44:15,740 --> 01:44:22,720
but i mean it thank you i shot a dog it
540
01:44:22,720 --> 01:44:28,140
was in pain we came to be and we ran
amok may we live long and die out
541
01:44:28,140 --> 01:44:33,840
yes may we live long
542
01:44:33,840 --> 01:44:35,980
and die out
543
01:45:06,060 --> 01:45:07,060
They forbid you, Jackson.
544
01:45:17,140 --> 01:45:18,140
Greg!
545
01:45:22,340 --> 01:45:23,340
Where are you, Grace?
546
01:45:28,220 --> 01:45:29,220
I'm right here.
547
01:45:29,480 --> 01:45:30,720
You can't see me.
548
01:45:36,520 --> 01:45:37,400
I can't go back
549
01:45:37,400 --> 01:45:52,140
I
550
01:45:52,140 --> 01:46:01,280
love
551
01:46:01,280 --> 01:46:03,840
you I love you
552
01:46:15,140 --> 01:46:18,140
Try that again.
553
01:46:34,510 --> 01:46:37,030
She goes down and knows that money.
554
01:46:37,330 --> 01:46:40,210
She gets it all like Peter Bunny.
555
01:46:40,530 --> 01:46:45,530
She's my baby. I'm her honey. I'm never
going to let her go.
556
01:46:48,150 --> 01:46:51,350
He ain't got laid in a month of money.
557
01:46:51,830 --> 01:46:54,750
Caught him once and he's done for my
money.
558
01:46:55,010 --> 01:46:58,170
He ain't too sharp, but he gets things
done.
559
01:46:58,510 --> 01:47:00,870
Drinks his beer like it's oxygen.
560
01:47:01,710 --> 01:47:03,130
He's my baby.
561
01:47:15,630 --> 01:47:16,970
Again, blah, blah.
562
01:47:17,710 --> 01:47:20,010
Honey, where's the big door right?
563
01:47:21,910 --> 01:47:23,410
We're going to fight.
564
01:47:23,870 --> 01:47:30,830
I know this right off the bat. There
won't be nothing but a big
565
01:47:30,830 --> 01:47:31,830
old heart.
35950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.