All language subtitles for revolution.2012.s01e04.1080p.Bluray.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:05,721
We lived in an electric world.
We relied on it for everything.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,363
And then the power went out.
3
00:00:08,520 --> 00:00:11,524
Everything stopped working.
We weren't prepared.
4
00:00:11,680 --> 00:00:14,365
Fear and confusion led to panic.
5
00:00:14,520 --> 00:00:16,887
The lucky ones made it out of the cities.
6
00:00:17,040 --> 00:00:19,725
The government collapsed.
Militias took over...
7
00:00:19,880 --> 00:00:23,009
...controlling the food supply
and stockpiling weapons.
8
00:00:23,160 --> 00:00:25,845
We still don't know
why the power went out.
9
00:00:26,040 --> 00:00:29,601
But we're hopeful that someone
will come and light the way.
10
00:00:30,320 --> 00:00:31,606
Previously on Revolution:
11
00:00:31,840 --> 00:00:34,605
- Back off!
- I'm sorry you're mixed up in all this.
12
00:00:34,840 --> 00:00:38,242
- If I couldn't have your dad, I had to take you.
- You're a murderer.
13
00:00:38,400 --> 00:00:40,402
- I'll meet you in two weeks.
- You're leaving?
14
00:00:40,600 --> 00:00:43,206
"I went after Miles. Please don't worry.
Charlie."
15
00:00:43,360 --> 00:00:46,041
- Why are you following me?
- Following your uncle, same as you.
16
00:00:46,080 --> 00:00:47,889
- Those are the orders.
- So you're militia.
17
00:00:48,040 --> 00:00:50,008
Wanna know the reason why I keep this?
18
00:00:50,160 --> 00:00:53,084
Somewhere inside are the only pictures
of my kids.
19
00:00:53,280 --> 00:00:56,648
First steps, their whole lives. It's
getting harder to remember their faces.
20
00:00:56,840 --> 00:00:57,921
Fire!
21
00:00:59,520 --> 00:01:01,249
- Miles.
- How do you know him?
22
00:01:01,440 --> 00:01:06,128
This is Miles Matheson.
Commanding general of the Monroe Militia.
23
00:01:06,280 --> 00:01:08,203
Damn founding father of the republic...
24
00:01:08,360 --> 00:01:10,966
...second only
to Sebastian Monroe himself.
25
00:01:11,120 --> 00:01:12,201
Miles?
26
00:01:40,480 --> 00:01:42,084
Hand it over.
27
00:01:42,880 --> 00:01:44,803
I'm sorry. I was hungry.
28
00:01:44,960 --> 00:01:46,485
Hungry?
29
00:01:46,880 --> 00:01:47,961
I have to take you in.
30
00:01:48,200 --> 00:01:51,409
For what? A week's rations?
Know what they'll do to you for this?
31
00:01:51,840 --> 00:01:55,561
- Could just let me go.
- If I did, you know what they'd do to me?
32
00:01:58,800 --> 00:02:01,087
- Nice work.
- Thanks.
33
00:02:03,800 --> 00:02:06,041
My name is Miles Matheson.
34
00:02:08,120 --> 00:02:10,566
- You're joking.
- No.
35
00:02:11,000 --> 00:02:13,128
All the stories are true, by the way.
36
00:02:13,680 --> 00:02:17,082
So when I ask a question, you answer.
Okay?
37
00:02:17,440 --> 00:02:20,728
Captain Tom Neville.
You know him?
38
00:02:20,920 --> 00:02:23,446
Dark skin.
Eyes that kind of look right through you?
39
00:02:23,600 --> 00:02:28,128
He'd have been passing through this way
and you got the only way station for miles.
40
00:02:30,000 --> 00:02:32,765
- He was here, all right.
- He have a prisoner with him?
41
00:02:33,360 --> 00:02:35,169
A boy. Nineteen, maybe. Blond hair.
42
00:02:35,520 --> 00:02:36,726
Where was he going?
43
00:02:37,560 --> 00:02:38,607
Noblesville.
44
00:02:39,120 --> 00:02:40,485
And you saw him when?
45
00:02:41,280 --> 00:02:42,441
Yesterday.
46
00:02:43,440 --> 00:02:44,601
Yesterday?
47
00:02:50,640 --> 00:02:53,644
That wasn't so hard, was it?
Okay.
48
00:02:55,400 --> 00:02:56,526
Let's go.
49
00:03:01,960 --> 00:03:03,849
What stories does that guy know
about you?
50
00:03:04,000 --> 00:03:06,287
He looked like
he was about to wet himself.
51
00:03:06,640 --> 00:03:08,927
Come on, I told you,
it's none of your business.
52
00:03:09,120 --> 00:03:10,565
Look, normally, I'd agree.
53
00:03:10,720 --> 00:03:13,963
Except every person we meet
wants to capture you, kill you...
54
00:03:14,120 --> 00:03:16,646
...kill us for knowing you,
or they're terrified of you.
55
00:03:16,880 --> 00:03:19,406
- Charlie...
- We're so close to catching up to Danny...
56
00:03:19,560 --> 00:03:22,803
...and I don't know who I'm walking with
or what I'm walking into.
57
00:03:23,000 --> 00:03:24,411
Damn it, Charlie, shut up!
58
00:03:25,160 --> 00:03:29,006
Let it go. I don't owe you an explanation.
I owe you nothing.
59
00:03:29,240 --> 00:03:32,323
All right? You want your brother back?
Drop it.
60
00:03:32,640 --> 00:03:36,770
Or I swear to you, I'm out of here,
and you can find him yourself.
61
00:03:44,480 --> 00:03:46,369
Don't worry. They'll come.
62
00:03:46,800 --> 00:03:49,531
Miles said two weeks.
Yesterday was exactly two weeks.
63
00:03:49,680 --> 00:03:51,603
- They're late.
- Yeah, well...
64
00:03:52,000 --> 00:03:55,209
...Charlie is a tough kid. She will be fine.
And they will be here.
65
00:03:59,480 --> 00:04:02,051
Mommy? When are you coming home?
66
00:04:02,800 --> 00:04:04,564
Two sleeps.
67
00:04:04,960 --> 00:04:08,282
Speaking of, it's late.
What are you guys doing up?
68
00:04:08,440 --> 00:04:11,125
Sorry, Ms. Foster. They refused
to go to sleep until we called.
69
00:04:11,280 --> 00:04:14,204
It's okay, Sonia.
I hope they're not burning down the house.
70
00:04:14,360 --> 00:04:15,964
No, ma 'am. They're dears.
71
00:04:16,120 --> 00:04:18,202
Read us some of Wizard of Oz first.
72
00:04:18,400 --> 00:04:23,884
No, not tonight. I've got to go
and you've got to go to sleep.
73
00:04:24,040 --> 00:04:26,611
Please, Mommy. Just one chapter.
74
00:04:26,760 --> 00:04:28,808
- I said no.
- Please.
75
00:04:36,200 --> 00:04:38,168
Elliot?
76
00:04:48,520 --> 00:04:50,204
Maggie?
77
00:04:51,200 --> 00:04:52,247
Maggie.
78
00:04:52,640 --> 00:04:55,530
Sorry, what?
79
00:04:56,520 --> 00:04:59,569
You know... We can't tell them, right?
80
00:05:00,560 --> 00:05:02,403
Tell them about...?
81
00:05:02,920 --> 00:05:04,729
The, uh, pendant.
82
00:05:05,800 --> 00:05:08,371
What do you... You don't trust them?
83
00:05:08,880 --> 00:05:10,644
You don't trust Charlie?
84
00:05:10,800 --> 00:05:14,247
No... That's not my point.
Look, a thing like that...
85
00:05:14,400 --> 00:05:16,641
...people will kill for it.
Ben died for it.
86
00:05:16,800 --> 00:05:20,441
- The fewer people know about it, the better.
- Hello?
87
00:05:21,000 --> 00:05:23,048
Charlie?
88
00:05:39,240 --> 00:05:40,924
Wasn't sure I'd see you again, heh.
89
00:05:41,240 --> 00:05:44,687
I'm fine. A few tight scrapes, but...
90
00:05:44,840 --> 00:05:48,526
- How are you guys?
- Fine. Fine. We're just happy to see you.
91
00:05:49,440 --> 00:05:51,249
This is Nora.
92
00:05:51,760 --> 00:05:54,843
And this is who's going up
against the militia? Really?
93
00:05:55,040 --> 00:05:57,725
- Now you see what I mean?
- Um, we're standing right here.
94
00:05:57,880 --> 00:06:01,202
And this is all charming, but come on.
Grab your crap. Let's go.
95
00:06:01,360 --> 00:06:03,169
- Oh, now?
- Yeah.
96
00:06:03,600 --> 00:06:06,649
Yeah, Danny's close.
We can maybe catch up by tomorrow.
97
00:06:06,840 --> 00:06:08,330
- You're joking.
- No.
98
00:06:08,480 --> 00:06:10,482
Let's hurry, then.
99
00:06:34,280 --> 00:06:35,645
What is that?
100
00:07:10,480 --> 00:07:11,925
Run!
69
00:07:14,000 --> 00:07:19,500
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
70
00:07:20,500 --> 00:07:24,000
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
101
00:07:41,160 --> 00:07:43,003
Aaron!
102
00:07:47,800 --> 00:07:49,643
My leg.
103
00:08:04,600 --> 00:08:06,170
Hey.
104
00:08:06,800 --> 00:08:08,848
- Captain.
- What?
105
00:08:09,720 --> 00:08:12,963
- Hold them up.
- Hold them up.
106
00:08:13,800 --> 00:08:17,168
- A storm's coming.
- You scared of a little thunder?
107
00:08:19,560 --> 00:08:21,324
You didn't feel the shift in the air?
108
00:08:24,480 --> 00:08:27,529
I am telling you
that we should find shelter.
109
00:08:28,760 --> 00:08:31,889
- Sir.
- The boy says we need to stop.
110
00:08:32,960 --> 00:08:34,803
Says we have some weather coming.
111
00:08:34,960 --> 00:08:37,691
Sir, we keep going,
we'll be in Noblesville by dawn.
112
00:08:37,840 --> 00:08:39,842
It's only an hour away.
113
00:08:56,680 --> 00:08:58,523
Good evening, Rachel.
114
00:08:58,840 --> 00:09:00,001
Can't sleep?
115
00:09:00,800 --> 00:09:04,009
I never do sleep very well here, I'm...
116
00:09:04,680 --> 00:09:06,045
I'm not sure why.
117
00:09:06,840 --> 00:09:08,330
What do you want, Bass?
118
00:09:10,400 --> 00:09:11,925
What do I want?
119
00:09:13,800 --> 00:09:16,406
Rachel, as if you don't know.
120
00:09:17,000 --> 00:09:19,685
As if you don't know
what I've always wanted.
121
00:09:21,680 --> 00:09:23,682
Do we really have to play this game?
122
00:09:31,720 --> 00:09:34,087
You've asked me these questions
a hundred times.
123
00:09:34,360 --> 00:09:36,727
And I'm gonna ask you again.
124
00:09:38,360 --> 00:09:40,442
What was Ben working on?
125
00:09:41,360 --> 00:09:43,362
Ben was an algebra teacher.
126
00:09:47,720 --> 00:09:50,041
If Ben was an algebra teacher...
127
00:09:51,080 --> 00:09:53,651
...why was he working
for the Department of Defense?
128
00:09:54,640 --> 00:09:57,246
And why did he have full SAP clearance?
129
00:09:58,480 --> 00:10:02,246
Why, on the night of the blackout,
did he call Miles...
130
00:10:03,240 --> 00:10:06,562
...and tell him the power was going out
five seconds before it did?
131
00:10:09,560 --> 00:10:12,404
If Ben knew why the lights went out...
132
00:10:14,360 --> 00:10:16,283
...he'd know how to turn them back on.
133
00:10:17,880 --> 00:10:20,121
I don't know what you're talking about.
134
00:10:23,120 --> 00:10:25,600
Haven't I been a good host to you,
Rachel?
135
00:10:30,480 --> 00:10:32,005
I mean...
136
00:10:32,240 --> 00:10:35,528
...I haven't put you in a dungeon.
137
00:10:36,880 --> 00:10:38,120
I haven't killed you.
138
00:10:40,920 --> 00:10:43,764
That's out of respect to you.
139
00:10:44,600 --> 00:10:46,284
To our friendship.
140
00:10:52,760 --> 00:10:53,966
Sergeant Strausser.
141
00:11:12,800 --> 00:11:17,010
Mrs. Matheson. My apologies.
142
00:11:18,120 --> 00:11:19,326
In advance.
143
00:11:25,000 --> 00:11:26,729
Think I got rabies?
144
00:11:27,160 --> 00:11:28,525
Probably not.
145
00:11:28,840 --> 00:11:33,050
Probably not. Oh, this is great.
This is so great.
146
00:11:35,360 --> 00:11:36,521
Ohh.
147
00:11:58,000 --> 00:12:02,289
You know, Charlie didn't deserve that.
You exploding at her today.
148
00:12:03,080 --> 00:12:04,730
I know.
149
00:12:06,520 --> 00:12:08,204
You should go easier on her.
150
00:12:08,760 --> 00:12:12,048
I'm gonna go a whole lot easier on her.
I'm gonna...
151
00:12:13,200 --> 00:12:14,611
I'm gonna leave.
152
00:12:15,920 --> 00:12:17,888
Excuse me?
153
00:12:18,040 --> 00:12:21,044
It is better for everybody if I leave.
154
00:12:21,200 --> 00:12:23,043
Better for them? It's better for you.
155
00:12:23,200 --> 00:12:25,123
Got the entire militia gunning for me.
156
00:12:25,360 --> 00:12:28,523
You're the same selfish dick
with the same crap excuses...
157
00:12:28,720 --> 00:12:31,644
...and whenever you get close to anyone,
you take off.
158
00:12:31,800 --> 00:12:35,202
This is not about us.
Don't start talking like it is, okay?
159
00:12:35,360 --> 00:12:38,921
You're right. It's about Charlie.
And you made her a promise.
160
00:12:39,080 --> 00:12:41,606
I don't...
I don't need any of this.
161
00:12:41,760 --> 00:12:44,889
- She's your family.
- Doesn't make her my responsibility.
162
00:12:46,240 --> 00:12:47,810
I have no idea...
163
00:12:48,000 --> 00:12:51,402
...why I signed on for this in the first place.
It's not my fault...
164
00:12:51,560 --> 00:12:53,449
...that her dad's dead.
165
00:12:53,600 --> 00:12:56,331
Not my fault what happened to her mom.
166
00:12:58,920 --> 00:13:01,400
I don't even know Charlie.
167
00:13:03,080 --> 00:13:08,120
Family or not, I'm just
not doing this anymore. I'm out.
168
00:13:31,640 --> 00:13:33,608
Why do you have to leave?
169
00:13:38,280 --> 00:13:41,648
She's going for supplies.
It's important, Charlie.
170
00:13:44,840 --> 00:13:47,605
But you've never gone on a trip
like this before.
171
00:13:48,800 --> 00:13:51,121
I'll be back in a couple of months.
172
00:13:51,880 --> 00:13:54,565
Months? That's such a long time.
173
00:13:54,720 --> 00:13:56,484
- Just please don't go.
- Hey.
174
00:13:57,800 --> 00:13:59,643
I need your help.
175
00:14:00,200 --> 00:14:01,964
You listen to your dad.
176
00:14:02,800 --> 00:14:05,371
Protect your brother. Promise?
177
00:14:11,800 --> 00:14:15,043
- I love you.
- I love you too.
178
00:14:26,320 --> 00:14:27,890
Come here.
179
00:14:33,400 --> 00:14:35,687
Mom. Morn, please.
180
00:14:36,160 --> 00:14:38,766
Mom, don't go!
181
00:14:39,720 --> 00:14:42,530
Mom, please. Please!
182
00:14:44,680 --> 00:14:46,728
Don't go.
183
00:14:51,760 --> 00:14:55,845
- You all right?
- Yeah, I think so, thank you.
184
00:14:58,520 --> 00:15:00,045
Let's go.
185
00:16:02,240 --> 00:16:03,924
SOLDIER 1;
Hyah! Hyah!
186
00:16:08,640 --> 00:16:09,801
Get in there.
187
00:16:14,280 --> 00:16:15,611
Get them inside.
188
00:16:18,560 --> 00:16:22,963
Let's get this gear tied down, gentlemen.
Get that door secure.
189
00:16:26,800 --> 00:16:28,529
Put it over here. Put it over here.
190
00:16:32,320 --> 00:16:35,244
- Don't move.
- Easy with that.
191
00:16:48,440 --> 00:16:52,001
The funny thing is I used to be
a dog person. I loved them.
192
00:16:52,600 --> 00:16:55,763
- Had a King Charles Cavalier.
- A what?
193
00:16:55,920 --> 00:16:58,127
They called them the lapdog of kings.
194
00:16:58,280 --> 00:17:01,443
Its name was Zoey.
Sometimes it wore a sweater.
195
00:17:01,600 --> 00:17:03,011
Wow.
196
00:17:05,680 --> 00:17:07,205
Be right back.
197
00:17:35,440 --> 00:17:36,601
Stop!
198
00:17:36,760 --> 00:17:38,205
- Stop it! Stop!
- Miles.
199
00:17:38,360 --> 00:17:40,966
- How long you been following us?
- Long enough. You just noticed?
200
00:17:41,160 --> 00:17:43,731
- You must be getting old.
- Oh, stop it, both of you!
201
00:17:43,880 --> 00:17:46,247
- He's militia.
- Nate, right?
202
00:17:46,720 --> 00:17:49,371
- His name's not Nate.
- How do you know?
203
00:17:50,440 --> 00:17:53,444
- I saw him near Pontiac.
- You what?
204
00:17:53,600 --> 00:17:56,524
She cuffed me to a pole.
Took me two days to get free.
205
00:17:56,720 --> 00:18:00,042
- Look, I thought I handled it.
- Yes, clearly you handled it.
206
00:18:00,200 --> 00:18:03,170
- Look, we have bigger problems here.
- He's a spy, Charlie.
207
00:18:03,320 --> 00:18:05,322
Who knows what he told Neville.
Or Monroe.
208
00:18:05,520 --> 00:18:08,888
So let's find out. He's part of Neville's unit.
You said so yourself.
209
00:18:09,560 --> 00:18:12,882
Don't you think maybe he knows
something about Neville? Or Danny?
210
00:18:14,120 --> 00:18:16,646
Besides, what the hell do you care?
You're leaving.
211
00:18:20,560 --> 00:18:25,043
- She's got a point, Miles.
- Oh, hey. It's all good with me.
212
00:18:25,800 --> 00:18:28,121
I just get to keep a closer eye.
213
00:18:30,800 --> 00:18:31,926
Where are you going?
214
00:18:32,520 --> 00:18:35,808
Oh, I'm going to get my sword,
if that's okay with you.
215
00:18:36,880 --> 00:18:38,530
Go to hell.
216
00:18:46,120 --> 00:18:48,771
England? Lady, that's just not possible.
217
00:18:48,920 --> 00:18:52,163
No, but I spoke to a man in Montana,
and he said...
218
00:18:52,320 --> 00:18:54,687
You walked here? From Montana?
219
00:18:54,840 --> 00:18:57,081
No, I walked here from Seattle.
220
00:18:57,560 --> 00:19:02,088
And he said that you could
get to the Atlantic from just here.
221
00:19:02,280 --> 00:19:04,886
Well, you could,
but nobody does anymore.
222
00:19:05,520 --> 00:19:10,890
No. You don't understand how long it took,
what I've been through just to get here.
223
00:19:11,080 --> 00:19:14,209
Lady, trust me. You can't get to the...
224
00:19:14,360 --> 00:19:17,842
- But I have to get home.
- You can't get to England either.
225
00:19:18,000 --> 00:19:20,571
There are no more tall ships.
No more steam boats.
226
00:19:21,000 --> 00:19:25,164
They were destroyed in the wars, or ripped
apart for lumber, or the militia's got them.
227
00:19:27,440 --> 00:19:30,410
Hell, getting to England
is like trying to get to the moon.
228
00:19:36,520 --> 00:19:38,443
Maybe one day.
229
00:19:41,760 --> 00:19:43,922
You've been very kind.
230
00:19:48,520 --> 00:19:51,251
Anything that moves gotta get tied down.
231
00:19:51,400 --> 00:19:53,926
Storm's coming, fellas.
Gotta get this stuff secure.
232
00:19:54,080 --> 00:19:58,085
Put it over here. Get your asses in gear.
Come on, come on, move it.
233
00:19:58,480 --> 00:19:59,970
Let's go. Come on.
234
00:20:00,600 --> 00:20:04,161
- A horse is loose!
- Get him. Come here, boy.
235
00:20:08,120 --> 00:20:10,327
Easy, Easy.
Easy now. Easy now.
236
00:20:34,600 --> 00:20:38,764
Come on, come on! Go, go!
237
00:20:52,520 --> 00:20:54,807
So you're leaving, huh?
238
00:20:55,880 --> 00:20:57,882
It's for the best.
239
00:20:58,680 --> 00:21:01,763
You don't know who I am, Maggie.
You don't know what I've done.
240
00:21:02,000 --> 00:21:05,209
I do actually. Charlie told me.
241
00:21:06,120 --> 00:21:08,043
That makes you a murderer, right?
242
00:21:08,840 --> 00:21:10,922
Maybe one of the great ones.
243
00:21:11,560 --> 00:21:14,769
Then you understand why
she's better off without me.
244
00:21:15,200 --> 00:21:17,931
That's probably true.
245
00:21:18,080 --> 00:21:21,926
But what makes you think
you're better off without her?
246
00:21:22,720 --> 00:21:24,722
The hell is that supposed to mean?
247
00:21:29,640 --> 00:21:33,247
I spent years trying to
get back to my boys.
248
00:21:35,880 --> 00:21:37,564
Years.
249
00:21:39,000 --> 00:21:43,562
I walked across the country.
And then up and down the East Coast.
250
00:21:43,920 --> 00:21:48,084
You'd think I could find one damn ship
to take me home.
251
00:21:49,000 --> 00:21:50,684
But I never did.
252
00:21:53,720 --> 00:21:55,529
Until...
253
00:21:59,640 --> 00:22:01,130
I gave UP-
254
00:22:01,880 --> 00:22:07,091
Knew I'd never see my kids again.
That they probably died.
255
00:22:07,240 --> 00:22:12,451
Scared. Alone. Crying for their mother.
256
00:22:14,200 --> 00:22:15,326
So...
257
00:22:16,680 --> 00:22:17,966
...I wandered.
258
00:22:18,960 --> 00:22:22,203
Found myself in Wisconsin.
Picked a nice spot.
259
00:22:22,400 --> 00:22:25,006
Poured myself a cup of poison.
260
00:22:26,200 --> 00:22:29,886
And then, of all people...
261
00:22:30,480 --> 00:22:32,608
...your brother found me.
262
00:22:37,200 --> 00:22:38,247
Hey.
263
00:22:40,320 --> 00:22:43,244
Sorry, I don't mean any harm.
I just need to fill these up.
264
00:22:45,720 --> 00:22:48,963
Could you do that somewhere else?
265
00:22:50,280 --> 00:22:53,284
I'd rather be on my own.
266
00:22:59,560 --> 00:23:02,723
This might be a flier, but my kids and I
have a campfire nearby.
267
00:23:02,880 --> 00:23:05,326
We caught more food than we can eat.
268
00:23:06,400 --> 00:23:07,890
Are you hungry?
269
00:23:09,320 --> 00:23:14,929
I think he saw something
desperate in my eyes.
270
00:23:17,480 --> 00:23:20,962
Yeah. That sounds like Ben.
271
00:23:23,000 --> 00:23:24,365
I met his kids.
272
00:23:25,880 --> 00:23:31,762
Followed them all back home.
And then I came to love them.
273
00:23:33,200 --> 00:23:36,409
Ben and his kids, they gave me
a reason to live.
274
00:23:36,720 --> 00:23:39,326
They saved my life, Miles. They...
275
00:23:40,400 --> 00:23:42,448
...saved me.
276
00:23:43,720 --> 00:23:50,683
So if you give that girl half a chance,
maybe she can do the same for you.
277
00:24:17,280 --> 00:24:20,523
There's a diner right behind us.
Count of three, we haul ass, okay?
278
00:24:24,960 --> 00:24:26,644
Three!
279
00:24:38,240 --> 00:24:40,846
- Where's Maggie?
- She was right behind me.
280
00:24:41,360 --> 00:24:43,124
Help!
281
00:24:43,680 --> 00:24:45,011
Help!
282
00:24:52,520 --> 00:24:53,965
Hey!
283
00:25:00,400 --> 00:25:02,971
Okay. Come on, come on, come on.
284
00:25:03,160 --> 00:25:05,447
Maggie. What happened?
285
00:25:05,880 --> 00:25:08,042
- There's a guy out there.
- What guy? Who?
286
00:25:08,240 --> 00:25:09,446
Maggie, what did he say?
287
00:25:09,600 --> 00:25:12,888
He said I killed his dog.
288
00:25:16,120 --> 00:25:18,009
- Oh, this is great.
- Hey, listen.
289
00:25:18,480 --> 00:25:21,324
It's not just a pack of strays.
They belong to that psycho.
290
00:25:21,480 --> 00:25:23,562
- They're his attack dogs.
- Listen.
291
00:25:24,000 --> 00:25:25,525
He severed an artery.
292
00:25:28,480 --> 00:25:29,970
I'm bleeding out.
293
00:25:39,080 --> 00:25:41,560
So, Danny boy.
294
00:25:42,080 --> 00:25:44,082
How'd you get out of those cuffs?
295
00:25:45,520 --> 00:25:48,000
Look. We're stuck here.
296
00:25:48,160 --> 00:25:53,371
You can glower at me like you're
sucking on a lemon. Or we can be civil.
297
00:25:54,480 --> 00:25:57,962
I like you, Danny.
You remind me of my own boy.
298
00:25:58,880 --> 00:26:01,531
- You have a son?
- Yes, I do.
299
00:26:02,440 --> 00:26:04,568
Am I really such a monster?
300
00:26:07,360 --> 00:26:10,011
Am I really so different than your father?
301
00:26:11,520 --> 00:26:15,969
I just want a future for my child.
302
00:26:18,760 --> 00:26:21,525
Well, my dad didn't murder people.
303
00:26:23,000 --> 00:26:26,004
He didn't hurt people like it was nothing.
304
00:26:32,480 --> 00:26:35,450
You don't remember
the days after the Blackout.
305
00:26:35,840 --> 00:26:41,290
No food. No water. Nothing but panic
and death everywhere you turned.
306
00:26:44,520 --> 00:26:48,650
If your daddy could go through all that
and hold onto that kind of mercy...
307
00:26:48,840 --> 00:26:53,641
...then my hat is off to him.
He was a better man than I.
308
00:26:57,920 --> 00:27:01,208
- Sit back. Sit back. Okay.
- All right.
309
00:27:01,400 --> 00:27:04,085
With those dogs out there,
how the hell do we get out?
310
00:27:04,920 --> 00:27:06,331
Right.
311
00:27:06,480 --> 00:27:08,926
Just keep the doors locked.
Nora. Let's go.
312
00:27:09,080 --> 00:27:12,004
- You're going out? They're outside.
- We'll get on the roof.
313
00:27:12,160 --> 00:27:13,969
Hopscotch a few buildings over.
314
00:27:14,120 --> 00:27:16,168
- Put some distance between us.
- To do what?
315
00:27:17,680 --> 00:27:19,125
I'm gonna find this whack job.
316
00:27:20,320 --> 00:27:22,402
And he's gonna call off his mutts.
Believe me.
317
00:27:28,760 --> 00:27:30,569
How can we help?
318
00:27:30,720 --> 00:27:33,963
Leave. You know you have to leave, right?
319
00:27:34,120 --> 00:27:35,610
Maggie. No way.
320
00:27:35,840 --> 00:27:38,571
Danny is 24 hours from here.
You're wasting time.
321
00:27:38,760 --> 00:27:41,570
We'll get Danny back.
All of us. Together.
322
00:27:41,760 --> 00:27:45,287
If you lost him because of me,
I'd never forgive myself.
323
00:27:45,440 --> 00:27:46,930
Charlie, please.
324
00:27:51,400 --> 00:27:56,042
Maggie, I know I haven't been easy.
325
00:27:56,200 --> 00:27:58,885
My mom was gone and then you were there
and I didn't...
326
00:27:59,040 --> 00:28:02,044
- it's all right. I understand.
- You were there.
327
00:28:02,640 --> 00:28:05,291
You were always there for me.
328
00:28:05,440 --> 00:28:08,808
Kind. Protective.
329
00:28:08,960 --> 00:28:10,086
Annoying-
330
00:28:13,200 --> 00:28:16,602
The least I can do is give you
a taste of your own medicine.
331
00:28:17,560 --> 00:28:19,210
We're staying.
332
00:28:47,320 --> 00:28:48,606
Amen!
333
00:28:54,880 --> 00:29:00,330
Listen. The tourniquet's not good enough.
I'm losing too much blood.
334
00:29:00,480 --> 00:29:01,970
What do we do?
335
00:29:02,120 --> 00:29:07,490
There's a sewing needle in my bag.
Some clamps. They look like scissors.
336
00:29:07,920 --> 00:29:10,810
- Wait. What are you saying?
- You need to stitch the artery.
337
00:29:11,000 --> 00:29:13,651
- You're talking about us doing surgery?
- What's first?
338
00:29:13,840 --> 00:29:19,006
You need to sterilize everything.
I think Miles has some whiskey.
339
00:29:24,680 --> 00:29:26,603
- Charlie!
- Damn it, Charlie!
340
00:29:29,160 --> 00:29:30,730
Charlie.
341
00:29:31,720 --> 00:29:33,643
Charlie!
342
00:29:45,440 --> 00:29:47,602
- Couldn't find him.
- Miles, he took Charlie.
343
00:29:47,800 --> 00:29:49,802
- He what?
- Which door did he come in?
344
00:29:49,960 --> 00:29:51,530
Miles. Heavily armed.
345
00:29:51,720 --> 00:29:55,247
Multiple knives. Hauled it through
the kitchen. Last look, she was alive.
346
00:30:00,280 --> 00:30:01,361
You're coming with me.
347
00:30:01,520 --> 00:30:02,885
Uh.
348
00:30:03,040 --> 00:30:07,250
- I need to operate. I need help.
- I'll stay.
349
00:30:09,760 --> 00:30:11,250
I'll bring her back, Maggie.
350
00:30:18,600 --> 00:30:20,568
Hey, Danny boy.
351
00:30:25,920 --> 00:30:27,763
Aren't I in a pickle?
352
00:30:27,920 --> 00:30:30,491
I don't suppose I could get a little help
over here?
353
00:30:34,800 --> 00:30:37,804
You walk up those stairs,
that's just like killing me.
354
00:30:38,760 --> 00:30:40,967
So I'm supposed to show you mercy now?
355
00:30:41,200 --> 00:30:45,091
Look. I know I don't have the right.
356
00:30:48,280 --> 00:30:52,171
If your father was the man
you said he was...
357
00:30:52,320 --> 00:30:53,970
...how do you think he'd feel?
358
00:30:54,160 --> 00:30:57,642
To see his son
murder someone in cold blood?
359
00:31:08,840 --> 00:31:11,889
Tell me. What would your father do?
360
00:31:19,040 --> 00:31:20,883
Come on, boy.
361
00:31:21,960 --> 00:31:23,689
Come on, help me out.
362
00:31:49,640 --> 00:31:51,324
You son of a bitch.
363
00:31:53,320 --> 00:31:54,321
I'm sorry.
364
00:31:55,360 --> 00:31:56,725
But you're important, kid.
365
00:31:57,560 --> 00:31:59,210
More important than you even know.
366
00:32:10,200 --> 00:32:12,089
Don't be afraid.
367
00:32:12,280 --> 00:32:14,009
You're home.
368
00:32:14,440 --> 00:32:15,521
My home.
369
00:32:17,720 --> 00:32:19,404
You live here?
370
00:32:19,840 --> 00:32:21,365
What's wrong with here?
371
00:32:21,520 --> 00:32:23,522
Nothing. it's...
372
00:32:23,680 --> 00:32:25,887
Safe. It's practical.
373
00:32:26,040 --> 00:32:28,884
You can survive a long time down here.
374
00:32:29,080 --> 00:32:32,209
Can you please...
Please, let me go?
375
00:32:32,360 --> 00:32:33,805
Let you go?
376
00:32:33,960 --> 00:32:35,769
You'd kill me if you had the chance.
377
00:32:35,920 --> 00:32:39,049
No. No, we don't wanna hurt you,
that's not why we...
378
00:32:39,200 --> 00:32:40,440
No.
379
00:32:40,720 --> 00:32:42,722
No one wants to hurt anyone.
380
00:32:42,880 --> 00:32:46,965
You look hard enough,
you can find the good in everyone.
381
00:32:47,720 --> 00:32:49,210
That's what Lila used to say.
382
00:32:51,200 --> 00:32:53,965
Who's Lila? Is that your wife?
383
00:32:54,920 --> 00:32:57,730
No. My daughter.
384
00:32:57,880 --> 00:32:59,644
Is she here?
385
00:33:02,080 --> 00:33:03,570
She's dead.
386
00:33:05,600 --> 00:33:07,090
I'm sorry.
387
00:33:07,560 --> 00:33:10,928
It was my job to protect her.
388
00:33:12,080 --> 00:33:14,242
What other job does a father have?
389
00:33:15,000 --> 00:33:19,130
We stored up food. Meds.
Everything except a gun.
390
00:33:20,360 --> 00:33:22,169
That turned out to be a mistake.
391
00:33:26,440 --> 00:33:30,161
Looters came. I fought them off,
but there was too many.
392
00:33:30,600 --> 00:33:32,682
Did they kill her?
393
00:33:33,160 --> 00:33:35,925
Not right away, but yes.
394
00:33:36,080 --> 00:33:40,290
A few weeks later, Lila stepped on a nail.
395
00:33:40,480 --> 00:33:42,608
Simple and stupid as that.
396
00:33:42,760 --> 00:33:44,444
She got tetanus.
397
00:33:44,600 --> 00:33:46,409
She couldn't even open her mouth.
398
00:33:47,760 --> 00:33:53,847
She just sat there, dying of thirst
right in front of me. Nothing I could do.
399
00:33:55,120 --> 00:33:56,929
I could have saved her.
400
00:33:58,120 --> 00:34:00,487
Would have been easy, if I had the meds.
401
00:34:02,560 --> 00:34:04,801
If the looters hadn't taken everything.
402
00:34:05,680 --> 00:34:08,001
I'm so sorry. I am.
403
00:34:09,960 --> 00:34:12,167
But people just aren't like that anymore.
404
00:34:12,920 --> 00:34:15,127
They've always been like that.
405
00:34:16,040 --> 00:34:19,567
You know, you remind me of Lila.
406
00:34:29,640 --> 00:34:31,210
You know...
407
00:34:32,320 --> 00:34:35,642
...you could stay. If you want.
408
00:34:36,320 --> 00:34:39,005
We wouldn't have to be lonely.
409
00:34:46,960 --> 00:34:48,007
You little bitch.
410
00:34:48,680 --> 00:34:51,729
Acting all nice.
Just because you're scared.
411
00:34:52,680 --> 00:34:53,761
Charlie!
412
00:34:55,360 --> 00:34:56,486
Help!
413
00:34:56,840 --> 00:34:58,729
Help, Miles!
414
00:35:00,280 --> 00:35:02,203
You can't trust anyone.
415
00:35:04,840 --> 00:35:06,126
Charlie.
416
00:35:21,760 --> 00:35:23,091
Where is she?
417
00:35:39,040 --> 00:35:40,326
Charlie.
418
00:35:45,200 --> 00:35:46,247
Charlie.
419
00:35:55,720 --> 00:35:57,404
Charlie, where are you?
420
00:36:03,080 --> 00:36:06,641
- Charlie, where are you?
- Charlie!
421
00:36:10,600 --> 00:36:12,921
Charlie! Charlie!
422
00:36:14,440 --> 00:36:15,851
Charlie.
423
00:36:16,880 --> 00:36:18,245
Charlie.
424
00:36:31,840 --> 00:36:34,491
You okay? Look at me.
425
00:36:35,000 --> 00:36:36,286
Are you okay?
426
00:36:46,480 --> 00:36:47,925
What happened to the dogs?
427
00:36:48,160 --> 00:36:49,400
Gave them a time-out.
428
00:36:49,600 --> 00:36:52,490
- Charlie?
- I'm fine. How is she?
429
00:36:52,640 --> 00:36:54,290
I'm, uh, almost done.
430
00:37:00,000 --> 00:37:02,002
You saved me, Charlie.
431
00:37:02,400 --> 00:37:04,289
That's right, we're gonna save you. Okay.
432
00:37:04,440 --> 00:37:07,649
No. You saved me.
433
00:37:08,280 --> 00:37:09,611
Thank you.
434
00:37:09,960 --> 00:37:12,645
No, no, don't talk like that.
You're gonna be okay.
435
00:37:12,800 --> 00:37:17,010
- I've lost too much blood.
- No. I did just what you said.
436
00:37:20,600 --> 00:37:22,409
I'd like my phone.
437
00:37:23,520 --> 00:37:25,682
Maggie, please.
438
00:37:48,640 --> 00:37:51,849
"Dorothy now took Toto up
solemnly in her arms...
439
00:37:52,000 --> 00:37:54,241
...and having said one last goodbye...
440
00:37:54,400 --> 00:37:58,371
...she clapped the heels of her shoes
together three times...
441
00:37:58,520 --> 00:38:03,048
...saying, 'Take me home.
Take me home to Aunt Em'."
442
00:38:07,360 --> 00:38:11,490
Please don't go, Maggie.
Maggie, please don't go.
443
00:38:11,720 --> 00:38:13,563
Maggie.
444
00:38:14,000 --> 00:38:15,889
Bye-b ye, Dorothy.
445
00:38:16,760 --> 00:38:18,171
Bye-bye.
446
00:38:20,880 --> 00:38:24,680
Bye-bye. Bye-bye.
447
00:38:36,400 --> 00:38:38,050
Please don't go, please.
448
00:38:39,400 --> 00:38:41,050
Please don't leave me.
449
00:38:41,520 --> 00:38:43,124
Maggie.
450
00:38:47,560 --> 00:38:50,803
Everybody leaves me. Please don't.
451
00:39:12,440 --> 00:39:14,442
I'm not going anywhere.
452
00:39:15,440 --> 00:39:16,930
Okay?
453
00:39:18,440 --> 00:39:20,647
I'm not gonna leave.
454
00:39:34,600 --> 00:39:36,807
Back for more questions?
455
00:39:37,840 --> 00:39:40,491
No, just one question, Rachel.
456
00:39:42,120 --> 00:39:44,202
What kind of a mother are you?
457
00:39:45,800 --> 00:39:47,165
Excuse me?
458
00:39:48,800 --> 00:39:52,725
Well, you abandoned your children.
459
00:39:53,720 --> 00:39:56,200
You left them alone with Ben.
460
00:39:56,360 --> 00:40:01,002
Did you even stop and hesitate?
461
00:40:02,680 --> 00:40:04,250
Did it hurt?
462
00:40:05,480 --> 00:40:09,166
Or are you just too cold of a bitch
to feel anything?
463
00:40:11,720 --> 00:40:13,768
Don't answer that.
464
00:40:15,680 --> 00:40:18,331
Now, your son's gonna be here
very soon.
465
00:40:19,840 --> 00:40:22,525
And you think you're tough.
466
00:40:23,320 --> 00:40:25,527
But let's see how tough you are...
467
00:40:25,680 --> 00:40:29,162
...when we start ripping out his molars.
468
00:40:31,280 --> 00:40:34,170
Let's see if you start talking then.
469
00:40:37,920 --> 00:40:41,367
Or like I said. Maybe...
470
00:40:43,080 --> 00:40:45,686
...you don't even care about your kids.
471
00:40:46,960 --> 00:40:49,964
I guess we'll find out soon enough,
won't we?
472
00:41:03,720 --> 00:41:06,166
Mom.Mom.
473
00:41:06,600 --> 00:41:09,809
Please. Mom, don't go.
474
00:41:10,080 --> 00:41:11,730
Mom!
475
00:41:13,240 --> 00:41:15,811
Mom! Please.
476
00:41:17,200 --> 00:41:18,690
Please.
477
00:41:36,080 --> 00:41:37,320
I came.
478
00:41:41,840 --> 00:41:43,444
Like you asked.
479
00:41:55,960 --> 00:42:00,841
Miles, you promise me.
Just promise I see my kids again.
348
00:42:16,700 --> 00:42:20,800
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 35861