All language subtitles for A Dark Reflection (2015) 1080p_English subs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,120 --> 00:01:31,120
Assalamu alaikum.
2
00:01:31,320 --> 00:01:32,640
Wa alaikum salam.
3
00:01:41,520 --> 00:01:42,560
Assalamu alaikum.
4
00:01:42,980 --> 00:01:44,480
Wa alaikum salam.
5
00:02:02,000 --> 00:02:04,060
I'll give you the bag. You can wear it.
God willing.
6
00:02:14,220 --> 00:02:20,720
Where's Alta?
7
00:02:21,080 --> 00:02:22,580
Impossible. I didn't go there yesterday.
8
00:02:22,840 --> 00:02:23,840
Don't fool yourself.
9
00:02:24,660 --> 00:02:26,220
Go or I'll kill you.
10
00:04:01,130 --> 00:04:02,130
to this pile.
11
00:04:44,640 --> 00:04:45,640
Come on, let's go.
12
00:04:45,840 --> 00:04:49,160
This story could go global.
13
00:05:12,810 --> 00:05:14,090
If you were followed.
14
00:05:14,350 --> 00:05:15,350
We weren't.
15
00:05:15,890 --> 00:05:22,410
I don't understand how you found me. Mr.
Kamea, one week ago, your people told
16
00:05:22,410 --> 00:05:27,210
our agency, international media, that
you would fight this election to ensure
17
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
democracy.
18
00:06:10,700 --> 00:06:12,140
It's time for the next episode!
19
00:06:54,520 --> 00:06:58,500
Look, Miss Eastman, I want to be clear
about this. I only need cover for eight,
20
00:06:58,680 --> 00:06:59,760
nine months max.
21
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
Fine.
22
00:07:02,240 --> 00:07:05,880
Let's get something straight from the
outset. We might be small beer to you,
23
00:07:05,880 --> 00:07:07,660
this is a quality local newspaper.
24
00:07:08,300 --> 00:07:11,520
We're about ethics, integrity. We set
the standard in Southwark.
25
00:07:12,160 --> 00:07:13,220
It's what we're called.
26
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Sorry.
27
00:07:17,080 --> 00:07:18,080
It matters.
28
00:07:19,720 --> 00:07:22,500
So, if you get the job, have you got a
place to stay locally?
29
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Laurel Street.
30
00:07:25,850 --> 00:07:28,170
Brave. Mr. Robertson, do I have the
contract?
31
00:07:30,570 --> 00:07:31,770
Suffolk Standard Rate?
32
00:07:36,750 --> 00:07:39,970
The interviews with a local health
campaigner, Judy Stewart?
33
00:07:40,410 --> 00:07:46,890
She's written a book on toxins and,
uh... It's
34
00:07:46,890 --> 00:07:49,390
what reporters do, isn't it?
35
00:07:58,190 --> 00:07:59,190
Can you hear me, lovely?
36
00:08:05,850 --> 00:08:10,630
I'm heading for Darlow's farm, so take a
look.
37
00:08:20,050 --> 00:08:23,050
Tony, what's happened? Just give us a
sec.
38
00:08:23,970 --> 00:08:24,970
We'll clear the scene.
39
00:08:25,690 --> 00:08:26,690
Is she going to be all right?
40
00:08:32,039 --> 00:08:33,039
40 boiler.
41
00:08:33,520 --> 00:08:36,080
Carbon monoxide fumes seeped into the
daughter's bedroom.
42
00:08:36,299 --> 00:08:37,640
Her mother couldn't wake her this
morning.
43
00:08:38,039 --> 00:08:39,039
Oh, God.
44
00:08:39,559 --> 00:08:40,880
It's not looking good.
45
00:08:45,680 --> 00:08:49,100
Our bodies are assaulted by toxins in so
many ways.
46
00:08:50,780 --> 00:08:55,160
You've achieved so much. I mean, the
book, the campaign.
47
00:08:56,000 --> 00:08:57,640
It's really raised awareness.
48
00:08:58,080 --> 00:08:59,760
And so will your newspaper's coverage.
49
00:09:00,650 --> 00:09:01,690
Oh, can I check?
50
00:09:02,450 --> 00:09:09,150
The word organophosphate, the bad boy
that we all need to avoid.
51
00:09:09,370 --> 00:09:10,370
It's all in there.
52
00:09:11,170 --> 00:09:17,770
Farm and factory workers, soldiers,
crew, people affected every day
53
00:09:17,770 --> 00:09:21,030
by... Julie, I do have another meeting
to go to.
54
00:09:21,270 --> 00:09:22,350
OK, no worries.
55
00:09:22,870 --> 00:09:23,870
Hi.
56
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Just as it is.
57
00:09:35,700 --> 00:09:36,720
I meant what I said.
58
00:09:37,580 --> 00:09:38,580
So did I.
59
00:09:39,680 --> 00:09:40,840
I'm not giving up on it, Jo.
60
00:09:43,740 --> 00:09:44,740
Thanks.
61
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
I've left London.
62
00:09:54,700 --> 00:09:55,740
I've come here to be with you.
63
00:09:56,860 --> 00:09:58,220
I've got a job on a local paper.
64
00:10:02,640 --> 00:10:04,700
This isn't just about us, is it?
65
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
Joe, what's wrong?
66
00:10:06,760 --> 00:10:09,620
I've been suspended from all air traffic
control duties.
67
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Why?
68
00:10:12,160 --> 00:10:16,800
A Jasper 737 failed to reduce to its
final approach speed before landing. Oh,
69
00:10:16,800 --> 00:10:20,320
God. I finally got them to go around,
but it was weird.
70
00:10:20,920 --> 00:10:21,920
Like they were asleep.
71
00:10:24,200 --> 00:10:28,820
Anyway, it's half of the near myth,
so... Oh, Joe, they can't think.
72
00:10:29,040 --> 00:10:30,780
I'm beginning to wonder if I made a
mistake.
73
00:10:31,680 --> 00:10:36,440
My head... The day after, your... My
head was full of dead politicians,
74
00:10:36,580 --> 00:10:37,580
photographers.
75
00:10:39,460 --> 00:10:42,000
Two days, Helen, two days before you
called me.
76
00:10:42,240 --> 00:10:43,240
I'm sorry.
77
00:10:44,800 --> 00:10:48,320
It was mad over there. I didn't know
whether Tom was going to live. Oh, well,
78
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
know just how that feels.
79
00:10:50,300 --> 00:10:52,960
If I lose my job, my career... No, you
won't.
80
00:10:53,220 --> 00:10:54,740
It sounds like the pilots were at fault.
81
00:10:55,240 --> 00:10:56,860
They're certainly keeping a tight lid on
it.
82
00:11:13,610 --> 00:11:14,750
Good evening, madam.
83
00:11:15,430 --> 00:11:16,630
Good evening, sir.
84
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
Hello, Greg.
85
00:11:27,310 --> 00:11:28,310
Ben.
86
00:11:29,110 --> 00:11:30,110
Mrs. Till.
87
00:11:40,310 --> 00:11:42,250
And we will announce...
88
00:11:54,530 --> 00:12:01,170
As safe as houses. Or as a JASP
aircraft.
89
00:12:10,079 --> 00:12:13,420
That's why I don't allow mobile phones
in my dining room.
90
00:12:14,200 --> 00:12:16,960
Our daughter has some health issues.
91
00:12:17,260 --> 00:12:18,720
Yes, they're wonderful.
92
00:12:19,200 --> 00:12:21,020
If you'll all please excuse me.
93
00:12:29,540 --> 00:12:30,140
The
94
00:12:30,140 --> 00:12:37,340
same
95
00:12:37,340 --> 00:12:38,340
aircraft.
96
00:12:45,390 --> 00:12:46,390
Yeah, I understand.
97
00:12:50,010 --> 00:12:54,810
No, no, look, that's fine. You... You
tell Alan to come to my office first
98
00:12:54,810 --> 00:12:55,810
thing.
99
00:12:57,050 --> 00:12:58,050
Okay.
100
00:13:10,590 --> 00:13:11,590
There.
101
00:13:13,270 --> 00:13:16,700
So... Will you wait to move in until
after Tanya's operation?
102
00:13:17,920 --> 00:13:20,560
You must be so delighted it's gone
through.
103
00:13:21,040 --> 00:13:23,000
Dreadful business, renting, isn't it?
104
00:13:24,140 --> 00:13:28,340
Oh, before all this, I had my fair share
of flatting.
105
00:13:29,580 --> 00:13:31,240
How did you and Charles meet?
106
00:13:32,740 --> 00:13:36,560
I was the first Mrs Jasper's PA for 15
years.
107
00:13:37,560 --> 00:13:39,220
Charles hated being a widower.
108
00:13:39,500 --> 00:13:44,150
He proposed to me in Geneva less than
six months after Elizabeth... Death. I
109
00:13:44,150 --> 00:13:45,009
didn't realise.
110
00:13:45,010 --> 00:13:46,250
That he'd been married before.
111
00:13:46,590 --> 00:13:48,850
That Charles was such a romantic.
112
00:13:49,370 --> 00:13:50,370
Oh, no!
113
00:13:51,170 --> 00:13:54,890
It was the annual aviation conference.
114
00:13:56,950 --> 00:13:58,770
Eve was very quiet tonight.
115
00:13:59,330 --> 00:14:01,210
She has a lot on her mind. Of course.
116
00:14:02,410 --> 00:14:04,670
Family is very important, as is a wife.
117
00:14:06,170 --> 00:14:09,090
Two of our biggest investors were at
that table tonight.
118
00:14:10,870 --> 00:14:12,490
Eve needs to understand.
119
00:14:13,450 --> 00:14:17,230
The wife of a CEO has a very important
role to play.
120
00:14:26,550 --> 00:14:31,670
November 1 -5 Tango, turn right heading
240 degrees and descend to altitude 3
121
00:14:31,670 --> 00:14:34,310
,000 feet, cleared ILS, QNH 1013.
122
00:14:34,810 --> 00:14:37,910
1 -5 Tango, head 240 down to 3 ,000,
cleared ILS.
123
00:14:38,170 --> 00:14:40,610
JAS 313, reduce to final approach speed.
124
00:14:41,150 --> 00:14:46,250
Aero 1 -2 -Alpha, reduce speed all 1 -6
-0 -0 -4 -DME and contact cell 1 -2 -4
125
00:14:46,250 --> 00:14:47,430
-2 -2 -5.
126
00:14:47,990 --> 00:14:51,390
1 -6 -0 -4 -1 -2 -4 -2 -2 -5, Aero 1 -2
-Alpha.
127
00:14:51,930 --> 00:14:53,830
JAS 3 -1 -3, confirm speed.
128
00:14:57,430 --> 00:14:58,730
1 -7 -0.
129
00:14:59,290 --> 00:15:03,210
JAS 3 -1 -3, go around, I say again, go
around, stand at missed approach,
130
00:15:03,290 --> 00:15:04,290
acknowledge.
131
00:15:06,990 --> 00:15:11,870
Just three one three go around I say
again So
132
00:15:11,870 --> 00:15:31,290
it's
133
00:15:31,290 --> 00:15:34,070
definitely the same aircraft at the
flight three one three approach incident
134
00:15:34,070 --> 00:15:36,030
absolutely echo Lima
135
00:15:36,930 --> 00:15:38,890
After that, we had to take the aircraft
off the line.
136
00:15:39,330 --> 00:15:40,330
It's in engineering.
137
00:15:40,810 --> 00:15:42,270
Have you spoken to the engine
manufacturer?
138
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
No. Come on.
139
00:15:44,050 --> 00:15:45,590
Today. Keep me informed.
140
00:16:18,099 --> 00:16:19,320
Remind me a bit of the boss.
141
00:16:20,140 --> 00:16:21,380
The five o 'clock shadow.
142
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
The cynicism.
143
00:16:24,280 --> 00:16:27,200
And you were both shortlisted for the
big award.
144
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
And lost.
145
00:16:29,840 --> 00:16:31,080
You should get back on Twitter.
146
00:16:31,900 --> 00:16:34,020
When I've got something to tweet about,
I will.
147
00:16:35,780 --> 00:16:36,780
Johnny!
148
00:16:37,100 --> 00:16:38,620
Hey, where did you put that?
149
00:16:39,060 --> 00:16:40,180
I'll see you at the awards.
150
00:16:40,760 --> 00:16:42,800
April, four months on the Hong Kong
Standard.
151
00:16:47,600 --> 00:16:48,600
I have to say.
152
00:16:48,620 --> 00:16:51,760
Johnny, before you go, do you know
anything about a girl that was brought
153
00:16:51,760 --> 00:16:52,780
from Barlow's farm?
154
00:16:53,080 --> 00:16:54,860
It's seal poison. Yeah, she'll be all
right.
155
00:16:55,360 --> 00:16:56,420
I'm not going to be awake, though.
156
00:16:57,400 --> 00:16:58,860
Here, for a drink, yeah?
157
00:16:59,140 --> 00:17:00,140
Yeah, great.
158
00:17:04,119 --> 00:17:06,780
Helen, you emailed the photo yet?
159
00:17:07,040 --> 00:17:08,040
Yeah, in a minute.
160
00:17:08,520 --> 00:17:10,079
I need it now, for the website.
161
00:17:48,490 --> 00:17:49,910
Maybe to join us, Helen.
162
00:17:50,970 --> 00:17:54,390
So, what have you got? We need to fill a
gaping hole on page four.
163
00:17:54,790 --> 00:17:58,770
Well, Tasha's done a piece on the
pesticide campaigner. Judy Stewart,
164
00:17:58,850 --> 00:17:59,549
clean copy.
165
00:17:59,550 --> 00:18:00,610
Starting to nod off.
166
00:18:01,330 --> 00:18:04,950
I've got a profile piece on the new risk
assessment management... Almost asleep.
167
00:18:05,710 --> 00:18:06,709
No, OK.
168
00:18:06,710 --> 00:18:09,670
Or a small news story on Barlow's
chicken farm... And asleep.
169
00:18:11,510 --> 00:18:13,070
What have you got lined up this
afternoon?
170
00:18:13,920 --> 00:18:18,780
So far, just the local girl who's got a
scholarship for the RAF. That's just a
171
00:18:18,780 --> 00:18:19,559
picture story.
172
00:18:19,560 --> 00:18:22,240
Reschedule it and find a location with a
plane in shot.
173
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
Anything else?
174
00:18:24,360 --> 00:18:25,600
Well, there was a near miss.
175
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
Gatwick Airport.
176
00:18:27,660 --> 00:18:28,660
When?
177
00:18:29,140 --> 00:18:30,140
16th.
178
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
Oh, news.
179
00:18:31,820 --> 00:18:33,300
You want a story on Gatwick?
180
00:18:33,740 --> 00:18:36,600
Here, it's a marine. Some sort of break
-in.
181
00:18:37,100 --> 00:18:41,780
And if you lot have got nothing else,
which you obviously haven't, let's put
182
00:18:41,780 --> 00:18:43,000
some crime on the page.
183
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Chop, chop.
184
00:18:46,660 --> 00:18:47,660
What?
185
00:18:50,440 --> 00:18:51,600
We're vintage.
186
00:19:35,010 --> 00:19:36,010
unquestioning loyalty.
187
00:19:38,330 --> 00:19:41,150
But then, of course, you and Eve
understand that.
188
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
Sure.
189
00:19:49,750 --> 00:19:51,890
The procedure for loading a shotgun.
190
00:19:52,150 --> 00:19:52,929
Safety on.
191
00:19:52,930 --> 00:19:53,930
Safety on.
192
00:19:54,150 --> 00:19:55,150
Load the gun.
193
00:19:55,310 --> 00:19:56,310
Load the gun.
194
00:19:57,350 --> 00:19:59,490
Are you trying to do away with your
grandfather?
195
00:20:00,010 --> 00:20:03,530
Look, this is an easy mistake to make.
This is a 20 -ball cartridge.
196
00:20:03,980 --> 00:20:04,819
for your gun.
197
00:20:04,820 --> 00:20:05,940
We put it in there.
198
00:20:06,380 --> 00:20:10,280
I can't see it. I put in the 12 -4 that
belongs there.
199
00:20:10,480 --> 00:20:17,060
Now, if I pull this trigger, it'll blow
the barrels and possibly my head clean
200
00:20:17,060 --> 00:20:18,060
apart.
201
00:20:18,320 --> 00:20:21,520
What? Don't worry. It's all part of the
learning process.
202
00:20:22,860 --> 00:20:25,200
Things you can't see can sometimes be
very dangerous.
203
00:20:26,160 --> 00:20:27,160
Dave?
204
00:20:27,920 --> 00:20:29,440
And we've had to cancel six flights.
205
00:20:29,820 --> 00:20:31,180
Why is it still in engineering?
206
00:20:31,420 --> 00:20:35,280
Alan Morgan has confirmed it's not an
engine performance issue. Well, the
207
00:20:35,280 --> 00:20:37,460
plants have carried out successful
ground work. Well, there's your answer.
208
00:20:38,100 --> 00:20:39,860
Put the aircraft back into service.
209
00:20:40,900 --> 00:20:45,960
Yeah, but it's not just about engine
performance. Look, if Alan Morgan has
210
00:20:45,960 --> 00:20:48,320
signed it off, the CAA will be
satisfied.
211
00:20:49,240 --> 00:20:50,480
And so will I.
212
00:20:59,280 --> 00:21:00,420
Civil Aviation Authority.
213
00:21:01,880 --> 00:21:03,180
Press office, please.
214
00:21:10,460 --> 00:21:11,460
Yes,
215
00:21:12,380 --> 00:21:16,740
I understand that, but... Just slides
put in accordance with CAA rules and
216
00:21:16,740 --> 00:21:17,740
guidelines.
217
00:21:18,440 --> 00:21:20,380
I'm sorry, could you repeat that,
please?
218
00:21:20,780 --> 00:21:24,900
Just slides put in accordance with CAA
rules and guidelines.
219
00:21:25,260 --> 00:21:26,480
Yes, of course they do.
220
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
So what's this hashtag carbon monoxide
tweet?
221
00:21:42,360 --> 00:21:44,440
How did you know about the near -miss at
Gatwick?
222
00:21:47,020 --> 00:21:49,460
Then what we'll see will give you a much
better idea.
223
00:21:57,520 --> 00:21:58,520
Right.
224
00:21:58,700 --> 00:22:03,420
Now, deep inside there are the oil
-bearing seals we were talking about.
225
00:22:03,420 --> 00:22:05,980
pressure keeps them sealed, so by
design...
226
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
Wait. Alan.
227
00:22:09,980 --> 00:22:13,120
So you're telling me that Echolima's
engine field leak oil?
228
00:22:13,780 --> 00:22:14,780
It's a small amount.
229
00:22:15,860 --> 00:22:17,000
What sort of replacement?
230
00:22:17,280 --> 00:22:21,240
I've told you, they're designed to leak.
Changing the seals is like a complete
231
00:22:21,240 --> 00:22:23,640
engine overhaul. You know the cost of
that.
232
00:22:23,880 --> 00:22:26,840
We need to cut costs if we're to meet
the third quarter target.
233
00:22:27,180 --> 00:22:30,560
Alan, I come from the offshore oil
industry. If the field is compromised...
234
00:22:30,560 --> 00:22:31,559
is totally different.
235
00:22:31,560 --> 00:22:33,200
It's not a safety issue.
236
00:22:33,980 --> 00:22:34,980
Really?
237
00:22:35,980 --> 00:22:37,180
What about flight 313?
238
00:22:43,700 --> 00:22:45,140
So then I called the CAA.
239
00:22:46,000 --> 00:22:52,240
It says... Jasper flies in accordance
with CAA rules and guidelines.
240
00:22:52,620 --> 00:22:54,140
I suppose that's their standard reply.
241
00:22:54,520 --> 00:22:55,740
But I hadn't mentioned Jasper.
242
00:22:56,020 --> 00:22:57,620
They answered a question I had not.
243
00:23:00,620 --> 00:23:04,160
Earlier domestic flights had been
cancelled, so there's no reason to think
244
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
pilots were fatigued.
245
00:23:05,600 --> 00:23:08,140
So you think carbon monoxide?
246
00:23:08,480 --> 00:23:13,580
Perhaps. There's some stuff on the
internet about CO leaks from aircraft,
247
00:23:13,580 --> 00:23:15,100
So we should speak to a pilot at
Gatwick.
248
00:23:15,300 --> 00:23:16,300
No, not Gatwick.
249
00:23:16,820 --> 00:23:19,900
That's where Joe's based, I promise.
Well, Shoreham Airport, then. It's only
250
00:23:19,900 --> 00:23:20,960
like half an hour away.
251
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
What's the matter?
252
00:23:24,300 --> 00:23:27,320
Come on, this isn't just some photo
story.
253
00:23:27,940 --> 00:23:31,560
I've been stonewalled by the Civil
Aviation Authority and Britain's largest
254
00:23:31,560 --> 00:23:33,620
growing airline, not to mention the
government department.
255
00:23:34,610 --> 00:23:37,610
Think about it. Think about what, who
I'd be taking on.
256
00:23:38,870 --> 00:23:39,870
We'd be taking on.
257
00:23:40,490 --> 00:23:42,290
Well, you know what happened to the last
guy I worked with.
258
00:23:46,550 --> 00:23:48,190
Excellent. Thank you very much,
everyone.
259
00:23:48,490 --> 00:23:49,490
Thank you.
260
00:23:53,090 --> 00:23:54,090
Can I have a word?
261
00:23:54,950 --> 00:23:55,950
I'll see you out there.
262
00:24:02,730 --> 00:24:05,030
There's been a few calls about flight
313.
263
00:24:06,050 --> 00:24:09,030
I thought it was agreed that once the
facts were cleared with air traffic
264
00:24:09,030 --> 00:24:12,250
control, the air accident team would
conclude their investigation.
265
00:24:12,870 --> 00:24:14,810
The calls came into the press office.
266
00:24:29,950 --> 00:24:31,890
Hello, Helen Eastman.
267
00:24:32,410 --> 00:24:33,410
And this is Natasha.
268
00:24:33,510 --> 00:24:35,150
Hi. Oh, yeah. A journalist.
269
00:24:36,170 --> 00:24:37,170
How can I help?
270
00:24:37,270 --> 00:24:39,670
Could carbon monoxide be a risk to
pilots?
271
00:24:40,270 --> 00:24:42,430
Sure. It caused many plane crashes.
272
00:24:43,550 --> 00:24:45,310
But that was years ago.
273
00:24:46,250 --> 00:24:47,250
Let me show you.
274
00:24:50,690 --> 00:24:52,170
See the white square of the circle?
275
00:24:53,370 --> 00:24:54,370
The ore detector.
276
00:24:55,010 --> 00:24:58,870
If the Earth contaminated with carbon
monoxide, the circle changes colour.
277
00:24:59,450 --> 00:25:00,890
Okay. Thank you.
278
00:25:01,110 --> 00:25:02,110
Sure.
279
00:25:34,730 --> 00:25:38,890
J .D. tells me the online hits for
Natasha's interview with Judy Stewart
280
00:25:38,890 --> 00:25:40,530
double those than any other article.
281
00:25:41,390 --> 00:25:43,670
My brief was to give the readers what
they want.
282
00:25:44,370 --> 00:25:46,350
Clearly, they want more issue -led
column inches.
283
00:25:46,850 --> 00:25:48,090
So what do you have in mind?
284
00:25:48,350 --> 00:25:51,850
I have a lead on a very big story, an
issue very relevant to our readers.
285
00:25:52,510 --> 00:25:55,170
Is it another carbon monoxide expose?
286
00:25:57,130 --> 00:25:58,290
Give me ten days.
287
00:25:58,550 --> 00:25:59,950
Four. Eight. Six.
288
00:26:00,170 --> 00:26:01,170
A week in Natasha.
289
00:26:02,190 --> 00:26:03,270
You're too good for me.
290
00:26:06,380 --> 00:26:08,880
And then get yourself down to the museum
at Gatwick.
291
00:27:09,070 --> 00:27:10,070
Sweetie.
292
00:27:10,430 --> 00:27:11,750
You must be Molly's father.
293
00:27:12,230 --> 00:27:13,350
Helen Eastman, standard.
294
00:27:13,790 --> 00:27:14,790
Jeremy Adamson.
295
00:27:15,130 --> 00:27:16,270
We're very proud of Molly.
296
00:27:16,550 --> 00:27:18,650
Right, so, chip off the old blog.
297
00:27:19,050 --> 00:27:22,350
What about over here? Oh, no, Molly
handled this beautifully. It'll be fine.
298
00:27:32,990 --> 00:27:34,630
You seem to know a bit about aviation.
299
00:27:36,230 --> 00:27:37,630
Not as much as she thought she did.
300
00:27:39,280 --> 00:27:40,280
Just fair?
301
00:27:40,300 --> 00:27:43,240
That's so funny. Helen's boyfriend was
the air traffic controller when... I'm
302
00:27:43,240 --> 00:27:46,280
sure Captain Adamson doesn't want to
talk shop when he's off duty.
303
00:27:46,820 --> 00:27:48,960
On or off duty, you should know.
304
00:27:50,080 --> 00:27:51,680
Fair crew can't talk to the media.
305
00:27:53,020 --> 00:27:54,020
Molly.
306
00:27:56,420 --> 00:27:57,660
That was unprofessional.
307
00:27:57,980 --> 00:27:59,400
Sorry, I just... But youthful.
308
00:28:00,180 --> 00:28:02,420
Let me see the notes of the Judy Stewart
interview.
309
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
Crew?
310
00:28:11,210 --> 00:28:12,210
Aircrew.
311
00:28:14,410 --> 00:28:15,410
Hi.
312
00:28:23,930 --> 00:28:26,510
What the hell were you doing ringing
Jasper?
313
00:28:26,830 --> 00:28:31,050
Well, you asked me to try... I asked for
your help, Helen, not destroy my
314
00:28:31,050 --> 00:28:33,550
career. All this crap about carbon
monoxide tweets.
315
00:28:33,850 --> 00:28:35,410
I've dropped all that bigger stuff.
316
00:28:35,770 --> 00:28:38,850
My career is hanging by a thread and
you're making things worse.
317
00:28:39,130 --> 00:28:43,090
No, I am simply... So you didn't call
Jasper? I called Jasper, and I'm no
318
00:28:43,090 --> 00:28:45,910
amateur. I didn't use the office line or
leave my name.
319
00:28:46,970 --> 00:28:49,650
If they know it was me, they went to a
great deal of trouble to find out.
320
00:29:02,350 --> 00:29:03,350
Yeah.
321
00:29:04,710 --> 00:29:05,710
Yeah.
322
00:29:07,790 --> 00:29:08,790
Sorry, say again?
323
00:29:10,320 --> 00:29:11,480
Yeah, okay.
324
00:29:11,920 --> 00:29:13,120
All right, thanks for that.
325
00:29:17,100 --> 00:29:18,600
I never knew you were a pilot.
326
00:29:18,980 --> 00:29:19,980
I'm not.
327
00:29:20,800 --> 00:29:24,740
My dream was to own an airline, not fly
for one.
328
00:29:26,400 --> 00:29:28,560
Peter Stevens rang me this morning.
329
00:29:29,660 --> 00:29:36,220
He was curious to know why my CEO was
asking so many questions about his
330
00:29:36,220 --> 00:29:37,300
engine seals.
331
00:29:38,820 --> 00:29:42,160
Well... If he has an issue... I've known
Peter since Harrow.
332
00:29:42,940 --> 00:29:47,480
I was conducting business with him while
you were no doubt still in short
333
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
trousers.
334
00:29:50,420 --> 00:29:55,180
Echo Lima has been a great concern for
me. And after what happened with Flight
335
00:29:55,180 --> 00:29:58,720
313, I had to build a picture. And I've
spent a lifetime building strong
336
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
business links.
337
00:30:02,540 --> 00:30:07,100
Apollo 13 flew round the moon and back
with Jim Lovell on board.
338
00:30:09,030 --> 00:30:11,390
Perhaps man's greatest survival story.
339
00:30:12,810 --> 00:30:17,130
Two days before the launch, an astronaut
was replaced because they thought he
340
00:30:17,130 --> 00:30:18,210
had German measles.
341
00:30:19,830 --> 00:30:24,450
Difficult call for that, though, but the
mission had to come first.
342
00:30:26,150 --> 00:30:27,570
He was expendable.
343
00:30:28,890 --> 00:30:32,630
And get the contact details from Judy
Stewart, the air crew she interviewed
344
00:30:32,630 --> 00:30:33,630
her book.
345
00:30:33,670 --> 00:30:35,570
Do you fancy lunch at the cafe? My
treat.
346
00:30:36,190 --> 00:30:37,650
I was just going to grab a sandwich.
347
00:30:37,870 --> 00:30:39,310
I'm meeting Johnny there on Monday.
348
00:30:39,590 --> 00:30:40,369
What time?
349
00:30:40,370 --> 00:30:41,450
Um, one -ish?
350
00:30:42,270 --> 00:30:43,270
Yeah, I can make that.
351
00:31:03,550 --> 00:31:04,550
Oh, hello.
352
00:31:05,130 --> 00:31:06,130
How do you do?
353
00:31:06,650 --> 00:31:07,650
Watch it.
354
00:31:07,810 --> 00:31:09,550
Bloody vandals of oil everywhere.
355
00:31:09,990 --> 00:31:12,770
Pete, pass me a 15 mil for the oil
filter, will you?
356
00:31:16,250 --> 00:31:18,290
It's going to take a good ten hours to
fix.
357
00:31:19,250 --> 00:31:20,450
What do you need to fix it?
358
00:31:21,090 --> 00:31:25,470
I mean, the... Well, we reckon some
things deserve to be preserved.
359
00:31:26,010 --> 00:31:29,130
Besides, young engineers train on it. It
gives them a start in life.
360
00:31:29,990 --> 00:31:31,310
It's a bit of a blonder question.
361
00:31:31,910 --> 00:31:33,750
But how do you start a jet engine?
362
00:31:34,540 --> 00:31:40,040
Well, it don't start like a car with a
battery. You need air, and lots of it,
363
00:31:40,080 --> 00:31:43,440
usually ducted from an APU, a small
engine at the tail of the airplane.
364
00:31:43,760 --> 00:31:49,340
And once the engine's running, it sends
the bleed air back through the same
365
00:31:49,340 --> 00:31:50,500
ducting to the cabin.
366
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Bleed air?
367
00:31:51,820 --> 00:31:55,780
The air that's bled off from the
compression section of the engine.
368
00:31:56,880 --> 00:31:59,180
Pressurizes the aircraft cabin.
369
00:31:59,640 --> 00:32:02,840
So the air you breathe on a plane comes
from the engine.
370
00:32:04,430 --> 00:32:05,590
We're lucky they have detectors.
371
00:32:06,630 --> 00:32:07,630
For what?
372
00:32:07,850 --> 00:32:09,170
For carbon monoxide.
373
00:32:10,990 --> 00:32:13,690
Surely it would warn if stuff like oil
got into the air.
374
00:32:14,210 --> 00:32:16,470
Only light aircraft need CO detectors,
love.
375
00:32:17,190 --> 00:32:18,790
Jets have no detection systems.
376
00:32:24,030 --> 00:32:26,390
Er, I prefer mayo on mine, thanks.
377
00:32:26,770 --> 00:32:28,750
Might not have a choice when you fly
just there.
378
00:32:33,160 --> 00:32:34,540
Find out what shit's in this stuff.
379
00:32:55,340 --> 00:33:00,960
There is a workplace problem resulting
in chronic and acute illness amongst
380
00:33:00,960 --> 00:33:01,869
flight crew.
381
00:33:01,870 --> 00:33:03,270
both pilots and cabin crew.
382
00:33:03,470 --> 00:33:07,390
Further, we are concerned that
passengers may also be suffering from
383
00:33:07,390 --> 00:33:09,650
symptoms to those exhibited by flight
crew.
384
00:33:09,950 --> 00:33:11,470
Is it happening in the workplace?
385
00:33:11,810 --> 00:33:18,070
For us, the pilot association, the
aircraft, and the answer, undoubtedly,
386
00:33:18,070 --> 00:33:20,990
be yes, listening to what the speakers
have said.
387
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
Turn left.
388
00:33:33,020 --> 00:33:35,180
Your destination is then on the left.
389
00:33:38,620 --> 00:33:41,160
If he spoke to Judy Stewart, then maybe
he'll talk to her.
390
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
Hang on, Carl.
391
00:34:08,060 --> 00:34:10,060
Hello? I'm looking for Captain Morris.
392
00:34:10,360 --> 00:34:11,360
David Morris?
393
00:34:11,980 --> 00:34:13,300
He's not on a trip.
394
00:34:13,600 --> 00:34:15,179
Look, I don't have time for this right
now.
395
00:34:16,219 --> 00:34:17,219
Mom?
396
00:34:17,699 --> 00:34:18,699
I'm sorry,
397
00:34:19,940 --> 00:34:20,940
is he unwell?
398
00:34:21,199 --> 00:34:22,560
Where are you being? Who are you?
399
00:34:24,980 --> 00:34:26,679
Is he ill because of cockpit fumes?
400
00:34:26,900 --> 00:34:28,719
My contact said that he was... Just
leave us alone.
401
00:34:35,080 --> 00:34:39,739
For years, the tobacco industry was
successfully able to deny that there was
402
00:34:39,739 --> 00:34:44,820
extension between smoking and lung
cancer. In the end, the court proved
403
00:34:44,820 --> 00:34:50,120
there was. The aviation industry is now
in the same position that the tobacco
404
00:34:50,120 --> 00:34:52,159
industry was when it was brought to the
books.
405
00:34:52,500 --> 00:34:59,220
Both these industries have traded
people's health and safety for profit,
406
00:34:59,380 --> 00:35:03,980
and now the aviation industry is at the
end of its tobacco road.
407
00:35:11,310 --> 00:35:12,310
Has a chasp commented?
408
00:35:13,230 --> 00:35:14,230
Standard football.
409
00:35:14,270 --> 00:35:15,710
Like the regulators, word for word.
410
00:35:17,110 --> 00:35:18,450
Do you buy into all this?
411
00:35:19,090 --> 00:35:22,330
Well, it's obvious. Nothing is obvious
until it's been proven.
412
00:35:22,950 --> 00:35:24,230
Let me get this straight.
413
00:35:24,950 --> 00:35:29,670
You think that the plane your young man
watched nearly nosedive was in some way
414
00:35:29,670 --> 00:35:32,970
faulty? Yes. Some sort of fume got into
the aircraft.
415
00:35:33,330 --> 00:35:36,090
Which caused the pilots to nod off.
416
00:35:36,310 --> 00:35:38,730
Yes. And then clearly it was more of
a...
417
00:35:40,590 --> 00:35:41,590
Bell's ringing.
418
00:35:47,930 --> 00:35:48,930
Good work.
419
00:35:50,470 --> 00:35:55,390
So stay on it, but nothing goes live
until we can back it up 100%. Tasha?
420
00:35:55,930 --> 00:35:57,970
Nothing goes live until we back it up
100%.
421
00:35:57,970 --> 00:36:03,030
Meanwhile,
422
00:36:03,230 --> 00:36:06,350
have a look at these.
423
00:36:07,090 --> 00:36:08,090
Take your pick.
424
00:36:08,419 --> 00:36:11,300
Well, you said I had a week to work on
the story. Yes, but not to the exclusion
425
00:36:11,300 --> 00:36:12,300
of everything else.
426
00:36:27,820 --> 00:36:29,800
And Helen, you may want to look at that
one.
427
00:36:37,070 --> 00:36:38,170
And shut the door.
428
00:36:50,450 --> 00:36:52,650
Yeah, Bruce, how's it hanging?
429
00:36:53,670 --> 00:36:57,310
Yeah, listen, cast your pickled mind
back to the 90s, yeah?
430
00:36:58,330 --> 00:36:59,490
This is serious.
431
00:36:59,810 --> 00:37:00,910
Time on the Melbourne News?
432
00:37:01,310 --> 00:37:03,890
Was there something about pilot
sickness?
433
00:37:05,450 --> 00:37:06,690
Flight safety, the Senate.
434
00:37:08,570 --> 00:37:09,610
Check it out for me, will you?
435
00:37:14,370 --> 00:37:14,730
Thank
436
00:37:14,730 --> 00:37:22,110
you.
437
00:37:22,470 --> 00:37:23,470
You get the champagne.
438
00:37:23,790 --> 00:37:24,790
At the end.
439
00:37:44,500 --> 00:37:45,500
Champagne? Hi.
440
00:37:45,780 --> 00:37:46,780
Let's go and sit over there.
441
00:37:49,300 --> 00:37:50,380
So where do you want to sit?
442
00:37:50,940 --> 00:37:52,200
I don't know. Somewhere up here.
443
00:37:52,840 --> 00:37:57,060
But look, before we do that, can I just
get one photograph to remember the race?
444
00:37:57,160 --> 00:37:58,160
Oh, Helen.
445
00:37:58,280 --> 00:37:59,400
Please, come on.
446
00:38:00,460 --> 00:38:01,460
Over there.
447
00:38:02,340 --> 00:38:03,340
Here?
448
00:38:05,000 --> 00:38:08,020
I'm thinking maybe if I send a car
around for you.
449
00:38:08,860 --> 00:38:10,300
There we go. Thank you.
450
00:38:14,640 --> 00:38:15,640
I've got to go.
451
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Really?
452
00:38:17,840 --> 00:38:19,280
You've got a big day tomorrow.
453
00:38:21,640 --> 00:38:22,800
I need a drink.
454
00:38:24,280 --> 00:38:27,600
Oh, come on. They will have heard the
cockpit recordings.
455
00:38:31,860 --> 00:38:33,080
You've got some messages.
456
00:38:33,560 --> 00:38:34,560
You check them.
457
00:38:36,960 --> 00:38:41,620
So, just, you know, don't let Helen
complicate things.
458
00:38:42,080 --> 00:38:45,750
Jasper cool right now, but, well, They
know about my strength.
459
00:38:46,010 --> 00:38:47,690
This could be all done and buried on
Monday.
460
00:38:47,950 --> 00:38:49,950
Pilot error. Just let it lie.
461
00:38:50,430 --> 00:38:52,450
Make Helen let it lie.
462
00:39:13,390 --> 00:39:14,390
Yeah?
463
00:39:39,290 --> 00:39:40,290
There's coffee.
464
00:39:40,850 --> 00:39:44,770
Oh, thanks, darling. I'll get one at the
office.
465
00:39:45,550 --> 00:39:46,550
See you later.
466
00:39:49,510 --> 00:39:50,510
See you later.
467
00:39:51,110 --> 00:39:52,110
You haven't forgotten?
468
00:39:57,570 --> 00:39:58,570
No, of course not.
469
00:39:58,590 --> 00:39:59,590
No.
470
00:40:00,270 --> 00:40:01,270
I'll see you then.
471
00:40:01,410 --> 00:40:02,410
Bye. Bye.
472
00:40:07,350 --> 00:40:08,350
Mrs Morris.
473
00:40:08,730 --> 00:40:12,910
Just a very sorry to learn of Captain
Morris' continuing poor health.
474
00:40:13,510 --> 00:40:17,790
I'm able to confirm that the current
sickness pay arrangements will continue
475
00:40:17,790 --> 00:40:20,650
that his pension will be unaffected.
476
00:40:21,690 --> 00:40:22,690
Thank you.
477
00:40:24,330 --> 00:40:27,990
It would be helpful to have a little
more detail on the prognosis.
478
00:40:31,830 --> 00:40:34,250
I've already told you David's brain
tumour is terminal.
479
00:40:34,790 --> 00:40:36,490
Yes, yes, we are aware of that.
480
00:40:40,439 --> 00:40:45,100
Tragic. Can the medical advisors give
any indication of how long?
481
00:41:13,900 --> 00:41:17,320
You've got the front fan here, okay? The
compression section along here.
482
00:41:17,540 --> 00:41:20,020
And the all -round heels are around here
somewhere? That's right. There's
483
00:41:20,020 --> 00:41:21,720
multiple ones going along down here,
yes.
484
00:41:22,060 --> 00:41:23,060
Okay.
485
00:41:25,120 --> 00:41:28,700
Oh, Dan, I'm sorry. I'm going to have to
dash.
486
00:41:29,240 --> 00:41:32,120
I'm really sorry. Can you then shave
half out of me?
487
00:41:32,320 --> 00:41:33,320
Yeah, sure. Thank you.
488
00:41:33,500 --> 00:41:34,500
Sorry.
489
00:42:21,380 --> 00:42:26,110
There have been some reports of pilots
making mistakes under Not paying
490
00:42:26,110 --> 00:42:29,510
attention. We think it's something to do
with the air coming through from the
491
00:42:29,510 --> 00:42:30,510
engine.
492
00:42:32,070 --> 00:42:33,070
Imagine.
493
00:42:33,210 --> 00:42:36,390
Morning, this is your captain speaking,
and, yeah, I'm just going to nod off for
494
00:42:36,390 --> 00:42:37,390
a bit.
495
00:42:38,130 --> 00:42:40,950
If you could just keep your ears and
eyes open for us.
496
00:42:42,810 --> 00:42:43,810
At the hospital?
497
00:42:44,310 --> 00:42:45,310
What?
498
00:42:45,770 --> 00:42:46,770
Sick air crew, maybe?
499
00:42:48,970 --> 00:42:50,950
Trying to turn me into some sort of
whistleblower?
500
00:42:52,210 --> 00:42:53,870
She's trying to help out her fella.
501
00:43:00,970 --> 00:43:03,010
Tanya's young. She'll bounce back.
502
00:43:06,730 --> 00:43:07,730
Major surgery.
503
00:43:14,790 --> 00:43:21,690
What if... Tony.
504
00:43:21,970 --> 00:43:23,450
Hey. How's it going?
505
00:43:24,090 --> 00:43:25,590
She was lucky, the Barlow kid.
506
00:43:26,390 --> 00:43:27,790
Yeah, um...
507
00:43:28,290 --> 00:43:30,550
Tony, you need to pick your brains a
little about burning oil.
508
00:43:31,090 --> 00:43:32,130
What, like a chip pan fire?
509
00:43:32,410 --> 00:43:33,410
No, no, no. Oil, oil.
510
00:43:33,990 --> 00:43:34,990
Like this.
511
00:43:37,190 --> 00:43:38,190
Synthetic oil.
512
00:43:38,570 --> 00:43:39,910
Burns a lot hotter than a chip fire.
513
00:43:41,070 --> 00:43:43,770
Temperatures in a jet engine get up to
400, 500 degrees.
514
00:43:44,370 --> 00:43:46,690
And when it burns... Plenty of vapour.
515
00:43:47,230 --> 00:43:48,230
Nice chemical cocktail.
516
00:43:49,230 --> 00:43:50,230
Sticky chips.
517
00:43:50,370 --> 00:43:53,030
More calories, but are less dangerous in
the long run.
518
00:43:53,970 --> 00:43:55,110
So what's in this stuff, then?
519
00:43:56,520 --> 00:43:57,760
Let's pull it up on the VDMS.
520
00:44:03,440 --> 00:44:05,160
It's all there.
521
00:44:06,780 --> 00:44:08,520
Tony, I love you. This is amazing.
522
00:44:09,520 --> 00:44:11,000
Thank you so much. Thanks.
523
00:44:13,760 --> 00:44:18,200
This is what it said. Mist by heated
products may be harmful by inhalation.
524
00:44:18,340 --> 00:44:21,520
That's exactly as I read it on the
screen. I'm telling you. Sorry, sorry.
525
00:44:22,820 --> 00:44:25,100
Yeah. No, it was totally beneficial.
526
00:44:34,410 --> 00:44:35,410
What?
527
00:44:38,830 --> 00:44:40,470
Australia? Chop, chop.
528
00:44:42,690 --> 00:44:43,810
Always in the forehead.
529
00:44:44,890 --> 00:44:46,110
What are you laughing at?
530
00:44:51,190 --> 00:44:53,030
Come on, pick up.
531
00:44:54,890 --> 00:44:56,470
Helen? Hi.
532
00:44:58,090 --> 00:44:59,170
You got my message.
533
00:45:00,210 --> 00:45:01,570
Yeah, reinstated.
534
00:45:02,980 --> 00:45:09,100
Look, I thought tonight maybe we could
go out and... All right.
535
00:45:10,160 --> 00:45:11,300
But tomorrow would be great.
536
00:45:13,980 --> 00:45:14,980
Joe?
537
00:45:15,960 --> 00:45:16,960
Joe, are you still there?
538
00:45:55,630 --> 00:45:59,390
Stick to the floor. Don't go anywhere
near the desk computers until you learn
539
00:45:59,390 --> 00:46:00,390
the ropes.
540
00:47:29,580 --> 00:47:31,260
Natasha, or should I say goodnight?
541
00:47:31,820 --> 00:47:32,960
Good morning, Reverend.
542
00:47:33,260 --> 00:47:34,580
Yes, goodnight. Hi.
543
00:47:38,260 --> 00:47:44,780
In 2010, the High Court of Australia
upheld a ruling that inhaling heated
544
00:47:44,780 --> 00:47:47,360
engine oil fumes was harmful.
545
00:47:59,980 --> 00:48:04,540
Not just negligence, large sums of money
have changed hands. Hush money.
546
00:48:05,120 --> 00:48:10,400
Well, or blood money. Make no mistake,
Natasha, you're entering dangerous
547
00:48:10,400 --> 00:48:14,340
territory. This is a huge industry and
there's too much at stake.
548
00:48:14,640 --> 00:48:16,160
You must take great care.
549
00:48:31,850 --> 00:48:32,850
We should get some sleep.
550
00:48:34,610 --> 00:48:36,290
Can I grab some water? Can you check the
kids?
551
00:49:21,900 --> 00:49:22,678
I know.
552
00:49:22,680 --> 00:49:25,200
I didn't get a lot of sleep last night.
Did you?
553
00:49:25,740 --> 00:49:27,960
Oh, was Joe... He'll reinstated.
554
00:49:28,440 --> 00:49:29,440
Oh, great.
555
00:49:29,840 --> 00:49:34,320
So, my lack of sleep came from an
interesting chat I had from a Reverend
556
00:49:34,320 --> 00:49:35,320
in Australia.
557
00:49:35,800 --> 00:49:37,480
Don't tell me you've found religion.
558
00:49:38,020 --> 00:49:39,620
No, he's an Australian senator.
559
00:49:39,940 --> 00:49:42,680
Chaired an inquiry on contaminated air
on aircraft.
560
00:49:43,140 --> 00:49:46,700
I was thinking, if maybe we could get a
British politician... It's a bit early
561
00:49:46,700 --> 00:49:47,558
for all that.
562
00:49:47,560 --> 00:49:48,399
Don't worry.
563
00:49:48,400 --> 00:49:49,720
Coffee will fix that.
564
00:50:01,859 --> 00:50:02,859
Come in.
565
00:50:05,560 --> 00:50:06,680
Can I have a quick word?
566
00:50:07,040 --> 00:50:08,040
Yes, of course.
567
00:50:08,940 --> 00:50:09,940
What's wrong?
568
00:50:10,200 --> 00:50:11,660
I don't think I can do this anymore.
569
00:50:12,140 --> 00:50:15,600
Oh, come on, Helen. It's not like you.
Giving up at the first obstacle.
570
00:50:16,440 --> 00:50:17,920
Helen. Helen!
571
00:50:19,320 --> 00:50:21,460
That's right. Just leave the door open.
572
00:50:23,410 --> 00:50:29,830
He'd been ill for a while, but... Once
the tumour was diagnosed, it was just a
573
00:50:29,830 --> 00:50:30,830
matter of weeks.
574
00:50:32,250 --> 00:50:33,250
You were right.
575
00:50:33,490 --> 00:50:35,590
Debbie was convinced that flying had
made him ill.
576
00:50:36,090 --> 00:50:37,570
Did he tell you why he thought that?
577
00:50:37,930 --> 00:50:39,670
Something to do with the air on board
the aircraft.
578
00:50:40,010 --> 00:50:43,730
I know he told the airline and his
unions, but... Did he specifically
579
00:50:43,730 --> 00:50:44,730
fumes?
580
00:50:45,710 --> 00:50:47,370
His uniform often used to stink of them.
581
00:50:47,770 --> 00:50:51,070
He told me that if I ever smelt fumes on
board, that I was to tell him. Did you?
582
00:50:51,870 --> 00:50:52,870
A few times, yeah.
583
00:50:53,740 --> 00:50:56,940
He tried to get me to give up flying,
but we needed the money.
584
00:51:03,100 --> 00:51:04,760
I just got this from David's solicitor.
585
00:51:05,620 --> 00:51:06,680
On David's instructions.
586
00:51:37,580 --> 00:51:41,900
Look at that. It's company policy not to
inform passengers following a suspected
587
00:51:41,900 --> 00:51:43,200
contaminated air event.
588
00:51:43,400 --> 00:51:44,400
That's incredible.
589
00:51:44,700 --> 00:51:45,920
What else is there?
590
00:51:54,060 --> 00:51:56,680
They're just some technical data.
591
00:52:05,480 --> 00:52:11,320
The air that I was breathing on board
the JASP aircraft that I flew
592
00:52:11,320 --> 00:52:14,660
was pumped full of dangerous toxins.
593
00:52:17,060 --> 00:52:23,880
This is a section of the bleed air
ducting system from a JASP aircraft that
594
00:52:23,880 --> 00:52:29,120
flew. I won't explain how I got hold of
it. Suffice to say, it wasn't without
595
00:52:29,120 --> 00:52:30,120
risk.
596
00:52:35,480 --> 00:52:42,040
a professor smith an expert in his field
this is a page from his
597
00:52:42,040 --> 00:52:47,560
toxicology report among the nasties it
revealed
598
00:52:47,560 --> 00:52:53,560
tricressal phosphate an organophosphate
like sarin
599
00:52:53,560 --> 00:53:00,480
the weapon of mass destruction
tricressal phosphate is found in the
600
00:53:00,480 --> 00:53:03,280
engine oils it was also found
601
00:53:04,170 --> 00:53:10,950
In my blood. So I know that I was
exposed. The airlines know it. I sent
602
00:53:10,950 --> 00:53:14,390
toxicology report to the British
government, so they know it too.
603
00:53:15,130 --> 00:53:17,050
But nobody cares.
604
00:53:18,810 --> 00:53:25,470
After almost seven years, as it turns
out, the last seven years of my
605
00:53:25,470 --> 00:53:31,010
life, I've had to accept that I'll never
change anything.
606
00:53:31,790 --> 00:53:33,550
It's just too big.
607
00:53:36,080 --> 00:53:42,780
But my biggest regret, apart from not
being able to see Izzy grow up and start
608
00:53:42,780 --> 00:53:49,620
life of her own, is that I never stopped
you from flying, Isabel.
609
00:53:50,360 --> 00:53:53,540
And knowing that you were in danger too,
my darling.
610
00:53:57,200 --> 00:54:01,700
Some things in this world are more
important than any cause.
611
00:54:11,980 --> 00:54:14,680
Hello, it's Natasha Stevenson. May I
speak to the Countess of Mar, please?
612
00:54:15,340 --> 00:54:16,340
Thank you.
613
00:54:20,080 --> 00:54:21,160
Hello, Lady Mar?
614
00:54:22,340 --> 00:54:23,740
No, it's Dunman!
615
00:54:24,840 --> 00:54:29,180
This report proves the toxins were in
the engine!
616
00:54:29,480 --> 00:54:33,380
And the bleed air ducting from the
engine takes air to the cabin!
617
00:54:34,480 --> 00:54:35,480
Prove it!
618
00:54:36,000 --> 00:54:39,200
Is it true Captain David Moritz was
still on the payroll?
619
00:54:40,020 --> 00:54:41,020
He's dead!
620
00:54:41,960 --> 00:54:46,240
When he died, he was JASP crew. Do you
realize what that means?
621
00:54:46,880 --> 00:54:49,980
In service deployment and... I don't
mean financially.
622
00:54:50,500 --> 00:54:55,080
That man was a thorn in our side for
years. If there's an inquest... Why
623
00:54:55,080 --> 00:54:57,100
there be? He died of natural causes.
624
00:54:57,380 --> 00:55:02,180
If his family press for a hearing, JASP
will be dragged into it. We have nothing
625
00:55:02,180 --> 00:55:03,180
to hide.
626
00:55:03,740 --> 00:55:05,220
And we have nothing to worry about.
627
00:55:08,180 --> 00:55:09,180
Sorry, ladies.
628
00:55:11,950 --> 00:55:15,770
I'm sorry to have to deliver an
ultimatum by email, but you never pick
629
00:55:15,770 --> 00:55:17,230
calls. Oh, no, sorry about that.
630
00:55:18,430 --> 00:55:19,430
Joe.
631
00:55:22,930 --> 00:55:24,630
This is a fantastic opportunity.
632
00:55:25,710 --> 00:55:27,510
You're only on a temporary contract
here.
633
00:55:28,170 --> 00:55:30,050
You'll be close to sort of media city.
634
00:55:30,370 --> 00:55:33,930
We can move up north. You can forget
about all this stuff about fumes.
635
00:55:34,610 --> 00:55:36,990
My job is safe. Your job is safe? Yes.
636
00:55:38,610 --> 00:55:41,150
When I left the agency, I thought I was
doing it for you, for us.
637
00:55:42,060 --> 00:55:43,060
A new life together.
638
00:55:44,040 --> 00:55:46,400
The Suffolk Standard job seemed just
that.
639
00:55:46,780 --> 00:55:49,300
A nice little local number, time to
settle down.
640
00:55:52,040 --> 00:55:55,620
I realised I'd been putting my career
ahead of you.
641
00:55:57,420 --> 00:55:59,100
Just like what you're doing to me now.
642
00:56:00,980 --> 00:56:04,240
But when I could help your job prospects
with a bit of investigative journalism,
643
00:56:04,280 --> 00:56:05,280
that was fine.
644
00:56:06,060 --> 00:56:08,040
I wasn't running after you, Joe.
645
00:56:09,120 --> 00:56:11,580
I was running away from that cafe.
646
00:56:12,060 --> 00:56:13,060
That gunman.
647
00:56:14,920 --> 00:56:15,920
And you know what I learned?
648
00:56:16,780 --> 00:56:20,640
I've learned that some things in this
world are more important than any cause.
649
00:56:23,200 --> 00:56:24,340
And you're not one of them.
650
00:56:36,540 --> 00:56:37,540
Join me, it's over.
651
00:56:39,360 --> 00:56:40,640
One more question.
652
00:56:54,480 --> 00:56:59,880
So the business has really gone from
small art galleries to international
653
00:56:59,880 --> 00:57:03,940
businesses with collectors and interests
around the world. And I suppose really,
654
00:57:04,020 --> 00:57:06,920
though, the value still is in the
pleasure you get from the art.
655
00:57:07,260 --> 00:57:13,040
And now from Johnny's High -Flying
London Art Gallery to the boss of High
656
00:57:13,040 --> 00:57:14,740
-Flying Something. That's fair.
657
00:57:17,800 --> 00:57:18,940
Mr. Charles Gaspar.
658
00:57:19,720 --> 00:57:20,720
Hi, Gary.
659
00:57:21,220 --> 00:57:23,720
Good to meet you. Good to meet you too,
Johnny.
660
00:57:25,280 --> 00:57:31,460
Well, to paraphrase Darwin, it isn't the
strongest or the most intelligent that
661
00:57:31,460 --> 00:57:38,080
thrive. It is those that respond to
change. I see. So does that mean your
662
00:57:38,080 --> 00:57:42,080
airline will be responding to calls for
changes to the way in which air is
663
00:57:42,080 --> 00:57:43,480
provided on board your aircraft?
664
00:57:44,860 --> 00:57:48,060
This sheet was not really approved. Just
cut it.
665
00:57:48,560 --> 00:57:51,440
Cut it now or else. Cut now, commercial
break.
666
00:57:51,840 --> 00:57:56,660
Jasper would not command the market it
does if we didn't look after our staff
667
00:57:56,660 --> 00:58:01,560
exactly the same way that we... We're
off air now, Mr. Jasper.
668
00:58:01,760 --> 00:58:05,940
One more question. Captain Morris'
claims that the fumes on board the
669
00:58:05,940 --> 00:58:10,440
aircraft... Captain Morris' claims that
the fumes on board the aircraft he flew
670
00:58:10,440 --> 00:58:15,240
for your airline were slowly pouring...
Who the hell gave you the authority to
671
00:58:15,240 --> 00:58:16,240
cut me?
672
00:58:16,440 --> 00:58:20,100
Don't you dare interrupt me! Listen to
me now. I want to get to the bottom of
673
00:58:20,100 --> 00:58:24,010
this. 8 a .m. My office tomorrow
morning. We need to get to the bus. I
674
00:58:24,010 --> 00:58:25,830
meet him with you lot. And some heads
are going to roll.
675
00:58:26,270 --> 00:58:27,550
Don't you backchat me.
676
00:58:27,930 --> 00:58:31,810
Seems a bastard's in some fat -capped
present -shooting syndicate with a lord
677
00:58:31,810 --> 00:58:34,810
and master. Put in a call and bang,
feathers flew.
678
00:58:36,330 --> 00:58:38,330
Do me a favour, will you now, this
bastard?
679
00:58:38,750 --> 00:58:39,750
That's the plan.
680
00:58:39,950 --> 00:58:44,190
Even high -flying tow rags are going to
kill his heel. Where is his new CEO,
681
00:58:44,430 --> 00:58:45,690
Tyrell? Because?
682
00:58:45,970 --> 00:58:48,070
He's not tough. Well, he's not ruthless
enough.
683
00:58:50,000 --> 00:58:53,640
Made of minor business news given six
months at Jasper Tops
684
00:59:24,740 --> 00:59:25,740
Okay. Okay.
685
00:59:25,780 --> 00:59:26,960
Okay. Bye.
686
00:59:39,760 --> 00:59:43,060
I think I shall have to follow Charles'
example and confiscate that phone.
687
00:59:45,700 --> 00:59:48,400
Who's going to have an ice cream when we
get off the train? Me.
688
00:59:48,780 --> 00:59:49,880
Four ice creams.
689
00:59:53,790 --> 00:59:55,330
Listen, darling, I'm going to have to
leave you there.
690
00:59:56,590 --> 00:59:59,650
Something at work. I'm sorry.
691
01:00:05,510 --> 01:00:06,510
I wrote you a letter.
692
01:00:08,050 --> 01:00:09,050
Resignation.
693
01:00:11,590 --> 01:00:12,590
Did you send it?
694
01:00:15,790 --> 01:00:18,050
It doesn't matter to me, you know.
695
01:00:19,110 --> 01:00:20,110
All of it.
696
01:00:20,870 --> 01:00:21,870
The big house.
697
01:00:22,170 --> 01:00:23,170
The chauffeur.
698
01:00:25,000 --> 01:00:27,320
You were with him more when he spent
months on the oil fields.
699
01:00:30,380 --> 01:00:31,380
Please.
700
01:00:32,700 --> 01:00:33,700
Tell me what's wrong.
701
01:00:43,880 --> 01:00:46,020
So how long have you guys been going
out? We're not.
702
01:00:46,780 --> 01:00:47,920
You'd make a perfect couple.
703
01:00:49,120 --> 01:00:50,120
Shove her out.
704
01:00:52,400 --> 01:00:53,760
Looks good.
705
01:00:54,410 --> 01:00:55,630
Molly, I've got a present for you.
706
01:00:58,910 --> 01:01:00,670
Oh, that's brilliant. Thank you so much.
707
01:01:01,070 --> 01:01:02,650
Daddy, look.
708
01:01:07,930 --> 01:01:12,730
I was helping to dip the sheep when my
husband got quite cross with a rather
709
01:01:12,730 --> 01:01:13,830
recalcitrant lamb.
710
01:01:14,470 --> 01:01:19,090
When he finally caught it, he dipped it
in the dip with such a splash that some
711
01:01:19,090 --> 01:01:21,030
of the tidal wave went into my boot.
712
01:01:21,730 --> 01:01:26,390
In the winter, we used to keep them in
here, but... As you can see, it's out of
713
01:01:26,390 --> 01:01:27,990
use now, a bit old and scruffy.
714
01:01:29,150 --> 01:01:32,770
So, tell me, why were the sheep dipped?
To prevent scab.
715
01:01:33,390 --> 01:01:38,430
We were required to dip the sheep twice
a year using products recommended by the
716
01:01:38,430 --> 01:01:39,490
Ministry of Agriculture.
717
01:01:40,470 --> 01:01:43,170
Products containing organophosphates.
718
01:01:46,370 --> 01:01:49,610
Nothing on the container indicated that
the contents were poisonous.
719
01:01:50,570 --> 01:01:51,570
And as for the...
720
01:01:51,950 --> 01:01:53,490
Health and safety recommendations.
721
01:01:54,530 --> 01:01:55,530
Utterly inadequate.
722
01:01:56,310 --> 01:02:01,210
As I quickly discovered... I remember.
723
01:02:02,210 --> 01:02:04,550
I just had to sit on that log.
724
01:02:05,190 --> 01:02:08,430
Runny nose, tight chest, headache.
725
01:02:09,790 --> 01:02:11,130
I'd no idea.
726
01:02:12,890 --> 01:02:17,370
I should have immediately removed the
contaminated clothing and washed my
727
01:02:18,870 --> 01:02:20,750
Dipper's flu, they call it.
728
01:02:22,250 --> 01:02:25,490
Three weeks later, the full symptoms set
in.
729
01:02:28,610 --> 01:02:30,010
I thought I was dying.
730
01:02:38,010 --> 01:02:39,010
Mr. Adamson.
731
01:02:40,690 --> 01:02:41,690
Allow me.
732
01:02:43,010 --> 01:02:44,590
Not more aviation porn?
733
01:02:44,830 --> 01:02:45,589
Come on.
734
01:02:45,590 --> 01:02:49,010
Flying is his life. Not just his life,
either. Once an anorak, eh?
735
01:02:49,230 --> 01:02:50,290
Some more onions, Pete?
736
01:02:50,780 --> 01:02:52,100
Did you know Captain David Morris?
737
01:02:53,100 --> 01:02:54,180
Name doesn't ring a bell.
738
01:02:55,120 --> 01:02:56,520
Only his widow remembers you.
739
01:02:58,660 --> 01:02:59,660
It's all on there.
740
01:03:20,810 --> 01:03:25,690
There's a Professor Hart who's done some
very good work into the working
741
01:03:25,690 --> 01:03:28,390
environment. Now, she lectures all over
the country.
742
01:03:29,410 --> 01:03:33,310
There must be some kind of EU ruling or
something to prevent this kind of thing.
743
01:03:33,990 --> 01:03:37,850
There are lots of acts, just not enough
action.
744
01:03:39,270 --> 01:03:44,270
Legislators tend to focus on the
aviation industry's impact on the wider
745
01:03:44,270 --> 01:03:48,830
environment, not the cabin environment.
But Captain Morris had proof
746
01:03:48,830 --> 01:03:53,140
organophosphates... were in the bleed
-air ducts, and there was no way... Even
747
01:03:53,140 --> 01:03:58,080
so, there are no standards to say what
is and isn't safe.
748
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
Keep going.
749
01:04:07,700 --> 01:04:11,360
The media can shine a light on some
pretty dark corners.
750
01:04:12,760 --> 01:04:16,260
And if we do, would you be willing to
ask questions at the House of Lords?
751
01:04:26,030 --> 01:04:29,350
So, her latest plan is to use health and
safety legislation.
752
01:04:29,850 --> 01:04:30,689
Smart lady.
753
01:04:30,690 --> 01:04:31,690
Why?
754
01:04:32,270 --> 01:04:35,430
Well, Al Capone was eventually jailed
for tax evasion, not murder.
755
01:04:35,750 --> 01:04:36,750
Huh.
756
01:04:37,990 --> 01:04:38,990
Oh.
757
01:04:39,530 --> 01:04:40,630
On our lecture tour.
758
01:04:40,870 --> 01:04:42,330
She can give you 20 minutes.
759
01:04:43,250 --> 01:04:45,890
Right. Well, let's get this week
started.
760
01:04:48,230 --> 01:04:51,750
Not you two.
761
01:04:53,130 --> 01:04:54,130
Shut the door.
762
01:04:58,160 --> 01:05:02,060
I've had a phone call from the father of
that young girl you did the RAF story
763
01:05:02,060 --> 01:05:03,060
on.
764
01:05:03,280 --> 01:05:04,580
Not a happy bunny.
765
01:05:04,900 --> 01:05:08,620
I bumped into him at a feast. I said I'd
back you on that story, but I... You
766
01:05:08,620 --> 01:05:09,700
can't back out now.
767
01:05:10,280 --> 01:05:14,100
I have calls in with Jas to interview
Tyrell. You're running out of time.
768
01:05:14,300 --> 01:05:16,640
We can nail this. And I'm running out of
patience.
769
01:05:16,920 --> 01:05:18,580
This could be the biggest story we'll
ever break.
770
01:05:20,580 --> 01:05:24,720
Do you really think Adamson knows
something about this toxic air stuff?
771
01:05:25,060 --> 01:05:26,060
I'm certain.
772
01:05:27,530 --> 01:05:32,630
David Morris' funeral is in Sussex. We
can legitimately cover it from a local
773
01:05:32,630 --> 01:05:35,190
angle. Let's push a few buttons.
774
01:05:38,430 --> 01:05:39,430
Hello?
775
01:05:39,830 --> 01:05:40,830
Johnny?
776
01:05:41,130 --> 01:05:45,870
One more complaint from a reader and
she's back on her bits.
777
01:05:48,410 --> 01:05:49,410
Helen?
778
01:05:51,070 --> 01:05:52,570
Yours will be the first one.
779
01:06:00,379 --> 01:06:02,840
I've called three times and... Yeah.
780
01:06:03,360 --> 01:06:08,440
Yeah, I know Mr Tyrrell is a busy man,
but... Okay, if you could just give him
781
01:06:08,440 --> 01:06:09,440
my message, will you, please?
782
01:06:29,770 --> 01:06:30,770
um
783
01:07:05,480 --> 01:07:08,020
Professor Hart, Helen Eastman. How do
you do?
784
01:07:08,300 --> 01:07:09,760
She's a reporter, not the BMA.
785
01:07:10,420 --> 01:07:11,820
I never reveal my thoughts, though.
786
01:07:15,100 --> 01:07:17,280
We had a routine appendectomy today.
787
01:07:18,440 --> 01:07:21,580
Well, routine until we find a way to
wrap the recovery.
788
01:07:23,440 --> 01:07:25,480
Nothing. For 12 minutes.
789
01:07:26,040 --> 01:07:27,320
It's as if she was in a coma.
790
01:07:27,660 --> 01:07:28,660
Second time it's happened.
791
01:07:29,180 --> 01:07:30,720
The first was three weeks back.
792
01:07:31,320 --> 01:07:34,200
Exactly the same thing happened after we
pinned the fractured fibula.
793
01:07:35,660 --> 01:07:36,900
Unresponsive for nearly ten minutes.
794
01:07:38,400 --> 01:07:39,920
So... Check the patient's record.
795
01:07:40,560 --> 01:07:41,560
That'll help her.
796
01:07:46,300 --> 01:07:53,160
Where did you get this? From an airline
captain's
797
01:07:53,160 --> 01:07:54,160
widow.
798
01:07:59,680 --> 01:08:00,680
Breathes what?
799
01:08:03,020 --> 01:08:04,300
That looks serious.
800
01:08:04,700 --> 01:08:05,700
flight safety issue.
801
01:08:05,940 --> 01:08:09,660
I know they're JASP Air, but other than
that...
802
01:08:09,660 --> 01:08:15,740
They're copies of aircraft technical log
pages.
803
01:08:17,380 --> 01:08:21,600
Pet logs are the primary source for
recording data on each flight an
804
01:08:21,600 --> 01:08:25,880
makes. So an aircraft captain routinely
keeps records like this?
805
01:08:26,720 --> 01:08:28,300
In the aircraft, yes.
806
01:08:29,880 --> 01:08:31,779
But not in his personal records.
807
01:08:35,240 --> 01:08:36,460
He must have copied these.
808
01:08:37,779 --> 01:08:38,779
Secretly.
809
01:08:40,520 --> 01:08:43,359
See, the pilot will enter any defects
here.
810
01:08:45,460 --> 01:08:50,680
This airline safety report, ASR, would
have been sent to the airline safety
811
01:08:50,680 --> 01:08:54,939
department and then on to the CAA, the
aviation regulator.
812
01:08:55,600 --> 01:09:00,279
So the captain has reported his worries.
But engineering has fobbed him off.
813
01:09:00,420 --> 01:09:02,600
Returned the aircraft back into service.
814
01:09:03,430 --> 01:09:10,010
So the airline's flying aircraft that
aren't airworthy, in a regulatory
815
01:09:10,010 --> 01:09:11,029
sense, yes.
816
01:09:14,210 --> 01:09:19,149
Just as worrying, this shows the
regulator is turning a blind eye.
817
01:09:20,410 --> 01:09:24,890
So how do I prove that passengers and
aircrew are being exposed to dangerous
818
01:09:24,890 --> 01:09:25,890
toxins?
819
01:09:27,750 --> 01:09:29,930
For he knoweth whereof we are made.
820
01:09:30,390 --> 01:09:31,850
He remembereth...
821
01:09:32,090 --> 01:09:33,189
that we are but dust.
822
01:09:34,130 --> 01:09:40,890
The days of man are but as grass, for he
flourisheth as a flower of the field,
823
01:09:41,069 --> 01:09:47,729
for as soon as the wind goeth over it,
it is gone, and the place thereof shall
824
01:09:47,729 --> 01:09:48,729
know it no more.
825
01:09:49,670 --> 01:09:55,510
But the merciful goodness of the Lord
endureth for ever and ever upon them
826
01:09:55,510 --> 01:09:59,410
fear him, and his righteousness upon
children's children.
827
01:10:10,280 --> 01:10:15,380
And unto thy hands of mercy, most
merciful Father, the soul of this thou
828
01:10:15,380 --> 01:10:21,360
departed, that we commit his body to the
ground, earth to earth,
829
01:10:21,440 --> 01:10:24,880
ashes to ashes, dust to dust.
830
01:10:25,360 --> 01:10:30,020
And we beseech thine infinite goodness
to give us grace, and live in thy fear
831
01:10:30,020 --> 01:10:31,800
and love, and to die in thy favor.
832
01:10:32,200 --> 01:10:36,140
But when the judgment shall come which
thou hast committed to thy well -beloved
833
01:10:36,140 --> 01:10:40,930
son, Both this, our brother, and we may
be found acceptable in thy sight.
834
01:10:41,730 --> 01:10:47,490
Grant this, O merciful Father, for the
sake of Jesus Christ, our only Saviour,
835
01:10:47,490 --> 01:10:49,330
mediator, and advocate.
836
01:10:49,970 --> 01:10:50,970
Amen.
837
01:11:38,640 --> 01:11:42,660
Got a flat what got a slow flat by the
looks of it
838
01:12:15,400 --> 01:12:18,060
Look at this. There's something on your
collar here. I've never seen it before.
839
01:12:19,040 --> 01:12:20,040
I don't know what it is.
840
01:12:21,740 --> 01:12:22,840
Hang on, hang on. Don't touch it.
841
01:12:23,620 --> 01:12:25,320
I've got to take a photograph. Hang on.
842
01:12:30,720 --> 01:12:32,740
Okay, um, you just, um, look.
843
01:12:33,320 --> 01:12:34,320
Okay.
844
01:12:36,360 --> 01:12:37,360
Hello.
845
01:12:38,400 --> 01:12:39,400
Oh, hi.
846
01:12:41,880 --> 01:12:42,880
Yeah, sure.
847
01:13:53,370 --> 01:13:56,630
Please, I need to get on board the
aircraft that did flight 313.
848
01:13:57,250 --> 01:13:58,250
No.
849
01:13:59,950 --> 01:14:00,950
Think about this.
850
01:14:02,850 --> 01:14:03,910
It's really important.
851
01:14:04,330 --> 01:14:07,130
I need to get on board the aircraft that
did flight 313.
852
01:14:09,730 --> 01:14:10,730
Please.
853
01:14:14,410 --> 01:14:17,430
Nothing on email, but we've been
browsing our flight schedule.
854
01:14:18,150 --> 01:14:19,150
Flag her name.
855
01:14:20,070 --> 01:14:21,630
If she books onto any of our flights.
856
01:14:48,389 --> 01:14:50,210
What's wrong with using your own car?
857
01:14:54,760 --> 01:14:56,600
Is that what I think it is? Under my
car.
858
01:14:57,980 --> 01:14:58,980
That's interesting.
859
01:15:00,820 --> 01:15:03,980
It's getting a bit Woodward and
Bernstein, isn't it? I want to try again
860
01:15:03,980 --> 01:15:04,980
tomorrow.
861
01:15:05,180 --> 01:15:06,180
What happened?
862
01:15:07,560 --> 01:15:08,560
How?
863
01:15:09,800 --> 01:15:10,800
Everything?
864
01:15:11,060 --> 01:15:12,060
Phones? Emails?
865
01:15:14,460 --> 01:15:15,460
Yeah.
866
01:15:16,080 --> 01:15:17,100
That's what Ridley found.
867
01:15:18,540 --> 01:15:21,660
Look, Flight 313 was not the first time
crews had been impaired.
868
01:15:22,240 --> 01:15:23,680
Some were totally impacted.
869
01:15:24,430 --> 01:15:27,630
There have been incidents all over the
world. It's a global problem.
870
01:15:30,070 --> 01:15:32,710
Yeah, the Countess of Mar is going to
raise it in the House of Lords.
871
01:15:33,350 --> 01:15:35,650
You have to prove that passengers are
being exposed.
872
01:15:38,510 --> 01:15:39,369
Yeah, OK.
873
01:15:39,370 --> 01:15:40,890
Look, take care, all right?
874
01:16:00,110 --> 01:16:01,110
Hang on.
875
01:16:03,690 --> 01:16:05,530
Her name's on the passenger list.
876
01:16:08,070 --> 01:16:09,070
Me?
877
01:16:09,570 --> 01:16:11,130
She checked in on the Glasgow flight.
878
01:16:11,570 --> 01:16:12,570
No checked baggage.
879
01:16:12,750 --> 01:16:13,910
She's on her way to the gate now.
880
01:16:14,310 --> 01:16:17,690
And she's booked on the next flight
back? Yes. Boarding starts in nine
881
01:16:17,810 --> 01:16:20,230
sir. I need to know when... Sir,
882
01:16:26,190 --> 01:16:27,610
do we deny her boarding?
883
01:17:07,510 --> 01:17:08,510
Business or pleasure?
884
01:17:09,110 --> 01:17:10,110
Hopefully both.
885
01:17:14,130 --> 01:17:15,770
Have a good flight, Miss Eastman.
886
01:17:16,050 --> 01:17:17,050
I'm sure I will.
887
01:17:28,450 --> 01:17:30,330
Hi, welcome on board. Thank you.
888
01:17:31,610 --> 01:17:32,910
Road 32 on the right.
889
01:17:33,730 --> 01:17:34,770
Hi, welcome on board.
890
01:17:46,469 --> 01:17:47,469
On board.
891
01:18:15,820 --> 01:18:18,440
Miss Eastman, I believe you left us at
the gate.
892
01:18:19,020 --> 01:18:20,020
Oh, thank you.
893
01:18:23,820 --> 01:18:28,620
JAS 308 taxi Quebec, Juliet to Juliet 1.
Hold short runway 08 right.
894
01:18:28,920 --> 01:18:31,000
Please take this out and study it
carefully.
895
01:18:31,580 --> 01:18:35,800
There are six emergency exits on the
aircraft and the cabin crew will point
896
01:18:35,800 --> 01:18:36,800
these out to you now.
897
01:18:37,550 --> 01:18:42,670
There are two at the rear, two overwing
exits, and two at the front.
898
01:18:48,070 --> 01:18:51,530
Jack, 308 clear for takeoff, 08 right.
899
01:18:51,810 --> 01:18:53,770
Jack, 308 clear for takeoff.
900
01:18:54,090 --> 01:18:55,090
Right, let's go.
901
01:19:11,630 --> 01:19:12,630
Nothing to report.
902
01:19:12,710 --> 01:19:14,850
Yeah. That's what troubles me.
903
01:20:32,209 --> 01:20:33,209
Any rubbish?
904
01:20:35,250 --> 01:20:36,250
Any rubbish?
905
01:20:46,050 --> 01:20:47,050
Here.
906
01:20:47,590 --> 01:20:49,950
I need you to do something else. Yeah,
okay.
907
01:21:20,280 --> 01:21:22,200
Okay, it looks like she's coming your
way.
908
01:22:02,440 --> 01:22:03,940
Thank you, ladies and gentlemen.
Perfect.
909
01:22:04,860 --> 01:22:05,960
And the AV link.
910
01:22:07,720 --> 01:22:10,540
Mr. Tyrrell, Helen Eastman, Standard.
911
01:22:11,500 --> 01:22:13,460
I know your background, Mr. Tyrrell.
912
01:22:13,940 --> 01:22:16,060
The Delta Bravo rig in 2005.
913
01:22:18,160 --> 01:22:21,280
The world is in your hands, Jasper.
914
01:22:21,520 --> 01:22:28,480
The air that I was breathing on board
the Jasper aircraft that I flew was
915
01:22:28,480 --> 01:22:29,840
pumped full of...
916
01:22:33,900 --> 01:22:38,300
In California, it's common practice to
check patients for organophosphate
917
01:22:38,300 --> 01:22:40,280
exposure before... Before what, miss?
918
01:22:40,660 --> 01:22:41,660
Helen Eastman.
919
01:22:42,080 --> 01:22:43,840
Before an anaesthetic, Mrs Tyrrell.
920
01:22:44,740 --> 01:22:48,720
Aircrew who've been exposed to toxins in
flight have needed emergency treatment
921
01:22:48,720 --> 01:22:49,720
to bring them round.
922
01:22:49,880 --> 01:22:52,280
This has nothing to do with Tanya. She's
not at risk.
923
01:22:52,580 --> 01:22:55,020
She'll be in the best of health. Of
course she will.
924
01:22:55,260 --> 01:22:58,740
But don't the crew and passengers
exposed to these chemicals deserve the
925
01:22:58,740 --> 01:22:59,840
chance? Don't they?
926
01:23:00,700 --> 01:23:02,800
Thank you, Mrs Eastman. I think we've
heard enough.
927
01:23:03,280 --> 01:23:04,280
Thank you.
928
01:23:41,550 --> 01:23:42,550
She's down.
929
01:23:45,670 --> 01:23:47,910
For that operation, I want Tanya to have
those tests.
930
01:23:52,250 --> 01:23:53,310
And if that got out?
931
01:23:55,150 --> 01:23:58,070
Ian, Jasper would be crucified.
932
01:23:58,490 --> 01:24:00,150
Ben, you can't just ignore this.
933
01:24:00,710 --> 01:24:03,830
Not just for Tanya's sake, but for all
those people who get on your planes
934
01:24:03,830 --> 01:24:07,150
unaware of what's going on. What might
be going on.
935
01:24:07,910 --> 01:24:08,910
Might.
936
01:24:13,000 --> 01:24:14,920
The man I married wouldn't take that
chance.
937
01:24:15,160 --> 01:24:17,900
And if I do something, I'm ruined.
938
01:24:18,900 --> 01:24:20,300
There's no middle ground here.
939
01:25:43,870 --> 01:25:44,870
We're off darling.
940
01:25:45,190 --> 01:25:46,190
You're right
941
01:26:42,960 --> 01:26:43,960
Thanks a lot.
942
01:26:46,240 --> 01:26:51,340
Air cargo accounts on average for about
12 % of industry revenues.
943
01:26:51,740 --> 01:26:56,680
This is just 2 % lower than business
class revenues and has the potential to
944
01:26:56,680 --> 01:26:59,040
impact positively on slim margins.
945
01:26:59,680 --> 01:27:06,460
But we must prioritise the e -cargo
environment, secure the supply chain,
946
01:27:06,460 --> 01:27:08,820
dangerous goods regulations are
followed.
947
01:27:09,580 --> 01:27:11,940
Focus on environmental sustainability.
948
01:27:12,900 --> 01:27:18,420
Finally, it's vital that we speak with a
united voice on collective issues that
949
01:27:18,420 --> 01:27:19,420
affect us all.
950
01:27:40,730 --> 01:27:42,710
Gentlemen. Everything all right? Yeah,
fine.
951
01:27:46,550 --> 01:27:47,550
Mr Tyrrell.
952
01:27:49,770 --> 01:27:50,770
Thank you.
953
01:27:51,830 --> 01:27:52,830
Your choice.
954
01:28:05,050 --> 01:28:06,610
Ladies and gentlemen, thank you.
955
01:28:07,790 --> 01:28:08,790
Ladies and gentlemen.
956
01:28:09,240 --> 01:28:13,540
It gives me great pleasure to introduce
the man who has become synonymous with
957
01:28:13,540 --> 01:28:18,920
the aviation industry, one of our
country's greatest entrepreneurs and
958
01:28:18,920 --> 01:28:20,600
of JASP Air, Mr.
959
01:28:21,040 --> 01:28:22,680
Charles Jasper.
960
01:28:29,780 --> 01:28:30,780
Thank you.
961
01:28:30,880 --> 01:28:34,480
Thank you, Dan. Well, thank you for
inviting me to come to this conference.
962
01:28:35,540 --> 01:28:37,420
As you are all aware,
963
01:28:38,640 --> 01:28:44,000
It has been yet another challenging year
for the aviation industry.
964
01:28:55,320 --> 01:29:02,300
Combine these factors with further
increases in central government
965
01:29:02,300 --> 01:29:03,880
I think you will all agree.
966
01:29:04,560 --> 01:29:09,240
that JASP Air's results demonstrate not
only the resilience of our business
967
01:29:09,240 --> 01:29:15,960
model, but also an enviable reputation
within the industry and
968
01:29:15,960 --> 01:29:17,280
with the travelling public.
969
01:29:17,600 --> 01:29:24,060
While our competitors have struggled,
JASP has enjoyed growth.
970
01:29:24,380 --> 01:29:28,660
In the information packs you will be
handed after this conference, you will
971
01:29:28,660 --> 01:29:33,860
details of our load factors, revenue
generation data.
972
01:29:34,520 --> 01:29:38,820
That will form the focus of our
strategic plans for the coming decade.
973
01:29:39,180 --> 01:29:43,160
But before I hand over to Ben, I would
be happy to take questions from the
974
01:29:43,160 --> 01:29:45,560
on anything I've covered so far.
975
01:29:46,780 --> 01:29:48,940
Ken Brown, Aviation News.
976
01:29:49,140 --> 01:29:53,980
The punctuality statistics that you
referred to, are they internal or
977
01:29:53,980 --> 01:29:54,980
figures?
978
01:29:55,180 --> 01:29:57,980
Those are the latest CAA figures, Ken.
979
01:29:59,820 --> 01:30:00,900
Julia Stahl, Germany.
980
01:30:01,160 --> 01:30:03,700
Can you please confirm last year's load
factor?
981
01:30:04,100 --> 01:30:09,020
64 .9%. 64 .9%, yeah? That is what I
said.
982
01:30:10,340 --> 01:30:12,160
Helen Eastman, Sussex Standard.
983
01:30:12,760 --> 01:30:15,280
Congratulations, Mr. Jasper, on
exceptional results.
984
01:30:16,180 --> 01:30:20,080
Would you agree your airline's success
stems mainly from the public's trust?
985
01:30:20,460 --> 01:30:23,240
The airline's ability to get them safely
from A to B.
986
01:30:23,980 --> 01:30:27,780
Unblemished. The safety record is a
reflection of our commitment to our
987
01:30:27,780 --> 01:30:29,300
customers. And what would you define as
safe, sir?
988
01:30:29,880 --> 01:30:33,980
Flying a passenger from A to B in one
piece, or flying a passenger from A to B
989
01:30:33,980 --> 01:30:38,020
without harming them? The Civil Aviation
Authority stated... With respect, we
990
01:30:38,020 --> 01:30:41,140
all know the Civil Aviation Authority is
funded by the airlines.
991
01:30:42,080 --> 01:30:43,640
I'm asking you, Mr. Jasper.
992
01:30:44,260 --> 01:30:48,020
I'm sure your passengers believe they
are breathing clean, fresh air when they
993
01:30:48,020 --> 01:30:52,560
fly, that there are no toxins on board
passenger aircraft.
994
01:30:53,810 --> 01:30:54,810
Right?
995
01:30:55,010 --> 01:31:00,050
This is a preview of a little clip going
up on YouTube later. It's me on a just
996
01:31:00,050 --> 01:31:01,050
flight to Glasgow.
997
01:31:01,190 --> 01:31:05,430
Now, here I am taking a standard swab
sample from the cabin wall.
998
01:31:05,810 --> 01:31:10,490
Now, in a moment, you'll see in this row
here, it's just coming up in a moment,
999
01:31:10,530 --> 01:31:13,830
there she is, seven months pregnant Mrs
Sally Compton.
1000
01:31:14,370 --> 01:31:18,750
Mrs Compton expressed a strong desire to
see the results when we got them back.
1001
01:31:18,870 --> 01:31:21,910
Which were negative, of course.
1002
01:31:22,760 --> 01:31:25,080
for anything remotely problematic.
1003
01:31:25,420 --> 01:31:28,900
Yes, unsurprisingly, the results that
you knew about were. But wouldn't you
1004
01:31:28,900 --> 01:31:34,000
to know about these? Remember flight
313, taken from a JASP cockpit? We are
1005
01:31:34,000 --> 01:31:39,740
your debt, Miss Eastman, for providing
delegates today with further proof of
1006
01:31:39,740 --> 01:31:46,220
JASP's diligence in ensuring our
customers enjoy the safest and most
1007
01:31:46,220 --> 01:31:48,680
flights. Mr. Charles Jasper, ladies and
gentlemen.
1008
01:31:59,850 --> 01:32:04,050
As our chairman has hinted at, these are
indeed exciting times for JASP.
1009
01:32:05,070 --> 01:32:10,030
Today, I would like to outline how we
propose to continue that momentum with
1010
01:32:10,030 --> 01:32:15,530
innovation and a commitment to the
people who put us here today, our
1011
01:32:17,090 --> 01:32:22,010
Miss Eastman, please stay. I think
you'll find what I have to say of
1012
01:32:24,650 --> 01:32:28,190
Forty years ago, Charles JASP founded an
airline.
1013
01:32:29,480 --> 01:32:30,480
with ethics.
1014
01:32:31,760 --> 01:32:33,020
An airline with vision.
1015
01:32:33,600 --> 01:32:38,480
The British aviation industry has been
blessed by his foresight and drive.
1016
01:32:39,100 --> 01:32:43,900
And today, I can tell you that JASP is
at the forefront of a new era. As well
1017
01:32:43,900 --> 01:32:48,560
our new livery, I can confirm that 16
new routes are being introduced over the
1018
01:32:48,560 --> 01:32:49,560
next 12 months.
1019
01:32:50,760 --> 01:32:55,980
And I'm also able to tell you that our
chairman's vision continues to set
1020
01:32:55,980 --> 01:32:58,580
standards for aviation around the world.
1021
01:32:59,560 --> 01:33:02,640
Miss Eastman made reference to the air
we breathe in aircraft.
1022
01:33:04,060 --> 01:33:09,060
We understand that even in today's
modern jet air travel, that many of our
1023
01:33:09,060 --> 01:33:14,960
customers find traveling unsettling.
Scare stories appear in the press from
1024
01:33:14,960 --> 01:33:16,780
to time, but they sell newspapers.
1025
01:33:19,040 --> 01:33:24,400
However, nothing that might affect
safety is ever ignored, no matter how
1026
01:33:24,400 --> 01:33:26,340
-fetched or unlikely.
1027
01:33:26,840 --> 01:33:31,060
As part of this process... The industry
has carried out studies on air quality
1028
01:33:31,060 --> 01:33:35,300
in aircraft, and the results have
confirmed, as you would expect, that the
1029
01:33:35,300 --> 01:33:36,300
quality is pure.
1030
01:33:36,520 --> 01:33:40,840
Yet still this is an issue that raises
its head in the press, and causes
1031
01:33:40,840 --> 01:33:42,180
for some vulnerable passengers.
1032
01:33:43,480 --> 01:33:48,400
At Jasper, we believe that whether a
problem exists, or even if there is a
1033
01:33:48,400 --> 01:33:52,480
perception of a problem, that we must do
whatever is necessary to allay our
1034
01:33:52,480 --> 01:33:53,480
customers' concerns.
1035
01:33:54,240 --> 01:33:56,500
Our passengers, after all, are our
business.
1036
01:33:57,480 --> 01:34:00,540
Today, I can announce a world first for
aviation.
1037
01:34:02,400 --> 01:34:07,120
Just Air is in advanced negotiations
with the leading filter manufacturer to
1038
01:34:07,120 --> 01:34:11,660
install air filtration across our entire
fleet. This will be complete within two
1039
01:34:11,660 --> 01:34:12,660
years.
1040
01:34:12,840 --> 01:34:17,640
Not because there is a problem, but
because of the public's concern of a
1041
01:34:17,640 --> 01:34:18,640
perceived problem.
1042
01:34:19,840 --> 01:34:24,180
Just Air will be the first airline to do
so in the world.
1043
01:34:24,840 --> 01:34:29,580
Combined with our order for eight new
Boeing 787s with revolutionary bleed
1044
01:34:29,580 --> 01:34:36,420
technology, our customers will be able
to breathe easily about their
1045
01:34:36,420 --> 01:34:40,620
safety and comfort in the world's purest
cabins.
1046
01:34:54,480 --> 01:34:55,580
If you want me to know.
1047
01:34:59,940 --> 01:35:00,940
We had to act.
1048
01:35:08,020 --> 01:35:10,120
The industry's battle with denial has to
end.
1049
01:35:10,780 --> 01:35:15,280
The public can't be kept in the dark any
longer. But the cost will be covered by
1050
01:35:15,280 --> 01:35:17,160
adding a pound to every ticket.
1051
01:35:18,200 --> 01:35:21,920
It won't hit our bottom line by more
than .001%.
1052
01:35:24,650 --> 01:35:27,570
Do you remember how the crew on the
Apollo 13 mission nearly died?
1053
01:35:28,410 --> 01:35:30,010
It was our fiscal failure.
1054
01:35:30,970 --> 01:35:32,470
It was an air quality problem.
1055
01:35:34,730 --> 01:35:37,730
Those men worked out how to filter the
air.
1056
01:35:38,650 --> 01:35:42,330
They not only survived, they became
heroes.
1057
01:35:46,590 --> 01:35:48,330
Next week, Sunday Express, hopefully.
1058
01:35:49,270 --> 01:35:50,270
You did it.
1059
01:35:51,250 --> 01:35:52,250
Thank you.
1060
01:35:52,610 --> 01:35:53,810
They did pre -fot this.
1061
01:35:54,200 --> 01:35:55,200
You knew they would.
1062
01:35:55,760 --> 01:35:56,860
Parthenogens. Toxins.
1063
01:35:58,660 --> 01:36:00,020
Captain of flight 313.
1064
01:36:01,200 --> 01:36:04,040
150 people could have been killed
because of an oil leak.
1065
01:36:04,840 --> 01:36:07,660
And you know what the air accident
investigators would have concluded?
1066
01:36:10,460 --> 01:36:11,460
Pilot error.
1067
01:36:27,440 --> 01:36:29,800
Now I get why you backed off with Jasper
in there.
1068
01:36:30,080 --> 01:36:32,800
You'd already got to Tyrell. Mr. Ben
Tyrell.
1069
01:36:33,160 --> 01:36:37,520
Jasper's Achilles heel. But Tyrell said
that... Do you really think the industry
1070
01:36:37,520 --> 01:36:40,920
will let them fit filters in their
aircraft, even if they wanted to?
1071
01:36:41,920 --> 01:36:45,860
The admission, the legal implications,
it's just too big.
1072
01:36:47,840 --> 01:36:48,840
But we'll see.
1073
01:36:59,880 --> 01:37:06,720
It is almost 60 years since the danger
of fumes seeping into the cabin air
1074
01:37:06,720 --> 01:37:07,940
was first reported.
1075
01:37:09,000 --> 01:37:15,720
With the notable exception of the new
Boeing 787, virtually all passenger jets
1076
01:37:15,720 --> 01:37:21,760
still have flawed and potentially
dangerous bleed air systems, a design
1077
01:37:21,760 --> 01:37:24,540
leaks pyrolyzed oil into the air supply.
1078
01:37:26,760 --> 01:37:31,560
Would the Minister agree that most
shocking of all is the fact that
1079
01:37:31,560 --> 01:37:34,740
fail to inform passengers when they have
been exposed?
1080
01:37:35,040 --> 01:37:41,100
Which, and I have chosen my words
carefully, must be a breach of every
1081
01:37:41,100 --> 01:37:46,900
passenger's rights and casts a dark
reflection on the aviation industry.
1082
01:37:47,920 --> 01:37:50,940
What solutions does the Minister have?
80023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.