All language subtitles for 51 Nevada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,570 --> 00:01:00,570 I don't know. 2 00:01:01,330 --> 00:01:02,330 Let's get out of here. 3 00:01:55,080 --> 00:01:57,840 a whole ten minutes into the movie this time. That's a new record. 4 00:01:58,120 --> 00:01:59,420 Yeah, it's my one and only superpower. 5 00:01:59,960 --> 00:02:00,859 All right. 6 00:02:00,860 --> 00:02:03,020 Let's get you upstairs, you old man. 7 00:02:03,500 --> 00:02:04,500 Sexy time. 8 00:02:05,840 --> 00:02:06,920 I'm tired. 9 00:02:07,340 --> 00:02:08,600 I'll see you about that. 10 00:02:11,940 --> 00:02:12,940 Okay. 11 00:02:13,180 --> 00:02:17,320 Okay. Okay. I'll show you how you put a seatbelt on. Aw. 12 00:02:19,710 --> 00:02:22,710 Do you want me to shave my head? No, you can't shave. 13 00:02:22,930 --> 00:02:23,529 Why not? 14 00:02:23,530 --> 00:02:27,170 Because I have short hair, you have the rest of the hair. 15 00:02:27,710 --> 00:02:29,030 You're the girl, I'm the guy. 16 00:02:29,950 --> 00:02:31,070 You do not look like a boy. 17 00:02:31,430 --> 00:02:35,530 I do. Maybe like, you know, like a really effeminate Peter Pan, but like, 18 00:02:35,530 --> 00:02:36,530 boy. 19 00:02:36,950 --> 00:02:40,710 Do you want to see Master Glass or 2000 next week? Nobody wants to see Master 20 00:02:40,710 --> 00:02:41,850 Glass. No. Yes, they do. 21 00:02:44,170 --> 00:02:45,170 What did it bring? 22 00:02:47,780 --> 00:02:49,680 I think you know what's in it for you. 23 00:02:55,500 --> 00:02:59,720 Coming in hot. 24 00:03:01,740 --> 00:03:02,740 Oh. 25 00:03:07,940 --> 00:03:09,260 Baby. Yeah. 26 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Get married. 27 00:03:11,680 --> 00:03:12,820 No. Why? 28 00:03:13,200 --> 00:03:15,840 Oh. Don't you remember how expensive that was? 29 00:03:16,430 --> 00:03:17,790 Well, then let's just go to Vegas. 30 00:03:19,510 --> 00:03:20,510 Are you serious? 31 00:03:20,710 --> 00:03:21,710 Mm -hmm. 32 00:03:21,830 --> 00:03:23,030 Okay. Mm -hmm. 33 00:03:29,730 --> 00:03:32,810 I love you. 34 00:03:33,330 --> 00:03:34,350 I love you, too. 35 00:03:35,650 --> 00:03:36,650 Forevermore. 36 00:04:17,660 --> 00:04:18,660 I'm going to... 37 00:05:09,590 --> 00:05:13,210 Karina! Hey, hey, what happened? What happened? Karina! 38 00:05:13,850 --> 00:05:15,090 You're okay. 39 00:05:15,370 --> 00:05:16,370 You're okay. 40 00:05:16,830 --> 00:05:18,350 Karina, tell me what happened. 41 00:05:19,110 --> 00:05:20,670 Hey, it's okay, Karina. 42 00:05:21,250 --> 00:05:22,250 It's okay. 43 00:05:28,430 --> 00:05:29,670 I am. 44 00:05:30,390 --> 00:05:31,390 Okay? 45 00:05:32,810 --> 00:05:33,930 It's my job. 46 00:05:38,530 --> 00:05:39,530 Okay. 47 00:05:40,510 --> 00:05:41,510 Love you, too. 48 00:05:43,150 --> 00:05:44,150 Trouble at home? 49 00:05:44,210 --> 00:05:45,210 It's all good. 50 00:05:45,470 --> 00:05:46,470 What's going on here? 51 00:05:46,910 --> 00:05:47,910 I'm not sure. 52 00:05:48,030 --> 00:05:51,870 Some couple called in a couple suicides. What do you mean you don't know? 53 00:05:52,590 --> 00:05:55,170 I'm sorry. This is a federal matter now. 54 00:05:55,550 --> 00:05:56,550 Who are you? 55 00:05:57,170 --> 00:05:59,570 Call this number. It'll explain the situation. 56 00:06:00,350 --> 00:06:03,130 Wait a second. You didn't call the number. 57 00:06:03,610 --> 00:06:06,270 We've also contacted your superior and explained the matter. 58 00:06:10,910 --> 00:06:12,730 Yeah. So there's that. 59 00:06:13,070 --> 00:06:14,070 Know your years. 60 00:06:14,330 --> 00:06:15,490 Have any like this ever happened? 61 00:06:19,110 --> 00:06:20,110 Hello? 62 00:06:22,910 --> 00:06:23,910 Yep, I'm coming. 63 00:06:27,710 --> 00:06:29,270 Sorry for the early morning wake -up call. 64 00:06:29,950 --> 00:06:31,130 Is this a good time to tell it? 65 00:06:35,430 --> 00:06:36,430 Karina. 66 00:06:36,670 --> 00:06:37,670 Hey. 67 00:06:38,790 --> 00:06:39,790 Karina, hey. 68 00:06:39,890 --> 00:06:41,110 There's somebody here that wants to talk to you. 69 00:06:42,990 --> 00:06:46,030 Karina, we got to talk about last night, all right? There's somebody here who's 70 00:06:46,030 --> 00:06:47,030 going to ask you a couple questions. 71 00:06:48,850 --> 00:06:49,850 All right? 72 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 Okay. 73 00:06:51,830 --> 00:06:54,550 This is Detective Anthony Barkham. 74 00:06:56,010 --> 00:06:59,050 Your husband, John, was kind enough to let me in. 75 00:06:59,550 --> 00:07:02,450 He asked a lot of questions regarding last night's incident. 76 00:07:03,049 --> 00:07:06,630 Uh, that is if you're feeling up to it. 77 00:07:07,630 --> 00:07:08,630 Karina with it? 78 00:07:10,650 --> 00:07:14,650 Okay, uh, Karina, John told me that you were the only witness for last night's 79 00:07:14,650 --> 00:07:16,670 incident. Can you explain what you feel? 80 00:07:18,150 --> 00:07:19,230 Um, pain. 81 00:07:21,130 --> 00:07:22,130 Pain. 82 00:07:22,530 --> 00:07:28,490 I'm sure it was painful, but... There were two of them. There was one laying 83 00:07:28,490 --> 00:07:29,490 the ground, dead. 84 00:07:29,810 --> 00:07:30,810 And, um... 85 00:07:31,820 --> 00:07:34,240 And the other one looking at me. 86 00:07:44,700 --> 00:07:45,700 I'm sorry. 87 00:07:50,480 --> 00:07:51,359 That's fine. 88 00:07:51,360 --> 00:07:53,200 If I need anything, I'll be in touch. 89 00:08:00,300 --> 00:08:01,460 Hey, can I ask you something? 90 00:08:02,080 --> 00:08:03,400 Uh, sure. What about? 91 00:08:04,680 --> 00:08:07,240 If you could give me any information, like names, motives. 92 00:08:08,020 --> 00:08:09,020 Uh, sorry. 93 00:08:10,220 --> 00:08:13,180 Look, my wife, she's freaked out. 94 00:08:13,620 --> 00:08:14,640 I gotta tell her something. 95 00:08:15,700 --> 00:08:17,040 I'm sorry, I can't. 96 00:08:17,440 --> 00:08:23,580 To be honest, to be honest, I don't know what happened last night, okay? 97 00:08:23,880 --> 00:08:27,220 But I promise you, as soon as I find out anything, I'll let them know. 98 00:08:38,090 --> 00:08:39,090 I'm sorry to bother you, sir. 99 00:08:39,490 --> 00:08:41,289 Are you Mr. John Maxey? 100 00:08:42,049 --> 00:08:44,810 Yeah, I'm John Maxey. Is Mrs. Maxey home? 101 00:08:46,310 --> 00:08:52,410 Uh, you don't know. She's not, so... Um... Uh, excuse me. 102 00:08:55,170 --> 00:08:56,370 What the shit? 103 00:09:08,810 --> 00:09:09,830 The wife got me out on the couch. 104 00:09:10,510 --> 00:09:12,490 I will, but right after I'm done with this case. 105 00:09:14,330 --> 00:09:17,970 Look, something's really not right that's going on here. 106 00:09:20,010 --> 00:09:21,690 Isn't this the reason we became cops? 107 00:09:22,230 --> 00:09:23,730 You're one of the good ones, Anthony. 108 00:09:24,150 --> 00:09:27,310 Anyway, I found a similar case from a few years back. 109 00:09:27,570 --> 00:09:31,330 This poor guy claims he saw a man turn into a lizard person. 110 00:09:31,650 --> 00:09:32,489 So now what? 111 00:09:32,490 --> 00:09:36,990 Yeah, the crazy bastard moved to Nevada, has been living just outside Area 51 112 00:09:36,990 --> 00:09:37,990 ever since. 113 00:09:38,430 --> 00:09:41,350 He's got a website, Tom the Conspiracy Terrorist. 114 00:09:42,130 --> 00:09:43,210 Sending you a link now. 115 00:09:43,730 --> 00:09:45,310 All right. Thanks, man. I appreciate it. 116 00:10:11,599 --> 00:10:13,500 Smash and blast with it. I thought you loved that. 117 00:10:15,500 --> 00:10:16,500 What's that? 118 00:10:17,340 --> 00:10:18,340 Roll play sex? 119 00:10:18,880 --> 00:10:19,859 Excuse me. 120 00:10:19,860 --> 00:10:21,480 Can you guys tell me more about your tours? 121 00:10:21,860 --> 00:10:24,400 Hi, I'm Isabel. This is my boyfriend, Desmond. 122 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 Isabel? 123 00:10:28,820 --> 00:10:29,940 Oh, hey guys. 124 00:10:30,520 --> 00:10:31,620 Desmond, what can I do for you? 125 00:10:31,900 --> 00:10:34,800 Um, it says you guys are conspiracy theorists. 126 00:10:35,500 --> 00:10:36,399 Whoa, whoa, wait. 127 00:10:36,400 --> 00:10:38,540 Have you guys actually traveled to all these places? 128 00:10:39,380 --> 00:10:40,380 Most of them. 129 00:10:41,200 --> 00:10:44,400 We're hardcore enthusiasts trying to find out the answers to what the 130 00:10:44,400 --> 00:10:45,480 doesn't want us to know about. 131 00:10:45,720 --> 00:10:47,780 Wait, do you mean like ghosts and things like that? 132 00:10:48,260 --> 00:10:50,500 You mean spirits? Yes, yes, of course. 133 00:10:51,180 --> 00:10:53,040 So you guys like actually seen anything? 134 00:10:54,120 --> 00:10:58,400 We've been to some pretty terrifying places, but personally I haven't seen 135 00:10:58,400 --> 00:11:00,440 anything. Well, where are you going next? 136 00:11:01,100 --> 00:11:05,120 Well, we're getting a small group together to camp out at Area 51 at the 137 00:11:05,120 --> 00:11:08,260 the month. You guys should totally come with us. And bring your friends. That 138 00:11:08,260 --> 00:11:09,260 sounds epic. 139 00:11:09,450 --> 00:11:13,110 Awesome. Just sign up right here, and we'll give you a call in a couple weeks 140 00:11:13,110 --> 00:11:14,110 when we have everything set up. 141 00:11:14,790 --> 00:11:15,830 Awesome. Sounds good. 142 00:11:16,690 --> 00:11:17,770 All right. All right. 143 00:11:17,970 --> 00:11:18,970 Yay. 144 00:11:19,530 --> 00:11:21,850 Camping. That's a blast too. Come on. 145 00:11:24,510 --> 00:11:26,210 Are you sure you want to do this? 146 00:11:26,870 --> 00:11:29,010 Yeah. Come on. It'll be fun. 147 00:11:30,150 --> 00:11:33,790 I've been trying to be cool the last couple months. I know you're coping with 148 00:11:33,790 --> 00:11:37,810 lot since that night, but this is a little much. 149 00:11:38,030 --> 00:11:40,820 Aw. Are you scared we'll actually find something? 150 00:11:41,140 --> 00:11:42,200 I mean, the jail cell? 151 00:11:42,560 --> 00:11:43,560 Oh, my God, John. 152 00:11:43,640 --> 00:11:46,680 You know me better than that. I mean, do I? 153 00:11:46,900 --> 00:11:51,320 Because over the last couple months, like, I know you've just been coping 154 00:11:51,320 --> 00:11:54,040 so much that, like, you've just been researching just nonstop on the Internet 155 00:11:54,040 --> 00:11:56,980 all these conspiracy theories and, like, all this stuff. Listen, I swear I'm 156 00:11:56,980 --> 00:11:57,980 fine. 157 00:11:58,060 --> 00:12:00,980 Let's just do this one last thing, and then it's over, okay? I promise. 158 00:12:02,580 --> 00:12:03,580 All right. 159 00:12:06,100 --> 00:12:07,220 I love you. I love you. 160 00:12:09,580 --> 00:12:11,920 Hey, it's me, Brother B. 161 00:12:12,220 --> 00:12:15,400 And I've come with a very special message for you today. 162 00:12:15,600 --> 00:12:20,840 And it's about aliens and how they are among us and how the government is 163 00:12:20,840 --> 00:12:25,400 covering them up. And based on the substantial evidence that... Everybody 164 00:12:28,820 --> 00:12:29,820 Hello, 165 00:12:30,100 --> 00:12:31,660 Korea. In there. 166 00:12:34,700 --> 00:12:37,660 As long as you say we're in. I don't care. 167 00:12:43,210 --> 00:12:44,210 enough of that stuff this weekend? 168 00:12:47,230 --> 00:12:48,250 What the hell? 169 00:12:58,230 --> 00:12:59,550 Hey, you know, we got a front door, right? 170 00:13:02,710 --> 00:13:04,190 I'm dying, man. I'm gonna call a friend. 171 00:13:10,010 --> 00:13:11,890 Are you, uh, going somewhere? 172 00:13:12,520 --> 00:13:15,240 Yeah, I'm actually taking a wife up to Area 51. 173 00:13:16,660 --> 00:13:18,860 That's your idea of a romantic getaway? 174 00:13:19,360 --> 00:13:24,580 Yeah. I mean, no, but since that night, she's just been researching government 175 00:13:24,580 --> 00:13:27,340 conspiracies and... What's your thing? 176 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 Think about what? 177 00:13:29,840 --> 00:13:33,280 Government conspiracies, ghosts, aliens. 178 00:13:33,600 --> 00:13:34,600 Nah, 179 00:13:34,780 --> 00:13:36,320 that's not my thing. 180 00:13:39,740 --> 00:13:40,920 Yeah, so... 181 00:13:41,739 --> 00:13:42,739 I got to get going. 182 00:13:43,220 --> 00:13:48,240 Not to hold you up, but if you don't mind, I'd like to hang back for a couple 183 00:13:48,240 --> 00:13:49,740 minutes just to see if I find anything. 184 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 Knock yourself out, man. 185 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 All right. 186 00:13:52,340 --> 00:13:55,620 Oh, yeah, and if you find my wedding ring back there, can you let me know? 187 00:13:55,640 --> 00:13:56,640 I'll keep it. 188 00:14:23,660 --> 00:14:24,760 Should we report him? 189 00:14:25,060 --> 00:14:26,400 What? No. 190 00:14:26,940 --> 00:14:28,180 It's just creepy, though. 191 00:14:29,000 --> 00:14:32,020 I don't think he meant anything by it. I mean, if anything, you know, 192 00:14:32,040 --> 00:14:35,860 realistically, I think he's the only one that actually gives a shit, so... Okay. 193 00:14:36,440 --> 00:14:39,080 Change of subject. Let's listen to some creepy stories. 194 00:14:39,780 --> 00:14:40,900 Ah, no can do. 195 00:14:41,680 --> 00:14:44,880 I'm driving, so we'll listen to whatever King John wants to listen to. Whoa, 196 00:14:45,140 --> 00:14:48,960 King John? Am I supposed to call you that now? Uh -huh, yep. That's King 197 00:14:49,060 --> 00:14:50,080 master of the bedroom to you. 198 00:14:50,670 --> 00:14:53,150 All right. Well, I guess there's some truth to that. 199 00:14:55,190 --> 00:14:56,190 Forever? 200 00:14:57,450 --> 00:14:58,450 Forever and more. 201 00:15:46,960 --> 00:15:48,040 What are you still doing here? 202 00:15:48,460 --> 00:15:51,020 Oh, Chief, I was just finishing up. 203 00:15:51,500 --> 00:15:52,520 Something on your mind? 204 00:15:53,500 --> 00:15:56,120 Uh, no, no, I'm all fine. 205 00:15:56,400 --> 00:15:58,260 When are you going to learn to trust me, Anthony? 206 00:16:00,580 --> 00:16:02,100 You're still working the maxi case. 207 00:16:02,460 --> 00:16:03,460 Look, Chief. 208 00:16:03,600 --> 00:16:07,340 I know you have a hard time letting things go, but I'm going to look the 209 00:16:07,340 --> 00:16:08,340 way on this one. 210 00:16:08,360 --> 00:16:11,060 Look, on Monday, I want you to forget about it. 211 00:16:12,060 --> 00:16:13,440 Blood test results are in. 212 00:16:15,080 --> 00:16:16,080 Monday. 213 00:16:39,560 --> 00:16:41,220 Are you sure those aren't the lab results? 214 00:16:46,040 --> 00:16:47,400 Did you take multiple samples? 215 00:16:49,300 --> 00:16:51,400 No. No, it's fine. It's okay. 216 00:16:52,360 --> 00:16:57,360 Look, I gotta... I can't have my wife catching me right now working this late. 217 00:16:57,740 --> 00:16:58,740 Okay? 218 00:16:59,220 --> 00:17:00,580 Alright, I'll talk to you Monday. 219 00:17:01,520 --> 00:17:02,520 Alright. 220 00:17:05,980 --> 00:17:07,300 Honey, I'm home. 221 00:17:14,359 --> 00:17:21,140 Baby Jessica Honey 222 00:17:21,140 --> 00:17:27,099 Baby 223 00:18:05,320 --> 00:18:06,740 Detective Anthony Barker. 224 00:18:08,160 --> 00:18:09,160 Oh, Tom? 225 00:18:10,040 --> 00:18:11,260 I'll get on right now, okay? 226 00:18:19,360 --> 00:18:20,820 Hello, my friend. 227 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 I think it's easy. 228 00:18:23,500 --> 00:18:24,680 Not so good, man. 229 00:18:25,440 --> 00:18:27,340 What's with the long face? 230 00:18:27,820 --> 00:18:33,180 I messed up, man. Tonight, I was supposed to be with Jessica for our 231 00:18:33,180 --> 00:18:34,180 anniversary. 232 00:18:34,550 --> 00:18:36,830 Oh, man, did you forget your own anniversary? 233 00:18:37,730 --> 00:18:39,030 I know, man, yeah. 234 00:18:39,410 --> 00:18:42,310 Hey, I told you to take it easy, my friend. 235 00:18:42,830 --> 00:18:45,690 Hell, your partner and your boss told you the same thing. 236 00:18:47,110 --> 00:18:51,510 I know, look, but I'm going to fix everything. I'm going to get everything 237 00:18:51,510 --> 00:18:56,090 right. I'm going to get Jessica fall back in love with me. 238 00:18:56,750 --> 00:19:00,050 But as soon as I finish the case. 239 00:19:00,270 --> 00:19:01,670 Oh, speaking of which. 240 00:19:02,160 --> 00:19:04,500 I was reading up on the living people living underground. 241 00:19:04,700 --> 00:19:07,540 Actually, I was wondering if you could tell me more about the man in black. 242 00:19:08,240 --> 00:19:09,240 The man in black? 243 00:19:09,680 --> 00:19:12,520 Yeah, I think I've met them. 244 00:19:13,440 --> 00:19:14,620 On the case you're working on? 245 00:19:15,060 --> 00:19:16,060 Yeah. 246 00:19:16,180 --> 00:19:23,120 Tom, I'm telling you, something's really not right that's going on. It's really 247 00:19:23,120 --> 00:19:26,640 sketchy. I don't know, it's like Miss Maxie, right? 248 00:19:27,420 --> 00:19:30,100 She said she saw two bodies that night. And? 249 00:19:30,440 --> 00:19:31,440 It happened. 250 00:19:32,000 --> 00:19:36,280 Yeah, and by the time I showed up, there was only one body. 251 00:19:36,860 --> 00:19:39,220 No one else tampered with the evidence. 252 00:19:39,520 --> 00:19:42,100 I'm telling you, Matt, it's a government conspiracy. 253 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 That's not all. 254 00:19:44,460 --> 00:19:47,060 I found some bloody headphones in the backyard, right? 255 00:19:47,600 --> 00:19:49,140 Please tell me you ran into Prince. 256 00:19:49,400 --> 00:19:51,740 It was the husband. I swear the husband did it. 257 00:19:52,580 --> 00:19:53,700 The blood was mine. 258 00:19:55,060 --> 00:20:00,880 Dude, that's some M. Night Shyamalan twisted shit. I think I'm gonna lose my 259 00:20:00,880 --> 00:20:05,990 mind. I'll see what my guys say about the MIT, but I would lay low, man. 260 00:20:06,430 --> 00:20:07,710 You're weighing over your head. 261 00:20:08,390 --> 00:20:09,750 I don't know. 262 00:20:10,230 --> 00:20:11,230 Maybe. 263 00:20:17,090 --> 00:20:20,170 Hey, they told us to meet him at that alien -themed restaurant off the 15, 264 00:20:20,330 --> 00:20:21,330 right? 265 00:20:21,630 --> 00:20:22,850 You know what? Let me check. 266 00:20:24,810 --> 00:20:26,210 Yeah, that's the one. 267 00:20:27,410 --> 00:20:29,130 Well, I think this is it. 268 00:20:30,170 --> 00:20:31,170 Oh, wow. Yep. 269 00:20:31,370 --> 00:20:32,970 And there's the welcoming committee. 270 00:20:34,270 --> 00:20:36,430 I haven't even said anything yet. 271 00:20:38,230 --> 00:20:39,230 Hey! 272 00:20:40,110 --> 00:20:41,830 How are you? You made it! 273 00:20:42,290 --> 00:20:44,610 How are you? Good! 274 00:20:45,330 --> 00:20:47,010 Hi! Hey! 275 00:20:47,210 --> 00:20:48,510 Oh, a hug, okay. 276 00:20:49,230 --> 00:20:51,010 You remember my boyfriend, Desmond? 277 00:20:51,350 --> 00:20:52,610 Glad y 'all could make it. 278 00:20:53,150 --> 00:20:55,630 This is his cousin, Logan. He's visiting from Florida. 279 00:20:56,470 --> 00:20:57,630 What are you doing up this way? 280 00:20:58,070 --> 00:21:00,510 You know, anything to get away from the parents. 281 00:21:01,050 --> 00:21:02,050 Hi, are you still in college? 282 00:21:02,710 --> 00:21:03,710 Working on my PhD. 283 00:21:04,250 --> 00:21:06,350 Logan's going to be a doctor of microbiology. 284 00:21:06,590 --> 00:21:07,590 Very impressive. 285 00:21:08,070 --> 00:21:09,070 Thank you. 286 00:21:12,430 --> 00:21:13,910 Well, I'm hungry. 287 00:21:14,170 --> 00:21:15,170 Me too. 288 00:21:15,650 --> 00:21:16,650 Let's go. 289 00:21:21,590 --> 00:21:23,290 Haven't you ever seen Kloppen's face before? 290 00:21:23,590 --> 00:21:25,150 I'm telling you, you've got to look at the flag. 291 00:21:26,150 --> 00:21:28,010 But I thought the moon had some gravity. 292 00:21:28,250 --> 00:21:29,250 Does it not? 293 00:21:29,550 --> 00:21:33,110 Yeah, wouldn't that mean there'd be a little atmosphere, a .k .a. wind? 294 00:21:33,410 --> 00:21:35,490 Okay, but what about all the shadows? 295 00:21:35,890 --> 00:21:36,890 What shadows? 296 00:21:37,050 --> 00:21:39,690 All of the shadows are coming from different directions. 297 00:21:40,170 --> 00:21:42,270 Technically, only the sun is giving the light. 298 00:21:43,250 --> 00:21:44,250 Baby, 299 00:21:44,930 --> 00:21:45,930 what do you think? 300 00:21:46,250 --> 00:21:47,890 Don't ask me. I just build bikes. 301 00:21:48,430 --> 00:21:50,330 Come on, what do you say? The moon landing. 302 00:21:50,650 --> 00:21:51,690 Is it fake or real? 303 00:21:52,210 --> 00:21:53,210 Why would it be fake? 304 00:21:53,490 --> 00:21:57,350 Because the U .S. government wanted to win the great space race with Russia. 305 00:21:57,850 --> 00:22:00,880 Okay. I mean, I think that's a dumb reason to fake a moon landing. 306 00:22:01,420 --> 00:22:03,140 Yeah, you're not going to get anything out of me. 307 00:22:03,660 --> 00:22:04,660 That's not true. 308 00:22:04,920 --> 00:22:06,560 You get something out of me every night, right? 309 00:22:10,360 --> 00:22:11,360 I'm going to hit the head. 310 00:22:12,360 --> 00:22:13,360 Which way is the restroom? 311 00:22:13,420 --> 00:22:14,480 Round back on your left. 312 00:22:15,700 --> 00:22:17,700 Sorry about that. 313 00:22:18,420 --> 00:22:19,420 Don't be. 314 00:22:19,480 --> 00:22:21,500 You shouldn't have to hold back your love for a second. 315 00:22:22,100 --> 00:22:25,420 I think it's important to always show affection for the one you care for. 316 00:22:28,240 --> 00:22:30,760 So what do you ladies think about the Roswell crash? 317 00:23:12,490 --> 00:23:13,630 Oh, my God, John. What happened? 318 00:23:13,850 --> 00:23:15,870 There's some crazy guy back there, all right? Where? 319 00:23:16,450 --> 00:23:17,450 What? What do you mean? 320 00:23:17,650 --> 00:23:20,890 Somebody, some old dude just yelling at me. What? Let's go kick his ass. Logan. 321 00:23:21,050 --> 00:23:22,170 Logan. Logan. 322 00:23:22,630 --> 00:23:25,170 Logan. Come on. Let's just get out of here. Come on. 323 00:23:25,830 --> 00:23:29,130 All right? Are you sure you're okay? Yeah. I'm fine, all right? You just 324 00:23:29,130 --> 00:23:30,130 me. 325 00:23:31,010 --> 00:23:32,270 Just, let's get in the car. Come on. 326 00:23:36,390 --> 00:23:37,850 You ever think about time travel? 327 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 Yeah. 328 00:23:40,810 --> 00:23:45,330 Yeah. Like, for instance, you got any more steaks over there? Yeah. 329 00:23:47,050 --> 00:23:52,030 Like, if you could go back in time and kill Hitler, but you knew because of the 330 00:23:52,030 --> 00:23:56,190 butterfly effect and everything that if you did, you'd actually be born a woman 331 00:23:56,190 --> 00:23:57,190 instead of a man. 332 00:23:57,430 --> 00:24:03,850 And, I don't know, like, your sister has some sort of terrible disease. 333 00:24:04,170 --> 00:24:07,110 I mean, yeah, no, I think about that all the time. 334 00:24:09,439 --> 00:24:12,200 It's looking good, boys. Keep it up. Thanks, Logan. 335 00:24:12,700 --> 00:24:13,700 A little help? 336 00:24:14,220 --> 00:24:16,940 No, you guys got this stuff figured out more than I do. Spread love in your 337 00:24:16,940 --> 00:24:17,940 hands. 338 00:24:18,580 --> 00:24:19,580 Hey, 339 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 Desmond. Yeah. 340 00:24:22,800 --> 00:24:25,680 So, uh, what's the deal with your cousin? 341 00:24:27,580 --> 00:24:29,480 Oh, he's in a fraternity. 342 00:24:29,700 --> 00:24:31,040 He got kicked out of school. 343 00:24:31,320 --> 00:24:36,080 He's on academic suspension until they review his case. 344 00:24:36,620 --> 00:24:42,120 whole hazing thing you know how it goes like the like the butt stuff uh yeah 345 00:24:42,120 --> 00:24:46,960 like the butt stuff you know the kind of stuff you read about yeah yeah so 346 00:24:46,960 --> 00:24:52,760 they're all on academic probation pending review so uh so how's business 347 00:24:52,760 --> 00:24:59,020 like with the the tours and stuff it's good well you didn't bring anyone so 348 00:24:59,020 --> 00:25:03,240 not my job so you know 349 00:25:04,380 --> 00:25:07,220 Yeah, no, we're doing all right. We're doing all right. We've gone to a lot of 350 00:25:07,220 --> 00:25:09,980 really cool places. I think you're going to love Area 51. 351 00:25:10,420 --> 00:25:13,080 I mean, as long as Sabrina likes it, you know. 352 00:25:13,580 --> 00:25:14,920 Come on, get into the spirit. 353 00:25:16,120 --> 00:25:18,580 I'm with it, I'm with it. You know, like, time travel, right? 354 00:25:20,000 --> 00:25:21,460 Paradoxes. Quantum leap. 355 00:25:22,080 --> 00:25:23,080 Alien. 356 00:25:23,240 --> 00:25:24,059 That's it. 357 00:25:24,060 --> 00:25:25,860 Make you a believer, yeah. Something. 358 00:25:26,380 --> 00:25:29,200 Let's see. Well, the tent looks like shit, so it's probably perfect for 359 00:25:30,960 --> 00:25:33,440 So, uh, what made you want to come to Area 51 with us? 360 00:25:36,110 --> 00:25:37,430 I'm sorry, what's that now? 361 00:25:37,950 --> 00:25:41,030 I'm sorry, it's just that you and your husband don't seem like our usual 362 00:25:41,030 --> 00:25:42,030 clients. 363 00:25:42,510 --> 00:25:44,870 Yeah, well, we're all kind of new to this stuff. 364 00:25:45,290 --> 00:25:46,290 Oh, yeah? 365 00:25:47,630 --> 00:25:54,510 Yeah. I mean, I actually don't really talk about it, but some weird things 366 00:25:54,510 --> 00:25:55,950 happened to me a few months ago. 367 00:25:56,510 --> 00:25:57,510 Yeah? 368 00:25:58,190 --> 00:25:59,190 Yeah. 369 00:25:59,990 --> 00:26:02,150 I mean, I don't even know how to describe it. 370 00:26:02,370 --> 00:26:04,190 There was this man, and he... 371 00:26:06,040 --> 00:26:07,040 Shot himself. 372 00:26:08,280 --> 00:26:09,660 Oh, my God, that's awful. 373 00:26:10,060 --> 00:26:11,060 Why? 374 00:26:12,280 --> 00:26:13,280 That's the thing. 375 00:26:13,340 --> 00:26:14,920 I don't know. 376 00:26:15,220 --> 00:26:19,620 But his face was like... Well, did you call the police? 377 00:26:21,300 --> 00:26:22,300 Yeah. 378 00:26:23,380 --> 00:26:26,900 But, I don't know, they just, they weren't, like, real police. 379 00:26:27,620 --> 00:26:28,620 Weren't real. 380 00:26:30,520 --> 00:26:34,220 Well, to be, okay, to be honest, Isabel, I think this whole thing is a 381 00:26:34,220 --> 00:26:40,440 government cover -up. I mean, the cops came, and I just don't think they were 382 00:26:40,440 --> 00:26:41,439 real cops. 383 00:26:41,440 --> 00:26:45,780 And then these two men dressed in black they came into, it was just, it was so 384 00:26:45,780 --> 00:26:46,780 weird. 385 00:26:46,980 --> 00:26:48,840 Well, did John see any of this? 386 00:26:49,580 --> 00:26:51,520 Yeah, John thinks I'm losing my mind. 387 00:26:51,800 --> 00:26:52,559 Don't say that. 388 00:26:52,560 --> 00:26:55,900 I've seen the way he looks at you, and it's nothing but love. 389 00:27:02,060 --> 00:27:03,240 Can you do me a solid? 390 00:27:03,620 --> 00:27:06,360 Sure. Can you just not tell John about any of this? 391 00:27:06,780 --> 00:27:07,780 My lips are sealed. 392 00:27:08,360 --> 00:27:11,360 I want my clients to enjoy their time with us, and there's no need for 393 00:27:11,360 --> 00:27:12,360 unnecessary drama. 394 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 Okay. 395 00:27:13,760 --> 00:27:17,360 Speaking of which, would you mind if I grabbed a selfie for the website? 396 00:27:18,340 --> 00:27:19,740 I should say. 397 00:27:24,300 --> 00:27:26,940 What is that? 398 00:27:28,580 --> 00:27:29,580 What do you mean? 399 00:27:29,780 --> 00:27:31,200 Look, there's something in the background. 400 00:27:35,440 --> 00:27:38,660 Oh, no, that's just a plane or something. 401 00:27:38,880 --> 00:27:39,880 No, look. 402 00:27:40,080 --> 00:27:41,280 It's a UFO, huh? 403 00:27:41,680 --> 00:27:42,920 No, I'm sure. 404 00:27:52,060 --> 00:27:53,060 Well, 405 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 shit. 406 00:27:58,640 --> 00:28:02,500 I told you to close up the food before we left, man. It's not my tour, man. 407 00:28:04,360 --> 00:28:06,940 The fire should get rid of them. Let me see if I can get this started. 408 00:28:15,820 --> 00:28:17,040 And voila, we're camping. 409 00:28:19,280 --> 00:28:20,620 Babe, can you get me another beer? 410 00:28:21,220 --> 00:28:22,220 One beer coming up. 411 00:28:22,960 --> 00:28:24,580 Let me see if I can get this started. 412 00:28:28,340 --> 00:28:29,480 This really takes me back. 413 00:28:29,840 --> 00:28:30,900 Are you in Boy Scouts or something? 414 00:28:32,360 --> 00:28:34,400 I was actually, uh... John was in the Marines. 415 00:28:34,800 --> 00:28:36,920 Oh. So, what was your job? 416 00:28:37,280 --> 00:28:39,660 Communications. Well, thank you for your service. 417 00:28:39,960 --> 00:28:43,420 Yeah. I mean, it wasn't really for me, but I did learn a lot. I'll bet. 418 00:28:44,400 --> 00:28:47,000 Uh, well, I want to know. What do you guys do? 419 00:28:47,440 --> 00:28:49,300 Wait, wait, wait. Wait, wait. Let me guess. Let me guess. 420 00:28:49,800 --> 00:28:50,860 Something to do with motorcycles. 421 00:28:51,480 --> 00:28:52,480 And personal trainer. 422 00:28:53,080 --> 00:28:54,140 That's close. 423 00:28:54,400 --> 00:28:55,700 Well, I'm a graphic designer. 424 00:28:56,020 --> 00:28:56,879 Oh, an artist. 425 00:28:56,880 --> 00:29:00,500 So, you use, like, Photoshop and things like that? Yeah. I love it. 426 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 So, what about you? 427 00:29:02,800 --> 00:29:06,360 Well, I mean, besides hosting these tours, I like to paint and make jewelry, 428 00:29:06,360 --> 00:29:08,140 it's not something, you know, I would call a career. 429 00:29:08,820 --> 00:29:09,900 Did you make that bracelet? 430 00:29:10,360 --> 00:29:11,360 I love it. 431 00:29:11,860 --> 00:29:13,500 Oh, oh, I got it! 432 00:29:14,040 --> 00:29:15,700 Everyone, look at what I've created. 433 00:29:16,360 --> 00:29:18,960 Bow down to the great and powerful Desmond! 434 00:29:20,080 --> 00:29:23,540 All right, I want some marshmallows. I've been craving them since the drive 435 00:29:23,540 --> 00:29:24,540 here. I want one! 436 00:29:24,860 --> 00:29:27,680 Same. So, tell me what you know about Area 51. 437 00:29:27,960 --> 00:29:32,650 Oh, yeah, well, so what we read was that Area 51 was created by our government 438 00:29:32,650 --> 00:29:35,790 to build and test stealth aircraft and keep it secret from the Russians. 439 00:29:36,190 --> 00:29:39,130 So you're saying they just built stealth aircraft to spy on the Russians? 440 00:29:39,470 --> 00:29:40,470 Yeah, that too. 441 00:29:41,190 --> 00:29:44,410 Apparently the base was declassified a few years ago. I believe it was 442 00:29:44,410 --> 00:29:46,970 officially declared an aircraft testing facility. 443 00:29:47,350 --> 00:29:50,270 That's lame. I want to hear about conspiracy theories. I want to hear, 444 00:29:50,270 --> 00:29:51,209 the scary stuff. 445 00:29:51,210 --> 00:29:52,210 They just told you. 446 00:29:52,250 --> 00:29:54,350 John, you will not ruin this for me. 447 00:29:54,830 --> 00:29:56,910 You guys are so cute. All right, let me think. 448 00:29:58,370 --> 00:29:59,450 That's fine. Can you think of anything? 449 00:30:02,070 --> 00:30:03,710 Desmond, I'm talking to you. 450 00:30:04,770 --> 00:30:08,050 Tell them some theories about Area 51 and get off your phone. We're out here 451 00:30:08,050 --> 00:30:09,050 enjoy the experience. 452 00:30:09,390 --> 00:30:10,430 Oh, oh, right. 453 00:30:11,050 --> 00:30:17,430 There are a lot of, really, a lot of theories about Area 51, the most popular 454 00:30:17,430 --> 00:30:21,770 which is that aliens crash -landed here and their bodies were recovered and 455 00:30:21,770 --> 00:30:22,770 brought back to the base. 456 00:30:22,890 --> 00:30:24,590 That's more like it. Yeah. 457 00:30:24,910 --> 00:30:28,890 There's also a theory that there was a deal struck up between the aliens and 458 00:30:28,890 --> 00:30:29,950 humans. What deal? 459 00:30:31,040 --> 00:30:34,580 they would give us all of their secrets and enhance our technology in exchange 460 00:30:34,580 --> 00:30:36,060 for us harboring them on our planet. 461 00:30:36,360 --> 00:30:37,360 Really? 462 00:30:37,540 --> 00:30:42,820 Yeah. Some people even think that's why we have smartphones now and advances in 463 00:30:42,820 --> 00:30:46,520 our medical technology. Really, any technological advances in the past few 464 00:30:46,520 --> 00:30:50,080 years, thanks to them. Yeah, well, that makes sense to me. 465 00:30:50,320 --> 00:30:53,380 You're just eating this up, aren't you? Oh, come on. I mean, I just think it 466 00:30:53,380 --> 00:30:54,900 would make sense to come up with these theories. 467 00:30:55,900 --> 00:30:57,140 I mean, don't get me wrong. 468 00:30:58,030 --> 00:31:01,090 I just don't believe it. You're not very spiritual either, are you, John? 469 00:31:01,750 --> 00:31:03,570 Well, I mean, I just believe in what I can see. 470 00:31:03,870 --> 00:31:06,150 So you believe that when we die, we just die? 471 00:31:06,490 --> 00:31:08,330 No afterlife? 472 00:31:09,150 --> 00:31:10,150 I mean, I guess. 473 00:31:10,810 --> 00:31:11,810 That's a scary thought. 474 00:31:12,070 --> 00:31:14,850 Come on, John. You've got to believe in something. 475 00:31:15,690 --> 00:31:16,850 Ghosts? Gods? 476 00:31:17,550 --> 00:31:18,550 Galactic beings? 477 00:31:18,910 --> 00:31:19,910 Tell them. 478 00:31:21,230 --> 00:31:22,490 No. Come on, please. 479 00:31:23,130 --> 00:31:24,130 Get the fuck out of here. 480 00:31:24,970 --> 00:31:28,820 All right, well, I mean, if I had to believe in... Something, you know, I 481 00:31:29,180 --> 00:31:30,180 Yeah. 482 00:31:30,700 --> 00:31:34,380 All right, I guess mermaids, all right? 483 00:31:39,440 --> 00:31:41,080 Mermaids, really? Are you serious right now? 484 00:31:42,280 --> 00:31:44,860 Logan, don't laugh. I mean, mermaids could exist. 485 00:31:45,360 --> 00:31:49,700 All right, I need another beer. No, babe, we're just playing around with 486 00:32:03,470 --> 00:32:04,470 Jessica? 487 00:32:06,450 --> 00:32:07,850 Jessica! 488 00:32:19,230 --> 00:32:20,630 Jessica! 489 00:33:12,780 --> 00:33:13,780 Son of a bitch. 490 00:33:14,800 --> 00:33:15,940 What have you done with him? 491 00:33:16,560 --> 00:33:18,260 We're watching you, Mr. Barnacle. 492 00:35:19,530 --> 00:35:20,530 Hey, baby. 493 00:35:20,590 --> 00:35:21,590 Hi. 494 00:35:22,470 --> 00:35:23,470 Thank you. 495 00:35:24,270 --> 00:35:25,270 For what? 496 00:35:25,990 --> 00:35:27,330 For putting up with me. 497 00:35:29,330 --> 00:35:35,090 I've put you through so much this year, and I promise when we get back, I'm 498 00:35:35,090 --> 00:35:38,930 going to cook you that pumpkin pie, and I'm going to have so much sex with you. 499 00:35:40,230 --> 00:35:41,490 I love pumpkin pie. 500 00:35:44,710 --> 00:35:45,970 I should be thanking you. 501 00:35:46,770 --> 00:35:47,770 Why? 502 00:35:48,270 --> 00:35:49,270 For marrying me. 503 00:35:51,010 --> 00:35:52,010 Forever. 504 00:35:52,710 --> 00:35:53,710 Forevermore. 505 00:36:00,070 --> 00:36:03,670 You guys coming? 506 00:36:04,150 --> 00:36:07,410 Where? We're checking out Area 51. Come on. 507 00:36:10,450 --> 00:36:12,230 Come on, let's get kissed. 508 00:36:23,440 --> 00:36:24,440 All right, is this even legal? 509 00:36:24,820 --> 00:36:26,800 Yes, it's legal. We're just going to the gate. 510 00:36:27,560 --> 00:36:30,360 Okay, but what if we drive past it? We're not going to drive past it. What 511 00:36:30,540 --> 00:36:32,740 Babe, stop worrying, okay? We're going to be fine. 512 00:36:39,940 --> 00:36:41,060 The radio's busted. 513 00:36:47,120 --> 00:36:48,400 All right, how far is this place? 514 00:36:49,040 --> 00:36:50,800 I don't know, maybe like another mile or so. 515 00:36:54,800 --> 00:36:55,738 What the hell? 516 00:36:55,740 --> 00:36:57,500 Oh my god, baby, just stop complaining! 517 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 It's not even that far of a drive! No, just look, alright? I think that car's 518 00:37:01,000 --> 00:37:01,779 following us. 519 00:37:01,780 --> 00:37:02,780 Yeah? 520 00:37:04,540 --> 00:37:05,540 It's not slowing down. 521 00:37:06,640 --> 00:37:08,360 Well, it looks like it. 522 00:37:09,180 --> 00:37:10,180 Look at you. 523 00:37:11,000 --> 00:37:12,500 Oh my god, look at you. 524 00:37:12,920 --> 00:37:15,840 What? You've been jumpy ever since we got out here. 525 00:37:16,140 --> 00:37:16,959 What now? 526 00:37:16,960 --> 00:37:19,820 Aw, you're scared that aliens are gonna get us. 527 00:37:20,140 --> 00:37:23,520 Alright, we're in the middle of nowhere, alright? And if anything happens to us, 528 00:37:23,540 --> 00:37:26,760 I just... I don't know what I'd do, but it's a legitimate concern. 529 00:37:29,380 --> 00:37:30,380 Alright, we're here. 530 00:37:35,420 --> 00:37:36,420 Alright, have fun. 531 00:37:36,700 --> 00:37:38,000 Oh, you're going down with me. 532 00:37:43,660 --> 00:37:44,720 Come on, baby. 533 00:37:50,800 --> 00:37:52,160 Alright, guys, so... 534 00:37:52,880 --> 00:37:54,600 This is the east side gate of Area 51. 535 00:37:54,960 --> 00:37:59,960 We're staying up at Mt. Teekaboo, which is actually the closest. Here we are at 536 00:37:59,960 --> 00:38:01,980 Area 51 with my friends. 537 00:38:02,240 --> 00:38:03,240 Say hi, everyone. 538 00:38:03,280 --> 00:38:04,660 Hey. Hello. 539 00:38:05,400 --> 00:38:09,080 Closest peak from which you can see the Area 51 site. Pretty cool. 540 00:38:09,380 --> 00:38:11,100 Here's a dog. Can you take a photo of us? 541 00:38:11,420 --> 00:38:12,420 Yeah, sure can. 542 00:38:12,560 --> 00:38:15,440 Just don't cross that line or those camel dudes will get you. 543 00:38:15,760 --> 00:38:16,780 Not duly noted. 544 00:38:22,169 --> 00:38:23,510 Watch the line. Look happy. 545 00:38:26,870 --> 00:38:29,970 Hey Karina, can you grab us a little bus? 546 00:38:32,050 --> 00:38:34,670 Desmond, get off your phone. How do you even have service out here? 547 00:38:35,030 --> 00:38:35,928 Hurry up. 548 00:38:35,930 --> 00:38:36,970 Let's go to Area 51. 549 00:38:37,230 --> 00:38:38,230 Yeah, sure you are. 550 00:38:52,040 --> 00:38:53,280 Are those the camo dudes? 551 00:38:54,660 --> 00:38:55,700 Looks like it. 552 00:38:56,780 --> 00:38:57,718 Come on, man. 553 00:38:57,720 --> 00:39:00,240 Don't go over there. Grab a photo of me crossing the line. 554 00:39:00,700 --> 00:39:02,340 Rebel. Come back. 555 00:39:02,800 --> 00:39:05,140 They're going to see you. They're not going to do a damn thing. 556 00:39:05,360 --> 00:39:08,480 Damn it, Logan, they're coming. 557 00:39:11,940 --> 00:39:13,440 Shit. All right, guys, we should go. 558 00:39:16,540 --> 00:39:18,060 What are they going to do, kick me out? 559 00:39:18,300 --> 00:39:19,580 Come on. Go, go. 560 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 See this truck? 561 00:39:34,040 --> 00:39:35,880 Yeah. Baby, they're catching up. 562 00:39:38,440 --> 00:39:39,440 They want us to pull over. 563 00:39:41,820 --> 00:39:42,820 All right, 564 00:39:45,540 --> 00:39:46,540 stop. Just stop. 565 00:39:46,760 --> 00:39:47,760 All right. 566 00:39:54,320 --> 00:39:55,320 They're pulling them over. 567 00:39:55,760 --> 00:39:58,420 What? They're pulling them over. I don't think that's good. 568 00:40:02,390 --> 00:40:03,390 Stay here. 569 00:40:05,270 --> 00:40:06,270 Oh, my God. 570 00:40:07,470 --> 00:40:09,870 Baby, it's fine. Baby, it's fine. No, no, no, no, no. It's baby. 571 00:40:15,370 --> 00:40:16,370 Oh, 572 00:40:19,310 --> 00:40:26,270 my gosh. He's such a freaking idiot. 573 00:40:29,010 --> 00:40:30,670 It's fine. It's fine. Baby, it's fine. 574 00:40:31,320 --> 00:40:33,600 You're not supposed to be out here. What are you guys doing here? 575 00:40:34,160 --> 00:40:36,420 We're just out camping, man. We're just looking for aliens. 576 00:40:37,460 --> 00:40:38,319 Looking for aliens. 577 00:40:38,320 --> 00:40:39,320 That's it. 578 00:40:40,840 --> 00:40:42,480 I need you to get the hell out of here. You hear me? 579 00:40:42,720 --> 00:40:43,720 Absolutely. That's fine. 580 00:40:43,800 --> 00:40:44,800 Go home. 581 00:40:45,820 --> 00:40:46,820 We're good, Smith. 582 00:40:47,240 --> 00:40:48,240 Get the hell out of here. 583 00:40:50,120 --> 00:40:51,120 Thank you. 584 00:40:52,000 --> 00:40:53,020 Shut the fuck up. 585 00:41:12,560 --> 00:41:13,760 It's fine. We're all fine, okay? 586 00:41:16,220 --> 00:41:17,220 All right. 587 00:41:18,000 --> 00:41:19,180 Let's just get back to the campsite. 588 00:41:23,520 --> 00:41:24,520 It's okay, all right? 589 00:41:30,280 --> 00:41:33,780 Oh, yeah. You're cool. Just crack open another beer. 590 00:41:34,420 --> 00:41:36,600 Relax. I didn't even do shit like I said they wouldn't. 591 00:41:37,100 --> 00:41:39,160 You're so reckless, Logan. Batman. 592 00:41:39,920 --> 00:41:41,380 Fine. We're all good now. 593 00:41:43,050 --> 00:41:45,110 Don't tone it down a notch, would you? It's my business. 594 00:41:45,330 --> 00:41:46,790 It's not a game. All right, man, fine. 595 00:41:47,170 --> 00:41:49,370 Whatever. Jeez, relaxing out of a beer. 596 00:41:50,510 --> 00:41:52,250 Yeah, you got another one of those, John? 597 00:41:52,710 --> 00:41:53,710 Yeah, no problem, man. 598 00:42:00,310 --> 00:42:02,170 So, how did you and Isabel meet? 599 00:42:05,990 --> 00:42:08,350 Um, let me see. 600 00:42:08,670 --> 00:42:09,670 Come on, you can't remember? 601 00:42:10,170 --> 00:42:11,810 It was a long time ago. 602 00:42:12,910 --> 00:42:15,550 I don't know. I remember it was in high school. 603 00:42:15,950 --> 00:42:19,590 Yeah, well, Desmond and I met in high school, and his best friend Kyle 604 00:42:19,590 --> 00:42:20,590 introduced us. 605 00:42:21,070 --> 00:42:22,070 That's right. 606 00:42:22,450 --> 00:42:23,730 Kyle Novak. 607 00:42:24,110 --> 00:42:25,830 What an annoying asshole. 608 00:42:26,950 --> 00:42:28,370 Why were we friends with him anyway? 609 00:42:28,770 --> 00:42:30,690 Don't look at me. He was your best friend. 610 00:42:31,150 --> 00:42:33,630 I was just friends with him by default because of Victoria. 611 00:42:34,430 --> 00:42:35,388 Oh, yeah. 612 00:42:35,390 --> 00:42:36,490 I forgot they dated. 613 00:42:37,590 --> 00:42:38,590 How long ago? 614 00:42:40,030 --> 00:42:41,250 That's so cute. 615 00:42:41,630 --> 00:42:42,750 Our high school sweetheart. 616 00:42:43,950 --> 00:42:46,890 Yeah, well, what about you two? 617 00:42:47,670 --> 00:42:48,670 How'd you guys meet? 618 00:42:49,290 --> 00:42:51,230 Ours was slightly less romantic. 619 00:42:52,070 --> 00:42:55,670 I don't know what she's talking about. It was full of romance and passion. 620 00:42:56,010 --> 00:42:59,190 No, John got wasted at a bar and then he hit on me. 621 00:42:59,910 --> 00:43:01,390 Yeah, well, when you say it like that. 622 00:43:01,670 --> 00:43:02,890 It's true. 623 00:43:05,530 --> 00:43:08,250 All right, well, I was on leave, right? 624 00:43:09,000 --> 00:43:14,100 It was my buddy's birthday, and we were at a bar, sipping whiskey as one does, 625 00:43:14,260 --> 00:43:20,880 and I saw her. She was standing across the room, and she was the most beautiful 626 00:43:20,880 --> 00:43:21,880 woman I'd ever seen. 627 00:43:23,040 --> 00:43:28,400 And I knew right then, you know, that she was the one for me. I mean, it was 628 00:43:28,400 --> 00:43:30,160 like, it was as if time had stood still. 629 00:43:32,440 --> 00:43:33,460 You're so crazy. 630 00:43:34,260 --> 00:43:36,640 I mean it. I know. I love you. 631 00:43:37,040 --> 00:43:38,040 I love you forever. 632 00:43:41,440 --> 00:43:42,860 Oh my god. 633 00:43:43,300 --> 00:43:44,300 You guys are adorable. 634 00:43:51,960 --> 00:43:53,440 So, uh, Logan. 635 00:43:55,140 --> 00:43:56,140 What's your story? 636 00:43:56,340 --> 00:43:57,760 You gonna settle down anytime soon? 637 00:43:58,480 --> 00:43:59,480 No. 638 00:44:00,180 --> 00:44:03,380 Aw, come on. There's gotta be a man, a woman. 639 00:44:05,560 --> 00:44:06,560 You're funny, bro. 640 00:44:07,060 --> 00:44:08,120 I'm not like that. 641 00:44:08,800 --> 00:44:10,600 Besides, I've got something good going on. 642 00:44:13,640 --> 00:44:15,020 Who wants to tell ghost stories? 643 00:44:15,520 --> 00:44:18,680 I want Desmond to tell us more about the aliens. 644 00:44:20,360 --> 00:44:23,040 What do you want to know? I've got hundreds of stories. 645 00:44:23,580 --> 00:44:30,220 Okay, so you were talking about the great white? The tall white. Yeah. 646 00:44:30,340 --> 00:44:35,080 Okay, so apparently there's a theory that there are five different alien 647 00:44:35,080 --> 00:44:37,620 currently living among us, one of which... 648 00:44:37,820 --> 00:44:42,560 is a tall wife. They're a tall humanoid species that has a Nordic resemblance. 649 00:44:42,700 --> 00:44:46,240 So, okay, so what are the other kinds? 650 00:44:47,620 --> 00:44:48,620 Mermaids? 651 00:44:48,980 --> 00:44:51,860 No, actually, but there are reptilians. 652 00:44:53,020 --> 00:44:56,740 Dude, come on, man. Like, you've heard of the lizard people that live 653 00:44:56,740 --> 00:44:57,740 underground? 654 00:44:57,800 --> 00:44:59,260 Yeah, I've heard some stories. 655 00:44:59,740 --> 00:45:05,140 I've read some stories that say the reptilians control our government and 656 00:45:05,140 --> 00:45:06,160 secret underground cities. 657 00:45:06,790 --> 00:45:10,250 Okay, so what's that story about the Denver airport? 658 00:45:11,170 --> 00:45:14,450 I read that there's a secret doomsday bunker under the Denver airport. 659 00:45:15,190 --> 00:45:16,190 Is that true? 660 00:45:16,710 --> 00:45:20,550 Yes, I believe it is actually. All right, see, that's cool. All right, I'm 661 00:45:20,550 --> 00:45:21,970 to look that up when I get home. You should. 662 00:45:22,910 --> 00:45:28,090 Okay, so what are the other kinds of aliens? Oh my gosh, it doesn't matter. 663 00:45:28,370 --> 00:45:29,370 It's not real. 664 00:45:29,890 --> 00:45:33,810 Explain to me again why it's so hard for you to believe that aliens currently 665 00:45:33,810 --> 00:45:34,810 live among us. 666 00:45:35,799 --> 00:45:38,320 Because. Entertain the idea just for a minute. 667 00:45:38,620 --> 00:45:43,720 Why wouldn't aliens currently be living among us or watching us or even be 668 00:45:43,720 --> 00:45:45,900 hidden in that secret bunker at Area 51? 669 00:45:47,280 --> 00:45:48,280 All right. 670 00:45:48,580 --> 00:45:50,800 Let's just think about it, all right? Let's think about it in reverse. 671 00:45:52,240 --> 00:45:55,700 So you're going to tell me that, you know, we can fly to other planets, 672 00:45:55,700 --> 00:46:00,420 with all this technology, and we're just going to land and just, like, say hey? 673 00:46:01,600 --> 00:46:02,900 No, all right? 674 00:46:03,690 --> 00:46:05,870 We're going to send satellites first. We're going to research. 675 00:46:06,150 --> 00:46:07,009 We're going to learn. 676 00:46:07,010 --> 00:46:08,770 We've got to make sure it's safe first. 677 00:46:09,050 --> 00:46:13,870 And only then are we going to land and meet anyone. 678 00:46:15,050 --> 00:46:16,970 It just wouldn't make sense. 679 00:46:17,330 --> 00:46:20,590 Yeah, well, what if that's exactly what's happening now? What if they're 680 00:46:20,590 --> 00:46:21,590 watching us? 681 00:46:21,910 --> 00:46:23,150 Then we'd send satellites. 682 00:46:25,110 --> 00:46:26,110 Maybe they have. 683 00:46:26,870 --> 00:46:29,410 All right, then somebody with a telescope would have seen something. 684 00:46:30,090 --> 00:46:32,910 I mean, maybe they see things all the time. 685 00:46:33,310 --> 00:46:37,450 Yeah, people probably do see things and report it, but the media just makes them 686 00:46:37,450 --> 00:46:43,530 out to be crazy. Yeah, I mean, if I told you I saw an alien, you would have me 687 00:46:43,530 --> 00:46:44,530 committed. 688 00:46:45,570 --> 00:46:46,570 Fuck. 689 00:46:46,770 --> 00:46:48,330 If they were out there, I think it would be obvious. 690 00:46:50,830 --> 00:46:53,190 Well, looks like we put these two out. 691 00:46:54,470 --> 00:46:55,470 I'm going to turn in. 692 00:46:56,590 --> 00:46:57,650 Y 'all have a good night. 693 00:46:57,890 --> 00:46:58,890 Night. Night. 694 00:47:02,080 --> 00:47:03,080 Yeah, I'm gonna go to bed too. 695 00:47:03,880 --> 00:47:04,880 Alright. 696 00:47:05,120 --> 00:47:06,120 You gonna put the fire out? 697 00:47:06,940 --> 00:47:08,780 Yeah, yeah. Thanks, Mom. 698 00:47:28,460 --> 00:47:29,460 You doing okay? 699 00:47:29,940 --> 00:47:30,940 Yeah. 700 00:47:31,879 --> 00:47:33,120 You weren't out there very long. 701 00:47:34,380 --> 00:47:36,460 Yeah, I know. I just wanted to look at the stars. 702 00:47:38,740 --> 00:47:39,940 You had to take a shit, didn't you? 703 00:47:41,380 --> 00:47:42,380 Yeah. 704 00:47:43,340 --> 00:47:44,340 I knew it. 705 00:47:48,960 --> 00:47:49,960 Damn it. 706 00:47:49,980 --> 00:47:50,980 Now I gotta pee. 707 00:49:21,360 --> 00:49:22,360 What the hell is going on? 708 00:49:22,800 --> 00:49:26,260 Were you two just... Oh, my God. This is not real. 709 00:49:26,500 --> 00:49:28,860 Look, man, it's not real. You shut up! 710 00:49:29,900 --> 00:49:33,600 Look, man, you... Justin, you did this to us! What did I do? Your fault! 711 00:49:33,960 --> 00:49:37,820 How did I do this? How is this my fault? You've been treating me like this these 712 00:49:37,820 --> 00:49:42,020 past few weeks. Never paid any attention to me. You're always on that fucking 713 00:49:42,020 --> 00:49:44,500 phone. Oh, so you screw my cousin? 714 00:49:44,780 --> 00:49:46,120 This is your just... Hey! 715 00:49:49,440 --> 00:49:50,440 Chill out, dude. 716 00:49:53,420 --> 00:49:54,420 Alright, chill out. 717 00:49:58,980 --> 00:49:59,980 Desmond! 718 00:50:00,320 --> 00:50:01,320 Desmond, it's not safe! 719 00:50:04,660 --> 00:50:05,940 Should we go after him? 720 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Alright. 721 00:50:15,860 --> 00:50:19,480 Isabelle, Logan! Alright, we're going after him. Screw that, man. I'm not 722 00:50:19,480 --> 00:50:20,419 over there now. 723 00:50:20,420 --> 00:50:21,580 Just stay close to me, okay? 724 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 We're coming! 725 00:50:40,430 --> 00:50:43,110 All right, all right. Everybody just chill out. I'm just going to go check it 726 00:50:43,110 --> 00:50:44,950 out. Just like two seconds. No, no, no, no. I'm going to come. 727 00:50:45,150 --> 00:50:45,729 Me too. 728 00:50:45,730 --> 00:50:48,670 No, no, no, no. Listen, stay here just two seconds. I'm going to be right back. 729 00:50:48,670 --> 00:50:50,970 No, no. I'm not letting you go out there. Listen, listen. 730 00:50:51,450 --> 00:50:52,450 Listen. 731 00:50:52,610 --> 00:50:53,610 Okay? 732 00:50:54,530 --> 00:50:55,530 What is going to happen to you? 733 00:50:56,050 --> 00:50:59,970 I just want you to just two seconds. Be right back. 734 00:52:31,500 --> 00:52:32,500 Earth, Desmond. Okay. 735 00:52:32,680 --> 00:52:34,620 I couldn't find Desmond. Look out! 736 00:52:40,580 --> 00:52:41,020 What 737 00:52:41,020 --> 00:52:49,540 the 738 00:52:49,540 --> 00:52:50,540 hell is that? 739 00:52:53,620 --> 00:52:55,120 John, get back in here! 740 00:52:56,080 --> 00:52:57,520 We're getting out of here. I'm sorry. 741 00:52:59,520 --> 00:53:00,520 Where'd she go? 742 00:53:01,640 --> 00:53:02,660 I couldn't stop her! 743 00:53:52,870 --> 00:53:54,130 All right, calm down, all right? 744 00:53:54,650 --> 00:53:57,990 We just need to figure this out. Are they going to come after us? I don't 745 00:53:58,110 --> 00:53:59,150 What are we going to do now? 746 00:54:00,170 --> 00:54:03,570 Okay, we live three hours from here, so I think we should just head back and 747 00:54:03,570 --> 00:54:06,310 just figure... No, no, no, no. I'm calling the police right now. I mean, if 748 00:54:06,310 --> 00:54:09,830 aircraft really is from Area 51, there's going to be some government faction at 749 00:54:09,830 --> 00:54:10,830 our door in no time. 750 00:54:11,310 --> 00:54:13,030 When we get back, I'm going to call Anthony, okay? 751 00:54:13,650 --> 00:54:14,649 All right? 752 00:54:14,650 --> 00:54:15,650 He's going to know what to do. 753 00:54:50,320 --> 00:54:51,760 Where are we? What are we doing? 754 00:54:52,120 --> 00:54:55,400 Okay, this is the back of our house. All right, we're going to pop the beep. 755 00:54:59,900 --> 00:55:04,660 You good? 756 00:55:05,080 --> 00:55:06,080 Yeah. 757 00:55:09,880 --> 00:55:10,880 Freeze. 758 00:55:15,960 --> 00:55:18,880 Put your hands in the air and turn around and face us. All of you. 759 00:55:19,950 --> 00:55:21,430 Don't say a word. Turn around. 760 00:55:21,910 --> 00:55:22,950 Come on now, all right? 761 00:55:24,250 --> 00:55:26,230 Did you find it? 762 00:55:26,650 --> 00:55:27,650 No. 763 00:55:27,910 --> 00:55:28,910 It's not here. 764 00:55:30,490 --> 00:55:31,510 Go ahead, bring them in. 765 00:55:39,270 --> 00:55:40,350 All right, listen up. 766 00:55:40,770 --> 00:55:42,950 One of you assholes took something from the wreckage. 767 00:55:43,630 --> 00:55:45,510 And we need it back. We need some shit. 768 00:55:45,890 --> 00:55:47,030 Shut up. 769 00:55:47,390 --> 00:55:48,710 This is illegal. 770 00:55:48,970 --> 00:55:50,370 We need to do a damn thing. 771 00:55:50,570 --> 00:55:52,190 I have a right to it. 772 00:55:52,450 --> 00:55:54,490 Just give me a reason. Bring it on. 773 00:55:55,390 --> 00:55:58,030 I'm going to sue you and you. You're both going down. 774 00:55:58,270 --> 00:55:59,270 We need some shit. 775 00:56:00,170 --> 00:56:03,110 What the hell? You pissed me off. I told you to calm down. 776 00:56:04,990 --> 00:56:05,990 It's okay. 777 00:56:06,710 --> 00:56:07,710 It's okay. 778 00:56:17,669 --> 00:56:19,350 Come on, this is not what we talked about. 779 00:56:20,170 --> 00:56:21,029 It's okay. 780 00:56:21,030 --> 00:56:22,030 It's okay. 781 00:56:30,670 --> 00:56:31,830 We're looking for one of these. 782 00:56:35,810 --> 00:56:37,190 Came off the ship and crashed. 783 00:56:38,799 --> 00:56:40,160 I think you know where one is. 784 00:56:42,980 --> 00:56:44,180 Oh, so you do know. 785 00:56:47,480 --> 00:56:48,480 No, 786 00:56:48,800 --> 00:56:49,800 no, no. 787 00:56:53,260 --> 00:56:54,500 So you're going to be reasonable now. 788 00:56:54,960 --> 00:56:56,060 Do you have it? 789 00:56:56,520 --> 00:56:59,480 It's in my back pocket. It's in my back pocket. All right, wait. Just let me get 790 00:56:59,480 --> 00:57:00,480 it. Okay. 791 00:57:00,620 --> 00:57:01,740 It's in my back pocket. Give it up. 792 00:57:02,040 --> 00:57:03,040 Now. Okay. 793 00:57:03,400 --> 00:57:04,400 Okay. 794 00:57:30,390 --> 00:57:36,050 Drop it drop it. 795 00:57:37,150 --> 00:57:39,930 I said drop it 796 00:57:43,370 --> 00:57:44,370 Kick it to me. 797 00:57:47,950 --> 00:57:49,490 Let's lose the holster as well. 798 00:57:51,870 --> 00:57:56,510 I'm Detective Anthony Barker. Well, good for you. I don't give two shits. 799 00:57:59,150 --> 00:58:02,130 Is this what you're signing up for, huh? To kill innocent people? 800 00:58:02,390 --> 00:58:04,250 I'm just doing my job and following orders. 801 00:58:04,550 --> 00:58:05,650 None of your business. 802 00:58:05,870 --> 00:58:06,870 So shut up. 803 00:58:07,270 --> 00:58:09,170 What are you, a mindless monkey? 804 00:58:09,450 --> 00:58:10,670 I said shut up! 805 00:58:12,100 --> 00:58:13,640 I'm sorry, I was never a good listener. 806 00:58:14,000 --> 00:58:17,440 Okay? How about we let you get what you're looking for. 807 00:58:17,960 --> 00:58:21,080 You go about your business and we act like this never happened and forget 808 00:58:21,080 --> 00:58:22,080 it. 809 00:58:23,300 --> 00:58:24,820 That ain't gonna happen. 810 00:58:26,040 --> 00:58:29,180 Well, that's too bad. 811 01:00:41,450 --> 01:00:43,410 The flash grenade must have blew his eardrums out. 812 01:00:43,630 --> 01:00:44,630 Oh, my God. 813 01:00:44,890 --> 01:00:47,510 John. Look, he can't hear you, okay? We need to go. 814 01:00:47,850 --> 01:00:50,650 Look, get the thing they're after and I'll help John. Okay. 815 01:00:51,010 --> 01:00:52,010 John, hold on, okay? 816 01:00:54,050 --> 01:00:55,290 I got you, bud. 817 01:02:30,589 --> 01:02:33,390 Maria? Maria? 818 01:03:59,850 --> 01:04:02,810 And I knew right then that she was the one for me. I mean, it was like, it was 819 01:04:02,810 --> 01:04:04,010 as if time had stood still. 820 01:04:05,510 --> 01:04:06,510 Forevermore. 821 01:05:06,060 --> 01:05:09,000 What happened? Karina, you're okay. 822 01:05:09,280 --> 01:05:10,280 You're okay. 823 01:05:10,580 --> 01:05:12,220 Karina, tell me what happened. 824 01:05:14,800 --> 01:05:18,080 Oh, wow. And there's the welcoming committee. 825 01:05:18,580 --> 01:05:21,500 I haven't even said anything yet. 826 01:05:36,040 --> 01:05:37,040 My boyfriend, Desmond. 827 01:05:37,200 --> 01:05:40,200 Glad you all could make it. And this is his cousin, Logan. He's visiting from 828 01:05:40,200 --> 01:05:42,240 Florida. Oh, what are you doing up this way? 829 01:05:42,680 --> 01:05:44,480 You know, anything to get away from the parents. 830 01:05:45,320 --> 01:05:46,320 You still in college? 831 01:05:46,780 --> 01:05:47,860 Working on my PhD. 832 01:05:48,920 --> 01:05:51,020 Logan's going to be a doctor of microbiology. 833 01:05:51,260 --> 01:05:52,260 Very impressive. 834 01:05:52,740 --> 01:05:53,740 Thank you. 835 01:05:55,740 --> 01:05:57,200 Well, I'm hungry. 836 01:05:57,460 --> 01:05:58,379 Me too. 837 01:05:58,380 --> 01:05:59,380 Yeah, let's go. 838 01:06:15,310 --> 01:06:16,109 Back up. 839 01:06:16,110 --> 01:06:17,810 Back up. Do it. 840 01:06:18,030 --> 01:06:19,190 Back. Back. 841 01:06:20,270 --> 01:06:21,229 Bones down. 842 01:06:21,230 --> 01:06:22,430 Bones down. Back. 843 01:06:22,650 --> 01:06:24,550 Back. Back. Back up. Back up. 844 01:06:44,490 --> 01:06:46,390 There's just some crazy guy back there. Okay. 845 01:06:47,490 --> 01:06:50,090 He was just yelling at me. I don't know what was up. 846 01:06:50,310 --> 01:06:52,150 Don't go kicking his ass. Logan. Logan. 847 01:06:52,530 --> 01:06:53,750 Logan. Logan. 848 01:06:54,170 --> 01:06:55,930 Come on. Let's just get out of here. Come on. 849 01:06:56,930 --> 01:06:57,930 Dude. 850 01:06:59,190 --> 01:07:00,190 Okay, 851 01:07:09,970 --> 01:07:11,010 so I didn't change completely. 852 01:07:11,530 --> 01:07:12,810 Okay. Earplugs. 853 01:07:14,090 --> 01:07:16,450 Okay, blood on the earplugs. Time travel. 854 01:07:16,870 --> 01:07:18,710 Okay, time travel. 855 01:07:19,250 --> 01:07:20,250 I didn't change. 856 01:07:20,710 --> 01:07:23,530 Go to the earplugs. Okay, earplugs. Blood. 857 01:07:24,270 --> 01:07:28,130 Wait, no, no. No, John and Karina. 858 01:07:28,850 --> 01:07:30,190 Are they changing? 859 01:07:30,650 --> 01:07:31,650 Possible change? 860 01:07:32,470 --> 01:07:33,590 No, no, no. 861 01:07:34,550 --> 01:07:37,290 Okay, let me think, let me think. What? 862 01:07:37,530 --> 01:07:39,150 Oh, what? 863 01:07:39,470 --> 01:07:41,490 You gotta get this, Anthony. 864 01:07:41,690 --> 01:07:42,690 Okay. 865 01:08:19,149 --> 01:08:20,149 We've been exposed. 866 01:08:21,149 --> 01:08:22,170 Desmond, it's not safe! 867 01:08:25,569 --> 01:08:26,729 Should we go after him? 868 01:08:27,210 --> 01:08:28,609 I... I... Oh, my God. 869 01:08:32,370 --> 01:08:33,370 All right. 870 01:08:33,729 --> 01:08:35,870 It's about Logan, all right? We're going after him. 871 01:08:36,210 --> 01:08:38,170 Screw that, man. I'm not going over there now. 872 01:08:38,490 --> 01:08:39,649 Just stay close to me, okay? 873 01:08:40,069 --> 01:08:41,069 We're coming! 874 01:08:46,370 --> 01:08:47,370 Hello? 875 01:08:48,779 --> 01:08:49,779 Can anyone hear me? 876 01:09:24,720 --> 01:09:25,720 Hold on! 877 01:10:35,950 --> 01:10:36,929 All right, listen up. 878 01:10:36,930 --> 01:10:38,930 One of you assholes took something from the records. 879 01:10:40,330 --> 01:10:41,730 We didn't do shit, man. 880 01:10:41,970 --> 01:10:42,970 I'll shoot you. 881 01:10:43,590 --> 01:10:46,150 This is illegal, all right? We didn't do a damn thing. 882 01:10:46,590 --> 01:10:47,590 I have rights. 883 01:10:47,890 --> 01:10:48,769 I'll do it. 884 01:10:48,770 --> 01:10:50,190 Just give me a reason. He will. 885 01:10:50,490 --> 01:10:54,390 Yeah, bring it on, asshole. I dare you, all right? I'm going to sue you. You're 886 01:10:54,390 --> 01:10:55,930 going down, you piece of shit. 887 01:11:20,760 --> 01:11:27,180 Drop it Drop it I Said 888 01:11:27,180 --> 01:11:33,940 drop it How about we let you get what you're looking for 889 01:11:33,940 --> 01:11:37,560 you go about your business that we act like this never happened and forget 890 01:11:37,560 --> 01:11:40,620 it That's 891 01:11:40,620 --> 01:11:45,660 too bad 892 01:13:31,370 --> 01:13:32,370 fix it. 893 01:13:36,810 --> 01:13:37,810 Is it done? 894 01:13:38,350 --> 01:13:39,350 It is. 895 01:13:39,610 --> 01:13:41,010 Only took five tries. 61892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.