All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e10 Walking Erect
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,099 --> 00:00:19,420
On our watch.
2
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
This is gonna be cool.
3
00:00:22,240 --> 00:00:23,240
Yeah.
4
00:00:24,260 --> 00:00:25,340
Morning wood.
5
00:00:26,700 --> 00:00:28,720
I saw a dog with morning wood once.
6
00:00:30,300 --> 00:00:34,840
So, like, when you say you saw a dog
with morning wood, do you mean, like,
7
00:00:34,840 --> 00:00:36,340
had a wood drill or the dog did?
8
00:00:37,080 --> 00:00:40,280
Um, we both did, I think.
9
00:00:42,180 --> 00:00:45,460
Check this out. Uh, do you have any
horses?
10
00:00:46,620 --> 00:00:48,740
No, we only have wild animals here.
11
00:00:49,340 --> 00:00:52,740
Uh, how about, like, really big dogs?
12
00:00:57,080 --> 00:00:59,080
Wild animals only.
13
00:00:59,820 --> 00:01:02,940
So, like, do you have any, uh,
woodpecker?
14
00:01:05,880 --> 00:01:09,480
Woodpecker. Why don't you kids go annoy
the animals or something?
15
00:01:20,920 --> 00:01:23,500
Is that the elephant chain?
16
00:01:23,720 --> 00:01:24,900
Uh, yeah.
17
00:01:25,140 --> 00:01:27,060
Wow. Boy, they sure look different.
18
00:01:27,940 --> 00:01:32,120
Uh... Maybe it's because I had to, like,
you know, clean themselves up, you
19
00:01:32,120 --> 00:01:33,240
know, because it's a slow song.
20
00:01:34,200 --> 00:01:35,380
Yeah, I'll buy that.
21
00:01:39,760 --> 00:01:43,440
You remember that time we went to the
circus and we saw that clown?
22
00:01:44,200 --> 00:01:46,300
And then I, like, pulled down my pants.
23
00:01:46,500 --> 00:01:48,460
Whoa, check it out. I just saw a nipple,
but I didn't look.
24
00:01:48,660 --> 00:01:49,660
Where?
25
00:01:49,680 --> 00:01:54,300
It was, like, right at the end of a
boob. See, that's just a puppet nipple.
26
00:01:56,920 --> 00:01:58,400
No, it wasn't. What do you mean?
27
00:01:58,800 --> 00:02:01,460
That's just like a chick made out of
clay, Beavis.
28
00:02:01,860 --> 00:02:02,860
Oh.
29
00:02:03,500 --> 00:02:05,320
Yeah, but you got a nipple on it.
30
00:02:05,960 --> 00:02:10,780
Beavis, I could go get some clay now and
make a boob with a nipple on it. So
31
00:02:10,780 --> 00:02:13,720
what? Wait a minute. Do you have some
clay?
32
00:02:15,960 --> 00:02:16,960
No.
33
00:02:18,000 --> 00:02:24,700
Next time they have a clay project in
school, I'm going to make a big boob.
34
00:02:26,600 --> 00:02:27,600
Maybe a butt, too.
35
00:02:27,760 --> 00:02:28,760
Yeah.
36
00:02:29,540 --> 00:02:31,560
Last time you just made an ashtray.
37
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
It's fucked.
38
00:02:35,700 --> 00:02:36,700
Well,
39
00:02:37,560 --> 00:02:38,600
you made a baseball.
40
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Oh, yeah.
41
00:02:41,240 --> 00:02:43,860
Then the teacher called me a lazy turd.
42
00:02:44,840 --> 00:02:46,000
So then you made that.
43
00:02:46,900 --> 00:02:47,900
Yeah.
44
00:02:48,440 --> 00:02:49,760
But not out of clay.
45
00:02:55,250 --> 00:02:58,590
Which is so long that the elephant uses
it to feed himself.
46
00:02:59,950 --> 00:03:01,530
That would be cool.
47
00:03:01,950 --> 00:03:02,950
Yeah.
48
00:03:03,390 --> 00:03:05,350
But I don't see it. Where is it?
49
00:03:05,590 --> 00:03:06,590
Where?
50
00:03:06,790 --> 00:03:09,650
His nose is, like, in the way.
51
00:03:10,450 --> 00:03:12,270
Are there any questions back there?
52
00:03:14,890 --> 00:03:15,890
Yeah, yeah.
53
00:03:16,750 --> 00:03:20,410
Who has the biggest, you know, thingies?
54
00:03:21,530 --> 00:03:22,990
What do you mean?
55
00:03:23,310 --> 00:03:26,300
He means, like... Which animals have the
biggest thingies?
56
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
Well,
57
00:03:30,540 --> 00:03:33,640
I suppose it depends on what you mean by
thingies.
58
00:03:34,020 --> 00:03:35,980
Giraffes do have very long necks.
59
00:03:36,540 --> 00:03:39,560
Unfortunately, our giraffe is laid up
with a pulled groin muscle.
60
00:03:44,180 --> 00:03:45,180
Well,
61
00:03:46,280 --> 00:03:48,720
next on our tour is a gorilla.
62
00:03:50,410 --> 00:03:54,970
This animal's natural habitat is the
jungles of Central Africa, and his diet
63
00:03:54,970 --> 00:04:00,150
includes... Uh, when he's bad or
something, do you ever, like, have to
64
00:04:00,150 --> 00:04:01,150
your monkey?
65
00:04:02,690 --> 00:04:06,810
No, we don't permit any violence towards
any of our animals.
66
00:04:07,390 --> 00:04:11,470
As I was saying, the gorilla's diet
includes... Uh, because Beavis would be
67
00:04:11,470 --> 00:04:12,950
happy to spank his monkey.
68
00:04:13,530 --> 00:04:14,650
Shut up, Dillweed!
69
00:04:17,190 --> 00:04:18,190
What, why?
70
00:04:19,200 --> 00:04:22,980
Gentlemen, if you can't behave
yourselves, I'll have to ask you to
71
00:04:22,980 --> 00:04:26,000
tour. Uh, okay. Yeah, okay.
72
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
No problem.
73
00:04:29,560 --> 00:04:35,460
The female zebra's reluctance to mate is
difficult to comprehend, since the male
74
00:04:35,460 --> 00:04:39,580
of the species is extremely well
-endowed, as you can see.
75
00:04:39,820 --> 00:04:40,820
Whoa.
76
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Tours suck.
77
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
Yeah.
78
00:04:44,540 --> 00:04:46,620
They never talk about anything cool.
79
00:04:50,700 --> 00:04:55,100
All these animals must have been, like,
sprayed or something. Yeah, yeah. Then
80
00:04:55,100 --> 00:04:58,220
someone, like, cut their wieners off.
And their dads, too.
81
00:04:59,720 --> 00:05:01,180
This zoo sucks.
82
00:05:02,720 --> 00:05:03,860
Let's get out of here.
83
00:05:04,540 --> 00:05:05,560
Yeah, really.
84
00:05:08,660 --> 00:05:09,660
Whoa.
85
00:05:11,240 --> 00:05:12,240
Snakes.
86
00:05:13,020 --> 00:05:14,060
Yeah, cool.
87
00:05:20,750 --> 00:05:21,750
Are they going to show a movie?
88
00:05:22,290 --> 00:05:24,470
We're in the snake home, fart knocker.
89
00:05:25,450 --> 00:05:27,670
They have to keep it dark because of the
snakes.
90
00:05:28,730 --> 00:05:31,530
It, like, makes them scarier or
something. Oh, yeah.
91
00:05:33,890 --> 00:05:34,890
Cool.
92
00:05:35,210 --> 00:05:36,910
There's, like, snakes everywhere.
93
00:05:38,690 --> 00:05:44,010
Yeah. You know, I bet, like, lots of
chicks get real excited in this place.
94
00:05:45,310 --> 00:05:49,230
Especially if a snake, like, escapes
from its cage or something.
95
00:05:51,150 --> 00:05:53,810
Yeah. Yeah. They get all excited and go,
Snake!
96
00:05:54,210 --> 00:05:55,210
Snake! Snake!
97
00:05:55,390 --> 00:05:57,370
Did he say a snake escaped? Yeah.
98
00:05:57,990 --> 00:05:59,890
Escaped snake. Oh, my God. Where? Help!
99
00:06:21,710 --> 00:06:23,830
Old dude gets a pretty good sound out of
that banjo.
100
00:06:24,570 --> 00:06:25,570
You rock.
101
00:06:27,370 --> 00:06:28,370
Uh,
102
00:06:29,690 --> 00:06:30,910
is this Skinner?
103
00:06:31,830 --> 00:06:35,010
No, wait. Hey, buddy, that's that guy
from that Ozzy video.
104
00:06:35,570 --> 00:06:37,830
Uh, what Ozzy video?
105
00:06:38,690 --> 00:06:40,390
Is that Ozzy video with that chick?
106
00:06:40,650 --> 00:06:41,650
Oh, yeah.
107
00:06:42,250 --> 00:06:45,890
That one. You know that one, um, the one
with that chick, like, that's, like,
108
00:06:45,890 --> 00:06:47,510
drowning in all those, uh, tears?
109
00:06:47,770 --> 00:06:50,550
Mm -hmm. And they're like, you know,
like, he's got that guitar and he
110
00:06:56,620 --> 00:06:57,359
Oh, yeah.
111
00:06:57,360 --> 00:06:58,720
That was cool.
112
00:07:04,500 --> 00:07:10,820
That old dude should start his own band.
113
00:07:11,260 --> 00:07:14,980
Yeah, yeah. It's like they could rock
out, and it's like they could go
114
00:07:15,440 --> 00:07:16,440
Yeah.
115
00:07:17,580 --> 00:07:18,700
Fishing is cool.
116
00:07:19,260 --> 00:07:20,260
Yeah, yeah.
117
00:07:20,800 --> 00:07:22,880
I like going fishing with worms.
118
00:07:23,210 --> 00:07:27,030
Because it's like you take the worm and
you put that worm blower in it and it'll
119
00:07:27,030 --> 00:07:28,030
blow up its butt.
120
00:07:28,210 --> 00:07:29,690
What are you talking about, Viva?
121
00:07:29,970 --> 00:07:32,470
You know, yeah, like a little pump and
you stick them in the worm's butt. You
122
00:07:32,470 --> 00:07:33,269
know what I'm talking about.
123
00:07:33,270 --> 00:07:35,690
Uh, no, I don't, Viva.
124
00:07:36,130 --> 00:07:37,930
Yeah, yeah, it's like it makes them
float or something.
125
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Let go, Beavis.
126
00:08:04,540 --> 00:08:05,640
Yeah, yeah, I got him good.
127
00:08:06,320 --> 00:08:07,680
He's not that big.
128
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Yeah.
129
00:08:09,460 --> 00:08:10,800
He's a pretty small snake.
130
00:08:12,340 --> 00:08:13,340
Help!
131
00:08:13,780 --> 00:08:14,780
Snake!
132
00:08:15,500 --> 00:08:16,520
Hit the lights!
133
00:08:16,720 --> 00:08:18,140
Quick, turn on the lights!
134
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
What the hell?
135
00:08:23,040 --> 00:08:24,500
I thought you had him, dumbass.
136
00:08:24,720 --> 00:08:26,040
You think you had him, butthole?
137
00:08:26,960 --> 00:08:29,820
Uh, I think he, like, escaped or
something.
138
00:08:30,060 --> 00:08:31,240
Yeah, yeah, he got away.
139
00:08:31,460 --> 00:08:32,460
We had him, though.
140
00:08:45,390 --> 00:08:47,570
Uh, meet the Flintstones.
141
00:08:49,390 --> 00:08:52,730
Pleased to make your acquaintance.
Please say hello to my butt.
142
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
Yeah.
143
00:08:54,830 --> 00:08:56,290
My butt rock.
144
00:08:57,110 --> 00:08:58,390
My rock butt.
145
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
This is a Flintstone.
146
00:09:05,080 --> 00:09:06,960
This is Roseanne. Oh, yeah, yeah.
147
00:09:07,400 --> 00:09:08,640
Yeah, there's Roseanne, see?
148
00:09:08,920 --> 00:09:10,420
That was Butt -San.
149
00:09:11,620 --> 00:09:12,620
Oh, yeah.
150
00:09:13,640 --> 00:09:16,520
Hey, Butt -It, was this what the Stone
Age was really like?
151
00:09:17,440 --> 00:09:19,580
No, it was more like Jurassic Park.
152
00:09:21,000 --> 00:09:23,100
Yeah, special effects were better back
then.
153
00:09:23,900 --> 00:09:28,980
This is like intact, in -catch, in
-catch, in -catch, in -act, in -catcher.
154
00:09:33,119 --> 00:09:34,119
Yeah.
155
00:09:34,580 --> 00:09:39,140
If these were real cavemen, they'd,
like, have long hair and beards and
156
00:09:39,140 --> 00:09:42,580
be, like, sniffing each other's butts
and, like, beating each other up with
157
00:09:42,580 --> 00:09:44,980
rocks and, like, pulling women around by
their hair.
158
00:09:45,360 --> 00:09:50,020
Really? Hey, buddy, I bet my Uncle
Louie's a caveman. Oh, yeah.
159
00:09:50,720 --> 00:09:53,760
Do cavemen, like, have cars up on blocks
in their front lawn?
160
00:09:54,100 --> 00:09:56,140
Uh, I think so.
161
00:09:56,440 --> 00:09:58,480
Yeah, yeah, that's him. He's a caveman.
Yeah.
162
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
You know that.
11004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.