All language subtitles for Beavis and Butthead S02E20 Sick
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,480 --> 00:00:22,520
Big one.
2
00:00:27,520 --> 00:00:31,300
The common cold can knock you out. But
did you know that the leading
3
00:00:31,300 --> 00:00:34,680
prescription cold remedy is more than 70
% alcohol?
4
00:00:35,450 --> 00:00:39,390
or that it can make you light -headed,
woozy, even hallucinogenic.
5
00:00:39,730 --> 00:00:40,730
Whoa.
6
00:00:41,430 --> 00:00:43,710
I think we need a doctor.
7
00:00:45,490 --> 00:00:47,370
Yeah. We're sick.
8
00:00:48,170 --> 00:00:49,190
Check it out.
9
00:00:52,150 --> 00:00:53,150
Cool.
10
00:00:58,390 --> 00:00:59,390
Yeah!
11
00:00:59,950 --> 00:01:00,950
Hey.
12
00:01:04,800 --> 00:01:06,020
Somebody fit the tent.
13
00:01:06,560 --> 00:01:07,560
Yeah.
14
00:01:09,880 --> 00:01:11,940
Now this is feel -good music.
15
00:01:15,600 --> 00:01:20,100
This video tells a message.
16
00:01:20,420 --> 00:01:25,000
Yeah. The message is, Vince Neil is a
wuss.
17
00:01:25,860 --> 00:01:29,340
Yeah. That guy from Danzig would kick
his ass.
18
00:01:35,600 --> 00:01:38,200
Hey, butthead, what does a doctor feel
good in?
19
00:01:39,960 --> 00:01:45,300
That's like when the doctor makes you
cough and he puts his fingers on your
20
00:01:45,300 --> 00:01:46,300
nads.
21
00:01:47,280 --> 00:01:49,180
Yeah, that's cool.
22
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
Oh, yeah?
23
00:01:52,360 --> 00:01:54,660
You don't have a female doctor, do you,
Beaver?
24
00:01:58,220 --> 00:02:02,460
This video has fire and cars.
25
00:02:02,940 --> 00:02:04,680
Yeah, and tattoos.
26
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
And leather.
27
00:02:06,880 --> 00:02:08,740
Now all it needs is some chicks.
28
00:02:09,639 --> 00:02:10,979
Then it would be cool.
29
00:02:12,420 --> 00:02:13,420
Yeah.
30
00:02:16,640 --> 00:02:17,640
Fire,
31
00:02:19,700 --> 00:02:20,700
fire, fire.
32
00:02:22,220 --> 00:02:23,220
Cool.
33
00:02:27,400 --> 00:02:29,580
This isn't as cool as Scarface.
34
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
Yeah.
35
00:02:35,540 --> 00:02:38,000
This was before the music revolution.
36
00:02:39,820 --> 00:02:43,980
Hey, this looks like that Les Miserables
poster in Mrs. Diggy's class.
37
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
Yeah.
38
00:02:46,580 --> 00:02:49,480
This Les Miserables looking thing sucks.
39
00:02:52,860 --> 00:02:58,800
This guy does everything by himself.
40
00:03:00,500 --> 00:03:03,760
Hey, I detect masturbatory overtones.
41
00:03:16,730 --> 00:03:19,770
He's talking about choking his chicken.
Yeah.
42
00:03:20,450 --> 00:03:22,810
He's talking about spanking his monkey.
43
00:03:28,550 --> 00:03:32,090
Sweat! Sweat! Sweat! Sweat! Sweat!
Sweat!
44
00:03:34,840 --> 00:03:37,840
Sweat, sweat, sweat, sweat, sweat,
sweat.
45
00:03:40,120 --> 00:03:42,560
I'm pretty cool sometimes, huh, Beaver?
46
00:03:48,280 --> 00:03:48,980
Who
47
00:03:48,980 --> 00:03:58,020
wants
48
00:03:58,020 --> 00:04:01,000
cheese on the... Medium?
49
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
Medium well?
50
00:04:03,020 --> 00:04:04,140
That's cool.
51
00:04:06,860 --> 00:04:09,280
Number 83.
52
00:04:09,800 --> 00:04:11,340
Number 83.
53
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
Pickles?
54
00:04:17,540 --> 00:04:18,540
Pickles?
55
00:04:20,120 --> 00:04:21,120
Cool.
56
00:04:22,060 --> 00:04:24,220
And what is your problem?
57
00:04:25,500 --> 00:04:30,280
I kind of have a fork stuck in my head.
58
00:04:31,679 --> 00:04:32,679
Ow!
59
00:04:33,220 --> 00:04:37,860
We're number 83, and we need the leading
subscription cold remedy.
60
00:04:38,380 --> 00:04:40,420
We're, uh, like, thick or something.
61
00:04:42,500 --> 00:04:48,720
I have not gone on break
62
00:04:48,720 --> 00:04:52,000
in two hours and 15 minutes.
63
00:04:53,980 --> 00:04:56,560
And what is your problem?
64
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
We're sick.
65
00:05:01,360 --> 00:05:02,360
Feet?
66
00:05:02,940 --> 00:05:07,640
Look, room seven, strip down to your
underpants, wait for the doctor. I'm
67
00:05:07,640 --> 00:05:08,640
on my break.
68
00:05:09,680 --> 00:05:10,680
Cool.
69
00:05:17,740 --> 00:05:21,920
Doctor said, rectum? It nearly killed
him.
70
00:05:29,870 --> 00:05:31,030
Nice wedgie, dude.
71
00:05:31,830 --> 00:05:33,750
Look, it's a thong.
72
00:05:36,350 --> 00:05:37,350
That's cool.
73
00:05:42,330 --> 00:05:45,590
Wow, okay. So you boys have bad colds,
right?
74
00:05:48,390 --> 00:05:50,110
She saw your butt.
75
00:05:50,710 --> 00:05:51,710
Shut up.
76
00:05:52,330 --> 00:05:53,970
Uh, yeah.
77
00:05:54,670 --> 00:05:58,430
We have bad colds. Probably like ammonia
or something.
78
00:05:59,499 --> 00:06:05,620
So we need rest, fluids, and the leading
description, cold remedy. A big bottle.
79
00:06:06,060 --> 00:06:07,740
Well, we'll see, Mr.
80
00:06:08,600 --> 00:06:12,560
Butthead. How about we start with you?
Just hop up on the table over there and
81
00:06:12,560 --> 00:06:14,060
let me take a quick look in your ear,
okay?
82
00:06:16,180 --> 00:06:21,880
Well, what I actually said, Mr.
Butthead, was in your ear, not in your
83
00:06:22,280 --> 00:06:25,500
So maybe you could, you know...
84
00:06:26,360 --> 00:06:29,080
You can call him Crisco, because he's
fat in a can.
85
00:06:29,900 --> 00:06:31,020
Shut up, Beaver.
86
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
Hey,
87
00:06:34,440 --> 00:06:37,760
hey, I'll tell you what. Let's just cut
this short, okay? I'll give you each a
88
00:06:37,760 --> 00:06:41,040
quick antibiotic injection, and you
should start feeling better very soon.
89
00:06:41,300 --> 00:06:43,300
No leading inscription cold remedy?
90
00:06:43,700 --> 00:06:45,880
No wild cherry or cold grape goodness?
91
00:06:46,240 --> 00:06:49,720
No, I never prescribe that stuff. It
tends to make patients kind of
92
00:06:50,020 --> 00:06:51,020
Ah!
93
00:06:51,680 --> 00:06:52,680
What a wuss.
94
00:06:53,710 --> 00:06:55,910
Sometimes they even get high or
hallucinate.
95
00:06:56,470 --> 00:07:00,550
Alright then, you can get dressed now if
you'd like. In fact, I'd really
96
00:07:00,550 --> 00:07:03,770
appreciate it if you'd do it as quickly
as possible. And the nurse will be in
97
00:07:03,770 --> 00:07:04,790
momentarily with your bill.
98
00:07:10,570 --> 00:07:11,970
This sucks.
99
00:07:12,510 --> 00:07:14,510
No medicine, no buzz, nothing.
100
00:07:15,610 --> 00:07:17,890
Yeah, I'm starting to feel better.
101
00:07:18,970 --> 00:07:19,970
What a rip -off.
102
00:07:21,430 --> 00:07:22,430
Hunter?
103
00:07:22,830 --> 00:07:23,830
Where's the pickles?
104
00:07:23,910 --> 00:07:24,910
Where's the pickles?
105
00:07:35,130 --> 00:07:37,530
Check it out, Venus.
106
00:07:37,870 --> 00:07:40,390
It's us dudes on Stewart's lunch clock.
107
00:07:50,140 --> 00:07:55,180
This video needs, like, more explosions
and close -ups of butts.
108
00:07:56,020 --> 00:07:57,020
Yeah.
109
00:07:57,280 --> 00:07:59,980
They should have somebody come out and
start kicking this guy.
110
00:08:01,160 --> 00:08:02,300
That would be cool.
111
00:08:02,840 --> 00:08:03,840
Yeah.
112
00:08:05,000 --> 00:08:06,380
They could kick him.
113
00:08:06,900 --> 00:08:09,080
And punch him, too.
114
00:08:10,000 --> 00:08:11,180
Like Ice Cube.
115
00:08:11,920 --> 00:08:14,340
He could come out and kick all these
guys.
116
00:08:15,610 --> 00:08:16,610
That was cool.
117
00:08:18,610 --> 00:08:23,170
He said,
118
00:08:25,630 --> 00:08:26,630
hangin'.
119
00:08:44,460 --> 00:08:47,640
If this toad licking thing works, we're
not going to even need the leading
120
00:08:47,640 --> 00:08:48,720
conniption cold remedy.
121
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Anything yet?
122
00:08:54,460 --> 00:08:57,340
Are you sure you're licking right?
123
00:08:58,820 --> 00:08:59,820
Yeah.
124
00:09:00,340 --> 00:09:03,000
I don't get it. It's supposed to pack an
awesome buzz.
125
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
Tastes like chicken.
126
00:09:15,880 --> 00:09:17,180
Here, Toadie.
127
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
Yes!
128
00:09:23,580 --> 00:09:24,580
Whoa.
129
00:09:26,200 --> 00:09:27,200
Trials of life.
130
00:09:28,180 --> 00:09:30,200
Why do you think they call them animals?
131
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Yeah.
132
00:09:32,760 --> 00:09:34,720
Volume one, hunting and escaping.
133
00:09:35,820 --> 00:09:36,820
Order now.
134
00:09:37,560 --> 00:09:38,820
Operators are standing by.
135
00:09:44,720 --> 00:09:45,720
Whoa, baby.
136
00:09:46,560 --> 00:09:48,820
How did that happen?
137
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
Cool.
138
00:10:02,360 --> 00:10:04,580
These guys are pissed off.
139
00:10:05,420 --> 00:10:07,980
Yeah, they've got a bad attitude.
140
00:10:08,640 --> 00:10:09,700
That's cool.
141
00:10:15,820 --> 00:10:18,660
This is the coolest video I've ever seen
in my life.
142
00:10:21,480 --> 00:10:23,080
His beard is cool.
143
00:10:29,400 --> 00:10:31,300
It's King Tut from Batman.
8932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.