Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:05,380
♪ ♪
2
00:00:20,186 --> 00:00:22,188
♪ ♪
3
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
♪ ♪
4
00:00:33,324 --> 00:00:36,077
(squawking)
5
00:00:42,834 --> 00:00:45,128
Okay.
6
00:00:45,211 --> 00:00:49,341
Just keep moving.
Nice and easy.
7
00:00:49,424 --> 00:00:51,926
(squawking continues)
8
00:01:00,852 --> 00:01:02,354
♪ ♪
9
00:01:06,858 --> 00:01:08,777
(squawking echoes)
10
00:01:12,739 --> 00:01:14,908
Ho, ho, ho, ho, ho.
11
00:01:14,991 --> 00:01:16,910
(bellowing)
12
00:01:16,993 --> 00:01:18,995
♪ ♪
13
00:01:20,330 --> 00:01:22,332
(bellowing continues)
14
00:01:27,337 --> 00:01:29,339
♪ ♪
15
00:01:37,222 --> 00:01:39,224
♪ ♪
16
00:01:46,398 --> 00:01:48,400
(monkeys screeching)
17
00:01:51,820 --> 00:01:53,822
(howling)
18
00:02:04,416 --> 00:02:05,875
(bellowing)
19
00:02:06,835 --> 00:02:08,586
(screeching)
20
00:02:14,718 --> 00:02:17,220
I really thought this year
was going to be different.
21
00:02:17,303 --> 00:02:18,972
(trumpets)
22
00:02:21,641 --> 00:02:24,227
(alarm clock beeping)
23
00:02:24,310 --> 00:02:27,397
♪ Willabee, wallabee, wee ♪
24
00:02:27,480 --> 00:02:29,607
♪ An elephant sat on me ♪
25
00:02:29,691 --> 00:02:31,401
♪ Willabee, wallabee... ♪
26
00:02:31,484 --> 00:02:33,570
-I'm so sorry. I overslept.
-It's okay.
27
00:02:33,653 --> 00:02:36,740
Me and Jee-Yun were just
having some breakfast together.
28
00:02:36,823 --> 00:02:39,200
Pureed pears. You missed out.
29
00:02:39,284 --> 00:02:42,495
I'm sure I will get to see it
in a couple of hours.
30
00:02:43,621 --> 00:02:45,874
I can't believe
I slept through your alarm.
31
00:02:45,957 --> 00:02:48,501
Yeah, I figured that was a sign
I should let you sleep in.
32
00:02:48,585 --> 00:02:49,878
♪ An elephant sat on you... ♪
33
00:02:49,961 --> 00:02:51,588
When's your next
appointment with Dr. Bolsaro?
34
00:02:51,671 --> 00:02:53,757
This afternoon.
35
00:02:53,840 --> 00:02:56,384
Then Jee and I
are gonna have lunch with Josh.
36
00:02:56,468 --> 00:02:58,094
All of which you already knew.
37
00:02:58,178 --> 00:03:00,638
I also know
you've been really tired lately,
38
00:03:00,722 --> 00:03:03,141
ever since they switched you
to the duloxetine.
39
00:03:03,224 --> 00:03:04,851
Thought it might be a side effect.
40
00:03:04,934 --> 00:03:06,561
-Maybe you should...
-Please don't.
41
00:03:06,644 --> 00:03:08,021
Look, I know
that you really want to fix this.
42
00:03:08,104 --> 00:03:09,439
But it's not your job.
43
00:03:09,522 --> 00:03:13,068
You don't need to spend your time
worrying about me.
44
00:03:13,151 --> 00:03:16,029
Making sure you and Jee-Yun
are happy and healthy
45
00:03:16,112 --> 00:03:18,448
is my most important job.
So you can tell me not to worry,
46
00:03:18,531 --> 00:03:20,450
but I'm not sure I know how to do that.
47
00:03:23,203 --> 00:03:27,290
I'll... I'll talk to the doctor.
I promise.
48
00:03:27,374 --> 00:03:30,543
Good. Okay. I should get to work.
49
00:03:30,627 --> 00:03:34,047
You guys have a good day, huh?
Love you.
50
00:03:34,130 --> 00:03:35,465
Love you.
51
00:03:35,548 --> 00:03:37,509
Love you, too.
52
00:03:37,592 --> 00:03:38,885
(whispers): Hi.
53
00:03:40,970 --> 00:03:43,848
Hey. You know,
it won't be like this forever.
54
00:03:43,932 --> 00:03:46,643
-It's gonna get better.
-Yeah.
55
00:03:46,726 --> 00:03:48,478
Of course it is.
56
00:03:48,561 --> 00:03:49,979
BUCK: So it's pretty serious, then.
57
00:03:50,063 --> 00:03:52,315
I don't know what you mean.
58
00:03:52,399 --> 00:03:53,858
Well, you're meeting her parents.
59
00:03:53,942 --> 00:03:55,735
We're meeting everybody. Her parents,
60
00:03:55,819 --> 00:03:57,320
her tíos, her tías, her primos.
61
00:03:57,404 --> 00:03:59,155
Her whole family's going to be there.
62
00:03:59,239 --> 00:04:01,324
(exhales) It's a baby christening.
63
00:04:01,408 --> 00:04:02,659
Which sounds pretty serious.
64
00:04:02,742 --> 00:04:05,078
It's not like it's Ana
and Eddie's baby, Buck.
65
00:04:05,161 --> 00:04:07,539
CHIMNEY: That's right, Baby Buck.
66
00:04:07,622 --> 00:04:08,623
What are we talking about?
67
00:04:08,707 --> 00:04:10,125
Ana's sister's having a baby.
68
00:04:10,208 --> 00:04:12,168
Chris and I got invited
to the christening next Sunday.
69
00:04:12,252 --> 00:04:13,169
You and Chris at the christening?
70
00:04:13,253 --> 00:04:15,714
-That sounds serious.
-It's not.
71
00:04:15,797 --> 00:04:17,257
Not the way you guys are making it sound.
72
00:04:17,340 --> 00:04:19,342
It's the next step. You know,
73
00:04:19,426 --> 00:04:20,927
she's showing you
off to the entire family.
74
00:04:21,011 --> 00:04:22,804
It's like the opening scene
of The Godfather.
75
00:04:22,887 --> 00:04:26,099
Pretty sure the christening
is the last scene of The Godfather.
76
00:04:26,182 --> 00:04:28,435
You guys'll have a great time.
77
00:04:28,518 --> 00:04:30,437
EDDIE: He's really looking forward to it.
78
00:04:30,520 --> 00:04:32,647
He even agreed
to let me buy him a new suit.
79
00:04:32,731 --> 00:04:34,024
We tried on the old one last night--
80
00:04:34,107 --> 00:04:36,317
-barely made it past his elbows.
-(chuckling)
81
00:04:36,401 --> 00:04:37,819
I swear that kid's shot up like a weed.
82
00:04:37,902 --> 00:04:39,696
-They'll do that.
-Last time he wore it,
83
00:04:39,779 --> 00:04:41,614
it still fit him.
84
00:04:41,698 --> 00:04:43,450
That was at his mother's funeral.
85
00:04:43,533 --> 00:04:45,368
(balls clatter)
86
00:04:45,452 --> 00:04:48,288
(phone buzzes)
87
00:04:48,371 --> 00:04:50,498
Earthquake alert. That's weird.
You guys feel anything?
88
00:04:50,582 --> 00:04:51,458
(phone buzzes)
89
00:04:51,541 --> 00:04:54,002
Uh, m-mine's a tsunami alert.
90
00:04:54,085 --> 00:04:55,003
-(phone buzzing)
-Mudslide warning.
91
00:04:55,086 --> 00:04:56,421
It's like our greatest hits.
92
00:04:56,504 --> 00:04:58,923
-Why isn't the bell going off?
-(phone buzzes)
93
00:04:59,007 --> 00:05:01,760
Don't tell us, the bombs
are landing in five minutes.
94
00:05:01,843 --> 00:05:03,303
No.
95
00:05:03,386 --> 00:05:05,930
-Evidently I'm dialing 911.
-(line ringing)
96
00:05:09,684 --> 00:05:12,145
-Who is this?
-This is 911 emergency services.
97
00:05:12,228 --> 00:05:13,563
Well, I didn't call you.
98
00:05:13,646 --> 00:05:15,106
911. What's your emergency?
99
00:05:15,190 --> 00:05:17,067
-WOMAN: I didn't dial 911.
-911. What's your emergency?
100
00:05:17,150 --> 00:05:18,318
So you don't have an emergency?
101
00:05:18,401 --> 00:05:19,778
People! Do not panic.
102
00:05:19,861 --> 00:05:21,696
I'm being told we have not been hacked.
103
00:05:21,780 --> 00:05:24,074
The trouble appears to be
with the cell phone providers.
104
00:05:24,157 --> 00:05:25,992
Unfortunately our system has
105
00:05:26,076 --> 00:05:27,952
no way of weeding out the automated calls.
106
00:05:28,036 --> 00:05:30,830
So if you don't have an actual emergency,
107
00:05:30,914 --> 00:05:34,501
clear the line so that
people who need us can get through.
108
00:05:34,584 --> 00:05:37,337
-911. Do you have an emergency?
-WOMAN: Come on.
109
00:05:37,420 --> 00:05:38,380
-GPS VOICE: Recalculating...
-Are you kidding me?
110
00:05:38,463 --> 00:05:39,923
Oh, just shut up already!
111
00:05:40,006 --> 00:05:41,633
-Recalculating.-LINDA: Ma'am?
112
00:05:41,716 --> 00:05:42,884
Are you in need of emergency assistance?
113
00:05:42,967 --> 00:05:43,885
Wait, w-who's there?
114
00:05:43,968 --> 00:05:45,512
This is 911 dispatcher
115
00:05:45,595 --> 00:05:47,722
Linda Bates and you called me.
116
00:05:47,806 --> 00:05:50,558
Or at least your phone did.
Are you in need of any help?
117
00:05:50,642 --> 00:05:52,519
Not unless you can give me directions.
118
00:05:52,602 --> 00:05:54,979
-My car's GPS is going insane.
-GPS VOICE: Proceed to the route.
119
00:05:55,063 --> 00:05:57,565
-Not really our purview.
-WOMAN: Didn't think so.
120
00:05:57,649 --> 00:05:59,609
-Sorry!
-(phone clicks off)
121
00:05:59,693 --> 00:06:02,195
GPS VOICE: Proceed to the route.Proceed to the route.
122
00:06:02,278 --> 00:06:03,822
Proceed to the route.
123
00:06:03,905 --> 00:06:05,657
I thought this was the route, damn it!
124
00:06:05,740 --> 00:06:08,034
-Recalculating. Recalculating.
-Enough!
125
00:06:08,118 --> 00:06:09,369
You are on the fastest route.
126
00:06:09,452 --> 00:06:12,455
-Finally.
-(line ringing)
127
00:06:12,539 --> 00:06:14,124
-911. What's your emergency?-Turn left now.
128
00:06:14,207 --> 00:06:15,917
-Oh, no! Not again.
-Turn left now.
129
00:06:16,001 --> 00:06:17,335
-Turn left now.
-Wait, now?
130
00:06:17,419 --> 00:06:19,587
-Turn left now.
-(tires screeching)
131
00:06:19,671 --> 00:06:20,797
(screams)
132
00:06:30,765 --> 00:06:31,850
Sinking?
133
00:06:31,933 --> 00:06:33,351
Yeah, I-I went off the road.
134
00:06:33,435 --> 00:06:36,521
Into some... I-I don't know. Canal maybe?
135
00:06:36,604 --> 00:06:37,439
Are you there?
136
00:06:37,522 --> 00:06:38,398
Please tell me you're there!
137
00:06:38,481 --> 00:06:40,066
I'm here. Tell me your name.
138
00:06:40,150 --> 00:06:41,067
-Kirby.
-Hi Kirby. I'm May.
139
00:06:41,151 --> 00:06:42,527
Have you tried to open the windows?
140
00:06:44,654 --> 00:06:45,905
Nothing is working.
141
00:06:45,989 --> 00:06:47,782
I tried the door too, but it's stuck!
142
00:06:47,866 --> 00:06:50,035
Do you have anything you could use
to break the windows?
143
00:06:51,745 --> 00:06:54,414
-I'm not seeing anything.
-It's okay.
144
00:06:54,497 --> 00:06:57,167
Do you remember where you were
before you went off the road?
145
00:06:57,250 --> 00:06:58,960
I was on Willoughby.It told me to turn left.
146
00:06:59,044 --> 00:07:00,337
It sent me straight into the water!
147
00:07:00,420 --> 00:07:03,089
I found you. Help is on the way.
148
00:07:03,173 --> 00:07:04,382
The water's getting higher!
149
00:07:04,466 --> 00:07:05,967
Are they gonna get here in time?
150
00:07:06,051 --> 00:07:07,218
Fire and rescue are plan B.
151
00:07:07,302 --> 00:07:09,012
-What's plan A?
-Can you swim?
152
00:07:09,095 --> 00:07:11,056
-What?
-Kirby. Can you swim?
153
00:07:11,139 --> 00:07:15,560
Yes, but I'm still sinking
and the door won't open!
154
00:07:15,643 --> 00:07:17,687
You can't open the door
because the pressure of the water
155
00:07:17,771 --> 00:07:19,564
outside is greater
than the pressure inside.
156
00:07:19,647 --> 00:07:21,483
But it will equalize.
157
00:07:21,566 --> 00:07:22,942
When that happens,you're gonna open the door
158
00:07:23,026 --> 00:07:23,985
and swim to surface.
159
00:07:24,069 --> 00:07:27,322
(scoffs) I have to let myself sink?
160
00:07:27,405 --> 00:07:29,616
I'm-I'm going to drown in here!
161
00:07:29,699 --> 00:07:31,201
-I don't want to die!
-Kirby, stop.
162
00:07:31,284 --> 00:07:33,328
-I'm not ready!
-Do not panic.
163
00:07:33,411 --> 00:07:34,829
-I don't wanna die!
-You're gonna listen to me
164
00:07:34,913 --> 00:07:37,707
and we're gonna get
you out of that car. Okay?
165
00:07:37,791 --> 00:07:39,376
Okay, okay.
166
00:07:39,459 --> 00:07:41,127
First, take off your seat belt.
167
00:07:41,211 --> 00:07:42,837
Then, kick off your shoes. Jacket, too.
168
00:07:42,921 --> 00:07:44,297
Anything that's gonna weigh you down
169
00:07:44,381 --> 00:07:45,340
needs to go.
170
00:07:45,423 --> 00:07:46,508
Keep your mouth and nose
171
00:07:46,591 --> 00:07:47,759
above the water for as long as you can.
172
00:07:47,842 --> 00:07:49,636
When the water starts to cover your face,
173
00:07:49,719 --> 00:07:50,887
that's when you'll take a big
174
00:07:50,970 --> 00:07:52,722
breath of air, as much as you can.
175
00:07:52,806 --> 00:07:54,724
And then I open the door?
176
00:07:54,808 --> 00:07:56,935
-Just enough to slip out.
-Okay.
177
00:07:57,018 --> 00:07:58,353
The car will fall away from you.
178
00:07:58,436 --> 00:07:59,979
Then, you kick, kick,kick your way to the surface.
179
00:08:00,063 --> 00:08:01,231
As hard as you can.
180
00:08:01,314 --> 00:08:02,941
You're going to make it to the surface,
181
00:08:03,024 --> 00:08:04,401
Kirby. Say it.
182
00:08:04,484 --> 00:08:06,611
(sobbing): I'm gonna make it.
183
00:08:06,695 --> 00:08:09,072
I'm gonna make it! (inhales deeply)
184
00:08:16,705 --> 00:08:18,915
(horn blaring)
185
00:08:29,634 --> 00:08:31,636
♪ ♪
186
00:08:46,276 --> 00:08:48,194
We got her! We got her!
187
00:08:48,278 --> 00:08:50,780
(gasping)
188
00:08:50,864 --> 00:08:52,032
What the hell is happening?
189
00:08:52,115 --> 00:08:53,783
I have no idea.
190
00:08:53,867 --> 00:08:55,910
(helicopter blades whirring)
191
00:08:57,704 --> 00:08:59,372
CHIMNEY: Here. Give me your hand.
192
00:08:59,456 --> 00:09:01,416
(grunts) I got you.
193
00:09:03,126 --> 00:09:04,294
GPS VOICE: Turn left now.
194
00:09:04,377 --> 00:09:06,713
-Turn left now.-Recalculating.
195
00:09:06,796 --> 00:09:08,256
-Turn left now.
-(man shouts)
196
00:09:08,340 --> 00:09:09,466
Turn left now.
197
00:09:09,549 --> 00:09:10,717
(echoes): Turn left now.
198
00:09:14,804 --> 00:09:16,514
REPORTER:Representatives from GoGo Anywhere
199
00:09:16,598 --> 00:09:18,933
suggested a bugin the most recent update might be
200
00:09:19,017 --> 00:09:22,062
what caused the navigation appto malfunction.
201
00:09:22,145 --> 00:09:23,897
Malfunction?
202
00:09:23,980 --> 00:09:26,274
There were accidents all over the city.
203
00:09:26,358 --> 00:09:29,110
But if I could figure out
what caused it to happen...
204
00:09:32,113 --> 00:09:33,323
Okay.
(grunts)
205
00:09:33,406 --> 00:09:34,699
Hey, I'm still working.
206
00:09:34,783 --> 00:09:38,828
Working or grasping at straws?
207
00:09:38,912 --> 00:09:40,497
It was a bug.
208
00:09:40,580 --> 00:09:42,540
Okay?
They'll-they'll put out an update tomorrow
209
00:09:42,624 --> 00:09:43,792
and it'll be over with.
210
00:09:43,875 --> 00:09:47,087
Not worth wasting your night on.
211
00:09:47,170 --> 00:09:51,091
Oh, is there something
I should be wasting my night on instead?
212
00:09:51,174 --> 00:09:52,884
Ooh.
213
00:09:56,096 --> 00:09:58,306
-I got a few ideas.
-Mm.
214
00:10:02,811 --> 00:10:04,604
I have an idea, too.
215
00:10:04,688 --> 00:10:05,855
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
216
00:10:05,939 --> 00:10:07,023
(chuckles)
217
00:10:09,109 --> 00:10:10,318
-(phone clicks)
-Uh, okay...
218
00:10:10,402 --> 00:10:11,945
Thank you.
219
00:10:12,028 --> 00:10:12,987
You said you have the app.
220
00:10:13,071 --> 00:10:15,990
I want to see when the last update was.
221
00:10:17,325 --> 00:10:18,368
Two weeks ago?
222
00:10:18,451 --> 00:10:21,746
Uh, no, t-that can't be right.
223
00:10:21,830 --> 00:10:23,581
All the accidents happened today.
224
00:10:23,665 --> 00:10:24,916
They lied.
225
00:10:25,000 --> 00:10:28,128
Whatever happened
wasn't a bug in their software.
226
00:10:28,211 --> 00:10:30,338
So what was it?
227
00:10:30,422 --> 00:10:32,007
It was a ransomware attack.
228
00:10:32,090 --> 00:10:33,591
Now, where'd you hear that?
229
00:10:33,675 --> 00:10:35,760
-She knows a guy.
-You know a guy?
230
00:10:35,844 --> 00:10:38,013
I'm an engineer, Michael.
I know a lot of guys.
231
00:10:38,096 --> 00:10:41,975
-Mm.
-Anyway, this one works
at GoGo Anywhere, and, uh,
232
00:10:42,058 --> 00:10:44,019
he wanted to know if I knew
of anyone else who had been hit.
233
00:10:44,102 --> 00:10:45,603
And?
234
00:10:45,687 --> 00:10:48,356
A defense contractor in Texas.
Last week.
235
00:10:48,440 --> 00:10:50,775
And another one in Michigan,
the week before that.
236
00:10:50,859 --> 00:10:52,861
And this is the first time
we're hearing about this?
237
00:10:52,944 --> 00:10:56,698
You also didn't hear about
the other 4,000 cyberattacks
238
00:10:56,781 --> 00:10:59,159
-that happen every day.
-Yeah, but there's backups, right?
239
00:10:59,242 --> 00:11:02,579
You know, redundancies, firewalls.
240
00:11:02,662 --> 00:11:04,414
Systems designed to-to
241
00:11:04,497 --> 00:11:07,459
help protect us from being
kicked back into the dark ages
242
00:11:07,542 --> 00:11:09,377
by faceless guys on the Internet.
243
00:11:09,461 --> 00:11:12,130
-Sort of.
-What?
244
00:11:12,213 --> 00:11:17,344
Look, there is no way
to perfectly protect any system.
245
00:11:17,427 --> 00:11:20,472
Right?
And most things in our lives are run on
246
00:11:20,555 --> 00:11:22,098
some sort of automated system.
247
00:11:22,182 --> 00:11:25,810
Banking, supply chains,
the lights in your house,
248
00:11:25,894 --> 00:11:27,729
the water in your faucet.
249
00:11:27,812 --> 00:11:30,648
Someone screws with
enough of those systems and...
250
00:11:30,732 --> 00:11:32,692
people realize that society
251
00:11:32,776 --> 00:11:34,611
isn't as resilient as we think it is.
252
00:11:34,694 --> 00:11:36,363
-(clicks tongue)
-(Hen sighs)
253
00:11:36,446 --> 00:11:39,074
My wife.
The apocalyptic doomsayer.
254
00:11:39,157 --> 00:11:40,367
(laughter)
255
00:11:40,450 --> 00:11:42,327
Always a big hit at the parties, babe.
256
00:11:42,410 --> 00:11:44,371
Oh, you love it.
257
00:11:44,454 --> 00:11:47,874
Okay, I'm gonna need something
a little stronger than coffee.
258
00:11:47,957 --> 00:11:49,584
Anybody up for a whiskey?
259
00:11:49,668 --> 00:11:50,960
(chuckling)
260
00:11:52,045 --> 00:11:53,338
Something's wrong with our game.
261
00:11:53,421 --> 00:11:55,799
Yeah. It froze and now
it won't even load at all.
262
00:11:58,426 --> 00:12:01,554
(scoffs)
So now cell phone carriers,
263
00:12:01,638 --> 00:12:03,807
GPS navigation and now video games?
264
00:12:03,890 --> 00:12:05,100
W-What's next?
265
00:12:05,183 --> 00:12:06,893
The end of the world as we know it.
266
00:12:06,976 --> 00:12:08,770
Well, if it's gonna end,
267
00:12:08,853 --> 00:12:11,606
I would appreciate it if it would do so
268
00:12:11,690 --> 00:12:14,109
before 11:00 tomorrow morning.
269
00:12:14,192 --> 00:12:15,944
Why?
What's happening tomorrow?
270
00:12:19,406 --> 00:12:21,116
CLERK:Next case before the court,
271
00:12:21,199 --> 00:12:23,868
The State of California
v. Jeffery Connor Hudson.
272
00:12:23,952 --> 00:12:27,414
Pretrial motions.
Honorable Judge Priya Atkins presiding.
273
00:12:27,497 --> 00:12:29,582
-Bring in the defendant.
-(lock buzzes)
274
00:12:38,758 --> 00:12:40,802
(women giggling)
275
00:12:40,885 --> 00:12:43,805
Oh, look.
His fan club's here.
276
00:12:43,888 --> 00:12:46,224
-(gavel bangs)
-ATKINS: We're on the record.
277
00:12:47,851 --> 00:12:49,019
All right, whom do we have present?
278
00:12:49,102 --> 00:12:50,812
Your Honor, Ken Decker for the state.
279
00:12:50,895 --> 00:12:53,148
-(quietly): You need me to...
-Does the defense need a moment?
280
00:12:57,027 --> 00:12:59,487
Your Honor, the defendant has informed me
281
00:12:59,571 --> 00:13:03,533
that my services
will no longer be required.
282
00:13:03,616 --> 00:13:05,744
He just fired me.
283
00:13:05,827 --> 00:13:07,704
He intends to represent himself.
284
00:13:07,787 --> 00:13:09,539
-Objection...
-What do you mean, objection?
285
00:13:09,622 --> 00:13:11,374
-ATKINS: Settle down. Order!
-This is me trying to get
286
00:13:11,458 --> 00:13:12,542
-a fair trial.
-(gavel banging)
287
00:13:12,625 --> 00:13:14,794
Settle down.
Mr. Hudson,
288
00:13:14,878 --> 00:13:16,421
if I do allow you to represent yourself,
289
00:13:16,504 --> 00:13:18,757
you'll do so with decorum
and you'll follow the rules.
290
00:13:18,840 --> 00:13:20,717
Mr. Decker,
I'll hear what you have to say.
291
00:13:20,800 --> 00:13:23,011
Everyone else, please sit down.
292
00:13:23,094 --> 00:13:25,430
Ms. Risco, for the time being,
that includes you.
293
00:13:28,600 --> 00:13:31,102
Your Honor, this defendant
294
00:13:31,186 --> 00:13:33,229
is charged with six counts of rape.
295
00:13:33,313 --> 00:13:37,192
Heinous crimes
that involved him stalking his victims,
296
00:13:37,275 --> 00:13:39,194
lying in wait inside their homes,
297
00:13:39,277 --> 00:13:41,988
and then viciously attacking them.
In addition,
298
00:13:42,072 --> 00:13:44,657
he brutally assaulted an LAPD sergeant,
299
00:13:44,741 --> 00:13:46,451
beating her nearly to death.
300
00:13:46,534 --> 00:13:50,163
All of these women
will be key witnesses in this trial.
301
00:13:50,246 --> 00:13:53,833
To subject them to being questioned
by their attacker
302
00:13:53,917 --> 00:13:57,087
would be tantamount
to allowing him to assault them again.
303
00:13:58,922 --> 00:14:01,091
I'd like to see counsel in chambers.
304
00:14:01,174 --> 00:14:02,092
(gavel bangs)
305
00:14:08,264 --> 00:14:10,141
Here you are.
306
00:14:10,225 --> 00:14:12,102
Thanks.
307
00:14:12,185 --> 00:14:13,853
Is he really gonna get to do this?
308
00:14:13,937 --> 00:14:15,605
Be the one firing questions at us?
309
00:14:15,689 --> 00:14:17,190
Because I don't think I can take that.
310
00:14:17,273 --> 00:14:20,819
Which is what he wants.
But you all are stronger than he thinks.
311
00:14:20,902 --> 00:14:23,071
Damn right.
You've already proven it.
312
00:14:23,154 --> 00:14:25,448
So let's just wait and see
what the judge says.
313
00:14:25,532 --> 00:14:28,243
Oh, God, look at them.
314
00:14:28,326 --> 00:14:30,036
So disgusting.
315
00:14:30,120 --> 00:14:32,831
Have you seen their
"Free Jeffery Hudson" Facebook group?
316
00:14:32,914 --> 00:14:35,250
Women like that have
something broken inside of them
317
00:14:35,333 --> 00:14:37,502
that makes them fall for psychopaths.
318
00:14:37,585 --> 00:14:40,880
Don't look at them.
They don't deserve your attention.
319
00:14:40,964 --> 00:14:42,799
Hey, Athena.
320
00:14:42,882 --> 00:14:45,468
I'm sorry.
The judge is going to allow Hudson
321
00:14:45,552 --> 00:14:47,762
-to represent himself.
-ATHENA: All right.
322
00:14:47,846 --> 00:14:50,598
Remember what we said.
He can't hurt you.
323
00:14:50,682 --> 00:14:52,142
Just stay strong.
324
00:14:52,225 --> 00:14:54,519
DECKER:
Glad to hear you feel that way.
325
00:14:54,602 --> 00:14:56,813
He also just filed a motion
to suppress all evidence
326
00:14:56,896 --> 00:14:58,690
found at Studio Self Storage.
327
00:14:58,773 --> 00:15:01,317
(scoffs)
Those trophies are all that we have
328
00:15:01,401 --> 00:15:03,778
-linking Hudson back to his victims.
-I'm aware of that. Believe me.
329
00:15:03,862 --> 00:15:06,156
Sergeant Grant nearly gave her life
to get us that evidence.
330
00:15:06,239 --> 00:15:08,158
I'm aware of that, too.
And so is the judge.
331
00:15:08,241 --> 00:15:09,993
She's going to hear arguments
next session.
332
00:15:10,076 --> 00:15:12,287
She's actually considering this motion?
333
00:15:12,370 --> 00:15:14,748
DECKER:
She is. And she's allowing Hudson
334
00:15:14,831 --> 00:15:18,752
to call his first witness: you.
335
00:15:22,130 --> 00:15:23,715
♪ ♪
336
00:15:23,798 --> 00:15:25,759
ANA:This looks
337
00:15:25,842 --> 00:15:27,469
sharp.
338
00:15:27,552 --> 00:15:29,471
I'm not the one that's supposed
339
00:15:29,554 --> 00:15:31,389
to be getting a new suit today, you know.
340
00:15:31,473 --> 00:15:36,061
-Oh, but you look so good, though.
-(laughs)
341
00:15:36,144 --> 00:15:39,064
Let's just try it with a tie?
342
00:15:39,147 --> 00:15:41,191
Sure.
343
00:15:44,861 --> 00:15:47,322
You really love
getting me dressed up, don't you?
344
00:15:47,405 --> 00:15:48,656
And the other thing.
345
00:15:51,785 --> 00:15:52,911
EDDIE:
How you doing in there, pal?
346
00:15:52,994 --> 00:15:54,996
CHRISTOPHER:
Good.
347
00:15:55,080 --> 00:15:57,332
-Do you need any help?
-I got it!
348
00:15:57,415 --> 00:15:58,708
Let's see.
349
00:15:58,792 --> 00:16:00,210
(Eddie wolf whistles)
350
00:16:00,293 --> 00:16:02,462
There's a handsome young man.
351
00:16:02,545 --> 00:16:04,547
EDDIE:
Looking good.
352
00:16:04,631 --> 00:16:07,467
As my Tía Pepa would say--
te queda pintado.
353
00:16:07,550 --> 00:16:09,719
I think I look funny.
354
00:16:09,803 --> 00:16:12,597
Come on, Chris.
It's the third one.
355
00:16:12,681 --> 00:16:13,807
I look terrible.
356
00:16:13,890 --> 00:16:16,226
Why don't we see what Mom thinks?
357
00:16:16,309 --> 00:16:18,395
Oh. Uh,
358
00:16:18,478 --> 00:16:21,147
I'm not his mother.
359
00:16:21,231 --> 00:16:23,775
I'm... just a friend.
360
00:16:23,858 --> 00:16:26,611
SALESMAN:
Ah.
361
00:16:26,695 --> 00:16:28,697
Hey, I found this one.
362
00:16:28,780 --> 00:16:30,824
Ah, yeah.
Let's see.
363
00:16:30,907 --> 00:16:32,992
CHRISTOPHER (fading):
She's the godmother.
364
00:16:33,076 --> 00:16:35,161
Her niece is getting baptized.
365
00:16:35,245 --> 00:16:37,872
(whooshing)
366
00:16:37,956 --> 00:16:40,834
SALESMAN (muffled):
Oh. Now it all makes sense.
367
00:16:40,917 --> 00:16:43,211
(Ana speaking indistinctly)
368
00:16:43,294 --> 00:16:46,131
(high-pitched ringing)
369
00:16:46,214 --> 00:16:48,174
Eddie?
370
00:16:48,258 --> 00:16:49,259
(heart pounding)
371
00:16:49,342 --> 00:16:50,593
-Eddie?
-CHRISTOPHER: Dad!
372
00:16:50,677 --> 00:16:52,804
-Are you okay?
-Dad!
373
00:16:52,887 --> 00:16:56,016
Eddie, Eddie. Call 911!
374
00:16:56,099 --> 00:16:57,434
(gasping loudly)
375
00:17:03,773 --> 00:17:06,359
Well, it wasn't a heart attack.
376
00:17:06,443 --> 00:17:08,570
-ANA: Thank God.
-Are you sure?
377
00:17:08,653 --> 00:17:09,863
You sound disappointed.
378
00:17:09,946 --> 00:17:11,448
No. I'm just... surprised.
379
00:17:11,531 --> 00:17:13,533
It... it sure felt like one.
380
00:17:13,616 --> 00:17:15,785
Panic attacks
can often present as heart attacks.
381
00:17:15,869 --> 00:17:17,037
EDDIE:
That's not what this was.
382
00:17:17,120 --> 00:17:19,414
It's not possible.
I-I don't panic.
383
00:17:19,497 --> 00:17:20,457
Because you're a guy?
384
00:17:20,540 --> 00:17:21,708
And a firefighter.
385
00:17:21,791 --> 00:17:23,543
Now, that's a stressful job.
386
00:17:23,626 --> 00:17:24,919
This didn't happen on the job.
387
00:17:25,003 --> 00:17:26,796
Panic attacks aren't rational, Mr. Diaz.
388
00:17:26,880 --> 00:17:29,090
But they can be an indicator
of some underlying anxiety.
389
00:17:29,174 --> 00:17:31,134
Have you experienced
any lifestyle changes lately?
390
00:17:31,217 --> 00:17:32,552
Any new stressors?
391
00:17:32,635 --> 00:17:35,597
No. Nothing.
It's been great.
392
00:17:35,680 --> 00:17:37,265
Right?
393
00:17:38,558 --> 00:17:40,602
CHRISTOPHER:
He got shot.
394
00:17:42,771 --> 00:17:45,065
(Ana clears throat)
395
00:17:45,148 --> 00:17:47,859
Eddie was shot four months ago on duty.
396
00:17:47,942 --> 00:17:49,778
He almost died.
397
00:17:49,861 --> 00:17:51,321
The sniper.
398
00:17:51,404 --> 00:17:53,865
EDDIE:
He's dead, and I'm not.
399
00:17:53,948 --> 00:17:56,284
I don't even think about him anymore.
400
00:17:56,368 --> 00:17:58,536
That could be called repression.
401
00:17:58,620 --> 00:18:00,538
Or just moving forward.
402
00:18:00,622 --> 00:18:03,833
Maybe, but I would like
to give you this delightful
403
00:18:03,917 --> 00:18:06,252
and informative pamphlet
outlining what to do
404
00:18:06,336 --> 00:18:08,505
if you start experiencing symptoms again.
405
00:18:08,588 --> 00:18:09,881
I won't be needing that.
406
00:18:15,512 --> 00:18:17,514
Fine.
407
00:18:20,308 --> 00:18:22,894
(laughs softly)
I don't panic.
408
00:18:22,977 --> 00:18:26,815
(siren wailing)
409
00:18:26,898 --> 00:18:29,901
-(loud thud)
-(dog barking)
410
00:18:34,656 --> 00:18:36,616
(beeping)
411
00:19:05,979 --> 00:19:08,732
(crickets chirping)
412
00:19:15,030 --> 00:19:16,573
(lock clicks)
413
00:19:25,457 --> 00:19:27,459
-(whimpers)
-(grunts)
414
00:19:27,542 --> 00:19:29,419
(groans)
415
00:19:30,879 --> 00:19:32,255
(Athena groans)
416
00:19:32,339 --> 00:19:34,174
(grunting)
417
00:19:37,886 --> 00:19:40,221
-(gasping)
-(Jeffery grunts)
418
00:19:41,931 --> 00:19:43,350
Bye-bye.
419
00:19:43,433 --> 00:19:45,185
(gasps)
420
00:19:45,268 --> 00:19:47,270
(gasping)
421
00:19:50,023 --> 00:19:52,609
♪ Oh, well, I'm ♪
422
00:19:52,692 --> 00:19:55,028
(sighs)
423
00:19:55,111 --> 00:19:57,072
-♪ Sitting here in La-La... ♪
-HARRY: She's up!
424
00:19:57,155 --> 00:19:58,656
Oh. Harry.
425
00:19:58,740 --> 00:20:00,658
What is my little man doing here?
426
00:20:00,742 --> 00:20:03,203
Uh, Michael dropped him off
last night after you went to bed.
427
00:20:03,286 --> 00:20:05,580
He was missing his mom.
428
00:20:05,663 --> 00:20:07,832
Oh, well, I missed you, too.
429
00:20:07,916 --> 00:20:11,086
So am I gonna get
some of your special waffles?
430
00:20:11,169 --> 00:20:14,089
No, even better.
We made pancakes with cheese in 'em.
431
00:20:14,172 --> 00:20:16,007
-Ricotta.
-Ah.
432
00:20:16,091 --> 00:20:17,967
-Makes 'em fluffier.
-Oh.
433
00:20:18,051 --> 00:20:20,095
(laughs)
I can't wait to try them.
434
00:20:20,178 --> 00:20:22,597
HARRY:
Cream and sugar's on the table.
435
00:20:24,307 --> 00:20:26,226
You sit, we serve.
436
00:20:26,309 --> 00:20:27,769
Just like a restaurant.
437
00:20:27,852 --> 00:20:30,313
(laughs)
Come here, you.
438
00:20:32,315 --> 00:20:34,526
♪ It may sound funny,but I don't believe ♪
439
00:20:34,609 --> 00:20:37,237
♪ She's coming, oh, oh... ♪
440
00:20:37,320 --> 00:20:40,573
Sergeant Grant, are you familiar
441
00:20:40,657 --> 00:20:43,868
with a facility known
as "Studio Self Storage"?
442
00:20:43,952 --> 00:20:45,328
Intimately.
443
00:20:45,412 --> 00:20:48,206
And on the evening of May 4, 2020,
444
00:20:48,289 --> 00:20:50,875
did you have occasion
to enter this facility?
445
00:20:50,959 --> 00:20:52,502
I did.
446
00:20:52,585 --> 00:20:55,046
And who granted you access
to this business?
447
00:20:55,130 --> 00:20:57,340
No one did.
I just walked in.
448
00:20:57,424 --> 00:21:00,176
JEFFERY:
You just walked in?
449
00:21:00,260 --> 00:21:02,345
With a warrant?
450
00:21:02,429 --> 00:21:04,597
No warrant was necessary.
451
00:21:04,681 --> 00:21:06,391
Really?
How's that?
452
00:21:06,474 --> 00:21:08,393
I observed
453
00:21:08,476 --> 00:21:12,147
that an outside door
had been suspiciously wedged open,
454
00:21:12,230 --> 00:21:14,816
so I conducted a business check.
455
00:21:14,899 --> 00:21:16,484
Right, right.
"Business check."
456
00:21:16,568 --> 00:21:18,570
That's, uh,
one of those phrases cops deploy
457
00:21:18,653 --> 00:21:20,780
when they want to get around
pesky things like warrants.
458
00:21:20,864 --> 00:21:22,073
Prejudicial, Your Honor.
459
00:21:22,157 --> 00:21:24,284
Mr. Hudson, let's keep it in check.
460
00:21:26,995 --> 00:21:30,331
Did anyone else see this
suspiciously wedged open door,
461
00:21:30,415 --> 00:21:33,251
-Sergeant Grant?
-No.
462
00:21:33,335 --> 00:21:34,836
No.
Just you.
463
00:21:34,919 --> 00:21:37,005
And did you turn on your body camera
when you entered?
464
00:21:37,088 --> 00:21:39,841
I didn't get a chance to.
I was attacked... by you.
465
00:21:40,925 --> 00:21:42,635
That's your version.
466
00:21:42,719 --> 00:21:44,721
I remember it the other way around.
467
00:21:44,804 --> 00:21:47,557
As I recall, a lot of people
heard it over the radio.
468
00:21:47,640 --> 00:21:48,975
Oh.
Then I'm sure they heard you
469
00:21:49,059 --> 00:21:51,061
identify yourself as police, hmm?
470
00:21:51,144 --> 00:21:52,312
I followed procedure.
471
00:21:52,395 --> 00:21:54,397
Of course.
472
00:21:55,940 --> 00:21:57,942
Sergeant Grant, how many times
473
00:21:58,026 --> 00:22:02,364
have you been put on restricted duty
for misconduct?
474
00:22:03,907 --> 00:22:05,617
A few.
475
00:22:05,700 --> 00:22:07,786
How about five times?
476
00:22:07,869 --> 00:22:10,747
-I'm good police.
-No. My, uh...
477
00:22:10,830 --> 00:22:12,207
my personal favorite is the time
478
00:22:12,290 --> 00:22:13,958
that you threatened a teenage girl
479
00:22:14,042 --> 00:22:15,710
you felt was bullying your daughter.
480
00:22:15,794 --> 00:22:17,379
I felt?
481
00:22:17,462 --> 00:22:20,131
That girl drove my daughter
to attempt suicide.
482
00:22:20,215 --> 00:22:22,217
So you arrested this minor,
and you threw her in jail.
483
00:22:22,300 --> 00:22:24,678
You know, some people
might consider that an abuse of power.
484
00:22:24,761 --> 00:22:27,222
-She had drugs on her person.
-She said they weren't hers.
485
00:22:27,305 --> 00:22:30,642
-They usually do.
-And sometimes police plant evidence.
486
00:22:30,725 --> 00:22:35,021
-Your Honor!
-Mr. Hudson, are we approaching a point?
487
00:22:38,108 --> 00:22:40,860
Given that the state's
entire case against me rests
488
00:22:40,944 --> 00:22:45,865
on this so-called evidence
obtained by an illegal search
489
00:22:45,949 --> 00:22:49,744
by a rogue cop
with a history of misconduct, I would move
490
00:22:49,828 --> 00:22:52,038
that all items claimed to have been found
491
00:22:52,122 --> 00:22:55,458
at Studio Self Storage
be suppressed and not
492
00:22:55,542 --> 00:22:57,085
considered evidence in this trial.
493
00:22:57,168 --> 00:22:58,670
(gallery murmuring)
494
00:22:58,753 --> 00:23:00,255
Thank you.
495
00:23:00,338 --> 00:23:01,589
-(gavel bangs)
-ATKINS: All right.
496
00:23:01,673 --> 00:23:03,591
Let's take a recess
while I consider my ruling.
497
00:23:03,675 --> 00:23:06,720
You may step down, Sergeant Grant.
498
00:23:06,803 --> 00:23:12,684
♪ Blue skies smiling at me ♪
499
00:23:12,767 --> 00:23:15,103
♪ Nothing but blue skies ♪
500
00:23:15,186 --> 00:23:19,107
♪ Do I see ♪
501
00:23:19,190 --> 00:23:20,900
♪ Bluebirds... ♪
502
00:23:20,984 --> 00:23:22,777
AIR TRAFFIC CONTROLLER:N-A 8-26 heavy fly
503
00:23:22,861 --> 00:23:25,780
heading 085 vector
to I-L-S runway 2-4-Right Approach.
504
00:23:25,864 --> 00:23:29,284
Kona 413 runway
2-4-Left via Charlie and Kilo.
505
00:23:29,367 --> 00:23:31,327
1701, resequencing due to weather.
506
00:23:31,411 --> 00:23:34,330
Hold short of taxiway Echo,
contact Ground at 121.65.
507
00:23:34,414 --> 00:23:35,707
You are now ready for takeoff.
Sorry for the delay.
508
00:23:35,790 --> 00:23:37,834
LTY-226, intercept runway 2-4-final.
509
00:23:37,917 --> 00:23:39,586
-Wind is calm.
-N-A 8-26,
510
00:23:39,669 --> 00:23:41,838
has the Mad Dog in sight.
511
00:23:41,921 --> 00:23:43,798
Expect the I-L-S approach.
512
00:23:43,882 --> 00:23:45,884
PILOT:Roger, ground. LTY-226...
513
00:23:45,967 --> 00:23:47,969
(static crackles)
514
00:23:48,053 --> 00:23:49,846
LTY-226, repeat.
515
00:23:51,681 --> 00:23:54,142
LTY-226, acknowledge.
516
00:23:54,225 --> 00:23:56,686
-What's up?
-Just lost contact
517
00:23:56,770 --> 00:23:59,230
with LTY-226 on final approach.
518
00:23:59,314 --> 00:24:00,982
Transponder and radio just disappeared.
519
00:24:01,066 --> 00:24:03,068
LTY-226, come in.
520
00:24:03,151 --> 00:24:05,737
It was at 4,000 feet, nothing near it.
521
00:24:05,820 --> 00:24:08,323
Good. It's just a glitch.
Keep hailing.
522
00:24:10,617 --> 00:24:13,870
-(beeping)
-What the... what the hell?
523
00:24:13,953 --> 00:24:15,538
-My screen went down.
-What happened?
524
00:24:15,622 --> 00:24:17,332
-(overlapping chatter)
-Keep your heads, people!
525
00:24:17,415 --> 00:24:18,708
Liz, call Control Center in Palmdale.
526
00:24:18,792 --> 00:24:20,669
Tell them TRACON and Towers are both
527
00:24:20,752 --> 00:24:23,463
at ATC zero
with a total loss of radars and radio.
528
00:24:23,546 --> 00:24:26,549
If it's just us,
hand control off to other towers.
529
00:24:26,633 --> 00:24:27,967
Reroute everyone, no one in or out of LAX
530
00:24:28,051 --> 00:24:29,844
without further notice.
531
00:24:29,928 --> 00:24:31,680
Mike, Rudy, don't wait.
Start calling other airports--
532
00:24:31,763 --> 00:24:34,140
Burbank, Ontario, Long Beach--
get them radioing flights.
533
00:24:34,224 --> 00:24:37,727
Prioritize anyone who was about to land.
534
00:24:40,647 --> 00:24:44,401
Sup?
LTY-226 is back.
535
00:24:48,405 --> 00:24:51,700
LTY-226, give me your status.
536
00:24:51,783 --> 00:24:54,661
-(beeps)
-LTY-226, come in.
537
00:24:54,744 --> 00:24:56,871
We got bigger problems.
538
00:24:56,955 --> 00:24:58,957
That plane's on a collision course
with the tower.
539
00:24:59,040 --> 00:25:00,333
It's headed right for us.
540
00:25:12,137 --> 00:25:14,806
LTY-226, climb to 10,000 feet
and maintain.
541
00:25:14,889 --> 00:25:17,600
You are not cleared to land.
Any visuals?
542
00:25:17,684 --> 00:25:20,228
Cloud cover's at 500 feet.
Zero visibility.
543
00:25:20,311 --> 00:25:23,273
We're not gonna see it
till it's right on us.
544
00:25:25,859 --> 00:25:28,361
Sup, there are 239 souls on that plane.
545
00:25:28,445 --> 00:25:30,030
We don't even know
how many other flights are in trouble.
546
00:25:30,113 --> 00:25:32,407
Should we evacuate the tower?
547
00:25:32,490 --> 00:25:34,409
-Should we evacuate the airport?
-No time.
548
00:25:35,702 --> 00:25:37,787
Keep trying.
I'm getting the signal light.
549
00:25:37,871 --> 00:25:41,207
Everyone else, brace for impact.
550
00:25:41,291 --> 00:25:43,793
-(panicked chatter)
-LTY-226,
551
00:25:43,877 --> 00:25:45,587
confirm climb to 10,000 feet.
552
00:25:45,670 --> 00:25:47,714
Emergency.
You are not clear to land.
553
00:25:50,508 --> 00:25:53,094
Oh, God.
It's here.
554
00:25:53,178 --> 00:25:55,305
LTY-226, pull up and go around!
555
00:25:55,388 --> 00:25:58,224
You are lined up with the tower,
not the runway!
556
00:25:58,308 --> 00:26:00,810
Pull up! Pull up! Pull up!
557
00:26:00,894 --> 00:26:04,356
Brace for impact!
Brace for impact!
558
00:26:09,152 --> 00:26:11,154
(beeps echoing)
559
00:26:14,115 --> 00:26:16,076
NICK:
There's nothing there.
560
00:26:16,159 --> 00:26:19,788
Sup, I have Los Angeles Center.
561
00:26:19,871 --> 00:26:22,624
Successful contacting
all flights and rerouting,
562
00:26:22,707 --> 00:26:24,209
including 226.
563
00:26:24,292 --> 00:26:26,086
Whatever the system fail is,
564
00:26:26,169 --> 00:26:27,462
it's local to us.
565
00:26:27,545 --> 00:26:29,381
(sighs): Oh.
566
00:26:29,464 --> 00:26:32,175
Everyone's in good hands.
567
00:26:32,258 --> 00:26:34,969
(applause)
568
00:26:36,221 --> 00:26:38,223
♪ ♪
569
00:26:40,100 --> 00:26:42,435
See?
No reason to panic.
570
00:26:42,519 --> 00:26:44,771
(chuckles)
571
00:26:44,854 --> 00:26:47,399
Great job, everyone!
572
00:26:47,482 --> 00:26:50,652
You kept your cool, you made me proud.
573
00:26:50,735 --> 00:26:53,029
Now let's get IT up here and see who
574
00:26:53,113 --> 00:26:54,447
kicked a plug out of the wall.
575
00:26:56,783 --> 00:26:57,909
Nick?
576
00:27:02,747 --> 00:27:03,832
He's right over there.
577
00:27:05,417 --> 00:27:07,293
His name is Nick.
I'm his supervisor.
578
00:27:07,377 --> 00:27:08,962
He's been unconscious for eight minutes.
579
00:27:09,045 --> 00:27:10,630
I can't get a steady pulse.
580
00:27:10,714 --> 00:27:11,715
Got it.
We'll take it from here.
581
00:27:11,798 --> 00:27:14,384
Let's clear out.
Give me some room.
582
00:27:21,766 --> 00:27:25,145
Yo, Eddie, this is the part
where you glue wires to him.
583
00:27:30,066 --> 00:27:32,402
Shouldn't
the air traffic controllers be...?
584
00:27:32,485 --> 00:27:35,030
Controlling air traffic?
I was just wondering the same thing.
585
00:27:35,113 --> 00:27:37,574
Our system's down.
Techs are figuring out why.
586
00:27:37,657 --> 00:27:39,034
Nick, can you hear me?!
587
00:27:39,117 --> 00:27:43,246
-He's in V-fib.
-Damn it.
588
00:27:43,329 --> 00:27:45,665
Come on, buddy.
Come on, Nick.
589
00:27:45,749 --> 00:27:47,375
Clear.
590
00:27:51,171 --> 00:27:52,672
(monitor beeping)
591
00:27:52,756 --> 00:27:54,215
Normal rhythm.
592
00:27:54,299 --> 00:27:56,176
It's okay, Nick.
Just breathe.
593
00:27:56,259 --> 00:27:57,302
What happened?
594
00:27:57,385 --> 00:27:59,054
You had a heart attack.
595
00:27:59,137 --> 00:28:00,889
You must have a good boss.
She kept you with us
596
00:28:00,972 --> 00:28:03,099
until the cavalry arrived.
597
00:28:03,183 --> 00:28:05,352
♪ ♪
598
00:28:05,435 --> 00:28:07,645
Hey, you okay?
599
00:28:07,729 --> 00:28:11,066
Don't know.
My heart's racing. I can't breathe.
600
00:28:11,149 --> 00:28:12,650
Am I having a heart attack, too?
601
00:28:12,734 --> 00:28:14,277
Not necessarily.
Could be a panic attack.
602
00:28:14,361 --> 00:28:15,653
Whoa.
Guys, we got another one!
603
00:28:15,737 --> 00:28:16,821
This is Captain Nash.
604
00:28:16,905 --> 00:28:18,114
We're gonna need a second gurney.
605
00:28:23,828 --> 00:28:25,747
Are they gonna be okay?
606
00:28:25,830 --> 00:28:28,583
Both are responsive, vitals are good.
607
00:28:28,667 --> 00:28:30,919
MAN: Hey, Sup,
looks like the system's rebooting.
608
00:28:31,002 --> 00:28:32,587
Everything's coming back on line.
609
00:28:32,671 --> 00:28:34,589
Finally, a piece of good news.
610
00:28:34,673 --> 00:28:37,217
(dinging)
611
00:28:37,300 --> 00:28:39,469
AUTOMATED VOICE:You lose.
612
00:28:40,845 --> 00:28:42,639
All your systems belong to us.
613
00:28:42,722 --> 00:28:45,475
To get them back, send $25 million.
614
00:28:45,558 --> 00:28:47,602
Click the link below.(cackling)
615
00:28:47,686 --> 00:28:50,522
Karen was right.
This is the end of the world.
616
00:28:50,605 --> 00:28:51,981
When is it not?
617
00:28:52,065 --> 00:28:55,276
(groaning)
618
00:28:55,360 --> 00:28:57,987
We're gonna need another gurney.
619
00:28:58,071 --> 00:29:00,240
CLERK:
All rise.
620
00:29:06,621 --> 00:29:09,833
(phone ringing)
621
00:29:09,916 --> 00:29:12,127
(phones ringing)
622
00:29:12,210 --> 00:29:14,337
I knew I turned this off.
623
00:29:14,421 --> 00:29:17,215
Cell phones are to be turned off
when you enter my courtroom.
624
00:29:17,298 --> 00:29:20,260
-(lock buzzes)
-(phones ring)
625
00:29:21,678 --> 00:29:24,097
-Hey, you're not my judge.
-Deputy, what are you doing?
626
00:29:24,180 --> 00:29:25,598
We're in the middle of a proceeding.
627
00:29:25,682 --> 00:29:27,267
Sorry, Your Honor.
The computer told me to bring him up.
628
00:29:27,350 --> 00:29:29,602
-Must be a scheduling mix-up.
-(lock buzzes)
629
00:29:30,729 --> 00:29:31,771
-Whoa, whoa, whoa.
-Does someone want to tell me
630
00:29:31,855 --> 00:29:33,982
-what the hell is going on?
-Hold it right there.
631
00:29:34,065 --> 00:29:35,400
I-I don't know, Judge.
632
00:29:35,483 --> 00:29:37,986
All right, I want this courtroom
cleared now! Now!
633
00:29:38,069 --> 00:29:42,240
No way! I know my rights!
I want my day in court!
634
00:29:42,323 --> 00:29:43,908
-Get them. Get them out of here!
-(overlapping shouting)
635
00:29:43,992 --> 00:29:45,326
Out!
636
00:29:45,410 --> 00:29:46,578
-Enough! Back up!
-(gavel banging)
637
00:29:46,661 --> 00:29:48,413
(overlapping shouting)
638
00:29:48,496 --> 00:29:50,248
ATKINS:
Order! Order! Order!
639
00:29:50,331 --> 00:29:51,958
-PRISONER: Get off me!
-Oh, my God.
640
00:29:52,042 --> 00:29:54,794
-Get off me!
-ATKINS: Order! Out!
641
00:29:54,878 --> 00:29:56,546
DEPUTY:
Go back! Let's go!
642
00:29:56,629 --> 00:29:59,007
All right, everybody,
643
00:29:59,090 --> 00:30:02,010
please take your seat.
644
00:30:02,093 --> 00:30:04,220
Is the defendant...?
645
00:30:05,430 --> 00:30:06,681
Where's the defendant?
646
00:30:08,767 --> 00:30:10,560
-(overlapping shouting)
-GUARD: Back up! Step back!
647
00:30:10,643 --> 00:30:13,104
Our system is down!
648
00:30:13,188 --> 00:30:14,356
(clamoring)
649
00:30:14,439 --> 00:30:15,774
Come on! Hey!
650
00:30:17,859 --> 00:30:21,446
(cackling)
651
00:30:22,530 --> 00:30:23,865
Go! Go! Go!
652
00:30:23,948 --> 00:30:25,367
Move! Move!
653
00:30:27,869 --> 00:30:30,955
(overlapping shouting)
654
00:30:31,039 --> 00:30:32,082
Hey!
655
00:30:32,165 --> 00:30:34,000
(cackling)
656
00:30:39,214 --> 00:30:40,840
-(indistinct chatter)
-(horns honking)
657
00:30:41,883 --> 00:30:43,635
(horn honks)
658
00:30:43,718 --> 00:30:45,595
(excited chatter)
659
00:30:48,431 --> 00:30:49,683
(sprinkler spritzing)
660
00:30:49,766 --> 00:30:51,351
(excited chatter)
661
00:30:51,434 --> 00:30:52,560
-(horns honking)
-(electrical crackling)
662
00:30:52,644 --> 00:30:56,314
♪ ♪
663
00:30:57,440 --> 00:30:58,525
MAN:
Whoa, money!
664
00:30:58,608 --> 00:31:00,819
MAN 2:
Check it out!
665
00:31:00,902 --> 00:31:02,904
(horns honking)
666
00:31:03,863 --> 00:31:05,156
Hey, hey, hey!
667
00:31:05,240 --> 00:31:06,574
(horns honking)
668
00:31:08,743 --> 00:31:10,704
♪ ♪
669
00:31:12,330 --> 00:31:14,457
WOMAN:
Oh, my God. Look at all that money.
670
00:31:16,084 --> 00:31:18,086
(groans)
Hey, man!
671
00:31:19,129 --> 00:31:21,256
(electronic chiming)
672
00:31:25,385 --> 00:31:28,805
Get out of the sidewalk!
Clear, clear, clear, clear!
673
00:31:28,888 --> 00:31:30,181
(screaming)
674
00:31:32,559 --> 00:31:34,602
(people screaming)
675
00:31:34,686 --> 00:31:37,272
-♪ ♪
-Oh!
676
00:31:45,822 --> 00:31:47,824
(panicked shouting)
677
00:31:54,039 --> 00:31:56,374
♪ ♪
678
00:31:56,458 --> 00:31:58,668
Insanity.
679
00:32:07,469 --> 00:32:09,721
(phone buzzing)
680
00:32:09,804 --> 00:32:11,723
Hello?
681
00:32:11,806 --> 00:32:14,351
JOSH: Hey, Maddie.I was calling you about lunch today.
682
00:32:14,434 --> 00:32:16,311
Josh?
683
00:32:16,394 --> 00:32:17,812
You're not already on your way, are you?
684
00:32:17,896 --> 00:32:19,522
No. I'm-I'm sorry. I...
685
00:32:19,606 --> 00:32:22,901
I'm running...
running behind schedule. Uh...
686
00:32:22,984 --> 00:32:25,362
-and totally missing
my doctor's appointment.
-Oh, yeah.
687
00:32:25,445 --> 00:32:27,155
Pretty sure everyone's
gonna miss their appointments today.
688
00:32:27,238 --> 00:32:30,325
-(crying)
-First the cell phonesbecame self-aware, and
689
00:32:30,408 --> 00:32:31,993
then the airport was hit,
and now, it's the apocalypse.
690
00:32:32,077 --> 00:32:33,453
What?
691
00:32:33,536 --> 00:32:34,662
You haven't seen it?
692
00:32:34,746 --> 00:32:36,748
It's all over the news.
693
00:32:36,831 --> 00:32:38,792
Uh, look, Maddie, I'm sorry.
I really got to go.
694
00:32:38,875 --> 00:32:41,586
We'll get lunch when
this thing blows over, okay?
695
00:32:41,670 --> 00:32:43,338
-(beeps)
-(sighs)
696
00:32:43,421 --> 00:32:45,382
What thing, huh?
697
00:32:45,465 --> 00:32:47,884
Oh, okay.
698
00:32:47,967 --> 00:32:50,011
-TAYLOR: Atlanta, Baltimore, Boston...
-Okay.
699
00:32:50,095 --> 00:32:51,554
...and now Los Angeles has joined
700
00:32:51,638 --> 00:32:54,015
the grim fraternity of cities held hostage
701
00:32:54,099 --> 00:32:56,559
by sophisticated hackersfrom somewhere overseas.
702
00:32:56,643 --> 00:32:59,312
They call it "ransomware,"and if you don't pay up,
703
00:32:59,396 --> 00:33:01,147
they won't give you back your systems.
704
00:33:01,231 --> 00:33:03,233
Just ask air traffic control at LAX,
705
00:33:03,316 --> 00:33:05,318
where for a few terrifying moments today,
706
00:33:05,402 --> 00:33:08,279
it seemed as if the skymight actually be falling.
707
00:33:08,363 --> 00:33:11,408
But transportation systemsweren't the only targets.
708
00:33:11,491 --> 00:33:13,034
Chaos spread to the downtown courthouse...
709
00:33:13,118 --> 00:33:14,911
(people screaming)
710
00:33:14,994 --> 00:33:18,748
Okay. Well...
711
00:33:18,832 --> 00:33:22,711
I guess your daddy's
gonna be pretty busy today.
712
00:33:22,794 --> 00:33:25,255
(sirens wailing)
713
00:33:27,132 --> 00:33:30,343
-Dr. Salazar, three MIs.
-Three? Uh, all right.
714
00:33:30,427 --> 00:33:32,804
Uh, exam rooms four through six.
All three get a full panel,
715
00:33:32,887 --> 00:33:35,140
EKG and chest CTs.
Dear God, if that's even working.
716
00:33:35,223 --> 00:33:37,142
(indistinct P.A. announcement)
717
00:33:37,225 --> 00:33:40,145
Mr. Diaz? I wasn't expecting
to see you again so soon.
718
00:33:40,228 --> 00:33:44,524
-How you feeling?
-Good. All good.
719
00:33:45,734 --> 00:33:47,485
BOBBY:
What a mess.
720
00:33:47,569 --> 00:33:49,696
Oh, beyond.
We are having to bust
721
00:33:49,779 --> 00:33:52,323
into our prescription cases
just to get access to any drugs,
722
00:33:52,407 --> 00:33:54,242
not that we know who to give them to.
723
00:33:54,325 --> 00:33:56,786
We are locked out of our computers,
so no patient charts.
724
00:33:56,870 --> 00:33:58,329
IV drip rates are being calculated
725
00:33:58,413 --> 00:34:00,206
with a stopwatch and a white board.
726
00:34:00,290 --> 00:34:02,500
And every vent on this floor
just shut down,
727
00:34:02,584 --> 00:34:04,294
so we are bagging patients by hand.
728
00:34:04,377 --> 00:34:06,463
NURSE:
Dr. Salazar, Mr. Rudnick is prepped.
729
00:34:06,546 --> 00:34:08,631
Transplant team is ready in OR three.
730
00:34:08,715 --> 00:34:10,216
That's great, but we're not starting
without the heart.
731
00:34:10,300 --> 00:34:12,344
I'm on with the pilot.
They're 12 minutes out.
732
00:34:12,427 --> 00:34:14,763
BOBBY: Sounds like you could
use some extra hands.
733
00:34:14,846 --> 00:34:17,223
-Just tell us where you want us.
-Everywhere?
734
00:34:17,307 --> 00:34:19,017
COLLEEN:What do you mean, gone?
735
00:34:19,100 --> 00:34:23,730
Systems all over the city
were hit in one mass attack.
736
00:34:23,813 --> 00:34:25,440
Not just the courthouse.
737
00:34:25,523 --> 00:34:27,817
This police station, trains.
738
00:34:27,901 --> 00:34:29,611
I hear they're even
having trouble at the zoo.
739
00:34:29,694 --> 00:34:32,197
Those aren't the cages I'm worried about.
740
00:34:32,280 --> 00:34:35,784
I mean, he's out there now.
He's really out there.
741
00:34:35,867 --> 00:34:37,494
We will find him.
742
00:34:37,577 --> 00:34:40,372
What if he finds us?
He knows where we live.
743
00:34:40,455 --> 00:34:42,791
Which is why I don't think
you should go home.
744
00:34:42,874 --> 00:34:44,459
Not for a while.
745
00:34:44,542 --> 00:34:47,128
Stay with friends, family, get a hotel.
746
00:34:47,212 --> 00:34:49,172
I'll let you know when it is safe.
747
00:34:49,255 --> 00:34:51,383
RANSONE:You have no idea where he might go?
748
00:34:51,466 --> 00:34:53,093
No, I don't.
749
00:34:53,176 --> 00:34:55,303
Do you think there's any chance
he might reach out to you?
750
00:34:55,387 --> 00:34:57,472
-He fired me, remember?
-Yeah.
751
00:34:57,555 --> 00:34:59,140
Any idea why he did that?
752
00:34:59,224 --> 00:35:01,518
Isn't it obvious?
He likes to have control.
753
00:35:01,601 --> 00:35:05,313
He can't stand it if someone else does,
especially a woman.
754
00:35:05,397 --> 00:35:09,150
I've noticed.
What can you tell us about these women?
755
00:35:09,234 --> 00:35:11,486
His fan club?
756
00:35:17,283 --> 00:35:19,369
Any chance any one or more of them
would shelter him
757
00:35:19,452 --> 00:35:20,995
if he knocked on their door?
758
00:35:21,079 --> 00:35:23,498
Any of them.
In a heartbeat.
759
00:35:23,581 --> 00:35:24,958
You wouldn't happen to have their names
760
00:35:25,041 --> 00:35:26,459
or addresses, would you?
761
00:35:26,543 --> 00:35:28,920
No, but I know who would.
762
00:35:29,004 --> 00:35:31,464
They all visited him in lockup.
763
00:35:31,548 --> 00:35:34,676
Visitor's log at Men's Central.
764
00:35:36,761 --> 00:35:38,763
(indistinct P.A. announcement)
765
00:35:41,141 --> 00:35:45,061
Hey, what was with that doctor
on the way in?
766
00:35:45,145 --> 00:35:47,272
Why is she asking if you're all right?
767
00:35:47,355 --> 00:35:50,942
It was nothing.
I wasn't feeling well the other day, so...
768
00:35:51,026 --> 00:35:52,152
she checked me out.
769
00:35:52,235 --> 00:35:54,320
She's a-a cardiologist.
770
00:35:54,404 --> 00:35:56,781
At a hospital.
Are you saying you had a heart attack?
771
00:35:56,865 --> 00:35:58,616
No, I'm not saying I had a heart attack.
772
00:35:58,700 --> 00:35:59,993
I'm saying the opposite.
773
00:36:00,076 --> 00:36:01,369
I'm saying I didn't have a heart attack.
774
00:36:01,453 --> 00:36:02,662
But you did think
you were having a heart attack.
775
00:36:02,746 --> 00:36:04,414
Can we just drop this?
776
00:36:04,497 --> 00:36:06,750
CHIMNEY: Think the trauma bay's
on its feet for now.
777
00:36:06,833 --> 00:36:09,753
We did all we could.
Little snip there, little stitch here.
778
00:36:09,836 --> 00:36:11,129
You guys want us to tag you out?
779
00:36:11,212 --> 00:36:12,589
-Give you a break?
-Yeah.
780
00:36:12,672 --> 00:36:14,549
Great idea.
Eddie really shouldn't be
781
00:36:14,632 --> 00:36:16,259
exerting himself right now.
782
00:36:16,343 --> 00:36:17,886
Seriously, Buck?
783
00:36:17,969 --> 00:36:20,138
(indistinct P.A. announcement)
784
00:36:23,183 --> 00:36:27,354
Chopper 305,
I'm heading up to the roof now. Over.
785
00:36:27,437 --> 00:36:30,857
PILOT: Roger that.Medevac 305, approaching the pad.
786
00:36:31,858 --> 00:36:33,526
(horn honking)
787
00:36:33,610 --> 00:36:36,237
Athena, how close are you
to the Little Tokyo address?
788
00:36:36,321 --> 00:36:38,823
ATHENA:I'm close. Trouble is, nothing is moving.
789
00:36:38,907 --> 00:36:40,241
Traffic's a nightmare.
790
00:36:40,325 --> 00:36:41,576
Listen, I'm almostat the Echo Park address,
791
00:36:41,659 --> 00:36:43,119
Cynthia Walden.
792
00:36:43,203 --> 00:36:44,329
Why don't you let me check it out,
793
00:36:44,412 --> 00:36:45,830
and then I'll meet you in Little Tokyo.
794
00:36:45,914 --> 00:36:47,624
You want me to wait for you?No.
795
00:36:47,707 --> 00:36:49,417
There's a reason we split up, Lou.
796
00:36:49,501 --> 00:36:51,711
I'm not letting this dirtbag
get away again.
797
00:36:51,795 --> 00:36:52,921
RANSONE:I need to remind you,
798
00:36:53,004 --> 00:36:54,381
the last time you faced this guy alone
799
00:36:54,464 --> 00:36:56,132
in a blackout, it didn't go so good.
800
00:36:56,216 --> 00:36:58,385
Yeah, well, it won't
go down like that again.
801
00:36:58,468 --> 00:37:00,470
Not this time.
Not today.
802
00:37:04,724 --> 00:37:07,268
-(siren wailing)
-(tires screeching)
803
00:37:12,816 --> 00:37:14,818
(sirens wailing in distance)
804
00:37:17,195 --> 00:37:19,823
Medevac, I see you!
805
00:37:19,906 --> 00:37:22,033
We're ready to receive the package.
806
00:37:24,119 --> 00:37:25,161
Everyone good back there?
807
00:37:27,330 --> 00:37:28,665
MANNY:
We're good.
808
00:37:30,083 --> 00:37:33,128
Detective Ransone.
LAPD.
809
00:37:33,211 --> 00:37:36,297
-Mind if I take a look around?
-Come on in.
810
00:37:41,845 --> 00:37:44,723
♪ ♪
811
00:37:44,806 --> 00:37:46,641
RANSONE:
Expecting company?
812
00:37:48,852 --> 00:37:51,521
I set the table for him every night.
813
00:37:52,605 --> 00:37:54,566
MAYOR:Today,
814
00:37:54,649 --> 00:37:56,109
Los Angeles has been held hostage
815
00:37:56,192 --> 00:37:58,361
by an unscrupulous band of criminals
816
00:37:58,445 --> 00:37:59,946
who prefer to hide in the shadows.
817
00:38:01,823 --> 00:38:03,742
Open it.
Now.
818
00:38:03,825 --> 00:38:05,952
MAYOR: Well, let me be clear.The city of Los Angeles
819
00:38:06,036 --> 00:38:08,705
does not negotiate with terrorists.
820
00:38:08,788 --> 00:38:10,665
Don't move!
821
00:38:12,000 --> 00:38:15,837
MANNY:Whoa. Are you seeing this?
822
00:38:24,346 --> 00:38:27,432
(sighs)
Because of course.
823
00:38:33,104 --> 00:38:34,272
PILOT:
Mayday! Mayday! We're coming in hot.
824
00:38:34,356 --> 00:38:37,192
(panicked chatter)
825
00:38:37,275 --> 00:38:39,069
PILOT:What the hell?
826
00:38:39,152 --> 00:38:41,237
-I can't see the pad. Hang on!
-(alert beeping)
827
00:38:41,321 --> 00:38:43,073
Generators should have
kicked in automatically.
828
00:38:43,156 --> 00:38:44,574
-Something's wrong.
-Chim's finding out where they are.
829
00:38:44,657 --> 00:38:46,576
All right, thank you.
Guys, back of the building,
830
00:38:46,659 --> 00:38:49,037
-near the service doors.
-Buck, get the tools, meet us there.
831
00:38:49,120 --> 00:38:50,121
Copy that.
832
00:38:52,040 --> 00:38:53,249
What the hell?
833
00:38:53,333 --> 00:38:55,835
-(alert beeping)
-I lost the whole tail rotor.
834
00:38:55,919 --> 00:38:56,961
Hang on!
835
00:38:59,172 --> 00:39:00,632
(crash rumbling)
836
00:39:00,715 --> 00:39:02,717
That came from the roof.
837
00:39:13,687 --> 00:39:16,356
The generators will have to wait.
838
00:39:22,278 --> 00:39:24,114
-LAPD. Put your hands up.
-Relax.
839
00:39:24,197 --> 00:39:25,615
I saw you through the peephole.
840
00:39:25,699 --> 00:39:27,992
Step back.
Keep your hands up.
841
00:39:28,076 --> 00:39:29,411
Y-You can't come in here
without a warrant.
842
00:39:29,494 --> 00:39:31,079
If I think you're harboring a criminal,
843
00:39:31,162 --> 00:39:33,581
I absolutely can.
Move!
844
00:39:36,835 --> 00:39:38,503
Stop right there.
845
00:39:38,586 --> 00:39:40,213
Open it.
846
00:39:46,511 --> 00:39:48,680
All right.
847
00:40:02,819 --> 00:40:04,404
ATHENA:The closet.
848
00:40:08,074 --> 00:40:10,035
You're wrong about him, you know.
849
00:40:10,118 --> 00:40:12,245
Jeffery would never hurt a soul.
850
00:40:12,328 --> 00:40:15,040
You're telling that tale
to the wrong woman.
851
00:40:15,123 --> 00:40:18,335
Oh, right.
That fight you lost to him.
852
00:40:18,418 --> 00:40:20,795
He said you attacked him.
853
00:40:20,879 --> 00:40:22,839
He said he was defending himself.
854
00:40:22,922 --> 00:40:24,674
That what he said?
855
00:40:24,758 --> 00:40:27,510
Jeffery always has to defend himself.
856
00:40:27,594 --> 00:40:29,304
That's why he had to
fire that bitch lawyer.
857
00:40:29,387 --> 00:40:32,474
He blamed her for everything.
He said it was all her fault.
858
00:40:39,397 --> 00:40:41,191
(sighs)
859
00:40:51,368 --> 00:40:53,370
(water running)
860
00:40:54,746 --> 00:40:56,831
-(gasps)
-Evening, Counselor.
861
00:40:56,915 --> 00:40:59,668
Jeffery, you scared the hell out of me.
862
00:40:59,751 --> 00:41:01,211
Put your shoes back on.
863
00:41:01,294 --> 00:41:02,837
Now!
864
00:41:05,382 --> 00:41:07,592
You know, I really got to thank you.
865
00:41:07,676 --> 00:41:10,512
If you hadn't given me
such truly terrible legal advice,
866
00:41:10,595 --> 00:41:12,222
I never would have fired you,
and I'd still be
867
00:41:12,305 --> 00:41:14,224
sitting in a damn cage right now.
868
00:41:20,271 --> 00:41:22,190
So thanks for sucking.
869
00:41:24,359 --> 00:41:27,028
I don't think I gave you terrible advice.
870
00:41:27,112 --> 00:41:29,406
Really?
871
00:41:30,490 --> 00:41:31,950
You wanted to plead me down.
872
00:41:34,285 --> 00:41:37,414
You had no intention of fighting for me.
873
00:41:37,497 --> 00:41:40,500
I wonder if you got
any real fight in you at all, Lila.
874
00:41:42,043 --> 00:41:43,837
Guess we're gonna have to find out, huh?
875
00:41:48,174 --> 00:41:49,968
Do you have any cash?
876
00:41:52,554 --> 00:41:53,930
Some.
877
00:41:55,807 --> 00:41:57,726
-Where are we going?
-I don't know yet.
878
00:41:57,809 --> 00:41:59,185
Roads are pretty jammed,
879
00:41:59,269 --> 00:42:01,438
but we're gonna figure out something.
880
00:42:01,521 --> 00:42:03,857
-Oh!
-Ah!
881
00:42:03,940 --> 00:42:06,109
Hey, Jeff.
882
00:42:06,192 --> 00:42:07,402
You okay?
883
00:42:07,485 --> 00:42:10,321
Yeah.
I-I think so.
884
00:42:10,405 --> 00:42:11,448
(Jeff grunting)
885
00:42:11,531 --> 00:42:13,533
("Retrograde" by James Blake playing)
886
00:42:18,872 --> 00:42:21,583
RANSONE: Gotta hand it to you, Sergeant.When your instincts are right,
887
00:42:21,666 --> 00:42:23,918
they are very, very right.
888
00:42:24,002 --> 00:42:25,879
-ATHENA: You got him?-We got him, Athena.
889
00:42:25,962 --> 00:42:28,423
Oh, praise the Lord.
890
00:42:28,506 --> 00:42:31,634
Oh, that's great news, Lou.
Oh, the lawyer?
891
00:42:31,718 --> 00:42:33,511
A bit shaken up, but she'll be fine.
892
00:42:33,595 --> 00:42:37,057
Jeffery's big adventure is done.
He's going back to lockup.
893
00:42:37,140 --> 00:42:38,641
I know some people who are going to be
894
00:42:38,725 --> 00:42:40,977
very happy to hear that.
895
00:42:41,061 --> 00:42:43,229
♪ You're on your own... ♪
896
00:42:43,313 --> 00:42:44,856
COLLEEN:Hello?
897
00:42:44,939 --> 00:42:47,484
ATHENA:Colleen? It's Sergeant Grant.
898
00:42:47,567 --> 00:42:50,403
-We got him.-Oh, my God. Really?
899
00:42:50,487 --> 00:42:52,155
ATHENA:Really.
900
00:42:52,238 --> 00:42:54,199
COLLEEN:That is such a relief.
901
00:42:54,282 --> 00:42:56,743
ATHENA:I know, baby.
902
00:42:56,826 --> 00:42:58,620
You can go home now.It's safe.
903
00:42:58,703 --> 00:43:00,372
♪ Suddenly I'm hit ♪
904
00:43:02,248 --> 00:43:05,919
♪ It's the starkness of the dawn ♪
905
00:43:06,002 --> 00:43:09,255
♪ And your friends are gone ♪
906
00:43:09,339 --> 00:43:11,966
♪ And your friends won't come. ♪
907
00:43:12,050 --> 00:43:14,594
-♪ ♪
-(exhales)
908
00:43:14,678 --> 00:43:17,889
It's over.
(chuckles)
909
00:43:55,010 --> 00:43:56,970
Captioned by
Media Access Group at WGBH
66794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.