All language subtitles for Die.My.Love.2025.1080p.CAM.ES.EN-RGB.mp42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,980 --> 00:01:51,080 Hey, little kid. 2 00:01:52,460 --> 00:01:53,600 I thought you grew up here. 3 00:01:54,820 --> 00:01:55,820 Around the corner. 4 00:01:58,880 --> 00:02:00,420 It's not my tooth out on that step. 5 00:02:04,640 --> 00:02:08,800 It's not 6 00:02:08,800 --> 00:02:12,760 in New York. 7 00:02:42,230 --> 00:02:44,350 Yeah? I guess they're my drunk kid. 8 00:02:44,630 --> 00:02:45,630 No way. 9 00:02:45,950 --> 00:02:46,950 No. 10 00:02:51,010 --> 00:02:53,610 My uncle was a warder. I didn't realize that much. 11 00:03:22,890 --> 00:03:23,890 We should get a cat. 12 00:03:24,250 --> 00:03:27,910 You write all day, every day. Nothing but the bird singing. 13 00:03:31,010 --> 00:03:32,030 How did he die? 14 00:04:11,970 --> 00:04:13,150 Need a brew. 15 00:07:25,890 --> 00:07:28,690 I don't know. 16 00:08:02,700 --> 00:08:05,260 I told her it wasn't a big deal. It's like a thing. 17 00:08:06,100 --> 00:08:07,780 It's just six months anyway, so. 18 00:08:10,220 --> 00:08:11,220 Mm -hmm. 19 00:08:12,880 --> 00:08:17,480 I just feel kind of bad because I think she just wants a company. 20 00:08:18,500 --> 00:08:19,660 I don't mind her coming. 21 00:08:23,620 --> 00:08:24,620 It's weird. 22 00:08:24,800 --> 00:08:27,240 She doesn't know how to function anymore. 23 00:08:28,540 --> 00:08:30,740 She's still cutting two people. Did she tell you that? 24 00:08:34,130 --> 00:08:39,570 I like it. 25 00:08:41,530 --> 00:08:44,230 We almost baked a cake. 26 00:11:37,320 --> 00:11:38,320 Good sleep. 27 00:12:17,320 --> 00:12:18,860 Give a shit about the story first. 28 00:12:19,560 --> 00:12:22,240 You make me feel like nothing. 29 00:12:24,540 --> 00:12:26,820 Life didn't make me feel like I'm part of something bigger. 30 00:12:29,320 --> 00:12:30,660 You like to feel like nothing? 31 00:12:31,160 --> 00:12:32,160 No. 32 00:12:32,440 --> 00:12:34,560 You know how many universes there are out there? 33 00:12:35,660 --> 00:12:37,920 What are we doing in a different universe? Are we together? 34 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Sure we are. 35 00:12:41,780 --> 00:12:42,860 Am I a rock star? 36 00:12:45,640 --> 00:12:46,800 Are you staying in a different yard? 37 00:12:47,520 --> 00:12:48,520 Hey. 38 00:12:49,500 --> 00:12:51,720 Yeah, I'm sure you're our friend. 39 00:12:53,720 --> 00:12:54,720 Do we fuck? 40 00:12:59,920 --> 00:13:01,040 All the time? 41 00:13:02,740 --> 00:13:03,740 Do what? 42 00:13:04,640 --> 00:13:06,480 Do we fuck? 43 00:13:08,320 --> 00:13:09,380 Like rabbits. 44 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 Am I boring you? 45 00:16:01,100 --> 00:16:02,500 Does it feel like a girl? 46 00:16:03,980 --> 00:16:05,300 What does a girl feel like? 47 00:16:06,360 --> 00:16:09,400 If it moves more on the right, then you're probably having a boy. 48 00:16:11,300 --> 00:16:12,480 You didn't want to know? 49 00:16:16,080 --> 00:16:21,740 Grace, I, um, I didn't find out what I was saying. 50 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 I think that's fine. 51 00:16:23,140 --> 00:16:25,400 You didn't find out because you wanted a girl. 52 00:16:25,640 --> 00:16:27,660 Oh, God. 53 00:16:28,120 --> 00:16:30,080 He forgets to drink. Oh, Harry! 54 00:16:30,650 --> 00:16:33,430 You've got to have a drink. No, I didn't. I wanted a baby. 55 00:16:33,630 --> 00:16:36,270 You got Jackson? 56 00:16:36,510 --> 00:16:37,510 I'm lucky. 57 00:16:37,810 --> 00:16:39,170 I heard that, Auntie Jen. 58 00:16:41,830 --> 00:16:43,090 You off your food, Grace? 59 00:16:44,750 --> 00:16:45,750 Leave her alone. 60 00:16:45,930 --> 00:16:46,930 You didn't eat? 61 00:16:46,950 --> 00:16:49,190 Being pregnant makes your stomach shrink. 62 00:16:50,190 --> 00:16:53,210 That's bullshit. I'm sucking on you every minute of the day. 63 00:16:53,450 --> 00:16:57,030 Then you'll be damaged. I couldn't get enough in me. That never really went 64 00:16:57,030 --> 00:16:58,030 away, did it? 65 00:16:59,710 --> 00:17:02,410 It's never had a baby in there, but all we can do is just cry. 66 00:17:02,730 --> 00:17:09,150 You know, Grace, if you get a screamer... She's not going to get a 67 00:17:09,670 --> 00:17:11,210 Jackson was a screamer. That's a lie. 68 00:17:11,670 --> 00:17:12,670 That's a sweetheart. 69 00:17:13,670 --> 00:17:18,690 The point is, if you do let the baby cry, walk away from it, don't let 70 00:17:18,690 --> 00:17:19,690 get tired, stressed. 71 00:17:20,190 --> 00:17:21,730 It's a horrible thing to do. 72 00:17:21,950 --> 00:17:22,950 Oh, I'm condemned. 73 00:17:23,510 --> 00:17:28,890 If you're lying or bad, don't look for anyone. And a crying baby doesn't mean 74 00:17:28,890 --> 00:17:29,890 it's... 75 00:17:40,610 --> 00:17:44,310 What are you doing here, Pop? 76 00:17:44,990 --> 00:17:45,990 Washing business? 77 00:17:47,590 --> 00:17:48,910 Want to open some of those presents? 78 00:17:49,830 --> 00:17:50,950 Whose presents? 79 00:17:51,450 --> 00:17:52,450 My baby. 80 00:17:53,310 --> 00:17:55,570 I've got to sort out these shoes. 81 00:17:56,520 --> 00:18:01,280 Okay. Good to me. 82 00:18:01,860 --> 00:18:02,920 You know, Dima? 83 00:18:03,240 --> 00:18:05,280 Honey, I'm stuffed. 84 00:18:05,640 --> 00:18:07,540 Would you get your dad something to drink, please? 85 00:18:10,300 --> 00:18:11,620 No more pie. 86 00:18:14,600 --> 00:18:15,660 Well, I'm stuffed. 87 00:18:17,540 --> 00:18:18,540 Can't stop eating. 88 00:18:19,020 --> 00:18:21,980 You can do it. You've always been skinny. 89 00:18:22,260 --> 00:18:25,340 You can starve in January. 90 00:18:26,660 --> 00:18:28,040 What are you all doing? 91 00:18:28,740 --> 00:18:29,940 Why are you all here? 92 00:18:30,200 --> 00:18:31,840 This is Frank's house. 93 00:18:32,500 --> 00:18:33,620 It's his house. 94 00:18:34,060 --> 00:18:38,420 Harry, this is Grace and Jack. No, this is my brother's house. 95 00:18:38,760 --> 00:18:40,600 Sweetheart, Frank's not here. 96 00:18:40,820 --> 00:18:43,060 Get out of my brother's house! 97 00:19:53,480 --> 00:19:54,480 Harry? 98 00:20:02,820 --> 00:20:04,500 Did you find the right size? 99 00:20:15,880 --> 00:20:16,880 Hello? 100 00:20:28,170 --> 00:20:29,170 A baby? 101 00:20:29,950 --> 00:20:30,950 A boy? 102 00:20:32,350 --> 00:20:33,350 I don't know. 103 00:20:33,490 --> 00:20:34,490 Maybe. 104 00:20:35,090 --> 00:20:36,150 It is. 105 00:20:38,690 --> 00:20:40,330 Don't leave him to cry. 106 00:20:42,930 --> 00:20:43,930 I won't. 107 00:20:45,310 --> 00:20:47,770 You know, when he comes, he's a cat. 108 00:20:48,770 --> 00:20:51,150 He's a bear and a baby. 109 00:20:52,300 --> 00:20:53,380 And he's you. 110 00:20:53,640 --> 00:20:54,980 He's all of you. 111 00:20:55,200 --> 00:20:56,880 He's going to be so funny. 112 00:21:28,170 --> 00:21:29,170 Thank you. 113 00:22:00,670 --> 00:22:02,910 Thank you. 114 00:23:15,020 --> 00:23:16,020 I'm live. 115 00:23:17,300 --> 00:23:18,720 Any gas for your car? 116 00:23:19,260 --> 00:23:20,260 No. 117 00:23:20,540 --> 00:23:22,640 Alrighty. Oh, I love this stuff. 118 00:23:22,920 --> 00:23:25,040 Whatever they put in that powder, it's like magic. 119 00:23:25,400 --> 00:23:27,120 It's two for six dollars if you want to grab another. 120 00:23:27,420 --> 00:23:30,380 I'm good. This one's four dollars. I get it. 121 00:23:30,640 --> 00:23:32,140 No thanks. He's a boy, right? 122 00:23:33,140 --> 00:23:34,200 He's so cute. 123 00:23:34,580 --> 00:23:35,680 Hi there, Yusuf. 124 00:23:36,560 --> 00:23:38,060 Hi there, sweetie pie. 125 00:23:39,240 --> 00:23:40,300 Does he have a name? 126 00:23:40,600 --> 00:23:42,940 No. We decided not to name him. 127 00:23:43,260 --> 00:23:44,260 Oh. 128 00:23:45,310 --> 00:23:46,510 How old are you, sweetie? 129 00:23:46,830 --> 00:23:48,270 Wait, let me guess. 130 00:23:48,510 --> 00:23:49,650 I'm really good at this. 131 00:23:50,710 --> 00:23:52,590 About six months? 132 00:23:52,890 --> 00:23:53,890 Why are you talking? 133 00:23:54,550 --> 00:23:58,010 Do you ever think about what you're going to say or why you're speaking, or 134 00:23:58,010 --> 00:24:00,910 you just open your mouth and blah, blah, blah, blah, blah? 135 00:24:02,790 --> 00:24:05,450 In about 30 seconds, it'll be done. We don't need to speak. 136 00:26:18,960 --> 00:26:19,879 Alrighty. Alrighty. 137 00:26:19,880 --> 00:26:20,880 Alrighty. 138 00:26:54,730 --> 00:26:55,730 What's going up, little buck? 139 00:26:55,870 --> 00:26:56,870 I was bored. 140 00:26:56,930 --> 00:26:58,590 You got bored so you kept the baby up? 141 00:26:59,930 --> 00:27:01,010 I got something for you. 142 00:27:04,330 --> 00:27:07,010 What the fuck, Jackson? 143 00:27:07,890 --> 00:27:08,890 You got a dog? 144 00:27:09,210 --> 00:27:10,210 I got a dog. 145 00:27:12,430 --> 00:27:13,430 Look at him. 146 00:27:14,150 --> 00:27:15,190 We need a cat. 147 00:27:23,080 --> 00:27:24,320 Let's go for the next one. 148 00:27:57,960 --> 00:27:58,960 We're seeing that each week. 149 00:30:37,649 --> 00:30:39,410 And left to New York. 150 00:30:42,990 --> 00:30:45,490 What is that? 151 00:30:46,650 --> 00:30:47,710 Do you feel that? 152 00:31:08,639 --> 00:31:09,639 84. You're eating? 153 00:31:11,560 --> 00:31:12,560 Yep. 154 00:31:17,980 --> 00:31:18,980 Is it good? 155 00:31:20,020 --> 00:31:21,020 Yeah, it's alright. 156 00:31:25,800 --> 00:31:27,140 Well, what else have you been doing? 157 00:31:47,690 --> 00:31:48,690 What have you been up to? 158 00:31:49,590 --> 00:31:50,590 Nothing. 159 00:31:52,990 --> 00:31:53,990 You ready? 160 00:31:57,350 --> 00:31:58,750 I'll call you when I get closer, okay? 161 00:31:59,490 --> 00:32:00,490 Boy, are you going to want to eat? 162 00:32:01,510 --> 00:32:03,550 Yeah, we're going to have dinner when I get back. We're going to get kind of 163 00:32:03,550 --> 00:32:04,550 late, though. 164 00:32:09,450 --> 00:32:10,450 What's up? Good for supper. 165 00:32:13,710 --> 00:32:14,710 How's the boy? 166 00:32:15,450 --> 00:32:16,450 He's sleeping. 167 00:32:16,750 --> 00:32:17,750 Hey, Dad. 168 00:32:18,020 --> 00:32:19,020 I'll talk to you later. 169 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 Thank you, baby. 170 00:34:27,850 --> 00:34:28,850 Pam? 171 00:34:45,090 --> 00:34:46,290 Pam? 172 00:35:22,350 --> 00:35:23,350 Pam? 173 00:35:25,650 --> 00:35:26,650 No, fuck! 174 00:35:26,690 --> 00:35:27,690 Oh, fuck! 175 00:35:28,310 --> 00:35:29,610 Oh, goddammit. 176 00:35:30,050 --> 00:35:31,230 Pam, what the hell? 177 00:35:31,510 --> 00:35:32,510 You snuck in. 178 00:35:32,990 --> 00:35:34,270 I didn't sneak. 179 00:35:35,510 --> 00:35:36,610 I brought the baby. 180 00:35:37,410 --> 00:35:39,050 You brought the baby? He's asleep. 181 00:35:40,070 --> 00:35:41,130 Oh, that sucks. 182 00:35:41,770 --> 00:35:44,950 Yeah, it's like, you know, below my brain top. 183 00:35:45,390 --> 00:35:46,610 That thing loaded him? 184 00:35:46,970 --> 00:35:47,968 Oh, yeah. 185 00:35:47,970 --> 00:35:51,050 It's Harry's. You should sleep with it next to him. 186 00:35:52,270 --> 00:35:53,410 Made him feel safe. 187 00:35:57,190 --> 00:35:58,890 I don't know what to do with it now. 188 00:35:59,450 --> 00:36:01,170 I don't know what to do with any of it. 189 00:36:04,090 --> 00:36:05,370 I never do my hair. 190 00:36:06,930 --> 00:36:07,930 It's pretty. 191 00:36:09,390 --> 00:36:10,470 Harry likes it loose. 192 00:36:11,890 --> 00:36:12,890 Yeah. 193 00:36:19,190 --> 00:36:20,330 You sleeping at all? 194 00:36:22,290 --> 00:36:23,770 Oh, you know. 195 00:36:25,870 --> 00:36:27,510 Jacqueline said you've been sleepwalking. 196 00:36:28,770 --> 00:36:30,950 Oh, yeah. 197 00:36:31,430 --> 00:36:32,430 Bad. 198 00:36:33,350 --> 00:36:34,350 You get far? 199 00:36:35,690 --> 00:36:38,710 Woke up on the counter, I was scraping my head off. 200 00:36:40,150 --> 00:36:42,010 Never done anything like that before. 201 00:36:46,970 --> 00:36:48,730 Nothing seems real since. 202 00:36:50,960 --> 00:36:56,260 Since he died, my brain just seems... 203 00:37:28,880 --> 00:37:31,040 for the two of you were taking on that house. 204 00:37:35,420 --> 00:37:40,940 Oh, he was such a happy little guy, Frank. 205 00:37:42,800 --> 00:37:43,860 He shot himself? 206 00:37:45,040 --> 00:37:46,400 Uncle Frank? Yes. 207 00:37:47,460 --> 00:37:48,540 And you found him? 208 00:37:50,080 --> 00:37:51,080 I did. 209 00:37:51,580 --> 00:37:53,740 That must have been awful. It was. 210 00:38:02,570 --> 00:38:03,570 In the head? 211 00:38:11,230 --> 00:38:12,230 Where? 212 00:38:13,610 --> 00:38:16,570 The heart? 213 00:38:16,850 --> 00:38:17,850 Chest? 214 00:38:19,670 --> 00:38:20,670 No. 215 00:38:22,630 --> 00:38:26,390 Leg, feet, back, arm, stomach? 216 00:38:33,740 --> 00:38:36,160 He's shot himself in his own ass intentionally? 217 00:38:42,020 --> 00:38:43,560 You know who he looks just like? 218 00:38:46,540 --> 00:38:47,620 Uncle Frank? 219 00:38:47,900 --> 00:38:50,740 The baby, you goose. 220 00:38:51,100 --> 00:38:52,100 Oh. 221 00:38:52,720 --> 00:38:53,720 You think? 222 00:39:03,530 --> 00:39:07,190 Grace, you know, everybody goes a little loopy the first year. 223 00:39:10,790 --> 00:39:12,270 Yeah? Yeah. 224 00:39:13,690 --> 00:39:16,450 Well, you and Harry have known each other your whole life. 225 00:39:16,670 --> 00:39:22,530 First you're going to go a little loopy. No, we wanted you as our baby. 226 00:39:23,350 --> 00:39:28,690 My mother went and done a channel that I didn't feel myself for a while. 227 00:39:29,970 --> 00:39:31,590 But you'll, you'll... 228 00:39:47,120 --> 00:39:52,460 If you're having a hard time, we'll come again soon. 229 00:40:52,560 --> 00:40:56,660 Sing a rainbow tune 230 00:43:44,799 --> 00:43:45,940 Good luck. 231 00:44:47,240 --> 00:44:48,240 Don't leave it. 232 00:44:49,120 --> 00:44:49,839 You're welcome. 233 00:44:49,840 --> 00:44:51,020 You clean it up. Thanks. 234 00:44:52,360 --> 00:44:53,480 It's on the floor, too. 235 00:44:54,180 --> 00:44:56,080 You should make better choices than me every time. 236 00:44:57,630 --> 00:44:59,470 Why are you mad at me? Why don't you just let him out? 237 00:45:00,210 --> 00:45:01,490 He's not my problem. 238 00:45:03,410 --> 00:45:06,710 Take him out the back until he gets used to where he is. 239 00:45:07,770 --> 00:45:09,990 I'm not going to train your fucking dog. 240 00:45:10,270 --> 00:45:11,510 A baby. 241 00:45:11,850 --> 00:45:12,850 No shit. 242 00:45:13,090 --> 00:45:14,090 I can't. 243 00:45:14,730 --> 00:45:18,210 This place is a fucking hole. You can just do it. I am working. 244 00:45:18,490 --> 00:45:21,070 And when I come home, I'm the one cleaning everything up. 245 00:45:21,450 --> 00:45:24,270 Every day of the week, we shower you in metal. 246 00:45:25,150 --> 00:45:29,440 You have an ass. Straight on the carpet. You think the baby's eating that shit? 247 00:45:29,640 --> 00:45:30,640 Shut up. 248 00:45:31,220 --> 00:45:34,980 Move us into the house where your uncle shot himself up the fucking ass. 249 00:45:35,320 --> 00:45:38,420 Oh, my God. Up the fucking ass. 250 00:45:38,740 --> 00:45:40,580 I knew it. I knew it. 251 00:45:41,880 --> 00:45:42,940 Why are you not having a short time? 252 00:45:43,700 --> 00:45:45,140 Why are you not having a short time? 253 00:45:46,990 --> 00:45:49,730 He's going to spank them when he's sick. He'll probably piss on his worst dog, 254 00:45:49,790 --> 00:45:53,790 but not a fucking dog. You're a mean G -dog. And sanctimonious means that you 255 00:45:53,790 --> 00:45:57,030 think you're morally inferior to other people, Danny. Where's your book going? 256 00:45:57,030 --> 00:46:01,870 don't care. Great American novel. The main character is about to batter her 257 00:46:01,870 --> 00:46:03,810 husband to death with a hammer. Is that for sure? 258 00:46:04,270 --> 00:46:05,270 You can't read. 259 00:46:06,210 --> 00:46:08,950 Maybe. I spent a little time reading. Maybe. 260 00:46:12,210 --> 00:46:13,530 I can write something. 261 00:46:13,910 --> 00:46:14,910 Maybe. 262 00:46:15,200 --> 00:46:17,920 My hands are down my pants because you put your dick everywhere except there, 263 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 asshole. 264 00:46:31,460 --> 00:46:32,760 You're going to wake up the baby. 265 00:46:33,380 --> 00:46:36,040 Now you're worried about the baby. I'm always worried about the fucking baby. 266 00:46:37,240 --> 00:46:38,540 I'm going for a drink. No. 267 00:46:39,760 --> 00:46:41,040 Fuck off. 268 00:46:41,340 --> 00:46:42,178 We need to talk. 269 00:46:42,180 --> 00:46:43,180 We get to look here. 270 00:47:32,590 --> 00:47:33,590 Stop. 271 00:48:03,850 --> 00:48:09,210 You say everything that you do. I just... You're the glue. 272 00:48:09,470 --> 00:48:11,750 You're the one. You're the OG. 273 00:48:11,970 --> 00:48:17,790 If you're not feeling good, then I don't know. 274 00:48:19,730 --> 00:48:21,850 Maybe we should talk about it. 275 00:48:25,130 --> 00:48:26,130 I don't know. 276 00:48:26,430 --> 00:48:32,710 Maybe it's like... 277 00:48:34,380 --> 00:48:36,360 Monumental fucking thing. 278 00:48:38,340 --> 00:48:41,860 I don't know how much to get that. 279 00:48:43,500 --> 00:48:46,380 Do you want to talk about it? Can we turn this off? 280 00:48:47,780 --> 00:48:48,780 What? 281 00:48:49,600 --> 00:48:50,600 The music. 282 00:48:50,820 --> 00:48:51,960 Can we turn it off? 283 00:48:52,960 --> 00:48:59,760 I don't care. I hate it. I hate guitars. 284 00:49:00,800 --> 00:49:02,060 Since forever. 285 00:49:11,620 --> 00:49:15,980 I know what you're thinking, but I've just been there forever. 286 00:49:16,380 --> 00:49:17,380 You've seen me before. 287 00:49:17,680 --> 00:49:18,720 You've seen me before? 288 00:49:19,180 --> 00:49:20,180 Yes. 289 00:49:20,360 --> 00:49:26,520 You and Greg are very, very close. 290 00:54:20,840 --> 00:54:21,940 You have to shoot the dog. 291 00:54:24,160 --> 00:54:25,160 What? 292 00:54:25,620 --> 00:54:26,960 You have to shoot the fucking dog. 293 00:54:30,160 --> 00:54:31,160 He's crying. 294 00:54:33,160 --> 00:54:36,340 Where the fuck did you find that? A thing you love is suffering. 295 00:54:36,820 --> 00:54:37,820 You lost your mind. 296 00:54:38,200 --> 00:54:39,840 And you can solve it. It's a thing. 297 00:54:40,300 --> 00:54:41,300 It's a pain. 298 00:54:41,960 --> 00:54:43,320 I'll take him to the vet tomorrow. 299 00:54:43,680 --> 00:54:44,638 And they'll put him down. 300 00:54:44,640 --> 00:54:45,640 Wait, please. 301 00:54:45,680 --> 00:54:47,240 I'm not going to kill my dog. 302 00:54:48,000 --> 00:54:49,000 Okay? 303 00:56:19,049 --> 00:56:23,070 hey hey hey hey 304 00:56:38,259 --> 00:56:40,500 I like to eat. 305 00:56:40,820 --> 00:56:43,160 Eat. Eat. Eat. 306 00:57:04,000 --> 00:57:06,160 Thank you. 307 00:58:00,970 --> 00:58:02,630 How do you start your days, Grace? 308 00:58:05,050 --> 00:58:06,050 What do you mean? 309 00:58:07,430 --> 00:58:08,430 Yoga. 310 00:58:11,690 --> 00:58:13,390 Running. Hot water. Running. 311 00:58:15,330 --> 00:58:16,330 Riding. 312 00:58:21,050 --> 00:58:22,430 What's happened with your riding? 313 00:58:24,390 --> 00:58:25,630 I can't do it anymore. 314 00:58:28,030 --> 00:58:29,030 Why not? 315 00:58:39,340 --> 00:58:40,680 You know who's teaching yoga? 316 00:58:41,160 --> 00:58:44,960 Who? That neighbor of hers, Melissa. 317 00:58:45,500 --> 00:58:47,000 She does it over the internet. 318 00:58:48,480 --> 00:58:50,380 Maybe you could take a class with her. 319 00:58:53,120 --> 00:58:55,040 I don't think that's yoga, Pam. 320 00:58:55,680 --> 00:58:58,660 Oh, I'm pretty sure it is. 321 00:59:02,880 --> 00:59:08,500 Well, it might be a relaxing thing for a young woman to do. 322 00:59:30,120 --> 00:59:31,120 Whatever you need. 323 00:59:31,680 --> 00:59:35,580 Just give you more time to do other things. 324 00:59:35,800 --> 00:59:36,800 All right. 325 00:59:36,940 --> 00:59:38,520 Oh, you found some. 326 00:59:39,520 --> 00:59:44,620 Good stuff, huh? I know this brand. 327 00:59:45,360 --> 00:59:46,680 This is the hot one. 328 00:59:48,360 --> 00:59:50,220 I'm going for a walk. Very slow. 329 01:00:03,370 --> 01:00:05,130 Thank you. 330 01:00:34,109 --> 01:00:36,910 Thank you. 331 01:03:10,060 --> 01:03:11,060 is black. 332 01:04:17,900 --> 01:04:18,900 Hi. 333 01:04:22,580 --> 01:04:26,500 Sorry to bother you. 334 01:04:27,020 --> 01:04:33,620 Huh? I think my car might have a flat tire. Would you mind just taking a look 335 01:04:33,620 --> 01:04:34,620 it? 336 01:04:34,740 --> 01:04:40,060 I need time for this. No. 337 01:04:41,620 --> 01:04:44,040 So, would you? 338 01:04:46,800 --> 01:04:47,800 Yeah, sorry. 339 01:04:58,120 --> 01:04:59,120 Alright. 340 01:05:07,540 --> 01:05:09,340 When was the last time we had sex? 341 01:05:11,780 --> 01:05:12,780 Rough guy. 342 01:05:16,080 --> 01:05:17,260 I really can't say, Gracie. 343 01:05:17,760 --> 01:05:18,760 Go on. 344 01:05:19,240 --> 01:05:20,240 Take a stab. 345 01:05:22,180 --> 01:05:24,960 I don't know, like a month? 346 01:05:25,780 --> 01:05:26,780 Try two and a half. 347 01:05:28,980 --> 01:05:33,000 Things have been, you know... And it was four in the morning, and we were 348 01:05:33,000 --> 01:05:34,000 essentially at three. 349 01:05:36,120 --> 01:05:39,960 And the time before that, we were watching TV about that thing on the 350 01:05:40,000 --> 01:05:42,600 and I'm begging you, let me put a towel down. 351 01:05:44,840 --> 01:05:46,040 We used to be good, right? 352 01:05:48,240 --> 01:05:49,260 So good, Grace. 353 01:05:49,520 --> 01:05:52,200 It doesn't exist, Jackson. It's not a thing. 354 01:05:52,520 --> 01:05:54,940 Right, well, I'm going to put more of an effort in. Tonight? 355 01:05:56,940 --> 01:05:58,260 Okay. You want me? 356 01:05:58,860 --> 01:05:59,900 Yeah, I want you. 357 01:06:01,380 --> 01:06:02,380 Say it again. 358 01:06:04,660 --> 01:06:06,020 I want you, yeah. 359 01:06:10,509 --> 01:06:12,230 Before or after dinner? Great, yeah. 360 01:06:12,530 --> 01:06:14,190 Jesus fucking Christ. 361 01:06:20,110 --> 01:06:21,110 When we get home? 362 01:06:22,770 --> 01:06:23,770 What? 363 01:06:24,230 --> 01:06:25,770 You'll fuck me when we get home? 364 01:06:26,450 --> 01:06:27,450 Yeah. 365 01:06:28,050 --> 01:06:29,050 In the hall? 366 01:06:30,490 --> 01:06:31,490 If you like. 367 01:06:31,750 --> 01:06:33,710 We used to fuck in the bar all the time, remember? 368 01:06:33,990 --> 01:06:34,990 Uh -huh. 369 01:06:35,770 --> 01:06:38,150 I'll unbuckle. I'll come over to your seat and you'll fuck me? 370 01:07:02,570 --> 01:07:03,570 My mom's right there. 371 01:07:10,130 --> 01:07:10,610 Everything 372 01:07:10,610 --> 01:07:19,690 okay? 373 01:09:13,660 --> 01:09:20,479 I don't want to sit in the bush. I want to sit 374 01:09:20,479 --> 01:09:21,479 in the toilet. 375 01:09:25,560 --> 01:09:26,660 Come on, it's coming out. 376 01:09:29,260 --> 01:09:30,260 Come on. 377 01:09:33,040 --> 01:09:34,660 It's gonna be always fun. 378 01:10:21,930 --> 01:10:23,590 Greg said we have enough food to feed a village. 379 01:10:23,850 --> 01:10:25,130 Well, that's what we've got, right? 380 01:10:27,390 --> 01:10:29,090 Well, he can't eat again. 381 01:10:29,770 --> 01:10:32,190 He fell over in the car. He'll look better when we got him. 382 01:10:32,590 --> 01:10:33,930 Hey, what happened to your fingers? 383 01:10:34,250 --> 01:10:37,650 I burned them trying to bake you a cake. Hey, there you are. 384 01:10:37,990 --> 01:10:38,990 Welcome, buddy. 385 01:10:39,490 --> 01:10:40,670 You look great. 386 01:10:43,030 --> 01:10:44,590 He's such a beautiful baby. 387 01:10:46,130 --> 01:10:47,450 Do you want that? 388 01:10:47,990 --> 01:10:50,390 Sure, whatever the kids are having. Okay, allergy? 389 01:11:16,830 --> 01:11:18,450 So do you think you'll have another one? 390 01:11:19,150 --> 01:11:20,290 Yeah, pregnant now. 391 01:11:20,910 --> 01:11:21,910 Cooking up twins. 392 01:11:22,770 --> 01:11:24,070 What happened to your hands? 393 01:11:24,650 --> 01:11:25,650 Oh. 394 01:11:26,010 --> 01:11:27,210 You can see the wall. 395 01:11:29,610 --> 01:11:36,410 Yeah, I, um... I have two kids, and... And two is a lot, 396 01:11:36,610 --> 01:11:37,770 if I'm being honest. 397 01:11:38,410 --> 01:11:42,450 Seems like it. And we're babies, so... Babies are hard. 398 01:11:42,690 --> 01:11:44,550 I don't think anybody talks about this enough. 399 01:11:44,830 --> 01:11:45,890 It's all anyone talks about. 400 01:11:47,070 --> 01:11:48,090 It changes you. 401 01:11:49,930 --> 01:11:52,830 I think I nearly lost my mind for the first six months. 402 01:11:53,990 --> 01:11:55,570 When do you think you'll be getting it back? 403 01:11:59,290 --> 01:12:05,910 You know, postnatal depression is so much more common than people think. 404 01:12:08,530 --> 01:12:15,330 What do you do for work? Crazy. I don't... I'm stuck between 405 01:12:15,330 --> 01:12:17,750 wanting to do something and not wanting to do... 406 01:12:19,070 --> 01:12:20,070 Anything at all. 407 01:12:20,610 --> 01:12:21,770 Oh, hang on. 408 01:12:21,990 --> 01:12:24,390 Cheryl mentioned that you're a writer. 409 01:12:24,610 --> 01:12:25,610 That's cute. 410 01:12:25,690 --> 01:12:29,470 That must be nice. Make something you can finish. Yeah, I don't do that 411 01:12:29,750 --> 01:12:31,470 Why not? Stuff for inspiration? 412 01:12:32,810 --> 01:12:33,950 I'm sure it'll come back. 413 01:13:03,530 --> 01:13:09,910 Jackson, I'll give you some water. Jackson? 414 01:13:11,070 --> 01:13:12,070 What, your chest hurts? 415 01:13:32,520 --> 01:13:33,520 He's okay. 416 01:13:36,800 --> 01:13:38,160 It's kind of a wake -up call, you know? 417 01:13:38,700 --> 01:13:40,340 We need to look out for each other, Christian. 418 01:13:44,780 --> 01:13:47,920 I am getting really stressed. 419 01:14:23,389 --> 01:14:26,310 That's what's rude. 420 01:14:26,970 --> 01:14:29,970 Embarrassment. You embarrass us. 421 01:14:50,860 --> 01:14:51,860 ever do that again. 422 01:14:55,020 --> 01:14:56,020 Right? 423 01:15:20,610 --> 01:15:26,550 toy. They flew for thousands of miles over oceans and jungles. 424 01:15:28,110 --> 01:15:34,130 Some people thought they were crazy, that Amelia wasn't afraid of having a 425 01:15:34,130 --> 01:15:35,130 thousand adventures. 426 01:15:36,590 --> 01:15:42,330 So she flew on like a bird, farther than anyone had gone before, never to 427 01:15:42,330 --> 01:15:43,330 return. 428 01:20:13,610 --> 01:20:14,610 I'm gonna get married. 429 01:20:23,010 --> 01:20:24,010 You're not. 430 01:20:24,350 --> 01:20:25,350 I'm gonna fuck you. 431 01:20:40,360 --> 01:20:42,920 She don't like her eggs already. 432 01:20:43,240 --> 01:20:49,320 She thinks crossing her legs is funny. She looks down and knows that money. 433 01:20:49,520 --> 01:20:52,360 She gets it all like the Easter Bunny. 434 01:20:52,640 --> 01:20:57,680 She's my baby. I'm her honey. I'm never gonna let her go. 435 01:21:00,200 --> 01:21:06,340 He ain't got laid in a month, sonny. I caught him once and he was never my 436 01:21:06,340 --> 01:21:10,170 enemy. He ain't too sharp, but he gets things done. 437 01:21:10,410 --> 01:21:12,870 Drinks his beer like it's oxygen. 438 01:21:13,570 --> 01:21:18,950 He's my baby, and I'm his honey. Never gonna let him go. 439 01:21:20,430 --> 01:21:26,010 In spite of ourselves, we'll end up sitting on a rainbow. 440 01:21:27,250 --> 01:21:31,870 Against all odds, honey, we're the big door pride. 441 01:21:33,590 --> 01:21:35,110 We're gonna spike. 442 01:21:36,000 --> 01:21:38,940 Our noses right off our faces. 443 01:21:39,560 --> 01:21:44,700 There won't be none but big old hearts stamping our eyes. 444 01:23:55,790 --> 01:23:58,650 I was wondering if I could get a bucket of ice and put it to my room? 445 01:24:00,890 --> 01:24:04,650 Uh huh. 446 01:24:05,910 --> 01:24:06,910 What's your name? 447 01:24:07,710 --> 01:24:08,710 Charlie. 448 01:24:10,590 --> 01:24:13,530 Would you mind getting it for me, please? 449 01:24:29,960 --> 01:24:36,660 Well, my husband is at the party downstairs, our 450 01:24:36,660 --> 01:24:37,660 wedding. 451 01:24:39,840 --> 01:24:46,840 And I think it would be really nice if the champagne was cold for him 452 01:24:46,840 --> 01:24:47,840 when we came up. 453 01:24:48,380 --> 01:24:52,040 I'm just trying to be a good wife. 454 01:24:58,920 --> 01:25:02,440 You have a really beautiful voice, Charlie. 455 01:25:03,660 --> 01:25:04,660 Thank you, man. 456 01:28:39,950 --> 01:28:42,010 It must have been about 3. 457 01:28:43,170 --> 01:28:45,510 My parents and I went down to the beach. 458 01:28:48,090 --> 01:28:52,230 They must have been reading, or maybe they fell asleep. 459 01:28:55,370 --> 01:29:00,470 I had my feet in the water, and then this girl came up to me. She must have 460 01:29:00,470 --> 01:29:01,470 about 10. 461 01:29:02,110 --> 01:29:06,850 But to me, she seemed, you know, like a grown -up. 462 01:29:10,250 --> 01:29:13,510 And she took my hand and we walked for a while. 463 01:29:16,290 --> 01:29:17,910 She bought me an iPod. 464 01:29:21,470 --> 01:29:25,290 People would say how cute we were. 465 01:29:26,450 --> 01:29:27,830 It was really nice. 466 01:29:30,850 --> 01:29:35,990 And then my parents realized I was nothing. 467 01:29:38,800 --> 01:29:43,580 My mom would cry and my dad was really angry. 468 01:29:43,800 --> 01:29:48,720 And I remember thinking, I 469 01:29:48,720 --> 01:29:52,460 wish you weren't mine. 470 01:29:54,700 --> 01:29:59,780 I wish I didn't belong to you. 471 01:30:02,760 --> 01:30:04,340 What do your parents do, Grace? 472 01:30:08,560 --> 01:30:09,900 They died in a plane crash. 473 01:30:13,300 --> 01:30:14,500 How old were you? 474 01:30:15,180 --> 01:30:16,180 Ten. 475 01:30:19,000 --> 01:30:20,200 That's been terribly difficult. 476 01:30:26,820 --> 01:30:28,820 Perhaps you have some abandonment issues. 477 01:30:32,940 --> 01:30:35,980 Which makes it hard for you to safely attach. 478 01:30:52,650 --> 01:30:55,330 I don't have a problem attaching to my thumb. 479 01:30:56,690 --> 01:30:57,690 It's perfect. 480 01:32:35,850 --> 01:32:36,850 You got a rental? 481 01:32:37,670 --> 01:32:38,670 Oh, no, it's ours. 482 01:32:38,910 --> 01:32:40,750 I got it off Greg. 483 01:32:41,030 --> 01:32:42,030 Worth what money? 484 01:32:43,230 --> 01:32:44,270 Don't worry about it. 485 01:32:44,550 --> 01:32:45,630 He's taking care of us. 486 01:32:47,170 --> 01:32:50,350 You like it? 487 01:32:51,950 --> 01:32:52,950 Yeah, it's cool. 488 01:32:53,610 --> 01:32:54,610 Big. 489 01:33:07,600 --> 01:33:09,060 I'll turn this up. I love this song. 490 01:33:13,540 --> 01:33:14,780 I didn't like the part. 491 01:33:15,580 --> 01:33:17,280 Did I ever say that? I love the part. 492 01:33:37,020 --> 01:33:42,100 Don't take a chance with a couple of coots. I'm not for no man. 493 01:34:21,130 --> 01:34:22,630 You're not really fat, are you, buddy? 494 01:34:23,630 --> 01:34:26,470 I babysit the kids just like Rainier. You're not cute at all. 495 01:34:26,790 --> 01:34:28,430 Have we been in the water yet? 496 01:34:28,830 --> 01:34:29,830 No, not yet. 497 01:34:29,990 --> 01:34:32,250 We can take him to the edge. Do you think he'll go with us? 498 01:34:33,030 --> 01:34:35,170 You're very social. 499 01:34:35,890 --> 01:34:37,470 We can make him a castle if you want. 500 01:34:38,630 --> 01:34:40,570 If we go just there, we'll be in sight. 501 01:34:41,950 --> 01:34:42,950 Go with the buddy. 502 01:34:44,630 --> 01:34:46,570 Andy, what's his name? 503 01:34:47,590 --> 01:34:48,590 Andy. 504 01:37:53,360 --> 01:37:56,780 You kept saying sorry when you were sleeping. 505 01:37:58,700 --> 01:38:05,100 When I came in, you were saying, what are you sorry about? 506 01:38:07,500 --> 01:38:08,540 I don't remember. 507 01:38:09,180 --> 01:38:12,700 Do you think you need to apologize for anything? 508 01:38:15,780 --> 01:38:16,780 No. 509 01:38:20,180 --> 01:38:21,820 Do I have to get up? 510 01:38:22,540 --> 01:38:23,540 No, Grace. 511 01:38:23,740 --> 01:38:25,840 You don't need to do anything. 512 01:38:26,800 --> 01:38:28,700 I can just stay in bed. 513 01:38:29,680 --> 01:38:31,480 If that's what you want. 514 01:38:32,780 --> 01:38:33,780 Oh. 515 01:38:36,720 --> 01:38:37,720 It's you. 516 01:38:41,100 --> 01:38:42,260 How are you? 517 01:39:38,320 --> 01:39:39,320 Only a bit. 518 01:39:46,540 --> 01:39:47,540 Yeah. 519 01:40:36,020 --> 01:40:37,020 It's a little bit. 520 01:40:38,880 --> 01:40:39,880 Looks nice. 521 01:41:53,610 --> 01:41:56,070 You're so beautiful Chris. 522 01:42:40,180 --> 01:42:44,760 Take me to you. 523 01:42:57,730 --> 01:42:59,210 You look so well. 524 01:42:59,510 --> 01:43:02,770 So great that you're home. You look so healthy. 525 01:43:03,350 --> 01:43:04,350 Thanks. 526 01:43:06,050 --> 01:43:09,390 Sometimes all we need is just a little break, right? 527 01:43:10,170 --> 01:43:13,290 You know what? You and Jackson are really lucky to have each other. 528 01:43:13,530 --> 01:43:14,530 Yeah. 529 01:43:46,320 --> 01:43:49,880 Thank you. No, but really, like, you just look so much better. 530 01:43:51,880 --> 01:43:52,880 You too. 531 01:43:53,040 --> 01:43:55,220 You look a lot better. 532 01:43:55,500 --> 01:43:56,780 Oh, good. Great. 533 01:43:57,120 --> 01:44:00,280 We're both doing a lot better than we were. You having a good time? 534 01:44:00,540 --> 01:44:01,540 The best. 535 01:44:02,000 --> 01:44:04,040 I'm just so grateful to you. 536 01:44:04,440 --> 01:44:10,320 Thank you. Taking care of everything, painting the house, taking care of the 537 01:44:10,320 --> 01:44:13,180 babies, having me fucking committed. 538 01:44:13,440 --> 01:44:14,460 You're just the best. 539 01:44:15,740 --> 01:44:22,720 but i mean it thank you i shot a dog it 540 01:44:22,720 --> 01:44:28,140 was in pain we came to be and we ran amok may we live long and die out 541 01:44:28,140 --> 01:44:33,840 yes may we live long 542 01:44:33,840 --> 01:44:35,980 and die out 543 01:45:06,060 --> 01:45:07,060 They forbid you, Jackson. 544 01:45:17,140 --> 01:45:18,140 Greg! 545 01:45:22,340 --> 01:45:23,340 Where are you, Grace? 546 01:45:28,220 --> 01:45:29,220 I'm right here. 547 01:45:29,480 --> 01:45:30,720 You can't see me. 548 01:45:36,520 --> 01:45:37,400 I can't go back 549 01:45:37,400 --> 01:45:52,140 I 550 01:45:52,140 --> 01:46:01,280 love 551 01:46:01,280 --> 01:46:03,840 you I love you 552 01:46:15,140 --> 01:46:18,140 Try that again. 553 01:46:34,510 --> 01:46:37,030 She goes down and knows that money. 554 01:46:37,330 --> 01:46:40,210 She gets it all like Peter Bunny. 555 01:46:40,530 --> 01:46:45,530 She's my baby. I'm her honey. I'm never going to let her go. 556 01:46:48,150 --> 01:46:51,350 He ain't got laid in a month of money. 557 01:46:51,830 --> 01:46:54,750 Caught him once and he's done for my money. 558 01:46:55,010 --> 01:46:58,170 He ain't too sharp, but he gets things done. 559 01:46:58,510 --> 01:47:00,870 Drinks his beer like it's oxygen. 560 01:47:01,710 --> 01:47:03,130 He's my baby. 561 01:47:15,630 --> 01:47:16,970 Again, blah, blah. 562 01:47:17,710 --> 01:47:20,010 Honey, where's the big door right? 563 01:47:21,910 --> 01:47:23,410 We're going to fight. 564 01:47:23,870 --> 01:47:30,830 I know this right off the bat. There won't be nothing but a big 565 01:47:30,830 --> 01:47:31,830 old heart. 35950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.