All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e25 Whats the Deal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,650 --> 00:00:07,690 Yeah, Tom, we're kind of between a rock and a hard place. 2 00:00:07,950 --> 00:00:10,370 Wiley's a no -show. His wife got him locked up tonight. 3 00:00:10,990 --> 00:00:14,010 Well, damn it. You know it ain't no good without a four. 4 00:00:14,630 --> 00:00:17,110 What about those boys you got working in the yard? 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,510 You gotta think the two of them together can handle a seat at the table. 6 00:00:20,750 --> 00:00:22,190 And let them inside the house? 7 00:00:22,430 --> 00:00:23,690 Do they even have any money? 8 00:00:24,130 --> 00:00:27,350 Well, I guess they got what I owe them for the yard work. 9 00:00:27,690 --> 00:00:31,310 Hell, by the end of the night, figure I could have the job done for nothing. 10 00:00:36,140 --> 00:00:37,140 Old people. 11 00:00:40,260 --> 00:00:41,660 I got the VCR. 12 00:00:43,220 --> 00:00:44,220 What? 13 00:00:44,680 --> 00:00:47,440 You know, old people. You know, that guy in that commercial, you know, that old 14 00:00:47,440 --> 00:00:50,420 dude, you know? He goes, I got the VCR. 15 00:00:51,980 --> 00:00:54,100 I don't know what you're talking about, Viva. 16 00:00:55,920 --> 00:00:57,200 Nutsack. Shut up with it. 17 00:00:58,340 --> 00:00:59,340 Don't call me that. 18 00:01:03,820 --> 00:01:05,420 Daddy doesn't understand me. 19 00:01:06,560 --> 00:01:07,560 Yeah, really. 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,780 Woman. Yeah, really. 21 00:01:12,500 --> 00:01:16,840 It must really suck to have a dad who's, like, still around after you're born. 22 00:01:17,020 --> 00:01:18,020 Yeah, yeah. 23 00:01:18,160 --> 00:01:19,360 Yeah, I wonder what that's like. 24 00:01:21,980 --> 00:01:24,300 This guy's dad seems pretty cool, though. Yeah. 25 00:01:25,540 --> 00:01:27,880 It's too bad he's got a wolf for a son. 26 00:01:28,140 --> 00:01:29,140 Yeah, really. 27 00:01:32,140 --> 00:01:35,900 It's like this guy's dad tried to do something nice for him and take him on a 28 00:01:35,900 --> 00:01:39,860 picnic, and he just, like, runs away and acts like a little wussy. 29 00:01:41,600 --> 00:01:45,640 If they took me out on a picnic, I'd, like, scarf down all the food, and then 30 00:01:45,640 --> 00:01:48,720 go, like, run around and, like, put ants in people's pants and all that stuff. 31 00:01:48,980 --> 00:01:49,980 Yeah. 32 00:01:55,940 --> 00:01:59,300 It's a psychobilly freakout! Yeah, yeah, it's a psychobilly freakout! 33 00:02:01,949 --> 00:02:03,350 This dude is weird. 34 00:02:03,610 --> 00:02:06,170 Yeah. He's like our kind of people. 35 00:02:08,750 --> 00:02:13,030 I think I used to see this guy down at Maxi Mart, like, playing video games all 36 00:02:13,030 --> 00:02:16,370 day and, like, drinking flushies. Oh, yeah, yeah. I heard he got a million 37 00:02:16,370 --> 00:02:18,070 points on Centipede once. Yeah. 38 00:02:18,910 --> 00:02:19,910 He's cool. 39 00:02:20,070 --> 00:02:21,070 Oh, yeah, yeah. 40 00:02:21,410 --> 00:02:25,030 It's a psychobilly freakout. Yeah, yeah. 41 00:02:25,310 --> 00:02:26,310 That's what it is, bud. 42 00:02:26,470 --> 00:02:27,810 Yeah. Psychobilly freakout. 43 00:02:28,070 --> 00:02:29,450 Everybody, put on your pants. 44 00:02:38,400 --> 00:02:40,040 Hey, buddy, what kind of music is this? 45 00:02:41,360 --> 00:02:42,660 I think 46 00:02:42,660 --> 00:02:52,460 it's 47 00:02:52,460 --> 00:02:54,240 like some kind of country music. 48 00:02:54,780 --> 00:02:55,780 But it's like... 49 00:02:56,160 --> 00:03:00,020 Country music after you've been, like, playing centipede for, like, 24 hours? 50 00:03:00,240 --> 00:03:01,179 Oh, yeah, yeah. 51 00:03:01,180 --> 00:03:06,140 This would make good music to play, like, while you're playing centipede. 52 00:03:06,140 --> 00:03:07,340 like, you know, centipede going around. 53 00:03:09,500 --> 00:03:10,500 Yeah, 54 00:03:11,260 --> 00:03:12,260 yeah. 55 00:03:12,780 --> 00:03:15,140 I bet you could score a lot of points. 56 00:03:15,420 --> 00:03:17,160 Yeah, yeah. Yeah, maybe you could score. 57 00:03:22,800 --> 00:03:24,660 Now, this here is five card. 58 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 Jacks are better. 59 00:03:25,940 --> 00:03:27,940 Quarter minimum, three dollar max. 60 00:03:28,260 --> 00:03:30,180 Three raises will test the gonies. 61 00:03:30,680 --> 00:03:32,960 Uh... Cool. 62 00:03:33,880 --> 00:03:36,260 You fellas on board? 63 00:03:36,880 --> 00:03:39,560 Uh... I guess. 64 00:03:40,660 --> 00:03:42,860 Good enough, then. Let's get busy, boys. 65 00:03:44,900 --> 00:03:45,900 Whoa. 66 00:03:46,180 --> 00:03:47,780 Yeah. Cool. 67 00:03:48,640 --> 00:03:49,640 Give me that one. 68 00:03:49,820 --> 00:03:51,620 Oh, wait, butt licker. Get your own. 69 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 Come on, give me some. 70 00:03:56,760 --> 00:03:59,120 Well, what do you say there, Boz? You're the man. 71 00:03:59,440 --> 00:04:00,440 I'll bet a buck. 72 00:04:01,160 --> 00:04:02,860 Dusty? I mean... Boys? 73 00:04:04,100 --> 00:04:06,640 Boys? Uh, what? 74 00:04:07,560 --> 00:04:08,560 Y 'all in? 75 00:04:08,800 --> 00:04:10,420 Um, what does that mean? 76 00:04:10,840 --> 00:04:15,420 Well, you can fold and give me your cards or throw in a blue chip and stay 77 00:04:15,420 --> 00:04:16,119 the game. 78 00:04:16,120 --> 00:04:17,240 Uh, okay. 79 00:04:18,579 --> 00:04:19,760 Cards? Three. 80 00:04:20,399 --> 00:04:21,399 I'll take two. 81 00:04:21,480 --> 00:04:23,320 Boys? Come on, boys. 82 00:04:23,740 --> 00:04:25,060 Uh, huh? 83 00:04:26,060 --> 00:04:27,460 How many cards you need? 84 00:04:27,680 --> 00:04:29,140 You can take up to three. 85 00:04:29,380 --> 00:04:30,680 Yeah, yeah, three, three, three. 86 00:04:33,480 --> 00:04:34,480 Discards, please. 87 00:04:34,640 --> 00:04:35,900 Uh, what? 88 00:04:37,220 --> 00:04:40,580 If you want three cards, you gotta give me three of those. No way! 89 00:04:41,620 --> 00:04:42,620 Yeah. 90 00:04:43,140 --> 00:04:46,140 You already got the whole deck to look at, butthole. 91 00:05:03,879 --> 00:05:06,500 Come on now, Dusty, while we're young. 92 00:05:06,780 --> 00:05:08,840 All right, already, keep your britches on. 93 00:05:09,180 --> 00:05:14,080 Tom, I'll see your three. Bob, I'll see your three. And I'll raise you three of 94 00:05:14,080 --> 00:05:14,719 my own. 95 00:05:14,720 --> 00:05:15,720 Good enough, then. 96 00:05:16,580 --> 00:05:21,540 Boys, that'll be a niner to y 'all. Uh, we got like one white one. 97 00:05:23,760 --> 00:05:25,660 Afraid that ain't gonna get you there, boy. 98 00:05:25,900 --> 00:05:28,500 You wanna stay in, you're gonna have to go light. 99 00:05:28,760 --> 00:05:30,100 Uh, okay. 100 00:05:32,240 --> 00:05:33,860 Y 'all know what that means? 101 00:05:34,200 --> 00:05:36,500 Uh, uh, no. 102 00:05:38,120 --> 00:05:41,440 Means you lose, you hop on that payment plan to the winner. 103 00:05:41,740 --> 00:05:42,800 I don't know, Tom. 104 00:05:43,160 --> 00:05:44,840 Are these boys good for it? 105 00:05:45,180 --> 00:05:49,580 Well, I tell you what, I'll throw in for you. But if y 'all go down, you're 106 00:05:49,580 --> 00:05:51,480 gonna be on me some elbow grease. 107 00:05:51,920 --> 00:05:53,360 Uh, okay. 108 00:05:55,320 --> 00:05:57,800 Nine for the boys, and here's my six. 109 00:05:58,840 --> 00:06:02,480 Three more from you, Boz, and we're gonna find us a happy man. 110 00:06:02,900 --> 00:06:04,520 Hey, where's our new card? 111 00:06:04,880 --> 00:06:09,560 Look, I've told you every time. You get new cards once per hand. 112 00:06:09,960 --> 00:06:12,160 Now, what do you have, Boz? Two pair. 113 00:06:12,600 --> 00:06:13,620 Jacks and fours. 114 00:06:14,170 --> 00:06:15,170 Beach me. 115 00:06:15,370 --> 00:06:19,550 Well, I'd like to thank y 'all for kindly coming over, and y 'all are 116 00:06:19,550 --> 00:06:20,550 back anytime. 117 00:06:20,590 --> 00:06:24,690 I got me a two -pair, but this here's the cowboys and their sweeties. 118 00:06:26,670 --> 00:06:27,670 Yes. 119 00:06:28,350 --> 00:06:29,350 Two pairs? 120 00:06:29,630 --> 00:06:30,630 Is that all? 121 00:06:33,370 --> 00:06:38,030 Uh, we got four pairs of boobs and one butt. Yes. 122 00:06:39,030 --> 00:06:40,030 Boobs are cool. 123 00:06:42,760 --> 00:06:44,560 Boy. Tom, the boy's got a flood. 124 00:06:45,100 --> 00:06:46,099 Say, what? 125 00:06:46,100 --> 00:06:47,960 Yeah, Dusty's right. Take a look. 126 00:06:49,200 --> 00:06:50,200 What in the hell? 127 00:06:50,540 --> 00:06:52,200 Damn it. You win, boys. Yes! 128 00:06:53,040 --> 00:06:54,040 Yes! 129 00:06:57,680 --> 00:06:58,680 Whoa, 130 00:07:00,980 --> 00:07:02,580 check it out. What is it? The turd burglar. 131 00:07:03,800 --> 00:07:05,720 Hey, you mean the hamburglar, dude. 132 00:07:06,640 --> 00:07:08,420 No, he's a turd burglar. Oh, yeah. 133 00:07:12,880 --> 00:07:15,220 Look at this dumbass, how come he's the only one wearing makeup? 134 00:07:16,300 --> 00:07:19,980 It's like him and the band all got together and stuff, and I said, okay 135 00:07:20,160 --> 00:07:23,080 we're all gonna wear some scary makeup tomorrow, it's gonna be really cool, 136 00:07:23,180 --> 00:07:26,920 we're gonna kick some ass. But then this dumbass was the only one stupid enough 137 00:07:26,920 --> 00:07:27,920 to do it. 138 00:07:28,220 --> 00:07:32,520 The other dudes were probably like, you put makeup on? You dumbass, we were just 139 00:07:32,520 --> 00:07:33,520 joking. 140 00:07:37,720 --> 00:07:38,720 Boy, 141 00:07:39,700 --> 00:07:40,700 this is horrible. 142 00:07:41,640 --> 00:07:44,880 Don't say that. I kind of feel sorry for these guys. 143 00:07:45,120 --> 00:07:46,120 Yeah. 144 00:07:48,540 --> 00:07:55,420 If I had a mic like that, I'd stick a mic 145 00:07:55,420 --> 00:07:59,700 into every end, so I'd have like four mics, and then I'd be four times as 146 00:08:00,660 --> 00:08:05,280 No, you wouldn't. You can only thing into one end at a time, Beaver. How do I 147 00:08:05,280 --> 00:08:06,500 fun that around really fast? 148 00:08:06,840 --> 00:08:10,100 Beavis, it doesn't matter how fast you spin it around, you'd still only be 149 00:08:10,100 --> 00:08:11,560 singing into one mic at a time. 150 00:08:11,780 --> 00:08:14,820 No, no, but I mean, I'm talking about, I'd like to roll it around really fast. 151 00:08:15,080 --> 00:08:16,680 I mean, like, yes, really fast. 152 00:08:17,540 --> 00:08:18,540 Like that. 153 00:08:19,640 --> 00:08:21,900 Uh, yeah, I guess that might work. 154 00:08:28,160 --> 00:08:29,160 Cool. 155 00:08:32,100 --> 00:08:33,460 Rock smashes scissors. 156 00:08:36,080 --> 00:08:39,440 That was pretty cool that Anderson let us keep these chips instead of, like, 157 00:08:39,460 --> 00:08:41,159 giving them back for a bunch of quarters. 158 00:08:41,360 --> 00:08:43,960 Yeah. These blue ones are worth a lot more. 159 00:08:48,380 --> 00:08:49,820 Paper smashes scissors. 160 00:08:52,700 --> 00:08:53,780 Winning is cool. 161 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 No, it isn't. 162 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 Fuck. 163 00:08:59,540 --> 00:09:02,160 Uh, what is this? 164 00:09:04,280 --> 00:09:06,020 Uh, yeah, yeah, poison. 165 00:09:06,440 --> 00:09:09,460 Oh, nah, this is poison. 166 00:09:10,200 --> 00:09:14,260 This is so horrible. 167 00:09:14,840 --> 00:09:18,300 I can't even begin to talk about how much this sucks. 168 00:09:18,500 --> 00:09:21,900 Yeah, yeah, really. Look at these butt knockers. Yeah. 169 00:09:22,420 --> 00:09:24,620 Ooh, let me tell you what I want. 170 00:09:32,830 --> 00:09:35,990 Remember back when they used to, like, play videos by these guys all the time? 171 00:09:36,150 --> 00:09:37,150 Yeah, that really sucks. 172 00:09:37,330 --> 00:09:38,330 Yeah. 173 00:09:38,490 --> 00:09:40,070 It's a good thing they're gone. 174 00:09:40,410 --> 00:09:41,410 Yeah, really. 175 00:09:43,530 --> 00:09:46,870 Wait a minute. That dude right there? I think he's that dude that drives the 176 00:09:46,870 --> 00:09:48,250 snack truck now. Oh, yeah. 177 00:09:49,530 --> 00:09:52,970 That's right. He's got, like, a mustache now, and he's just got long hair in the 178 00:09:52,970 --> 00:09:54,310 back. Yeah, yeah, that's him. 179 00:09:56,990 --> 00:10:02,980 I bet these guys, like... Practice their little woofy dance moves. 180 00:10:10,160 --> 00:10:11,160 Poison. 181 00:10:17,860 --> 00:10:22,960 You're a little too good at that, Viva. 182 00:10:25,980 --> 00:10:26,980 Bobby. 183 00:10:27,520 --> 00:10:29,400 Cece. And Brett. 184 00:10:30,700 --> 00:10:31,740 And don't forget, Ricky. 12732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.