All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e01 Held Back
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,420
All right, what's the square root of
nine?
2
00:00:11,840 --> 00:00:15,240
Beavis and Butthead, do you know the
answer?
3
00:00:18,100 --> 00:00:21,380
Can you, like, repeat the question a few
times?
4
00:00:21,700 --> 00:00:24,540
The square root of the number nine.
5
00:00:24,960 --> 00:00:26,580
Answer, pronto.
6
00:00:27,520 --> 00:00:29,420
Um, 60?
7
00:00:30,020 --> 00:00:33,420
Uh, 90210?
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,140
Yeah, um, LMNOP?
9
00:00:40,620 --> 00:00:46,860
I agree with him, boys. Your
difficulties in math, as well as every
10
00:00:47,120 --> 00:00:50,720
make it clear that you just don't belong
in the ninth grade.
11
00:00:51,360 --> 00:00:56,960
I'm calling the principal of Wilson
Elementary School to arrange for you
12
00:00:56,960 --> 00:00:58,120
go back one grade.
13
00:00:58,520 --> 00:01:01,620
Uh, so like, what grade would that put
us in?
14
00:01:02,380 --> 00:01:04,080
Are we going to, like, be in college?
15
00:01:05,420 --> 00:01:06,880
That would be cool.
16
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Yeah, then we'd score.
17
00:01:09,620 --> 00:01:11,600
Enjoy your new school, boys.
18
00:01:19,340 --> 00:01:19,900
It
19
00:01:19,900 --> 00:01:27,120
is
20
00:01:27,120 --> 00:01:31,560
in these hills that Juan Valdez and his
trusty goat gather coffee beans every
21
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
morning.
22
00:01:32,800 --> 00:01:33,800
Yeah.
23
00:01:41,660 --> 00:01:48,440
I can make a face like that. Check this
out.
24
00:01:52,340 --> 00:01:54,920
That wasn't very good, Bucket.
25
00:01:55,460 --> 00:01:57,880
That was scary, man.
26
00:01:58,560 --> 00:02:01,100
Yeah, that scared the bejesus out of me.
27
00:02:11,120 --> 00:02:14,300
Black hole sun.
28
00:02:14,740 --> 00:02:17,120
Black hole sun.
29
00:02:18,430 --> 00:02:19,430
Black hole?
30
00:02:19,990 --> 00:02:20,990
Hole?
31
00:02:22,910 --> 00:02:23,910
Black hole?
32
00:02:25,030 --> 00:02:26,530
Hey, Butter, what is a black hole?
33
00:02:26,850 --> 00:02:30,950
Uh, it's sort of like a bunghole, but
it's like... Whoa, Butter, check it out.
34
00:02:30,990 --> 00:02:35,230
That's a chick from Whale, remember?
That hobo slumping hobo slut, uh,
35
00:02:35,850 --> 00:02:37,930
Shut up, Beavis. I was explaining
something.
36
00:02:38,390 --> 00:02:39,390
Oh, okay.
37
00:02:39,470 --> 00:02:44,530
So, like, a black hole is like this
giant bunghole in outer space.
38
00:02:45,690 --> 00:02:46,690
It's like...
39
00:02:46,760 --> 00:02:48,260
It fucks up the whole universe.
40
00:02:48,700 --> 00:02:52,360
And that's like, it grinds it up and
like, cleans it all to hell or
41
00:02:52,620 --> 00:02:53,620
Wow, really?
42
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
Yeah, cool.
43
00:02:54,880 --> 00:02:57,080
But like, um, how do you know all this
stuff?
44
00:02:57,300 --> 00:02:59,620
From watching Star Trek, bunghole.
45
00:03:00,940 --> 00:03:05,980
This sucks.
46
00:03:06,320 --> 00:03:10,080
Yeah. Why do we have to like, go back to
8th grade to get to college?
47
00:03:10,560 --> 00:03:14,280
Cancel out the common factors and we
have x equals 2 squared.
48
00:03:15,120 --> 00:03:20,460
So X is obviously two times two. Have
you ever, like, been with an older man?
49
00:03:21,580 --> 00:03:23,440
Leave me alone, you loser.
50
00:03:26,640 --> 00:03:28,940
Loser. Shut up, dill hole.
51
00:03:30,720 --> 00:03:32,520
Excuse me.
52
00:03:32,740 --> 00:03:34,840
Are you paying attention back there?
53
00:03:35,460 --> 00:03:36,460
No.
54
00:03:37,620 --> 00:03:40,860
What did I just say X is?
55
00:03:42,520 --> 00:03:43,520
Two.
56
00:03:47,340 --> 00:03:52,160
Uh... Two squared, two to the second
power.
57
00:03:57,500 --> 00:04:01,360
Four plus five?
58
00:04:01,620 --> 00:04:03,980
Come on, four added to five?
59
00:04:04,300 --> 00:04:05,760
Um, W?
60
00:04:06,600 --> 00:04:11,340
No way, Lava. Uh, like two squared or
something?
61
00:04:11,790 --> 00:04:16,910
This desk is giving me a stiffy. I don't
even have room for a stiffy.
62
00:04:18,450 --> 00:04:19,450
Hey,
63
00:04:24,430 --> 00:04:25,430
Beavis.
64
00:04:26,190 --> 00:04:27,770
These ticks are flat.
65
00:04:30,050 --> 00:04:34,930
So the mean, grumpy bear...
66
00:04:35,420 --> 00:04:37,520
turned into a nice, happy bear.
67
00:04:37,720 --> 00:04:43,140
And he lived happily ever after with the
100 jars of honey, minus one.
68
00:04:43,900 --> 00:04:45,040
Numbers, fuck.
69
00:04:45,440 --> 00:04:51,720
Are you angry, butthead? Yeah, I'm like
angry at Numbers. Yeah, there's like too
70
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
many of them and stuff.
71
00:04:53,700 --> 00:04:56,200
That's okay. It's all right to be angry.
72
00:04:56,480 --> 00:04:58,360
Everyone gets angry sometimes.
73
00:04:59,260 --> 00:05:03,040
Well, let's do some coloring now. Won't
that be fun?
74
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
Yeah!
75
00:05:05,540 --> 00:05:07,060
What's with you, dumbass?
76
00:05:07,480 --> 00:05:08,520
Coloring sucks.
77
00:05:13,240 --> 00:05:18,020
Who wants juice and cookies?
78
00:05:18,560 --> 00:05:20,220
Yeah! These
79
00:05:20,220 --> 00:05:26,880
cookies
80
00:05:26,880 --> 00:05:29,340
suck. Do you have any, like, nachos?
81
00:05:29,620 --> 00:05:32,240
No, I don't have any nachos. Sorry.
82
00:05:32,520 --> 00:05:34,340
And I don't like spitting.
83
00:05:34,840 --> 00:05:37,140
Spitting can spread germs. Germs!
84
00:05:37,380 --> 00:05:38,480
Germs! Germs!
85
00:05:39,160 --> 00:05:39,840
Either
86
00:05:39,840 --> 00:05:54,660
get
87
00:05:54,660 --> 00:05:59,180
these imbeciles out of my class, or get
yourself a new kindergarten teacher!
88
00:05:59,580 --> 00:06:02,620
Well, I could try sending them back to
preschool.
89
00:06:03,630 --> 00:06:05,530
But eventually they'd come back through
here.
90
00:06:06,850 --> 00:06:12,110
Uh... Why don't you, like, put us in a
higher grade? You know, where the chicks
91
00:06:12,110 --> 00:06:14,550
have big thingies? Yeah, yeah, me too.
92
00:06:15,210 --> 00:06:16,290
See what I mean?
93
00:06:16,610 --> 00:06:17,950
Yes, I see.
94
00:06:18,230 --> 00:06:20,990
Hey, these boys just gave me an idea.
95
00:06:22,910 --> 00:06:26,970
You're looking at the brightest students
that have ever passed through the
96
00:06:26,970 --> 00:06:29,330
hallowed halls of Wilson Elementary
School.
97
00:06:29,870 --> 00:06:30,870
Yeah.
98
00:06:36,240 --> 00:06:37,240
Breaking up.
99
00:06:37,760 --> 00:06:38,920
Whoa, check it out, butthead.
100
00:06:39,360 --> 00:06:41,240
There's a kick back there in that
window. I think she's naked.
101
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
Shut up, Beaver.
102
00:06:42,940 --> 00:06:43,940
No, she's not.
103
00:06:44,160 --> 00:06:45,600
Okay. Okay.
104
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Hey,
105
00:06:50,900 --> 00:06:55,800
Beaver. That guy said he hears dark
voices in his head.
106
00:06:56,790 --> 00:07:00,790
Oh, really? I hear voices, too, but,
like, usually they're white guys.
107
00:07:01,930 --> 00:07:04,830
Sometimes it's, like, you know, a
Chinese dude, too, that talks to me.
108
00:07:05,410 --> 00:07:06,510
A couple Mexicans.
109
00:07:06,930 --> 00:07:07,930
Really?
110
00:07:09,350 --> 00:07:10,910
What does the Chinese guy say?
111
00:07:11,370 --> 00:07:13,590
He says, hold on your pants.
112
00:07:14,170 --> 00:07:15,170
Thank you, monkey.
113
00:07:17,150 --> 00:07:18,630
What does a white guy say?
114
00:07:19,250 --> 00:07:22,170
The same thing, but, like, he talks just
like me.
115
00:07:27,120 --> 00:07:29,960
Yeah, yeah, yeah. Here we go. Yeah, come
on. Come on. Hit it. Hit it. Come on.
116
00:07:29,980 --> 00:07:30,719
Smash it.
117
00:07:30,720 --> 00:07:32,860
Smash it. Come on. Come on. What are you
waiting for? Smash it.
118
00:07:33,100 --> 00:07:34,100
Settle down, Beaver.
119
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
This is a video.
120
00:07:36,640 --> 00:07:40,640
Anytime you see a cake and a baseball
bat in the same video, the cake is going
121
00:07:40,640 --> 00:07:41,680
to get an ass kicked.
122
00:07:42,060 --> 00:07:45,660
Yeah, but why are you waiting so long?
Come on. Come on. Break it. Break it.
123
00:07:45,680 --> 00:07:47,380
Smash it. Come on. Come on. Damn it.
124
00:07:49,640 --> 00:07:50,640
Where's the cake?
125
00:07:50,720 --> 00:07:51,720
Where's that damn cake?
126
00:07:52,080 --> 00:07:53,900
Let me see it. You dumbass.
127
00:07:59,940 --> 00:08:03,720
I don't see what the big deal is about
breaking up. I'd just like to say, hey,
128
00:08:03,760 --> 00:08:05,380
baby, get lost.
129
00:08:06,120 --> 00:08:10,560
You know, we can, like, still do it and
stuff, but I'm going to have to ask you
130
00:08:10,560 --> 00:08:12,040
to leave. Hey, hey, hey, shut up, shut
up, shut up.
131
00:08:13,020 --> 00:08:14,020
Yeah.
132
00:08:14,380 --> 00:08:15,380
See,
133
00:08:16,040 --> 00:08:17,920
I told you, butt money.
134
00:08:21,770 --> 00:08:23,910
Stop, pupils, my ass!
135
00:08:24,250 --> 00:08:29,350
These two boys are morons! You just
weren't reaching them.
136
00:08:29,710 --> 00:08:32,870
They've learned everything they're going
to learn in elementary school.
137
00:08:33,169 --> 00:08:35,590
Now their young minds need room to grow.
138
00:08:35,890 --> 00:08:39,049
So we graduated them early, and we're
not taking them back.
139
00:08:40,990 --> 00:08:43,570
Uh, you just weren't reaching us, dude.
140
00:08:43,929 --> 00:08:47,830
Yeah, and if you try reaching for us,
I'll kick you in the nab.
141
00:08:52,730 --> 00:08:53,730
Hey,
142
00:08:58,830 --> 00:08:59,830
maybe they'll break it.
143
00:09:06,210 --> 00:09:07,210
What's going on?
144
00:09:09,030 --> 00:09:15,990
This song, it sounds like everything
else
145
00:09:15,990 --> 00:09:16,990
sounds like right now.
146
00:09:17,770 --> 00:09:21,110
In fact, there's about a bazillion vans
that, like, sound exactly like this
147
00:09:21,110 --> 00:09:22,110
right now. Yeah.
148
00:09:22,810 --> 00:09:24,670
I mean, at least they're breaking stuff.
149
00:09:24,910 --> 00:09:25,910
Mm -hmm.
150
00:09:26,790 --> 00:09:28,970
Whoa, they're putting honey on grape?
151
00:09:29,690 --> 00:09:30,689
Yeah, yeah.
152
00:09:30,690 --> 00:09:31,690
That's cool.
153
00:09:32,110 --> 00:09:35,450
Remember that movie where they buried
that guy up to his neck, and then, like,
154
00:09:35,450 --> 00:09:37,670
put honey on him and brought out the
ants? Yeah.
155
00:09:38,730 --> 00:09:39,990
That was cool.
156
00:09:40,190 --> 00:09:41,190
Yeah.
157
00:09:41,790 --> 00:09:47,490
I tried that once, and I was like, I was
like, I buried myself up to my neck,
158
00:09:47,530 --> 00:09:49,230
and I forgot to get the honey.
159
00:09:49,990 --> 00:09:54,350
Dumbass. So then I dug myself out, and I
was too lazy, and I'm like, you know,
160
00:09:54,390 --> 00:09:55,390
do it again.
161
00:09:55,670 --> 00:09:56,670
Yeah.
162
00:09:59,730 --> 00:10:02,210
Remember that time I tried to bury you
up to your neck?
163
00:10:02,460 --> 00:10:04,900
Yeah, but you did it wrong. The guy in
the movie looked like feet fur.
164
00:10:06,100 --> 00:10:06,979
Oh, yeah.
165
00:10:06,980 --> 00:10:10,060
Then you got all freaked out and ran up
and down the street with your pants
166
00:10:10,060 --> 00:10:11,060
around your ankle.
167
00:10:11,560 --> 00:10:13,560
I didn't really run. I just kind of
hopped.
168
00:10:14,620 --> 00:10:15,620
Cool.
11509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.