All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e14 Beaverly Buttbillies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,580 --> 00:00:21,180 What in tarnation's a skyscraper? It's a very tall building, Mr. Clampett. 2 00:00:21,460 --> 00:00:23,560 What in tarnation's a building? 3 00:00:24,200 --> 00:00:27,340 It's a structure where people live or work. With all your money, you could 4 00:00:27,340 --> 00:00:28,340 easily erect one. 5 00:00:28,760 --> 00:00:32,299 What in tarnation's a... Did someone say wreck? 6 00:00:33,260 --> 00:00:37,220 Uh... Who in tarnation are you? 7 00:00:37,600 --> 00:00:41,440 Cause I reckon I can wreck things as well as any boy can. 8 00:00:42,180 --> 00:00:43,260 You sure can. 9 00:00:43,560 --> 00:00:45,400 Yeah. Me too. 10 00:00:47,360 --> 00:00:51,400 Hey, Beavis. We need to, like, strike oil just like those dudes. 11 00:00:52,420 --> 00:00:55,120 Then we'll be able to get money and chicks and stuff. 12 00:00:55,520 --> 00:00:56,520 Yeah. 13 00:00:57,530 --> 00:00:58,530 We are there. 14 00:00:59,650 --> 00:01:00,650 We're there. 15 00:01:05,750 --> 00:01:06,770 Aspen Extreme. 16 00:01:07,810 --> 00:01:09,430 That movie sucked. 17 00:01:10,390 --> 00:01:14,790 I sat through that whole damn fucking movie for two hours, and that chick 18 00:01:14,790 --> 00:01:15,548 got naked. 19 00:01:15,550 --> 00:01:16,550 Yeah. 20 00:01:17,190 --> 00:01:21,350 That's a good thing we snuck into that movie, because if we had to pay, I would 21 00:01:21,350 --> 00:01:21,869 have been... 22 00:01:21,870 --> 00:01:25,730 kicking ass all over the place. Yeah, really. How could she not get naked when 23 00:01:25,730 --> 00:01:27,510 they say ass right in the title? Yeah. 24 00:01:29,950 --> 00:01:30,950 Whoa. 25 00:01:32,010 --> 00:01:37,550 I don't know if they're, like, rap dudes skied. I don't think these are real rap 26 00:01:37,550 --> 00:01:38,550 dudes, but... Yeah. 27 00:01:39,410 --> 00:01:42,770 They thought if they, like, went to a ski resort that they'd be sure that no 28 00:01:42,770 --> 00:01:45,730 real rap dudes would find them and beat the crap out of them. 29 00:01:46,470 --> 00:01:48,030 It's the only place they're safe. 30 00:01:48,970 --> 00:01:51,130 They'd probably, like, sit around the corner and, like... 31 00:01:51,360 --> 00:01:54,180 Have their, like, big 40 -ouncers of hot chocolate. Yeah. 32 00:01:54,500 --> 00:01:56,240 No chicks, no butts. 33 00:01:56,520 --> 00:01:58,260 Give me the marshmallows, biatch. 34 00:02:00,460 --> 00:02:02,460 Change the channel, buddy. I've had enough of this. 35 00:02:03,140 --> 00:02:04,560 Okay, I think it's over, though. 36 00:02:04,760 --> 00:02:05,860 Oh, good, it's over. 37 00:02:07,600 --> 00:02:08,860 No, no. 38 00:02:09,360 --> 00:02:11,180 Uh, now it's over. 39 00:02:11,440 --> 00:02:13,000 Oh, okay, now it's over. 40 00:02:13,300 --> 00:02:15,480 Ah, oh, no. 41 00:02:15,820 --> 00:02:16,659 Damn it. 42 00:02:16,660 --> 00:02:18,840 Come on, change it, buddy. This song's never gonna end. 43 00:02:19,120 --> 00:02:20,360 What a bunch of... 44 00:02:20,650 --> 00:02:21,650 Butt munchers. 45 00:02:23,570 --> 00:02:24,830 Uh, wait a minute, wait a minute. 46 00:02:26,290 --> 00:02:27,990 Ooh, I've seen these guys before. 47 00:02:28,330 --> 00:02:30,070 Oh, you haven't, Levi. We've never seen this. 48 00:02:30,290 --> 00:02:31,290 Yes, I have. 49 00:02:31,670 --> 00:02:32,670 Ah! 50 00:02:33,010 --> 00:02:36,210 I've been having nightmares about these guys. What is this? 51 00:02:37,290 --> 00:02:39,110 Come on, buddy, change it. This is freaking me out. 52 00:02:40,690 --> 00:02:41,730 Levi, if you would. 53 00:02:42,470 --> 00:02:43,830 Ah! Look, he's looking at me! 54 00:02:44,240 --> 00:02:45,980 How could you be scared of these guys? 55 00:02:46,200 --> 00:02:47,520 You don't understand what I mean. 56 00:02:47,860 --> 00:02:50,600 You ever seen what these guys do? I have these nightmares. It's like they tie me 57 00:02:50,600 --> 00:02:53,360 to a chair. Mm -hmm. And they're like, they dance around me and look at me and 58 00:02:53,360 --> 00:02:54,880 go, oink, oink, oink, oink, oink. 59 00:02:55,360 --> 00:02:57,180 And then I get medieval on my ass. 60 00:02:58,440 --> 00:02:59,660 Ah, he's waving at me. 61 00:03:01,500 --> 00:03:04,760 And it's like they're smiling because, like, they know what they're going to do 62 00:03:04,760 --> 00:03:06,440 to me. And you know what else freaks me out? 63 00:03:06,840 --> 00:03:09,620 It's like they have nabs on their head, see? See? 64 00:03:10,160 --> 00:03:13,620 They're just dancing around now, but pretty soon they're going to do it, see? 65 00:03:13,720 --> 00:03:15,540 Those aren't nabs. 66 00:03:16,000 --> 00:03:18,120 Those are, like, antennae. 67 00:03:18,420 --> 00:03:22,080 Well, but, I mean, how do you know there aren't, like, nabs inside the antennae? 68 00:03:22,160 --> 00:03:23,680 Ah, no, not the beach ball! No! 69 00:03:24,020 --> 00:03:25,220 No! Ah! 70 00:03:26,140 --> 00:03:27,140 Ah! 71 00:03:27,860 --> 00:03:31,080 No, no, come on, come on! Besides, it's like... I think they use those antennas 72 00:03:31,080 --> 00:03:32,600 to, like, receive evil messages. 73 00:03:32,900 --> 00:03:34,120 Are you a woofy? 74 00:03:35,600 --> 00:03:37,140 Oh, good. I think it's over. 75 00:03:52,380 --> 00:03:53,540 Digging for oil sucks. 76 00:04:03,810 --> 00:04:04,810 It sucks. 77 00:04:05,610 --> 00:04:06,610 Hey, Beaver. 78 00:04:07,530 --> 00:04:08,530 We're in a hole. 79 00:04:09,730 --> 00:04:10,730 Oh, yeah. 80 00:04:11,550 --> 00:04:12,550 Hole. 81 00:04:15,210 --> 00:04:16,210 Hey, 82 00:04:16,390 --> 00:04:17,289 butthead, butthead. 83 00:04:17,290 --> 00:04:18,709 I just, like, felt something. 84 00:04:19,329 --> 00:04:20,329 Okay. 85 00:04:23,490 --> 00:04:24,490 Oh, yeah. 86 00:04:25,550 --> 00:04:28,490 Wait, no, no. I mean, I felt something, like, with my shovel. 87 00:04:29,170 --> 00:04:30,170 Come here, check it out. 88 00:04:43,539 --> 00:04:44,479 It's oil! 89 00:04:44,480 --> 00:04:46,020 It's oil! Why didn't we track oil? 90 00:04:46,860 --> 00:04:47,859 It's oil! 91 00:04:47,860 --> 00:04:48,860 Cool. 92 00:04:50,000 --> 00:04:51,560 A bubbling crude. 93 00:04:54,780 --> 00:04:55,840 Oil, that is. 94 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 Black gold. 95 00:05:00,510 --> 00:05:02,550 Oil smells like turd. Yeah. 96 00:05:03,230 --> 00:05:04,910 I bet that's why it's so expensive. 97 00:05:07,970 --> 00:05:08,970 Yeah. 98 00:05:09,810 --> 00:05:11,030 We're gonna be rich. 99 00:05:26,430 --> 00:05:28,630 We're gonna be rich. 100 00:05:29,580 --> 00:05:32,000 Yeah, me too. We're there, dude. 101 00:05:32,460 --> 00:05:33,460 Yeah. 102 00:05:36,440 --> 00:05:39,160 Um, we're, like, still here. 103 00:05:39,880 --> 00:05:41,580 I thought we were gonna be rich. 104 00:05:42,200 --> 00:05:44,400 Uh, hmm, let's see. 105 00:05:44,800 --> 00:05:47,920 Can folks said Jed move away from there? 106 00:05:48,340 --> 00:05:52,900 Uh, I think we need to, like, sell it and stuff first. 107 00:05:53,200 --> 00:05:54,200 Oh, yeah. 108 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 Cool. 109 00:06:09,850 --> 00:06:13,370 Well, I guess we found the break in the sewage line. 110 00:06:13,790 --> 00:06:17,490 Damn, and I just showered day before yesterday. 111 00:06:20,970 --> 00:06:22,570 What in the hell? 112 00:06:22,990 --> 00:06:25,510 Uh, we're like filling oil. 113 00:06:26,510 --> 00:06:27,570 Black gold. 114 00:06:29,740 --> 00:06:30,740 Oil rules. 115 00:06:31,400 --> 00:06:32,880 Well, it sure as hell does. 116 00:06:33,180 --> 00:06:36,680 You know, boys, I keep a 30 -gallon drum of oil in my garage. 117 00:06:36,940 --> 00:06:41,240 But oil is highly combustible. It has to be handled properly. You can't just go 118 00:06:41,240 --> 00:06:43,160 door to door. Oil smells like turd. 119 00:06:43,460 --> 00:06:50,200 Yeah, like expensive turd. And you and me are going to tangle if one 120 00:06:50,200 --> 00:06:51,840 drop of that gets on my property. 121 00:06:52,220 --> 00:06:55,240 Uh, so, like, how many barrels would you like, sir? 122 00:06:55,520 --> 00:06:57,020 Yeah, you don't have all day. 123 00:06:57,620 --> 00:07:01,440 Damn it, boys. Get that barrel of crap the hell out of here now. 124 00:07:05,360 --> 00:07:06,700 What a dumbass. 125 00:07:08,160 --> 00:07:10,200 Get out here and pick this stuff up. 126 00:07:10,480 --> 00:07:11,480 Yeah, real. 127 00:07:12,360 --> 00:07:13,460 Hey, buddy, check it out. 128 00:07:14,160 --> 00:07:15,160 A robber. 129 00:07:15,360 --> 00:07:16,360 Oh, yeah. 130 00:07:29,130 --> 00:07:30,130 Is that Alice Cooper? 131 00:07:30,770 --> 00:07:33,550 Uh, this is a chick, Beavis. 132 00:07:34,270 --> 00:07:36,450 This is an all -chick band. 133 00:07:36,950 --> 00:07:37,950 Oh, yeah. 134 00:07:38,170 --> 00:07:41,770 You couldn't put Alice Cooper in an all -chick band anyway, because, like, all 135 00:07:41,770 --> 00:07:43,770 the chicks would, like, just be all over him. Yeah. 136 00:07:45,170 --> 00:07:47,410 It'd be the same way if I was in an all -girl band. 137 00:07:48,290 --> 00:07:50,030 Yeah, yeah, yeah. Or like me. 138 00:07:50,530 --> 00:07:51,530 Well, 139 00:07:53,050 --> 00:07:54,050 that chick can punch. 140 00:07:54,270 --> 00:07:56,510 I think that was a dude, Beavis. 141 00:07:57,100 --> 00:07:58,220 Don't wait, butthead. That's a chick. 142 00:07:58,680 --> 00:08:00,640 It's one of those girl boxers. 143 00:08:01,900 --> 00:08:03,200 That's cool. They can kick ass. 144 00:08:04,180 --> 00:08:06,120 They get in the ring and bitch slap each other. 145 00:08:06,420 --> 00:08:08,080 Viva, that's not a chick. That's a dude. 146 00:08:08,480 --> 00:08:10,220 No, it's not. You bet it's an all -girl band. 147 00:08:10,700 --> 00:08:13,660 It's like an all -girl band. They get a chick boxer. Whoa, look at the nads on 148 00:08:13,660 --> 00:08:14,660 that chick. 149 00:08:16,120 --> 00:08:19,840 Viva, chicks don't have nads. How many times do I have to tell you that? 150 00:08:21,180 --> 00:08:22,180 I know that, butthead. 151 00:08:22,440 --> 00:08:24,560 I just thought maybe, like, you know, maybe they put them on, you know, 152 00:08:24,560 --> 00:08:25,560 she was fighting. 153 00:08:26,480 --> 00:08:27,480 Like clip -on man? 154 00:08:27,940 --> 00:08:29,680 You're a damn weirdo, Beaver. 155 00:08:31,340 --> 00:08:33,140 And you're stupid, too. 156 00:08:33,880 --> 00:08:34,880 Shut up. 157 00:08:35,140 --> 00:08:36,760 And chicks don't like you. 158 00:08:37,400 --> 00:08:38,400 Shut up, butthead. 159 00:08:39,620 --> 00:08:40,760 Some chicks like me. 160 00:08:54,440 --> 00:08:56,420 You fart knockers trying to steal our oil? 161 00:08:56,700 --> 00:08:59,920 No. But we fixed your sewage leak. 162 00:09:00,420 --> 00:09:02,120 Uh, sewage? 163 00:09:02,780 --> 00:09:04,780 That doesn't come out of the ground, dumbass. 164 00:09:05,180 --> 00:09:07,460 It comes from, like, toilets and stuff. 165 00:09:07,900 --> 00:09:08,900 No, it doesn't. 166 00:09:09,140 --> 00:09:11,200 It comes out of your ass, dumbass. 167 00:09:12,660 --> 00:09:13,660 Yeah. 168 00:09:15,280 --> 00:09:17,620 It comes out of your butt, butt munch. 169 00:09:18,780 --> 00:09:22,240 It comes out of your weed, dill weed. 170 00:09:23,650 --> 00:09:24,690 Uh... Yeah. 171 00:09:26,850 --> 00:09:30,950 Uh... It, uh... Uh... Wait, I got one. 172 00:09:31,190 --> 00:09:33,070 Uh... Oh, man. 173 00:09:36,930 --> 00:09:38,490 Is that the Jon Stewart show? 174 00:09:40,190 --> 00:09:45,570 Uh... No, that's on another channel now. I think this is, uh... 175 00:09:45,570 --> 00:09:48,390 Uh... Whoa. 176 00:09:57,140 --> 00:09:58,400 That was cool. 177 00:09:58,860 --> 00:09:59,860 Thanks. 178 00:10:00,600 --> 00:10:03,320 I was talking about the chick scream, Bela. 179 00:10:04,400 --> 00:10:05,640 Mine was pretty cool. 180 00:10:06,880 --> 00:10:09,980 That sounds kind of like one of those records you get for Halloween. 181 00:10:10,260 --> 00:10:13,720 Like those sound effect records of people screaming and stuff. 182 00:10:14,920 --> 00:10:16,200 Halloween is cool. 183 00:10:16,520 --> 00:10:17,520 Yeah, yeah. 184 00:10:18,180 --> 00:10:21,400 Remember that old lady down the street that used to, like, give all the kids 185 00:10:21,400 --> 00:10:22,720 donuts that she made herself? 186 00:10:23,020 --> 00:10:23,659 Mm -hmm. 187 00:10:23,660 --> 00:10:26,980 It's like her husband was dead and her kids were all grown up and lived away. 188 00:10:27,160 --> 00:10:30,100 Yeah, I remember that. So it's like the only thing in life that really made her 189 00:10:30,100 --> 00:10:33,020 happy was making these homemade donuts for the kids on Halloween. 190 00:10:33,320 --> 00:10:36,520 Yeah, that's right. That's right. Mm -hmm. But then I told everybody that she 191 00:10:36,520 --> 00:10:38,990 was, like... Putting drugs in them and needles and stuff. 192 00:10:40,250 --> 00:10:41,890 You got arrested. 193 00:10:42,630 --> 00:10:43,630 Hell yeah. 194 00:10:48,470 --> 00:10:50,550 That was kind of messed up, but it... Yeah. 195 00:10:51,230 --> 00:10:52,630 But it shut up and took it out. 196 00:10:58,330 --> 00:11:04,370 I should hook up with this chick. 13324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.