All language subtitles for revolution.2012.s01e10.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,447
We lived in an electric world.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,170
We relied on it for everything.
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,243
And then the power went out.
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,444
Everything stopped working.
We weren't prepared.
5
00:00:11,600 --> 00:00:14,285
Fear and confusion led to panic.
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,841
The lucky ones made it out of the cities.
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,685
The government collapsed.
Militias took over...
8
00:00:19,840 --> 00:00:22,923
...controlling the food supply
and stockpiling weapons.
9
00:00:23,120 --> 00:00:25,771
We still don't know
why the power went out.
10
00:00:25,960 --> 00:00:29,567
But we're hopeful that someone
will come and light the way.
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,564
Previously on Revolution:
12
00:00:32,920 --> 00:00:34,445
- Dad!
- Danny's gone.
13
00:00:34,600 --> 00:00:37,809
My brother Miles is in Chicago.
He can get Danny.
14
00:00:37,960 --> 00:00:40,645
I gotta get Nora.
She's really good at blowing stuff up.
15
00:00:40,800 --> 00:00:42,723
My brother's in Philadelphia.
Monroe has him.
16
00:00:42,880 --> 00:00:44,803
To get him back,
we've gotta get across that river.
17
00:00:44,960 --> 00:00:46,485
Fire!
18
00:00:46,640 --> 00:00:48,560
- How'd they find us?
- It's Strausser.
19
00:00:49,920 --> 00:00:51,968
I'll have to walk to Philly,
kill my best friend.
20
00:00:52,120 --> 00:00:53,645
Miles and Monroe,
what were they like together?
21
00:00:53,840 --> 00:00:56,207
- Best friends.
- So Why'd Miles leave the militia?
22
00:00:56,360 --> 00:00:58,761
Probably because he tried
to assassinate Monroe.
23
00:00:58,920 --> 00:01:03,084
I think Monroe's obsessed.
He hasn't been the same since you left.
24
00:01:03,240 --> 00:01:05,481
What do you think will happen
if Monroe figures out that necklace?
25
00:01:05,640 --> 00:01:09,247
- All he cares about is weapons.
- This pendant powers up anything...
26
00:01:09,400 --> 00:01:10,640
...within its range.
27
00:01:10,840 --> 00:01:13,491
How would you like to head up
intelligence and interrogations?
28
00:01:13,640 --> 00:01:15,165
Julia will be happy to have me home.
29
00:01:15,320 --> 00:01:16,765
- I love you.
- I know.
30
00:01:16,920 --> 00:01:20,447
You remember Dr. Jaffe.
Major Neville brought in a second opinion.
31
00:01:20,640 --> 00:01:22,404
- It's a bomb.
- You are dead!
32
00:01:22,600 --> 00:01:26,321
- You need me.
- Rachel, I don't need you. I have Dr. Jaffe.
33
00:01:27,480 --> 00:01:29,005
Now you need me.
34
00:01:53,520 --> 00:01:55,329
I'm out.
35
00:01:56,680 --> 00:01:59,729
- Did you hear we're running out of bullets?
- What?
36
00:01:59,880 --> 00:02:01,530
Yeah, Kipling told me.
37
00:02:01,720 --> 00:02:04,485
We've been shooting
so many rounds for so many years.
38
00:02:04,680 --> 00:02:07,331
All these bandits, all these militias...
39
00:02:07,520 --> 00:02:10,205
...we're running low.
We're gonna have to ration.
40
00:02:10,400 --> 00:02:12,209
Or start using swords.
41
00:02:13,600 --> 00:02:15,682
We'll be like pirates. Ha-ha-ha.
42
00:02:28,080 --> 00:02:29,730
Bass, you gotta go.
43
00:02:29,880 --> 00:02:32,042
- Forget it.
- Look at me, man.
44
00:02:32,200 --> 00:02:35,124
- Someone's gotta lead the men.
- I don't care about the men.
45
00:02:35,600 --> 00:02:37,364
Don't argue with me.
46
00:02:38,760 --> 00:02:40,683
All the years...
47
00:02:41,320 --> 00:02:45,086
...all the times I was in trouble,
you never left my side. You never ran.
48
00:02:48,240 --> 00:02:50,891
If you're dying, I'm dying with you.
49
00:03:02,280 --> 00:03:03,930
Come on.
50
00:03:09,640 --> 00:03:11,369
Your head's bleeding again.
51
00:03:11,520 --> 00:03:14,729
We gotta get off the streets.
Go somewhere safe.
52
00:03:14,920 --> 00:03:18,163
Miles, we're in Philly.
There's nowhere safe.
53
00:03:28,160 --> 00:03:29,571
Yeah, what do you want?
54
00:03:29,720 --> 00:03:31,882
I got a gift for Major Kipling.
55
00:03:32,040 --> 00:03:33,166
Leave it at the door.
56
00:03:33,720 --> 00:03:36,803
But it's me. I'm the gift.
57
00:03:39,560 --> 00:03:44,248
Captain Baker sent me.
You got me for the whole night, sweetie.
58
00:03:48,680 --> 00:03:50,808
How'd I know that was gonna work?
59
00:03:51,400 --> 00:03:54,085
Oh, hell, no.
No, you can't be here.
60
00:03:55,760 --> 00:03:57,330
Kip...
61
00:03:58,560 --> 00:04:01,689
...you're about the only friend I got left
in town. I need your help.
62
00:04:08,080 --> 00:04:09,605
Yeah?
63
00:04:10,520 --> 00:04:12,090
What is it?
64
00:04:13,240 --> 00:04:16,801
- And you're absolutely sure?
- Wheatley is one of our best agents.
65
00:04:16,960 --> 00:04:20,362
He sent a coded message
saying he was bringing in Miles Matheson...
66
00:04:20,520 --> 00:04:23,490
- ...through the subway tunnels.
- Yet you found Wheatley dead.
67
00:04:23,640 --> 00:04:25,688
So how good could he be?
68
00:04:25,840 --> 00:04:28,684
Against Miles? How good is anyone?
69
00:04:31,920 --> 00:04:34,491
So Miles is in town.
70
00:04:35,760 --> 00:04:38,525
Either coming for his nephew or me.
71
00:04:39,760 --> 00:04:44,368
Sir, maybe you should think
about heading to the house in Boston.
72
00:04:44,520 --> 00:04:46,363
Just for a few days.
73
00:04:52,200 --> 00:04:53,804
Run away?
74
00:04:55,280 --> 00:04:57,044
Is that what you're telling me?
75
00:04:57,200 --> 00:04:58,804
In all your wisdom?
76
00:04:59,160 --> 00:05:01,128
I'm just trying to be cautious.
77
00:05:02,720 --> 00:05:04,051
I don't run.
78
00:05:11,360 --> 00:05:14,569
I am at a critical point
with Rachel Matheson.
79
00:05:15,400 --> 00:05:19,325
And we are days away
from an all-out border war with Georgia.
80
00:05:20,040 --> 00:05:23,203
Just find him, Tom. We clear?
81
00:05:34,040 --> 00:05:36,088
So why in the hell did you come back?
82
00:05:38,920 --> 00:05:42,606
Hard to explain. Things are different now.
83
00:05:43,560 --> 00:05:44,686
How?
84
00:05:50,920 --> 00:05:53,924
I don't know. Things are just different.
85
00:05:54,440 --> 00:05:58,570
So, what happens if you come
face-to-face with Monroe, hmm?
86
00:06:00,960 --> 00:06:03,122
I'll probably have to kill him.
87
00:06:08,600 --> 00:06:09,761
So, what's the play?
88
00:06:09,920 --> 00:06:12,082
I gotta find out where
they're keeping Danny.
89
00:06:12,240 --> 00:06:14,925
- You guys stay here.
- You can't go out on the street.
90
00:06:15,080 --> 00:06:17,128
What if someone recognizes you?
91
00:06:17,280 --> 00:06:18,645
They're my streets.
92
00:06:18,840 --> 00:06:22,481
Nobody knows them better than I do.
I'll be back in an hour.
93
00:06:22,640 --> 00:06:25,484
Hey. Be careful.
94
00:06:26,200 --> 00:06:28,726
Come on. It's me.
95
00:06:47,440 --> 00:06:50,603
- Freeze! Get your hands in the air!
- Stay where you are!
96
00:06:50,800 --> 00:06:53,406
- Stay where you are!
- Get down!
97
00:06:53,560 --> 00:06:56,882
Secure the perimeter.
Check for weapons. Check all of them.
98
00:07:00,960 --> 00:07:02,610
You told them we were here?
99
00:07:03,520 --> 00:07:05,488
He didn't.
100
00:07:05,640 --> 00:07:07,449
He should have.
101
00:07:08,080 --> 00:07:09,844
But he didn't.
102
00:07:11,520 --> 00:07:14,603
Miles doesn't have
many friends left in town.
103
00:07:15,200 --> 00:07:16,964
Kip's the closest to the subway.
104
00:07:17,160 --> 00:07:18,810
Finding you here?
105
00:07:19,000 --> 00:07:21,048
It ain't exactly brain surgery.
106
00:07:21,880 --> 00:07:25,282
Yeah? Well, if you're so smart
then where's Miles?
107
00:07:26,880 --> 00:07:30,726
I don't suppose
you'll just tell me where he is?
108
00:07:33,480 --> 00:07:35,050
Get them all out of here.
109
00:07:35,200 --> 00:07:36,361
Get up.
110
00:07:41,680 --> 00:07:43,364
Stop. What are you doing?
111
00:08:05,040 --> 00:08:07,247
Where are my friends?
112
00:08:08,320 --> 00:08:10,049
Charlie?
113
00:08:15,040 --> 00:08:16,530
Is that you?
114
00:08:26,760 --> 00:08:28,250
Mom?
91
00:08:33,400 --> 00:08:40,300
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
115
00:08:46,480 --> 00:08:48,289
It is you.
116
00:08:48,760 --> 00:08:51,445
I knew... I knew it was you. Heh.
117
00:08:52,760 --> 00:08:54,922
I'd know you anywhere.
118
00:09:00,240 --> 00:09:02,242
Look at you.
119
00:09:04,240 --> 00:09:06,607
You're beautiful.
120
00:09:08,400 --> 00:09:10,243
How did you get here?
121
00:09:12,280 --> 00:09:14,408
You're hurt.
122
00:09:15,080 --> 00:09:16,809
Sorry.
123
00:09:23,760 --> 00:09:27,924
This has gotta be hard to understand.
124
00:09:38,200 --> 00:09:40,931
So where's Charlie?
What have you done to her?
125
00:09:42,120 --> 00:09:43,724
You know...
126
00:09:45,640 --> 00:09:46,801
...I know you.
127
00:09:47,680 --> 00:09:50,843
I recognized you the minute I laid eyes.
128
00:09:51,000 --> 00:09:54,129
That's Aaron Pittman.
The wizard of Google.
129
00:09:54,920 --> 00:09:57,321
You've been on the cover
of Wired magazine...
130
00:09:57,480 --> 00:10:00,643
...more times than I can count.
131
00:10:01,520 --> 00:10:06,651
I bet you were high and mighty
when the lights were on.
132
00:10:07,160 --> 00:10:11,643
I bet you'd boss around
those poor bastards in their tiny cubicles.
133
00:10:11,960 --> 00:10:14,691
I was one of those poor bastards myself.
134
00:10:15,880 --> 00:10:17,245
But now...
135
00:10:17,480 --> 00:10:20,768
...look at you. And look at me.
136
00:10:22,160 --> 00:10:24,401
Now you need Miles...
137
00:10:24,600 --> 00:10:28,525
...saving your fat, pock-marked ass.
138
00:10:31,600 --> 00:10:33,409
In fact...
139
00:10:33,560 --> 00:10:35,767
...that's exactly what I'm counting on.
140
00:10:38,280 --> 00:10:39,361
We're bait.
141
00:10:39,720 --> 00:10:41,768
This is a trap.
142
00:10:43,240 --> 00:10:44,844
Anyway...
143
00:10:45,400 --> 00:10:47,368
...I just want you to know...
144
00:10:49,680 --> 00:10:52,001
...I was a big fan of your work.
145
00:10:55,480 --> 00:10:59,530
- I didn't mean for any of this to happen.
- You have to slow down, give me a minute.
146
00:10:59,720 --> 00:11:03,122
I was trying to do the right thing.
I was trying to kill Monroe...
147
00:11:03,280 --> 00:11:05,282
- ...and escape with Danny.
- Where's Danny?
148
00:11:05,480 --> 00:11:06,970
I don't know.
149
00:11:07,120 --> 00:11:08,804
I don't know if he's still alive.
150
00:11:09,560 --> 00:11:11,881
This whole thing is my fault.
151
00:11:12,040 --> 00:11:15,408
- Please stop.
- I never... I never should've left you.
152
00:11:15,560 --> 00:11:17,244
- Or your father...
- You need to stop!
153
00:11:18,720 --> 00:11:21,041
I just wanna find Danny.
154
00:11:21,880 --> 00:11:24,406
So you are gonna stop this.
155
00:11:25,000 --> 00:11:28,561
We're gonna find a way out of here,
and we're gonna go get your son.
156
00:11:33,400 --> 00:11:35,084
You've grown up.
157
00:11:36,720 --> 00:11:38,802
It's been a long trip.
158
00:12:00,920 --> 00:12:02,570
Charlie?
159
00:12:04,440 --> 00:12:05,965
Were you with Dad when he died?
160
00:12:07,160 --> 00:12:08,571
Yeah.
161
00:12:10,440 --> 00:12:12,761
Did he say anything?
162
00:12:15,960 --> 00:12:18,122
He said that I reminded him of you.
163
00:12:19,480 --> 00:12:21,005
Oh.
164
00:12:23,560 --> 00:12:25,881
And then he told me
to go get Uncle Miles.
165
00:12:30,800 --> 00:12:33,280
- Miles is here?
- Yeah.
166
00:12:36,480 --> 00:12:39,609
- Did he hurt you?
- No, of course not.
167
00:12:42,480 --> 00:12:44,608
Why would you ask me something
like that?
168
00:12:46,160 --> 00:12:47,730
Someone's coming.
169
00:12:59,320 --> 00:13:03,484
May I say,
seeing you two ladies together...
170
00:13:03,640 --> 00:13:05,324
...you're both very lovely.
171
00:13:07,720 --> 00:13:09,927
I'm a little bit aroused.
172
00:13:14,560 --> 00:13:16,562
Where are you taking us?
173
00:13:31,840 --> 00:13:33,842
Would you mind pouring me one?
174
00:13:39,040 --> 00:13:40,087
Julia?
175
00:13:42,160 --> 00:13:44,288
Come on, Tom.
176
00:13:44,880 --> 00:13:47,167
You think I wouldn't know
this was a trap?
177
00:13:48,360 --> 00:13:51,728
So? Wanna make a deal?
178
00:13:51,880 --> 00:13:53,803
My friends...
179
00:13:54,240 --> 00:13:56,720
- ...for your wife.
- Unh.
180
00:14:08,080 --> 00:14:09,206
Are you all right?
181
00:14:10,400 --> 00:14:11,925
Yeah.
182
00:14:12,120 --> 00:14:13,963
Unload your clip.
183
00:14:31,000 --> 00:14:33,810
You went to my home...
184
00:14:36,040 --> 00:14:39,601
...laid your hands on my wife.
185
00:14:45,000 --> 00:14:46,889
- I want Charlie...
- Unh.
186
00:14:47,600 --> 00:14:48,761
...and Danny.
187
00:14:48,920 --> 00:14:50,445
Or I will slit her throat.
188
00:14:50,600 --> 00:14:54,730
- Tom. Don't say anything else.
- I would shut your mouth, Julia.
189
00:14:54,880 --> 00:14:58,646
What, you think
I'm some hysterical bitch? Sorry.
190
00:14:58,800 --> 00:15:01,804
- I'm not the "beg for your life" type.
- Julia.
191
00:15:02,040 --> 00:15:04,930
- Stop.
- He's bluffing.
192
00:15:07,280 --> 00:15:10,762
So you love this woman, right?
193
00:15:11,800 --> 00:15:13,211
I mean...
194
00:15:13,360 --> 00:15:16,569
...she's about the only damn person
in this world you care about.
195
00:15:18,840 --> 00:15:20,968
Why would I help you?
196
00:15:21,560 --> 00:15:23,608
You're just gonna
slit our throats anyway.
197
00:15:23,760 --> 00:15:25,250
I won't hurt her.
198
00:15:25,680 --> 00:15:27,091
I just want my family back.
199
00:15:27,680 --> 00:15:29,762
Tom. Don't.
200
00:15:38,480 --> 00:15:39,766
I have no choice.
201
00:15:46,840 --> 00:15:48,604
Wait here.
202
00:16:01,320 --> 00:16:02,367
Danny?
203
00:16:02,800 --> 00:16:05,724
Charlie? Charlie.
204
00:16:11,360 --> 00:16:12,771
What happened to you?
205
00:16:14,800 --> 00:16:17,007
I'm okay. I'm okay.
206
00:16:17,640 --> 00:16:21,281
- You came.
- Of course I came.
207
00:16:21,480 --> 00:16:23,050
You're my brother.
208
00:16:23,200 --> 00:16:25,601
It's my job to look out for you.
209
00:16:44,360 --> 00:16:45,521
Cuffs off.
210
00:16:56,360 --> 00:16:58,931
Now go get Charlie and Danny.
211
00:16:59,480 --> 00:17:01,289
- They're not here.
- Where are they?
212
00:17:02,360 --> 00:17:03,646
Miles.
213
00:17:19,800 --> 00:17:22,883
Both the kids, they're at the power plant
north of the city.
214
00:17:23,520 --> 00:17:24,885
Monroe is there.
215
00:17:25,960 --> 00:17:28,440
He asked for them personally.
216
00:17:29,960 --> 00:17:33,169
- No.
- Move.
217
00:17:38,200 --> 00:17:40,771
Okay, Tom. In you go.
218
00:17:48,200 --> 00:17:51,170
I am gonna kill you one day for this.
219
00:17:51,320 --> 00:17:52,924
You know that, right?
220
00:18:09,360 --> 00:18:10,486
Rachel.
221
00:18:13,040 --> 00:18:15,407
It must be nice
having both your children back.
222
00:18:18,840 --> 00:18:20,729
Hello, Charlotte.
223
00:18:21,560 --> 00:18:23,403
It's nice to finally meet you.
224
00:18:25,280 --> 00:18:28,363
- I'm General Monroe.
- What did you do to my son?
225
00:18:28,520 --> 00:18:31,967
I am completely and utterly done
playing games with you, Rachel.
226
00:18:35,720 --> 00:18:37,643
You know what that is, right?
227
00:18:41,760 --> 00:18:43,967
- Amplifier.
- A real one.
228
00:18:44,600 --> 00:18:48,400
Your friend, Dr. Jaffe, was building me
a backup. That is, until you...
229
00:18:48,600 --> 00:18:50,887
...shoved a screwdriver into his chest.
230
00:18:52,240 --> 00:18:53,969
Mom?
231
00:18:54,120 --> 00:18:57,124
Oh, I'm sure there's a lot
about your mom you don't know.
232
00:19:00,200 --> 00:19:03,204
You've seen one
of these pendants before, right?
233
00:19:03,360 --> 00:19:04,441
Know what it can do?
234
00:19:06,400 --> 00:19:09,404
Well, that machine amplifies its range.
It makes jets fly.
235
00:19:10,120 --> 00:19:13,806
Tanks roll.
And your mother is gonna finish it for me.
236
00:19:15,680 --> 00:19:17,364
Mom, what is he talking about?
237
00:19:18,080 --> 00:19:21,323
She's gonna be a real patriot.
Isn't that right, Rachel?
238
00:19:22,080 --> 00:19:23,650
Mom.
239
00:19:24,840 --> 00:19:26,365
Look at me.
240
00:19:27,280 --> 00:19:29,601
Whatever he's asking you to do,
you can't do it.
241
00:19:29,800 --> 00:19:31,484
Is that so?
242
00:19:36,520 --> 00:19:38,727
No. No, no, no.
243
00:19:39,320 --> 00:19:41,368
Mrs. Matheson, I'm sorry.
244
00:19:41,520 --> 00:19:45,241
But you need to choose which one
of your children I'm going to kill.
245
00:19:45,400 --> 00:19:47,402
You son of a bitch.
246
00:19:47,920 --> 00:19:50,730
- Listen to me.
- Which one? The boy or the girl?
247
00:19:50,880 --> 00:19:52,644
I've seen the militia kill dozens.
248
00:19:52,800 --> 00:19:55,929
And if you help him, they will kill
hundreds if not thousands, Mom.
249
00:19:56,080 --> 00:19:58,208
The boy or the girl.
Which is your favorite?
250
00:19:58,600 --> 00:20:01,251
Mom, don't. Some things
are more important than family.
251
00:20:01,400 --> 00:20:03,004
- Choose now.
- Pick me.
252
00:20:05,640 --> 00:20:06,846
All right.
253
00:20:07,000 --> 00:20:08,764
- Have it your way.
- No.
254
00:20:09,280 --> 00:20:10,327
It's okay.
255
00:20:13,600 --> 00:20:15,329
Stop! Stop!
256
00:20:15,520 --> 00:20:17,409
I will finish your damn amplifier.
257
00:20:17,560 --> 00:20:19,085
Stop.
258
00:20:20,960 --> 00:20:22,530
See?
259
00:20:22,680 --> 00:20:26,526
It's like Miles always said.
A good hostage works every time.
260
00:20:28,280 --> 00:20:31,363
Take them to the holding cell.
And if she steps out of line...
261
00:20:31,520 --> 00:20:33,841
...if she even breathes funny...
262
00:20:34,840 --> 00:20:36,888
...kill both the kids.
263
00:20:50,840 --> 00:20:53,764
Oh, they have got
some very serious guns.
264
00:20:54,520 --> 00:20:55,931
Yeah.
265
00:20:56,080 --> 00:20:59,721
- Monroe keeps the good stuff for himself.
- You ever seen this place before?
266
00:21:01,360 --> 00:21:03,840
Bass likes to use it to experiment.
267
00:21:05,080 --> 00:21:06,764
Psychotropic drug interrogation.
268
00:21:06,920 --> 00:21:08,001
Weapons R and D.
269
00:21:08,240 --> 00:21:10,242
But why's he keeping
Charlie and Danny here?
270
00:21:11,160 --> 00:21:13,049
Whatever it is, it can't be good.
271
00:21:13,840 --> 00:21:15,365
But more importantly...
272
00:21:15,760 --> 00:21:17,524
...I have no idea how to get in.
273
00:21:20,200 --> 00:21:21,486
I do.
274
00:21:21,640 --> 00:21:23,881
I think I know how.
275
00:21:34,680 --> 00:21:36,762
Just try something, Mrs. Matheson.
276
00:21:39,480 --> 00:21:42,529
Try and sabotage that machine.
277
00:21:45,400 --> 00:21:46,561
I want you to.
278
00:21:47,560 --> 00:21:50,404
Because then the general
will turn your kids over to me.
279
00:21:50,560 --> 00:21:53,086
And I like your girl. She's a peach.
280
00:21:55,240 --> 00:21:58,767
And I could eat peaches all day.
281
00:22:05,680 --> 00:22:07,409
Any word from Neville?
282
00:22:07,560 --> 00:22:09,324
Nothing.
283
00:22:09,800 --> 00:22:12,610
- Maybe Miles didn't take the bait.
- Maybe.
284
00:22:15,160 --> 00:22:18,767
Or maybe Miles killed Neville.
Maybe he's on his way here now.
285
00:22:19,520 --> 00:22:23,161
General, what are you gonna do
if you see Miles?
286
00:22:25,560 --> 00:22:27,449
What do you mean?
287
00:22:27,600 --> 00:22:31,286
Well, it's just that standing orders
have always been to bring him in alive.
288
00:22:31,840 --> 00:22:34,207
I'm just wondering why that is.
289
00:22:34,360 --> 00:22:38,046
Miles is Ben Matheson's brother.
Rachel Matheson's brother-in-law.
290
00:22:38,200 --> 00:22:40,931
He probably knows something
about the electricity.
291
00:22:41,120 --> 00:22:42,451
Hmm.
292
00:22:42,600 --> 00:22:44,409
It's just that Miles sucks at math...
293
00:22:44,560 --> 00:22:47,609
...so what's he gonna know about
hardcore electric engineering?
294
00:22:50,240 --> 00:22:51,571
Sir, may I speak freely?
295
00:22:52,400 --> 00:22:56,371
I think the way we handle this
is you let me kill Miles. I can do this.
296
00:22:58,120 --> 00:23:00,088
You think I can't?
297
00:23:29,080 --> 00:23:30,923
Been looking for you.
298
00:23:35,680 --> 00:23:37,091
What are you doing?
299
00:23:39,400 --> 00:23:42,483
Uh... I was just having a little...
300
00:23:42,880 --> 00:23:44,962
A little family dinner.
301
00:23:50,360 --> 00:23:54,001
Okay. Come on, Bass. Let's go.
302
00:23:54,840 --> 00:23:57,844
You know,
I always thought I'd be dead by now.
303
00:23:59,040 --> 00:24:01,691
I mean, that's logical, right?
304
00:24:02,640 --> 00:24:05,962
High-risk gig, two tours in Iraq.
305
00:24:09,920 --> 00:24:11,524
But my folks...
306
00:24:15,840 --> 00:24:17,683
My little sisters...
307
00:24:22,160 --> 00:24:24,162
On the way to a frigging
Harry Potter movie.
308
00:24:24,320 --> 00:24:27,563
One drunk driver later
and they're scraping them off the ground.
309
00:24:36,320 --> 00:24:38,163
How do you square that?
310
00:24:41,520 --> 00:24:42,931
You don't.
311
00:24:44,240 --> 00:24:47,084
I mean, I... I don't know.
312
00:24:49,720 --> 00:24:51,324
Should've been me.
313
00:24:51,480 --> 00:24:54,404
Okay. Hey, come on, man.
314
00:24:54,560 --> 00:24:56,210
That's enough.
315
00:25:04,080 --> 00:25:07,846
I got nothing left. I got nothing.
316
00:25:13,280 --> 00:25:14,930
Well, you got me.
317
00:25:23,240 --> 00:25:25,527
I mean, what the hell would I be
without you?
318
00:25:29,080 --> 00:25:32,971
We've been brothers our whole lives,
since we were kids.
319
00:25:39,200 --> 00:25:40,326
Heh.
320
00:25:41,800 --> 00:25:43,802
Bass, give me the gun.
321
00:25:45,920 --> 00:25:48,207
Before you do something stupid.
322
00:26:19,160 --> 00:26:20,321
Someone's coming.
323
00:26:21,280 --> 00:26:23,044
Okay, come on.
324
00:26:36,160 --> 00:26:37,605
Hey!
325
00:26:49,640 --> 00:26:51,210
You know how to use that thing?
326
00:26:51,680 --> 00:26:55,571
Guess I'm gonna have to learn.
Come on. Let's go get Mom.
327
00:27:05,040 --> 00:27:08,840
It's an intake pipe.
Leads to the condensers.
328
00:27:09,000 --> 00:27:11,651
We should be able to follow it
right into the plant.
329
00:27:14,720 --> 00:27:17,200
- Aaron, you have to stay out here.
- Why?
330
00:27:18,400 --> 00:27:21,802
- What am I supposed to do with this?
- There's some pipe bombs inside.
331
00:27:21,960 --> 00:27:24,850
In case anything goes wrong,
we'll need a quick exit.
332
00:27:25,000 --> 00:27:28,721
- Blow a hole through the gate.
- How will I know if something goes wrong?
333
00:27:28,880 --> 00:27:30,564
Believe me, you'll know.
334
00:28:25,280 --> 00:28:27,123
Would you look at that?
335
00:29:44,320 --> 00:29:45,890
What's going on?
336
00:29:46,600 --> 00:29:47,965
Go see.
337
00:30:05,120 --> 00:30:06,406
Damn it.
338
00:30:27,040 --> 00:30:28,530
Miles.
339
00:30:32,880 --> 00:30:36,009
- You're Uncle Miles?
- You're the reason we're in so much trouble.
340
00:30:36,160 --> 00:30:38,401
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
341
00:30:39,000 --> 00:30:41,844
- We gotta go.
- We can't, my mom's here.
342
00:30:44,920 --> 00:30:47,605
Rachel's...? She's alive?
343
00:30:47,760 --> 00:30:50,525
Yeah. Monroe's been keeping her here
as a prisoner.
344
00:30:55,080 --> 00:30:57,651
Okay, you gotta get Danny out of here.
345
00:31:01,760 --> 00:31:03,967
- Go!
- Come on.
346
00:31:13,800 --> 00:31:16,724
Don't worry, Mrs. Matheson.
347
00:31:16,880 --> 00:31:18,928
I'm sure everything is going to be fine.
348
00:31:31,680 --> 00:31:33,489
Monroe wants me alive.
349
00:31:33,640 --> 00:31:37,326
So do I. It's much more fun that way.
350
00:31:51,800 --> 00:31:57,443
That's for what you did to me,
you sick son of a bitch.
351
00:32:15,360 --> 00:32:16,930
Rachel?
352
00:32:21,320 --> 00:32:22,845
Miles?
353
00:32:43,480 --> 00:32:46,245
Miles, you are like a bad penny, man.
354
00:33:06,640 --> 00:33:08,642
- Run.
- Miles.
355
00:33:08,840 --> 00:33:10,922
I'll hold him off. Go get your kids.
356
00:33:32,600 --> 00:33:34,887
I'm gonna kill you, Miles.
357
00:33:35,040 --> 00:33:37,566
I'd like to see you try, Bass.
358
00:34:04,800 --> 00:34:05,961
Hey, Bass.
359
00:34:07,440 --> 00:34:08,805
Miles.
360
00:34:19,920 --> 00:34:24,050
It's for both our names.
Monroe and Matheson.
361
00:34:34,160 --> 00:34:35,446
Rachel's alive.
362
00:34:38,600 --> 00:34:40,648
Kept her prisoner for...
363
00:34:40,800 --> 00:34:42,006
...how long?
364
00:34:43,520 --> 00:34:46,842
If you care so much about Rachel,
Why'd you leave her?
365
00:34:50,360 --> 00:34:52,249
She's my family, Bass.
366
00:34:53,400 --> 00:34:56,847
- How could you do that?
- We're family, Miles.
367
00:34:58,800 --> 00:35:00,290
I'm your family.
368
00:35:01,480 --> 00:35:05,371
More than Rachel, more than Ben.
Those kids? No.
369
00:35:07,680 --> 00:35:10,411
It was you and me. Remember?
370
00:35:11,840 --> 00:35:13,922
It was always you and me.
371
00:35:15,200 --> 00:35:16,929
We're brothers.
372
00:35:19,400 --> 00:35:21,482
You're just gonna kill me?
373
00:35:25,880 --> 00:35:27,928
Aren't you gonna do the same?
374
00:35:32,040 --> 00:35:33,610
No.
375
00:35:34,800 --> 00:35:36,564
I'm not gonna hurt you, Miles.
376
00:35:40,080 --> 00:35:41,570
Put your gun down.
377
00:35:42,400 --> 00:35:43,845
What are you doing?
378
00:35:44,000 --> 00:35:45,889
I'm not gonna shoot you.
379
00:35:48,400 --> 00:35:50,562
I want you to come back.
380
00:35:53,360 --> 00:35:54,600
You want me to what?
381
00:35:55,200 --> 00:35:58,682
We look out for each other,
that's what we do.
382
00:36:00,040 --> 00:36:02,202
Even when the other one screws up.
383
00:36:04,320 --> 00:36:07,290
I forgive you, okay? I forgive you.
384
00:36:07,440 --> 00:36:11,411
You come back, I'll let your family live.
I'll give you whatever you want.
385
00:36:15,920 --> 00:36:20,289
It was better,
it was simpler with you here.
386
00:36:23,080 --> 00:36:24,764
Please?
387
00:36:36,720 --> 00:36:39,564
Now, you tried to kill me once before...
388
00:36:39,720 --> 00:36:42,166
...and you couldn't pull the trigger.
389
00:36:43,800 --> 00:36:46,963
I understand that now.
I couldn't do it either if I were you.
390
00:36:50,800 --> 00:36:53,804
And I don't think
you're gonna pull it now.
391
00:37:10,280 --> 00:37:11,930
I'm sorry.
392
00:37:16,960 --> 00:37:18,962
It's o... Heh.
393
00:37:19,120 --> 00:37:20,963
It's okay.
394
00:37:28,960 --> 00:37:31,930
No, I mean I'm sorry
I didn't kill you the first time.
395
00:37:33,640 --> 00:37:35,688
You're not the same person.
396
00:37:37,320 --> 00:37:39,049
You're too far gone.
397
00:37:39,720 --> 00:37:41,529
I see it now.
398
00:37:44,720 --> 00:37:46,722
We are not family.
399
00:37:48,160 --> 00:37:49,844
Not anymore.
400
00:37:50,840 --> 00:37:52,569
I have a family.
401
00:37:53,320 --> 00:37:54,651
You...
402
00:37:56,040 --> 00:37:57,963
...are nothing to me.
403
00:38:46,520 --> 00:38:47,885
Fine.
404
00:38:50,520 --> 00:38:52,090
If that's the way you want it.
405
00:39:31,440 --> 00:39:32,646
Damn it.
406
00:39:32,800 --> 00:39:34,802
Aaron, where are you?
407
00:39:39,280 --> 00:39:41,123
- Hey.
- Hey.
408
00:39:42,440 --> 00:39:45,489
- Where's Miles?
- He'll be here. How do we get out?
409
00:39:46,360 --> 00:39:49,603
- Aaron's on it.
- Aaron? Aaron Pittman?
410
00:40:23,600 --> 00:40:25,090
Kill him.
411
00:40:51,680 --> 00:40:53,728
- Come on. Come on.
- Okay.
412
00:41:07,040 --> 00:41:08,565
- Rachel?
- I know.
413
00:41:08,720 --> 00:41:11,849
- I'll explain later.
- Huh.
414
00:41:15,880 --> 00:41:17,041
Come on.
415
00:41:20,880 --> 00:41:22,882
- Run, you idiot.
- Ha-ha-ha.
29778