All language subtitles for Wolfsland s01e01 Ewig Dein.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,830
Wenn in der Nacht die Feuer von den
Lausitzer Bergen wie düsterglühende
2
00:00:06,830 --> 00:00:12,710
Teufelsaugen in das Dunkel
hinausleuchten, dann sind sie
3
00:00:12,710 --> 00:00:15,790
die Geister der verfluchten Menschen.
4
00:00:42,800 --> 00:00:46,900
Der Brute 6 km folgen Richtung Garlitz.
5
00:01:34,860 --> 00:01:37,000
Hör dir das Tosen und Heulen in der
Luft.
6
00:01:37,600 --> 00:01:40,380
Das sind sie, die Verfluchten.
7
00:01:40,920 --> 00:01:45,240
Der ewig ruhelose Geist des wilden
Raubritters, das ist einer der
8
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
dieser Erde.
9
00:01:46,920 --> 00:01:51,440
Von seiner Burg aus unternahm er
unzählige Raubzüge in der Gegend. Wir
10
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
Ziel erreicht.
11
00:01:52,680 --> 00:01:56,260
Den Bauern raubte er die Gehöfte aus und
übergab alles, was er nicht
12
00:01:56,260 --> 00:01:57,620
fortschleppen konnte, den Flammen.
13
00:01:58,680 --> 00:02:01,740
Aber der strafende Arm Gottes sollte ihn
dennoch erreichen.
14
00:02:04,039 --> 00:02:08,199
Ich bin der strafende Arm Gottes, der
die Raubritter in den Felsen sperren
15
00:02:08,199 --> 00:02:09,580
mit ihren Schätzen, wie sie verrecken.
16
00:02:10,720 --> 00:02:12,460
Es sei denn, die Räuber geben ihre
Schätze.
17
00:02:13,260 --> 00:02:14,260
Jetzt!
18
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
Hauptkommissar Schulz?
19
00:02:24,680 --> 00:02:27,160
Herr Ebertin hatte den Tipp, dass ich
Sie hier finden würde. Und nur noch den
20
00:02:27,160 --> 00:02:29,940
Namen von dem Verfluchten, der euch
diese Schätze verkauft hat.
21
00:02:30,240 --> 00:02:31,240
Keine Ahnung.
22
00:02:32,090 --> 00:02:33,690
Der taucht manchmal auf.
23
00:02:34,470 --> 00:02:36,510
Herr Ebertin dachte, ich kann Sie
vielleicht unterstützen.
24
00:02:36,750 --> 00:02:38,590
Ich bin in einer polizeilichen
Vernehmung.
25
00:02:42,530 --> 00:02:47,990
Zu schön ist es.
26
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
Viola Delbrück.
27
00:02:54,070 --> 00:02:56,630
Die neue aus Hamburg, die auf mich
aufpassen soll.
28
00:02:57,930 --> 00:03:00,190
Nein, ich bin ihre neue Partnerin.
29
00:03:03,760 --> 00:03:05,260
Hier, bring das zu Ebertin.
30
00:03:05,540 --> 00:03:07,760
Brauch keine Aufpasserin, wenn ich mit
Gohan Tonka rede.
31
00:03:08,200 --> 00:03:10,460
Hey, so geht das nicht.
32
00:03:14,820 --> 00:03:16,120
Zeig mir noch mal deine rechte Hand.
33
00:03:22,440 --> 00:03:23,940
Ein Unfall, länger her.
34
00:03:26,180 --> 00:03:27,380
Ich hab's mir anders überlegt.
35
00:04:20,430 --> 00:04:23,110
Von dem Tisch hat man einen guten Blick
auf die Landeskrone.
36
00:04:25,470 --> 00:04:27,130
Auf den Hausberg von Görlitz.
37
00:04:28,290 --> 00:04:30,150
Ich wandere so oft hoch, wie ich kann.
38
00:04:30,510 --> 00:04:31,510
Herr Ebertin.
39
00:04:31,990 --> 00:04:32,990
Hier.
40
00:04:34,150 --> 00:04:35,150
Granit von da oben.
41
00:04:35,550 --> 00:04:40,070
Immer wenn ich nicht weiter weiß, fasse
ich so einen Stein an.
42
00:04:42,050 --> 00:04:43,730
Und dann weiß ich, wie der Rüchen
gehöre.
43
00:04:47,880 --> 00:04:53,220
Ja, wenn Sie wollen, können Sie gerne
sehen. Ich bleibe bei dem anderen.
44
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Haben Sie Butch gefunden?
45
00:04:57,380 --> 00:05:00,060
Herr Schulz war in einer Vernehmung.
46
00:05:02,540 --> 00:05:03,560
Interessante Methode.
47
00:05:04,380 --> 00:05:06,220
Etwas eigenwillig.
48
00:05:07,400 --> 00:05:10,840
Ich hatte Sie ja vorgewarnt. Ja, er hat
zwei Schüler in Drogen abgenommen.
49
00:05:10,940 --> 00:05:11,940
Crystal Meth.
50
00:05:12,240 --> 00:05:14,480
Und wollte dann zu einem Mann namens
Goran Tonka.
51
00:05:15,340 --> 00:05:16,780
Was hat er mit den Drogen gemacht?
52
00:05:17,290 --> 00:05:18,290
Er hat sie eingesteckt.
53
00:05:21,210 --> 00:05:23,090
Er hat sie gesichert, meine ich.
54
00:05:25,170 --> 00:05:26,370
Wer ist Goran Tonka?
55
00:05:49,070 --> 00:05:50,070
Kaffee schmeckt zum Kotzen.
56
00:05:52,110 --> 00:05:53,710
Dabei hast du mit Liebe gebrüht.
57
00:05:53,910 --> 00:05:55,290
Du liebst nichts, Tonka.
58
00:06:01,710 --> 00:06:03,150
Nichts und niemanden.
59
00:06:03,470 --> 00:06:04,850
Und niemand liebt dich.
60
00:06:05,750 --> 00:06:07,510
Nur der Teufel, der liebt dich.
61
00:06:07,930 --> 00:06:09,230
Der wird dich holen.
62
00:06:09,550 --> 00:06:10,930
Spar dir deine Märchen, Butch.
63
00:06:11,930 --> 00:06:14,630
Der Kaffee, den du getrunken hast, ist
meiner.
64
00:06:15,390 --> 00:06:17,350
Die Drogen da, das sind deine.
65
00:06:18,510 --> 00:06:19,630
Nehme sie und verschwinde.
66
00:06:37,930 --> 00:06:40,270
Wir haben jetzt eine Spezialistin für
Typen wie dich.
67
00:06:41,070 --> 00:06:42,270
Aus dem Norden.
68
00:06:43,110 --> 00:06:44,110
Brutale Typen.
69
00:06:44,930 --> 00:06:46,170
Eiskalt und gnadenlos.
70
00:06:46,830 --> 00:06:48,470
Die hat so eine Akte über dich
mitgebracht.
71
00:06:49,510 --> 00:06:52,310
Die ist ganz heiß drauf, dich an den
Eiern an die Wand zu nageln.
72
00:06:53,830 --> 00:06:57,670
In ihrer Wohnung im Norden, da hingen
viele Eier von Typen wie dir.
73
00:06:59,410 --> 00:07:00,430
Die sammelt die.
74
00:07:07,390 --> 00:07:08,390
Schlaf gut.
75
00:07:33,130 --> 00:07:34,390
Da oben hat mein Opa gewohnt.
76
00:07:35,650 --> 00:07:36,650
Dein Opa?
77
00:07:36,930 --> 00:07:40,750
Ja. Der war der letzte Mieter da im
Haus. Sonst hat da niemand mehr gewohnt.
78
00:07:41,550 --> 00:07:42,550
Nur mein Opa.
79
00:07:43,390 --> 00:07:44,510
Letzte Karriere immer noch da.
80
00:07:46,130 --> 00:07:47,130
Oder seine Gnade.
81
00:07:47,970 --> 00:07:48,970
Keine Ahnung.
82
00:07:51,590 --> 00:07:52,590
Was ist los?
83
00:07:52,630 --> 00:07:54,410
Ey, war doch nicht so gemeint mit deinem
Opa.
84
00:07:54,650 --> 00:07:57,650
Wir wollten ins Glaube. Ich hab einen
dringenden Job reinbekommen. Leid. Ey,
85
00:07:57,650 --> 00:08:00,670
sind locker 15 Minuten zu Fuß. Ich sitz
nicht dein Ernst, Marke.
86
00:08:01,910 --> 00:08:02,910
Marke, Mann!
87
00:08:03,130 --> 00:08:06,170
Was? Junge! Nicht dein Ernst, Mann!
88
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
Jenny, was ist passiert?
89
00:08:51,560 --> 00:08:53,320
Was hat dieses miese Schwein mit dir
gemacht?
90
00:08:57,160 --> 00:08:59,480
Jenny! Bring mich weg!
91
00:09:03,280 --> 00:09:04,800
Bitte, bring mich weg!
92
00:09:05,320 --> 00:09:06,320
Okay.
93
00:09:07,920 --> 00:09:10,380
Komm, bring dich erstmal zu mir, ja?
94
00:09:41,840 --> 00:09:42,639
Sie sind doch da.
95
00:09:42,640 --> 00:09:43,640
Gott sei Dank.
96
00:09:45,300 --> 00:09:49,800
Von allen Kollegen einen
Willkommensstrauß und einen Mutmacher.
97
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
brauchen bei Butch.
98
00:09:55,920 --> 00:09:58,200
Ich werde das mal hier aufräumen lassen.
99
00:09:58,920 --> 00:09:59,739
Für Sie.
100
00:09:59,740 --> 00:10:01,120
Ist aber sehr nett von Ihnen her.
101
00:10:02,660 --> 00:10:06,760
Böhme. Also Jakob. Meine Freundin in
Görlitz. Nämlich Jakob, obwohl ich da
102
00:10:06,760 --> 00:10:07,780
eigentlich Uli heiße.
103
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Also.
104
00:10:10,950 --> 00:10:13,210
Jakob Höme, wie der Görlitzer Mystiker.
105
00:10:15,470 --> 00:10:16,470
Richtig, nicht wahr?
106
00:10:17,250 --> 00:10:18,890
Ja. Das muss dann mal los.
107
00:10:19,270 --> 00:10:20,270
Ja.
108
00:10:23,310 --> 00:10:25,010
Also, danke schön.
109
00:10:25,570 --> 00:10:27,010
Ich bringe Sie noch zur Tür.
110
00:10:27,390 --> 00:10:28,390
Okay. Ja?
111
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
Gut.
112
00:10:30,490 --> 00:10:34,390
Um Kontakte zu knüpfen, gehen Sie am
besten in irgendeinen Verein.
113
00:10:35,150 --> 00:10:38,510
Der Görlitzer ist an und für sich sehr
herzlich, sehr direkt, nur zeigt auf
114
00:10:38,510 --> 00:10:39,399
nicht so oft.
115
00:10:39,400 --> 00:10:41,520
Er braucht einen gewissen Anlauf, um
warm zu werden.
116
00:10:42,680 --> 00:10:44,360
Aber Sie brauchen ja offenbar keinen
Anlauf.
117
00:10:44,700 --> 00:10:46,020
Ich komme auch aus Halle an der Saale.
118
00:10:46,280 --> 00:10:48,480
Wenn Sie wollen, stelle ich Sie gerne
bei mir im Fechtsportclub vor.
119
00:10:51,100 --> 00:10:52,100
Und Sie?
120
00:10:52,940 --> 00:10:53,940
Und ich?
121
00:10:53,960 --> 00:10:55,580
Ja. Warum sind Sie hier?
122
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Überlebenstraining.
123
00:11:00,380 --> 00:11:01,600
Vielen Dank fürs Bringen.
124
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
Gerne.
125
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Frau Delbrück.
126
00:11:09,150 --> 00:11:11,330
Sie haben Ihren Strauß vergessen.
127
00:11:11,810 --> 00:11:13,090
Und Ihren Bitterlikör.
128
00:11:15,990 --> 00:11:22,950
Sie wohnen
129
00:11:22,950 --> 00:11:25,550
im Hotel Karafett? Ja. Na, soll ich
Ihnen was Besseres besorgen?
130
00:11:26,070 --> 00:11:27,110
Das habe ich schon selbst.
131
00:11:27,330 --> 00:11:29,230
Tschüss, Herr Böhmer. Na, ich bin da der
Jakob.
132
00:11:31,430 --> 00:11:32,430
Delbruck.
133
00:11:32,750 --> 00:11:33,729
Gute Nacht.
134
00:11:33,730 --> 00:11:34,730
Gute Nacht.
135
00:13:51,470 --> 00:13:52,730
Es gibt einen Toten.
136
00:13:58,030 --> 00:14:02,990
Was machen wir hier?
137
00:14:03,210 --> 00:14:05,710
Hast du nicht gehört, was ich gesagt
habe? Es gibt einen Toten.
138
00:14:07,230 --> 00:14:08,510
Wie kommen Sie hier rein?
139
00:14:08,770 --> 00:14:10,010
Ich habe meinen Dienstausweis
vorgezeigt.
140
00:14:11,370 --> 00:14:12,370
Oh.
141
00:14:12,850 --> 00:14:15,730
Björn, 3. Juni 2012.
142
00:14:16,150 --> 00:14:17,930
Wann kommt denn Björn in unser schönes
Städtchen?
143
00:14:18,630 --> 00:14:19,710
Er ist die Antwort.
144
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Er kommt nicht.
145
00:14:22,580 --> 00:14:23,519
Fernbeziehung, die Mutter?
146
00:14:23,520 --> 00:14:24,520
Er ist tot.
147
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Bring her.
148
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Gehen Sie raus.
149
00:14:36,820 --> 00:14:38,460
Gehen Sie raus und warten Sie draußen
auf mich.
150
00:14:39,040 --> 00:14:40,600
Darf ich mal dein Klo benutzen? Raus!
151
00:14:46,940 --> 00:14:48,380
Aber hauen Sie ja nicht wieder ab!
152
00:15:00,400 --> 00:15:02,180
Ich hoffe nicht, dass das zur
Angewohnheit wird.
153
00:15:02,620 --> 00:15:04,540
Sie rennt voraus und ich zettel
hinterher.
154
00:15:05,220 --> 00:15:06,700
Ich muss eben schneller werden.
155
00:15:07,160 --> 00:15:09,640
Und außerdem möchte ich nicht von Ihnen
geduzt werden.
156
00:15:10,420 --> 00:15:11,420
Ich duze alle.
157
00:15:11,820 --> 00:15:14,760
Mich bitte nicht, sonst müsste ich Sie
auch duzen.
158
00:15:15,200 --> 00:15:16,300
Und das will ich nicht.
159
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
Mich duzt niemand.
160
00:15:26,660 --> 00:15:29,380
Können Sie mir vielleicht mal sagen, wo
es lang geht? Zur alten Förderanlage.
161
00:15:29,820 --> 00:15:30,820
Und was ist da?
162
00:15:31,320 --> 00:15:32,600
Eine Männerleiche.
163
00:15:36,360 --> 00:15:37,460
Bei mir ist zu voll.
164
00:15:38,080 --> 00:15:42,100
Man kann das doch auf der Rundfahrt
ausbreiten oder wegschmeißen. Nein, kann
165
00:15:42,100 --> 00:15:43,100
nicht.
166
00:16:10,570 --> 00:16:11,570
Wo warst du?
167
00:16:13,370 --> 00:16:14,370
War aufgeräumt.
168
00:16:14,610 --> 00:16:15,990
So, du hast gesagt, wir gehen zu.
169
00:16:16,950 --> 00:16:19,690
Wir müssen uns alles erstmal ein
bisschen vorbereiten. Du hast gesagt,
170
00:16:20,250 --> 00:16:21,250
Das hast du gesagt.
171
00:16:21,290 --> 00:16:22,730
Ich hab gesagt, wir brauchen noch ein
bisschen Zeit.
172
00:16:23,610 --> 00:16:25,210
Ich hab erstmal den ganzen Kram
hergeholt.
173
00:16:27,270 --> 00:16:28,310
Sag mal, wie ist es jetzt?
174
00:16:31,850 --> 00:16:32,850
Und wo ist das andere?
175
00:16:33,290 --> 00:16:34,089
Welches andere?
176
00:16:34,090 --> 00:16:35,090
Ich hab nur das gefunden.
177
00:16:42,090 --> 00:16:43,210
Du musst nicht ernst sein, Mann!
178
00:16:43,490 --> 00:16:44,169
Nicht schlimm.
179
00:16:44,170 --> 00:16:47,130
Sie sind nur für Kunden, da ist nichts
drauf. Wenn die Kopfsitz finden, dann
180
00:16:47,130 --> 00:16:48,130
kommen sie direkt auf dich.
181
00:16:49,050 --> 00:16:50,050
Scheiße!
182
00:16:51,950 --> 00:16:52,950
Sorry.
183
00:17:02,870 --> 00:17:04,030
Wir brauchen Geld, Jenny.
184
00:17:05,170 --> 00:17:06,550
Sonst können wir echt nicht abhauen.
185
00:17:07,510 --> 00:17:08,990
Und dann holen wir kein Schenker, ja?
186
00:17:10,329 --> 00:17:11,329
Und dann fallen wir weg.
187
00:17:14,020 --> 00:17:15,040
Sonst kann er sie nicht...
188
00:18:27,460 --> 00:18:29,860
Hamburg? Ja, ich weiß, da steht Hamburg.
Mein Ausweis ist noch nicht fertig,
189
00:18:29,920 --> 00:18:31,900
aber ich versichere Ihnen, dass ich
hierher gehöre.
190
00:18:33,240 --> 00:18:34,239
Schon okay, Kollegin.
191
00:18:34,240 --> 00:18:35,240
Gehört Sie mir.
192
00:18:35,260 --> 00:18:36,260
Geht zu uns mal nicht.
193
00:19:34,570 --> 00:19:39,210
Der Tote ist männlich, ca. 81 groß,
zwischen 40 und 45 Jahre alt.
194
00:19:40,170 --> 00:19:44,510
Gepflegte Magenkleidung, Schädelfraktur,
vermutlich von einem sehr harten,
195
00:19:44,530 --> 00:19:49,410
stumpfen Gegenstand. Hammer oder die
Rückseite einer Axt. Hände auf dem
196
00:19:49,410 --> 00:19:50,750
gebunden, aber keine Staubbrüchen.
197
00:19:51,050 --> 00:19:52,070
Postmortal angebracht.
198
00:19:52,770 --> 00:19:53,770
Irgendwelche Ergänzung?
199
00:19:57,030 --> 00:20:01,670
Gut. Der Mann war schon tot, als ihm
Felsen angebracht wurden. Und er war
200
00:20:01,670 --> 00:20:03,150
noch tot, als er hierher gebracht wurde.
201
00:20:03,450 --> 00:20:04,450
Okay.
202
00:20:10,690 --> 00:20:14,970
Tja, hier ermittelt man nicht mit Butch,
sondern trotz Butch.
203
00:20:17,890 --> 00:20:21,990
Der Tote heißt übrigens John Staffler.
Das ist ein Rechtsanwalt aus Görlitz,
204
00:20:21,990 --> 00:20:22,949
kennt ja jeder.
205
00:20:22,950 --> 00:20:24,050
Butch natürlich auch.
206
00:20:26,550 --> 00:20:29,450
In 20 Meter links abbiegen.
207
00:20:47,530 --> 00:20:52,070
Frau Staffler, mein Kollege war offenbar
schon...
208
00:20:52,070 --> 00:20:55,790
Entschuldigen Sie.
209
00:21:04,370 --> 00:21:06,430
Ich habe dir alles Wichtige schon
gesagt.
210
00:21:06,830 --> 00:21:07,830
Habe ich mir schon gedacht.
211
00:21:11,570 --> 00:21:15,910
Hören Sie, Frau Staffler, meine
Kollegin... Wie heißt sie noch mal?
212
00:21:16,170 --> 00:21:18,450
Ja, ich habe auch schon... Meine
Kollegin kümmert sich.
213
00:21:18,770 --> 00:21:21,150
Ich bin nebenan.
214
00:21:41,390 --> 00:21:44,010
Was hat der Mann in Dresden gemacht?
215
00:21:49,040 --> 00:21:50,240
Gerichtstermine, Arbeitstreffen.
216
00:22:02,860 --> 00:22:06,140
Und wann haben Sie ihn das letzte Mal
gesprochen?
217
00:22:07,880 --> 00:22:08,960
Gestern Nachmittag.
218
00:22:11,740 --> 00:22:13,660
Er wollte zu einem Mandanten.
219
00:22:15,210 --> 00:22:17,250
Haben Sie danach versucht, ihn noch mal
zu erreichen?
220
00:22:18,710 --> 00:22:20,890
Ja, den ganzen Abend.
221
00:22:22,250 --> 00:22:27,730
Aber er ging da nicht mehr ans Telefon.
222
00:22:29,230 --> 00:22:36,210
Und ich hatte so ein schlechtes Gefühl,
weil er ja mit dem Motorrad unterwegs
223
00:22:36,210 --> 00:22:37,210
war.
224
00:23:12,430 --> 00:23:13,430
Sie sind von der Polizei?
225
00:23:17,310 --> 00:23:18,310
Oberkommissarin Delbrück.
226
00:23:19,510 --> 00:23:20,510
Marvin Liebchen.
227
00:23:21,090 --> 00:23:22,950
Von Liebchen Immobilien.
228
00:23:23,670 --> 00:23:25,530
Ich habe im Büro gehört, was passiert
ist.
229
00:23:26,950 --> 00:23:31,210
John ist... Also, war mein Freund.
230
00:23:32,490 --> 00:23:34,610
Haben Sie eine Ahnung, wem das angetan
haben könnte?
231
00:23:41,610 --> 00:23:42,610
Der Brück.
232
00:23:43,710 --> 00:23:46,030
Herr Böhme, ich wusste ja gar nicht,
dass Sie meine Nummer schon haben.
233
00:23:48,270 --> 00:23:49,270
Okay, danke.
234
00:23:49,810 --> 00:23:50,810
Frau Staffler?
235
00:23:56,910 --> 00:23:57,910
Frau Staffler?
236
00:23:59,690 --> 00:24:04,590
Sie haben gestern um 17 .20 Uhr mit
Ihrem Mann telefoniert.
237
00:24:05,810 --> 00:24:06,810
Ja.
238
00:24:08,880 --> 00:24:10,600
Wir haben die Handydaten Ihres Mannes.
239
00:24:12,180 --> 00:24:14,840
Ihr Mann war nicht in Dresden, als er
Sie angerufen hat.
240
00:24:16,460 --> 00:24:20,420
Laut dem GPS -Ortungsdienst seines
Smartphones war er außerhalb von Görlitz
241
00:24:20,420 --> 00:24:21,420
Markersdorf.
242
00:24:22,780 --> 00:24:23,780
Sagt Ihnen das was?
243
00:24:25,980 --> 00:24:26,980
Nee.
244
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
Und Ihnen?
245
00:24:31,780 --> 00:24:34,600
Nach Satellitenortung ein alter Gutshof?
246
00:24:36,480 --> 00:24:37,480
Nein.
247
00:24:37,840 --> 00:24:38,840
Tut mir leid.
248
00:24:41,820 --> 00:24:43,480
Ich leg mich mal hin, ja?
249
00:24:49,900 --> 00:24:50,900
Ich schau mal nach ihr.
250
00:25:03,480 --> 00:25:04,680
Vermissen Sie einen roten Schlüpfer?
251
00:25:07,670 --> 00:25:09,550
Selbst eine Dampframme ist feinfühliger.
252
00:25:11,810 --> 00:25:14,730
Sieht ganz so aus, als ob Staffler ein
Geheimnis vor seiner Frau hatte. Was du
253
00:25:14,730 --> 00:25:15,730
nicht sagst.
254
00:25:17,550 --> 00:25:18,550
Vermutlich ein Verhältnis.
255
00:25:19,190 --> 00:25:20,190
Klar, was ist sonst?
256
00:25:21,870 --> 00:25:25,470
Der hat seine Dienstreisen als Alibi
genutzt. Erzähl mir mal was Neues. Wie
257
00:25:25,470 --> 00:25:26,470
die Adresse?
258
00:25:27,550 --> 00:25:31,150
Am Fiebig mit V102829 Markersdorf.
259
00:25:31,410 --> 00:25:32,410
Mit V, echt?
260
00:25:52,460 --> 00:25:53,960
Ich kann mein Auto hier nicht stehen
lassen.
261
00:25:55,780 --> 00:25:57,080
Das ist natürlich ein Problem.
262
00:26:20,360 --> 00:26:21,880
Dellbrück! Der was?
263
00:26:22,360 --> 00:26:24,940
Mein Name könntest du dich nicht merken,
aber meine Handynummer, haben Sie schon
264
00:26:24,940 --> 00:26:27,480
parat? Jo, hast du ein Problem damit?
265
00:26:27,960 --> 00:26:30,880
Sag mir mal lieber, was du von diesem
Immobilienhaini hältst.
266
00:26:31,120 --> 00:26:32,340
Sie kennen Liebchen wohl?
267
00:26:32,560 --> 00:26:35,280
Ja, ich kenne alle Dreckssäcke. Wie hat
der reagiert?
268
00:26:37,200 --> 00:26:40,920
Ja, ich würde sagen, ehrlich,
erschüttert. Auf den ersten Blick.
269
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
Und auf den zweiten?
270
00:26:42,400 --> 00:26:46,180
Als ich Markus noch erwähnt habe, da
wirkte er irgendwie alarmiert.
271
00:26:46,980 --> 00:26:49,220
Irgendwie alarmiert? Sag mal, wo hast du
so reden gelernt?
272
00:26:49,710 --> 00:26:51,790
Der Hamburger Polizeischule für höhere
Töchter.
273
00:26:54,530 --> 00:27:01,450
Mann, kannst du nicht aus... Verzeihung!
Eine Kröte auf der Fahrbahn!
274
00:27:01,690 --> 00:27:03,150
Wie fährst du denn, Herr Kott, nochmal?
275
00:27:33,929 --> 00:27:34,929
Röbe?
276
00:27:38,450 --> 00:27:39,990
Nein, das kannst du nicht. Nein.
277
00:27:42,770 --> 00:27:44,650
Wenn du hierher kommst, dann rufe ich
die Polizei.
278
00:27:46,310 --> 00:27:47,390
Hast du mich verstanden?
279
00:27:49,890 --> 00:27:51,050
Du willst nicht schlafen!
280
00:27:52,050 --> 00:27:55,730
Du Kurve! Ich bremse dich und ich
schlafe dich ab! Das kann ich.
281
00:27:57,970 --> 00:27:59,190
Jenny, Mann, bleib cool, ja?
282
00:27:59,510 --> 00:28:00,369
Bleib cool!
283
00:28:00,370 --> 00:28:03,110
Ich bremse dich und ich schlafe dich ab!
Nein, nein, das kannst du nicht machen,
284
00:28:03,150 --> 00:28:06,100
ja? Warte, wenn die Bullen dich schon
kennen. Wenn die schon wissen, wer du
285
00:28:06,100 --> 00:28:07,100
bist.
286
00:28:07,820 --> 00:28:09,100
Pass auf.
287
00:28:10,280 --> 00:28:12,140
Ich fahre dahin, ich hole dir die
Kleine. Nein.
288
00:28:13,240 --> 00:28:14,240
Du bist alleine.
289
00:28:15,620 --> 00:28:17,000
Du bist wieder alleine.
290
00:28:20,580 --> 00:28:21,580
Okay.
291
00:28:22,320 --> 00:28:23,320
Also zusammen, ja?
292
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
Scheiße.
293
00:28:32,440 --> 00:28:33,520
Wir haben das.
294
00:28:33,720 --> 00:28:34,720
Vielen Dank.
295
00:29:19,900 --> 00:29:22,000
Sieht aus wie ein alter Herrenclub.
296
00:29:23,160 --> 00:29:24,500
So was kenne ich nicht.
297
00:29:33,040 --> 00:29:34,360
Sieht eher aus wie ein Puff.
298
00:29:43,880 --> 00:29:45,300
So was kennen Sie doch sicher nicht.
299
00:30:09,779 --> 00:30:12,700
Schauen Sie mal.
300
00:30:28,820 --> 00:30:30,220
Na,
301
00:30:31,280 --> 00:30:32,280
du?
302
00:30:59,859 --> 00:31:01,080
Die Alte war nicht da.
303
00:31:01,300 --> 00:31:02,320
Dann warten wir.
304
00:31:02,760 --> 00:31:04,640
Die Karre ist so auffällig, wir müssen
hier weg.
305
00:31:33,550 --> 00:31:34,550
Na, Böwe?
306
00:31:35,070 --> 00:31:36,890
Zeig ein, Hamburgerin. Bitte los.
307
00:31:47,090 --> 00:31:48,090
Langsam anfangen, ja?
308
00:32:07,620 --> 00:32:09,040
Marke, wer ist denn die Süße da?
309
00:32:09,380 --> 00:32:10,380
Schnauze -Dummy.
310
00:32:11,020 --> 00:32:12,020
Stiepe!
311
00:32:13,460 --> 00:32:14,560
Alter, ich brauch deine Hilfe.
312
00:32:15,020 --> 00:32:16,080
Wieder drauf, oder was?
313
00:32:18,320 --> 00:32:20,880
Du, ich... Ich brauch einfach deinen
Wagen.
314
00:32:22,060 --> 00:32:23,060
Okay.
315
00:32:23,280 --> 00:32:24,860
Mein Liebling, der muss da auch am
Spritzen.
316
00:32:25,320 --> 00:32:28,300
Grau oder blau, irgendwas Unauffälliges.
Was man halt nicht direkt erkennt, ja.
317
00:32:28,420 --> 00:32:29,420
Was für der Stress, ja?
318
00:32:32,400 --> 00:32:33,700
Bitte, Stiepe, mach's einfach, okay?
319
00:32:35,200 --> 00:32:36,300
Frauen machen immer Ärger.
320
00:32:36,800 --> 00:32:39,100
Das weißt du doch. Alter, halt deine
Presse, Mann!
321
00:32:39,380 --> 00:32:40,860
Halt deine beschissene Presse!
322
00:32:41,080 --> 00:32:41,559
Hör dir jetzt!
323
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
Komm zur Ruhe.
324
00:32:43,360 --> 00:32:44,380
Was ist los mit dir?
325
00:32:45,520 --> 00:32:46,520
Die Sache ist klar.
326
00:32:47,800 --> 00:32:51,340
Ach. Das Mädel, das da gewohnt hat, das
ist Staffels Geliebte.
327
00:32:52,160 --> 00:32:53,160
Donnerwetter.
328
00:32:53,320 --> 00:32:57,100
Von vier Tagen mit Geschäftstermin in
Dresden hat er sich zwei abgezwagt und
329
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
Prinzessin verbracht.
330
00:32:58,740 --> 00:33:01,260
Prinzessin? Geht wahrscheinlich schon
eine ganze Weile so.
331
00:33:01,560 --> 00:33:02,900
Und die hat ihn jetzt erschlagen.
332
00:33:03,180 --> 00:33:04,320
Wahrscheinlich war er pervers.
333
00:33:04,600 --> 00:33:08,040
Ich sage nur, roter Schlüpfer in der
Busche. Und Prinzessin hat den Mann dann
334
00:33:08,040 --> 00:33:10,860
eigenhändig zur Förderanlage gebracht
und dann dort versteckt, ja?
335
00:33:11,620 --> 00:33:13,160
Ja, die hatte natürlich Hilfe.
336
00:33:13,640 --> 00:33:16,580
Exakt. Ich glaube nicht, dass das
Mädchen dort gewohnt hat. Das ist keine
337
00:33:16,580 --> 00:33:19,400
heimliche Affäre. Das ist ein heimliches
Bordell.
338
00:33:19,820 --> 00:33:21,380
Mädel, du versuchst so schlau zu sein.
339
00:33:28,040 --> 00:33:30,240
Ich habe einen Wolf gesehen.
340
00:33:35,850 --> 00:33:38,250
Warten wir, bis ein Eichhörnchen über
die Straße hüpft, oder können wir
341
00:33:38,250 --> 00:33:41,010
weiterfahren? Ich muss wissen, wem
dieser illegale Puff gehört.
342
00:33:41,790 --> 00:33:43,090
Jetzt ist es also doch ein Puff.
343
00:33:43,550 --> 00:33:44,630
Dann fahr endlich!
344
00:34:00,690 --> 00:34:01,850
Sie kann Schluss machen, Isabel.
345
00:34:02,810 --> 00:34:03,810
Das war's für heute.
346
00:34:05,490 --> 00:34:06,490
Danke.
347
00:34:09,530 --> 00:34:13,909
Sagen Sie, Kommissar, ich bin ein
bisschen durcheinander.
348
00:34:15,750 --> 00:34:22,350
John, wurde auf dem Hof
349
00:34:22,350 --> 00:34:23,350
umgebracht?
350
00:34:23,650 --> 00:34:27,090
Ja, auf dem Hof in Makassar, auf dem du
Fett im Netz annoncierst.
351
00:34:27,570 --> 00:34:30,790
Den will nicht mehr jemand geschenkt.
352
00:34:31,030 --> 00:34:32,190
Das steht schon ewig leer.
353
00:34:32,670 --> 00:34:34,110
Ich nenne solche Objekte mal Blei.
354
00:34:36,270 --> 00:34:38,989
In dem Blei hat eine junge Frau gelebt.
355
00:34:40,469 --> 00:34:42,489
Was? Eine Prostituierte.
356
00:34:43,290 --> 00:34:44,290
Minderjährig.
357
00:34:48,070 --> 00:34:49,070
Ist ja Wahnsinn.
358
00:34:49,790 --> 00:34:51,409
Ich war da selbst seit Jahren nicht
mehr.
359
00:34:55,110 --> 00:34:57,430
Ich habe John vor Jahren mal den
Schlüssel gegeben.
360
00:35:00,810 --> 00:35:02,030
Wenn er mal Ruhe braucht.
361
00:35:15,760 --> 00:35:16,980
Ich prüfe das nachher, dann komme ich
wieder.
362
00:35:18,580 --> 00:35:20,480
Dann machen wir es uns auch richtig
schön gemütlich.
363
00:35:39,720 --> 00:35:43,660
Es wurden DNA -Spuren im Anwesen, an der
Leiche und an dem roten Flip
364
00:35:43,660 --> 00:35:44,820
sichergestellt. Aber nur zwei.
365
00:35:45,630 --> 00:35:46,710
haben sich überall gefunden.
366
00:35:46,930 --> 00:35:50,310
Eine weibliche und eine männliche DNA.
367
00:35:50,750 --> 00:35:51,750
Und Butch?
368
00:35:52,770 --> 00:35:54,510
Was hat der diesmal für Mist gebaut?
369
00:35:55,190 --> 00:35:58,870
Hat er sich vielleicht ausnahmsweise mal
unsachgemäß am Tatort verhalten?
370
00:35:59,910 --> 00:36:01,590
Ja, natürlich hat er das.
371
00:36:01,870 --> 00:36:03,330
Reden Sie von Hauptkommissar Schulz.
372
00:36:05,870 --> 00:36:09,450
So, die Tessener haben die Frau
identifiziert.
373
00:36:09,750 --> 00:36:14,830
Jenny Zielinski, geboren 1998 in
Chemichel, Südostpol.
374
00:36:15,550 --> 00:36:19,910
Das erste Mal ist sie vor drei Jahren
aufgerissen worden in Stubi. Das ist
375
00:36:19,910 --> 00:36:21,070
allerdings das deutsche Fenster.
376
00:36:21,350 --> 00:36:22,350
Sie hat dort anschlafen gegangen?
377
00:36:22,610 --> 00:36:23,990
Ja, zwei Jahre lang.
378
00:36:24,430 --> 00:36:27,570
Vielleicht hat John da vielleicht die
Konflikte gerettet und auf dem Hof
379
00:36:27,570 --> 00:36:30,010
versteckt. Und jetzt sind ihre alten
Zuhälter wieder aufgetaucht.
380
00:36:32,310 --> 00:36:34,370
Also Fahndung. Am besten europaweit.
381
00:36:37,630 --> 00:36:38,630
Ja, gut.
382
00:36:39,870 --> 00:36:41,610
Europaweit der Fahndung. Ich spreche mal
mit den Kollegen.
383
00:36:58,350 --> 00:37:02,210
Seine Frau ist Polin und Försterin. Das
ist eine witzige Geschichte, wie die
384
00:37:02,210 --> 00:37:03,210
beiden zusammengekommen sind.
385
00:37:03,430 --> 00:37:05,290
Die haben sich nämlich... Okay.
386
00:37:25,190 --> 00:37:26,330
Rein raus, zack, zack.
387
00:37:27,450 --> 00:37:29,430
Wenn du weggehst, dann fangen sie mich.
388
00:37:30,750 --> 00:37:32,090
Nein, Jenny, das wird nicht passieren.
389
00:37:32,650 --> 00:37:34,070
Wollen wir Hunde schenken und dann hauen
wir ab?
390
00:37:34,730 --> 00:37:35,750
Lass, du rett mich alleine.
391
00:37:36,710 --> 00:37:37,710
Hier.
392
00:37:47,130 --> 00:37:48,710
Also rein raus, zack, zack, ja?
393
00:37:50,550 --> 00:37:51,550
Gib mir.
394
00:38:46,480 --> 00:38:47,480
Haben wir die Frau.
395
00:38:47,860 --> 00:38:51,520
Sie war heute Nacht an dem Überfall auf
einer Tankstelle beteiligt. Fahren Sie
396
00:38:51,520 --> 00:38:52,880
hin. Mit Wunsch.
397
00:38:54,580 --> 00:38:55,580
Okay.
398
00:38:58,840 --> 00:38:59,598
Warten Sie.
399
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
Warten Sie.
400
00:39:01,340 --> 00:39:03,260
Wo finde ich den denn um die Uhrzeit?
401
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
Was denn?
402
00:39:51,960 --> 00:39:54,080
Ziehen Sie sich bitte was an. Ich bin
hier zu Hause.
403
00:39:54,700 --> 00:39:56,560
Aber ich nicht. Hat dich Ebertin
geschickt?
404
00:39:57,300 --> 00:40:00,020
Ja, weil... Ja, um dich auszuspionieren,
klar.
405
00:40:01,180 --> 00:40:02,360
Warum sagen Sie das immer?
406
00:40:02,780 --> 00:40:03,880
Wie kommen Sie da raus?
407
00:40:05,300 --> 00:40:08,300
Hat er dir eine schnelle Karriere
versprochen oder weiß er irgendwas über
408
00:40:09,820 --> 00:40:12,300
Vielleicht hat er einfach gedacht, dass
wir ein gutes Team sein könnten.
409
00:40:16,900 --> 00:40:19,160
Nicht anfassen hier. Nicht rumstixeln.
410
00:40:19,710 --> 00:40:20,710
Stiegst du?
411
00:40:22,110 --> 00:40:25,850
Ich bin wegen des Überfalls da. Auf eine
Tankstelle zwischen Görlitz und Pitta
412
00:40:25,850 --> 00:40:27,310
auch. Ja, ich weiß.
413
00:40:27,770 --> 00:40:29,450
Wieso? Hat jemand denn Sie auch
angerufen?
414
00:40:29,770 --> 00:40:33,150
Nein, das ist nicht nötig. Ist ja hier
nicht aus der Welt.
415
00:40:33,430 --> 00:40:36,190
Hier, und zwar genau hier, steht das
Herz von Görlitz.
416
00:40:39,770 --> 00:40:41,430
Ah, Sie arbeiten von hier aus?
417
00:40:42,550 --> 00:40:43,550
Nebenbüro oder was?
418
00:40:46,090 --> 00:40:47,490
Hast du dir alles schön angeguckt?
419
00:40:49,520 --> 00:40:50,520
Sind wir fertig?
420
00:40:52,620 --> 00:40:53,060
Ich
421
00:40:53,060 --> 00:41:01,360
nehme
422
00:41:01,360 --> 00:41:02,440
von dir das Taxigeld.
423
00:41:02,820 --> 00:41:03,820
Ja, klar.
424
00:41:46,830 --> 00:41:47,830
Schreckschusspistole. Ach nee.
425
00:41:52,570 --> 00:41:55,190
Wenn wir den nicht bald schnappen, dann
gibt es beim nächsten Mal Tote.
426
00:42:01,190 --> 00:42:02,450
Den Knaben kenne ich.
427
00:42:02,890 --> 00:42:04,770
Den habe ich schon mal bei Goran Tonka
gesehen.
428
00:42:05,470 --> 00:42:07,490
Goran Tonka? Der Bekannte von Ihnen?
429
00:42:14,760 --> 00:42:16,620
Du wirst einen anspruchsvollen Job
übernehmen müssen.
430
00:42:17,300 --> 00:42:18,300
Ach ja?
431
00:42:18,400 --> 00:42:19,840
Ihnen das Blut abgewöhnen?
432
00:42:20,340 --> 00:42:22,460
Kappe halten und mir das Reden
überlassen.
433
00:42:50,350 --> 00:42:51,450
Guck mal, da zieht sie doch gar nicht
aus.
434
00:42:51,810 --> 00:42:53,230
Das hat Ratten -Tommy auch gesagt.
435
00:42:53,970 --> 00:42:56,270
Hamburger Zuhälter und Drogendealer.
Üble Sau.
436
00:42:56,590 --> 00:42:57,690
Aber nie verurteilt.
437
00:42:58,450 --> 00:42:59,450
Und dann kam sie.
438
00:43:00,210 --> 00:43:03,230
Nach zwei Monaten hatte er einen neuen
festen Wohnsitz im Bau.
439
00:43:03,750 --> 00:43:06,390
Und ihm fehlten ein paar Zähne und ein
Auge.
440
00:43:06,730 --> 00:43:07,790
Eier und seine Eier.
441
00:43:08,750 --> 00:43:10,170
Und du weißt, wo die dann hingen.
442
00:43:11,490 --> 00:43:12,610
Putz, Märchenstunde.
443
00:43:14,090 --> 00:43:15,290
Konnte ich ja drauf ankommen lassen.
444
00:43:25,660 --> 00:43:27,640
Entweder du kooperierst oder ich lasse
dich von alleine.
445
00:43:31,740 --> 00:43:34,400
Hey, hey, hey, warte, warte, warte. Ganz
ruhig, ja?
446
00:43:37,080 --> 00:43:40,920
Ganz ruhig.
447
00:43:41,700 --> 00:43:45,080
Also, kennst du diesen jungen Mann?
448
00:43:48,420 --> 00:43:49,420
Was soll's?
449
00:43:49,460 --> 00:43:50,700
Hat ein paar Wochen hier gearbeitet.
450
00:43:50,960 --> 00:43:51,960
Kennt ihr weiter nicht.
451
00:43:52,260 --> 00:43:53,260
Name, Adresse?
452
00:43:54,490 --> 00:43:56,030
Marke. So wollte er genannt werden.
453
00:43:56,790 --> 00:43:59,470
Netter Junge, ein bisschen aufposen
manchmal, aber schon ein guter Typ.
454
00:43:59,750 --> 00:44:00,990
Marke, wie ist dein richtiger Name?
455
00:44:02,230 --> 00:44:04,550
Komm schon, ich kann dir auch sagen, sie
soll mir dir den Boden wischen.
456
00:44:05,950 --> 00:44:06,950
Marek.
457
00:44:07,170 --> 00:44:08,170
Marek Palme.
458
00:44:08,290 --> 00:44:09,290
Marek Palme?
459
00:44:10,630 --> 00:44:11,630
Geht doch.
460
00:44:17,190 --> 00:44:23,270
Was war das denn?
461
00:44:23,680 --> 00:44:26,520
Judo. Du musst übrigens siegend euch
nachgeben.
462
00:44:58,250 --> 00:44:59,250
Sorry, ich hab wehlt.
463
00:45:05,390 --> 00:45:06,390
Ja, das ist mir da.
464
00:45:30,740 --> 00:45:32,220
Fliegen. Was machen wir?
465
00:45:32,660 --> 00:45:34,600
Sonst fliegen wir in den Süden wie die
scheiß Vögel, ja?
466
00:45:39,080 --> 00:45:40,080
Komm,
467
00:45:40,640 --> 00:45:41,640
komm, komm.
468
00:45:43,900 --> 00:45:45,880
Scheiße, wir haben das Geld von der
Danke oben vergessen.
469
00:45:47,820 --> 00:45:48,820
Ja, komm.
470
00:46:49,690 --> 00:46:51,090
Gut?
471
00:46:52,910 --> 00:46:53,910
Ja.
472
00:47:15,370 --> 00:47:16,370
Das lag im Bad.
473
00:47:16,950 --> 00:47:18,050
Wahrscheinlich Stafflers Blut.
474
00:47:47,630 --> 00:47:48,990
Ein vernünftiger Geschlechtsverkehr.
475
00:48:09,750 --> 00:48:12,490
Warik Palme, genannt Marker, geboren in
Zittau.
476
00:48:12,930 --> 00:48:16,210
Vater unbekannt, Mutter früh gestorben,
ist aufgewachsen bei seinem Großvater.
477
00:48:16,940 --> 00:48:18,380
Nach dessen Tod dann im Heim.
478
00:48:20,260 --> 00:48:24,640
Schule abgebrochen, Ausbildung zum
Mechatroniker abgebrochen, Job schwarz
479
00:48:24,640 --> 00:48:29,420
Bas, auch als Autoschrauber und auch als
Drogenkurier und Dealer.
480
00:48:29,940 --> 00:48:33,340
Definitiv seine DNA an Stoffler
-Schleicher. Seine und die der
481
00:48:33,340 --> 00:48:34,340
Mütter.
482
00:48:37,200 --> 00:48:38,200
Prostituierten, würde ich sagen.
483
00:48:48,940 --> 00:48:49,940
Frau Delbrück.
484
00:48:52,300 --> 00:48:53,300
Entschuldigen Sie.
485
00:48:53,320 --> 00:48:55,840
Sind das alle Drogen, die Sie an der
Wohnung gefunden haben?
486
00:49:00,220 --> 00:49:01,220
Ich denke ja.
487
00:49:02,380 --> 00:49:04,240
Gut, dann kümmern wir uns um das Paar.
488
00:49:04,880 --> 00:49:08,000
Die Wohnung wird beobachtet, Straßen und
Übergänge nach Polen engmaschig
489
00:49:08,000 --> 00:49:11,740
kontrolliert. Moment, Markets Handydaten
verraten einen besonders häufigen
490
00:49:11,740 --> 00:49:15,140
Kontakt zu einem Automechaniker in
Görlitz. Das Typ ist Sulitz, den werde
491
00:49:15,140 --> 00:49:16,140
mir vornehmen. Gut.
492
00:49:16,380 --> 00:49:19,320
Das heißt, das würde ich sehr gerne,
aber dazu müsste ich mobil sein und das
493
00:49:19,320 --> 00:49:20,320
ein Problem.
494
00:49:23,320 --> 00:49:28,240
Also, Herr Schulz hat mir mein Auto
weggenommen, entwendet.
495
00:49:31,280 --> 00:49:32,440
Er hat es hier ausgeliehen.
496
00:49:41,620 --> 00:49:44,180
In deinem Büro sagte man mir, dass ich
dich hier finde, Liebchen.
497
00:49:52,490 --> 00:49:54,310
Ich habe dir prophezeit, ich komme
wieder.
498
00:49:55,710 --> 00:49:56,770
Was wollen Sie von mir?
499
00:49:57,310 --> 00:49:59,030
Suchen Sie lieber den Namen meines
Freundes.
500
00:50:06,450 --> 00:50:13,310
Frau Staffa, sagt Ihnen der Name Jenny
Zielinski
501
00:50:13,310 --> 00:50:14,310
etwas?
502
00:50:27,500 --> 00:50:28,500
Ist das deine Geliebte?
503
00:50:29,600 --> 00:50:30,600
Wie kommen Sie darauf?
504
00:50:32,460 --> 00:50:33,700
Ich habe sowas geahnt.
505
00:50:35,320 --> 00:50:36,420
Aber nicht so unternommen.
506
00:50:37,300 --> 00:50:41,860
Ich bin nicht besonders eifersüchtig und
er hat mich immer anständig behandelt.
507
00:50:45,320 --> 00:50:46,380
Sie ist sehr jung.
508
00:50:48,260 --> 00:50:50,420
Sie war noch jünger, als ihr Mann sie
kennengelernt hat.
509
00:50:51,040 --> 00:50:52,320
14, 15 vielleicht.
510
00:50:52,540 --> 00:50:54,220
Auf dem Straßenstrich in Tschechien.
511
00:50:55,020 --> 00:50:56,140
Da hat er die Kleine gefunden.
512
00:50:56,400 --> 00:50:57,680
Aber das weiß er sicherlich, Mädchen.
513
00:50:58,540 --> 00:50:59,900
Was ist hier, Arschloch?
514
00:51:00,460 --> 00:51:01,680
Ihr habt die Fotos doch gesehen.
515
00:51:02,140 --> 00:51:03,600
Ihr seid doch zusammen rumgefahren.
516
00:51:04,200 --> 00:51:06,840
Elternsteingebirge, Böhmischer Wald,
Bayerischer Wald.
517
00:51:07,060 --> 00:51:08,140
Die schönen Kurven da.
518
00:51:09,240 --> 00:51:10,240
Jungsreisen eben.
519
00:51:10,420 --> 00:51:11,420
Ich verklage Sie.
520
00:51:12,340 --> 00:51:13,380
Aber vorher bist du dran.
521
00:51:14,220 --> 00:51:16,700
Menschenhandel, Zuhälterei,
Freiheitsberaubung, Vergewaltigung einer
522
00:51:16,700 --> 00:51:18,740
Minderjährigen. So war es doch, oder?
523
00:51:19,040 --> 00:51:21,940
Erst habt ihr die kleine Gevögel gegen
Bezahlung, dann habt ihr sie hergebracht
524
00:51:21,940 --> 00:51:23,140
und am Markersdorf freigekauft.
525
00:51:23,450 --> 00:51:26,250
Und weitergevögelt, aber ohne Bezahlung.
Ich hab gesagt, ich war seit Jahren
526
00:51:26,250 --> 00:51:29,130
nicht mehr da. Du warst da, du bist
regelmäßig dahin gefahren, um ein
527
00:51:29,130 --> 00:51:30,770
minderjähriges Mädchen zu missbrauchen.
528
00:51:33,450 --> 00:51:34,450
Raus.
529
00:52:00,029 --> 00:52:01,370
Mädchen, du Arschloch.
530
00:52:03,090 --> 00:52:04,090
Sag dir mal was, ja?
531
00:52:04,810 --> 00:52:07,410
Das Mädel, das hat Scheiße gebraucht.
Aber die ist 17.
532
00:52:07,670 --> 00:52:10,830
Die kriegt Strafenminderung. Bei dir
sieht das ganz anders aus.
533
00:52:11,070 --> 00:52:13,970
Du hast mit Staffel einen Kinderpuff
aufgemacht. Und dafür mache ich das
534
00:52:13,970 --> 00:52:15,130
dir zur Hölle. Ja,
535
00:52:15,990 --> 00:52:18,570
dann sag ich, dass du gestolpert bist
und dir die Nase gebrochen hast.
536
00:52:23,110 --> 00:52:24,110
Unentschieden.
537
00:53:38,190 --> 00:53:40,550
Wenn ihr alle zu den Bullen gerannt ist,
dann sind die vielleicht auf dem Weg
538
00:53:40,550 --> 00:53:41,550
hierher.
539
00:53:42,190 --> 00:53:45,750
Also mehr weiß ich nicht.
540
00:53:45,990 --> 00:53:48,490
Auch nichts über eine tolle Freundin.
541
00:53:48,990 --> 00:53:50,530
Keine Ahnung, wer es sein soll, ehrlich.
542
00:53:50,990 --> 00:53:54,350
Sonst haben Sie aber sehr häufigen
Kontakt mit Ihrem Freund Marke. Sie
543
00:53:54,350 --> 00:53:56,050
telefonieren manchmal mehrfach täglich
miteinander.
544
00:53:56,850 --> 00:53:57,850
Kann sein.
545
00:53:58,130 --> 00:54:00,350
Aber der ist jetzt lange Zeit nicht mehr
hier gewesen.
546
00:54:01,150 --> 00:54:03,390
Wissen Sie, ich habe jetzt aber auch zu
tun.
547
00:54:05,850 --> 00:54:06,850
Danke.
548
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Frisch lackiert?
549
00:54:12,120 --> 00:54:13,120
Ja, wieso?
550
00:54:13,880 --> 00:54:14,880
Nur so.
551
00:54:16,740 --> 00:54:21,600
Wenn Ihr Kumpel Marke sich bei Ihnen
meldet, dann melden Sie sich sofort bei
552
00:54:21,600 --> 00:54:22,600
mir, klar?
553
00:54:25,100 --> 00:54:26,100
Wieso, älterer Arm?
554
00:55:04,590 --> 00:55:05,590
Hab ich dich.
555
00:55:07,070 --> 00:55:08,230
Ich liebe dich.
556
00:55:15,250 --> 00:55:16,250
Oh,
557
00:55:19,990 --> 00:55:21,070
scheiße.
558
00:55:26,190 --> 00:55:27,590
War das ein Unfall?
559
00:55:28,270 --> 00:55:30,530
Ja, sowas in der Art.
560
00:55:30,910 --> 00:55:31,910
Mit meinem Auto?
561
00:55:32,690 --> 00:55:33,870
Autos tun mir nichts.
562
00:55:37,190 --> 00:55:38,390
Liegen durch Nachgeben.
563
00:55:38,610 --> 00:55:39,610
Aha.
564
00:55:48,090 --> 00:55:50,670
Das Pärchen müsste kein Blöd sein, wenn
es hier auftauchen würde.
565
00:55:53,510 --> 00:55:55,050
Da drin ist Markes Auto.
566
00:55:56,090 --> 00:55:59,150
Umgespritzt. Mit geklauten
Nummernstellen. Das ist ihr Fluchtauto.
567
00:56:00,390 --> 00:56:01,450
Kleine Mädchenlogik.
568
00:56:01,890 --> 00:56:04,670
Sie können auch aufsteigen und sich mit
ihrer professionellen Begleiterin wieder
569
00:56:04,670 --> 00:56:07,800
treffen. Bist du auf die Dame an, die du
neulich bei mir getroffen hast?
570
00:56:08,480 --> 00:56:09,480
Das war Thea.
571
00:56:10,460 --> 00:56:11,439
Ja und?
572
00:56:11,440 --> 00:56:13,760
Thea kam Estelle.
573
00:56:15,720 --> 00:56:17,680
Meine erste Frau. Ex -Frau.
574
00:56:18,380 --> 00:56:22,360
Klar. Ihre Ex -Frau mit dem Taxigeld.
575
00:56:23,140 --> 00:56:24,140
Genau.
576
00:56:33,550 --> 00:56:36,070
Ich hätte meinen Arsch gebraucht, dass
die alle zu diesem Wichser gerannt ist.
577
00:56:37,950 --> 00:56:39,690
Die arbeitet doch als Putze für den,
oder?
578
00:56:40,150 --> 00:56:41,150
Mhm.
579
00:56:44,970 --> 00:56:47,710
Dieser Typ hat mega viele Immobilien.
Ich will, dass ihn einer von denen
580
00:56:47,710 --> 00:56:49,650
versteckt. Mit Geschenken?
581
00:56:49,910 --> 00:56:50,910
Ja.
582
00:56:51,090 --> 00:56:53,490
Morgen gehe ich dann und mache richtig
Alarm, bis er mir sagt, wo sie ist.
583
00:56:54,890 --> 00:56:56,730
Dann nehme ich mir das ganze Geld aus
seinem Safe.
584
00:56:57,310 --> 00:56:59,510
Wir holen die Kleine und dann hauen wir
ab in den Sieben.
585
00:57:00,230 --> 00:57:01,250
Wie die Scheißhöhe.
586
00:57:50,160 --> 00:57:51,260
Vielleicht muss er trinken.
587
00:58:26,350 --> 00:58:27,710
Wie soll ich sonst die Zeit totschlagen?
588
00:58:27,990 --> 00:58:30,810
Mit anderen Leuten Privatfotos? Die
Postzeit ist schon durch.
589
00:58:35,070 --> 00:58:36,070
Echt?
590
00:58:36,610 --> 00:58:38,810
Wie sind Sie eigentlich Polizist
geworden?
591
00:58:39,710 --> 00:58:42,010
Jedenfalls nicht durch regelmäßiges
Einpern im Dienst.
592
00:58:51,970 --> 00:58:53,330
Waren Sie eigentlich schon immer so?
593
00:58:55,400 --> 00:58:56,400
Wie denn?
594
00:58:56,880 --> 00:59:01,920
So ein menschenfeindliches,
frauenfeindliches, lebensfeindliches
595
00:59:06,020 --> 00:59:09,400
Weißt du, Mädel, wenn du erlebt hättest,
was ich erlebt habe.
596
00:59:09,640 --> 00:59:12,360
Oh Gott, diese Leier.
597
00:59:12,780 --> 00:59:14,460
Ein Kollege von mir verreckt ist.
598
00:59:24,650 --> 00:59:26,230
Ich habe ihn im Wald in den Hinterhalt
gelockt.
599
00:59:26,750 --> 00:59:29,330
Dann mit dem Jagdmesser aufgepletzt wie
ein Vieh.
600
00:59:31,290 --> 00:59:37,170
Dann die Lunge und Leber
rausgeschnitten, in Salzwasser gekocht
601
00:59:38,890 --> 00:59:41,370
Das ist auch ein Wettchen.
602
00:59:44,750 --> 00:59:48,690
Aber kaum einen Moment hast du es
geglaubt. Sage ich ja, Arschloch.
603
01:00:20,460 --> 01:00:22,340
Ja, Stipe, Alter, ich brauch meine
Karre.
604
01:00:23,160 --> 01:00:25,500
Bring sie mir einfach zum Tellmannplatz
und lass die Schlüssel stecken, okay?
605
01:00:25,580 --> 01:00:26,580
Ich hol sie mir gleich ab.
606
01:00:28,460 --> 01:00:30,200
Jetzt quatsch nicht, mach's einfach,
bitte, ja?
607
01:00:31,020 --> 01:00:32,020
Ich komm mit.
608
01:00:35,200 --> 01:00:36,200
Nein.
609
01:00:37,920 --> 01:00:38,920
Du bleibst hier.
610
01:00:38,960 --> 01:00:40,080
In einer halben Stunde wieder da.
611
01:00:50,760 --> 01:00:52,580
Ich versuche rauszufinden, wo Sie
Kaschengel versteckt haben.
612
01:00:55,520 --> 01:00:55,880
Sie
613
01:00:55,880 --> 01:01:04,240
nehmen
614
01:01:04,240 --> 01:01:05,240
keine Drogen.
615
01:01:05,600 --> 01:01:07,780
Sie brauchen keinen Kick, um so zu sein,
wie Sie sind.
616
01:01:08,300 --> 01:01:09,680
Und Gehlen passt nicht zu Ihnen.
617
01:01:10,420 --> 01:01:11,840
Was also machen Sie mit dem Zeug?
618
01:01:12,920 --> 01:01:15,780
Sie bunkern und sammeln es doch nicht in
Ihrer Wohnung, einfach nur zum Spaß.
619
01:01:37,920 --> 01:01:38,920
Erschossen.
620
01:01:40,660 --> 01:01:41,720
War ein Unglück.
621
01:01:44,600 --> 01:01:45,740
War der Polizist?
622
01:01:46,700 --> 01:01:49,580
Nein, forensischer Psychiater. Ich
möchte nicht darüber reden.
623
01:01:59,150 --> 01:02:00,570
Wollen Sie mir wieder Märchen erzählen?
624
01:02:01,150 --> 01:02:02,150
Wollen Sie mir wieder Märchen erzählen?
625
01:02:03,250 --> 01:02:05,150
Ja, weil wir nicht mehr Witze machen.
626
01:02:07,090 --> 01:02:08,090
Ja, weil wir nicht mehr Witze machen.
627
01:02:10,170 --> 01:02:15,750
Wir haben wieder die Technik geändert.
628
01:02:18,070 --> 01:02:21,910
Wir brauchen eventuelle Verstärkungen.
629
01:02:25,260 --> 01:02:28,360
Das ist Görlitz und nicht Hamburg, ja?
Hier ist in der Zeit kaum Verkehr, also
630
01:02:28,360 --> 01:02:29,360
fahren großen Abstand hin.
631
01:02:29,840 --> 01:02:32,020
Dann entwischt du uns doch. Mir
entwischt hier keiner.
632
01:03:17,190 --> 01:03:21,370
Ich will nur wissen, wo das Baby und die
Putzfrau ist und welchem Haus.
633
01:03:22,210 --> 01:03:23,230
Und ich brauche die Schlüssel.
634
01:03:24,190 --> 01:03:25,490
Du gehörst für der Kleine.
635
01:03:27,810 --> 01:03:29,110
Du hast schon umgebracht.
636
01:03:29,330 --> 01:03:31,630
Ich brauche nur die beschissenen
Adressen und geben sie mir die
637
01:03:32,410 --> 01:03:34,470
Sonst erschießt du mich mit deiner
Kinderpistole auf.
638
01:03:35,990 --> 01:03:37,790
Wo ist denn die kleine polnische Fotze?
639
01:03:38,170 --> 01:03:39,170
Die soll mir erklären.
640
01:03:40,090 --> 01:03:42,530
Ach, das Baby.
641
01:03:55,240 --> 01:03:56,640
Du willst mir drohen, du kleine Sau, ja?
642
01:03:58,560 --> 01:04:00,160
Du kleine Sau!
643
01:05:24,680 --> 01:05:25,680
Hast du Auto?
644
01:06:05,840 --> 01:06:07,240
N7, Ihr Standort bitte.
645
01:06:08,000 --> 01:06:11,360
N7, wir kommen aus Richtung Obermark
dazu und gehen auf Position.
646
01:06:35,560 --> 01:06:37,280
Ich habe jetzt auch jemanden gekellt.
647
01:06:41,240 --> 01:06:42,240
Komm.
648
01:06:51,960 --> 01:06:52,960
Komm schon.
649
01:06:55,300 --> 01:06:56,300
Hörst du mich?
650
01:06:57,040 --> 01:06:58,040
Wo bist du?
651
01:07:20,839 --> 01:07:24,280
Ja, bleibt mal ganz ruhig. Abwarten.
652
01:07:33,100 --> 01:07:34,100
Verstanden.
653
01:07:41,840 --> 01:07:46,480
Das ist Lübchen.
654
01:07:48,620 --> 01:07:50,000
Ich bin bei Ihnen.
655
01:07:50,460 --> 01:07:51,460
Ich bin nicht hier.
656
01:07:53,000 --> 01:07:54,820
Sie laufen uns doch hier in die Arme.
657
01:07:59,860 --> 01:08:00,860
Zugriff.
658
01:08:09,940 --> 01:08:11,940
Wir schaffen es nicht.
659
01:08:30,319 --> 01:08:31,319
Das darf echt nicht wahr sein.
660
01:08:31,880 --> 01:08:34,920
So ein Dreck.
661
01:08:35,560 --> 01:08:41,740
Ich sitze keine 200 Meter von hier starr
auf dieses verdammte Auto und hier
662
01:08:41,740 --> 01:08:42,740
massakrieren die sich.
663
01:08:42,939 --> 01:08:44,279
Könntest du bitte? Ich kriege die.
664
01:08:46,120 --> 01:08:47,380
Bevor das Blut hier trocken ist.
665
01:08:52,880 --> 01:08:54,359
Ich habe nur ein Auto abgestellt.
666
01:08:54,840 --> 01:08:58,560
Das Auto von Ihrem Freund Mark, mit dem
eine Leiche transportiert wurde. Ich
667
01:08:58,560 --> 01:08:59,560
habe damit nichts zu tun.
668
01:09:00,480 --> 01:09:02,540
Beihilfe zum Mord, Strafvereitelung.
669
01:09:03,100 --> 01:09:04,380
Drei Jahre, Minimum.
670
01:09:05,359 --> 01:09:07,439
Schön. Es sei denn, Sie helfen mir.
671
01:09:08,140 --> 01:09:11,380
Mann, ich habe keine Ahnung, wo Marc
gesteckt oder was der tut. Denken Sie
672
01:09:12,260 --> 01:09:13,260
Mann.
673
01:09:14,020 --> 01:09:15,479
Vielleicht ist das wegen dem Kind.
674
01:09:16,340 --> 01:09:17,340
Welchem Kind?
675
01:09:17,859 --> 01:09:21,160
Marc hat mir davon erzählt, als er die
Karre mitgebracht hat zum Umspritzen.
676
01:09:21,960 --> 01:09:23,560
Das Baby ist von dieser Polin.
677
01:09:24,020 --> 01:09:27,260
Aber so eine Putze von so einem
Immobilienwichser passt darauf auf.
678
01:09:27,710 --> 01:09:30,069
Und heißt dieser Immobilien -Wichser
Liebchen?
679
01:09:33,270 --> 01:09:37,090
Ich rede mit ihm.
680
01:09:38,569 --> 01:09:41,890
Sind Sie eigentlich völlig irrsinnig? Am
Steig -aus -Hamburger -Rennen.
681
01:09:42,170 --> 01:09:43,229
Erstens, ich habe einen Namen.
682
01:09:43,910 --> 01:09:45,870
Zweitens, Sie rennen hier wie tollwütig
über den Platz.
683
01:09:46,130 --> 01:09:47,590
Sie versauen die ganze Aktion.
684
01:09:47,850 --> 01:09:50,630
Die beiden, die wären uns direkt in die
Hände gelaufen. Ja, die kriege ich auch
685
01:09:50,630 --> 01:09:51,630
so.
686
01:09:52,470 --> 01:09:54,050
Mach doch den Scheiß alleine.
687
01:10:08,790 --> 01:10:10,050
Schnauze. Wo ist Marke?
688
01:10:10,390 --> 01:10:12,010
Ich habe keine Ahnung, Mann. Glaube ich
nicht.
689
01:10:14,230 --> 01:10:16,010
Vielleicht ist er bei Domi, das ist ein
Kumpel.
690
01:10:16,230 --> 01:10:17,870
Das reicht mir nicht, andere Verstecke.
691
01:10:18,270 --> 01:10:20,930
In Görlitz, hier in der Nähe. Keine
Ahnung, wo der ist.
692
01:10:21,170 --> 01:10:22,170
Ich zähle bis zwei.
693
01:10:23,910 --> 01:10:24,910
Was dann?
694
01:10:27,390 --> 01:10:28,690
Eins, zwei, okay, okay, okay.
695
01:10:29,190 --> 01:10:32,570
Mann, da ist so ein Abbruchhaus. Da hat
sein Opa gewohnt für ein paar Jahre.
696
01:10:32,770 --> 01:10:34,310
Da steht leer, aber keine Ahnung.
697
01:10:34,550 --> 01:10:35,550
Adresse? Adresse?
698
01:10:39,430 --> 01:10:40,430
Konsulstraße.
699
01:10:58,380 --> 01:11:01,240
Das dürften die Schlüssel für Liebchens
unverkaufte Objekte sein.
700
01:11:02,940 --> 01:11:04,380
Und wo ist die Adressenliste dazu?
701
01:11:10,460 --> 01:11:12,080
Das Kind ist in einer der Wohnungen?
702
01:11:12,720 --> 01:11:14,580
Das Kind und auch die Pflegemutter.
703
01:11:15,480 --> 01:11:16,480
Wer ist denn der Vater?
704
01:11:19,140 --> 01:11:20,340
Ich tippe auf Staffler.
705
01:11:21,560 --> 01:11:23,480
Der hat das Mädchen doch aufs Türchen
auch hergebracht.
706
01:11:26,540 --> 01:11:27,540
Wo ist denn Butch?
707
01:11:28,780 --> 01:11:29,780
Interessiert mich nicht.
708
01:12:15,470 --> 01:12:17,390
Wenn jemand kommt, dann kenne ich
tausend Wege hier raus.
709
01:12:18,470 --> 01:12:19,750
Ich bin ja aufgewachsen.
710
01:12:20,310 --> 01:12:22,430
In jede Wohnung, in jede Etage
auswendig.
711
01:12:23,970 --> 01:12:24,970
Delbrück!
712
01:12:47,160 --> 01:12:50,140
Erstaunlich, dass du den Weg in dein
Büro überhaupt noch findest. Eine
713
01:12:50,140 --> 01:12:51,300
Sekretärin hat mir geholfen.
714
01:12:53,200 --> 01:12:54,700
Sehr ärgerlich, das mit Liebchen.
715
01:12:56,100 --> 01:12:57,520
Jetzt haben wir zwei Tote.
716
01:12:57,960 --> 01:12:59,320
Dabei wart ihr sogar in der Nähe.
717
01:12:59,560 --> 01:13:00,560
Willst du mir einen Vorwurf machen?
718
01:13:00,860 --> 01:13:01,860
Hab ich denn Grund dazu?
719
01:13:02,180 --> 01:13:04,020
Frag den Flo, den du mir in den Pelz
gesetzt hast.
720
01:13:04,680 --> 01:13:05,680
Partnerin, Butch.
721
01:13:06,140 --> 01:13:08,520
Eine Vokabel, die in deinem Wortschatz
leider nicht vorkommt.
722
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
Und wo ist er?
723
01:13:10,860 --> 01:13:11,940
Wer? Der Flo.
724
01:13:12,680 --> 01:13:14,400
Was denn? Ist er dir weggenaufen?
725
01:13:21,780 --> 01:13:23,300
Herrlich. Guck mal.
726
01:13:24,080 --> 01:13:26,180
Da in dem Fenster ist mein Opa
gestorben.
727
01:13:28,160 --> 01:13:30,940
Ich bin noch einen Tag und eine Nacht
hier geblieben, nachdem er tot war.
728
01:13:32,040 --> 01:13:33,260
Ich konnte einfach nicht gehen.
729
01:13:36,360 --> 01:13:37,760
Er war einfach alles für mich.
730
01:13:40,320 --> 01:13:44,580
Wenn ich heute so durch die Straßen
fahre, dann sehe ich ihn eigentlich an
731
01:13:44,580 --> 01:13:45,559
Ecke stehen.
732
01:13:45,560 --> 01:13:47,320
Und höre auch immer noch, was für
Geschichten er mir erzählt.
733
01:13:51,680 --> 01:13:55,260
Aber hey, jetzt bist du alles für mich.
734
01:13:56,240 --> 01:13:57,240
Alles, was ich noch habe.
735
01:14:01,180 --> 01:14:02,840
Ich gehe dahin, wo du hingehst, ja?
736
01:14:04,800 --> 01:14:07,160
Jetzt als Dreck, wo ich diese Schweine
abgekochen habe, wo soll ich denn jetzt
737
01:14:07,160 --> 01:14:07,779
noch hin?
738
01:14:07,780 --> 01:14:09,060
Für mich gibt es gar kein Zurück mehr.
739
01:14:15,370 --> 01:14:16,370
Scheiße läuft!
740
01:14:24,050 --> 01:14:25,050
Pass auf, Bia.
741
01:14:26,410 --> 01:14:29,710
Wenn's dunkel wird, ja, dann holen wir
uns das Auto vom Diebe, ja?
742
01:14:30,550 --> 01:14:31,690
Und hauen wir beide hier ab.
743
01:14:33,230 --> 01:14:34,230
Nur wir beide.
744
01:14:35,590 --> 01:14:36,590
Okay?
745
01:14:42,650 --> 01:14:44,490
Das war bestimmt eine Taube oder so.
746
01:14:46,190 --> 01:14:48,910
Oder vielleicht war es der Geist von
meinem Opa, wer weiß das schon.
747
01:14:51,470 --> 01:14:57,490
Das Baby ist von George Duffler.
748
01:14:58,830 --> 01:14:59,830
Nicht wahr?
749
01:15:01,290 --> 01:15:02,970
Ich habe es auf die Welt geholt.
750
01:15:04,290 --> 01:15:05,470
Vor fünf Monaten.
751
01:15:07,570 --> 01:15:08,910
Ich habe Hebamme gelernt.
752
01:15:11,170 --> 01:15:12,170
Putzen ist mein Job.
753
01:15:14,120 --> 01:15:18,060
Sie haben mitgekriegt, was auf dem
Gutshof vor sich ging. Das war nicht
754
01:15:20,000 --> 01:15:23,060
Die Zeni hat es noch viel besser gehabt
als auf dem Straßenstrich.
755
01:15:25,360 --> 01:15:30,780
Bruder Dirk, wir haben jetzt ein
vollständiges Spuren - und DNA -Profil
756
01:15:30,780 --> 01:15:31,780
Tatwaffe erstellt.
757
01:15:32,480 --> 01:15:36,260
Nun ist es so, dass sehr viele Spuren
eindeutig Jenny Zielinski und Marek
758
01:15:36,260 --> 01:15:37,260
zuzuordnen sind.
759
01:15:38,380 --> 01:15:43,230
Aber? Es gibt noch eine weitere dritte
auffällige DNA -Übereinstimmung an der
760
01:15:43,230 --> 01:15:44,370
Leiche und an der Axt.
761
01:16:46,340 --> 01:16:49,980
Marke, Jenny, Polizei, lass gut sein,
hier ist Endstation.
762
01:17:14,930 --> 01:17:15,930
Na?
763
01:17:16,950 --> 01:17:19,630
Habt ihr zwei Schamene doch noch die
Augen ausgekratzt?
764
01:17:20,450 --> 01:17:23,310
Kein Ausweg mehr? Letzte Zuflucht,
Müllkippe?
765
01:17:24,230 --> 01:17:25,410
Schöne Scheiße.
766
01:17:26,570 --> 01:17:29,370
Dennis Schelinski, du bist festgenommen.
767
01:18:09,420 --> 01:18:12,500
Baden -Chilinski ist seit Jahren
arbeitslos. Seine Frau ist seit langem
768
01:18:12,500 --> 01:18:13,499
wohnt bei seiner Mutter.
769
01:18:13,500 --> 01:18:15,580
Sie glauben, der Vater sucht seine
Tochter.
770
01:18:16,140 --> 01:18:20,440
Findet sie auf dem Bauernhof mit John
Staffler und bringt Staffler um.
771
01:18:20,900 --> 01:18:25,240
Die DNA an der Leiche und an der Waffe
ist eindeutig von einem Verwandten
772
01:18:25,240 --> 01:18:26,560
Grades von Jenny Chilinski.
773
01:18:27,640 --> 01:18:30,300
Er war an der Nähe des Tatorts. Er war
auch hier beim Revier. Vielleicht wollte
774
01:18:30,300 --> 01:18:33,420
er sich stellen. Er wirkte verzweifelt.
Hat Butschin versäumt, die Personalien
775
01:18:33,420 --> 01:18:34,420
aufzunehmen?
776
01:18:34,840 --> 01:18:35,840
Nein, hat er nicht.
777
01:18:41,160 --> 01:18:44,400
Moment, eine Dienstag... Hat eine tolle
Energie.
778
01:18:45,660 --> 01:18:46,660
Die Frau.
779
01:18:55,560 --> 01:18:58,020
Ihr Tablet befindet sich hier.
780
01:18:58,580 --> 01:18:59,580
Konsulstraße 42.
781
01:19:15,720 --> 01:19:17,040
Ich bin direkt zu dir gekommen, Jenny.
782
01:19:18,400 --> 01:19:20,120
Ich habe die Leiche weggerollt.
783
01:19:20,740 --> 01:19:24,040
Ich habe alles gemacht. Ich habe dein
Baby gesucht.
784
01:19:24,300 --> 01:19:26,300
Ich habe jemanden umgebracht für dich.
785
01:19:26,920 --> 01:19:28,100
Was will ich machen?
786
01:19:28,920 --> 01:19:30,520
Er verdankt schon daran.
787
01:19:31,020 --> 01:19:33,120
Er hat mich mit Angst geschlagen.
788
01:19:37,640 --> 01:19:39,140
Du hast niemanden getötet?
789
01:19:41,180 --> 01:19:43,060
Das war dein verrückter Drecksvater?
790
01:19:44,010 --> 01:19:47,350
Ich habe die ganze Scheiße nur gemacht,
weil du auch deinen beschätzten Vater
791
01:19:47,350 --> 01:19:50,870
hattest. Ich war dir die ganze Zeit so
scheißegal.
792
01:19:51,750 --> 01:19:55,610
Und Jenny, ich habe jemanden für dich
umgebracht. Ich habe ihn gekillt. Geh
793
01:19:55,610 --> 01:19:56,670
nach Hause, bitte.
794
01:19:57,710 --> 01:19:58,850
Was hast du gesagt?
795
01:19:59,870 --> 01:20:01,750
Du hast mein Zuhause und was hab ich?
796
01:20:02,030 --> 01:20:03,710
Ich habe überhaupt keinen
Aufmerksamkeit.
797
01:20:04,290 --> 01:20:05,550
Was hast du gesagt?
798
01:20:31,630 --> 01:20:32,630
Du hast mich gekillt, Jenny.
799
01:20:33,630 --> 01:20:35,370
Du hast mich einfach gekillt.
800
01:20:36,870 --> 01:20:37,870
Butch!
801
01:20:46,210 --> 01:20:48,210
Butch! Und der kommt!
802
01:20:49,970 --> 01:20:53,390
Den Polen, den Polen, meine Jenny und
mich!
803
01:20:55,290 --> 01:20:56,810
Meine ganze Scheiße!
804
01:20:57,270 --> 01:20:58,270
Marke, komm.
805
01:21:17,480 --> 01:21:18,480
Ich hab die gesuchten.
806
01:21:18,520 --> 01:21:20,400
Konso 42, Gefahrenfahrt, such ich hier
rein.
807
01:21:21,080 --> 01:21:22,080
Komm.
808
01:21:22,660 --> 01:21:23,660
Los.
809
01:21:29,480 --> 01:21:30,480
Kommst du?
810
01:21:31,860 --> 01:21:33,600
Komm her.
811
01:21:34,660 --> 01:21:36,640
Wenn was passiert, dann sterben wir
zusammen, ja?
812
01:21:39,700 --> 01:21:40,700
Bleib unten, ja?
813
01:21:41,040 --> 01:21:43,700
Komm, kill ich dich als erstes, und dann
nachstirbt der scheiß Bulle.
814
01:21:47,950 --> 01:21:48,950
Wir sind dann wie ihr beide.
815
01:21:49,610 --> 01:21:50,650
Nur wir beide zusammen.
816
01:21:51,030 --> 01:21:54,050
Das willst du doch gar nicht, Marc. Du
weißt deinen Scheiß von dem, was ich
817
01:21:54,050 --> 01:21:56,030
will. Ich will jetzt deine Brüder
wieder.
818
01:21:56,630 --> 01:21:59,650
Kumpels um die Häuser ziehen, Bierchen
trinken. Mit dem Hohen Bogen die Neide
819
01:21:59,650 --> 01:22:01,650
trinken und alles sowas. Aber das hier,
das ist doch Mist.
820
01:22:02,010 --> 01:22:04,390
Das ist ja... Deshalb bist du hier bei
Opa, Junge.
821
01:22:05,010 --> 01:22:07,270
Woanders leben wir überhaupt nicht drin.
Du willst hier nicht weg.
822
01:22:07,630 --> 01:22:09,610
Deshalb bist du nicht abgehauen, solange
ihr noch konntet.
823
01:22:10,010 --> 01:22:11,410
Ja, das war wegen dem Baby.
824
01:22:12,110 --> 01:22:13,630
Das kannst du seiner Kleinen vorheulen.
825
01:22:13,990 --> 01:22:14,990
Schnauze, ja?
826
01:22:15,430 --> 01:22:16,810
Nein, hör nicht auf den...
827
01:22:18,160 --> 01:22:20,440
Der lügt, ja? Der will uns nur
auseinanderbringen.
828
01:22:20,900 --> 01:22:22,760
Hör endlich auf, die kleine Hand zu
lügen.
829
01:22:23,120 --> 01:22:25,580
Du wolltest nie fliehen mit ihr. Das
kannst du gar nicht.
830
01:22:26,220 --> 01:22:27,220
Komm zu mir.
831
01:22:27,640 --> 01:22:29,240
Komm zu mir. Schieß doch.
832
01:22:30,980 --> 01:22:31,980
Schieß mich doch.
833
01:22:34,140 --> 01:22:37,440
Das ist genau das Stück Dreck, nicht?
834
01:22:39,480 --> 01:22:40,480
Herr Palmer.
835
01:22:41,300 --> 01:22:42,300
Marek.
836
01:22:42,460 --> 01:22:43,460
Hören Sie.
837
01:22:44,920 --> 01:22:46,940
Ich habe etwas, das Sie suchen, Sie und
Jenny.
838
01:22:47,769 --> 01:22:48,890
Lassen Sie uns verhandeln.
839
01:22:49,210 --> 01:22:52,010
Was will die Alte? Ich habe nicht die
gleiche Verhandlung.
840
01:22:52,270 --> 01:22:53,270
Das Baby.
841
01:22:53,410 --> 01:22:54,770
Es ist gesund und sicher.
842
01:22:55,130 --> 01:22:56,130
Nein, nein, nein.
843
01:22:56,530 --> 01:22:58,670
Sie werden sie wiedersehen, Frau
Stilinski.
844
01:22:59,110 --> 01:23:00,310
Wenn Sie mit uns reden.
845
01:23:05,010 --> 01:23:06,010
Nein.
846
01:23:06,590 --> 01:23:08,510
Du kannst da nicht rausgehen, ja?
847
01:23:09,170 --> 01:23:10,930
Ich habe jemanden für dich umgebracht.
848
01:23:11,530 --> 01:23:13,510
Ich habe für dich getötet wie dein
scheiß Vater.
849
01:23:17,549 --> 01:23:20,410
Sie sind festgenommen wegen Mordes an
John Staffler.
850
01:23:23,450 --> 01:23:26,030
Das war auch langsam Zeit.
851
01:23:32,390 --> 01:23:35,270
Von einem Moment auf den nächsten zwei
Leben zerstört.
852
01:23:36,630 --> 01:23:41,170
Aber Teufel, was der Fressen braucht,
der Herzen von Lebenden schmeckt.
853
01:23:47,850 --> 01:23:48,850
Das ist mein Haus.
854
01:23:51,890 --> 01:23:52,890
Okay.
855
01:23:54,550 --> 01:23:57,590
Ich wollte es restaurieren, aber dann
ist die Decke eingestürzt.
856
01:23:58,010 --> 01:24:00,010
In zwei Sekunden alles begraben.
857
01:24:03,150 --> 01:24:04,150
Och, Nadja.
858
01:24:07,670 --> 01:24:08,670
Ja.
859
01:24:09,650 --> 01:24:14,670
Wir hatten uns hier verabredet. Wir
wollten eine erste Nacht hier
860
01:24:14,950 --> 01:24:16,650
Die Bude sozusagen einweihen.
861
01:24:20,650 --> 01:24:24,390
Ich musste noch arbeiten und bin zu spät
gekommen.
862
01:24:25,010 --> 01:24:26,010
Aber es ist schon passiert.
863
01:24:35,270 --> 01:24:37,190
Meine Frau liegt jetzt auf dem alten
Friedhof.
864
01:24:37,910 --> 01:24:39,370
Für mich ist sie immer noch hier.
865
01:24:40,430 --> 01:24:42,910
In dem Haus, das ich für sie und unsere
Kinder bauen wollte.
866
01:24:44,170 --> 01:24:45,730
Bevor der Himmel eingestürzt ist.
867
01:24:48,110 --> 01:24:49,650
Aber ich dachte, Ihre Frau wäre hier.
868
01:24:51,560 --> 01:24:53,280
Kann man in Hamburg nur einmal
verheiratet sein?
869
01:24:56,420 --> 01:24:57,720
Nadia war meine zweite Frau.
870
01:24:58,440 --> 01:24:59,440
Sie war aber hier.
871
01:25:05,840 --> 01:25:06,840
Egal.
872
01:25:09,480 --> 01:25:11,080
Okay, das ist jetzt kein Märchen.
873
01:25:12,080 --> 01:25:14,840
Wenn ich bei sowas lügen würde, dann
könnte ich mich selbst nicht ertragen.
874
01:25:20,010 --> 01:25:21,590
Ist das der Wolf, den du gesehen hast?
875
01:25:27,610 --> 01:25:29,650
Der gehört einem Bekannten, der wohnt
gleich da drüben.
876
01:25:58,470 --> 01:25:59,470
Ist nicht nötig gewesen.
877
01:26:00,030 --> 01:26:01,030
Ja.
878
01:26:04,610 --> 01:26:07,690
Tja, also... Gute Nacht.
879
01:26:07,990 --> 01:26:10,950
Ja, dann... So.
880
01:27:01,259 --> 01:27:07,100
Dein Zauber wirkt mit Wohlbehagen auf
Herz und Sinn, wer dich verstand.
881
01:27:08,200 --> 01:27:14,860
Drum tönt dein Ruf wie Geister sagen,
Lusatia hoch, du
882
01:27:14,860 --> 01:27:15,860
schönes Land.
62245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.