All language subtitles for revolution.2012.s01e14.1080p.Bluray.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:04,091
Previously on Revolution:
2
00:00:04,240 --> 00:00:08,165
This is Miles Matheson.
Commanding general of the Monroe Militia.
3
00:00:08,360 --> 00:00:11,330
Second only to Sebastian Monroe himself.
4
00:00:11,480 --> 00:00:15,724
We have light. Power. It's time to let
everyone know it, starting with the rebels.
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,611
And once that irritation is done,
it's on to Georgia.
6
00:00:18,760 --> 00:00:21,411
You wanna take down Monroe,
you gotta hit hard.
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,961
I'm gonna help you. I'm
with the rebels now.
8
00:00:24,120 --> 00:00:27,727
There's still no word from Neville.
Whatever happened, he's failed.
9
00:00:27,960 --> 00:00:30,088
- I'll make the pickup.
- That's Randall Flynn.
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,563
The man was selling Randall a bomb.
11
00:00:33,760 --> 00:00:35,728
- Nuclear?
- How we supposed to fight that?
12
00:00:35,880 --> 00:00:37,769
- Charlie, I have to leave.
- Why?
13
00:00:37,920 --> 00:00:40,571
There's this place. It's called the Tower.
14
00:00:40,720 --> 00:00:43,041
I'm gonna turn the power back on
for everybody.
15
00:00:43,200 --> 00:00:46,443
Wait. Isn't there at least
a little chance that I'll see you again?
16
00:00:47,040 --> 00:00:48,724
Charlie, I'm not coming back.
17
00:00:54,400 --> 00:00:56,880
Honestly, general,
we're still piecing it together...
18
00:00:57,040 --> 00:01:00,840
...but it seems like Major Neville
and his wife fled the city last night.
19
00:01:03,040 --> 00:01:04,246
Why would he do that?
20
00:01:04,760 --> 00:01:06,125
We received some intel.
21
00:01:06,600 --> 00:01:08,921
A few of our spies have
spotted someone that we think...
22
00:01:09,480 --> 00:01:11,881
...may be Major Neville's son, Jason.
23
00:01:16,400 --> 00:01:19,688
- His son?
- Yes, sir.
24
00:01:22,280 --> 00:01:23,805
Sit.
25
00:01:25,320 --> 00:01:28,529
- His son's dead.
- According to all reports...
26
00:01:28,680 --> 00:01:30,887
...he's with the rebels now.
27
00:01:34,720 --> 00:01:38,566
Well, that means Major Neville
has been lying to me for a while now.
28
00:01:40,880 --> 00:01:43,565
I wonder what else
he's been lying to me about.
29
00:01:44,800 --> 00:01:47,326
Clearly, I've been too kind.
30
00:01:49,480 --> 00:01:51,960
Too trusting, right?
31
00:01:57,160 --> 00:01:59,891
So Major Neville, he never...
32
00:02:01,760 --> 00:02:03,205
...told you about any of this?
33
00:02:03,360 --> 00:02:05,362
No. No, sir. Never.
34
00:02:05,680 --> 00:02:10,208
It's just that you were
his most trusted aide.
35
00:02:10,400 --> 00:02:11,811
He trained you, right?
36
00:02:12,160 --> 00:02:13,969
That doesn't mean I was
every privy to any...
37
00:02:14,120 --> 00:02:15,281
No.
38
00:02:20,640 --> 00:02:23,530
I used to hear you two just whispering.
39
00:02:24,080 --> 00:02:27,129
Whispering like, uh, housewives.
40
00:02:32,360 --> 00:02:35,330
How do I know I can trust you, captain?
41
00:02:38,000 --> 00:02:40,526
How do I know that you
won't betray me too?
42
00:02:40,720 --> 00:02:42,927
Major Neville was a traitor.
43
00:02:43,080 --> 00:02:44,969
I'm loyal to you.
44
00:02:50,840 --> 00:02:52,922
I'm sure that's true.
45
00:03:31,480 --> 00:03:32,641
Come on down. I got you.
46
00:03:34,280 --> 00:03:36,760
Medic! Need a medic.
47
00:03:38,640 --> 00:03:41,007
Relax, you'll be okay. You'll be okay.
48
00:04:04,320 --> 00:04:07,324
Four of our spies died getting that here.
49
00:04:10,840 --> 00:04:13,081
- Miles, what do we do?
- What is it?
50
00:04:13,240 --> 00:04:15,720
Monroe sent the nuke to Atlanta.
51
00:04:17,840 --> 00:04:21,162
A three-man strike team smuggled it
across the border at Clarksville.
52
00:04:21,360 --> 00:04:23,488
- When?
- A day ago, maybe two.
53
00:04:23,640 --> 00:04:25,722
You think Monroe's crazy enough to use it?
54
00:04:25,880 --> 00:04:27,360
If Georgia doesn't surrender?
55
00:04:28,720 --> 00:04:30,245
Yeah, I do.
56
00:04:31,880 --> 00:04:35,441
If we could find it in time, do you think...?
Could you disarm it?
57
00:04:36,200 --> 00:04:37,645
I don't know.
58
00:04:39,400 --> 00:04:40,447
I'll give it a shot.
59
00:04:42,360 --> 00:04:44,806
Your confidence is overwhelming.
60
00:04:47,720 --> 00:04:51,361
You're in too.
Your mom told me to take care of you.
61
00:04:51,560 --> 00:04:54,769
So I figured I'd drag you
in front of a nuclear weapon.
62
00:04:55,800 --> 00:04:58,531
Pack your crap. We're going to Georgia.
63
00:05:06,080 --> 00:05:09,323
So this woman we're looking for...
64
00:05:09,480 --> 00:05:11,209
Dr. Warren.
65
00:05:11,360 --> 00:05:12,885
She can get us into the Tower?
66
00:05:13,080 --> 00:05:14,525
She knows the place better than me.
67
00:05:15,880 --> 00:05:19,168
Better than anyone. We need her.
68
00:05:35,120 --> 00:05:36,167
All clear.
69
00:05:48,040 --> 00:05:49,565
What?
70
00:05:50,520 --> 00:05:53,205
I've never left the Monroe Republic.
71
00:05:54,400 --> 00:05:57,324
My God, you're a hick. Let's go.
72
00:05:59,120 --> 00:06:00,724
Come on.
73
00:06:28,640 --> 00:06:31,769
Steam engines. And that's
just for starters.
74
00:06:32,920 --> 00:06:35,491
Georgia Federation? Whole different world.
75
00:06:35,640 --> 00:06:38,883
- What do you mean?
- Well, they're filthy rich, for one thing.
76
00:06:39,080 --> 00:06:41,481
They got warm weather, lots of crops.
77
00:06:42,120 --> 00:06:44,726
Heard they even started
trading with Europe.
78
00:06:46,640 --> 00:06:48,563
Mint juleps and plantations.
79
00:06:49,160 --> 00:06:51,401
Wait till you see Atlanta. It's beautiful.
80
00:06:51,600 --> 00:06:53,762
Not like back home.
Nobody's covered in crap.
81
00:06:53,920 --> 00:06:57,129
It's got a pretty serious gate, Miles.
How we gonna get through?
82
00:06:57,960 --> 00:07:00,088
Well, we can't.
83
00:07:00,320 --> 00:07:02,129
Three soldiers can.
84
00:07:02,280 --> 00:07:05,284
Just gotta look the part. Come on.
85
00:07:20,200 --> 00:07:21,247
Okay.
86
00:07:21,680 --> 00:07:23,409
Knock on the door.
87
00:07:23,560 --> 00:07:24,607
Bat your eyelashes.
88
00:07:25,600 --> 00:07:28,444
When soldier boy answers, cut his throat.
89
00:08:11,120 --> 00:08:13,043
No sign of struggle.
90
00:08:14,320 --> 00:08:15,685
Perfect head shot.
91
00:08:16,120 --> 00:08:18,122
Monroe's guys must have done this.
92
00:08:21,560 --> 00:08:23,005
They had the same idea we did.
93
00:08:24,080 --> 00:08:27,209
- Cleared out the spare uniforms.
- Then we'll take these uniforms.
94
00:08:28,440 --> 00:08:30,249
Weapons too.
95
00:08:45,120 --> 00:08:46,201
Miles.
96
00:08:50,040 --> 00:08:51,610
I've seen this knife before.
97
00:08:52,920 --> 00:08:53,967
Whose is it?
98
00:08:56,320 --> 00:08:57,890
Mine.
99
00:08:59,880 --> 00:09:01,644
Alec.
100
00:09:02,040 --> 00:09:03,690
He was here.
101
00:09:03,840 --> 00:09:04,921
He did this.
102
00:09:05,600 --> 00:09:07,329
You don't know that.
103
00:09:07,760 --> 00:09:09,091
Same route I would've taken.
104
00:09:09,240 --> 00:09:12,483
That's the move I would've made. It's him.
105
00:09:18,800 --> 00:09:19,847
Miles, wait.
106
00:09:20,000 --> 00:09:21,889
- Give him a minute.
- What's going on?
107
00:09:23,680 --> 00:09:24,841
Who's Alec?
108
00:09:35,120 --> 00:09:37,009
Remember the first time we met?
109
00:09:38,160 --> 00:09:39,685
Right outside this bar.
110
00:09:40,720 --> 00:09:44,281
Heh. Hey, did you ever think
that kid would make captain?
111
00:09:45,400 --> 00:09:48,370
No, that kid was an idiot.
112
00:09:51,000 --> 00:09:52,365
But...
113
00:09:53,640 --> 00:09:55,529
...gotta say...
114
00:09:56,640 --> 00:09:59,325
...grew into a pretty fine soldier.
115
00:10:01,760 --> 00:10:03,683
It's because I learned from one.
116
00:10:14,680 --> 00:10:16,921
I ever tell you where this knife came from?
117
00:10:17,560 --> 00:10:18,607
No.
118
00:10:20,120 --> 00:10:24,728
My grandfather. Carved the handle himself.
119
00:10:25,360 --> 00:10:26,691
Took it with him to Korea.
120
00:10:27,840 --> 00:10:32,528
When he made it back in one piece,
that made the knife a good-luck charm.
121
00:10:33,040 --> 00:10:34,565
So...
122
00:10:35,920 --> 00:10:38,526
...when my dad shipped out for Vietnam...
123
00:10:39,440 --> 00:10:40,680
...he took it with him.
124
00:10:41,480 --> 00:10:43,767
He made it back home too.
125
00:10:44,320 --> 00:10:47,369
Which made the damn thing miracle-lucky.
126
00:10:53,880 --> 00:10:55,370
Here.
127
00:10:57,960 --> 00:11:00,531
Make sure you always come back alive.
128
00:11:03,160 --> 00:11:04,889
Miles, I can't take this.
129
00:11:07,640 --> 00:11:09,244
I...
130
00:11:10,040 --> 00:11:12,008
I don't want this.
131
00:11:14,920 --> 00:11:16,445
One day...
132
00:11:17,680 --> 00:11:19,648
...maybe your son will.
133
00:11:42,120 --> 00:11:45,169
Oh, great, this isn't super creepy at all.
134
00:11:45,320 --> 00:11:46,845
Your friend lives out here?
135
00:11:47,000 --> 00:11:50,527
Jane can be odd.
136
00:11:50,680 --> 00:11:54,969
So when we find her, try not to
set her off, or make eye contact.
137
00:11:56,240 --> 00:11:57,730
Okay.
138
00:11:58,560 --> 00:11:59,607
You folks lost?
139
00:12:02,920 --> 00:12:04,081
Just passing through.
140
00:12:08,360 --> 00:12:12,081
- You know, there's a toll on this road.
- Well, whatever you want.
141
00:12:15,960 --> 00:12:17,564
That's mighty kind of you.
142
00:12:20,040 --> 00:12:21,849
- Get your hands off me.
- Not just yet.
143
00:12:22,760 --> 00:12:24,967
Come on, sweetheart.
We're gonna have a good time.
144
00:12:28,360 --> 00:12:31,569
- What's the matter with you?
- I don't know.
145
00:12:32,040 --> 00:12:33,565
- I'm burning up.
- What the hell?
146
00:13:23,600 --> 00:13:25,250
Jane.
147
00:13:30,040 --> 00:13:31,166
Rachel.
148
00:13:35,240 --> 00:13:37,288
What are you doing out here?
149
00:13:37,480 --> 00:13:38,686
I came to see you.
150
00:13:38,840 --> 00:13:41,241
Really? Why's that?
151
00:13:41,400 --> 00:13:46,167
Um, hi, sorry, are we just not going to talk
about the magically charred bodies, or...?
152
00:13:47,000 --> 00:13:49,731
- Who's this?
- A friend. He knows.
153
00:13:52,880 --> 00:13:56,248
It's not magic. But it might as well be.
154
00:13:59,200 --> 00:14:00,804
Must be what God feels like.
155
00:14:05,040 --> 00:14:08,044
Come back to the house.
We've got sandwiches.
156
00:14:10,800 --> 00:14:14,441
I am not hungry anymore.
157
00:14:19,040 --> 00:14:23,841
...that you have no weapons
of any kind in your possession.
158
00:14:38,120 --> 00:14:42,842
Okay, we search here. Alec's gonna spill
as much innocent blood as possible.
159
00:14:43,000 --> 00:14:44,161
How do you know?
160
00:14:45,840 --> 00:14:47,808
Because that's how I taught him.
161
00:14:50,400 --> 00:14:52,209
I'll take three.
162
00:14:52,680 --> 00:14:55,490
- Flashlights?
- One of those pendants powers the nuke.
163
00:14:55,640 --> 00:14:57,847
Which means it'll power anything
in its range.
164
00:15:54,640 --> 00:15:55,687
Hey, Miles.
165
00:15:57,760 --> 00:15:59,125
Alec.
166
00:16:04,920 --> 00:16:06,570
How long you been back in Philly?
167
00:16:08,200 --> 00:16:09,440
About a year.
168
00:16:13,640 --> 00:16:16,723
You know, Monroe
said you might come looking for it.
169
00:16:17,120 --> 00:16:18,246
Did you get my message?
170
00:16:26,360 --> 00:16:31,366
Well, turns out it wasn't so lucky
for me after all.
171
00:16:31,520 --> 00:16:33,045
Alec.
172
00:16:34,040 --> 00:16:36,281
- What I did to you...
- Hey.
173
00:16:36,640 --> 00:16:39,803
It was for the good of the republic, right?
174
00:17:20,040 --> 00:17:21,769
Come on, old man.
175
00:17:37,520 --> 00:17:39,522
Miles? Miles.
176
00:17:41,400 --> 00:17:44,290
Go. Go. He's got the nuke.
177
00:17:49,080 --> 00:17:50,161
Out of my way!
178
00:17:55,760 --> 00:17:57,524
- Move!
- Hey!
179
00:18:01,960 --> 00:18:03,007
Excuse me.
180
00:18:05,600 --> 00:18:06,647
Get out!
181
00:18:29,560 --> 00:18:31,210
Go that way.
182
00:18:47,600 --> 00:18:49,011
Hey!
183
00:18:50,160 --> 00:18:53,209
Alec, come on.
You think I care if you kill some cop?
184
00:18:53,840 --> 00:18:56,127
See, that's the thing, Miles.
I didn't kill him.
185
00:18:57,160 --> 00:18:58,844
- You did.
- Alec...!
186
00:19:07,760 --> 00:19:08,921
You, don't move!
187
00:19:35,640 --> 00:19:37,369
What now?
188
00:19:37,520 --> 00:19:40,888
We'll never find Alec or that bomb
without Miles.
189
00:19:42,000 --> 00:19:44,241
How are we gonna get him out?
190
00:19:45,480 --> 00:19:47,084
Let's take a look.
191
00:19:54,440 --> 00:19:56,522
Beth, I've got a surprise for you.
192
00:20:03,160 --> 00:20:06,960
Rachel Matheson, oh, my God.
193
00:20:07,600 --> 00:20:09,250
Oh.
194
00:20:12,840 --> 00:20:13,887
You look wonderful.
195
00:20:15,640 --> 00:20:17,483
What are you doing out here?
196
00:20:18,960 --> 00:20:21,645
Uh, traveling through, uh...
197
00:20:21,800 --> 00:20:23,040
...on our way to Colorado.
198
00:20:23,240 --> 00:20:26,687
Well, that's quite a trip.
What's in Colorado?
199
00:20:27,520 --> 00:20:28,567
Unfinished business.
200
00:20:29,160 --> 00:20:33,529
Uh, Beth, why don't you, um,
give this chubby gentleman some lunch?
201
00:20:35,680 --> 00:20:37,489
- Thanks.
Mm-hm.
202
00:20:42,680 --> 00:20:44,489
Rachel.
203
00:20:44,680 --> 00:20:46,523
Some fresh air?
204
00:20:48,920 --> 00:20:53,847
- Why would you go to the Tower?
- You know why, Jane.
205
00:20:54,840 --> 00:20:58,242
We need to turn the power back on.
For everyone.
206
00:20:58,480 --> 00:21:01,768
- You're going to destroy the nanites?
- And I need your help to do it.
207
00:21:01,920 --> 00:21:03,922
Even though they're keeping your son alive?
208
00:21:12,280 --> 00:21:14,044
What happened?
209
00:21:14,320 --> 00:21:16,846
Something not even your little machines
could fix.
210
00:21:20,360 --> 00:21:22,124
Randall...
211
00:21:22,480 --> 00:21:24,244
- ...is in the Tower.
- Oh.
212
00:21:24,400 --> 00:21:26,528
God knows what he can do.
213
00:21:26,720 --> 00:21:29,371
Oh, please.
What could Randall possibly do to me?
214
00:21:29,520 --> 00:21:33,206
This is bigger
than what happens to you and me.
215
00:21:37,880 --> 00:21:41,202
The person I love most on this planet...
216
00:21:41,400 --> 00:21:45,007
...is in her 16th year of Stage 4 cancer.
She's a miracle.
217
00:21:45,160 --> 00:21:48,801
Those nanites are inside of her,
eating away at her tumors.
218
00:21:48,960 --> 00:21:51,804
Just like they were inside of Danny.
219
00:21:54,600 --> 00:21:56,807
They do more than keep the power off.
220
00:21:59,920 --> 00:22:01,445
I know.
221
00:22:03,520 --> 00:22:05,648
I know what I'm asking.
222
00:22:07,440 --> 00:22:08,885
I don't think you do.
223
00:22:09,040 --> 00:22:11,407
Either that, or you don't care.
224
00:22:11,760 --> 00:22:15,924
You short-circuit the nanites, all of them,
everywhere, and Beth dies.
225
00:22:16,320 --> 00:22:19,483
You flip the switch at the Tower,
you flip the switch on her too.
226
00:22:19,640 --> 00:22:21,130
- Jane...
- Rachel.
227
00:22:21,280 --> 00:22:24,568
I strongly suggest that you drop this.
228
00:22:46,560 --> 00:22:48,927
Gotta admit, you're a pretty good shot.
229
00:22:50,280 --> 00:22:52,044
So, what are you, huh?
230
00:22:53,240 --> 00:22:55,447
Miles' new sidekick?
231
00:22:55,640 --> 00:22:57,130
See, I feel for you.
232
00:22:57,280 --> 00:23:00,045
- Hell, I'm here to warn you. About Miles.
- Really?
233
00:23:00,200 --> 00:23:02,407
Sure. I mean, you're the
new me, aren't you?
234
00:23:03,000 --> 00:23:05,446
Huh? Aren't you?
235
00:23:11,360 --> 00:23:13,681
I was right where you're standing.
236
00:23:14,440 --> 00:23:16,761
My guess is you got no one else, huh?
237
00:23:16,920 --> 00:23:18,081
Orphan, probably.
238
00:23:20,280 --> 00:23:21,566
And then there's Miles.
239
00:23:22,480 --> 00:23:26,610
With the swagger and the sword tricks.
And you wanna learn from him.
240
00:23:26,840 --> 00:23:29,764
And eventually, you think
you mean something to him, hmm?
241
00:23:30,400 --> 00:23:31,481
But you don't.
242
00:23:31,720 --> 00:23:34,291
He could give a crap about you.
243
00:23:34,440 --> 00:23:36,442
You're a means to an end.
244
00:23:37,000 --> 00:23:40,800
- You're meat for the grinder.
- He wouldn't do that to me.
245
00:23:41,640 --> 00:23:43,642
What makes you so special, princess?
246
00:23:44,480 --> 00:23:46,289
He's my uncle, for one.
247
00:23:49,480 --> 00:23:52,927
Really. You're Rachel Matheson's daughter?
248
00:23:53,600 --> 00:23:55,045
You know what Miles did to her?
249
00:23:56,600 --> 00:23:58,602
You don't think he'd hurt you? Huh?
250
00:23:59,640 --> 00:24:01,688
Ask him what he did to your mom sometime.
251
00:24:13,200 --> 00:24:14,770
What is it?
252
00:24:17,520 --> 00:24:21,241
Oh, no! We've gotta get out of here!
Go, just leave it!
253
00:24:46,960 --> 00:24:48,371
Miles Matheson.
254
00:24:49,560 --> 00:24:51,562
Madam President.
255
00:24:53,600 --> 00:24:57,571
May I just say, that was
a crapload of stairs.
256
00:24:59,440 --> 00:25:01,283
Charming as ever.
257
00:25:01,960 --> 00:25:04,964
I suppose you're gonna tell me
you didn't kill that policeman.
258
00:25:05,960 --> 00:25:07,450
Nope.
259
00:25:08,280 --> 00:25:12,171
But the man who did, he's your problem.
260
00:25:12,360 --> 00:25:14,727
Oh, he's a hell of a problem.
261
00:25:16,720 --> 00:25:19,451
A little mash note from Sebastian.
262
00:25:20,360 --> 00:25:23,091
"Dear citizens, our fight is not with you.
263
00:25:23,240 --> 00:25:25,846
It is with your leaders
who insist upon war."
264
00:25:26,560 --> 00:25:29,928
If the Georgia Federation does not offer
an unconditional surrender...
265
00:25:30,080 --> 00:25:33,766
...by midnight tonight,
he's going to detonate a nuke.
266
00:25:35,000 --> 00:25:36,889
You must have heard he got power.
267
00:25:38,200 --> 00:25:39,281
Hmm.
268
00:25:44,040 --> 00:25:47,362
A nuclear bomb.
And he's deranged enough to use it.
269
00:25:47,560 --> 00:25:48,971
Kelly.
270
00:25:56,280 --> 00:26:00,330
He wants your real estate. You know that.
271
00:26:01,880 --> 00:26:04,645
Let me out of here. I can help.
272
00:26:08,200 --> 00:26:10,168
I should trust you?
273
00:26:11,720 --> 00:26:13,643
Miles...
274
00:26:14,520 --> 00:26:16,966
...I should slit you wide open.
275
00:26:19,160 --> 00:26:20,969
You've killed how many of my troops?
276
00:26:22,280 --> 00:26:24,442
- That was a long time ago.
- Oh.
277
00:26:25,440 --> 00:26:28,125
And what about what you did to me...
278
00:26:28,280 --> 00:26:29,964
...personally?
279
00:26:34,120 --> 00:26:35,531
Kelly.
280
00:26:38,920 --> 00:26:41,446
The guy who brought this bomb here...
281
00:26:42,840 --> 00:26:44,524
...I trained him.
282
00:26:45,760 --> 00:26:47,683
I can stop him.
283
00:26:49,600 --> 00:26:51,728
And hell, if I'm wrong...
284
00:26:52,040 --> 00:26:54,884
...we're all in the same dust cloud anyway.
285
00:26:58,920 --> 00:27:01,127
You saw Alec?
286
00:27:01,480 --> 00:27:03,721
What happened? What did he say?
287
00:27:03,880 --> 00:27:06,850
He didn't say anything, all right?
We don't have a lot of time.
288
00:27:07,040 --> 00:27:08,326
How are we gonna get Miles?
289
00:27:08,560 --> 00:27:11,086
Maybe we don't.
Maybe we just gotta find that bomb.
290
00:27:11,240 --> 00:27:13,766
Well, thank you, Nora,
I appreciate the loyalty.
291
00:27:13,920 --> 00:27:17,208
Come on.
I've been looking all over for you guys.
292
00:27:23,240 --> 00:27:24,969
Let's go!
293
00:27:28,880 --> 00:27:31,360
Miles, you think the bomb's here?
294
00:27:31,520 --> 00:27:33,648
Alec's gonna detonate where the people are.
295
00:27:33,800 --> 00:27:36,041
They're not in the city
anymore, they're here.
296
00:27:37,120 --> 00:27:38,326
It's gonna be here.
297
00:27:45,520 --> 00:27:46,601
Alec.
298
00:27:50,720 --> 00:27:52,324
Welcome home.
299
00:28:02,320 --> 00:28:04,049
How'd the job go?
300
00:28:06,280 --> 00:28:07,361
Smooth.
301
00:28:10,200 --> 00:28:12,806
No, Alec, it didn't.
302
00:28:15,200 --> 00:28:16,964
General Blanchard survived.
303
00:28:17,560 --> 00:28:20,689
- No. No, no, no. I...
- You winged him.
304
00:28:24,840 --> 00:28:26,763
And he made the shooter.
305
00:28:34,640 --> 00:28:37,211
We can't afford to go to war with Texas.
306
00:28:38,160 --> 00:28:39,924
You know that.
307
00:28:43,040 --> 00:28:45,042
I've gotta give them something.
308
00:28:51,160 --> 00:28:52,525
- Miles...
- He saw your face.
309
00:28:52,680 --> 00:28:54,682
You know what they'll do to me.
310
00:28:56,280 --> 00:28:58,647
- You know, Miles.
- We can't go to war.
311
00:28:58,840 --> 00:29:00,444
We won't win.
312
00:29:00,640 --> 00:29:01,846
Miles.
313
00:29:02,600 --> 00:29:04,523
This is the job.
314
00:29:07,920 --> 00:29:09,251
The job?
315
00:29:11,560 --> 00:29:15,246
After everything, this is about the job?
316
00:29:15,440 --> 00:29:17,442
Miles, okay. Miles... Hey! Get off me.
317
00:29:17,600 --> 00:29:19,250
Miles, if I mean anything to you...
318
00:29:19,440 --> 00:29:20,726
...please don't do this.
319
00:29:21,160 --> 00:29:23,606
I can fix this. If you
just give me the time.
320
00:29:23,760 --> 00:29:26,331
Just a little bit more time.
We can fix this. Miles.
321
00:29:28,000 --> 00:29:29,729
Miles?
322
00:29:40,160 --> 00:29:41,286
Hurry, come on!
323
00:29:44,160 --> 00:29:45,961
- Come on, get up, get up.
- Thank you.
324
00:29:46,080 --> 00:29:47,809
You okay? Go, go, 90-
325
00:29:49,640 --> 00:29:52,610
Let's go, hurry!
Many yards outside the city!
326
00:29:52,760 --> 00:29:54,330
This way!
327
00:29:54,520 --> 00:29:57,171
- Hurry, come on!
- Come on, this way!
328
00:30:21,640 --> 00:30:23,210
Rachel.
329
00:30:25,320 --> 00:30:27,926
Rachel, what do you think you're doing?
330
00:30:30,880 --> 00:30:32,882
We have killed...
331
00:30:33,480 --> 00:30:35,642
...too many people.
332
00:30:37,920 --> 00:30:39,888
We have to stop this thing.
333
00:30:41,440 --> 00:30:43,761
This thing kept your son alive.
334
00:30:44,400 --> 00:30:45,526
And only now...
335
00:30:46,600 --> 00:30:49,570
...now you're asking me
to sacrifice my family?
336
00:30:49,720 --> 00:30:52,405
My son is not alive.
337
00:30:53,400 --> 00:30:58,486
I did awful things for him, and...
338
00:31:00,000 --> 00:31:01,764
...he's dead.
339
00:31:04,160 --> 00:31:06,891
None of it mattered.
340
00:31:07,560 --> 00:31:10,882
And you're saying to save him,
you wouldn't have done it all again?
341
00:31:21,680 --> 00:31:22,966
No.
342
00:31:24,720 --> 00:31:26,165
I wouldn't.
343
00:31:26,360 --> 00:31:27,964
I would...
344
00:31:29,440 --> 00:31:33,604
I would hate myself. No.
345
00:31:35,840 --> 00:31:37,490
- I don't believe you.
- Jane.
346
00:31:37,640 --> 00:31:38,801
I am so disappointed in you.
347
00:31:40,280 --> 00:31:41,725
- Don't.
- Jane?
348
00:31:46,360 --> 00:31:48,044
- Is this true?
- Beth, please listen.
349
00:31:48,200 --> 00:31:52,125
This whole time, you've known
how to turn the power back on?
350
00:31:53,800 --> 00:31:55,609
If I do it...
351
00:31:56,880 --> 00:31:58,644
...you will die.
352
00:32:02,520 --> 00:32:04,409
- Give her what she wants.
- Beth, no...
353
00:32:04,560 --> 00:32:07,211
If you don't help her, I swear...
354
00:32:07,400 --> 00:32:09,528
...I will slash my wrists.
355
00:32:09,680 --> 00:32:12,889
And then you won't have anything
to worry about.
356
00:32:16,160 --> 00:32:19,050
Give her what she wants.
357
00:32:46,800 --> 00:32:49,565
This will tell you
everything you need to know.
358
00:32:51,720 --> 00:32:53,404
Get out.
359
00:32:53,640 --> 00:32:55,563
And don't come back.
360
00:33:55,400 --> 00:33:57,562
So they let you go, huh?
361
00:34:00,360 --> 00:34:02,283
You really gonna blow yourself up?
362
00:34:06,240 --> 00:34:07,480
All those people out there?
363
00:34:17,480 --> 00:34:18,606
That's the job, Miles.
364
00:34:21,360 --> 00:34:23,169
Job comes first.
365
00:34:25,440 --> 00:34:27,442
That's what you taught me.
366
00:34:34,880 --> 00:34:36,006
Yeah, I was wrong.
367
00:34:36,160 --> 00:34:41,200
See, now, that doesn't sound
like the General Matheson I know.
368
00:34:46,320 --> 00:34:49,722
I'm trying really hard...
369
00:34:49,960 --> 00:34:51,246
...not to be him.
370
00:34:53,280 --> 00:34:54,770
No.
371
00:34:57,080 --> 00:34:58,127
You were right.
372
00:35:00,480 --> 00:35:02,721
See, it took me a while...
373
00:35:03,720 --> 00:35:05,643
...to figure it out...
374
00:35:06,640 --> 00:35:08,130
...but you had to give me up.
375
00:35:11,840 --> 00:35:13,569
Or it would've been war.
376
00:35:15,480 --> 00:35:16,561
No.
377
00:35:17,680 --> 00:35:19,842
I should've been looking out for you.
378
00:35:20,040 --> 00:35:22,520
- Should have protected you.
- No.
379
00:35:23,240 --> 00:35:24,321
Don't tell me that.
380
00:35:27,680 --> 00:35:29,842
You sent me to Texas.
381
00:35:31,280 --> 00:35:32,805
Miles...
382
00:35:33,600 --> 00:35:35,284
...all those years.
383
00:35:38,320 --> 00:35:40,084
And I did it.
384
00:35:40,520 --> 00:35:43,000
Oh, I did it, I did it for the republic.
385
00:35:44,960 --> 00:35:46,689
I did it for you.
386
00:35:49,440 --> 00:35:51,602
And then I come back...
387
00:35:52,560 --> 00:35:54,005
...and you're gone?
388
00:35:55,520 --> 00:35:57,488
Like it was all some mistake?
389
00:36:01,200 --> 00:36:03,441
Like it was for nothing?
390
00:36:04,480 --> 00:36:06,767
Strike team, this is Philadelphia.
391
00:36:06,920 --> 00:36:09,207
Your mission is a go. Detonate.
392
00:36:09,960 --> 00:36:12,167
Repeat, detonate.
393
00:36:16,680 --> 00:36:19,286
Strike team, do you copy?
394
00:36:20,880 --> 00:36:22,291
Your mission is a go.
395
00:36:22,440 --> 00:36:25,284
Strike team, come in.
There's no response, sir.
396
00:36:26,920 --> 00:36:29,764
Alec, this is General Monroe. Do you copy?
397
00:36:29,920 --> 00:36:33,288
Your mission is a go. Alec, do you copy?
398
00:36:34,200 --> 00:36:35,440
Alec, do you copy?
399
00:36:37,200 --> 00:36:39,328
Your mission is a go. Do you copy?
400
00:36:47,200 --> 00:36:49,567
Do you copy, Alec?
401
00:36:58,600 --> 00:37:00,170
Alec, do you COPY?
402
00:37:01,160 --> 00:37:03,367
Come on, Alec, don't do it. Don't do it!
403
00:37:03,560 --> 00:37:04,800
You did this.
404
00:37:10,160 --> 00:37:12,208
Do you copy?
405
00:37:48,000 --> 00:37:51,129
Alec, your mission is a go. Do you copy?
406
00:37:52,080 --> 00:37:54,321
Do you copy, Alec?
407
00:38:27,040 --> 00:38:29,008
I need to ask you something about Alec.
408
00:38:29,640 --> 00:38:31,369
Not now.
409
00:38:34,800 --> 00:38:37,326
He said you did something...
410
00:38:37,880 --> 00:38:39,450
...to my mom.
411
00:38:40,520 --> 00:38:43,922
- What's he talking about?
- It doesn't matter.
412
00:38:44,640 --> 00:38:47,291
Miles, I just wanna know the truth.
413
00:38:56,000 --> 00:38:58,731
The truth is, people count on me...
414
00:39:00,440 --> 00:39:02,169
...and they get hurt.
415
00:39:03,240 --> 00:39:04,480
Wanna know why?
416
00:39:06,560 --> 00:39:08,608
Because I hurt them.
417
00:39:11,200 --> 00:39:14,249
And I don't even think twice about it.
418
00:39:18,440 --> 00:39:20,807
That's who I am, Charlie.
419
00:39:22,480 --> 00:39:26,280
- Now get the hell away from me.
- President Foster wants to see you.
420
00:39:36,320 --> 00:39:37,810
Where's the rest of it?
421
00:39:38,200 --> 00:39:41,488
The radioactive material,
Miles, where is it?
422
00:39:41,640 --> 00:39:42,687
Why?
423
00:39:42,840 --> 00:39:45,286
So you can build a nuke of your own?
424
00:39:59,840 --> 00:40:02,161
Monroe knows
he can't take me on the ground.
425
00:40:02,320 --> 00:40:04,766
My men outnumber his two to one.
426
00:40:06,200 --> 00:40:10,569
I'm supposed to run and hide
because he has power?
427
00:40:11,600 --> 00:40:13,967
Well, sweetheart, I have money.
428
00:40:15,000 --> 00:40:17,128
I got tall ships in Savannah.
429
00:40:17,280 --> 00:40:18,964
Aid from England.
430
00:40:19,120 --> 00:40:22,522
His third-world ass is gonna mess with me?
431
00:40:28,080 --> 00:40:29,570
Well...
432
00:40:33,560 --> 00:40:36,370
...if he wants all-out war, he's got it.
433
00:40:39,280 --> 00:40:40,441
Have fun with that.
434
00:40:42,160 --> 00:40:43,730
If you'll excuse me.
435
00:40:43,880 --> 00:40:45,882
Hold on. Miles.
436
00:40:50,040 --> 00:40:53,044
My men will attack his southern border.
437
00:40:53,360 --> 00:40:57,046
I want you and your rebels
to hit Monroe from the inside.
438
00:40:57,200 --> 00:40:59,407
Open up a second front.
439
00:41:02,600 --> 00:41:04,011
Kelly...
440
00:41:05,440 --> 00:41:07,966
...I don't have that kind of manpower...
441
00:41:08,200 --> 00:41:10,168
...on my best day.
442
00:41:19,880 --> 00:41:22,360
A couple hundred men. A thousand guns.
443
00:41:22,520 --> 00:41:24,443
All yours.
444
00:41:25,280 --> 00:41:27,009
What do you say, Miles?
445
00:41:27,160 --> 00:41:29,481
Ready to be a general again?
393
00:41:31,700 --> 00:41:55,700
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 31410