All language subtitles for wedding.march.5.my.boyfriends.back.2019.720p.web.h264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,423 --> 00:00:30,765 Did you check the cellar? 2 00:00:30,806 --> 00:00:32,198 We'll never find it if it's in the cellar. 3 00:00:32,222 --> 00:00:33,699 That doesn't mean that it's not there. 4 00:00:33,723 --> 00:00:37,014 This is all just getting much more complicated than I thought. 5 00:00:37,055 --> 00:00:39,097 Olivia cannot find out about my anniversary plans. 6 00:00:41,055 --> 00:00:43,138 - Hey. - Hi. 7 00:00:43,180 --> 00:00:45,722 - Who are those for? - Oh, Annalise. 8 00:00:45,763 --> 00:00:48,905 I thought it would be a nice little welcoming touch. 9 00:00:48,929 --> 00:00:51,321 - Not getting nervous, are you? - Well, this is her first wedding 10 00:00:51,345 --> 00:00:53,387 since the start of her new company, 11 00:00:53,429 --> 00:00:55,429 and I just want everything to go smoothly for her. 12 00:00:55,471 --> 00:00:56,946 Well, she's been a wedding planner for a while 13 00:00:56,970 --> 00:00:58,220 with her old company. 14 00:00:58,262 --> 00:01:00,237 And you've worked with her lots of times before now. 15 00:01:00,261 --> 00:01:02,636 And she's got you as a teammate, so what could go wrong? 16 00:01:02,678 --> 00:01:04,636 Guys, it's a wedding. 17 00:01:04,678 --> 00:01:05,719 Who knows? 18 00:01:05,761 --> 00:01:07,737 She does have a point. 19 00:01:07,761 --> 00:01:09,011 Do you mind bringing these up 20 00:01:09,053 --> 00:01:10,385 to Annalise's room for me, please? 21 00:01:10,427 --> 00:01:11,469 Anything for you. 22 00:01:11,510 --> 00:01:12,844 Thank you. 23 00:01:19,342 --> 00:01:22,010 Duke, I need your opinion on something. 24 00:01:22,050 --> 00:01:23,235 Yeah, shoot. 25 00:01:23,259 --> 00:01:26,050 Okay. So, Mick and I have an anniversary coming up. 26 00:01:26,092 --> 00:01:28,467 Really? 27 00:01:28,508 --> 00:01:29,425 What is it? 28 00:01:29,467 --> 00:01:31,234 Well, I mean I doubt he'll remember, 29 00:01:31,258 --> 00:01:36,175 but Sunday is our 25th anniversary of our first date. 30 00:01:37,049 --> 00:01:38,049 Yeah. 31 00:01:38,091 --> 00:01:41,132 I am amazed that you can even remember that. 32 00:01:41,174 --> 00:01:43,048 I know, it is a long time ago. 33 00:01:43,090 --> 00:01:44,174 Yeah. 34 00:01:44,215 --> 00:01:47,174 But I want to do something really special for him. 35 00:01:47,215 --> 00:01:49,899 Well, you know him best. 36 00:01:49,923 --> 00:01:51,025 What do you have in mind? 37 00:01:51,049 --> 00:01:52,441 I don't know, I'm trying to figure it out. 38 00:01:52,465 --> 00:01:54,756 But aren't you going to be really busy with the wedding? 39 00:01:54,797 --> 00:01:57,089 Well, yeah, but Mick's always been the one to do 40 00:01:57,131 --> 00:01:59,589 all these special little romantic things for me, 41 00:01:59,630 --> 00:02:02,714 and I want it to be my turn this time. 42 00:02:02,756 --> 00:02:03,838 It's a great idea. 43 00:02:03,880 --> 00:02:04,880 Good. 44 00:02:05,547 --> 00:02:06,588 Ooh, I gotta go. 45 00:02:06,629 --> 00:02:08,231 Annalise is headed up right after her party. 46 00:02:08,255 --> 00:02:09,713 - Okay. - Thanks, Duke. 47 00:02:09,755 --> 00:02:11,564 You are welcome. 48 00:02:11,588 --> 00:02:13,588 Anything you need. 49 00:02:16,421 --> 00:02:18,212 Oh boy. 50 00:02:26,128 --> 00:02:27,502 To Annalise. 51 00:02:27,544 --> 00:02:29,128 We hate to lose you, 52 00:02:29,170 --> 00:02:30,586 and we hate to have the competition. 53 00:02:31,919 --> 00:02:35,918 But we wish you every success with your very own company. 54 00:02:35,960 --> 00:02:38,728 To Annalise Collins Designs. 55 00:02:38,752 --> 00:02:39,752 Thank you. 56 00:02:39,793 --> 00:02:42,084 Thank you, everyone. 57 00:02:42,126 --> 00:02:43,209 Cheers! 58 00:02:46,168 --> 00:02:49,375 So, I hear you're talking to investors about your company. 59 00:02:50,333 --> 00:02:51,727 If this investment group comes on board, 60 00:02:51,751 --> 00:02:54,292 I'll be able to hire a staff and really move the company 61 00:02:54,333 --> 00:02:55,559 to the next level. 62 00:02:55,583 --> 00:02:57,101 So what needs to happen before they pull the trigger? 63 00:02:57,125 --> 00:02:59,018 Well, I know they're going to be looking really closely 64 00:02:59,042 --> 00:03:00,166 at this next wedding. 65 00:03:00,207 --> 00:03:03,225 - No pressure, then. - Not at all. 66 00:03:03,249 --> 00:03:05,082 Only the entire future of my company, 67 00:03:05,124 --> 00:03:07,124 and my career, for that matter. 68 00:03:07,166 --> 00:03:10,498 Just remember, you've got Olivia taking second position with you. 69 00:03:10,540 --> 00:03:12,665 Our company has done lots of beautiful weddings 70 00:03:12,707 --> 00:03:13,831 with her before. 71 00:03:13,873 --> 00:03:14,956 When you were the lead. 72 00:03:14,998 --> 00:03:17,998 Right. There's no reason I can't do that again. 73 00:03:18,040 --> 00:03:19,748 You're going to be a huge success. 74 00:03:19,789 --> 00:03:22,913 Well, from your lips to the investors' ears. 75 00:03:22,955 --> 00:03:25,205 Thank you. 76 00:03:58,368 --> 00:04:00,076 - Hi. - Hey! 77 00:04:00,118 --> 00:04:01,720 Welcome to Willow Lake Inn! 78 00:04:01,744 --> 00:04:03,618 Thank you. 79 00:04:03,659 --> 00:04:04,201 Hi. 80 00:04:04,243 --> 00:04:05,701 - Good to see you. - Hey. 81 00:04:05,743 --> 00:04:07,617 - How was the drive? - Oh, it was beautiful. 82 00:04:07,659 --> 00:04:09,010 I'm so happy to see you guys again. 83 00:04:09,034 --> 00:04:10,117 You too. 84 00:04:10,159 --> 00:04:11,635 Hey, do you mind if I put my things in the lobby? 85 00:04:11,659 --> 00:04:13,843 I want to go over the ceremony before the vendors show up. 86 00:04:13,867 --> 00:04:14,908 No problem. 87 00:04:14,950 --> 00:04:15,867 Some things never change. 88 00:04:15,908 --> 00:04:18,033 Well, I'm excited. Or, nervous. 89 00:04:18,075 --> 00:04:21,883 - Or, make that "terrified." - You, terrified? Impossible. 90 00:04:21,907 --> 00:04:22,824 Okay. 91 00:04:22,866 --> 00:04:25,907 Well, maybe more "excitedly terrified," if that's a thing. 92 00:04:25,949 --> 00:04:27,050 You're going to do great. 93 00:04:27,074 --> 00:04:28,383 Yeah, and Olivia's going to make sure of it. 94 00:04:28,407 --> 00:04:29,365 Good. 95 00:04:29,407 --> 00:04:30,758 I'm so happy that we're working together. 96 00:04:30,782 --> 00:04:32,198 We're going to have so much fun. 97 00:04:32,240 --> 00:04:33,490 Yeah. 98 00:04:35,656 --> 00:04:38,322 The wedding arch will go here. 99 00:04:39,406 --> 00:04:41,090 And the flowers will circle around the altar 100 00:04:41,114 --> 00:04:44,613 and then flow down to create the aisle, 101 00:04:44,655 --> 00:04:46,381 like a garden pathway. 102 00:04:46,405 --> 00:04:47,864 Ooh, I love it. 103 00:04:47,905 --> 00:04:48,905 Thanks. 104 00:04:49,572 --> 00:04:52,488 - Party rentals are here. - Oh, great, right on time. 105 00:04:53,904 --> 00:04:55,755 Hey, how's it going with that guy you were dating? 106 00:04:55,779 --> 00:04:57,696 It didn't really work out. 107 00:04:57,738 --> 00:04:59,863 - I'm sorry. - That's okay. 108 00:04:59,904 --> 00:05:01,213 You know, I'm starting my company, 109 00:05:01,237 --> 00:05:05,154 I love what I do, what more could I ask for, right? 110 00:05:09,903 --> 00:05:11,212 I love this gold rim. 111 00:05:11,236 --> 00:05:17,944 Let's switch the charger plate with this one, 112 00:05:17,986 --> 00:05:22,776 and this wine glass with this napkin. 113 00:05:22,818 --> 00:05:24,044 Exactly what I would've done. 114 00:05:24,068 --> 00:05:24,818 Perfect. 115 00:05:24,860 --> 00:05:26,276 Let's show this to the bride. 116 00:05:35,984 --> 00:05:38,150 Duke, Duke, hey. 117 00:05:38,191 --> 00:05:41,150 - Here it is! - Oh, yes! 118 00:05:41,191 --> 00:05:43,042 What are you guys doing? 119 00:05:43,066 --> 00:05:46,983 Spring cleaning. 120 00:05:47,024 --> 00:05:48,399 But it's summer. 121 00:05:48,441 --> 00:05:50,524 - It's never too late. - Exactly. 122 00:05:50,566 --> 00:05:53,940 - Just, we're good. - Yep. 123 00:05:53,982 --> 00:05:56,815 - Hey. Is everything okay? - Perfect. 124 00:05:56,857 --> 00:05:59,231 Mick, can you give me a hand? The birch guy's here. 125 00:05:59,273 --> 00:06:02,523 Yeah. Sure. 126 00:06:02,565 --> 00:06:04,647 Birch guy's here. 127 00:06:07,939 --> 00:06:09,439 That's a lot of birch. 128 00:06:09,480 --> 00:06:10,230 What's it for? 129 00:06:10,272 --> 00:06:12,564 It's the wedding arch. Annalise is building it. 130 00:06:12,604 --> 00:06:14,938 I had an installation artist make one a few years ago, 131 00:06:14,980 --> 00:06:17,646 and I thought, this would be perfect for Jen and Lucas. 132 00:06:17,688 --> 00:06:19,104 So you're an artist now, too? 133 00:06:19,146 --> 00:06:21,354 No, but how hard can it be, right? 134 00:06:21,396 --> 00:06:24,603 What's this, "Vintage Baskets by Dean?" 135 00:06:24,645 --> 00:06:26,104 It's addressed to you, can I open it? 136 00:06:26,146 --> 00:06:27,895 Oh, no. I'll take that. 137 00:06:27,937 --> 00:06:30,353 So, Annalise, we should probably load this birch up, huh? 138 00:06:30,395 --> 00:06:31,395 Okay. 139 00:06:31,437 --> 00:06:33,978 Here they come. 140 00:06:35,394 --> 00:06:36,203 Hi. 141 00:06:36,227 --> 00:06:38,227 Hey! 142 00:06:42,935 --> 00:06:44,144 Welcome. 143 00:06:44,185 --> 00:06:45,018 Hey. 144 00:06:45,060 --> 00:06:46,536 This place is unreal. 145 00:06:46,560 --> 00:06:48,184 Yeah, even better than the pictures. 146 00:06:48,226 --> 00:06:49,351 I love it already. 147 00:06:49,393 --> 00:06:52,101 Well, I knew you would. 148 00:06:52,143 --> 00:06:53,892 You look busy. 149 00:06:54,976 --> 00:06:56,284 This is your wedding arch, do you like it? 150 00:06:56,308 --> 00:06:57,868 It's awesome. 151 00:06:57,892 --> 00:06:59,559 Yeah, he's very easy to please. 152 00:06:59,600 --> 00:07:01,308 One of the reasons I fell in love with him. 153 00:07:02,392 --> 00:07:04,367 Well, Jen and Lucas, this is Olivia and Mick. 154 00:07:04,391 --> 00:07:05,766 They own the inn. 155 00:07:05,808 --> 00:07:08,433 And Olivia here is going to be my right-hand woman this week. 156 00:07:08,474 --> 00:07:09,266 Yes, I am. 157 00:07:09,307 --> 00:07:10,849 - Nice to meet you. - Yes! 158 00:07:10,890 --> 00:07:12,141 Good to meet you too. 159 00:07:12,182 --> 00:07:13,182 Lucas Donovan. 160 00:07:13,224 --> 00:07:14,890 We've heard so many good things about you. 161 00:07:14,932 --> 00:07:16,598 We're both really excited. 162 00:07:16,640 --> 00:07:18,700 Hey, I thought your best man was coming up with you. 163 00:07:18,724 --> 00:07:20,056 He had some work stuff. 164 00:07:20,098 --> 00:07:21,056 He'll be up in a bit. 165 00:07:21,098 --> 00:07:22,199 Okay. 166 00:07:22,223 --> 00:07:23,699 Well, why don't we meet up in about 10 minutes, 167 00:07:23,723 --> 00:07:26,556 and I'll show you where we're gonna have the welcome party. 168 00:07:26,597 --> 00:07:27,597 Sounds good. 169 00:07:27,639 --> 00:07:28,864 Good, good, let's get you guys settled. 170 00:07:28,888 --> 00:07:30,431 Thanks. 171 00:07:39,680 --> 00:07:40,971 Jen and Lucas seem great. 172 00:07:41,013 --> 00:07:44,762 Yeah, they're the best and very much in love. 173 00:07:44,804 --> 00:07:45,697 So, tell me about 'em. 174 00:07:45,721 --> 00:07:47,053 What do they do? 175 00:07:47,095 --> 00:07:51,053 Jen is a marketing VP at this huge advertising company, 176 00:07:51,095 --> 00:07:52,636 and Lucas works for the same company 177 00:07:52,678 --> 00:07:54,029 but on the creative side. 178 00:07:54,053 --> 00:07:56,177 Okay. How'd she find you? 179 00:07:57,219 --> 00:07:58,529 Well, we met in a spin class in New York 180 00:07:58,553 --> 00:08:00,028 and we've just been friends ever since. 181 00:08:00,052 --> 00:08:02,760 I'm so happy for them, you know, especially Jen. 182 00:08:02,802 --> 00:08:04,094 Yeah, why is that? 183 00:08:04,136 --> 00:08:06,760 Well, she's kind of like me. 184 00:08:06,802 --> 00:08:07,884 What do you mean? 185 00:08:07,926 --> 00:08:09,236 Well, she's always known what she wants 186 00:08:09,260 --> 00:08:11,385 and she won't stop until she gets it. 187 00:08:11,427 --> 00:08:12,884 And she found that with Lucas. 188 00:08:12,926 --> 00:08:14,551 And Lucas. 189 00:08:14,592 --> 00:08:15,384 Well, tell me about him. 190 00:08:15,426 --> 00:08:17,050 What kind of guy is he? 191 00:08:17,092 --> 00:08:18,402 Well, I've only met him a few times, 192 00:08:18,426 --> 00:08:19,634 but he seems great. 193 00:08:19,675 --> 00:08:22,300 Very relaxed, fun loving, 194 00:08:22,342 --> 00:08:24,693 he really brings out that side in Jen. 195 00:08:24,717 --> 00:08:27,526 He reminds me of my ex, actually. 196 00:08:27,550 --> 00:08:28,633 Your ex? 197 00:08:28,675 --> 00:08:29,841 Yeah. 198 00:08:29,882 --> 00:08:31,692 The infamous Brad Buckley. 199 00:08:31,716 --> 00:08:32,799 Infamous, huh? 200 00:08:32,841 --> 00:08:34,882 Well, it wasn't exactly the best of breakups. 201 00:08:34,924 --> 00:08:37,674 Long story, but that's ancient history. 202 00:08:37,716 --> 00:08:39,881 We haven't spoken in about five years. 203 00:08:41,298 --> 00:08:42,965 There's Jen. 204 00:08:43,007 --> 00:08:45,214 Enough of the past, on to the present. 205 00:08:49,464 --> 00:08:50,714 Oh, yeah. 206 00:08:50,755 --> 00:08:52,606 This... this is a perfect space for the rehearsal dinner. 207 00:08:52,630 --> 00:08:53,922 Don't you think, Lucas? 208 00:08:53,964 --> 00:08:55,523 Yeah. This'll be great. 209 00:08:55,547 --> 00:08:56,981 Speaking of the rehearsal dinner, 210 00:08:57,005 --> 00:08:59,022 I figured out what I want for a signature drink. 211 00:08:59,046 --> 00:09:01,022 Ooh. What were you- 212 00:09:01,046 --> 00:09:03,671 Hey. I'm sorry to interrupt. 213 00:09:03,713 --> 00:09:04,504 Hey, buddy. 214 00:09:04,546 --> 00:09:05,587 Hey man. 215 00:09:05,629 --> 00:09:07,063 Look at this gorgeous couple. Look at you two. 216 00:09:07,087 --> 00:09:08,462 Jennifer. 217 00:09:08,504 --> 00:09:09,504 Brad. 218 00:09:09,546 --> 00:09:11,306 You're making a big mistake, I'm just saying. 219 00:09:11,753 --> 00:09:12,688 Olivia, this is Brad. 220 00:09:12,712 --> 00:09:14,420 You must be the best man. 221 00:09:14,461 --> 00:09:15,545 I am, nice to meet you. 222 00:09:15,586 --> 00:09:16,688 Yeah, nice to meet you, too. 223 00:09:16,712 --> 00:09:18,354 Yeah, Olivia and Mick own the inn. 224 00:09:18,378 --> 00:09:20,086 It's incredible up here. 225 00:09:20,128 --> 00:09:21,378 Thank you. 226 00:09:21,419 --> 00:09:22,585 Yeah, we really love it. 227 00:09:22,627 --> 00:09:25,019 Speaking of, there's Mick. 228 00:09:25,043 --> 00:09:26,085 Hey, Annalise. 229 00:09:26,127 --> 00:09:27,876 Hey. 230 00:09:29,876 --> 00:09:30,876 Brad? 231 00:09:30,918 --> 00:09:32,459 Annalise. 232 00:09:32,501 --> 00:09:34,418 What are you doing here? 233 00:09:34,459 --> 00:09:36,835 I'm the uh, I'm the best man. 234 00:09:36,875 --> 00:09:37,959 What are you doing here? 235 00:09:38,000 --> 00:09:39,685 I'm the wedding planner. 236 00:09:39,709 --> 00:09:40,709 Okay. 237 00:09:42,000 --> 00:09:42,851 So you two... 238 00:09:42,875 --> 00:09:43,834 Yeah, we've met. 239 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 Yeah, we go way back. 240 00:09:44,917 --> 00:09:46,041 Seriously? 241 00:09:46,083 --> 00:09:47,125 Small world. 242 00:09:47,166 --> 00:09:48,250 Very. 243 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 It's a very small world. 244 00:09:50,208 --> 00:09:53,183 Okay, why don't we get Brad checked in? 245 00:09:53,207 --> 00:09:54,124 Sure. 246 00:09:54,165 --> 00:09:55,457 Let's do. 247 00:09:58,541 --> 00:10:00,249 What's going on? 248 00:10:00,290 --> 00:10:02,373 Nothing. It's all good. 249 00:10:02,415 --> 00:10:03,790 Tell me. 250 00:10:03,832 --> 00:10:05,832 I'm just a little surprised, you know, 251 00:10:05,873 --> 00:10:06,831 Brad being here. 252 00:10:06,872 --> 00:10:08,289 Wait, how do you know Brad? 253 00:10:08,331 --> 00:10:10,039 You remember that guy I told you about? 254 00:10:10,081 --> 00:10:10,914 My ex? 255 00:10:10,956 --> 00:10:12,706 Brad? No way. 256 00:10:12,747 --> 00:10:13,747 - Stop it. - Yeah. 257 00:10:13,789 --> 00:10:14,706 How is this happening? 258 00:10:14,747 --> 00:10:15,765 I mean, what are the chances? 259 00:10:15,789 --> 00:10:17,330 I'm trying to figure that part out too. 260 00:10:17,372 --> 00:10:19,122 Oh my gosh, I'm, I'm so sorry. 261 00:10:19,163 --> 00:10:20,871 No, no, no, no, don't worry about it. 262 00:10:20,913 --> 00:10:22,347 That's not your ex, is it? 263 00:10:22,371 --> 00:10:23,705 The very same. 264 00:10:23,746 --> 00:10:24,681 Oh boy. 265 00:10:24,705 --> 00:10:25,514 Yeah. 266 00:10:25,538 --> 00:10:26,681 It's fine. 267 00:10:26,705 --> 00:10:29,162 There will officially be no problems at your wedding. 268 00:10:29,204 --> 00:10:30,121 Do you understand me? 269 00:10:30,162 --> 00:10:31,079 Are you sure? 270 00:10:31,121 --> 00:10:34,036 150 percent. 271 00:10:34,078 --> 00:10:35,745 Come on. 272 00:10:44,577 --> 00:10:46,536 Did you know Brad's ex was Annalise? 273 00:10:46,577 --> 00:10:47,536 No idea. 274 00:10:47,577 --> 00:10:48,952 Right. 275 00:10:53,535 --> 00:10:56,344 Brad, how long you known Lucas? 276 00:10:56,368 --> 00:10:58,368 We've known each other what, 277 00:10:58,410 --> 00:10:59,677 four, five years? 278 00:10:59,701 --> 00:11:00,659 Yeah. 279 00:11:00,701 --> 00:11:02,242 Brad owns an expedition business. 280 00:11:02,283 --> 00:11:03,826 We met on one of his trips. 281 00:11:05,283 --> 00:11:06,677 What kind of expedition? 282 00:11:06,701 --> 00:11:08,741 Hiking, river rafting, kayaking. 283 00:11:08,783 --> 00:11:10,342 Yeah, we hiked the Grand Canyon. 284 00:11:10,366 --> 00:11:12,449 Got caught in a sudden hail storm. 285 00:11:12,491 --> 00:11:13,574 Oh, gosh. 286 00:11:13,616 --> 00:11:15,700 Still here to talk about it. 287 00:11:15,741 --> 00:11:17,300 Yeah, that kind of thing bonds you for life. 288 00:11:17,324 --> 00:11:19,032 So, you own your own company? 289 00:11:19,074 --> 00:11:20,199 I do, yeah. 290 00:11:20,241 --> 00:11:21,490 A couple offices, actually. 291 00:11:22,740 --> 00:11:24,865 I actually have an office in, New York, 292 00:11:24,906 --> 00:11:26,156 as a matter of fact. 293 00:11:26,198 --> 00:11:28,989 Small world. 294 00:11:29,031 --> 00:11:30,156 Very small. 295 00:11:30,198 --> 00:11:31,364 You cut your hair. 296 00:11:31,406 --> 00:11:33,447 About five years ago. 297 00:11:33,489 --> 00:11:34,489 It's great. 298 00:11:35,905 --> 00:11:38,822 Well, Brad, got any baggage? 299 00:11:38,863 --> 00:11:39,446 Luggage? 300 00:11:39,488 --> 00:11:41,238 It's pretty, your hair. 301 00:11:41,279 --> 00:11:44,446 Yeah. You too. 302 00:11:44,488 --> 00:11:48,321 Well, that's not what I meant. 303 00:11:48,363 --> 00:11:49,172 Cool. 304 00:11:49,196 --> 00:11:50,029 So... 305 00:11:50,071 --> 00:11:50,988 Yeah. 306 00:11:51,029 --> 00:11:52,005 We're all here. 307 00:11:52,029 --> 00:11:53,672 Yeah. 308 00:11:53,696 --> 00:11:54,903 Happy wedding. 309 00:12:14,485 --> 00:12:16,318 Easy for you to say. 310 00:12:16,360 --> 00:12:17,734 You don't have to make conversation 311 00:12:17,776 --> 00:12:19,068 with your ex all week. 312 00:12:20,359 --> 00:12:24,109 Okay, okay, I'm going. I'm going. 313 00:12:29,400 --> 00:12:34,191 This French toast has my name written all over it. 314 00:12:34,233 --> 00:12:35,732 It does look good. 315 00:12:35,774 --> 00:12:38,941 But I think I'll stick with the eggs. 316 00:12:38,983 --> 00:12:41,333 Good morning. 317 00:12:41,357 --> 00:12:42,982 Have a good sleep? 318 00:12:43,023 --> 00:12:44,482 Perfect, and I love my room. 319 00:12:44,524 --> 00:12:45,940 Yeah, mine's awesome, too. 320 00:12:45,981 --> 00:12:47,166 Good. 321 00:12:47,190 --> 00:12:49,481 So, Jen tells me we have a pretty intense week planned. 322 00:12:49,523 --> 00:12:51,439 Not intense, fun. 323 00:12:51,481 --> 00:12:52,356 Right. 324 00:12:52,398 --> 00:12:53,690 And you are invited to all of it. 325 00:12:53,731 --> 00:12:55,771 Yeah, but you can't come to the final dress fitting. 326 00:12:56,356 --> 00:12:57,998 You're not seeing me until I walk down the aisle. 327 00:12:58,022 --> 00:12:59,313 I can't wait. 328 00:13:00,897 --> 00:13:02,665 Morning. 329 00:13:02,689 --> 00:13:03,605 Hey. 330 00:13:03,647 --> 00:13:04,164 Hi, pal. 331 00:13:04,188 --> 00:13:06,230 Hi, guys. 332 00:13:26,019 --> 00:13:27,644 Not hungry? 333 00:13:27,686 --> 00:13:30,185 Coffee's good. 334 00:13:37,185 --> 00:13:39,893 - Good morning. - Good morning. 335 00:13:39,935 --> 00:13:41,142 Everybody happy? 336 00:13:41,184 --> 00:13:42,327 Totally. 337 00:13:42,351 --> 00:13:44,101 Couldn't be better. 338 00:13:47,892 --> 00:13:50,392 I have a feeling this could be a very long wedding. 339 00:13:50,433 --> 00:13:52,225 I wonder what happened between those two. 340 00:13:52,266 --> 00:13:55,724 I don't know, but couldn't have been very good. 341 00:13:55,766 --> 00:13:57,058 I'm gonna get some eggs. 342 00:13:57,100 --> 00:13:58,159 I have eggs, right here. 343 00:13:58,183 --> 00:14:00,933 No, no, no. The ones out there look great. 344 00:14:01,349 --> 00:14:02,391 Oh, yeah. 345 00:14:07,723 --> 00:14:09,682 What... what was that about? 346 00:14:09,723 --> 00:14:11,056 Oh, I don't know. 347 00:14:11,098 --> 00:14:13,098 Picky eater? 348 00:14:13,723 --> 00:14:14,931 Okay. 349 00:14:14,973 --> 00:14:18,490 Duke, I have an idea for the first date anniversary. 350 00:14:18,514 --> 00:14:19,657 Oh yeah? 351 00:14:19,681 --> 00:14:21,239 Yeah. I'm thinking about making him a photo album, 352 00:14:21,263 --> 00:14:23,888 you know, of all the pictures of when we first started dating. 353 00:14:23,930 --> 00:14:25,638 That sounds really nice. 354 00:14:25,680 --> 00:14:28,263 Yeah, good, good, 'cause I'm going to need your help. 355 00:14:28,304 --> 00:14:29,888 Yeah. 356 00:14:32,179 --> 00:14:34,655 Is there a problem? 357 00:14:34,679 --> 00:14:37,988 No, no, it's not a problem. 358 00:14:38,012 --> 00:14:40,845 So. What's the plan? 359 00:14:40,887 --> 00:14:42,178 Well, what do you mean? 360 00:14:42,220 --> 00:14:45,844 Well, like, maybe, what time of day might you be planning 361 00:14:45,886 --> 00:14:47,844 on giving him the photo album? 362 00:14:47,886 --> 00:14:50,302 I don't know. Why? 363 00:14:50,344 --> 00:14:52,927 Do we have something on the schedule? 364 00:14:52,969 --> 00:14:54,153 No, I don't think so. 365 00:14:54,177 --> 00:14:55,843 Okay, then why did you ask? 366 00:14:55,885 --> 00:14:58,593 I was just curious. 367 00:15:00,843 --> 00:15:02,319 Duke... 368 00:15:02,343 --> 00:15:03,152 Yeah? 369 00:15:03,176 --> 00:15:05,842 Why are you acting so... 370 00:15:05,884 --> 00:15:06,717 So what? 371 00:15:06,759 --> 00:15:07,968 Well, I don't... I don't know. 372 00:15:08,009 --> 00:15:09,985 You're just kind of acting,... 373 00:15:10,009 --> 00:15:11,050 No. 374 00:15:11,092 --> 00:15:13,984 That's just me being me. 375 00:15:14,008 --> 00:15:16,424 Hey, Duke. You busy? 376 00:15:16,466 --> 00:15:18,133 Not at all. 377 00:15:25,799 --> 00:15:26,548 What's up? 378 00:15:26,590 --> 00:15:27,548 They don't have it, either. 379 00:15:27,590 --> 00:15:28,733 They said it's been discontinued. 380 00:15:28,757 --> 00:15:29,507 That's impossible. 381 00:15:29,548 --> 00:15:32,507 Well, that's what I thought. 382 00:15:32,548 --> 00:15:34,756 I think I have an idea. 383 00:15:38,506 --> 00:15:40,547 Yes, I... I understand. 384 00:15:40,589 --> 00:15:42,089 That's what it means. 385 00:15:42,130 --> 00:15:43,506 I'm... I'm not raising my voice. 386 00:15:43,547 --> 00:15:44,339 What's the problem? 387 00:15:44,381 --> 00:15:45,713 I realize that, but... 388 00:15:45,755 --> 00:15:46,981 Yes, I did. 389 00:15:47,005 --> 00:15:49,338 I... I talked to them, but they told me to talk to you. 390 00:15:49,380 --> 00:15:50,129 Wait, what? 391 00:15:50,171 --> 00:15:51,088 What did he say? 392 00:15:51,129 --> 00:15:53,962 Excuse me, can you repeat that? 393 00:15:54,004 --> 00:15:55,421 Anita? 394 00:15:55,462 --> 00:15:58,337 Vinita, with a "V." Okay. 395 00:15:58,379 --> 00:16:00,003 And Ada. 396 00:16:00,045 --> 00:16:01,504 Got it. Thank you so much. 397 00:16:01,545 --> 00:16:04,504 Thank you very much, you just saved my life. 398 00:16:05,670 --> 00:16:07,003 Okay, they haven't got it either. 399 00:16:07,045 --> 00:16:08,312 But at least we've got a solid lead. 400 00:16:08,336 --> 00:16:09,978 So, that's three down and one to go. 401 00:16:10,002 --> 00:16:11,646 For the first part, but I still don't know how 402 00:16:11,670 --> 00:16:13,419 we're going to do the second part. 403 00:16:13,461 --> 00:16:15,645 Could I have a little enthusiasm, here? 404 00:16:15,669 --> 00:16:17,978 This is nerve-wracking enough as it is. 405 00:16:18,002 --> 00:16:19,043 Deep breaths, buddy. 406 00:16:19,085 --> 00:16:20,418 You're doing great. 407 00:16:21,502 --> 00:16:22,709 Okay. 408 00:16:23,709 --> 00:16:24,709 Right. 409 00:16:41,749 --> 00:16:43,975 You mind? 410 00:16:43,999 --> 00:16:46,499 Sure, feel free. 411 00:16:48,916 --> 00:16:50,666 Lots on the agenda today? 412 00:16:50,707 --> 00:16:53,290 Yep, and I've got it all under control. 413 00:16:53,332 --> 00:16:55,248 Don't doubt that. 414 00:16:57,873 --> 00:16:59,665 So, this is pretty crazy, right? 415 00:16:59,706 --> 00:17:02,039 You mean the fact that you show up as the best man 416 00:17:02,081 --> 00:17:05,580 at the most important wedding I have ever thrown in my life? 417 00:17:05,622 --> 00:17:07,664 Yeah, pretty crazy. 418 00:17:07,705 --> 00:17:09,972 You know how things work with us. 419 00:17:09,996 --> 00:17:12,330 Crazy things always seem to happy when we're together. 420 00:17:12,372 --> 00:17:13,972 Yeah, well, we're not together now, 421 00:17:13,996 --> 00:17:18,371 so I would call this, I don't know. 422 00:17:18,412 --> 00:17:19,995 Bad luck? 423 00:17:20,037 --> 00:17:22,828 That's one way of putting it. 424 00:17:25,245 --> 00:17:27,495 So... 425 00:17:27,536 --> 00:17:29,578 This is your most important wedding so far. 426 00:17:29,620 --> 00:17:30,745 It is. 427 00:17:30,786 --> 00:17:31,970 How come? 428 00:17:31,994 --> 00:17:34,161 Well, I've started my own wedding planning company, 429 00:17:34,203 --> 00:17:38,202 and I have an investment group that's interested in it. 430 00:17:38,243 --> 00:17:39,661 That's great. 431 00:17:39,702 --> 00:17:41,969 That's... congratulations. 432 00:17:41,993 --> 00:17:44,202 Look, I don't mean to be rude, 433 00:17:44,243 --> 00:17:46,826 but I think it would be best if we keep our distance 434 00:17:46,868 --> 00:17:50,451 as much as possible until we get through this. 435 00:17:50,493 --> 00:17:51,659 Yeah. 436 00:17:51,700 --> 00:17:53,159 Of course, we'll keep our distance. 437 00:17:53,201 --> 00:17:56,617 That's... that's what I was thinking, yeah. 438 00:17:56,659 --> 00:17:57,574 Okay. 439 00:17:58,908 --> 00:17:59,768 Okay. 440 00:18:01,492 --> 00:18:02,574 Good luck. 441 00:18:02,616 --> 00:18:03,741 You too. 442 00:18:04,699 --> 00:18:05,783 Thank you. 443 00:18:05,824 --> 00:18:08,449 I'm just gonna be somewhere else. 444 00:19:02,444 --> 00:19:05,152 - Hey. - Hey. 445 00:19:06,985 --> 00:19:09,628 That was a pretty quick exit at breakfast. 446 00:19:09,652 --> 00:19:10,960 Yeah. 447 00:19:10,984 --> 00:19:13,525 Look, I know how you felt about Annalise, 448 00:19:13,567 --> 00:19:16,126 and I know things didn't end that great. 449 00:19:16,150 --> 00:19:19,400 That is the understatement of the century, my friend. 450 00:19:21,442 --> 00:19:23,917 Might be a good idea if you and Annalise try to patch things up. 451 00:19:23,941 --> 00:19:25,858 You know, at least for the wedding. 452 00:19:29,774 --> 00:19:32,565 That's easier said than done. 453 00:19:34,273 --> 00:19:36,523 But hey, don't you worry about that. 454 00:19:36,565 --> 00:19:37,649 It's your wedding, man. 455 00:19:37,690 --> 00:19:39,814 You relax, you enjoy. 456 00:19:39,856 --> 00:19:40,814 Thanks, man. 457 00:19:40,856 --> 00:19:42,856 Yeah. Of course, don't worry about it. 458 00:20:14,770 --> 00:20:15,978 No, no, no, no, no! 459 00:20:20,061 --> 00:20:21,769 This thing's so stupid. 460 00:20:21,810 --> 00:20:23,019 Happy to help. 461 00:20:23,061 --> 00:20:24,310 I'm fine, really. 462 00:20:24,352 --> 00:20:25,435 All right, it's your call. 463 00:20:25,477 --> 00:20:28,018 I'm just saying, you're busy, I'm handy. 464 00:20:31,726 --> 00:20:33,684 This is what it's supposed to look like, 465 00:20:33,726 --> 00:20:35,643 and these are the directions. 466 00:20:35,684 --> 00:20:38,351 Great. Shouldn't be a problem. 467 00:20:43,975 --> 00:20:46,284 Is that the knife I gave you? 468 00:20:46,308 --> 00:20:47,350 Yeah. 469 00:20:47,391 --> 00:20:50,557 Didn't I give you that on your 21st birthday? 470 00:20:50,599 --> 00:20:54,390 I don't know, maybe? 471 00:20:54,432 --> 00:20:55,432 What? 472 00:20:55,474 --> 00:20:56,474 Nothing. 473 00:20:56,515 --> 00:20:58,223 It's a good knife, okay? 474 00:20:58,265 --> 00:20:59,806 Go do what you gotta do. 475 00:20:59,848 --> 00:21:01,640 I got this. 476 00:21:07,972 --> 00:21:10,722 Something else I can help you with? 477 00:21:10,764 --> 00:21:12,764 Aren't you going to read the directions? 478 00:21:12,805 --> 00:21:15,847 Nope, gonna let my creative intuition guide me. 479 00:21:15,889 --> 00:21:19,281 You know people are gonna stand under this, right? 480 00:21:19,305 --> 00:21:20,388 Right. 481 00:21:20,430 --> 00:21:22,804 And it would be a good thing if it didn't fall. 482 00:21:22,846 --> 00:21:23,930 Agreed. 483 00:21:23,971 --> 00:21:27,512 Because, you know, people could, get hurt. 484 00:21:27,554 --> 00:21:28,512 Did I do something? 485 00:21:28,554 --> 00:21:29,512 No, you're fine. 486 00:21:29,553 --> 00:21:31,304 Okay, I could be way off here, 487 00:21:31,345 --> 00:21:35,053 but I'm getting the distinct impression that you are mad. 488 00:21:35,094 --> 00:21:36,094 Mad? 489 00:21:36,928 --> 00:21:37,802 Do I look mad? 490 00:21:37,844 --> 00:21:38,719 You look a little mad. 491 00:21:38,761 --> 00:21:39,677 Well, I'm not. 492 00:21:39,719 --> 00:21:40,594 Okay. Good. 493 00:21:40,636 --> 00:21:41,612 Okay. Fine. 494 00:21:41,636 --> 00:21:42,719 Good. 495 00:21:47,677 --> 00:21:49,926 It's just that you broke up with me 496 00:21:49,968 --> 00:21:52,444 on the day that we were supposed to move to New York, 497 00:21:52,468 --> 00:21:54,444 after the car was packed. 498 00:21:54,468 --> 00:21:57,509 I did do that, but you didn't talk to me for five years, so. 499 00:21:57,551 --> 00:21:58,592 You broke up with me! 500 00:21:58,634 --> 00:21:59,967 Why would I talk to you? 501 00:22:00,009 --> 00:22:02,926 I don't know, maybe because I called you a hundred times? 502 00:22:02,967 --> 00:22:04,175 Not to mention the emails. 503 00:22:04,216 --> 00:22:04,966 No, no, no. 504 00:22:05,008 --> 00:22:08,050 Don't turn this around on me. 505 00:22:08,091 --> 00:22:09,758 You're the one who backed out. 506 00:22:09,799 --> 00:22:11,966 It was five years ago. 507 00:22:12,008 --> 00:22:12,942 Why you gotta be so... 508 00:22:12,966 --> 00:22:13,942 So what? 509 00:22:13,966 --> 00:22:17,442 Stubborn, rigid. 510 00:22:17,466 --> 00:22:18,257 I'm sorry. 511 00:22:18,299 --> 00:22:19,132 No, no, no. 512 00:22:19,174 --> 00:22:21,465 No apology necessary. 513 00:22:22,924 --> 00:22:24,441 You still want me to help with this, or? 514 00:22:24,465 --> 00:22:26,274 Yeah. Please. 515 00:22:26,298 --> 00:22:29,714 Just go with the flow, you know. 516 00:22:29,756 --> 00:22:32,255 Just have at it. 517 00:23:05,877 --> 00:23:06,793 All Right. 518 00:23:06,835 --> 00:23:08,145 I just got off the phone with the bakery, 519 00:23:08,169 --> 00:23:10,103 we are confirmed for the cake tasting this afternoon. 520 00:23:10,127 --> 00:23:11,103 Great. Thanks. 521 00:23:11,127 --> 00:23:12,127 Yeah. 522 00:23:16,792 --> 00:23:20,043 He is never going to get that thing done right. 523 00:23:21,001 --> 00:23:22,935 Might not be able to wing this like I thought. 524 00:23:22,959 --> 00:23:24,667 Don't tell Annalise I said that. 525 00:23:24,709 --> 00:23:26,916 Didn't hear a thing. 526 00:23:26,958 --> 00:23:28,791 Thanks. 527 00:23:31,125 --> 00:23:33,499 There you go. 528 00:23:33,541 --> 00:23:35,458 Hope you don't mind me asking, 529 00:23:35,499 --> 00:23:37,166 how's it going with you two? 530 00:23:37,207 --> 00:23:38,600 Honestly, not great. 531 00:23:38,624 --> 00:23:39,832 How long have you known him? 532 00:23:39,874 --> 00:23:41,373 Since the second grade. 533 00:23:41,415 --> 00:23:43,290 That's a long time. 534 00:23:43,332 --> 00:23:44,665 I know. 535 00:23:44,707 --> 00:23:46,765 And we wouldn't have known each other if it wasn't for baseball. 536 00:23:46,789 --> 00:23:48,266 Baseball? What do you mean? 537 00:23:48,290 --> 00:23:50,539 Annalise's dad was a huge fan. 538 00:23:50,581 --> 00:23:53,664 First present he ever got her was a ball and a bat. 539 00:23:53,706 --> 00:23:54,724 The minute they moved to town, 540 00:23:54,748 --> 00:23:56,747 he signed her up for the all-boys team. 541 00:23:56,788 --> 00:23:58,705 First girl ever. 542 00:23:58,747 --> 00:24:00,496 That's how you met, on the team? 543 00:24:00,538 --> 00:24:02,039 We didn't exactly meet. 544 00:24:02,079 --> 00:24:05,704 She took me out sliding into home plate. 545 00:24:05,746 --> 00:24:06,662 It was pretty impressive. 546 00:24:06,704 --> 00:24:08,930 Brad didn't think a girl could slide, 547 00:24:08,954 --> 00:24:11,121 so I figured he had it coming. 548 00:24:12,287 --> 00:24:16,370 Anyway, against all odds, we were inseparable. 549 00:24:16,412 --> 00:24:18,429 Why do you say "against all odds?" 550 00:24:18,453 --> 00:24:20,262 I've always been focused, 551 00:24:20,286 --> 00:24:23,596 all about sticking to the plan, sometimes to a fault. 552 00:24:23,620 --> 00:24:27,244 But Brad is charming, fun, all about go with the flow. 553 00:24:27,286 --> 00:24:28,577 Yeah, how so? 554 00:24:28,619 --> 00:24:31,761 Well, for instance, I knew I wanted to go to college, 555 00:24:31,785 --> 00:24:33,094 have a career. 556 00:24:33,118 --> 00:24:36,535 All Brad wanted to do is climb, kayak, that kind of thing. 557 00:24:37,492 --> 00:24:40,594 He always said life was his college. 558 00:24:40,618 --> 00:24:43,950 But even though we were different, 559 00:24:43,992 --> 00:24:46,700 somehow we always just clicked. 560 00:24:46,742 --> 00:24:50,283 Wherever we went, the strangest things happened. 561 00:24:50,325 --> 00:24:54,658 Like, the world was there to entertain just the two of us. 562 00:24:54,700 --> 00:24:57,158 Even the simplest things were special, 563 00:24:57,199 --> 00:24:59,033 as long as we did them together. 564 00:24:59,074 --> 00:25:01,282 And no one made me laugh like Brad. 565 00:25:02,449 --> 00:25:05,407 No one's ever really believed in me like Annalise. 566 00:25:05,449 --> 00:25:06,698 And what happened then? 567 00:25:06,740 --> 00:25:09,115 She got this great opportunity right after college 568 00:25:09,157 --> 00:25:11,406 to work for this high-end event planning company. 569 00:25:11,448 --> 00:25:14,031 Brad didn't know what he was going to do in New York, 570 00:25:14,072 --> 00:25:17,090 and there's not many mountains to climb in the city. 571 00:25:17,114 --> 00:25:18,281 No. 572 00:25:18,322 --> 00:25:21,031 But we decided to get our own apartments in New York, 573 00:25:21,071 --> 00:25:25,322 and keep dating, and on the day we were supposed to move, 574 00:25:25,363 --> 00:25:26,988 he broke up with me. 575 00:25:27,030 --> 00:25:28,696 Did he say why? 576 00:25:28,738 --> 00:25:31,821 He did, but it didn't really make any sense, 577 00:25:31,863 --> 00:25:35,362 and here we are. 578 00:25:35,404 --> 00:25:37,987 Do you still have feelings for him? 579 00:25:38,029 --> 00:25:39,486 It's over. 580 00:25:39,528 --> 00:25:41,445 He made that clear. 581 00:25:41,486 --> 00:25:44,194 Yeah, Mick and I broke up in college. 582 00:25:44,236 --> 00:25:45,819 Took us 20 years to reconnect. 583 00:25:46,944 --> 00:25:48,777 I... I didn't realize that. 584 00:25:48,819 --> 00:25:50,235 Are we interrupting anything? 585 00:25:50,277 --> 00:25:51,235 Hi. 586 00:25:51,277 --> 00:25:52,235 Absolutely not. 587 00:25:52,277 --> 00:25:54,086 Ready to see who sits where? 588 00:25:54,110 --> 00:25:56,818 Color-coded and everything. 589 00:25:56,860 --> 00:25:58,027 Exciting! 590 00:25:58,068 --> 00:26:01,359 This is the schedule that I will be putting 591 00:26:01,401 --> 00:26:03,234 in your welcome bags. 592 00:26:03,276 --> 00:26:04,650 That's awesome. 593 00:26:04,692 --> 00:26:06,525 I will take that as a compliment, 594 00:26:06,567 --> 00:26:09,251 especially from a graphic designer. 595 00:26:09,275 --> 00:26:10,275 And I will tell you 596 00:26:10,317 --> 00:26:11,917 that Annalise took a calligraphy class 597 00:26:11,941 --> 00:26:14,400 just so she could handwrite every single one of them. 598 00:26:14,442 --> 00:26:18,150 Annalise, it must've taken you forever. 599 00:26:18,191 --> 00:26:18,941 I love them. 600 00:26:18,983 --> 00:26:20,274 Good. 601 00:26:20,316 --> 00:26:23,065 Well, I will write the last few before we do the cake tasting. 602 00:26:23,107 --> 00:26:25,024 - Great. - Yeah. 603 00:27:03,728 --> 00:27:04,745 No! 604 00:27:04,769 --> 00:27:06,079 What do you mean? 605 00:27:06,103 --> 00:27:07,103 These are delicious! 606 00:27:07,145 --> 00:27:09,102 But they're not Milky's Milk Moon Bars. 607 00:27:09,144 --> 00:27:11,412 All right, Mister Milky Milk Moon Bars expert, 608 00:27:11,436 --> 00:27:12,394 what is missing? 609 00:27:12,436 --> 00:27:14,412 I don't know, they just tasted better. 610 00:27:14,436 --> 00:27:16,435 Well, why didn't you tell me that earlier 611 00:27:16,476 --> 00:27:17,744 because I was just down at the market 612 00:27:17,768 --> 00:27:19,143 and I got a big bottle of better, 613 00:27:19,184 --> 00:27:20,685 so if I sprinkle some of that on there 614 00:27:20,727 --> 00:27:22,518 and then that'll make everything better. 615 00:27:22,560 --> 00:27:23,660 Give me a break here, will you? 616 00:27:23,684 --> 00:27:24,809 This is a big day. 617 00:27:24,851 --> 00:27:26,767 If we're gonna do Milky Milk Moon Bars, 618 00:27:26,809 --> 00:27:28,767 we gotta do it right. 619 00:27:29,934 --> 00:27:32,410 I order cut Calla lilies for the table arrangement, 620 00:27:32,434 --> 00:27:35,975 and I get dozens of Stephanotis in pots instead. 621 00:27:36,975 --> 00:27:39,017 Ooh, brownies. 622 00:27:39,057 --> 00:27:40,016 Hey. 623 00:27:40,057 --> 00:27:42,849 Well these are... 624 00:27:42,891 --> 00:27:44,242 Burnt. 625 00:27:44,266 --> 00:27:45,515 And nasty. 626 00:27:45,557 --> 00:27:48,307 Yeah. And, don't you have a cake tasting in a while? 627 00:27:48,348 --> 00:27:49,907 Two hours from now. 628 00:27:49,931 --> 00:27:54,265 Well, I mean, given that these are no good, 629 00:27:54,307 --> 00:27:57,598 we, we might as well just throw these out. 630 00:28:00,723 --> 00:28:02,638 I'll take care of that for you. 631 00:28:15,054 --> 00:28:17,846 Don't you think Mick is acting a little weird lately? 632 00:28:17,888 --> 00:28:20,429 Well, no more than usual. 633 00:28:35,927 --> 00:28:37,176 Brought you some lemonade. 634 00:28:37,218 --> 00:28:38,927 Thanks, I already have something. 635 00:28:38,968 --> 00:28:41,135 Okay. 636 00:28:41,176 --> 00:28:42,735 No, wait. 637 00:28:42,759 --> 00:28:45,426 This isn't any old lemonade. 638 00:28:45,467 --> 00:28:46,718 Is that so? 639 00:28:46,759 --> 00:28:52,402 Yeah, this is my special apology lemonade. 640 00:28:52,426 --> 00:28:54,092 Apologade. 641 00:28:57,967 --> 00:28:59,841 You must not make that very often. 642 00:28:59,883 --> 00:29:01,383 No, no, I really don't. 643 00:29:01,425 --> 00:29:04,632 But when I do, one sip and you are guaranteed 644 00:29:04,674 --> 00:29:06,400 to forget that you were ever mad at me. 645 00:29:06,424 --> 00:29:09,549 Must be strong stuff. 646 00:29:09,591 --> 00:29:11,215 Very. 647 00:29:11,257 --> 00:29:12,566 Very strong. 648 00:29:12,590 --> 00:29:13,424 I'm sorry. 649 00:29:13,464 --> 00:29:15,173 I'm sorry that I called you rigid. 650 00:29:15,215 --> 00:29:16,215 And stubborn. 651 00:29:16,256 --> 00:29:17,965 Yep, that too. 652 00:29:20,880 --> 00:29:23,214 A little lemonade never hurt anybody. 653 00:29:23,256 --> 00:29:25,006 Good. Just gonna leave this here 654 00:29:25,047 --> 00:29:29,897 and return to my cozy little doghouse. 655 00:29:29,921 --> 00:29:31,213 No, no, no, no, no, no, no! 656 00:29:31,255 --> 00:29:34,231 It’s okay, it's alright. It's alright, I got them. 657 00:29:34,255 --> 00:29:36,005 I got it. No, it's okay. 658 00:29:39,087 --> 00:29:40,878 You can read that, right? 659 00:29:59,752 --> 00:30:01,793 That's gonna work. 660 00:30:01,835 --> 00:30:03,793 Let's give it a go. 661 00:30:10,126 --> 00:30:11,625 Yeah, that works perfectly. 662 00:30:11,667 --> 00:30:12,667 You got all that? 663 00:30:14,333 --> 00:30:16,042 It's not funny. 664 00:30:16,084 --> 00:30:17,958 No, it's not funny. It's very serious. 665 00:30:18,874 --> 00:30:20,500 Well, I'm glad you're entertained. 666 00:30:20,542 --> 00:30:25,083 You might remember that I'm very easily entertained. 667 00:30:25,125 --> 00:30:27,999 Thank you for saving them. 668 00:30:28,040 --> 00:30:29,891 Or at least trying. 669 00:30:29,915 --> 00:30:30,999 Yeah, of course. 670 00:30:31,040 --> 00:30:34,582 Least I can do after destroying all of them. 671 00:30:34,623 --> 00:30:42,290 Okay. I guess I'm gonna go for a hike. 672 00:30:42,331 --> 00:30:43,497 Hey, Brad? 673 00:30:43,539 --> 00:30:45,539 Yeah? 674 00:30:45,581 --> 00:30:48,747 So, are we calling a truce? 675 00:30:48,788 --> 00:30:50,621 At least for the wedding? 676 00:30:50,663 --> 00:30:53,080 Yeah, of course. Let's do that. 677 00:30:53,122 --> 00:30:55,080 It's not fair to Jen and Lucas. 678 00:30:55,122 --> 00:30:57,746 Exactly. 679 00:30:57,788 --> 00:30:58,870 Okay. 680 00:31:14,911 --> 00:31:16,178 This is definitely my favorite part 681 00:31:16,202 --> 00:31:17,402 about being a wedding planner. 682 00:31:18,578 --> 00:31:20,262 I'm voting for the double espresso chocolate cake. 683 00:31:20,286 --> 00:31:21,553 I was just going to say that. 684 00:31:21,577 --> 00:31:22,577 Seriously? 685 00:31:23,244 --> 00:31:24,553 We have so much in common. 686 00:31:24,577 --> 00:31:27,785 Maybe we should get married or something. 687 00:31:27,826 --> 00:31:28,909 You better get married, 688 00:31:28,951 --> 00:31:32,367 I already paid for the florist and the caterer. 689 00:31:34,492 --> 00:31:35,576 I gotta run. 690 00:31:35,617 --> 00:31:36,884 I'm meeting Brad. 691 00:31:36,908 --> 00:31:38,158 What? 692 00:31:38,200 --> 00:31:39,843 He's going to help me get the schedules printed out 693 00:31:39,867 --> 00:31:41,158 for the welcome bags. 694 00:31:42,075 --> 00:31:43,384 It's a long story, but don't worry, 695 00:31:43,408 --> 00:31:45,384 you will have welcome bags and they will be perfect. 696 00:31:45,408 --> 00:31:47,551 So, are... are you and Brad... 697 00:31:47,575 --> 00:31:49,615 Yeah, we're doing better. 698 00:31:49,657 --> 00:31:51,050 It's not like we're best friends, 699 00:31:51,074 --> 00:31:53,699 but, it's silly to hold a grudge, right? 700 00:31:53,740 --> 00:31:54,991 Of course. 701 00:31:55,032 --> 00:31:58,198 Are you and Jen okay going through the final head counts 702 00:31:58,240 --> 00:31:59,715 for the rooms without me? 703 00:31:59,739 --> 00:32:00,715 Absolutely. 704 00:32:00,739 --> 00:32:01,656 Great, thanks. 705 00:32:01,698 --> 00:32:03,007 Just text me if you need anything. 706 00:32:03,031 --> 00:32:03,823 Okay, will do. 707 00:32:03,864 --> 00:32:05,406 Have fun! 708 00:32:06,739 --> 00:32:08,881 I mean, good luck. 709 00:32:08,905 --> 00:32:11,655 I mean, with the schedules. 710 00:32:11,697 --> 00:32:14,072 Right. Thanks. 711 00:32:17,154 --> 00:32:18,381 You know, picking out stationery 712 00:32:18,405 --> 00:32:20,405 isn't all it's cracked out to be. 713 00:32:20,446 --> 00:32:22,880 You can still back out if you want. 714 00:32:22,904 --> 00:32:24,320 Back out? 715 00:32:24,362 --> 00:32:26,362 Of stationery picking? 716 00:32:26,404 --> 00:32:30,362 I am not dumb, I know a good time when I see one. 717 00:32:30,404 --> 00:32:33,194 Okay. You asked for it. 718 00:32:35,278 --> 00:32:36,819 Thank you. 719 00:32:38,069 --> 00:32:39,545 What is a welcome bag, anyway? 720 00:32:39,569 --> 00:32:41,694 Well, it's an important wedding essential 721 00:32:41,735 --> 00:32:44,235 given to each and every guest when they arrive. 722 00:32:44,277 --> 00:32:45,545 Ergo the name "welcome bag." 723 00:32:45,569 --> 00:32:46,694 Exactly. 724 00:32:46,735 --> 00:32:47,860 Right. 725 00:32:47,901 --> 00:32:50,193 But in keeping with the theme of upscale country, 726 00:32:50,235 --> 00:32:53,210 Jen and Lucas's bag will be a small basket. 727 00:32:53,234 --> 00:32:54,544 You have my attention, I'm listening. 728 00:32:54,568 --> 00:32:56,710 Well, a welcome bag often contains 729 00:32:56,734 --> 00:32:58,859 a schedule of the events, small snacks, 730 00:32:58,900 --> 00:33:01,858 and in this case, a river rafting coupon. 731 00:33:01,900 --> 00:33:02,876 River rafting? 732 00:33:02,900 --> 00:33:03,942 What company? 733 00:33:03,984 --> 00:33:05,233 Black River Rafting? 734 00:33:05,275 --> 00:33:07,543 We partner with them sometimes. 735 00:33:07,567 --> 00:33:10,149 It really is such a small world. 736 00:33:10,191 --> 00:33:12,375 Okay, we need to focus please. 737 00:33:12,399 --> 00:33:13,232 Yes. 738 00:33:13,274 --> 00:33:14,607 We have schedules to print- 739 00:33:14,649 --> 00:33:15,649 Schedules. 740 00:33:15,691 --> 00:33:17,690 - And fonts to choose. - Fonts to choose. 741 00:33:17,731 --> 00:33:21,274 Fonts are a very important part in setting the tone. 742 00:33:21,314 --> 00:33:22,541 Yes, obviously. 743 00:33:22,565 --> 00:33:24,415 Wouldn't want to stray from the upscale country theme 744 00:33:24,439 --> 00:33:26,772 or people will be wildly confused. 745 00:33:26,814 --> 00:33:29,147 I agree completely. 746 00:33:29,189 --> 00:33:32,040 No to Desdemona. 747 00:33:32,064 --> 00:33:33,064 A big no. 748 00:33:33,106 --> 00:33:34,373 Ooh, what about this one? 749 00:33:34,397 --> 00:33:35,605 Snell Roundhand? 750 00:33:36,689 --> 00:33:39,854 That's very proper, very, erudite, 751 00:33:39,896 --> 00:33:42,563 with a slightly effete air. 752 00:33:42,604 --> 00:33:44,855 I know. Picture this. 753 00:33:44,896 --> 00:33:47,038 Thou art invited to Lord Lucas 754 00:33:47,062 --> 00:33:49,704 and Lady Jen's nuptial celebration. 755 00:33:49,728 --> 00:33:51,853 High tea to follow. 756 00:33:51,895 --> 00:33:54,812 That's way too formal. 757 00:33:54,854 --> 00:33:56,603 It's a little formal. 758 00:33:58,561 --> 00:34:00,186 Curlz MT. 759 00:34:00,228 --> 00:34:01,561 What's that like? 760 00:34:01,602 --> 00:34:03,703 Yo, there's a wedding. 761 00:34:03,727 --> 00:34:05,060 Yeah, like, come or whatever. 762 00:34:05,102 --> 00:34:06,227 Yeah, or whatever. 763 00:34:06,269 --> 00:34:07,851 Whatever. 764 00:34:09,227 --> 00:34:13,685 I'm leaning toward Lucinda Script. 765 00:34:13,726 --> 00:34:15,226 Yeah, that's good. 766 00:34:15,268 --> 00:34:18,369 Not too casual, not too pushy. 767 00:34:18,393 --> 00:34:20,101 It's just right. 768 00:34:20,142 --> 00:34:24,559 Yeah. It's just right. 769 00:34:49,556 --> 00:34:51,365 Okay. Now we dip? 770 00:34:51,389 --> 00:34:52,847 Yep. 771 00:34:58,513 --> 00:35:01,888 And then we end... like this. 772 00:35:04,513 --> 00:35:07,530 Great first dance rehearsal. I loved it. 773 00:35:07,554 --> 00:35:08,971 I'm not much of a dancer. 774 00:35:09,012 --> 00:35:10,863 I love the way you dance. 775 00:35:10,887 --> 00:35:12,512 Thank you. 776 00:35:14,011 --> 00:35:15,053 Do you have a minute? 777 00:35:15,095 --> 00:35:16,136 Yeah. 778 00:35:16,178 --> 00:35:18,136 Good job guys. It was great. 779 00:35:18,178 --> 00:35:19,803 Thanks, Mick. 780 00:35:38,717 --> 00:35:40,884 Now that's a Milky Milk Moon Bar. 781 00:35:40,926 --> 00:35:42,342 Was that so hard? 782 00:35:45,716 --> 00:35:47,551 - Hello. - Hello. 783 00:35:48,342 --> 00:35:50,925 So, how did it go with Jen and Lucas? 784 00:35:50,967 --> 00:35:52,025 Good. 785 00:35:52,049 --> 00:35:54,258 They worked out a nice dance routine. 786 00:35:54,299 --> 00:35:56,174 No kidding? 787 00:35:56,216 --> 00:35:56,924 Yeah. 788 00:35:56,966 --> 00:35:58,132 They're so sweet. 789 00:35:58,174 --> 00:35:59,674 Yeah, really sweet. 790 00:36:01,340 --> 00:36:02,757 Well, I got some stuff to do. 791 00:36:02,799 --> 00:36:04,674 What kind of stuff? 792 00:36:04,715 --> 00:36:07,464 You know, just stuff. 793 00:36:13,631 --> 00:36:15,190 You don't think he noticed, do you? 794 00:36:15,214 --> 00:36:16,797 Noticed what? 795 00:36:20,421 --> 00:36:21,880 Pictures. 796 00:36:23,879 --> 00:36:25,838 You're not going to believe these. 797 00:36:26,921 --> 00:36:27,796 I know. 798 00:36:27,838 --> 00:36:30,546 Talk about a blast from the past. 799 00:36:30,587 --> 00:36:32,587 Do you have any I could add to the album? 800 00:36:32,629 --> 00:36:34,504 I think so. I'll have a look, yeah. 801 00:36:34,546 --> 00:36:35,212 Good, good, okay. 802 00:36:35,254 --> 00:36:36,687 So, here's my plan. 803 00:36:36,711 --> 00:36:39,354 I'm thinking we'd have dinner here, 804 00:36:39,378 --> 00:36:41,628 then I'd put on maybe his favorite music, 805 00:36:41,670 --> 00:36:45,710 a little candlelight, and then we'll give him his album. 806 00:36:45,752 --> 00:36:47,853 But don't you think he'll see you setting up? 807 00:36:47,877 --> 00:36:49,710 Well, I thought you could keep him occupied. 808 00:36:49,752 --> 00:36:51,502 Well, that's a lot of occupying. 809 00:36:51,544 --> 00:36:54,876 What do you think about doing this in the barn? 810 00:36:54,918 --> 00:36:56,085 The barn? 811 00:36:56,126 --> 00:36:58,334 Yeah, because that way he won't see you getting ready, 812 00:36:58,376 --> 00:36:59,685 and at the perfect moment, 813 00:36:59,709 --> 00:37:02,251 I bring him down there and you give him the photo album. 814 00:37:02,292 --> 00:37:04,334 I like that. 815 00:37:04,376 --> 00:37:05,583 Yeah. 816 00:37:05,625 --> 00:37:09,351 You really don't think Mick's been acting weird lately? 817 00:37:09,375 --> 00:37:12,792 Like, just now. 818 00:37:12,833 --> 00:37:14,458 He's not doing something, is he? 819 00:37:14,500 --> 00:37:15,850 I mean there's no way he could remember 820 00:37:15,874 --> 00:37:17,999 a first-date anniversary, right? 821 00:37:18,041 --> 00:37:21,332 I find that very hard to imagine. 822 00:37:21,374 --> 00:37:22,998 Okay. 823 00:37:26,456 --> 00:37:28,165 Right, right, that's... that's perfect. 824 00:37:28,207 --> 00:37:29,581 Thanks again. 825 00:37:29,623 --> 00:37:32,498 Hey, this is really coming together. 826 00:37:32,540 --> 00:37:34,540 I don't like that look on your face. 827 00:37:34,581 --> 00:37:36,289 Get ready, she's asking questions. 828 00:37:36,331 --> 00:37:37,122 What? 829 00:37:37,164 --> 00:37:38,164 Yeah. 830 00:37:38,539 --> 00:37:39,789 Mick? 831 00:37:39,831 --> 00:37:40,622 Yeah? 832 00:37:40,664 --> 00:37:42,014 Can I come in? 833 00:37:42,038 --> 00:37:43,455 Sure. 834 00:37:48,121 --> 00:37:49,704 What are you guys doing? 835 00:37:49,746 --> 00:37:51,621 Nothing. 836 00:37:51,663 --> 00:37:52,954 Guy stuff. 837 00:37:52,995 --> 00:37:54,037 Guy stuff? 838 00:37:54,079 --> 00:37:55,246 Yeah, talking sports. 839 00:37:55,287 --> 00:37:58,954 Yankees vs the Mets. That's a thing. 840 00:37:58,995 --> 00:38:00,620 You're not... 841 00:38:00,662 --> 00:38:01,703 What? 842 00:38:01,745 --> 00:38:03,387 I mean, is there something I should know about? 843 00:38:03,411 --> 00:38:04,911 Like what? 844 00:38:04,953 --> 00:38:06,179 Is there something you need to say? 845 00:38:06,203 --> 00:38:08,410 Me? No. 846 00:38:08,452 --> 00:38:09,452 Never mind. 847 00:38:09,494 --> 00:38:12,494 - Okay. - Okay. 848 00:38:19,535 --> 00:38:20,451 She knows. 849 00:38:20,493 --> 00:38:21,743 There's no way she knows. 850 00:38:21,785 --> 00:38:22,677 You're sure? 851 00:38:22,701 --> 00:38:24,951 I'm positive. 852 00:38:27,325 --> 00:38:28,426 So how do you like New York? 853 00:38:28,450 --> 00:38:29,343 I love it. 854 00:38:29,367 --> 00:38:31,367 Good. Glad it all worked out. 855 00:38:31,408 --> 00:38:32,534 Thanks. 856 00:38:32,575 --> 00:38:34,009 Can't believe you're starting your own business. 857 00:38:34,033 --> 00:38:36,658 Yeah, it's crazy. 858 00:38:36,699 --> 00:38:38,866 Can we get two coffees, please? 859 00:38:38,908 --> 00:38:40,467 Well, it looks like the wedding's going to be 860 00:38:40,491 --> 00:38:41,366 a smashing success. 861 00:38:41,407 --> 00:38:43,115 I hope so. 862 00:38:43,157 --> 00:38:44,633 Are they all destination weddings like this? 863 00:38:44,657 --> 00:38:47,615 Well, actually, that's how I'm trying to position myself, 864 00:38:47,657 --> 00:38:48,824 you know, my niche. 865 00:38:48,865 --> 00:38:50,281 Yeah, that's a good idea. 866 00:38:50,323 --> 00:38:51,674 What about your business? 867 00:38:51,698 --> 00:38:54,031 Or, I should say businesses. 868 00:38:54,073 --> 00:38:56,340 Well, it's going all right. 869 00:38:56,364 --> 00:38:59,113 It's going really well, strangely enough. 870 00:38:59,155 --> 00:39:00,030 Tell me more. 871 00:39:00,072 --> 00:39:01,780 Well, we got nine full-time guys, 872 00:39:01,822 --> 00:39:03,447 and ten part-timers. 873 00:39:03,489 --> 00:39:04,173 That's a lot. 874 00:39:04,197 --> 00:39:04,947 Yeah. 875 00:39:04,988 --> 00:39:06,197 Who's your biggest clientele? 876 00:39:06,239 --> 00:39:07,797 We do a lot of excursions with private parties, 877 00:39:07,821 --> 00:39:10,363 but our main bread and butter is corporate trips. 878 00:39:10,404 --> 00:39:11,820 That's great, Brad. 879 00:39:11,862 --> 00:39:13,029 Yeah. 880 00:39:13,071 --> 00:39:14,297 Who would have thought you could make a healthy living 881 00:39:14,321 --> 00:39:16,112 taking people out to have fun. 882 00:39:18,695 --> 00:39:19,986 Oh yeah, you did. 883 00:39:21,153 --> 00:39:22,903 What's it feel like to always be right? 884 00:39:22,945 --> 00:39:23,837 Is it nice? 885 00:39:23,861 --> 00:39:25,611 Wonderful, actually. 886 00:39:25,653 --> 00:39:26,945 Good. 887 00:39:26,986 --> 00:39:27,569 Okay. 888 00:39:27,611 --> 00:39:29,985 I gotta try it sometime. 889 00:39:30,027 --> 00:39:31,504 Do you remember the guy you introduced me to 890 00:39:31,528 --> 00:39:33,069 before you left? 891 00:39:33,110 --> 00:39:35,027 The one with the advertising agency? 892 00:39:35,069 --> 00:39:36,027 Yeah. 893 00:39:36,069 --> 00:39:38,027 He's my first client. 894 00:39:38,069 --> 00:39:41,669 Turns out he was really into these motivational events 895 00:39:41,693 --> 00:39:42,984 for his employees, 896 00:39:43,026 --> 00:39:45,044 and he knew a bunch of other companies that were, too. 897 00:39:45,068 --> 00:39:46,835 Really? 898 00:39:46,859 --> 00:39:48,192 You knew that. 899 00:39:48,234 --> 00:39:49,859 Maybe. 900 00:39:49,900 --> 00:39:51,651 I knew it. 901 00:39:51,692 --> 00:39:53,650 Well, I guess Buckley Adventures has you to thank 902 00:39:53,691 --> 00:39:55,192 for being what it is today. 903 00:39:55,234 --> 00:39:56,942 No, that's all you, Brad. 904 00:39:56,983 --> 00:39:59,733 Seriously, your success doesn't surprise me. 905 00:39:59,775 --> 00:40:01,316 It surprised everybody else. 906 00:40:01,358 --> 00:40:04,149 Well, then shame on them. 907 00:40:08,190 --> 00:40:09,565 Are you dating? 908 00:40:09,607 --> 00:40:10,649 Not really. 909 00:40:10,690 --> 00:40:13,499 Can't seem to get past the dreaded third date. 910 00:40:13,523 --> 00:40:14,981 Lucky if I make it to the third date. 911 00:40:15,023 --> 00:40:17,481 You know what, I'm just gonna come out and I'm gonna say it. 912 00:40:17,523 --> 00:40:19,773 I am so sorry for breaking up with you 913 00:40:19,815 --> 00:40:21,831 on the day that we were moving to New York. 914 00:40:21,855 --> 00:40:23,980 That was horrible. 915 00:40:24,022 --> 00:40:26,438 Yeah, it was pretty bad. 916 00:40:26,480 --> 00:40:27,813 I know. 917 00:40:27,855 --> 00:40:29,997 You never did give me a good explanation 918 00:40:30,021 --> 00:40:32,729 why you broke up with me. 919 00:40:32,771 --> 00:40:33,497 I don't know. 920 00:40:33,521 --> 00:40:35,437 It was a long time ago. 921 00:40:35,479 --> 00:40:36,663 You know? 922 00:40:36,687 --> 00:40:39,020 Yeah. It was. 923 00:40:39,062 --> 00:40:42,479 I heard that you lost six-months rent at that apartment. 924 00:40:42,521 --> 00:40:45,561 Served me right. 925 00:40:45,603 --> 00:40:48,995 I'm sorry I didn't talk to you for five years. 926 00:40:49,019 --> 00:40:50,353 Yeah, that was pretty bad, too. 927 00:40:50,394 --> 00:40:52,102 I know. 928 00:40:53,602 --> 00:40:55,977 It's nice hanging out like this. 929 00:40:56,019 --> 00:40:57,661 Yeah. 930 00:40:57,685 --> 00:40:59,519 I really missed you. 931 00:40:59,560 --> 00:41:01,809 I missed you too. 932 00:41:01,851 --> 00:41:03,726 You did? 933 00:41:03,768 --> 00:41:04,893 Of course. 934 00:41:04,935 --> 00:41:09,017 It is so stupid that we let all this time go by. 935 00:41:09,059 --> 00:41:10,184 I know. 936 00:41:10,226 --> 00:41:16,308 And there's no reason why, you know, we can't... 937 00:41:16,350 --> 00:41:18,433 Be friends. 938 00:41:18,475 --> 00:41:20,183 Friends, yeah. 939 00:41:20,225 --> 00:41:23,390 Yeah. 940 00:41:23,432 --> 00:41:25,557 Friends would be a good thing. 941 00:41:25,599 --> 00:41:28,682 That's a, that's a good thing. 942 00:41:35,681 --> 00:41:36,990 I'm sorry this is so last minute, 943 00:41:37,014 --> 00:41:39,181 my cousin's not too up on wedding etiquette. 944 00:41:39,223 --> 00:41:40,990 It's fine, it happens. 945 00:41:41,014 --> 00:41:45,597 What do you think about putting him at the Williams table? 946 00:41:45,639 --> 00:41:46,430 - Sure. - Yeah? 947 00:41:46,472 --> 00:41:47,472 That works. 948 00:41:47,514 --> 00:41:48,514 Okay, great. 949 00:41:48,555 --> 00:41:49,906 Have you heard back from the Flannigans? 950 00:41:49,930 --> 00:41:50,989 No, sorry. 951 00:41:51,013 --> 00:41:53,156 We love them, but that side of the family 952 00:41:53,180 --> 00:41:55,096 isn't the best at RSVP’ing, either. 953 00:41:55,138 --> 00:41:57,012 Just count them as a no. 954 00:41:57,054 --> 00:41:57,970 Okay. 955 00:41:58,012 --> 00:41:59,655 Hey. 956 00:41:59,679 --> 00:42:01,405 Getting that seating arrangement figured out? 957 00:42:01,429 --> 00:42:02,970 Hey, yeah, it's all set. 958 00:42:03,012 --> 00:42:04,179 Good. 959 00:42:04,221 --> 00:42:05,488 Listen, how do you think you and Brad would feel about 960 00:42:05,512 --> 00:42:06,595 a little fishing tomorrow 961 00:42:06,637 --> 00:42:08,321 while the ladies are at their dress fitting? 962 00:42:08,345 --> 00:42:10,428 I'm down. I know Brad will be. 963 00:42:10,470 --> 00:42:11,428 Thanks, Mick. 964 00:42:11,470 --> 00:42:13,427 Okay, they've been gone for three hours. 965 00:42:13,469 --> 00:42:14,969 I wouldn't read too much into it. 966 00:42:15,011 --> 00:42:16,093 It's a good sign. 967 00:42:16,135 --> 00:42:17,219 I don't care what you say. 968 00:42:17,260 --> 00:42:18,385 What's a good sign? 969 00:42:18,427 --> 00:42:20,635 Jen is convinced that there might be a chance 970 00:42:20,676 --> 00:42:22,135 for Brad and Annalise. 971 00:42:22,177 --> 00:42:23,260 I know he broke her heart, 972 00:42:23,302 --> 00:42:26,843 but now that I've seen her around him, I... 973 00:42:26,885 --> 00:42:28,152 Yeah, I don't disagree. 974 00:42:28,176 --> 00:42:29,319 See, it's not impossible. 975 00:42:29,343 --> 00:42:31,884 Well, I guess love makes anything possible. 976 00:42:31,926 --> 00:42:33,383 Well, I can't argue with that. 977 00:42:34,342 --> 00:42:36,717 Let's keep our fingers crossed, then. 978 00:42:36,759 --> 00:42:37,925 Hey. 979 00:42:37,966 --> 00:42:39,151 Hi, guys. 980 00:42:39,175 --> 00:42:40,258 Hi. 981 00:42:40,300 --> 00:42:42,258 Did you figure something out for the schedules? 982 00:42:42,300 --> 00:42:43,217 Yep. 983 00:42:43,258 --> 00:42:44,216 Crisis averted. 984 00:42:44,257 --> 00:42:45,317 Are we all set with the seating chart? 985 00:42:45,341 --> 00:42:46,650 Yeah, yeah, yeah, we're all done. 986 00:42:46,674 --> 00:42:47,840 Great. 987 00:42:47,882 --> 00:42:49,965 I'll let the caterer know that we'll have one more. 988 00:42:50,007 --> 00:42:50,673 Okay. 989 00:42:50,715 --> 00:42:52,715 I'm going to get some rest. 990 00:42:53,882 --> 00:42:54,924 I had a good time. 991 00:42:54,965 --> 00:42:57,215 Yeah, me too. 992 00:42:59,173 --> 00:43:00,381 Night. 993 00:43:00,423 --> 00:43:02,006 - Goodnight. - Goodnight. 994 00:43:02,048 --> 00:43:03,589 Night, Lise. 995 00:43:15,713 --> 00:43:17,647 Goodnight, guys. 996 00:43:17,671 --> 00:43:18,463 Goodnight. 997 00:43:18,505 --> 00:43:19,588 Night, bud. 998 00:43:19,629 --> 00:43:21,795 Night. 999 00:43:21,837 --> 00:43:23,712 I thought she said she wanted to be friends. 1000 00:43:23,754 --> 00:43:27,086 She did, she did, but I'm still confused. 1001 00:43:27,128 --> 00:43:28,420 Why? 1002 00:43:28,462 --> 00:43:30,645 I can't tell if she said that because that's what she wants, 1003 00:43:30,669 --> 00:43:34,003 or because that's what she thinks that I want. 1004 00:43:34,045 --> 00:43:35,628 You're right, that is confusing. 1005 00:43:35,669 --> 00:43:36,169 Yeah. 1006 00:43:36,211 --> 00:43:37,377 What do you want? 1007 00:43:37,419 --> 00:43:39,294 I'm not sure I get a vote, man. 1008 00:43:39,336 --> 00:43:41,085 Why not? 1009 00:43:41,127 --> 00:43:42,960 Because I burned her once, Mick. 1010 00:43:43,002 --> 00:43:44,352 I'm not sure I get a second chance. 1011 00:43:44,376 --> 00:43:45,835 Trust me, it happens. 1012 00:43:45,877 --> 00:43:48,418 Yeah, I don't know, I don't really know where she's at. 1013 00:43:48,460 --> 00:43:50,293 I figure it best to just leave it alone, 1014 00:43:50,335 --> 00:43:51,459 see what happens. 1015 00:43:51,501 --> 00:43:52,375 Yeah. 1016 00:43:52,417 --> 00:43:53,810 That's what I felt with Olivia, too. 1017 00:43:53,834 --> 00:43:56,143 So I did leave it alone. 1018 00:43:56,167 --> 00:43:59,000 And then I blinked and 20 years went by. 1019 00:44:16,873 --> 00:44:17,748 Knock knock. 1020 00:44:17,789 --> 00:44:18,748 Hi. 1021 00:44:18,790 --> 00:44:20,141 You ready for the dress fitting? 1022 00:44:20,165 --> 00:44:23,372 Oh my gosh, I am so sorry, I must've lost track of time. 1023 00:44:23,414 --> 00:44:24,331 It's fine. 1024 00:44:24,372 --> 00:44:25,914 We still have a few minutes. 1025 00:44:25,955 --> 00:44:27,830 Are those of you and Mick? 1026 00:44:27,872 --> 00:44:30,413 Yes. Look at this. 1027 00:44:32,413 --> 00:44:35,288 Look at you guys. 1028 00:44:35,330 --> 00:44:37,079 I know, so young. 1029 00:44:37,121 --> 00:44:39,079 It's funny, when I look at him, 1030 00:44:39,121 --> 00:44:41,805 I still see the same guy I fell in love with. 1031 00:44:41,829 --> 00:44:43,913 It's amazing that you guys got back together. 1032 00:44:43,954 --> 00:44:46,162 Yeah, yeah, it was a long road, 1033 00:44:46,204 --> 00:44:48,162 but it is amazing. 1034 00:44:48,204 --> 00:44:52,745 There really is nothing like your first love, is there? 1035 00:44:52,787 --> 00:44:55,495 No, there isn't. 1036 00:45:02,327 --> 00:45:03,118 I love it. 1037 00:45:03,160 --> 00:45:03,970 Really? 1038 00:45:03,994 --> 00:45:04,911 It's perfect. 1039 00:45:04,951 --> 00:45:06,327 You look beautiful. 1040 00:45:06,368 --> 00:45:08,285 You think Lucas will like it? 1041 00:45:08,327 --> 00:45:10,618 How could he not? 1042 00:45:12,035 --> 00:45:15,825 I've been dreaming about this day since I was a little girl. 1043 00:45:18,326 --> 00:45:20,658 A few more days. 1044 00:45:20,700 --> 00:45:22,634 I'm so happy for you. 1045 00:45:22,658 --> 00:45:23,784 Thanks. 1046 00:45:23,825 --> 00:45:27,116 Okay. I'll be right out, and it's onto the salon. 1047 00:45:27,158 --> 00:45:28,657 I can't wait. 1048 00:45:32,282 --> 00:45:34,449 Are you okay? 1049 00:45:34,491 --> 00:45:35,467 Yeah, I'm fine. 1050 00:45:35,491 --> 00:45:36,924 I just thought maybe you were putting on 1051 00:45:36,948 --> 00:45:38,531 a strong front for Jen. 1052 00:45:38,573 --> 00:45:39,990 Am I that easy to read? 1053 00:45:41,157 --> 00:45:42,466 Yes. 1054 00:45:42,490 --> 00:45:46,198 So, is it Brad? 1055 00:45:46,239 --> 00:45:48,906 We decided to be friends last night. 1056 00:45:50,489 --> 00:45:52,530 You don't sound too happy about that. 1057 00:45:52,572 --> 00:45:55,530 I don't know. 1058 00:45:55,572 --> 00:45:59,238 I think I still have feelings for him. 1059 00:45:59,280 --> 00:46:01,464 It's a lot more complicated the second time around, 1060 00:46:01,488 --> 00:46:02,654 isn't it? 1061 00:46:02,696 --> 00:46:04,464 How did you two even get back together? 1062 00:46:04,488 --> 00:46:06,464 It wasn't easy, I'll tell you that. 1063 00:46:06,488 --> 00:46:07,671 And I was engaged at the time, 1064 00:46:07,695 --> 00:46:09,321 which made things really difficult. 1065 00:46:09,362 --> 00:46:12,195 I feel like we're so protected now. 1066 00:46:12,236 --> 00:46:14,986 It's like we're constantly talking in code or something. 1067 00:46:15,028 --> 00:46:15,861 Yeah. 1068 00:46:15,903 --> 00:46:17,445 I remember that, too. 1069 00:46:17,487 --> 00:46:19,486 But eventually you told him how you felt? 1070 00:46:19,527 --> 00:46:21,694 Yeah, I did, eventually. 1071 00:46:21,736 --> 00:46:22,819 Weren't you scared? 1072 00:46:22,861 --> 00:46:24,194 I was, I was terrified. 1073 00:46:24,235 --> 00:46:27,860 I mean, why do you think we're not engaged after two years? 1074 00:46:27,902 --> 00:46:29,027 You're still not sure? 1075 00:46:29,068 --> 00:46:30,794 Oh no, no, I'm sure now. 1076 00:46:30,818 --> 00:46:33,318 I mean, I'm just... just saying, it's taken time. 1077 00:46:33,359 --> 00:46:36,193 I don't know how he feels about me. 1078 00:46:36,234 --> 00:46:38,942 It's a lot to wrap my head around. 1079 00:46:38,984 --> 00:46:40,460 It is, it is. 1080 00:46:40,484 --> 00:46:43,275 Maybe you should just take it one step at a time. 1081 00:46:43,317 --> 00:46:45,442 Yeah, yeah. 1082 00:46:45,484 --> 00:46:49,293 And the first step is telling him how I feel. 1083 00:46:49,317 --> 00:46:50,483 Yes. 1084 00:46:50,524 --> 00:46:53,566 Because if you don't, won't you always wonder? 1085 00:46:53,608 --> 00:46:54,969 Yeah. 1086 00:46:55,169 --> 00:46:56,399 Yeah. 1087 00:47:04,648 --> 00:47:06,124 Yeah, yeah, yeah. 1088 00:47:06,148 --> 00:47:07,356 No, no, no, no, no! 1089 00:47:07,398 --> 00:47:08,439 Yeah, yeah, yes! Yes! 1090 00:47:08,481 --> 00:47:09,190 No! 1091 00:47:09,231 --> 00:47:10,272 He called it. 1092 00:47:10,314 --> 00:47:11,023 No! 1093 00:47:11,064 --> 00:47:11,898 I told you he was duped. 1094 00:47:11,939 --> 00:47:12,606 Hey, guys. 1095 00:47:12,647 --> 00:47:13,897 Hi. 1096 00:47:13,938 --> 00:47:17,063 I'm no expert, but this sure doesn't look like fishing to me. 1097 00:47:18,730 --> 00:47:20,147 Fishing didn't really work out. 1098 00:47:20,188 --> 00:47:22,646 Are you saying that because we didn't catch a single fish? 1099 00:47:24,021 --> 00:47:25,788 Or the fact that somebody fell in trying to catch the fish? 1100 00:47:25,812 --> 00:47:27,104 No. 1101 00:47:27,146 --> 00:47:30,854 I never thought that lake water could be so cold in the summer. 1102 00:47:30,896 --> 00:47:31,854 You look nice. 1103 00:47:31,896 --> 00:47:33,687 Why thank you, husband to be. 1104 00:47:33,729 --> 00:47:36,187 Sorry we took so long but after the fitting at the dress shop 1105 00:47:36,228 --> 00:47:38,228 we just figured we just had to stop off 1106 00:47:38,270 --> 00:47:39,620 for a Mani-pedi, too. 1107 00:47:39,644 --> 00:47:40,394 Ooh, nice. 1108 00:47:40,436 --> 00:47:42,478 Ooh. Very nice. 1109 00:47:42,519 --> 00:47:43,603 Thank you. 1110 00:47:45,311 --> 00:47:46,227 You got a minute? 1111 00:47:46,269 --> 00:47:48,393 I want to show you something. 1112 00:47:48,435 --> 00:47:49,435 Yeah? 1113 00:47:49,477 --> 00:47:51,935 Good. Let's go. 1114 00:47:58,310 --> 00:48:00,434 Lucas? 1115 00:48:00,476 --> 00:48:02,601 Oh no. 1116 00:48:02,642 --> 00:48:04,517 Yeah. 1117 00:48:14,765 --> 00:48:16,950 When did you do all this? 1118 00:48:16,974 --> 00:48:18,891 I got the lion's share done last night. 1119 00:48:18,932 --> 00:48:20,116 Last night? 1120 00:48:20,140 --> 00:48:21,515 When? 1121 00:48:21,557 --> 00:48:22,807 I don't know. 1122 00:48:22,848 --> 00:48:27,389 Around 3:00 in the morning? Couldn't sleep. 1123 00:48:27,431 --> 00:48:28,890 Something on your mind? 1124 00:48:28,931 --> 00:48:29,764 Yeah, actually. 1125 00:48:29,806 --> 00:48:31,115 I was hoping that we could talk. 1126 00:48:31,139 --> 00:48:34,514 Really? Me too, actually. 1127 00:48:35,805 --> 00:48:37,282 About what? 1128 00:48:38,305 --> 00:48:40,180 Well, you go first. 1129 00:48:40,221 --> 00:48:42,263 Right. 1130 00:48:42,305 --> 00:48:45,721 Well, I was thinking a lot about what you said 1131 00:48:45,762 --> 00:48:47,096 about us being friends. 1132 00:48:47,138 --> 00:48:49,304 Yeah. 1133 00:48:49,345 --> 00:48:52,137 Hey, sorry, but we, we need to talk. 1134 00:48:52,179 --> 00:48:54,761 Yeah, what's up? 1135 00:48:54,803 --> 00:48:56,612 I just heard from my cousin. 1136 00:48:56,636 --> 00:48:59,762 Yeah, the Flannigan cousin who never RSVP'd? 1137 00:48:59,803 --> 00:49:01,720 They're coming. 1138 00:49:01,762 --> 00:49:03,760 Wait, they're? 1139 00:49:03,802 --> 00:49:04,635 All ten of 'em. 1140 00:49:04,677 --> 00:49:05,611 I'm so, so, sorry. 1141 00:49:05,635 --> 00:49:07,052 But first Brandon decided to come, 1142 00:49:07,094 --> 00:49:08,945 and then Colin decided he'd come because Brandon was coming, 1143 00:49:08,969 --> 00:49:13,427 and then suddenly all the other cousins are coming too. 1144 00:49:14,593 --> 00:49:15,610 Look, I know you've got the menu 1145 00:49:15,634 --> 00:49:17,718 and the seating all figured out, but... 1146 00:49:17,760 --> 00:49:18,968 They're really laid back. 1147 00:49:19,010 --> 00:49:21,217 I mean, we can just tell them to grab a bite to eat 1148 00:49:21,259 --> 00:49:22,468 before the reception, 1149 00:49:22,509 --> 00:49:24,110 that way we don't have to mess up the seating chart, 1150 00:49:24,134 --> 00:49:25,342 or the caterer. 1151 00:49:25,384 --> 00:49:29,258 They can bring their own drinks, you know, like BYOB. 1152 00:49:32,508 --> 00:49:33,633 You know, maybe I'll... 1153 00:49:33,674 --> 00:49:35,216 I'll just tell them they can't come. 1154 00:49:35,258 --> 00:49:37,632 No, don't worry. 1155 00:49:37,674 --> 00:49:38,799 We will figure it out. 1156 00:49:38,841 --> 00:49:40,441 I... I don't want this to stress you out. 1157 00:49:40,466 --> 00:49:41,941 It's your wedding. 1158 00:49:41,965 --> 00:49:44,590 You're the one who shouldn't stress, okay? 1159 00:49:44,631 --> 00:49:46,465 We will make it work. 1160 00:49:46,506 --> 00:49:48,274 Didn't I tell you? 1161 00:49:48,298 --> 00:49:49,423 You're the best. 1162 00:49:50,339 --> 00:49:52,797 Really, thank you. 1163 00:49:52,839 --> 00:49:53,773 No problem. 1164 00:49:53,797 --> 00:49:54,964 Thanks. 1165 00:49:55,006 --> 00:49:56,755 Okay. 1166 00:50:02,713 --> 00:50:05,106 So, isn't everyone coming tomorrow? 1167 00:50:05,130 --> 00:50:06,755 Yeah, 1168 00:50:06,796 --> 00:50:08,588 What are you going to do? 1169 00:50:08,629 --> 00:50:14,379 Not BYOB, that's for sure. 1170 00:50:18,587 --> 00:50:21,211 Were you able to find extra rooms for the Flannigans? 1171 00:50:21,253 --> 00:50:22,211 Yeah, yeah. 1172 00:50:22,253 --> 00:50:23,937 So we have six at the Overland B&B, 1173 00:50:23,961 --> 00:50:26,770 and four at the Hansen's Inn down the road. 1174 00:50:26,794 --> 00:50:28,086 Great. 1175 00:50:28,127 --> 00:50:32,002 Would you happen to have two more antique tablecloths? 1176 00:50:32,043 --> 00:50:32,960 Yes, yes. 1177 00:50:33,002 --> 00:50:34,918 Thanks for the reminder, I think I do. 1178 00:50:34,960 --> 00:50:35,960 Perfect. 1179 00:50:36,002 --> 00:50:37,103 I just got off the phone with the rental place. 1180 00:50:37,127 --> 00:50:38,185 Oh great, what did they say? 1181 00:50:38,209 --> 00:50:39,877 Well, they have two tables and ten chairs, 1182 00:50:39,918 --> 00:50:41,626 but the chairs don't match what we have. 1183 00:50:42,293 --> 00:50:43,376 That's not good. 1184 00:50:43,418 --> 00:50:44,625 I'm gonna call Party Pros, 1185 00:50:44,667 --> 00:50:46,102 hopefully they're not all reserved. 1186 00:50:46,126 --> 00:50:47,625 Yeah. 1187 00:50:47,667 --> 00:50:49,226 And I have to call the caterer right away. 1188 00:50:49,250 --> 00:50:50,393 You know, I'll call Party Pros. 1189 00:50:50,417 --> 00:50:51,767 Yeah, your plate's full enough as it is. 1190 00:50:51,791 --> 00:50:52,791 Really? 1191 00:50:53,208 --> 00:50:53,958 No problem. 1192 00:50:54,000 --> 00:50:54,666 Thank you. 1193 00:50:54,708 --> 00:50:55,374 That's nice. 1194 00:50:55,416 --> 00:50:56,875 That's so great. 1195 00:51:00,291 --> 00:51:01,267 What is it? 1196 00:51:01,291 --> 00:51:02,599 I don't think it's going to work. 1197 00:51:02,623 --> 00:51:03,599 What are you talking about? 1198 00:51:03,623 --> 00:51:04,582 The generator. 1199 00:51:04,623 --> 00:51:05,373 It's broken. 1200 00:51:05,415 --> 00:51:06,100 Broken? 1201 00:51:06,124 --> 00:51:06,933 Well, it can't be broken. 1202 00:51:06,957 --> 00:51:07,832 We have to have the lights. 1203 00:51:07,874 --> 00:51:09,099 Well then, maybe you can fix it. 1204 00:51:09,123 --> 00:51:09,874 I'll show you. 1205 00:51:09,914 --> 00:51:10,998 Now? 1206 00:51:11,039 --> 00:51:12,598 We're a little busy in case you haven't noticed. 1207 00:51:12,622 --> 00:51:14,015 I know, but we're also running out of time. 1208 00:51:14,039 --> 00:51:16,165 And I've looked into getting a new generator shipped, 1209 00:51:16,206 --> 00:51:17,432 but if you need it for the anniversary, 1210 00:51:17,456 --> 00:51:18,789 it's not gonna make it on time. 1211 00:51:18,831 --> 00:51:19,931 Yes, I need it for the anniversary. 1212 00:51:19,955 --> 00:51:21,997 That's the whole point. 1213 00:51:22,038 --> 00:51:24,038 Do you have any suggestions? 1214 00:51:27,621 --> 00:51:30,996 Don't look over there right now. 1215 00:51:35,288 --> 00:51:37,537 I told you... I told you not to look over there. 1216 00:51:37,579 --> 00:51:38,620 Sorry. 1217 00:51:38,662 --> 00:51:40,430 All right, I trust you completely. 1218 00:51:40,454 --> 00:51:41,828 Will you please handle this? 1219 00:51:41,870 --> 00:51:44,078 Don't give it another thought. 1220 00:51:47,703 --> 00:51:50,286 Hi, this is Mick Turner over at the Willow Lake Inn. 1221 00:51:50,327 --> 00:51:52,761 Yeah, I was wondering if you had any extra chairs 1222 00:51:52,785 --> 00:51:54,161 for this Saturday. 1223 00:51:54,202 --> 00:51:56,994 Yeah, I know it's a little short notice. 1224 00:51:58,452 --> 00:52:00,909 Okay. I'm gonna go look for the table cloths. 1225 00:52:00,951 --> 00:52:01,993 Thanks. 1226 00:52:02,034 --> 00:52:04,326 You know, I... I just left a bunch of messages 1227 00:52:04,367 --> 00:52:05,160 for the caterers, 1228 00:52:05,201 --> 00:52:06,576 but I hate to do it, 1229 00:52:06,617 --> 00:52:08,552 but I think I'm going to have to call their private number. 1230 00:52:08,576 --> 00:52:10,884 That's okay, I mean you don't really have much of a choice. 1231 00:52:10,908 --> 00:52:13,491 Don't worry, we are going to make it work. 1232 00:52:13,533 --> 00:52:16,241 I hope so. 1233 00:52:23,907 --> 00:52:25,490 Hi, it's Annalise, 1234 00:52:25,532 --> 00:52:28,031 I hate to call you on your private line, 1235 00:52:28,073 --> 00:52:31,574 but I've got a hiccup. 1236 00:52:31,614 --> 00:52:34,990 Yeah, we're going to have ten more people. 1237 00:52:35,031 --> 00:52:37,072 Yeah, ten. 1238 00:52:37,114 --> 00:52:40,072 Okay, well, if you could call me as soon as you know, 1239 00:52:40,114 --> 00:52:41,613 I'd really appreciate that. 1240 00:52:41,655 --> 00:52:43,923 Thank you, bye bye. 1241 00:52:43,947 --> 00:52:44,989 Everything okay? 1242 00:52:45,030 --> 00:52:47,864 Well, the caterer doesn't seem too happy, 1243 00:52:47,905 --> 00:52:49,238 but what's up? 1244 00:52:49,280 --> 00:52:51,488 Just checking in, seeing if there's anything I can do. 1245 00:52:51,530 --> 00:52:53,588 Thanks, but not really. 1246 00:52:53,612 --> 00:52:54,487 You sure? 1247 00:52:54,529 --> 00:52:55,672 I could run out and get some hot dogs, 1248 00:52:55,696 --> 00:52:56,988 beach chairs. 1249 00:52:57,028 --> 00:52:59,268 Change the theme from upscale country to downscale beach. 1250 00:53:00,279 --> 00:53:01,754 I have a feeling that's not going to work. 1251 00:53:01,778 --> 00:53:03,154 All right. 1252 00:53:03,195 --> 00:53:05,194 I'm sure it'll work out, things always do. 1253 00:53:05,236 --> 00:53:08,421 I know things always work out for you, 1254 00:53:08,445 --> 00:53:11,254 but I can't just fly by the seat of my pants. 1255 00:53:11,278 --> 00:53:12,527 I plan things. 1256 00:53:12,569 --> 00:53:13,735 I know. 1257 00:53:13,777 --> 00:53:15,420 But it's not going to help things to get stressed out 1258 00:53:15,444 --> 00:53:16,420 about it, either. 1259 00:53:16,444 --> 00:53:17,777 It is what it is. 1260 00:53:17,819 --> 00:53:20,318 Adding ten more people might not seem like a big deal to you, 1261 00:53:20,360 --> 00:53:22,318 but it puts a wrench in everything. 1262 00:53:22,360 --> 00:53:23,443 It's chairs, Lisy. 1263 00:53:23,484 --> 00:53:25,585 And some tables, and some food. 1264 00:53:25,609 --> 00:53:28,085 It's not that big of a deal if you don't let it be. 1265 00:53:28,109 --> 00:53:30,568 Sorry, but I'm not like you. 1266 00:53:30,608 --> 00:53:33,942 I don't see life like one long day at the park, Brad. 1267 00:53:33,984 --> 00:53:35,608 It's not one long to-do list, either. 1268 00:53:36,692 --> 00:53:38,584 I'm sorry, I didn't want to stress you out more. 1269 00:53:38,608 --> 00:53:40,024 No, it's fine. 1270 00:53:40,066 --> 00:53:43,733 Now, if you'll excuse me, I have some calls to make. 1271 00:53:43,774 --> 00:53:45,108 Yeah. 1272 00:53:48,649 --> 00:53:50,023 I can't... 1273 00:53:57,189 --> 00:54:01,189 Hi. It's Annalise Collins. 1274 00:54:01,231 --> 00:54:04,064 I've got a problem. 1275 00:54:13,438 --> 00:54:15,312 Oh my gosh, it's always great getting to meet 1276 00:54:15,354 --> 00:54:16,937 the parents of the bride and the groom. 1277 00:54:16,979 --> 00:54:19,062 Well, Jen's had nothing but great things to say 1278 00:54:19,104 --> 00:54:21,979 about the Inn, and her wedding planners. 1279 00:54:22,020 --> 00:54:23,062 All true. 1280 00:54:23,104 --> 00:54:24,353 Thank you, I appreciate it. 1281 00:54:24,395 --> 00:54:27,687 We have had so much fun working with Lucas and Jen. 1282 00:54:27,729 --> 00:54:29,204 We're looking forward to taking advantage of the area 1283 00:54:29,228 --> 00:54:30,561 over the next couple days. 1284 00:54:30,602 --> 00:54:32,061 We, we love to hike. 1285 00:54:32,103 --> 00:54:33,811 You'll have plenty of time to do that 1286 00:54:33,853 --> 00:54:35,144 before the rehearsal dinner. 1287 00:54:35,185 --> 00:54:38,185 Great, well, let's check out the welcome party. 1288 00:54:38,227 --> 00:54:39,685 Follow me. 1289 00:54:39,727 --> 00:54:42,518 Nice to meet you guys. Have fun. 1290 00:54:44,435 --> 00:54:45,577 Hi. 1291 00:54:45,601 --> 00:54:47,727 The welcome party is on the outside patio, 1292 00:54:47,768 --> 00:54:49,600 and all the events are in the schedule. 1293 00:54:49,642 --> 00:54:51,684 And most importantly, have fun. 1294 00:54:52,600 --> 00:54:55,058 If you'll excuse me. 1295 00:54:55,100 --> 00:54:58,267 This is Annalise. 1296 00:54:58,308 --> 00:55:00,058 Really? 1297 00:55:00,100 --> 00:55:02,142 Nothing? 1298 00:55:02,183 --> 00:55:04,141 Okay. I understand. 1299 00:55:04,182 --> 00:55:05,409 Thank you. 1300 00:55:05,433 --> 00:55:06,890 Is everything okay? 1301 00:55:06,932 --> 00:55:08,849 We still don't have chairs. 1302 00:55:08,890 --> 00:55:10,515 I hate how last minute this is. 1303 00:55:10,557 --> 00:55:11,723 Don't worry, though. 1304 00:55:11,765 --> 00:55:13,241 We will find a place that has everything we need. 1305 00:55:13,265 --> 00:55:15,408 Well, I hope we find it before it's too late. 1306 00:55:15,432 --> 00:55:17,181 Annalise. 1307 00:55:17,223 --> 00:55:18,241 This is... 1308 00:55:18,265 --> 00:55:19,848 - Cameron. - Cameron. 1309 00:55:19,889 --> 00:55:20,639 He was looking for you. 1310 00:55:20,681 --> 00:55:21,681 Annalise. 1311 00:55:21,723 --> 00:55:23,389 Great to finally meet you in the flesh. 1312 00:55:23,431 --> 00:55:25,097 Yes, Cameron. 1313 00:55:25,139 --> 00:55:27,514 Sorry, Cameron Clarkson. 1314 00:55:27,556 --> 00:55:28,763 Clarkson Group? 1315 00:55:28,805 --> 00:55:30,431 We're interested in your new company. 1316 00:55:30,471 --> 00:55:31,471 Of course. 1317 00:55:31,513 --> 00:55:34,096 That's great, you're here. 1318 00:55:34,138 --> 00:55:36,346 I thought the best way to evaluate your work 1319 00:55:36,388 --> 00:55:38,138 would be to see it first-hand. 1320 00:55:38,179 --> 00:55:41,138 I hope you can find room for me at the Inn. 1321 00:55:41,179 --> 00:55:43,512 Hi, I'm Olivia. 1322 00:55:43,554 --> 00:55:45,178 Mick and I own the Inn, 1323 00:55:45,220 --> 00:55:47,512 and we will find you a room no problem. 1324 00:55:47,554 --> 00:55:49,178 Yeah, no problem at all. 1325 00:55:49,220 --> 00:55:50,095 Thank you. 1326 00:55:50,137 --> 00:55:51,344 It's a great venue. 1327 00:55:51,386 --> 00:55:52,261 Thank you. 1328 00:55:52,302 --> 00:55:53,678 I'd love to see more. 1329 00:55:53,719 --> 00:55:56,010 Get the tour, maybe get caught up on your plans 1330 00:55:56,052 --> 00:55:57,070 for the weekend. 1331 00:55:57,094 --> 00:55:58,469 Sure. 1332 00:55:58,511 --> 00:56:00,969 Why don't you help yourself to a drink at the welcome party, 1333 00:56:01,010 --> 00:56:02,969 and I'll join you in a minute or two? 1334 00:56:03,010 --> 00:56:04,736 Looking forward to it. 1335 00:56:04,760 --> 00:56:06,427 Nice meeting you. 1336 00:56:09,218 --> 00:56:10,527 I can't believe this is happening. 1337 00:56:10,551 --> 00:56:12,009 Did you know he was gonna be here? 1338 00:56:12,051 --> 00:56:13,634 I had no idea. 1339 00:56:13,676 --> 00:56:15,259 I don't have time for this. 1340 00:56:15,300 --> 00:56:16,092 What, are you kidding? 1341 00:56:16,134 --> 00:56:17,883 Go do what you need to do. 1342 00:56:17,925 --> 00:56:18,800 But I have... 1343 00:56:18,842 --> 00:56:19,859 No, no, no, we will handle it all. 1344 00:56:19,883 --> 00:56:21,259 Go, go, go. 1345 00:56:21,758 --> 00:56:24,299 Okay, so we need to divvy up everything that we need to do. 1346 00:56:24,341 --> 00:56:26,508 All right, give me a list of what you need me to do. 1347 00:56:26,550 --> 00:56:27,591 Okay. 1348 00:56:29,465 --> 00:56:32,507 I think I have an idea. 1349 00:56:38,965 --> 00:56:40,690 We've been very impressed with the other weddings 1350 00:56:40,714 --> 00:56:42,090 you've been involved with. 1351 00:56:42,132 --> 00:56:42,923 Thank you. 1352 00:56:42,965 --> 00:56:44,381 I really do love my work. 1353 00:56:44,423 --> 00:56:46,297 Hey, sorry to interrupt. 1354 00:56:46,339 --> 00:56:48,755 I'm Brad Buckley, I'm the best man. 1355 00:56:48,797 --> 00:56:49,588 Nice to meet you. 1356 00:56:49,630 --> 00:56:50,731 Nice to meet you, too. 1357 00:56:50,755 --> 00:56:53,898 This is Cameron, he's interested in my company. 1358 00:56:53,922 --> 00:56:55,088 Fun. 1359 00:56:55,130 --> 00:56:57,022 And I was just going to give him a tour of the Inn, so. 1360 00:56:57,046 --> 00:57:00,462 Great. Did Annalise mention the, river rafting coupons 1361 00:57:00,504 --> 00:57:02,230 she included in all the welcome baskets? 1362 00:57:02,254 --> 00:57:03,587 No. She hasn't. 1363 00:57:03,629 --> 00:57:06,170 But I like that idea. 1364 00:57:06,212 --> 00:57:08,920 Combining a destination wedding with the local events? 1365 00:57:08,962 --> 00:57:12,003 Thanks, I like the guests to feel like they get 1366 00:57:12,045 --> 00:57:14,711 a full experience, even beyond the wedding. 1367 00:57:14,753 --> 00:57:15,670 Exactly. 1368 00:57:15,712 --> 00:57:17,961 I know I'd love it if I were a guest. 1369 00:57:18,002 --> 00:57:21,044 Good. Well, how about we go on that tour? 1370 00:57:21,086 --> 00:57:22,502 The reason I mentioned 1371 00:57:22,544 --> 00:57:25,710 the, coupon is because I run an expedition company myself. 1372 00:57:25,751 --> 00:57:28,543 In fact, we partner with Black River Rafting a lot. 1373 00:57:28,584 --> 00:57:30,793 I'd be happy to take you on a private rafting tour, 1374 00:57:30,835 --> 00:57:32,167 if you're interested. 1375 00:57:32,209 --> 00:57:34,185 There's also some really great hiking trails I could show you. 1376 00:57:34,209 --> 00:57:35,893 River rafting sounds fun, 1377 00:57:35,917 --> 00:57:39,500 but I hear the hiking is beautiful around here. 1378 00:57:39,542 --> 00:57:41,167 Oh, it is, Cam. 1379 00:57:41,208 --> 00:57:42,393 Let me tell you. 1380 00:57:42,417 --> 00:57:45,083 You know what, we actually have plenty of time today 1381 00:57:45,125 --> 00:57:46,434 if you want to go for a quick hike. 1382 00:57:46,458 --> 00:57:49,541 That way we can save the river rafting for tomorrow. 1383 00:57:49,582 --> 00:57:51,666 If that's okay with you, of course. 1384 00:57:51,708 --> 00:57:53,225 Absolutely. 1385 00:57:53,249 --> 00:57:54,249 Good. 1386 00:57:54,290 --> 00:57:55,433 Why don't you show me around, 1387 00:57:55,457 --> 00:57:56,873 and we'll talk a little business, 1388 00:57:56,915 --> 00:57:59,225 and then I'll meet you in an hour? 1389 00:57:59,249 --> 00:58:01,540 Yeah, sounds good, Cameron. 1390 00:58:01,581 --> 00:58:03,289 Great. 1391 00:58:20,246 --> 00:58:22,287 The chairs just got here. 1392 00:58:22,329 --> 00:58:23,663 Thanks for checking in. 1393 00:58:23,704 --> 00:58:25,829 Okay, bye-bye. 1394 00:58:33,620 --> 00:58:34,911 Hey! 1395 00:58:34,953 --> 00:58:36,553 How was river rafting? 1396 00:58:36,577 --> 00:58:37,869 Fantastic. 1397 00:58:37,911 --> 00:58:40,786 Brad was a perfect guide. 1398 00:58:40,828 --> 00:58:42,035 I can't wait to do it again. 1399 00:58:42,077 --> 00:58:43,494 I'm so glad. 1400 00:58:43,536 --> 00:58:45,327 Nicely done. 1401 00:58:45,369 --> 00:58:47,327 Well, I gotta go get cleaned up. 1402 00:58:47,369 --> 00:58:48,785 Okay. 1403 00:58:52,701 --> 00:58:53,386 Thanks. 1404 00:58:53,410 --> 00:58:54,493 Yeah, it's not a problem. 1405 00:58:54,535 --> 00:58:55,635 Did you get everything sorted? 1406 00:58:55,659 --> 00:58:58,701 Yep. Thanks for keeping Cameron occupied. 1407 00:58:58,742 --> 00:59:02,218 I think you scored me some extra brownie points, too. 1408 00:59:02,242 --> 00:59:04,575 Good. 1409 00:59:04,617 --> 00:59:06,117 I'm sorry I was so... 1410 00:59:06,158 --> 00:59:07,200 Hey, it's okay. 1411 00:59:07,242 --> 00:59:08,550 I know this whole thing means a lot to you. 1412 00:59:08,574 --> 00:59:09,658 It's all right. 1413 00:59:09,700 --> 00:59:10,825 Yeah. It's hard to believe 1414 00:59:10,866 --> 00:59:13,032 that tonight's the rehearsal dinner already. 1415 00:59:13,074 --> 00:59:15,384 Feels like it's been such a whirlwind. 1416 00:59:15,408 --> 00:59:17,366 It has. 1417 00:59:19,740 --> 00:59:20,490 Okay. 1418 00:59:20,532 --> 00:59:21,633 I'm going to go get cleaned up, 1419 00:59:21,657 --> 00:59:22,383 I'll see you tonight. 1420 00:59:22,407 --> 00:59:23,115 Okay. 1421 00:59:23,156 --> 00:59:24,049 Brad? 1422 00:59:24,073 --> 00:59:25,864 Yeah? 1423 00:59:25,906 --> 00:59:27,572 Thanks again. 1424 00:59:27,614 --> 00:59:29,572 I really do appreciate it. 1425 00:59:29,614 --> 00:59:32,863 Like I said, it's not a problem. 1426 00:59:39,905 --> 00:59:42,780 I double checked with the caterer. 1427 00:59:42,822 --> 00:59:43,381 Well, good. 1428 00:59:43,405 --> 00:59:44,530 What did he say? 1429 00:59:44,571 --> 00:59:46,381 He said he could cover the ten extra plates, 1430 00:59:46,405 --> 00:59:48,380 plus one for my investor. 1431 00:59:48,404 --> 00:59:49,404 Oh, great. 1432 00:59:49,445 --> 00:59:50,654 Yeah. 1433 00:59:50,695 --> 00:59:54,237 Looks like everything's working out, believe it or not. 1434 00:59:54,278 --> 00:59:56,195 Everything? 1435 00:59:56,237 --> 00:59:57,861 I feel bad. 1436 00:59:57,903 --> 00:59:59,569 I was just caught up in everything, 1437 00:59:59,611 --> 01:00:01,528 I didn't give Brad a chance. 1438 01:00:01,569 --> 01:00:03,212 Don't you think he understands that? 1439 01:00:03,236 --> 01:00:08,152 I do, but in a way, it just makes it worse. 1440 01:00:08,194 --> 01:00:09,527 Why? 1441 01:00:09,568 --> 01:00:10,878 I don't know, Olivia. 1442 01:00:10,902 --> 01:00:13,652 He said something that really made me think. 1443 01:00:13,694 --> 01:00:15,443 What's that? 1444 01:00:15,485 --> 01:00:19,484 Basically that I look at life like a chore, 1445 01:00:19,526 --> 01:00:22,317 and it just made me realize how different we are. 1446 01:00:22,359 --> 01:00:24,025 Yeah, but you know what they say. 1447 01:00:24,067 --> 01:00:25,150 Opposites attract. 1448 01:00:25,192 --> 01:00:28,817 Yeah, but there's a reason he broke up with me. 1449 01:00:28,858 --> 01:00:31,024 Maybe it's just not meant to be. 1450 01:00:31,066 --> 01:00:33,483 Is that what you want? 1451 01:00:33,525 --> 01:00:36,375 No. 1452 01:00:36,399 --> 01:00:38,024 But it's like he used to say, 1453 01:00:38,066 --> 01:00:40,482 you can't force things to happen, 1454 01:00:40,524 --> 01:00:43,232 no matter how much you want it. 1455 01:00:43,273 --> 01:00:45,315 Come here. 1456 01:01:09,562 --> 01:01:10,896 Hey. 1457 01:01:10,937 --> 01:01:12,562 That's a cool song, did you write it? 1458 01:01:12,604 --> 01:01:13,812 Olivia and I wrote that. 1459 01:01:13,853 --> 01:01:16,603 First song we ever wrote together. 1460 01:01:16,645 --> 01:01:17,561 Might be the most romantic thing 1461 01:01:17,603 --> 01:01:19,228 I've ever heard in my life, Mick. 1462 01:01:21,936 --> 01:01:23,019 Yeah. 1463 01:01:25,061 --> 01:01:27,394 Why did you let Olivia go when you were in college? 1464 01:01:28,811 --> 01:01:31,370 I'm sorry, that's none of my business. 1465 01:01:31,394 --> 01:01:35,518 No, it's a good question. 1466 01:01:35,559 --> 01:01:38,369 I was... I was young and stupid. 1467 01:01:38,393 --> 01:01:40,702 I guess you could say I was so full of myself, 1468 01:01:40,726 --> 01:01:42,059 I couldn't see her. 1469 01:01:42,101 --> 01:01:47,184 I regretted letting go of her for a long time, still do. 1470 01:01:47,225 --> 01:01:48,433 You're lucky, you know. 1471 01:01:48,475 --> 01:01:51,683 You guys ended up together even after you broke up. 1472 01:01:51,725 --> 01:01:53,700 Well, I don't know how much luck has to do with it. 1473 01:01:53,724 --> 01:01:56,141 What do you mean? 1474 01:01:56,183 --> 01:01:58,265 Well, we worked at it, you know. 1475 01:01:58,307 --> 01:01:59,450 It's not always a fairy tale, 1476 01:01:59,474 --> 01:02:01,890 but there are such things as happy endings. 1477 01:02:01,932 --> 01:02:03,391 So this may be none of my business, 1478 01:02:03,432 --> 01:02:08,932 but why did you let Annalise go? 1479 01:02:08,973 --> 01:02:10,556 I didn't want to. 1480 01:02:10,598 --> 01:02:12,931 What do you mean? 1481 01:02:12,972 --> 01:02:14,722 Annalise was so full of dreams and plans. 1482 01:02:14,764 --> 01:02:19,138 She, wanted to go to New York so bad, 1483 01:02:19,180 --> 01:02:20,639 and start a career. 1484 01:02:20,680 --> 01:02:22,323 And I thought that if I went along with her, 1485 01:02:22,347 --> 01:02:27,055 that I would just hold her back. 1486 01:02:27,097 --> 01:02:28,513 Did she know that? 1487 01:02:28,554 --> 01:02:29,530 No. 1488 01:02:29,554 --> 01:02:31,030 No, no, she really doesn't. 1489 01:02:31,054 --> 01:02:33,346 Well, you might want to consider mentioning it. 1490 01:02:33,388 --> 01:02:34,595 It may make a difference. 1491 01:02:34,637 --> 01:02:37,887 Yeah, but that's kind of the point, though, you know. 1492 01:02:37,929 --> 01:02:39,886 I, I still don't want to do anything 1493 01:02:39,928 --> 01:02:43,928 that's going to keep her from what she wants. 1494 01:02:43,969 --> 01:02:47,552 Well, just a thought. 1495 01:02:47,594 --> 01:02:50,885 You may want to give her the chance to choose. 1496 01:03:05,717 --> 01:03:09,342 Yeah, yeah... 1497 01:03:12,550 --> 01:03:14,966 This is the part of the night 1498 01:03:15,008 --> 01:03:16,609 when the wedding party's supposed to get up 1499 01:03:16,633 --> 01:03:17,800 and make speeches, 1500 01:03:17,841 --> 01:03:22,007 but I, I thought I'd say something. 1501 01:03:22,049 --> 01:03:25,882 First of all, I'd like to thank Annalise and Olivia. 1502 01:03:25,924 --> 01:03:28,757 There they are, still working, I see. 1503 01:03:31,964 --> 01:03:33,714 I want to thank both of you 1504 01:03:33,756 --> 01:03:37,130 for rolling with this crazy, crazy wedding. 1505 01:03:37,172 --> 01:03:39,756 I mean, the whole experience so far has been 1506 01:03:39,797 --> 01:03:47,005 fun and full of surprises, and just incredibly beautiful. 1507 01:03:47,047 --> 01:03:53,295 Which brings me to my almost-husband, Lucas. 1508 01:03:55,171 --> 01:03:58,878 Before we met, if something happened like, 1509 01:03:58,920 --> 01:04:03,170 I don't know, having ten guests unexpectedly show up? 1510 01:04:03,212 --> 01:04:05,087 I love you, Flannigan clan. 1511 01:04:07,211 --> 01:04:08,795 Yeah. 1512 01:04:08,836 --> 01:04:11,544 But honestly, if that happened before I met you, 1513 01:04:11,585 --> 01:04:14,585 it would've completely thrown me. 1514 01:04:14,627 --> 01:04:17,251 I wouldn't have been able to just be in the moment 1515 01:04:17,293 --> 01:04:22,251 and enjoy one of the most special days of my life. 1516 01:04:22,293 --> 01:04:26,793 Lucas, I want you to know I'm a better person 1517 01:04:26,834 --> 01:04:28,518 with you in my life. 1518 01:04:28,542 --> 01:04:32,541 You really taught me that if we have each other, 1519 01:04:32,583 --> 01:04:35,500 all the other stuff is just details. 1520 01:04:35,541 --> 01:04:39,166 So why get too caught up in them? 1521 01:04:41,041 --> 01:04:45,124 So, thank you for changing my life. 1522 01:04:45,165 --> 01:04:47,707 Thank you for being my life. 1523 01:04:47,749 --> 01:04:50,516 I truly believe that everything that's ever happened to me, 1524 01:04:50,540 --> 01:04:55,164 the good and the bad, has brought me to you, 1525 01:04:55,206 --> 01:04:57,289 and you to me. 1526 01:05:02,247 --> 01:05:06,705 So, to love. 1527 01:05:06,747 --> 01:05:08,181 To love. 1528 01:05:08,205 --> 01:05:09,205 To love. 1529 01:05:10,621 --> 01:05:11,621 To love. 1530 01:05:29,786 --> 01:05:32,036 That was some speech Jen made. 1531 01:05:32,078 --> 01:05:35,452 Yes, it was. 1532 01:05:35,494 --> 01:05:38,868 You know, I've been wanting to thank you. 1533 01:05:38,910 --> 01:05:40,677 For what? 1534 01:05:40,701 --> 01:05:45,326 Well, you, you helped me see something. 1535 01:05:45,368 --> 01:05:46,451 I did? 1536 01:05:46,493 --> 01:05:49,617 Yeah, you reminded me just how happy I am 1537 01:05:49,658 --> 01:05:55,343 that Mick and I could put our past away and move forward. 1538 01:05:55,367 --> 01:06:00,009 So, you're saying we should too. 1539 01:06:00,033 --> 01:06:02,009 I know it's scary. 1540 01:06:02,033 --> 01:06:02,991 But... 1541 01:06:03,033 --> 01:06:05,175 There's no but. 1542 01:06:05,199 --> 01:06:07,948 Falling in love is always a risk, 1543 01:06:07,990 --> 01:06:13,782 but in the end, what other choice do you have? 1544 01:06:49,861 --> 01:06:51,028 Hey. 1545 01:06:52,070 --> 01:06:52,736 You look pretty. 1546 01:06:52,778 --> 01:06:54,319 You look beautiful. 1547 01:07:15,859 --> 01:07:17,233 Look at her dress. 1548 01:07:17,275 --> 01:07:18,733 Precious. 1549 01:07:33,940 --> 01:07:35,649 - Congratulations. - Thank you, sir. 1550 01:07:35,690 --> 01:07:36,898 - Congratulations. - Thank you. 1551 01:07:36,939 --> 01:07:38,814 I love you dear. 1552 01:07:40,648 --> 01:07:41,939 Hi. 1553 01:07:45,105 --> 01:07:47,439 Please, be seated. 1554 01:07:49,521 --> 01:07:50,938 Good afternoon, everyone. 1555 01:07:50,980 --> 01:07:53,396 Good afternoon. 1556 01:07:53,438 --> 01:07:58,229 Jen, Lucas, thank you for giving us the opportunity 1557 01:07:58,271 --> 01:07:59,830 for celebrating love. 1558 01:07:59,854 --> 01:08:04,354 Thank you for reminding us that there is no higher calling, 1559 01:08:04,395 --> 01:08:08,187 no greater comfort, no greater success 1560 01:08:08,228 --> 01:08:13,478 than loving well and deeply. 1561 01:08:13,519 --> 01:08:17,311 With that, let us begin. 1562 01:08:24,060 --> 01:08:26,893 And now, by the power vested in me, 1563 01:08:26,934 --> 01:08:33,018 it is my true pleasure to pronounce you husband and wife. 1564 01:08:38,892 --> 01:08:40,267 Ladies and Gentlemen, 1565 01:08:40,308 --> 01:08:45,350 may I introduce for the first time, Jen and Lucas Donovan. 1566 01:09:09,181 --> 01:09:10,347 Don't say it. 1567 01:09:10,388 --> 01:09:14,555 I wasn't even thinking it. 1568 01:09:14,597 --> 01:09:17,971 No problem. 1569 01:09:18,013 --> 01:09:19,679 Okay. 1570 01:09:42,093 --> 01:09:43,552 Best wedding ever. 1571 01:09:43,594 --> 01:09:45,093 Hands down. 1572 01:09:46,676 --> 01:09:48,426 Congratulations. 1573 01:09:48,468 --> 01:09:50,986 Annalise, your wedding was wonderful. 1574 01:09:51,010 --> 01:09:54,009 It embodied everything our group loves about your company. 1575 01:09:54,051 --> 01:09:56,842 Thank you so much, I really appreciate that, 1576 01:09:56,884 --> 01:09:58,759 but it was a team effort. 1577 01:09:58,800 --> 01:10:01,425 Well, the weekend went absolutely perfect. 1578 01:10:01,467 --> 01:10:03,841 Besides the wedding arch. 1579 01:10:05,592 --> 01:10:07,507 It only added to the charm. 1580 01:10:07,549 --> 01:10:10,341 I'm going to send my recommendation on Monday. 1581 01:10:10,382 --> 01:10:12,215 I think this is going to be the beginning 1582 01:10:12,257 --> 01:10:16,882 of a long and very profitable relationship. 1583 01:10:16,923 --> 01:10:19,649 Thank you. 1584 01:10:19,673 --> 01:10:20,840 Enjoy. 1585 01:10:20,882 --> 01:10:22,256 Goodnight. 1586 01:10:23,632 --> 01:10:25,340 Congratulations. 1587 01:10:25,381 --> 01:10:26,465 I'm so proud of you. 1588 01:10:26,506 --> 01:10:27,756 I don't know what to say. 1589 01:10:27,797 --> 01:10:28,982 Well, don't say anything, 1590 01:10:29,006 --> 01:10:30,672 just relax and enjoy your own party. 1591 01:10:30,714 --> 01:10:31,922 Yes. 1592 01:10:31,964 --> 01:10:35,921 Speaking of which, Mrs. Donovan, may I have this dance? 1593 01:10:35,963 --> 01:10:38,130 I'd be delighted, Mr. Donovan. 1594 01:10:51,837 --> 01:10:53,836 You two actually pulled this off. 1595 01:10:53,878 --> 01:10:55,295 We all did. 1596 01:10:55,337 --> 01:10:56,878 Thank you for everything. 1597 01:10:56,919 --> 01:10:59,128 No, thank you. 1598 01:11:05,002 --> 01:11:09,044 Okay, boys I'm going to head inside, okay, see you soon. 1599 01:11:12,293 --> 01:11:15,293 And now I think there's someone I need to talk to. 1600 01:11:15,335 --> 01:11:16,792 Yeah. 1601 01:11:24,334 --> 01:11:25,809 Think they'll work it out? 1602 01:11:25,833 --> 01:11:28,000 I hope they do. 1603 01:11:30,000 --> 01:11:33,124 You know, I am really glad that we did. 1604 01:11:33,166 --> 01:11:35,999 Have I told you that lately? 1605 01:11:36,041 --> 01:11:40,248 Not lately. Not that I can remember. 1606 01:11:40,290 --> 01:11:43,665 I'm glad. Really glad. 1607 01:11:43,706 --> 01:11:46,248 That makes two of us. 1608 01:12:05,371 --> 01:12:06,246 Hey. 1609 01:12:06,288 --> 01:12:09,120 Hey, what's up? 1610 01:12:10,495 --> 01:12:12,620 Are you okay? 1611 01:12:12,662 --> 01:12:14,637 Yeah. 1612 01:12:14,661 --> 01:12:18,369 I just thought I would take this opportunity to congratulate you 1613 01:12:18,411 --> 01:12:21,661 on successfully completing your best man duties. 1614 01:12:21,703 --> 01:12:22,970 Thank you. 1615 01:12:22,994 --> 01:12:24,869 I think I nailed the ring handoff. 1616 01:12:24,910 --> 01:12:26,535 Second to none. 1617 01:12:26,577 --> 01:12:29,493 And this wedding planning is top-notch. 1618 01:12:29,535 --> 01:12:30,618 Yeah. 1619 01:12:37,826 --> 01:12:42,159 Brad, I owe you an apology. 1620 01:12:42,200 --> 01:12:44,075 No, no, you really don't. 1621 01:12:44,117 --> 01:12:46,950 No, just. Let me get this out. 1622 01:12:48,783 --> 01:12:52,616 You were right about me. 1623 01:12:52,658 --> 01:12:53,782 I was? 1624 01:12:53,824 --> 01:12:58,532 The last five years, all I've done is work. 1625 01:12:58,797 --> 01:13:03,482 My life has been one big to-do list without you. 1626 01:13:07,489 --> 01:13:11,780 There's something I need to tell you, too... 1627 01:13:11,822 --> 01:13:13,572 I never wanted to let you go, 1628 01:13:13,614 --> 01:13:17,405 I never wanted to, break up. 1629 01:13:17,447 --> 01:13:18,298 What? 1630 01:13:18,322 --> 01:13:20,530 I thought that if you stayed with me, 1631 01:13:20,572 --> 01:13:22,131 that you wouldn't be able to pursue your dreams 1632 01:13:22,155 --> 01:13:24,238 the way that you wanted to. 1633 01:13:24,280 --> 01:13:28,863 That's why you didn't come to New York. 1634 01:13:28,904 --> 01:13:30,797 We could've talked about that. 1635 01:13:30,821 --> 01:13:33,070 I didn't want you to look back in 20 years 1636 01:13:33,112 --> 01:13:37,611 and regret not going after the thing that you cared about most. 1637 01:13:37,653 --> 01:13:39,069 Brad? 1638 01:13:41,944 --> 01:13:47,736 All I've ever wanted was to be with you. 1639 01:13:52,027 --> 01:13:55,609 I can't believe you kept that after all this time. 1640 01:13:55,651 --> 01:13:58,526 Yeah, love will make you do stupid things. 1641 01:13:58,568 --> 01:14:00,109 What did you say? 1642 01:14:00,151 --> 01:14:01,484 I love you. 1643 01:14:01,526 --> 01:14:02,817 You do? 1644 01:14:02,859 --> 01:14:07,233 Lisy, I have loved you since the day that you took me out 1645 01:14:07,275 --> 01:14:09,626 at home plate. 1646 01:14:09,650 --> 01:14:11,650 I've never stopped loving you. 1647 01:14:13,150 --> 01:14:15,441 I'm warming up to the idea of moving to New York. 1648 01:14:15,482 --> 01:14:16,524 What? 1649 01:14:16,566 --> 01:14:19,940 Got an office there, you know. 1650 01:14:19,982 --> 01:14:21,566 You would do that for me? 1651 01:14:21,608 --> 01:14:26,457 It makes zero sense to let geography get in the way. 1652 01:14:26,481 --> 01:14:29,440 I know that now. 1653 01:14:38,689 --> 01:14:39,731 Finally. 1654 01:14:57,062 --> 01:15:00,312 I'll be... I'll be right back. 1655 01:15:00,353 --> 01:15:02,228 One sec. 1656 01:15:02,270 --> 01:15:03,436 Hey, Duke. 1657 01:15:04,394 --> 01:15:05,936 Is everything set for tomorrow? 1658 01:15:05,978 --> 01:15:07,185 We should be good. 1659 01:15:07,227 --> 01:15:08,728 What do you mean, "should be"? 1660 01:15:08,769 --> 01:15:12,436 He is looking over here right now, 1661 01:15:12,477 --> 01:15:13,935 so you might want to... 1662 01:15:13,977 --> 01:15:16,102 Yeah, okay, I got it. 1663 01:15:18,643 --> 01:15:19,518 Everything okay? 1664 01:15:19,560 --> 01:15:20,726 Yeah, perfect. 1665 01:15:20,767 --> 01:15:21,600 Yeah? 1666 01:15:21,642 --> 01:15:23,767 Perfect. 1667 01:15:33,183 --> 01:15:34,058 It's been fun, folks. 1668 01:15:34,100 --> 01:15:35,367 If you guys are ever interested, 1669 01:15:35,391 --> 01:15:38,641 I've got a killer glamping tour that you might like. 1670 01:15:38,683 --> 01:15:39,725 Glamping. 1671 01:15:39,765 --> 01:15:40,950 Well, I'm game if you are. 1672 01:15:40,974 --> 01:15:41,724 I am. 1673 01:15:41,765 --> 01:15:43,141 Glamping's right up my alley. 1674 01:15:43,182 --> 01:15:44,825 Well, we should all go when you come back from your honeymoon. 1675 01:15:44,849 --> 01:15:47,015 Yes, and thanks again for everything. 1676 01:15:47,056 --> 01:15:48,265 It was amazing. 1677 01:15:48,307 --> 01:15:50,889 Well, you guys have a great trip. 1678 01:15:53,223 --> 01:15:54,223 Bye, Mick. 1679 01:15:56,556 --> 01:15:57,615 Okay, bye Olivia. 1680 01:15:57,639 --> 01:15:58,472 Bye. 1681 01:15:58,514 --> 01:15:59,781 Thank you so much for everything. 1682 01:15:59,805 --> 01:16:00,847 Thanks for everything. 1683 01:16:00,888 --> 01:16:03,888 We did it, yes! We did it! 1684 01:16:19,345 --> 01:16:20,345 Everything's set? 1685 01:16:20,387 --> 01:16:22,178 Yep. Are you ready? 1686 01:16:22,220 --> 01:16:23,262 Yes. 1687 01:16:31,136 --> 01:16:32,552 I can't see, it's dark. 1688 01:16:32,593 --> 01:16:35,278 Sorry. I should've brought a flashlight. 1689 01:16:35,302 --> 01:16:37,176 Here. 1690 01:16:38,759 --> 01:16:41,968 This is perfect and I will be right back. 1691 01:17:07,173 --> 01:17:08,965 Funny meeting you here. 1692 01:17:09,007 --> 01:17:12,381 Mick. What is all this? 1693 01:17:12,423 --> 01:17:13,840 It's beautiful. 1694 01:17:13,881 --> 01:17:15,172 Glad you like it. 1695 01:17:17,006 --> 01:17:18,590 Have a seat. 1696 01:17:22,089 --> 01:17:23,273 Oh my goodness. 1697 01:17:23,297 --> 01:17:26,213 Is this the blanket your mother made you for college? 1698 01:17:26,255 --> 01:17:27,380 How'd you guess? 1699 01:17:27,422 --> 01:17:29,713 Don't sit on the Mick, that's my spot. 1700 01:17:38,129 --> 01:17:40,045 This is amazing. 1701 01:17:43,878 --> 01:17:46,003 First class. 1702 01:17:46,044 --> 01:17:48,378 Wait till you taste the wine. 1703 01:17:54,460 --> 01:17:59,377 Here's to old memories, and making new ones. 1704 01:17:59,419 --> 01:18:02,252 - Cheers. - Cheers. 1705 01:18:07,792 --> 01:18:09,376 Mick. 1706 01:18:09,418 --> 01:18:12,792 Tastes like the wine we drank in college. 1707 01:18:12,834 --> 01:18:14,083 You've got to be kidding me. 1708 01:18:14,125 --> 01:18:15,333 Where did you find this? 1709 01:18:15,375 --> 01:18:16,750 I thought they discontinued it. 1710 01:18:16,792 --> 01:18:18,417 I can say after extensive research 1711 01:18:18,458 --> 01:18:22,041 that Thunderbolt Rose is available in certain drugstores 1712 01:18:22,083 --> 01:18:25,124 in two different cities in Oklahoma, Vinita and Ada, 1713 01:18:25,165 --> 01:18:26,624 in case you want to know. 1714 01:18:27,582 --> 01:18:28,599 Okay, thank you for that. 1715 01:18:28,623 --> 01:18:29,891 I'll, I'll be sure to remember that 1716 01:18:29,915 --> 01:18:31,915 next time I'm passing through Oklahoma. 1717 01:18:31,957 --> 01:18:33,248 I hope you're hungry, 1718 01:18:33,290 --> 01:18:36,956 because I've got some mighty fine cuisine on the menu. 1719 01:18:38,290 --> 01:18:40,164 You know me well. 1720 01:18:47,997 --> 01:18:48,955 Wait a minute. 1721 01:18:48,997 --> 01:18:50,764 I know what that is. 1722 01:18:50,788 --> 01:18:51,538 It's a... 1723 01:18:51,579 --> 01:18:52,579 Milky Milk Moon Bar. 1724 01:18:54,621 --> 01:18:56,746 Oh my gosh, it's so good. 1725 01:19:00,371 --> 01:19:03,578 And this basket, it's just like the one I had in college. 1726 01:19:03,620 --> 01:19:05,579 Yes, it is. 1727 01:19:08,828 --> 01:19:15,428 And this, this is the picnic from our first date. 1728 01:19:15,452 --> 01:19:17,452 You remembered every detail. 1729 01:19:17,494 --> 01:19:20,910 It's not something a guy easily forgets. 1730 01:19:23,785 --> 01:19:25,785 Or a girl. 1731 01:19:26,826 --> 01:19:29,701 Here. This is for you. 1732 01:19:30,993 --> 01:19:32,242 You remembered too? 1733 01:19:32,284 --> 01:19:34,409 Of course I did. 1734 01:19:38,409 --> 01:19:40,033 What is this? 1735 01:19:40,075 --> 01:19:42,033 What... 1736 01:19:46,658 --> 01:19:47,758 Look at this. 1737 01:19:47,782 --> 01:19:48,615 I know. 1738 01:19:48,657 --> 01:19:49,675 This is incredible, I love this. 1739 01:19:49,699 --> 01:19:51,615 Where did you get all these? 1740 01:19:51,657 --> 01:19:54,758 I've saved them for the last 25 years. 1741 01:19:54,782 --> 01:19:58,698 Box of photos went with me everywhere I moved. 1742 01:19:58,739 --> 01:20:01,489 Duke added a few, too. 1743 01:20:05,656 --> 01:20:09,589 There's the picnic. 1744 01:20:09,613 --> 01:20:11,989 Just like this. 1745 01:20:13,530 --> 01:20:14,589 Do you remember that we wrote 1746 01:20:14,613 --> 01:20:19,445 our first song together that night? 1747 01:20:19,487 --> 01:20:21,612 Do I remember that? 1748 01:20:25,612 --> 01:20:26,588 Do you remember? 1749 01:20:26,612 --> 01:20:28,004 I don't know if I remember the words. 1750 01:20:28,028 --> 01:20:29,403 Well, let's see. 1751 01:21:00,692 --> 01:21:04,899 Thank you. This is perfect. 1752 01:21:08,732 --> 01:21:10,857 Almost perfect. 1753 01:21:18,606 --> 01:21:20,481 Mick. 1754 01:21:30,939 --> 01:21:33,063 Come on. 1755 01:21:51,645 --> 01:21:53,246 It's time. 1756 01:21:53,270 --> 01:21:55,412 Our time. 1757 01:21:55,436 --> 01:21:59,310 You've always been the best parts of my past, 1758 01:21:59,352 --> 01:22:04,227 and I know you'll always be the best part of my future. 1759 01:22:25,641 --> 01:22:28,349 I love you. 1760 01:22:32,391 --> 01:22:34,974 Olivia? 1761 01:22:35,015 --> 01:22:37,598 Will you marry me? 1762 01:22:39,265 --> 01:22:41,181 I love you so much. 1763 01:22:41,223 --> 01:22:43,390 Does that mean yes? 1764 01:22:43,431 --> 01:22:45,407 Yes. 1765 01:22:45,431 --> 01:22:46,806 Yes! 1766 01:23:02,429 --> 01:23:04,554 It's so beautiful. 111605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.