Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,504 --> 00:01:11,439
Yep.
4
00:01:14,675 --> 00:01:16,510
Hi. I'm Judy.
5
00:01:16,644 --> 00:01:18,612
- Roman.
- I worked with Rocky.
6
00:01:20,047 --> 00:01:21,582
Sorry.
7
00:01:21,715 --> 00:01:25,419
It's like looking at a ghost.
I'm sorry. I'm sorry.
8
00:01:25,553 --> 00:01:27,355
Have to get out of here.
9
00:01:27,488 --> 00:01:29,457
Roman. Eric.
10
00:01:29,590 --> 00:01:33,093
We've never met,
but I feel like I know you.
11
00:01:33,227 --> 00:01:34,895
I'm so sorry for your loss.
12
00:01:35,028 --> 00:01:37,965
I'm-I'm here if you...
13
00:01:38,098 --> 00:01:40,701
Oh, God. Your face.
14
00:02:25,579 --> 00:02:27,080
It doesn't--
Actually, it doesn't seem like
15
00:02:27,215 --> 00:02:29,250
you are trying to do your job.
No, looks like--
16
00:02:29,383 --> 00:02:30,918
It feels like you're doing
the opposite of your job
17
00:02:31,051 --> 00:02:32,420
'cause it should be pretty easy
to cancel
18
00:02:32,553 --> 00:02:34,021
- my dead brother's account.
- Do you want this?
19
00:02:34,154 --> 00:02:35,456
- I don't know.
- Ma, I don't know.
20
00:02:35,589 --> 00:02:37,925
I'm on the phone.
No, do not put me on hold!
21
00:02:38,058 --> 00:02:40,294
- Do you want these?
- I-- Mom, please.
22
00:02:40,428 --> 00:02:42,162
Don't tell me
to fucking calm down!
23
00:02:42,296 --> 00:02:44,198
I've been on the phone
for, like, an hour--
24
00:02:44,332 --> 00:02:47,100
- Hello? Fuck!
- Roman,
25
00:02:47,235 --> 00:02:48,969
do you want me to keep these
or throw them away?
26
00:02:49,102 --> 00:02:51,038
- Do we have to do this now?
- We don't have the room,
27
00:02:51,171 --> 00:02:52,440
but if you wanna keep
everything--
28
00:02:52,573 --> 00:02:54,208
Can we just do this tomorrow,
please? Why?
29
00:02:54,342 --> 00:02:55,643
Because I'm going back tomorrow.
30
00:02:55,776 --> 00:02:57,211
Okay, but I'm gonna be here,
so just leave it.
31
00:02:57,345 --> 00:02:58,779
You're gonna pack up
this entire apartment?
32
00:02:58,912 --> 00:03:00,214
- Yes. Yes.
- Oh, that's rich.
33
00:03:00,348 --> 00:03:01,649
I'll do it myself-- What?
34
00:03:01,782 --> 00:03:03,617
I don't think you should
stay here. I don't think
35
00:03:03,751 --> 00:03:05,185
- it's good for you.
- Oh, come on. You don't know
36
00:03:05,319 --> 00:03:06,854
what's good for me, Mom.
You never knew
37
00:03:06,987 --> 00:03:08,356
- what was good for me. Okay?
- All right.
38
00:03:08,489 --> 00:03:09,890
- You kidding me?
- Well, then never mind.
39
00:03:10,023 --> 00:03:11,525
- I won't help you.
- Good.
40
00:03:11,659 --> 00:03:13,060
- You can do all this yourself.
- That's what I'm saying.
41
00:03:13,193 --> 00:03:14,528
- That's-- Go.
- I'll go back to the hotel.
42
00:03:14,662 --> 00:03:15,829
- Don't call me.
- Good. Good for fucking you!
43
00:03:15,963 --> 00:03:17,998
Time-out!
44
00:03:21,869 --> 00:03:22,836
Roman.
45
00:03:24,705 --> 00:03:26,206
You need help.
46
00:03:27,541 --> 00:03:28,742
You need help.
47
00:03:29,610 --> 00:03:31,545
Well, that's true.
48
00:03:49,196 --> 00:03:50,598
Hello, everyone.
49
00:03:50,731 --> 00:03:53,901
It's seven o'clock,
so I say let's get started.
50
00:03:54,502 --> 00:03:56,670
I see some new faces here today,
51
00:03:56,804 --> 00:03:59,707
so I thought it would be fun
to go in a circle.
52
00:03:59,840 --> 00:04:01,241
Say your name,
53
00:04:01,375 --> 00:04:04,412
a vegetable that starts
with the same first letter
54
00:04:04,545 --> 00:04:08,716
and one thing you don't miss
about your twin.
55
00:04:09,417 --> 00:04:12,085
Charlotte. Carrot.
56
00:04:12,219 --> 00:04:16,624
I don't miss Claire
stealing my boyfriend.
57
00:04:16,757 --> 00:04:19,026
No, I'm kidding.
58
00:04:19,159 --> 00:04:20,728
I'm kidding.
We won't go in a circle.
59
00:04:20,861 --> 00:04:23,063
But Claire, she really
did steal my boyfriend.
60
00:04:23,196 --> 00:04:26,867
He couldn't tell us apart.
But it still counts, right?
61
00:04:30,170 --> 00:04:31,805
I miss her laugh.
62
00:04:33,106 --> 00:04:35,108
We always laughed together.
63
00:04:35,843 --> 00:04:39,413
We talked about doing this
Abbott and Costello routine.
64
00:04:39,547 --> 00:04:41,449
But I was too shy.
65
00:04:42,049 --> 00:04:45,085
So, I said to myself
I'll try stand-up.
66
00:04:45,218 --> 00:04:48,789
Yep, and I'm about
to test jokes on you,
67
00:04:48,922 --> 00:04:50,391
so bear with me.
68
00:04:51,191 --> 00:04:53,427
Okay, you ready? All right.
69
00:04:53,561 --> 00:04:55,963
Raise your hand
if you have a twin.
70
00:04:56,096 --> 00:04:58,732
Okay.
71
00:04:58,866 --> 00:05:00,734
This is a good crowd.
72
00:05:00,868 --> 00:05:03,504
You know, so many people,
they're always asking,
73
00:05:03,637 --> 00:05:05,172
"Who's older?"
74
00:05:05,305 --> 00:05:07,841
I am now that she's dead.
75
00:05:09,109 --> 00:05:11,745
As a twin, it's like
you internalize the difference
76
00:05:11,879 --> 00:05:13,781
between you and your other half.
77
00:05:13,914 --> 00:05:16,850
Claire's the outgoing one,
Claire's the beautiful one,
78
00:05:16,984 --> 00:05:19,353
Claire's the one with chlamydia.
79
00:05:19,487 --> 00:05:21,154
I was so upset
80
00:05:21,288 --> 00:05:23,824
when she got chlamydia
without me.
81
00:05:23,957 --> 00:05:28,629
We're supposed to do
everything together.
82
00:05:47,515 --> 00:05:51,118
Oh, I wouldn't eat that.
Tastes like balls.
83
00:05:52,586 --> 00:05:55,723
Mm, I like balls.
84
00:05:55,856 --> 00:05:56,790
Oh.
85
00:05:58,291 --> 00:05:59,727
Mm.
86
00:05:59,860 --> 00:06:03,363
Oh, my God,
that's so bad.
87
00:06:05,499 --> 00:06:06,900
Are you, uh...
88
00:06:07,034 --> 00:06:08,802
Am I...?
89
00:06:08,936 --> 00:06:11,539
Oh, just--
You said you like balls, so...
90
00:06:13,974 --> 00:06:16,510
Rocky, my brother, was gay.
91
00:06:18,345 --> 00:06:19,680
Was your twin?
92
00:06:20,180 --> 00:06:22,650
Um... No.
93
00:06:23,216 --> 00:06:24,184
Right.
94
00:06:25,619 --> 00:06:26,887
It's weird, isn't it?
95
00:06:28,188 --> 00:06:29,757
Uh, epigenetics.
96
00:06:30,858 --> 00:06:33,861
- Uh...
- They're the things you inherit
on top of your DNA.
97
00:06:33,994 --> 00:06:36,263
They may account
for discrepancies
98
00:06:36,396 --> 00:06:37,931
between identical twins.
99
00:06:38,566 --> 00:06:39,700
Huh.
100
00:06:39,833 --> 00:06:41,502
Hey, do you get carsick?
101
00:06:42,035 --> 00:06:44,104
- Sometimes. Why?
- Oh.
102
00:06:44,237 --> 00:06:46,106
Rocky always had to sit
in the front seat
103
00:06:46,239 --> 00:06:48,576
when we were kids, and...
104
00:06:48,709 --> 00:06:50,077
I don't know, I just thought
105
00:06:50,210 --> 00:06:53,614
maybe that was connected
to, like, the gay gene.
106
00:06:53,747 --> 00:06:55,415
If there is one.
107
00:06:56,884 --> 00:06:58,051
Not that there is one.
108
00:06:58,185 --> 00:07:01,755
Uh, it was just an idea.
I'm no scientist.
109
00:07:01,889 --> 00:07:05,292
Um, well,
there is a gay gene.
110
00:07:05,425 --> 00:07:08,228
Uh, we see orange as blue
and blue as orange.
111
00:07:08,361 --> 00:07:10,097
That's why
there's so many homosexuals
112
00:07:10,230 --> 00:07:12,432
- in the fashion industry.
- Oh. See?
113
00:07:12,566 --> 00:07:15,402
Well, there you go.
114
00:07:16,369 --> 00:07:18,271
I'm sorry, you know
that I'm joking, right?
115
00:07:18,405 --> 00:07:19,807
That-that's not true.
116
00:07:21,174 --> 00:07:23,310
Yeah. No, I knew that.
117
00:07:24,545 --> 00:07:25,479
Okay.
118
00:07:27,881 --> 00:07:29,983
I'm D-- uh, I'm Dennis.
119
00:07:30,117 --> 00:07:31,919
Roman.
120
00:07:39,226 --> 00:07:40,894
- What was your twin's name?
- Are you hungry?
121
00:07:41,028 --> 00:07:42,596
- Sorry, what?
- Sorry. I was just gonna ask
122
00:07:42,730 --> 00:07:44,431
if you like sandwiches.
Never mind.
123
00:07:53,607 --> 00:07:54,808
You sure you don't want some?
124
00:07:54,942 --> 00:07:56,309
Mm, I'm okay.
125
00:07:56,443 --> 00:07:58,345
- I forgot I already ate.
- Mm.
126
00:08:04,451 --> 00:08:07,955
I don't drink caffeine
'cause it does things to me.
127
00:08:08,722 --> 00:08:11,792
Then Brad converted me to tea.
Herbal tea.
128
00:08:11,925 --> 00:08:14,695
Brad was this guy I was
in love with back in New York.
129
00:08:14,828 --> 00:08:16,597
Then one day, I found
all these goat-fucking videos
130
00:08:16,730 --> 00:08:18,532
- in his browser history.
- Whoa.
131
00:08:18,666 --> 00:08:20,701
I tried to get him to confess,
but I avoid conflict,
132
00:08:20,834 --> 00:08:23,771
so at dinner, I'd order
goat cheese on an entrée,
133
00:08:23,904 --> 00:08:28,041
or one time when he was sucking
on my neck, I bleated like...
134
00:08:30,811 --> 00:08:34,181
See how he'd react.
So, I know he knew I knew.
135
00:08:34,314 --> 00:08:36,049
Maybe that's why
he broke up with me.
136
00:08:36,183 --> 00:08:37,450
He broke up with you?
137
00:08:37,585 --> 00:08:39,452
Mm. He was the better catch.
138
00:08:42,289 --> 00:08:43,791
I don't know anything
about Rocky's boyfriends.
139
00:08:43,924 --> 00:08:46,226
We didn't really talk
about that stuff.
140
00:08:46,359 --> 00:08:48,161
What stuff did you talk about?
141
00:08:49,496 --> 00:08:50,530
Socks.
142
00:08:51,164 --> 00:08:54,467
- Socks?
- I get holes in all my socks.
143
00:08:54,602 --> 00:08:57,204
I think it's 'cause
I forget to cut my toenails.
144
00:08:57,337 --> 00:08:59,673
Rocky thinks
it's 'cause I shop at Walmart.
145
00:09:01,675 --> 00:09:03,510
That was our last conversation.
146
00:09:05,779 --> 00:09:06,980
I'm sorry.
147
00:09:07,114 --> 00:09:08,348
Not your fault.
148
00:09:18,158 --> 00:09:19,760
So, did you live
with your brother?
149
00:09:20,360 --> 00:09:23,163
Uh, no. Yeah, in college.
150
00:09:23,296 --> 00:09:26,667
Mm. Rocky went to college.
I stayed in Moscow.
151
00:09:27,400 --> 00:09:28,736
Moscow, Idaho?
152
00:09:29,302 --> 00:09:30,771
You know another one?
153
00:09:31,672 --> 00:09:33,240
Another Moscow?
154
00:09:35,242 --> 00:09:38,111
I need to get out
of my mom's basement.
155
00:09:38,245 --> 00:09:40,280
She started charging me rent.
156
00:09:40,413 --> 00:09:42,449
Hmm. And how's she taking it?
157
00:09:42,582 --> 00:09:43,851
Cash.
158
00:09:46,319 --> 00:09:47,755
How is she feeling?
159
00:09:47,888 --> 00:09:49,456
She's a nut bucket.
160
00:09:49,990 --> 00:09:52,525
Rocky was her favorite, so...
161
00:09:52,660 --> 00:09:55,462
Mm. I'm nobody's favorite.
162
00:09:56,263 --> 00:09:58,531
Feel like being a twin
kind of fucked me.
163
00:09:59,499 --> 00:10:02,803
I never needed anyone else
as a kid, you know, but now...
164
00:10:03,904 --> 00:10:06,774
feel like I can't make friends
with a fork.
165
00:10:08,008 --> 00:10:09,710
Once, twice a week's not enough.
166
00:10:09,843 --> 00:10:12,545
I want to hang out all the time.
I'm-I'm too needy.
167
00:10:13,546 --> 00:10:15,315
I hate doing things alone.
168
00:10:15,448 --> 00:10:18,085
Cooking meals, opening mail,
169
00:10:18,218 --> 00:10:19,452
- folding laundry.
- Yeah.
170
00:10:19,586 --> 00:10:21,154
So much faster with two people.
171
00:10:21,288 --> 00:10:22,422
Right? I mean, honestly,
172
00:10:22,555 --> 00:10:23,757
whoever invented
the fitted sheet
173
00:10:23,891 --> 00:10:25,893
should be flagellated.
And not the fun kind.
174
00:10:29,096 --> 00:10:30,297
You get me.
175
00:10:51,819 --> 00:10:52,820
Rocky!
176
00:10:53,787 --> 00:10:57,257
Long time no see. How are you?
Did you get a haircut?
177
00:10:57,390 --> 00:10:59,159
Oh. Uh, yeah.
178
00:10:59,292 --> 00:11:00,593
This is so random.
179
00:11:00,728 --> 00:11:02,863
I was literally thinking
about you the other day.
180
00:11:02,996 --> 00:11:05,632
I was reading an article about
how there's a Japanese word
181
00:11:05,766 --> 00:11:07,467
for people who die
in their apartments...
182
00:11:07,600 --> 00:11:09,436
- Mm.
- ...and it takes a long time
183
00:11:09,569 --> 00:11:12,005
for anyone to find the body--
Years even.
184
00:11:12,139 --> 00:11:13,473
Old men mostly.
185
00:11:13,606 --> 00:11:15,876
It's like a big problem
over there.
186
00:11:16,009 --> 00:11:17,277
Ah, that's awful.
187
00:11:17,410 --> 00:11:18,378
Isn't it?
188
00:11:19,112 --> 00:11:21,048
Anyway, I figured
you knew this already
189
00:11:21,181 --> 00:11:24,151
because you used to live
in Tokyo, right?
190
00:11:24,284 --> 00:11:25,318
Right. Yeah.
191
00:11:25,452 --> 00:11:27,620
Yeah, what is the word again?
192
00:11:28,188 --> 00:11:29,823
Oh, uh...
193
00:11:31,691 --> 00:11:33,560
"Ahtoatushi."
194
00:11:36,029 --> 00:11:37,564
That doesn't sound right.
195
00:12:06,860 --> 00:12:07,928
Hello?
196
00:12:08,061 --> 00:12:10,397
Hey. It's Roman.
197
00:12:10,964 --> 00:12:12,599
Do you wanna get groceries
with me?
198
00:12:23,176 --> 00:12:24,845
Hey, how do you know
if lemons are ripe?
199
00:12:24,978 --> 00:12:27,280
Uh, it's yellow.
Unripe lemons are green.
200
00:12:28,148 --> 00:12:30,417
So why do they got
so many unripe ones out?
201
00:12:30,550 --> 00:12:33,020
Those are limes.
202
00:12:45,332 --> 00:12:46,266
Uh...
203
00:12:47,234 --> 00:12:48,535
Are you okay?
204
00:12:49,269 --> 00:12:50,737
Can you not laugh at me?
205
00:12:51,404 --> 00:12:53,941
I know I'm not, like,
the brightest tool in the shed,
206
00:12:54,074 --> 00:12:56,476
but... I don't appreciate it.
207
00:12:57,444 --> 00:12:59,479
Yeah. Yeah, of course.
I'm sorry.
208
00:12:59,612 --> 00:13:02,149
You know, if I get
something wrong... tell me.
209
00:13:02,282 --> 00:13:05,052
'Cause...
then I can know better.
210
00:13:09,122 --> 00:13:10,590
Would now be a good time
to point out
211
00:13:10,723 --> 00:13:12,993
I think you meant to say,
"sharpest tool in the shed?"
212
00:13:16,763 --> 00:13:18,431
Yeah.
213
00:13:20,934 --> 00:13:22,435
Maybe you meant to say,
"brightest bulb in the box."
214
00:13:22,569 --> 00:13:24,104
- Yeah, maybe that's
what I meant.
- Yeah, yeah.
215
00:14:03,977 --> 00:14:04,945
Hey.
216
00:14:06,779 --> 00:14:08,148
Uh, sorry.
217
00:14:09,249 --> 00:14:11,051
I haven't been
sleeping well, so...
218
00:14:11,184 --> 00:14:12,385
Oh.
219
00:14:12,519 --> 00:14:14,154
Hey, is that Rocky's shirt?
220
00:14:14,287 --> 00:14:16,890
Oh, yeah, yeah. How'd you know?
221
00:14:17,024 --> 00:14:18,725
- Looks good on you.
- Thanks.
222
00:14:19,993 --> 00:14:21,861
What, uh,
what are we looking for?
223
00:14:21,995 --> 00:14:24,965
Oh, just browsing.
I pick books based on the cover.
224
00:14:25,632 --> 00:14:27,234
I thought you weren't
supposed to do that.
225
00:14:28,001 --> 00:14:29,802
You're also not supposed
to put Q-tips in your ear,
226
00:14:29,937 --> 00:14:32,405
but if you do it right,
it feels really good.
227
00:15:01,668 --> 00:15:02,970
I don't know
why I'm doing this
228
00:15:03,136 --> 00:15:04,471
'cause nobody's ever
gonna hear it.
229
00:15:04,637 --> 00:15:07,240
I answered a call
from an unknown number once,
230
00:15:07,407 --> 00:15:10,377
and he said, "Hey,
I was thinking about you."
231
00:15:10,543 --> 00:15:11,778
"What are you doing tonight?"
232
00:15:11,945 --> 00:15:13,580
And we baked...
233
00:15:14,581 --> 00:15:15,782
Hey.
234
00:15:17,484 --> 00:15:19,119
Think I'm gonna stay.
235
00:15:19,252 --> 00:15:21,454
- What?
- Yeah. Lawyer says,
236
00:15:21,588 --> 00:15:23,790
the probate's gonna take
a little while anyway.
237
00:15:23,923 --> 00:15:26,059
Plus, Rocky's boss
offered me a job.
238
00:15:26,193 --> 00:15:29,462
Uh, he was crying a lot,
but I think he was serious.
239
00:15:29,596 --> 00:15:30,563
Hmm.
240
00:15:31,264 --> 00:15:34,101
Feel like I need to be here
right now.
241
00:15:34,234 --> 00:15:35,969
Totally.
242
00:15:36,103 --> 00:15:37,070
Yeah.
243
00:15:37,737 --> 00:15:40,407
So, I guess that means you and I
get to be grocery buddies.
244
00:15:42,709 --> 00:15:44,077
Hey, what's up
with your voicemail greeting,
245
00:15:44,211 --> 00:15:45,445
by the way?
246
00:15:45,578 --> 00:15:46,646
One more.
247
00:15:46,779 --> 00:15:48,615
Okay, ready?
248
00:15:51,351 --> 00:15:52,885
Hello.
249
00:15:53,020 --> 00:15:55,588
This is Dennis's phone.
250
00:15:57,590 --> 00:15:59,826
Please leave a message...
251
00:16:00,893 --> 00:16:02,162
after the tone.
252
00:16:02,295 --> 00:16:04,331
Fluffy bunny!
253
00:16:14,041 --> 00:16:15,508
What are you thinking about?
254
00:16:19,212 --> 00:16:21,314
Do you believe
in the death penalty?
255
00:16:21,448 --> 00:16:23,150
That's what
you were thinking about?
256
00:16:25,152 --> 00:16:28,855
I guess no.
Because there's a chance
257
00:16:28,988 --> 00:16:33,093
of executing someone innocent,
and death is irrevocable.
258
00:16:34,327 --> 00:16:37,464
Yeah, but there's some things
you can't take back.
259
00:16:40,400 --> 00:16:41,668
True.
260
00:16:46,739 --> 00:16:48,841
What's the worst thing
you've ever done?
261
00:16:52,979 --> 00:16:55,148
What's the worst thing
you've ever done?
262
00:16:55,982 --> 00:16:57,284
There's a few.
263
00:17:00,320 --> 00:17:01,388
Mm.
264
00:17:07,160 --> 00:17:08,461
This one time...
265
00:17:10,097 --> 00:17:12,065
Rocky and I, uh...
266
00:17:13,466 --> 00:17:15,235
we were 16.
267
00:17:18,438 --> 00:17:20,073
And, um...
268
00:17:21,708 --> 00:17:23,410
It was my fault he died.
269
00:17:26,079 --> 00:17:28,648
- What?
- It was my fault.
270
00:17:31,284 --> 00:17:34,487
Dean was supposed to pick me up
from the airport.
271
00:17:35,488 --> 00:17:36,689
But he forgot.
272
00:17:38,057 --> 00:17:41,194
And I could've
just called a cab,
273
00:17:41,328 --> 00:17:43,396
but I wanted him to pick me up,
274
00:17:43,530 --> 00:17:46,833
so I called him again
and again and again,
275
00:17:46,966 --> 00:17:48,735
and I was relentless.
276
00:17:49,369 --> 00:17:51,037
So, he broke the speed limit.
277
00:17:52,004 --> 00:17:53,540
And you can guess
where this is going.
278
00:17:53,673 --> 00:17:55,775
He crashed.
279
00:17:57,677 --> 00:17:59,712
My last words to him were...
280
00:18:01,348 --> 00:18:02,782
"Fuck you."
281
00:18:02,915 --> 00:18:05,952
So... that's my story.
282
00:18:06,653 --> 00:18:07,687
Um...
283
00:18:09,989 --> 00:18:13,526
In fifth grade,
I had a stye in my left eye.
284
00:18:14,194 --> 00:18:17,430
On school picture day.
It was...
285
00:18:18,365 --> 00:18:20,099
swollen and red.
286
00:18:20,233 --> 00:18:22,935
And I looked like
Forest Whitaker.
287
00:18:23,870 --> 00:18:25,738
So, I begged to stay home.
288
00:18:27,707 --> 00:18:29,075
But I was overruled,
289
00:18:29,209 --> 00:18:33,280
so Dean pretended to be me
for the yearbook.
290
00:18:35,248 --> 00:18:37,750
He saved me. Um...
291
00:18:39,452 --> 00:18:41,554
He was always there
on the bad days.
292
00:18:42,589 --> 00:18:44,557
When Ashley
from down the street, uh,
293
00:18:44,691 --> 00:18:47,760
made fun of my pink pencil box,
he called her a butter troll.
294
00:18:49,529 --> 00:18:53,966
Uh, when my stepfather asked me
not to come home anymore,
295
00:18:54,967 --> 00:18:56,469
Dean held my hand.
296
00:18:59,306 --> 00:19:00,773
Feels like, uh...
297
00:19:02,074 --> 00:19:03,843
every day's a bad day now.
298
00:19:06,479 --> 00:19:09,416
Um, sorry, uh...
299
00:19:10,717 --> 00:19:14,854
It hurts. Like, um,
it's literally painful.
300
00:19:15,955 --> 00:19:18,191
But I like it because
301
00:19:18,758 --> 00:19:20,927
if I don't have
the pain, then...
302
00:19:22,495 --> 00:19:23,696
he's really gone.
303
00:19:24,964 --> 00:19:27,033
And I'm actually alone.
304
00:20:49,716 --> 00:20:50,850
Excuse me.
305
00:20:51,651 --> 00:20:54,253
Hi. Um, is anybody sitting here?
306
00:20:55,688 --> 00:20:58,291
No. Um, yeah, feel free.
307
00:20:58,425 --> 00:20:59,892
Uh, I'm almost done,
but, uh, yeah,
308
00:21:00,026 --> 00:21:02,194
I-I don't have anywhere
to be, so...
309
00:21:02,329 --> 00:21:05,197
Oh. Oh, no, sorry. I just
want the chair.
310
00:21:06,265 --> 00:21:07,233
Yeah.
311
00:21:08,435 --> 00:21:10,470
- Take it.
- Okay, thanks.
312
00:21:18,411 --> 00:21:19,646
That was tragic.
313
00:21:20,279 --> 00:21:22,582
- Oh, you saw that?
- I did, yeah. We all did.
314
00:21:22,715 --> 00:21:24,451
Everyone in the diner.
315
00:21:24,584 --> 00:21:26,285
You have to leave.
You can't be here anymore.
316
00:21:26,419 --> 00:21:27,787
- We voted.
- Oh.
317
00:21:27,920 --> 00:21:29,756
I know. Come on.
I'll escort you out.
318
00:21:29,889 --> 00:21:31,257
Come on.
You have to come with me.
319
00:21:31,391 --> 00:21:34,327
No, leave the sandwich.
Yeah. Yeah. Here we go.
320
00:21:37,897 --> 00:21:39,466
Oh, my God, were you just
looking at my butt?
321
00:21:39,599 --> 00:21:41,434
No.
322
00:21:43,269 --> 00:21:44,971
They make
really good sandwiches.
323
00:21:45,104 --> 00:21:47,006
Oh, I don't like
really good sandwiches.
324
00:21:47,139 --> 00:21:48,408
I like good ones.
325
00:21:49,409 --> 00:21:51,177
What's your favorite sandwich?
326
00:21:51,310 --> 00:21:52,779
- BLT.
- Mm.
327
00:21:52,912 --> 00:21:55,415
- We can skip the small talk.
- Yeah, yeah, we can.
328
00:21:55,548 --> 00:21:57,116
Hmm. Ooh.
329
00:21:57,249 --> 00:21:59,452
What's your relationship like
with your father?
330
00:21:59,586 --> 00:22:00,953
Are you close with your parents?
331
00:22:01,087 --> 00:22:02,989
No, you can't answer a question
with a question.
332
00:22:03,756 --> 00:22:05,024
- I'm close with my father.
- Mm.
333
00:22:05,157 --> 00:22:06,426
We don't talk much.
334
00:22:06,559 --> 00:22:08,761
It's an unspoken closeness.
He lives in Japan.
335
00:22:08,895 --> 00:22:10,029
- Japan?
- Yeah.
336
00:22:10,162 --> 00:22:11,598
- Why Japan?
- Uh, I was born in Japan.
337
00:22:11,731 --> 00:22:13,199
He's a professor in Osaka.
338
00:22:13,332 --> 00:22:14,801
- Wait, really? Are you fluent?
- Mm-hmm.
339
00:22:14,934 --> 00:22:16,469
Well, I mean,
I-I understand fluently,
340
00:22:16,603 --> 00:22:18,538
but my accent's sort of--
Anyway.
341
00:22:18,671 --> 00:22:21,007
Uh, so don't ask me
to say anything.
342
00:22:27,980 --> 00:22:29,449
What did I just say?
343
00:22:29,582 --> 00:22:31,818
- Something about milkshakes.
- Oh, my God.
344
00:22:31,951 --> 00:22:33,520
- You're a skinny fucking liar.
- Why do you speak Japanese?
345
00:22:33,653 --> 00:22:35,488
Because I lived in Tokyo.
Why would you lie to me?
346
00:22:37,957 --> 00:22:39,025
Is this over?
347
00:22:40,627 --> 00:22:41,861
No, you're cute.
348
00:22:42,361 --> 00:22:44,664
I'm kind of obsessed
with you.
349
00:22:44,797 --> 00:22:47,066
- Wait, where did you park?
- No, we passed it.
350
00:22:47,199 --> 00:22:49,536
- Why didn't you say anything?
- I was following you.
351
00:22:51,270 --> 00:22:53,506
Aw. You like following me?
352
00:23:01,548 --> 00:23:03,483
Tell me something
you've never told anyone.
353
00:23:04,517 --> 00:23:05,852
I've never seen Steel Magnolias.
354
00:23:05,985 --> 00:23:08,154
- Oh, that's so hot.
- Yeah? Your turn.
355
00:23:08,287 --> 00:23:10,423
Uh, in eighth-grade science,
I put the father hamster
356
00:23:10,557 --> 00:23:11,858
back in the cage
with the mother hamster,
357
00:23:11,991 --> 00:23:13,593
and he ate two of the babies.
358
00:23:13,726 --> 00:23:15,862
Oh, that's kind of kinky.
359
00:23:18,030 --> 00:23:19,766
If we were in a relationship,
we could share clothes.
360
00:23:19,899 --> 00:23:21,868
I don't think
we're the same size.
361
00:23:22,001 --> 00:23:23,836
- How tall are you?
- Five-ten.
362
00:23:23,970 --> 00:23:26,372
Mmm. I'm five-ten.
Twins.
363
00:23:28,307 --> 00:23:30,042
These even real?
364
00:23:30,176 --> 00:23:31,911
- You know, I am a twin.
- What?
365
00:23:32,044 --> 00:23:34,180
- I'm a twin.
- You have a twin?
366
00:23:34,313 --> 00:23:35,948
Yeah. Pinch my nipple.
367
00:23:36,082 --> 00:23:37,750
- You messing with me right now?
- No.
368
00:23:37,884 --> 00:23:40,086
Are you monozygotic?
369
00:23:40,219 --> 00:23:41,954
- If that means identical, yeah.
- Oh!
370
00:23:42,088 --> 00:23:44,323
I am obsessed with twins.
I owned the entire
371
00:23:44,491 --> 00:23:46,425
New Adventures of Mary-Kate
and Ashley book series.
372
00:23:46,559 --> 00:23:48,528
I watched all their movies
373
00:23:48,661 --> 00:23:50,630
and all of their
abruptly canceled TV series.
374
00:23:50,763 --> 00:23:53,566
I asked my mom for a twin
every Christmas from age five...
375
00:23:53,700 --> 00:23:55,367
...until I learned what sex was.
376
00:23:55,502 --> 00:23:57,203
I can't believe
you have a twin.
377
00:23:57,336 --> 00:23:58,638
- I love twins.
- Yeah?
378
00:23:58,771 --> 00:24:00,372
- Yeah.
- His name's Roman.
379
00:24:00,507 --> 00:24:04,076
Oh, Rocky and Roman.
I fucking love that.
380
00:24:06,546 --> 00:24:09,649
Does he live in Portland?
Does he live in this building?
381
00:24:11,851 --> 00:24:13,486
Did you just get harder?
382
00:24:17,857 --> 00:24:19,959
So, did you ever switch places?
383
00:24:20,092 --> 00:24:21,594
Sophomore year.
384
00:24:21,728 --> 00:24:23,963
Geometry final.
385
00:24:24,096 --> 00:24:25,932
What's the longest sentence
386
00:24:26,065 --> 00:24:27,900
you've ever said in unison?
387
00:24:28,034 --> 00:24:29,468
"All that she wants
is another bagel."
388
00:24:29,602 --> 00:24:31,571
Oh, my God,
I'm gonna come.
389
00:24:37,376 --> 00:24:39,311
So, why are you
so obsessed with twins?
390
00:24:39,445 --> 00:24:41,447
Mm. I don't want to tell you.
391
00:24:41,581 --> 00:24:43,015
Oh, you're gonna tell me anyway.
Come on.
392
00:24:43,149 --> 00:24:44,483
It's embarrassing.
393
00:24:44,617 --> 00:24:47,419
Well, you've crossed
that threshold tonight...
394
00:24:47,554 --> 00:24:49,589
...multiple times.
395
00:24:49,722 --> 00:24:52,124
Uh, um...
396
00:24:53,726 --> 00:24:57,196
I constructed this fantasy
that my mother took me
397
00:24:57,329 --> 00:24:59,098
and my father took my twin,
398
00:24:59,231 --> 00:25:00,833
and they never wanted us
to meet,
399
00:25:00,967 --> 00:25:02,334
and that's why
400
00:25:02,468 --> 00:25:04,604
I was never allowed
to visit him in Japan.
401
00:25:05,972 --> 00:25:07,674
Did you really believe that?
402
00:25:08,407 --> 00:25:10,509
Mm, maybe.
403
00:25:10,643 --> 00:25:12,945
I don't know. I wanted to.
404
00:25:14,146 --> 00:25:16,348
They say we're born alone,
405
00:25:16,482 --> 00:25:18,785
we live alone and we die alone,
406
00:25:18,918 --> 00:25:22,054
but... for twins,
that isn't true.
407
00:25:22,989 --> 00:25:24,891
You have a built-in best friend.
408
00:25:28,294 --> 00:25:30,362
No, twins can get lonely too.
409
00:25:31,330 --> 00:25:32,999
I'm incredibly lonely.
410
00:25:33,132 --> 00:25:35,534
Mm-mm. You're just saying that
to make me feel better
411
00:25:35,668 --> 00:25:37,670
- about myself.
- I'm not. I mean it.
412
00:25:37,804 --> 00:25:38,871
I mean it.
413
00:25:40,973 --> 00:25:43,309
I'm very adept at...
414
00:25:44,276 --> 00:25:46,512
sharing myself
with other people.
415
00:25:48,280 --> 00:25:50,016
But sometimes I can run empty.
416
00:25:52,184 --> 00:25:53,385
Because...
417
00:25:55,287 --> 00:25:59,726
I'm always giving
and not so much receiving.
418
00:26:00,693 --> 00:26:02,428
With Roman, it's fifty-fifty.
419
00:26:03,062 --> 00:26:04,664
Well, it was. I mean, we...
420
00:26:05,798 --> 00:26:07,867
we don't really talk
that much anymore.
421
00:26:08,400 --> 00:26:09,736
What happened?
422
00:26:09,869 --> 00:26:11,037
Just life.
423
00:26:13,305 --> 00:26:16,242
Growing up, we were attached
by the hip, obviously, but...
424
00:26:21,347 --> 00:26:24,216
We're very different... now.
425
00:26:25,084 --> 00:26:26,385
And I think that's...
426
00:26:27,854 --> 00:26:29,588
I think it's harder for him.
427
00:26:31,257 --> 00:26:34,460
There's a photo of us as kids
where we're wearing
428
00:26:34,593 --> 00:26:38,564
these matching pajamas,
and to this day,
429
00:26:38,698 --> 00:26:42,234
I could not tell you
which one I am in the picture.
430
00:26:42,368 --> 00:26:43,535
It's crazy.
431
00:26:44,871 --> 00:26:46,072
I was "We."
432
00:26:46,739 --> 00:26:48,607
And now, I'm "I."
433
00:26:50,242 --> 00:26:51,543
You miss him.
434
00:26:52,044 --> 00:26:53,579
Very much.
435
00:27:00,352 --> 00:27:01,888
He's my favorite person.
436
00:27:04,123 --> 00:27:06,492
He thinks I'm the good twin,
but it's him.
437
00:27:08,594 --> 00:27:10,462
When we were really little, I...
438
00:27:10,596 --> 00:27:13,332
I broke my big toe
tripping up the stairs one time,
439
00:27:13,465 --> 00:27:16,302
and later that same day,
440
00:27:16,435 --> 00:27:20,673
Roman comes home
and has a broken foot.
441
00:27:22,208 --> 00:27:25,077
He didn't want me to be
in pain by myself.
442
00:27:25,211 --> 00:27:27,646
Oh. Oh, my God, that's adorable.
443
00:27:27,780 --> 00:27:29,415
He probably, like,
dropped a bowling ball
444
00:27:29,548 --> 00:27:30,482
on it or something.
445
00:27:30,616 --> 00:27:31,951
- My God.
- I know.
446
00:27:37,123 --> 00:27:38,758
I've never broken a bone.
447
00:27:39,258 --> 00:27:42,361
Oh, no. Now, it's gonna happen.
448
00:27:42,494 --> 00:27:44,363
It's like a thing.
You can't say that.
449
00:27:44,496 --> 00:27:45,464
Okay.
450
00:27:49,501 --> 00:27:50,837
You should call him.
451
00:27:53,339 --> 00:27:54,540
Yeah, I should.
452
00:27:54,673 --> 00:27:56,108
You should call him
and I'll listen.
453
00:27:56,242 --> 00:27:57,376
Oh, Jesus.
454
00:27:59,078 --> 00:28:00,847
Hold your hippos.
455
00:28:01,580 --> 00:28:03,682
No, I can't.
456
00:28:03,816 --> 00:28:06,018
I must amend
your broken twinship.
457
00:28:06,152 --> 00:28:08,187
My whole life has been waiting
for this moment.
458
00:28:11,190 --> 00:28:12,691
You're really sweet.
459
00:28:17,629 --> 00:28:19,331
I think you'd be a good twin.
460
00:28:38,951 --> 00:28:40,987
I'm falling in love with you.
461
00:28:44,156 --> 00:28:45,357
I heard that.
462
00:29:05,845 --> 00:29:08,948
I like this font for the OM.
463
00:29:09,081 --> 00:29:11,217
Ugh, lobster? You're killing me.
464
00:29:11,750 --> 00:29:13,786
That's offensive
to sweatshop workers,
465
00:29:13,920 --> 00:29:15,121
don't you think?
466
00:29:16,255 --> 00:29:18,357
Hey, can I ask you
a personal question?
467
00:29:18,891 --> 00:29:21,961
I don't really like to talk
about my personal life at work.
468
00:29:22,094 --> 00:29:24,130
Well, it's about
my personal life.
469
00:29:25,064 --> 00:29:26,799
Sure, that's fine.
470
00:29:26,933 --> 00:29:28,434
So I had this amazing date
with a guy,
471
00:29:28,567 --> 00:29:30,402
and we both like
really good sandwiches,
472
00:29:30,536 --> 00:29:32,805
so I texted him on Monday,
"Sandwiches for dinner?"
473
00:29:32,939 --> 00:29:35,074
"How's tomorrow or Wednesday
or Thursday or Friday?"
474
00:29:35,207 --> 00:29:36,642
And he didn't respond.
475
00:29:36,775 --> 00:29:38,744
That's too bad.
476
00:29:38,878 --> 00:29:40,779
- Onto the next.
- Well, I'm not done.
477
00:29:40,913 --> 00:29:42,448
So I followed up with him
on Tuesday,
478
00:29:42,581 --> 00:29:44,650
"Actually, can't do Thursday,"
even though I could.
479
00:29:44,783 --> 00:29:47,453
"How's tomorrow,
aka Wednesday or Friday?"
480
00:29:47,586 --> 00:29:48,821
PS, how was your day?"
481
00:29:48,955 --> 00:29:50,589
And nothing.
482
00:29:50,722 --> 00:29:52,558
How long do you think I should
wait before I text him again?
483
00:29:52,691 --> 00:29:54,593
Never text him again.
484
00:29:55,727 --> 00:29:57,096
He doesn't like you.
485
00:29:58,464 --> 00:29:59,431
Mm.
486
00:29:59,966 --> 00:30:01,067
Hi, Dennis.
487
00:30:01,200 --> 00:30:02,902
- Hey, Marcie.
- How's your day going?
488
00:30:03,035 --> 00:30:04,470
Ugh, well. Can I ask you
489
00:30:04,603 --> 00:30:05,771
- a personal question?
- Mm-hmm.
490
00:30:05,905 --> 00:30:07,506
How many consecutive texts
can you send
491
00:30:07,639 --> 00:30:09,275
to a potential soulmate before
you stop respecting yourself?
492
00:30:09,408 --> 00:30:11,777
- I'm at five.
- And he hasn't responded?
493
00:30:11,911 --> 00:30:13,745
No. And we had
the best date ever.
494
00:30:13,880 --> 00:30:15,281
Eight hours awake
and four hours asleep.
495
00:30:15,414 --> 00:30:16,849
I don't understand.
Is he blowing me off?
496
00:30:16,983 --> 00:30:19,351
No, that's silly.
Why would anyone ignore you?
497
00:30:19,485 --> 00:30:20,686
You're such a great guy.
498
00:30:21,587 --> 00:30:23,155
Maybe he's just really busy.
499
00:30:23,289 --> 00:30:24,991
Sometimes when the phones
are really busy,
500
00:30:25,124 --> 00:30:27,793
I forget to reply to things
until days later.
501
00:30:27,927 --> 00:30:29,528
I think some people forget
how much you mean to them
502
00:30:29,661 --> 00:30:30,997
until they see your face,
you know?
503
00:30:31,130 --> 00:30:32,664
Like out of sight, out of mind.
504
00:30:32,798 --> 00:30:34,700
I kind of just wanna
show up at his door,
505
00:30:34,833 --> 00:30:36,168
like that Carole King song.
506
00:30:36,302 --> 00:30:37,436
That's romantic, right?
507
00:30:37,970 --> 00:30:40,539
Maybe. It could be. Yeah.
508
00:30:41,140 --> 00:30:42,608
I mean, you know him
better than I do,
509
00:30:42,741 --> 00:30:43,943
so I say go with your gut.
510
00:30:44,076 --> 00:30:45,377
You're so right.
511
00:30:45,511 --> 00:30:47,279
I knew you were
the person to ask.
512
00:30:50,249 --> 00:30:51,217
Reception.
513
00:30:54,921 --> 00:30:56,022
Hello?
514
00:30:56,688 --> 00:30:57,990
UPS.
515
00:30:58,157 --> 00:30:59,858
Oh, okay.
516
00:31:13,940 --> 00:31:15,374
- Come on.
- Okay.
517
00:31:15,507 --> 00:31:18,244
I can't keep up with this drama.
518
00:31:28,687 --> 00:31:29,821
- Is it really?
- Yeah.
519
00:31:29,956 --> 00:31:31,190
Are you serious?
520
00:31:32,124 --> 00:31:33,325
Jesus Christ.
521
00:32:00,219 --> 00:32:01,887
I'm traversing here!
522
00:32:02,021 --> 00:32:03,589
- I've always wanted
to say that.
- Wait,
523
00:32:03,722 --> 00:32:05,791
that was so sexy.
524
00:32:12,031 --> 00:32:13,099
Rocky!
525
00:32:14,233 --> 00:32:16,035
Fuck you!
526
00:32:16,168 --> 00:32:17,769
Do you know that guy?
527
00:32:17,903 --> 00:32:19,638
Yeah. Give me two minutes.
528
00:32:22,741 --> 00:32:23,775
Hi.
529
00:32:27,113 --> 00:32:28,914
I was gonna call you.
530
00:33:30,476 --> 00:33:33,279
Hi. You've reached the voicemail
of Dennis Benver.
531
00:33:33,412 --> 00:33:36,014
I'm sorry I can't get
to the phone right now.
532
00:33:37,015 --> 00:33:39,451
I'll try calling you back
at a future time and date.
533
00:33:39,585 --> 00:33:42,554
Hi. You've reached
the voicemail of Dennis.
534
00:33:43,155 --> 00:33:44,523
I'm so sorry I missed your call,
535
00:33:44,656 --> 00:33:46,058
but if you leave your name
and your number,
536
00:33:46,192 --> 00:33:49,295
I'll get back to you
in a reasonable time.
537
00:33:50,028 --> 00:33:51,963
Thanks for calling.
Leave a message.
538
00:33:52,098 --> 00:33:56,001
I'm sorry. The call you entered
cannot be completed as dialed.
539
00:33:56,135 --> 00:33:58,070
- Please hang up and try again.
- Hi.
540
00:33:58,204 --> 00:34:01,573
If you need help, hang up
and then call your operator.
541
00:34:04,976 --> 00:34:07,513
Hey, uh...
542
00:34:08,180 --> 00:34:10,048
Nobody's ever gonna hear this.
Um...
543
00:34:11,717 --> 00:34:14,353
I answered a call
from an unknown number once,
544
00:34:14,520 --> 00:34:17,523
and he said,
"Hey, I was thinking about you.
545
00:34:17,656 --> 00:34:19,057
What are you doing tonight?"
546
00:34:19,825 --> 00:34:23,395
And we baked
a strawberry shortcake.
547
00:34:25,931 --> 00:34:27,233
And in the morning,
548
00:34:27,399 --> 00:34:28,867
I went looking
for another slice.
549
00:34:30,702 --> 00:34:32,738
I forgot it was just a dream.
550
00:35:13,745 --> 00:35:15,046
We don't bite.
551
00:35:16,448 --> 00:35:18,984
Oh, sorry. I think I'm lost.
552
00:35:19,117 --> 00:35:20,386
I understand.
553
00:35:21,086 --> 00:35:23,088
You can just listen if you want.
554
00:35:25,791 --> 00:35:27,426
What's your twin's name?
555
00:35:34,099 --> 00:35:36,602
Rocky was scared of the dark
when we were kids.
556
00:35:38,537 --> 00:35:39,938
We had bunk beds,
557
00:35:40,739 --> 00:35:44,576
but me and him
would always share the top bunk.
558
00:35:46,144 --> 00:35:48,180
So, the monsters
couldn't get him.
559
00:35:51,116 --> 00:35:54,653
Then one night,
he said that he wasn't afraid.
560
00:35:56,054 --> 00:35:58,324
And that I was the one
who was afraid.
561
00:35:59,458 --> 00:36:00,826
Fucking pissed me off.
562
00:36:02,461 --> 00:36:03,429
Uh...
563
00:36:04,062 --> 00:36:06,532
We were probably too old
to be sharing a bed
564
00:36:06,665 --> 00:36:08,367
at that point, anyway.
565
00:36:11,570 --> 00:36:14,773
I don't-- I don't know
why I was telling that story.
566
00:36:58,717 --> 00:37:00,386
- Hi, Dennis!
- Oh, fuck me!
567
00:37:00,519 --> 00:37:03,054
Oh, sorry,
I didn't mean to startle you.
568
00:37:03,188 --> 00:37:04,423
I thought I was
the last one here.
569
00:37:04,556 --> 00:37:05,991
Are you still working?
570
00:37:06,124 --> 00:37:07,859
No, I'm studying.
571
00:37:08,560 --> 00:37:09,728
For the LSAT.
572
00:37:10,529 --> 00:37:12,531
I didn't know
you wanted to be a lawyer.
573
00:37:12,664 --> 00:37:14,600
That's so cool! Wow!
574
00:37:18,537 --> 00:37:19,838
Okay, well, have a good night.
575
00:37:19,971 --> 00:37:23,709
Okay!
Bye, Dennis. Oh, and good luck.
576
00:37:40,058 --> 00:37:41,660
- Hello?
- Hey.
577
00:37:41,827 --> 00:37:43,529
It's Roman.
578
00:37:43,662 --> 00:37:44,563
Hey.
579
00:37:45,163 --> 00:37:46,798
You wanna get groceries
with me?
580
00:37:47,533 --> 00:37:51,036
Yeah! I've been, um,
meaning to go to the store.
581
00:37:56,675 --> 00:38:00,479
♪ I might forget to
turn out all the lights ♪
582
00:38:00,646 --> 00:38:03,148
♪ But you take care of me ♪
583
00:38:03,315 --> 00:38:06,084
♪ When I have to leave ♪
584
00:38:06,251 --> 00:38:10,255
♪ At dawn ♪
585
00:38:11,957 --> 00:38:15,827
♪ I might sleep in
Past all my alarms ♪
586
00:38:15,994 --> 00:38:18,497
♪ But you take care of us ♪
587
00:38:18,664 --> 00:38:21,266
♪ When I make it tough ♪
588
00:38:21,433 --> 00:38:26,304
♪ Because ♪
589
00:38:26,472 --> 00:38:29,107
♪ It takes all that I got ♪
590
00:38:29,274 --> 00:38:31,109
♪ Not to fuck this up ♪
591
00:38:31,276 --> 00:38:33,779
♪ So, won't you let me know ♪
592
00:38:33,945 --> 00:38:36,382
♪ If I'm not alone ♪
593
00:38:36,548 --> 00:38:40,986
♪ Leaning on you ♪
594
00:38:42,821 --> 00:38:44,356
♪ Was I fearless... ♪
595
00:38:44,490 --> 00:38:45,691
Rocky!
596
00:38:47,225 --> 00:38:49,861
Oh. Wow. You...
597
00:38:49,995 --> 00:38:52,631
Sorry,
you must be Rocky's brother?
598
00:38:52,764 --> 00:38:54,800
Yeah.
Yeah, I am.
599
00:38:54,933 --> 00:38:57,168
Um, I'm so sorry
for your loss.
600
00:38:57,302 --> 00:38:59,971
Thanks.
Were you at the service or...
601
00:39:00,105 --> 00:39:02,774
No, I was-- I was in Tahiti,
for work.
602
00:39:02,908 --> 00:39:06,512
Uh, but I was--
I was there when he died.
603
00:39:06,645 --> 00:39:08,313
Oh, you're that guy.
604
00:39:08,447 --> 00:39:10,015
We were just trying
to get some froyo,
605
00:39:10,148 --> 00:39:13,885
and this crazy fucking lunatic,
like, starts screaming at us.
606
00:39:14,019 --> 00:39:15,554
And so,
Rocky stepped into the street,
607
00:39:15,687 --> 00:39:17,689
and this car came out of,
like, nowhere,
608
00:39:17,823 --> 00:39:19,391
and I heard
this crunching sound.
609
00:39:19,525 --> 00:39:22,127
Wow. Um, you don't need
to hear all that.
610
00:39:22,260 --> 00:39:25,296
I'm sorry. I'm in the process
of switching therapists.
611
00:39:26,131 --> 00:39:29,134
Did you get a look
at the crazy screaming guy or...
612
00:39:30,436 --> 00:39:33,472
I couldn't tell you, honestly.
It just-- It happened so fast.
613
00:39:33,605 --> 00:39:35,340
Uh, I didn't get
a good look at him.
614
00:39:35,474 --> 00:39:38,309
Oh. I've just, uh,
thought a lot about
615
00:39:38,444 --> 00:39:41,046
what I would do to that guy
if I ever saw him.
616
00:39:42,514 --> 00:39:44,883
Rip his fucking testicles
right out of his throat,
617
00:39:45,016 --> 00:39:47,218
shove them back down
through his own dick hole,
618
00:39:47,352 --> 00:39:48,587
back out his ass.
619
00:39:49,320 --> 00:39:52,390
Pummel his fucking face till
he was past his expiration date.
620
00:39:56,628 --> 00:39:58,096
Hi. I'm sorry. I didn't--
621
00:39:58,229 --> 00:40:00,666
I didn't mean to interrupt
your conversation,
622
00:40:00,799 --> 00:40:02,568
but, um... Oh!
623
00:40:03,569 --> 00:40:04,836
Do I know you?
624
00:40:06,171 --> 00:40:08,006
No, sorry. I'm-I'm Rupert.
625
00:40:08,139 --> 00:40:10,175
- I'm just visiting from London.
- Oh.
626
00:40:10,308 --> 00:40:11,843
But it happens to me
all the time, actually.
627
00:40:11,977 --> 00:40:14,079
One of those faces.
All the time. I always say that.
628
00:40:14,212 --> 00:40:16,014
Okay. Well, that must be,
629
00:40:16,147 --> 00:40:17,215
that must be very nice.
630
00:40:17,348 --> 00:40:18,684
Anyway,
I just wanted to say "Hi,"
631
00:40:18,817 --> 00:40:21,186
and, um, sorry this was awkward,
632
00:40:21,319 --> 00:40:23,021
but, yeah, my condolences.
633
00:40:23,154 --> 00:40:24,956
- Bye, Rupert.
- Thanks.
634
00:40:25,891 --> 00:40:26,958
Have a good one.
635
00:40:29,728 --> 00:40:30,962
What the hell was that?
636
00:40:31,563 --> 00:40:33,465
I start
talking in different accents
637
00:40:33,599 --> 00:40:35,433
when I find someone attractive.
638
00:40:36,001 --> 00:40:37,302
It's a defense mechanism.
639
00:40:38,203 --> 00:40:39,437
Wait, shit.
640
00:40:39,571 --> 00:40:40,739
- Let me go get him back.
- No!
641
00:40:43,208 --> 00:40:44,576
So was he your type?
642
00:40:45,076 --> 00:40:45,944
Uh...
643
00:40:47,245 --> 00:40:49,247
I don't think I have a type.
644
00:40:51,850 --> 00:40:53,552
You know, there's a gay guy
at work.
645
00:40:53,685 --> 00:40:54,753
Sam.
646
00:40:55,521 --> 00:40:57,989
You should meet him.
I think you'd really get along.
647
00:40:58,690 --> 00:41:00,391
You know, that's sort of like,
"You're both Asian.
648
00:41:00,526 --> 00:41:02,327
I'm sure you have lots
of Asian things to talk about."
649
00:41:02,460 --> 00:41:04,229
No, man,
I'm trying to hook you up.
650
00:41:04,796 --> 00:41:05,897
Come on.
651
00:41:07,899 --> 00:41:09,434
What kind of girls are you into?
652
00:41:11,870 --> 00:41:13,939
I like boobs.
653
00:41:14,773 --> 00:41:17,609
But honestly, at this point,
I just wanna meet a nice girl.
654
00:41:18,243 --> 00:41:19,678
Nice girls don't have boobs?
655
00:41:21,246 --> 00:41:22,781
If you find one, let me know.
656
00:41:23,281 --> 00:41:24,583
Together or separate?
657
00:41:24,716 --> 00:41:26,184
- Together.
- Separate.
658
00:41:31,389 --> 00:41:33,959
Why is this fucking light on?
659
00:41:34,793 --> 00:41:38,630
- * Happy birthday to you ♪
- How did you guys know?
660
00:41:38,797 --> 00:41:40,365
- * Happy birthday to you ♪
- I never talk about
661
00:41:40,498 --> 00:41:42,367
my personal life!
662
00:41:42,534 --> 00:41:47,205
♪ Happy birthday, dear Sage ♪
663
00:41:47,372 --> 00:41:49,841
♪ Happy birthday to... ♪
664
00:41:52,678 --> 00:41:55,013
- Hi, Dennis.
- Mm, hi, Marcie.
665
00:41:55,146 --> 00:41:57,716
- You look really happy.
- Mm, thanks.
666
00:41:58,416 --> 00:42:01,853
- I am happy.
- That's amazing! Good for you.
667
00:42:01,987 --> 00:42:05,323
Yeah. I'm going to Seattle
this weekend for a hockey game.
668
00:42:05,456 --> 00:42:08,794
Ah, how exciting.
I love winter sports.
669
00:42:08,927 --> 00:42:10,195
It's the Michigan in me.
670
00:42:10,796 --> 00:42:12,397
Yeah, it's a bit testosterone-y
for my taste,
671
00:42:12,530 --> 00:42:13,665
but Roman's into it,
672
00:42:13,799 --> 00:42:15,667
and relationships
are about compromise.
673
00:42:15,801 --> 00:42:17,736
Ooh! Who's Roman?
674
00:42:17,869 --> 00:42:19,237
Is he your boyfriend?
675
00:42:19,370 --> 00:42:22,808
No. Um, we're just pals.
676
00:42:23,709 --> 00:42:25,543
- That's really nice.
- Yeah.
677
00:42:26,978 --> 00:42:30,181
- Are you married?
- Me?
678
00:42:30,315 --> 00:42:32,918
No. Um, did you think
I was married?
679
00:42:34,385 --> 00:42:35,687
Yeah, you just seem like someone
680
00:42:35,821 --> 00:42:37,055
who would be married
by your age.
681
00:42:37,656 --> 00:42:39,324
It's funny you say that,
because all the women
682
00:42:39,457 --> 00:42:40,892
in my family married very young,
683
00:42:41,026 --> 00:42:42,193
and I always thought
684
00:42:42,327 --> 00:42:44,495
I would have a kid
before I turned 28.
685
00:42:44,630 --> 00:42:46,564
And sure, these days,
there are advancements,
686
00:42:46,698 --> 00:42:49,334
but the clock is still ticking.
687
00:42:49,467 --> 00:42:50,535
For my eggs.
688
00:42:53,672 --> 00:42:55,106
Right, well,
I'm gonna get more cake.
689
00:42:55,240 --> 00:42:56,908
Okay. I'll just stand here.
690
00:43:10,956 --> 00:43:14,525
♪ She rolls the window down ♪
691
00:43:15,493 --> 00:43:19,564
♪ And she talks
over the sound ♪
692
00:43:20,666 --> 00:43:24,936
♪ Of the cars that pass us by ♪
693
00:43:25,103 --> 00:43:26,938
♪ And I don't know why ♪
694
00:43:27,105 --> 00:43:30,241
♪ But she's changed my mind ♪
695
00:43:31,176 --> 00:43:33,444
♪ Would you look at her
She looks at me ♪
696
00:43:33,611 --> 00:43:36,147
♪ She's got me thinking
About her constantly ♪
697
00:43:36,314 --> 00:43:39,918
♪ But she don't know
How I feel ♪
698
00:43:41,086 --> 00:43:43,822
♪ And as she carries on
Without a doubt ♪
699
00:43:43,989 --> 00:43:46,658
♪ I wonder
If she's figured out ♪
700
00:43:46,825 --> 00:43:49,060
♪ I'm crazy for this girl... ♪
701
00:43:51,830 --> 00:43:56,067
♪ Yeah, I'm crazy
for this girl ♪
702
00:44:05,610 --> 00:44:07,412
So she asked
if I want an ice cream cone,
703
00:44:07,545 --> 00:44:09,915
and I said, "Yes, but I would
like ice cream in it."
704
00:44:11,282 --> 00:44:12,450
- Ah.
- What?
705
00:44:12,583 --> 00:44:14,252
Nothing.
My dog jaw's bothering me.
706
00:44:14,385 --> 00:44:15,486
- Your dog jaw?
- Yeah.
707
00:44:15,620 --> 00:44:17,322
- You never heard of dog jaw?
- No.
708
00:44:17,455 --> 00:44:18,990
It's like I was born
with a jawbone
709
00:44:19,124 --> 00:44:20,658
that's shaped like a paw print.
710
00:44:20,792 --> 00:44:21,927
- What?
- Here. Yeah, you can feel it
right here.
711
00:44:22,060 --> 00:44:23,461
- Here?
- Yeah.
712
00:44:23,594 --> 00:44:24,963
Faggots.
713
00:44:25,096 --> 00:44:26,531
Wait, what'd you say?
714
00:44:26,664 --> 00:44:29,434
- It's fine. Let it go.
- Hey! Fuck did you say?
715
00:44:32,103 --> 00:44:33,671
I said, "Look at those faggots."
716
00:44:34,639 --> 00:44:35,774
Why don't you apologize?
717
00:44:36,842 --> 00:44:38,476
Hey, why don't you suck my dick?
718
00:44:40,011 --> 00:44:41,446
Okay, I will suck whosever dick
719
00:44:41,579 --> 00:44:43,882
if we can just
de-escalate the situation.
720
00:44:44,015 --> 00:44:45,450
You should listen
to your girlfriend.
721
00:44:46,017 --> 00:44:47,118
Say you're sorry.
722
00:44:52,758 --> 00:44:53,992
I'm sorry.
723
00:44:59,597 --> 00:45:02,300
Fuck you!
724
00:45:02,433 --> 00:45:05,370
Oh. There's one here. Oh!
725
00:45:07,538 --> 00:45:08,874
Oh, no.
I don't like this.
726
00:45:09,007 --> 00:45:11,209
Oh, oh, what? Ow!
727
00:45:11,342 --> 00:45:12,677
Come here,
you little fucking piece
728
00:45:12,811 --> 00:45:16,081
of shit!
729
00:45:16,214 --> 00:45:17,715
Roman.
730
00:45:17,849 --> 00:45:19,350
Roman. Roman.
731
00:45:19,484 --> 00:45:21,386
Roman, Roman, Roman!
Stop, stop, stop!
732
00:45:23,822 --> 00:45:24,890
Oh, fuck!
733
00:45:25,023 --> 00:45:26,758
- Let's go. Let's go.
- Oh, fuck.
734
00:45:26,892 --> 00:45:28,559
Fuck!
735
00:45:31,029 --> 00:45:33,398
I thought Gen Z
was supposed to be nice.
736
00:45:37,502 --> 00:45:39,404
I got ice in a bucket.
737
00:45:39,537 --> 00:45:40,839
Need me to put it
anywhere on you?
738
00:45:40,972 --> 00:45:43,341
Yeah, my bourbon.
I poured you one too.
739
00:45:49,981 --> 00:45:51,716
All right.
740
00:45:51,850 --> 00:45:53,284
- Cheers.
- Cheers.
741
00:45:58,824 --> 00:46:01,759
Okay.
742
00:46:05,363 --> 00:46:07,698
So, where'd you learn
to beat people up?
743
00:46:09,935 --> 00:46:12,103
I took a little karate as a kid,
744
00:46:12,237 --> 00:46:14,572
but I quit
when I didn't make blue belt.
745
00:46:15,440 --> 00:46:18,243
Then I guess I dabbled
in some MMA after high school,
746
00:46:18,376 --> 00:46:20,745
but honestly, you don't learn
to fight in a classroom.
747
00:46:20,879 --> 00:46:22,480
You learn in the streets.
748
00:46:22,613 --> 00:46:24,282
In the streets?
749
00:46:24,415 --> 00:46:26,484
Who are you?
750
00:46:27,953 --> 00:46:29,120
So, you're not mad?
751
00:46:30,788 --> 00:46:32,090
Thought maybe you wouldn't...
752
00:46:33,424 --> 00:46:35,160
condone violence or something.
753
00:46:35,726 --> 00:46:37,062
It was self-defense.
754
00:46:38,129 --> 00:46:40,131
For the first half.
755
00:46:42,367 --> 00:46:44,970
Well, if you're going to hell,
keep going.
756
00:46:45,103 --> 00:46:46,071
Right?
757
00:46:47,405 --> 00:46:50,175
Right.
758
00:46:53,144 --> 00:46:54,980
Hey, can I confess
something to you?
759
00:46:59,317 --> 00:47:01,786
I've been using
Rocky's gym membership.
760
00:47:02,921 --> 00:47:04,355
Pretending I'm him.
761
00:47:08,593 --> 00:47:10,328
It's kind of fucked up, right?
762
00:47:11,096 --> 00:47:12,763
Yeah, that's...
763
00:47:13,564 --> 00:47:14,532
crazy.
764
00:47:16,334 --> 00:47:18,669
You know, I actually got hit
on there the other day.
765
00:47:19,637 --> 00:47:22,040
I thought maybe
the guy knew Rocky, so, uh,
766
00:47:22,573 --> 00:47:23,608
I just went with it.
767
00:47:24,409 --> 00:47:25,643
What did he say?
768
00:47:26,411 --> 00:47:28,479
He was like, "Someone's been
working their arms."
769
00:47:28,613 --> 00:47:31,782
- He did not say that.
- Yeah, he did. Yeah, he...
770
00:47:31,917 --> 00:47:34,152
Then I said, uh, "Yeah,
771
00:47:34,285 --> 00:47:36,154
you know, I've been
working 'em real good."
772
00:47:39,490 --> 00:47:41,659
You're such a tease.
773
00:47:41,792 --> 00:47:43,061
What? I experimented.
774
00:47:43,194 --> 00:47:45,030
- You did?
- Mm.
775
00:47:48,166 --> 00:47:49,834
I, uh...
776
00:47:49,968 --> 00:47:51,802
...kissed a guy at a party once.
777
00:47:55,173 --> 00:47:57,242
It was after Rocky came out.
778
00:47:57,375 --> 00:47:59,377
I think I was just trying
to understand.
779
00:48:01,546 --> 00:48:02,713
I never told him that.
780
00:48:11,222 --> 00:48:14,192
You could talk to me
like I'm Rocky.
781
00:48:22,233 --> 00:48:25,570
Yeah, so you're dead now.
782
00:48:25,703 --> 00:48:27,705
That's what you get
for not looking both ways.
783
00:48:29,740 --> 00:48:31,076
You only wanna look forward.
784
00:48:33,311 --> 00:48:34,946
Sorry, I don't even know
what to...
785
00:48:36,747 --> 00:48:38,016
I can't even remember
the last time
786
00:48:38,149 --> 00:48:39,417
we had a real conversation.
787
00:48:41,086 --> 00:48:44,355
That wasn't, "How's work?"
You know, "How's Mom?"
788
00:48:47,425 --> 00:48:49,294
And it's always
on your time too.
789
00:48:50,495 --> 00:48:51,796
Better things to do, right?
790
00:48:54,899 --> 00:48:57,102
You wished me a "happy birthday"
the day after.
791
00:48:58,503 --> 00:49:00,038
And, I mean,
I know you didn't forget.
792
00:49:00,171 --> 00:49:02,940
Like, I'm-I'm pretty stupid,
but I'm not that fucking stupid.
793
00:49:05,043 --> 00:49:08,546
You know, I actually waited
until midnight, just in case,
794
00:49:08,679 --> 00:49:11,482
and...
and the second it...
795
00:49:13,384 --> 00:49:14,819
Well, I snapped, 'cause...
796
00:49:16,587 --> 00:49:18,656
to be honest,
you're so fucking selfish.
797
00:49:21,626 --> 00:49:24,095
Like, what, you don't-- you...
you don't wanna deal with me?
798
00:49:24,895 --> 00:49:27,965
You know, I'm--
I'm sorry I don't read politics,
799
00:49:28,099 --> 00:49:30,901
or... ...like,
or whatever, but, like...
800
00:49:35,373 --> 00:49:36,907
You know what?
801
00:49:37,808 --> 00:49:39,910
It's your fucking fault
we're like this.
802
00:49:41,612 --> 00:49:43,648
Yeah, you couldn't wait
to get away. I mean, I would've,
803
00:49:44,149 --> 00:49:45,616
I would've followed you
to college.
804
00:49:45,750 --> 00:49:47,285
I would've gone to Japan.
I would've figured it out.
805
00:49:48,653 --> 00:49:50,321
But you never even
fucking asked me!
806
00:49:55,726 --> 00:49:56,794
Sorry.
807
00:49:59,730 --> 00:50:01,099
I'm sorry!
808
00:50:01,232 --> 00:50:03,168
I'm sorry
I can't control my anger.
809
00:50:06,137 --> 00:50:09,340
And I'm sorry I blew up at you
when you told me you like guys.
810
00:50:12,943 --> 00:50:14,879
I'm sorry
I called you a faggot.
811
00:50:17,582 --> 00:50:19,484
I wish I could take it back.
812
00:50:21,152 --> 00:50:22,887
Oh, and your face
when I said it,
813
00:50:23,020 --> 00:50:25,022
I...
814
00:50:25,156 --> 00:50:26,657
I know that's why you left!
815
00:50:29,094 --> 00:50:32,897
I think I was just--
I was scared that...
816
00:50:33,030 --> 00:50:35,166
I don't... I don't know.
817
00:50:36,000 --> 00:50:38,669
If I didn't... if I didn't...
818
00:50:41,038 --> 00:50:43,040
If you weren't like me,
and we weren't the same,
819
00:50:43,174 --> 00:50:45,376
then... then I wouldn't know
who I was, you know?
820
00:50:45,510 --> 00:50:47,312
But that-- but that's okay,
because you...
821
00:50:47,445 --> 00:50:49,547
you can talk about guys,
and I can talk about girls,
822
00:50:49,680 --> 00:50:51,649
and we both still...
823
00:50:51,782 --> 00:50:56,154
you know, like video games,
and-and hockey, and pizza.
824
00:50:56,287 --> 00:50:58,489
Well, everybody likes pizza.
825
00:51:02,693 --> 00:51:05,196
I don't know how
to fucking be here without you.
826
00:51:09,867 --> 00:51:12,770
I don't know how
to fucking be here without you!
827
00:51:14,705 --> 00:51:18,443
I don't know how
to fucking be here without you!
828
00:51:35,893 --> 00:51:37,728
I wish you could've met Rocky.
829
00:51:41,566 --> 00:51:43,234
He would've really liked you.
830
00:51:55,580 --> 00:51:57,081
There might not be
a lot of people there.
831
00:51:57,215 --> 00:52:00,151
Just so you know, uh,
Marcie's kind of a...
832
00:52:00,285 --> 00:52:02,387
I mean, I don't wanna say
she's a loser, but,
833
00:52:02,520 --> 00:52:03,721
I mean, you'll see.
834
00:52:10,595 --> 00:52:11,729
♪ See you
blowing me a kiss... ♪
835
00:52:11,862 --> 00:52:12,797
Roman?
836
00:52:13,931 --> 00:52:15,833
Whoa, Sammy.
What are you doing here?
837
00:52:15,966 --> 00:52:18,002
Oh, I took a woodworking class
with Marcie.
838
00:52:18,135 --> 00:52:19,404
What are you doing here?
839
00:52:19,537 --> 00:52:21,672
This is my buddy Dennis.
He works with Marcie.
840
00:52:22,473 --> 00:52:24,675
Oh, hey, what's up?
I'm-I'm Sammy.
841
00:52:24,809 --> 00:52:26,344
Hi.
842
00:52:26,477 --> 00:52:27,578
He's the gay guy from work
843
00:52:27,712 --> 00:52:29,013
I was telling you about.
844
00:52:29,146 --> 00:52:30,681
What are the odds?
845
00:52:30,815 --> 00:52:32,317
Hi. I hear
we have a lot in common.
846
00:52:32,917 --> 00:52:34,084
Do you?
847
00:52:34,219 --> 00:52:35,586
I'll go get us
a couple of drinks.
848
00:52:35,720 --> 00:52:37,688
Why don't, uh, you two mingle?
849
00:52:38,623 --> 00:52:42,660
♪ Not like we have a date
with destiny ♪
850
00:52:43,528 --> 00:52:46,331
♪ It's just a little crush... ♪
851
00:52:46,464 --> 00:52:48,766
- Oh, I fucking hate that song.
- I love this song.
852
00:52:51,736 --> 00:52:54,772
Hmm. So, uh, you like wood?
853
00:52:55,440 --> 00:52:59,344
Um...
Oh, uh... Yeah.
854
00:52:59,477 --> 00:53:01,779
I, uh, I like to use my hands.
855
00:53:01,912 --> 00:53:03,147
I have soft hands.
856
00:53:04,181 --> 00:53:05,650
- Cool.
- I was told I have the hands
857
00:53:05,783 --> 00:53:07,318
of somebody who's never worked
a day in their life.
858
00:53:07,452 --> 00:53:09,454
- Wow!
- I think by my mother.
859
00:53:11,121 --> 00:53:12,056
Hi!
860
00:53:12,423 --> 00:53:14,024
Hi. Sorry, I'm-I'm...
861
00:53:14,158 --> 00:53:15,460
- Can I feel?
- ...Roman.
862
00:53:15,593 --> 00:53:17,194
- Yeah.
- I'm Marcie.
863
00:53:20,798 --> 00:53:21,899
Very soft.
864
00:53:22,933 --> 00:53:23,868
Yeah.
865
00:53:25,636 --> 00:53:26,737
Um...
866
00:53:28,138 --> 00:53:29,674
any other hobbies?
867
00:53:29,807 --> 00:53:34,312
Hiking, skiing, paragliding,
rock climbing, mountainboarding,
868
00:53:34,445 --> 00:53:36,914
white water rafting. Parkour.
869
00:53:37,648 --> 00:53:39,216
Feel like that's too many.
870
00:53:39,350 --> 00:53:40,685
It's a bit of a problem.
871
00:53:40,818 --> 00:53:43,187
I'm sort of an adrena-junkie,
you know?
872
00:53:43,321 --> 00:53:45,155
Isn't parkour dangerous?
873
00:53:45,290 --> 00:53:47,358
- No.
- But people die doing it?
874
00:53:47,958 --> 00:53:48,993
Yes.
875
00:53:50,528 --> 00:53:51,696
Okay.
876
00:53:51,829 --> 00:53:53,998
You just have to know
your limits.
877
00:53:54,131 --> 00:53:56,934
I don't know my limits!
878
00:53:57,835 --> 00:54:00,237
Like, what's the wildest thing
you did this year?
879
00:54:02,039 --> 00:54:03,874
Nothing comes to mind. Um...
880
00:54:05,009 --> 00:54:06,677
jury duty. Or I almost--
881
00:54:06,811 --> 00:54:09,246
I had a conflict,
so they didn't pick me.
882
00:54:12,683 --> 00:54:14,585
You're cute.
883
00:54:14,752 --> 00:54:17,588
♪ ...In your eyes ♪
884
00:54:17,755 --> 00:54:20,024
♪ A vision of you and me... ♪
885
00:54:20,190 --> 00:54:21,959
Oh, you never played
the original Sims?
886
00:54:22,092 --> 00:54:23,628
Oh, man, it's the best.
887
00:54:23,761 --> 00:54:25,596
Actually, a lot of people don't
realize it was really hard.
888
00:54:25,730 --> 00:54:27,131
'Cause you don't get weekends,
889
00:54:27,264 --> 00:54:28,933
so you have to spend
all your time going to work,
890
00:54:29,066 --> 00:54:31,135
going to sleep,
showering, cleaning, cooking,
891
00:54:31,268 --> 00:54:33,704
pooping, you know? Sorry.
892
00:54:33,838 --> 00:54:35,806
But, yeah, you really have
to tend to their needs,
893
00:54:35,940 --> 00:54:37,942
'cause, um,
they'll let you know about it.
894
00:54:38,075 --> 00:54:39,444
They get very cranky.
895
00:54:39,577 --> 00:54:42,413
Um, they'll pee their pants.
896
00:54:42,547 --> 00:54:45,983
They'll, uh, get
very depressed, actually.
897
00:54:46,116 --> 00:54:47,284
They can get depressed.
898
00:54:47,418 --> 00:54:49,253
Oh. Wow. I...
899
00:54:49,954 --> 00:54:51,756
I always just thought
it was a silly game
900
00:54:51,889 --> 00:54:54,091
- where they talk gibberish.
- No, no, no.
901
00:54:54,224 --> 00:54:57,395
There's stakes. Yeah.
It's life or death out there.
902
00:54:57,528 --> 00:54:59,797
And it's actually not gibberish.
It's Simlish.
903
00:55:00,531 --> 00:55:02,333
It's like
it's whole own language.
904
00:55:09,540 --> 00:55:11,509
Sorry.
905
00:55:11,642 --> 00:55:13,243
Sorry. That's dumb.
906
00:55:14,278 --> 00:55:16,414
No, it's really sweet.
907
00:55:16,547 --> 00:55:18,683
It was just my favorite game
when I was a kid.
908
00:55:19,717 --> 00:55:21,151
I have a twin brother.
909
00:55:21,285 --> 00:55:24,154
We were obsessed with it,
so we just would play it
910
00:55:24,288 --> 00:55:25,790
for hours together.
911
00:55:25,956 --> 00:55:29,527
Real hours,
not Sims hours. Yeah.
912
00:55:29,660 --> 00:55:31,496
Part of me always thought that's
what my life would be like
913
00:55:31,629 --> 00:55:33,030
when we got older too.
914
00:55:33,163 --> 00:55:34,432
Rocky and I would get a house
915
00:55:34,565 --> 00:55:36,367
and shoot hoops
on the SuperDoop,
916
00:55:36,501 --> 00:55:38,035
talk in the hot tub.
917
00:55:38,168 --> 00:55:39,770
I was always
the stay-at-home twin.
918
00:55:39,904 --> 00:55:42,006
He'd get the job, the promotion,
919
00:55:42,139 --> 00:55:45,510
and I'd kind of clean the house,
and, you know, fix things,
920
00:55:45,643 --> 00:55:47,978
and cook the meals, and...
921
00:55:49,447 --> 00:55:50,815
I'd always burn down
the kitchen too.
922
00:55:50,948 --> 00:55:52,717
Uh, he hated that.
923
00:55:53,684 --> 00:55:55,285
Do you and Rocky still play?
924
00:55:55,420 --> 00:55:57,488
No, he, uh,
925
00:55:57,622 --> 00:56:00,124
he passed away
a couple months ago, actually.
926
00:56:00,858 --> 00:56:02,292
Oh, no.
927
00:56:03,327 --> 00:56:05,295
- I'm so sorry.
- Nah, it's okay.
928
00:56:05,863 --> 00:56:08,198
Um, I mean, you didn't know.
929
00:56:10,635 --> 00:56:13,303
I'm so sorry.
930
00:56:14,672 --> 00:56:17,508
- Oh...
- Marcie! Happy--
931
00:56:17,642 --> 00:56:20,411
- Oh, my God. Are you okay?
- I'm fine.
932
00:56:20,545 --> 00:56:23,380
I'm just an emotional drinker.
933
00:56:23,514 --> 00:56:25,650
Shelly, happy Halloween.
934
00:56:25,783 --> 00:56:27,351
- Happy Halloween!
- You look so great.
935
00:56:27,485 --> 00:56:29,353
Thank you!
936
00:56:51,175 --> 00:56:52,710
- Hey, Marcie.
- Hi, Dennis.
937
00:56:52,843 --> 00:56:54,879
- Great party.
- Yeah. Thanks for coming.
938
00:56:55,012 --> 00:56:56,781
You have so many friends.
Never would've guessed.
939
00:56:56,914 --> 00:56:58,516
Really? Huh.
940
00:56:58,649 --> 00:56:59,950
That's interesting, yeah.
941
00:57:00,084 --> 00:57:01,786
I mean, everyone at work
sees you a certain way,
942
00:57:01,919 --> 00:57:04,455
but I'm actually
an ENFP personality.
943
00:57:04,589 --> 00:57:05,856
Although
my first week working here,
944
00:57:05,990 --> 00:57:07,257
I was getting over mono,
945
00:57:07,391 --> 00:57:08,626
so I tried to avoid
infecting anyone,
946
00:57:08,759 --> 00:57:10,528
and I think I made
a bad impression.
947
00:57:10,661 --> 00:57:12,062
- How'd you get mono?
- I don't know.
948
00:57:13,097 --> 00:57:15,265
But I was an RA in college,
and then Kappa Delta,
949
00:57:15,399 --> 00:57:17,868
so I have no problem sharing
a shower with ten other girls.
950
00:57:18,002 --> 00:57:19,236
That's how you got mono?
951
00:57:19,369 --> 00:57:20,471
No.
952
00:57:21,071 --> 00:57:22,940
I'm just saying
I've always been an extrovert.
953
00:57:23,073 --> 00:57:24,041
I just love people.
954
00:57:24,174 --> 00:57:25,810
Oh.
955
00:57:26,577 --> 00:57:27,745
Reception.
956
00:57:27,878 --> 00:57:28,979
Let me transfer you.
957
00:57:30,781 --> 00:57:33,250
I'm sorry, you got me babbling.
Um, did you need something?
958
00:57:33,383 --> 00:57:35,219
Do you remember my friend Roman?
959
00:57:35,352 --> 00:57:37,955
Oh, my gosh, yes. He is so...
960
00:57:38,756 --> 00:57:40,124
Um, I really liked him.
961
00:57:40,257 --> 00:57:41,425
Well, we were thinking
962
00:57:41,559 --> 00:57:43,260
it might be fun
to hang out sometime.
963
00:57:43,393 --> 00:57:45,262
Together. Like a double date.
964
00:57:45,896 --> 00:57:48,265
And Roman would be
my designated date?
965
00:57:49,066 --> 00:57:50,434
Yes. Was that not clear?
966
00:57:50,568 --> 00:57:54,104
Oh, my gosh!
Um... [smacks lips] ...yes!
967
00:57:54,238 --> 00:57:56,240
I'm so there.
968
00:57:56,373 --> 00:57:58,075
Oh, hey, Sammy.
How you doing?
969
00:57:58,208 --> 00:58:01,011
- Hey, what's up?
- Nothing. Nothing.
970
00:58:02,947 --> 00:58:04,915
It was cool running into you
this weekend.
971
00:58:06,416 --> 00:58:08,986
Uh, hey, what'd you think
of my friend Dennis?
972
00:58:10,655 --> 00:58:12,356
- No.
- Okay.
973
00:58:17,962 --> 00:58:19,630
- What is he doing here?
- I ran into him again.
974
00:58:19,764 --> 00:58:20,931
You told me
you thought he was attractive.
975
00:58:21,065 --> 00:58:22,266
What happened to Sammy?
Sammy was great.
976
00:58:22,399 --> 00:58:23,534
Sammy said
that he thought you were cute,
977
00:58:23,668 --> 00:58:24,769
but that he doesn't do cute.
978
00:58:24,902 --> 00:58:26,436
- I can't do this!
- Yes, you can.
979
00:58:26,571 --> 00:58:27,972
I explained everything.
980
00:58:28,105 --> 00:58:30,274
He knows
you're not really from London.
981
00:58:36,747 --> 00:58:38,282
I'm allergic to shellfish,
982
00:58:38,415 --> 00:58:40,685
I once fell off a ski lift...
983
00:58:40,818 --> 00:58:43,153
...um, and I've never been
984
00:58:43,287 --> 00:58:45,790
- to another country.
- Nobody falls off a ski lift.
985
00:58:45,923 --> 00:58:47,658
Everybody's been
to another country.
986
00:58:48,258 --> 00:58:49,994
- I've been to Canada one time.
- Okay.
987
00:58:50,127 --> 00:58:52,229
Oh, gosh.
Okay, you got me.
988
00:58:52,830 --> 00:58:55,132
Wait. Um, so how did you
fall off a ski lift?
989
00:58:55,265 --> 00:58:56,834
Uh, we were kids,
we took a Christmas trip
990
00:58:56,967 --> 00:58:59,737
to Sun Valley once,
and Rocky dropped his glove,
991
00:58:59,870 --> 00:59:01,806
and I reached for it
and tried to grab it.
992
00:59:01,939 --> 00:59:03,140
Yeah.
993
00:59:03,273 --> 00:59:05,810
Head first, ten, 15 feet.
994
00:59:05,943 --> 00:59:08,345
Uh, I remember just hearing
this snap in my wrist.
995
00:59:08,478 --> 00:59:10,147
- Jesus.
- Yeah.
996
00:59:10,280 --> 00:59:12,516
- I love skiing.
- Oh, no way. You like skiing?
997
00:59:12,650 --> 00:59:13,718
Yeah, yeah. I-I ski.
998
00:59:13,851 --> 00:59:15,352
- Um, I'm from Michigan.
- That's cool.
999
00:59:15,485 --> 00:59:16,854
- You don't even have an accent.
- Okay, my turn.
1000
00:59:16,987 --> 00:59:20,057
I can't whistle,
I once traded my cat Noodles
1001
00:59:20,190 --> 00:59:22,760
for my neighbor's
Princess Diana Beanie Baby.
1002
00:59:22,893 --> 00:59:24,328
The deal was revoked
hours later.
1003
00:59:24,461 --> 00:59:27,464
And what else, what else?
Um, oh.
1004
00:59:27,632 --> 00:59:30,400
I auditioned
for The Real World...
1005
00:59:30,567 --> 00:59:32,269
...San Diego
when I was in college.
1006
00:59:32,402 --> 00:59:35,873
Mm, your second one
is too specific to be a lie.
1007
00:59:36,040 --> 00:59:38,709
And you didn't audition
for Real World.
1008
00:59:38,843 --> 00:59:40,577
Yeah, you hesitated
before that last one.
1009
00:59:40,711 --> 00:59:42,446
- I think that's...
that's probably the lie.
- Yeah.
1010
00:59:43,247 --> 00:59:45,750
I think you can whistle, right?
1011
00:59:46,717 --> 00:59:48,352
- I've never had a cat.
- Oh, my God!
1012
00:59:48,485 --> 00:59:50,220
- What?
- You are so good at this.
1013
00:59:50,354 --> 00:59:52,089
Yeah. Well, the trick is
to say something
1014
00:59:52,222 --> 00:59:56,526
that is emotionally true
but factually false.
1015
00:59:58,262 --> 01:00:00,530
- Yeah.
- Okay, um, my turn.
1016
01:00:00,665 --> 01:00:02,132
Uh, when I was ten,
1017
01:00:02,266 --> 01:00:05,569
I almost lost a testicle
in a diving board accident...
1018
01:00:20,417 --> 01:00:21,752
You know, I used to feel...
1019
01:00:25,622 --> 01:00:29,293
I don't wanna say "superior"
to singletons, but...
1020
01:00:32,362 --> 01:00:33,898
Yeah, like, I felt bad for them.
1021
01:00:35,766 --> 01:00:37,501
And now,
I'm just like everybody else.
1022
01:00:39,436 --> 01:00:40,437
Except worse.
1023
01:00:41,872 --> 01:00:42,840
Because I know.
1024
01:00:46,543 --> 01:00:48,779
I see twins everywhere I go.
1025
01:00:49,613 --> 01:00:51,248
My bar, my park.
1026
01:00:51,982 --> 01:00:53,483
I had to switch juiceries,
1027
01:00:53,617 --> 01:00:56,286
because my go-to hired
twin cashiers.
1028
01:00:56,787 --> 01:00:57,855
- Hi, boys.
- Hey.
1029
01:00:57,988 --> 01:00:59,356
- And good morning.
- Morning.
1030
01:00:59,489 --> 01:01:00,958
I snuck it past security.
1031
01:01:01,091 --> 01:01:03,794
- My God, you're so naughty.
- No, I didn't.
1032
01:01:03,928 --> 01:01:05,930
- I just asked really politely.
- Oh.
1033
01:01:06,063 --> 01:01:07,464
I would've brought you one,
but Roman says
1034
01:01:07,597 --> 01:01:08,833
you don't drink coffee.
1035
01:01:08,966 --> 01:01:10,968
Yeah, coffee's bad
for your teeth. I drink tea.
1036
01:01:12,569 --> 01:01:14,371
You know, tea actually contains
1037
01:01:14,504 --> 01:01:16,006
a higher tannin content
than coffee,
1038
01:01:16,140 --> 01:01:18,108
so it's more likely
to stain your teeth.
1039
01:01:18,242 --> 01:01:19,676
- Interesting fact!
- I didn't know that.
1040
01:01:19,810 --> 01:01:22,646
- Yeah.
- Starbucks sells tea, FYI.
1041
01:01:22,780 --> 01:01:24,148
Oh, I brew my own coffee.
1042
01:01:24,281 --> 01:01:26,316
I just really like
their travel mugs.
1043
01:01:30,020 --> 01:01:31,621
- You look really cute today.
- Thanks, baby.
1044
01:02:00,384 --> 01:02:01,752
Oh, Dennis.
1045
01:02:01,886 --> 01:02:03,353
I saw a pair of twins
at the gym yesterday,
1046
01:02:03,487 --> 01:02:06,023
and then I saw another pair
of twins on my walk home.
1047
01:02:06,156 --> 01:02:07,925
It's like they're everywhere.
1048
01:02:08,058 --> 01:02:10,194
- That's the frequency illusion.
- What?
1049
01:02:10,327 --> 01:02:12,596
Also known as
the Baader-Meinhof phenomenon.
1050
01:02:12,729 --> 01:02:14,664
It's like when I got
my navy blue Prius.
1051
01:02:14,799 --> 01:02:17,001
Suddenly, I was seeing
navy blue Prii everywhere,
1052
01:02:17,134 --> 01:02:19,269
but they'd always been there,
I just wasn't paying attention.
1053
01:02:19,403 --> 01:02:22,072
You are so smart today.
I mean, you're smart every day,
1054
01:02:22,206 --> 01:02:23,673
- but especially today.
- No!
1055
01:02:23,808 --> 01:02:25,109
I was a psychology major.
1056
01:02:25,242 --> 01:02:27,177
That's why
you're a receptionist.
1057
01:02:27,311 --> 01:02:28,612
'Cause you're so good
with people.
1058
01:02:28,745 --> 01:02:30,915
Thanks, Dennis.
1059
01:02:31,048 --> 01:02:34,218
Anyway,
it, uh, reminded me of
the discussion we had in group.
1060
01:02:34,684 --> 01:02:36,120
What group?
1061
01:02:36,253 --> 01:02:38,055
The support group
I'm always talking about.
1062
01:02:38,722 --> 01:02:41,025
Wait, does Dennis have a twin?
1063
01:02:41,158 --> 01:02:44,061
Yeah, that's how we met.
I thought I told you this.
1064
01:02:44,194 --> 01:02:45,262
No, I...
1065
01:02:45,863 --> 01:02:47,531
Dennis, you told me
you were an only child.
1066
01:02:47,664 --> 01:02:49,299
- Mm, I didn't tell you that.
- Yeah, yeah!
1067
01:02:49,433 --> 01:02:50,734
It was bagel Friday.
1068
01:02:50,868 --> 01:02:52,702
I remember,
because I'm an only child too,
1069
01:02:52,837 --> 01:02:54,404
and-and we're both Leos.
1070
01:02:54,538 --> 01:02:57,274
Well, I am an only child now,
1071
01:02:57,407 --> 01:02:59,877
because my twin, Dean, died,
and it's very personal,
1072
01:03:00,010 --> 01:03:02,212
so I guess I didn't feel
comfortable telling you that.
1073
01:03:02,779 --> 01:03:04,448
- I'm so sorry.
- It's fine.
1074
01:03:04,581 --> 01:03:07,751
It's okay.
1075
01:03:07,885 --> 01:03:09,887
You know,
I feel like such a doofus,
1076
01:03:10,020 --> 01:03:11,721
because there was
that one time at work
1077
01:03:11,856 --> 01:03:14,224
a couple of months ago,
and I didn't want to pry,
1078
01:03:14,358 --> 01:03:15,792
but you were so sad,
1079
01:03:15,926 --> 01:03:18,462
and-and you were
kind of hard to understand,
1080
01:03:18,595 --> 01:03:19,930
but you were saying
something about
1081
01:03:20,064 --> 01:03:21,966
how the love of your life
had been hit by a--
1082
01:03:22,099 --> 01:03:25,635
No! Stop!
1083
01:03:25,769 --> 01:03:27,237
- Dennis?
- You okay, man?
1084
01:03:27,371 --> 01:03:29,974
Uh, I-I need to get out of here!
I'm-I'm claustrophobic,
1085
01:03:30,107 --> 01:03:31,976
and I don't wanna talk
about Dean!
1086
01:03:32,109 --> 01:03:33,777
I think he's having
an anxiety attack.
1087
01:03:33,911 --> 01:03:36,513
Yes! I-I'm having
an anxiety attack!
1088
01:03:36,646 --> 01:03:40,517
Anxiety attack! Anxiety attack!
1089
01:03:48,792 --> 01:03:51,128
- Hey.
- So, I spoke with Sharon,
the manager--
1090
01:03:51,261 --> 01:03:52,696
Oh, she's a sweetheart.
1091
01:03:52,829 --> 01:03:54,298
Do we want credit or a refund?
1092
01:03:55,065 --> 01:03:56,266
- Refund.
- Credit.
1093
01:03:59,769 --> 01:04:01,038
Jonny died.
1094
01:04:02,172 --> 01:04:03,340
My dog.
1095
01:04:04,108 --> 01:04:07,111
I shouldn't have named him
after my brother.
1096
01:04:08,178 --> 01:04:10,314
It's like he's gone
all over again.
1097
01:04:11,415 --> 01:04:16,053
After... Jonny died,
the real Jonny,
1098
01:04:16,186 --> 01:04:18,455
I became glued to my wife.
1099
01:04:19,924 --> 01:04:22,726
She said I was
trying to replace my brother...
1100
01:04:44,614 --> 01:04:46,416
- Dennis.
- Maybe you should get it.
1101
01:04:46,550 --> 01:04:48,585
It's the third time.
It could be an emergency!
1102
01:04:50,054 --> 01:04:52,022
Oh, my God. Shit.
1103
01:04:55,459 --> 01:04:57,761
Hey, buddy, it's late.
Everything okay?
1104
01:04:57,928 --> 01:04:59,529
Yeah, sorry.
Did I wake you?
1105
01:04:59,663 --> 01:05:01,531
No, no.
Just, uh, hanging with Marcie.
1106
01:05:01,665 --> 01:05:03,667
Oh, right, Marcie. So needy.
1107
01:05:03,800 --> 01:05:07,004
- Uh, you're on speaker.
- Hi, Dennis.
1108
01:05:07,137 --> 01:05:08,172
So, what's up?
1109
01:05:08,973 --> 01:05:11,441
Just wanted to see
what you were doing.
1110
01:05:12,076 --> 01:05:14,178
Uh, we're doing nothing,
talking about Christmas
1111
01:05:14,311 --> 01:05:18,182
and stockings and all the stuff
we want to stuff in them.
1112
01:05:18,315 --> 01:05:20,084
Nice. Mm.
1113
01:05:20,217 --> 01:05:21,685
Are you headed home
for Christmas?
1114
01:05:22,319 --> 01:05:26,256
Um, I'll be here, alone, again.
1115
01:05:26,923 --> 01:05:29,126
I mean, don't worry about me.
I'm used to it.
1116
01:05:29,259 --> 01:05:30,527
I'm sure
I'll find something to do.
1117
01:05:30,660 --> 01:05:32,096
You know, I've got that whole
1118
01:05:32,229 --> 01:05:34,864
unread collection of books
I like to look at.
1119
01:05:36,000 --> 01:05:38,202
Dennis, hang on. I'm just gonna
put you on hold for a second.
1120
01:05:38,335 --> 01:05:39,469
Uh, sure.
1121
01:05:39,603 --> 01:05:40,870
Yeah,
I have nothing better to do.
1122
01:05:47,711 --> 01:05:50,614
Hey, buddy,
sorry that took so long. Um,
1123
01:05:51,515 --> 01:05:53,817
how'd you like to spend
Christmas in Moscow?
1124
01:05:55,185 --> 01:05:56,386
Moscow, Idaho?
1125
01:05:57,221 --> 01:05:58,955
That's the one.
1126
01:06:00,157 --> 01:06:03,127
♪ She rolls the window down ♪
1127
01:06:04,361 --> 01:06:06,230
♪ And she talks
over the sound ♪
1128
01:06:06,363 --> 01:06:07,897
Do you have
enough leg room, Dennis?
1129
01:06:08,698 --> 01:06:10,000
No.
1130
01:06:10,167 --> 01:06:13,137
♪ Of the cars
that pass us by... ♪
1131
01:06:13,270 --> 01:06:15,739
- Where are the decorations?
- I'm sorry, what?
1132
01:06:15,872 --> 01:06:17,841
Decorations?
Where are the lights?
Anything? Christmas?
1133
01:06:17,974 --> 01:06:19,843
Where are the decorations?
What are you talking about?
1134
01:06:19,976 --> 01:06:22,312
- Did you not even get a tree?
- No, I didn't get a tree.
1135
01:06:22,446 --> 01:06:24,514
Why don't we call
the fucking butler?
1136
01:06:24,648 --> 01:06:26,450
It's the holiday!
Why wouldn't you get a tree?
1137
01:06:26,583 --> 01:06:29,153
Don't start with me.
Please, don't start with me.
1138
01:06:29,286 --> 01:06:30,820
It's fine.
Why didn't you bring a tree?
1139
01:06:30,954 --> 01:06:32,956
- I'm supposed to lug a tree?
- Whose job is it?
1140
01:06:33,090 --> 01:06:34,624
- No!
- It's selfish! Yes, it is!
1141
01:06:34,758 --> 01:06:36,860
Don't say that to me!
How can you say that to me?
1142
01:06:36,993 --> 01:06:38,662
Because it's the fucking truth!
1143
01:06:38,795 --> 01:06:40,764
It's not what he wanted!
It's not fucking what he wanted!
1144
01:06:40,897 --> 01:06:42,799
You don't know that.
You don't know everything.
1145
01:06:42,932 --> 01:06:45,001
Yes, I do! Everybody
who fucking knew him knew that!
1146
01:06:45,135 --> 01:06:46,136
You don't know everything.
1147
01:06:46,270 --> 01:06:47,471
Do you guys want wine
with dinner?
1148
01:06:47,604 --> 01:06:49,339
- Wine's good.
- Yes, thank you.
1149
01:06:49,473 --> 01:06:52,976
Idaho... Hasn't even fucking
lived here for ten years!
1150
01:06:55,512 --> 01:06:57,547
Do you think
I was being too mean?
1151
01:06:58,982 --> 01:07:01,385
I think you're both grieving.
1152
01:07:03,920 --> 01:07:05,855
Hmm, hey, it's all right.
1153
01:07:06,856 --> 01:07:10,294
- We can still save Christmas.
- What's the point?
1154
01:07:11,495 --> 01:07:13,330
If you're going to hell,
keep going.
1155
01:07:14,831 --> 01:07:16,566
- "Through hell."
- Hmm?
1156
01:07:17,501 --> 01:07:19,803
"If you're going
through hell, keep going."
1157
01:07:20,604 --> 01:07:21,671
Because it gets better.
1158
01:07:23,307 --> 01:07:24,674
It's a Winston Churchill quote.
1159
01:07:26,110 --> 01:07:27,177
Oh.
1160
01:07:27,711 --> 01:07:29,679
Yeah, that makes way more sense.
1161
01:07:31,848 --> 01:07:33,083
I knew that too.
1162
01:07:35,018 --> 01:07:36,186
Nice, buddy.
1163
01:07:38,388 --> 01:07:39,689
Would you please get up?
1164
01:07:41,225 --> 01:07:42,359
It's afternoon.
1165
01:07:46,830 --> 01:07:48,598
Mom.
1166
01:07:53,670 --> 01:07:57,241
Socks. Thanks, buddy.
1167
01:07:57,374 --> 01:07:58,842
You're welcome.
1168
01:07:58,975 --> 01:08:01,111
Uh, who's next?
1169
01:08:01,245 --> 01:08:03,347
- Oh, the card's
for you, Marcie.
- Oh!
1170
01:08:07,317 --> 01:08:09,886
Oh, it's a koala.
I love koalas.
1171
01:08:10,854 --> 01:08:12,389
"Merry Christmas. Dennis."
1172
01:08:14,224 --> 01:08:16,626
Oh, God.
A gift card to the Olive Garden.
1173
01:08:16,760 --> 01:08:18,295
I freaking love
the Olive Garden.
1174
01:08:18,428 --> 01:08:19,629
How did you know?
1175
01:08:19,763 --> 01:08:21,265
I just had a feeling.
1176
01:08:21,398 --> 01:08:24,568
I am obsessed
with their Toscana soup.
1177
01:08:24,701 --> 01:08:26,203
Thank you.
1178
01:08:26,336 --> 01:08:27,471
- All right, babe, all right.
- Yeah.
1179
01:08:27,604 --> 01:08:29,038
- Mm-hmm.
- All right.
1180
01:08:29,173 --> 01:08:32,876
And, Dennis, this one's for you.
1181
01:08:34,544 --> 01:08:35,945
It's a book.
1182
01:08:55,399 --> 01:08:58,034
I thought you could, uh,
redesign the cover for me.
1183
01:08:58,935 --> 01:09:00,904
It's The Giving Tree.
It's my favorite book.
1184
01:09:01,538 --> 01:09:03,106
It's the only one
I've ever read twice.
1185
01:09:06,610 --> 01:09:08,077
It's an iconic cover.
1186
01:09:08,545 --> 01:09:10,280
Yeah, well, I believe in you.
1187
01:09:11,080 --> 01:09:13,783
I don't get it.
Um, why are you giving Dennis
homework?
1188
01:09:13,917 --> 01:09:16,119
Oh. It's his, uh, dream
to be a book designer.
1189
01:09:16,253 --> 01:09:17,821
- Really? That's neat.
- Yeah.
1190
01:09:17,954 --> 01:09:19,022
I didn't know.
1191
01:09:19,923 --> 01:09:21,591
I thought you wanted
to be a lawyer.
1192
01:09:21,725 --> 01:09:23,026
No, I hate lawyers.
1193
01:09:24,093 --> 01:09:26,162
Then why were you studying
for the LSAT?
1194
01:09:28,565 --> 01:09:29,799
For fun.
1195
01:09:30,834 --> 01:09:33,270
Oh, why would that be fun
if you hate lawyers?
1196
01:09:33,970 --> 01:09:36,273
I don't know, Marcie.
Why do people walk on hot coals?
1197
01:09:36,406 --> 01:09:38,642
So they can say they did.
1198
01:09:43,280 --> 01:09:45,114
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1199
01:09:47,351 --> 01:09:49,353
Do you know
when Dennis's twin died?
1200
01:09:49,486 --> 01:09:50,454
Dean?
1201
01:09:51,154 --> 01:09:54,824
Um, I think a year ago,
year and a half maybe.
1202
01:09:55,659 --> 01:09:56,993
Did he live in Portland?
1203
01:09:58,127 --> 01:09:59,829
Dennis said
he worked for the IRS.
1204
01:09:59,963 --> 01:10:01,298
Is the IRS in Portland?
1205
01:10:01,431 --> 01:10:03,400
- Oh, the IRS
is everywhere, baby.
- Oh.
1206
01:10:04,167 --> 01:10:06,202
- Why do you ask?
- No reason.
1207
01:10:18,047 --> 01:10:19,683
- Where is he?
- Oh, my God.
1208
01:10:20,817 --> 01:10:23,353
They went hiking. They said
they'd be back after sunset.
1209
01:10:29,793 --> 01:10:31,227
You like Pokémon?
1210
01:10:32,496 --> 01:10:35,064
Yeah. I like Pokémon.
1211
01:10:35,198 --> 01:10:37,701
Rocky and Roman
loved those cards.
1212
01:10:37,834 --> 01:10:39,403
All they could talk about.
1213
01:10:39,536 --> 01:10:41,371
I spent so much
fucking money on them.
1214
01:10:43,139 --> 01:10:44,774
And then Rocky just left.
1215
01:10:44,908 --> 01:10:46,876
He couldn't be bothered
to take his shit with him.
1216
01:10:48,745 --> 01:10:51,581
I'm like a storage unit.
1217
01:10:53,817 --> 01:10:54,951
Do you want 'em?
1218
01:10:56,653 --> 01:10:59,523
Yeah, I-- If you don't
want them, I can take them.
1219
01:11:04,328 --> 01:11:06,129
Roman said you lost a twin.
1220
01:11:09,333 --> 01:11:10,700
I, uh...
1221
01:11:12,569 --> 01:11:13,903
did, yes.
1222
01:11:17,407 --> 01:11:19,476
So you know what it feels like.
1223
01:11:21,010 --> 01:11:22,379
To be split.
1224
01:11:24,714 --> 01:11:25,649
Hmm.
1225
01:11:30,354 --> 01:11:31,788
He doesn't talk to me.
1226
01:11:35,592 --> 01:11:38,928
They say there's nothing worse
than losing a child.
1227
01:11:42,866 --> 01:11:44,167
But maybe there is.
1228
01:11:50,306 --> 01:11:52,409
I'm glad he has someone
who understands.
1229
01:12:17,066 --> 01:12:19,335
I'm heading out.
Before you leave,
1230
01:12:19,469 --> 01:12:22,005
Marcie wants to see you
in the conference room.
1231
01:12:22,138 --> 01:12:23,973
- Why?
- I didn't ask.
1232
01:12:24,107 --> 01:12:26,175
Okay. Have fun at the concert.
1233
01:12:26,309 --> 01:12:28,277
Thanks.
1234
01:12:29,178 --> 01:12:31,848
Did I tell you
I was going to a concert?
1235
01:12:33,249 --> 01:12:34,283
Yes.
1236
01:12:52,168 --> 01:12:53,970
Thank you for agreeing
to meet with me.
1237
01:12:55,171 --> 01:12:56,806
I need to talk to you, Dennis.
1238
01:13:00,944 --> 01:13:02,479
Okay, well, I have somewhere
I have to be.
1239
01:13:02,612 --> 01:13:04,347
You don't really have a twin,
do you?
1240
01:13:05,882 --> 01:13:07,917
Roman mentioned
that Dean passed away,
1241
01:13:08,051 --> 01:13:10,587
like, a year and a half ago,
and that didn't make sense
1242
01:13:10,720 --> 01:13:13,356
because I knew you, like,
a year and a half ago,
and I should've known that.
1243
01:13:13,490 --> 01:13:15,692
And you don't have
photos of him on Instagram,
1244
01:13:15,825 --> 01:13:17,727
and I thought,
"Well, that's strange,
1245
01:13:17,861 --> 01:13:21,064
but maybe he deleted them."
1246
01:13:21,197 --> 01:13:24,400
So, yesterday, I texted
my friend Sheri at the IRS,
1247
01:13:24,534 --> 01:13:26,836
and she said there was
no Dean Benver in their records.
1248
01:13:26,970 --> 01:13:28,538
And then last night,
I called Kevin Ross,
1249
01:13:28,672 --> 01:13:30,006
who I saw you went
to high school with.
1250
01:13:30,139 --> 01:13:31,775
I met him
in an oil painting class,
1251
01:13:31,908 --> 01:13:33,610
and he said
you didn't have a brother
1252
01:13:33,743 --> 01:13:36,713
and he's 100 percent sure
because you sat alone
at lunch every day
1253
01:13:36,846 --> 01:13:38,381
and his mom made him go
to your birthday party
1254
01:13:38,515 --> 01:13:40,283
and no one else showed up
and you have a twin bed,
1255
01:13:40,416 --> 01:13:42,452
but just one, and he also
made it sound like
1256
01:13:42,586 --> 01:13:44,087
you fooled around in it,
but I couldn't be sure
1257
01:13:44,220 --> 01:13:45,388
'cause I heard his wife
in the background--
1258
01:13:45,522 --> 01:13:46,623
Why are you spying on me?
1259
01:13:46,756 --> 01:13:48,592
Did you know
Roman's brother Rocky?
1260
01:13:49,526 --> 01:13:52,361
- No.
- I don't believe you.
1261
01:13:52,496 --> 01:13:55,632
Let it go.
1262
01:13:55,765 --> 01:13:59,135
Roman thinks you met
because you lost a twin.
1263
01:13:59,268 --> 01:14:01,805
A twin that doesn't even exist.
1264
01:14:01,938 --> 01:14:03,406
You can't keep this
from him, Dennis.
1265
01:14:03,540 --> 01:14:04,808
He has to know the truth.
1266
01:14:04,941 --> 01:14:06,743
I will tell him when I'm ready.
1267
01:14:06,876 --> 01:14:08,545
You need to tell him now
or I will.
1268
01:14:08,678 --> 01:14:10,379
You're not telling him, Marcie.
1269
01:14:10,514 --> 01:14:11,915
I mean, God,
you have everything.
1270
01:14:12,048 --> 01:14:13,717
Everybody likes you,
you have a million friends,
1271
01:14:13,850 --> 01:14:15,218
you have both your parents.
1272
01:14:15,351 --> 01:14:17,320
I bet none of your houseplants
ever fucking die.
1273
01:14:18,254 --> 01:14:19,989
Let me have one good thing.
1274
01:14:20,757 --> 01:14:22,592
I'm happy. He's happy.
I help him.
1275
01:14:22,726 --> 01:14:24,160
When he needed
somebody to talk to at 3:00
1276
01:14:24,293 --> 01:14:25,829
in the morning, I'm the one
who picked up the phone.
1277
01:14:25,962 --> 01:14:27,396
Where the fuck
were you then, huh?
1278
01:14:27,531 --> 01:14:29,566
You wouldn't even know Roman
if it wasn't for me.
1279
01:14:32,969 --> 01:14:34,838
What do you expect me to do?
1280
01:14:41,210 --> 01:14:43,112
I know I need to tell him.
I just...
1281
01:14:45,214 --> 01:14:46,783
I want a little bit more time.
1282
01:14:48,918 --> 01:14:50,019
Please.
1283
01:15:26,289 --> 01:15:28,625
She said she couldn't
see me this weekend.
1284
01:15:29,358 --> 01:15:30,960
Then she kept apologizing
1285
01:15:31,094 --> 01:15:33,196
and said
that I should talk to you.
1286
01:15:34,163 --> 01:15:36,465
I mean, are you sure
she didn't say anything?
1287
01:15:38,167 --> 01:15:39,736
Oh, you know what?
I totally forgot
1288
01:15:39,869 --> 01:15:43,539
we're doing this company-wide
fundraiser for MS research,
1289
01:15:43,673 --> 01:15:45,575
and Marcie took
a vow of silence.
1290
01:15:46,309 --> 01:15:47,744
- Really?
- Hmm.
1291
01:15:48,277 --> 01:15:49,713
Why wouldn't she
just tell me that?
1292
01:15:50,714 --> 01:15:52,548
We had to sign
nondisclosure agreements.
1293
01:15:53,349 --> 01:15:54,317
Oh.
1294
01:15:56,019 --> 01:15:56,986
Okay.
1295
01:15:58,521 --> 01:15:59,956
Oops. I guess I missed you.
1296
01:16:00,123 --> 01:16:01,858
I promise
to call you back ASAP.
1297
01:16:02,025 --> 01:16:03,492
I hope you're having
a wonderful day.
1298
01:16:03,627 --> 01:16:05,729
Hey, it's me.
1299
01:16:06,796 --> 01:16:09,398
Just, uh...
I know you can't talk
1300
01:16:09,532 --> 01:16:12,501
'cause you're saving lives.
1301
01:16:19,909 --> 01:16:21,210
Roman?
1302
01:16:22,511 --> 01:16:24,447
Roman.
1303
01:16:25,181 --> 01:16:26,215
Hey.
1304
01:16:26,349 --> 01:16:27,951
Someone cracked the bourbon.
1305
01:16:28,551 --> 01:16:29,953
Mm, ooh.
1306
01:16:30,687 --> 01:16:33,890
Well, I started without you
'cause I was bored.
1307
01:16:34,023 --> 01:16:35,191
I'm gonna hop in the shower.
1308
01:16:35,324 --> 01:16:36,392
No, don't.
1309
01:16:36,525 --> 01:16:38,762
You already left me alone
for so long.
1310
01:16:39,829 --> 01:16:41,297
Oh, wow, you are drunk.
1311
01:16:41,430 --> 01:16:42,431
Wow.
1312
01:16:43,332 --> 01:16:44,768
Uh, here.
1313
01:16:44,901 --> 01:16:46,936
I poured you one.
1314
01:16:48,705 --> 01:16:50,306
I didn't put anything in it.
1315
01:16:50,439 --> 01:16:53,309
I could've though.
You never know.
You don't know me.
1316
01:16:56,913 --> 01:16:59,148
Thanks.
1317
01:17:03,052 --> 01:17:05,154
God, these fucking shoes
are killing me.
1318
01:17:05,288 --> 01:17:07,123
I think my feet got bigger.
1319
01:17:07,256 --> 01:17:09,258
Mmm. Well,
you know what that means.
1320
01:17:11,761 --> 01:17:13,429
- What?
- Nothing.
1321
01:17:13,562 --> 01:17:14,931
Do you want a foot massage?
1322
01:17:15,064 --> 01:17:17,233
- Uh, nah, I'm okay.
- Are you sure?
1323
01:17:17,366 --> 01:17:18,935
I'm super good.
1324
01:17:19,068 --> 01:17:21,170
I went to massage
training school
1325
01:17:21,304 --> 01:17:22,772
in college in the summer.
1326
01:17:25,441 --> 01:17:27,076
Okay. Yeah, mm.
1327
01:17:27,911 --> 01:17:29,078
Maybe it'll help.
1328
01:17:29,212 --> 01:17:30,646
Yeah, I bet it will.
1329
01:17:31,948 --> 01:17:33,349
Come on over.
1330
01:17:34,417 --> 01:17:35,952
The bed is fine.
1331
01:17:40,790 --> 01:17:43,292
- Just like this?
- Yeah.
1332
01:17:44,894 --> 01:17:47,096
Sorry, man. I bet my foot
smells like death.
1333
01:17:47,230 --> 01:17:48,865
Mmm. I don't mind.
1334
01:17:52,969 --> 01:17:54,137
Oh, wow.
1335
01:17:56,906 --> 01:17:58,274
Oh, shit, you are good at that.
1336
01:17:58,407 --> 01:18:01,978
Just drink your drink.
1337
01:18:03,346 --> 01:18:05,048
All right, hold your hippos.
1338
01:18:07,183 --> 01:18:08,384
What did you say?
1339
01:18:10,319 --> 01:18:12,388
"Hold your hippos."
It's like, uh...
1340
01:18:13,022 --> 01:18:14,991
it's like
"hold your horses," but...
1341
01:18:15,491 --> 01:18:16,826
It's just something
Rocky and I say.
1342
01:18:18,194 --> 01:18:19,162
Oh.
1343
01:18:21,430 --> 01:18:23,299
Did you and Dean
ever have anything like that?
1344
01:18:25,501 --> 01:18:26,469
Um...
1345
01:18:28,471 --> 01:18:29,906
"Jinx, you owe me a soda."
1346
01:18:31,674 --> 01:18:33,376
Right, but everyone says that.
1347
01:18:33,843 --> 01:18:38,014
Well, we started it. Yeah.
1348
01:18:45,188 --> 01:18:48,324
Oh, yeah.
That's the fucking spot.
1349
01:18:49,859 --> 01:18:53,429
Ooh. Wow. That's really good.
1350
01:18:55,564 --> 01:18:56,766
Mmm.
1351
01:18:58,067 --> 01:18:59,068
Oh.
1352
01:19:00,403 --> 01:19:04,040
This is actually really helping.
1353
01:19:12,348 --> 01:19:13,549
Oh, wow.
1354
01:19:14,350 --> 01:19:18,187
Wow, wow,
wow, wow, wow, wow, wow.
1355
01:19:23,860 --> 01:19:26,429
What are you doing?
1356
01:19:26,562 --> 01:19:28,932
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck was that?
1357
01:19:29,065 --> 01:19:32,635
I'm sorry.
I didn't mean to do that.
1358
01:19:32,768 --> 01:19:35,071
I don't know if they teach that,
like, in-in massage school,
1359
01:19:35,204 --> 01:19:38,074
but I'm just, uh,
I'm not into that. So...
1360
01:19:40,076 --> 01:19:41,744
I'm sorry. It's just...
1361
01:19:41,878 --> 01:19:44,413
You look so much like him.
1362
01:19:44,547 --> 01:19:45,748
Like who?
1363
01:19:45,882 --> 01:19:47,917
Oh, I don't want you to hate me.
1364
01:19:48,051 --> 01:19:49,752
I don't hate you.
It's not a big deal, you know?
1365
01:19:49,886 --> 01:19:51,287
Just don't do it again.
1366
01:19:51,420 --> 01:19:54,290
Yeah, if I tell you,
you're gonna hate me,
1367
01:19:54,423 --> 01:19:56,392
and then it's gonna be over.
1368
01:19:56,525 --> 01:19:59,162
What are you talking about?
Why... why would I hate you?
1369
01:20:01,564 --> 01:20:02,999
Because, um...
1370
01:20:04,200 --> 01:20:06,669
I don't have a twin,
and Dean isn't real.
1371
01:20:07,937 --> 01:20:08,905
Wha--
1372
01:20:10,573 --> 01:20:12,675
What do you mean?
What do you mean he isn't real?
1373
01:20:13,376 --> 01:20:16,512
I made him up. He doesn't exist.
1374
01:20:18,414 --> 01:20:20,149
What the fuck
are you talking about?
1375
01:20:20,616 --> 01:20:22,185
Why are you
in the support group?
1376
01:20:22,318 --> 01:20:24,820
I just started following you.
1377
01:20:25,388 --> 01:20:28,357
I thought it was a sign,
and I kept trying to tell you,
1378
01:20:28,491 --> 01:20:30,927
but I--
I mean, how do you say...
1379
01:20:31,060 --> 01:20:32,828
Oh, I was in love
with your brother.
1380
01:20:32,962 --> 01:20:34,597
Except it wasn't really love
because I only knew him
1381
01:20:34,730 --> 01:20:36,632
for a day, but at the time,
that felt like enough, and...
1382
01:20:36,765 --> 01:20:39,502
And I was the crazy guy
in-in the intersection,
1383
01:20:39,635 --> 01:20:41,137
and, you know,
it wasn't technically my fault,
1384
01:20:41,270 --> 01:20:42,771
but if he never met me,
he'd probably still be alive,
1385
01:20:42,906 --> 01:20:44,941
and it was the worst day
of my life and...
1386
01:20:45,074 --> 01:20:46,375
I don't know why I kept lying.
1387
01:20:46,509 --> 01:20:48,444
I just... I wanted
to be close to you,
1388
01:20:48,577 --> 01:20:49,712
and I thought
I could make it better,
1389
01:20:49,845 --> 01:20:51,047
but I just kept
making things worse.
1390
01:20:51,180 --> 01:20:52,681
And-and Marcie
isn't on a silent retreat,
1391
01:20:52,815 --> 01:20:55,684
and I... I didn't go
to massage school, but...
1392
01:20:55,818 --> 01:20:58,487
You are my best friend.
1393
01:20:59,288 --> 01:21:02,491
And I don't want that to change.
1394
01:21:07,096 --> 01:21:08,631
I don't know what to do.
1395
01:21:11,100 --> 01:21:12,335
Do you hate me?
1396
01:21:15,838 --> 01:21:18,975
Roman? Please say something.
1397
01:21:20,009 --> 01:21:24,547
Roman. Do you hate me?
1398
01:21:26,182 --> 01:21:27,550
Don't fucking touch me.
1399
01:21:27,683 --> 01:21:29,652
Roman, please. I... I'm sorry.
1400
01:21:29,785 --> 01:21:31,887
Don't fucking touch me!
1401
01:22:14,730 --> 01:22:16,865
I just kept hitting him.
1402
01:22:18,867 --> 01:22:20,136
Couldn't stop.
1403
01:22:39,688 --> 01:22:41,857
Hi, Dennis. It's Marcie.
1404
01:22:42,025 --> 01:22:45,294
So you're not at work.
Sage asked me to call you.
1405
01:22:45,428 --> 01:22:47,229
Are you coming in today?
1406
01:22:47,230 --> 01:22:49,865
Look, Roman's pretty upset.
1407
01:22:50,033 --> 01:22:51,567
He wants you
to stop calling him,
1408
01:22:51,734 --> 01:22:53,469
and he doesn't want me
talking to you either,
1409
01:22:53,636 --> 01:22:55,304
but I'll be thinking of you.
1410
01:23:02,445 --> 01:23:04,880
Do you see what... I see?
1411
01:23:05,048 --> 01:23:09,118
I don't know what you see,
but what I see is me.
1412
01:23:09,285 --> 01:23:10,419
I see me too.
1413
01:23:10,586 --> 01:23:12,955
Does that mean
there's two of you
1414
01:23:13,122 --> 01:23:15,124
or... or two of me?
1415
01:23:19,662 --> 01:23:20,629
Oh.
1416
01:23:23,132 --> 01:23:24,733
Wow.
1417
01:23:24,900 --> 01:23:27,002
There really is two of us.
1418
01:23:27,136 --> 01:23:28,804
Don't you find this odd?
1419
01:23:28,971 --> 01:23:31,174
No, this is weird.
1420
01:23:31,340 --> 01:23:34,709
This is really, really weird.
1421
01:23:34,710 --> 01:23:38,081
Wait a sec.
You live at the Callaway house.
1422
01:23:38,247 --> 01:23:40,949
And you're that girl from camp.
1423
01:23:41,084 --> 01:23:43,452
They thought I was you!
1424
01:23:44,620 --> 01:23:46,822
So who'd like to start today?
1425
01:23:54,430 --> 01:23:57,366
Okay, if no one's gonna say it,
then I'll say it.
1426
01:23:57,500 --> 01:24:01,036
Roman sent us all an email
that said you made Dean up,
1427
01:24:01,170 --> 01:24:02,905
and I think
that you're a fucking creep.
1428
01:24:03,038 --> 01:24:05,341
Is this true, Dennis?
1429
01:24:11,380 --> 01:24:14,049
True? Uh, I mean...
1430
01:24:14,183 --> 01:24:16,819
Technically... it's true,
1431
01:24:16,952 --> 01:24:19,822
but I-I've always felt
so connected to all of you,
1432
01:24:19,955 --> 01:24:22,491
and I've always wanted a twin.
1433
01:24:22,625 --> 01:24:25,261
Sometimes Dean felt real.
1434
01:24:25,828 --> 01:24:27,663
His favorite snack
is a hot pretzel
1435
01:24:27,796 --> 01:24:29,265
with sea salt and...
1436
01:24:29,965 --> 01:24:33,202
You know, maybe twin identity
is really just a construct,
1437
01:24:33,336 --> 01:24:35,871
like gender.
1438
01:24:36,004 --> 01:24:39,708
Oh, okay.
Or it's maybe not. Um...
1439
01:24:42,478 --> 01:24:45,748
I was reading about
vanishing twin syndrome.
1440
01:24:46,649 --> 01:24:48,050
Because I've always thought
1441
01:24:48,184 --> 01:24:51,019
there was something
or someone missing.
1442
01:24:51,654 --> 01:24:57,226
And it's possible that I had
a twin in my mother's womb,
1443
01:24:57,360 --> 01:24:59,128
but I ate him.
1444
01:24:59,928 --> 01:25:03,532
And I'd ask her,
but I can't because she's dead.
1445
01:25:04,400 --> 01:25:06,135
Really dead. She's real.
1446
01:25:08,371 --> 01:25:10,406
We believe you got a mom.
1447
01:25:12,175 --> 01:25:13,276
I don't.
1448
01:25:28,491 --> 01:25:32,261
♪ She rolls the window down ♪
1449
01:25:33,028 --> 01:25:37,266
♪ And she talks
over the sound ♪
1450
01:25:38,167 --> 01:25:42,305
♪ Of the cars that pass us by ♪
1451
01:25:42,471 --> 01:25:44,373
♪ And I don't know why ♪
1452
01:25:44,540 --> 01:25:47,743
♪ But she's changed
my mind... ♪
1453
01:25:48,611 --> 01:25:50,646
Excuse me.
Can you take a picture of us?
1454
01:25:52,381 --> 01:25:55,651
No. No, I can't. You have
no idea how lucky you are.
1455
01:25:55,784 --> 01:25:57,820
Well, sorry we asked.
1456
01:25:58,987 --> 01:26:01,457
♪ ...And as she carries on
without a doubt ♪
1457
01:26:01,624 --> 01:26:03,926
♪ I wonder
if she's figured out... ♪
1458
01:26:09,298 --> 01:26:10,466
Fuck.
1459
01:26:14,102 --> 01:26:15,671
What are you looking for?
1460
01:26:15,804 --> 01:26:18,307
I can't find Rocky's sweater.
Uh...
1461
01:26:19,342 --> 01:26:21,710
The one with the--
with the stripes, the...
1462
01:26:21,844 --> 01:26:23,312
Did you move it?
Did you put it somewhere?
1463
01:26:23,446 --> 01:26:24,713
No, I didn't touch it.
1464
01:26:25,981 --> 01:26:28,217
I bet Dennis stole it,
that fake twin fucker.
1465
01:26:29,752 --> 01:26:30,786
I'm sure it'll turn up.
1466
01:26:30,919 --> 01:26:32,355
Yeah, how the fuck
do you know that?
1467
01:26:37,125 --> 01:26:38,060
I'm sorry.
1468
01:26:38,193 --> 01:26:39,161
You can't talk to me like that.
1469
01:26:39,295 --> 01:26:40,729
I know. I'm sorry.
1470
01:26:41,464 --> 01:26:43,232
I'm sorry. I'm sorry.
1471
01:26:46,969 --> 01:26:48,170
I forgive you.
1472
01:26:51,139 --> 01:26:52,541
I don't deserve it.
1473
01:26:54,710 --> 01:26:57,480
Deservedness is not
a requisite for forgiveness.
1474
01:27:03,452 --> 01:27:05,554
I'll help you look.
1475
01:27:44,092 --> 01:27:46,194
- Not right now.
- When?
1476
01:27:48,096 --> 01:27:51,233
- Thirty more minutes.
- You said that 30 minutes ago.
1477
01:27:51,367 --> 01:27:54,370
Well, think of it like
1478
01:27:55,170 --> 01:27:58,374
edging.
1479
01:28:02,911 --> 01:28:05,981
Oh, no.
1480
01:28:16,525 --> 01:28:18,394
What do you want to do
for dinner tonight?
1481
01:28:18,527 --> 01:28:20,128
Oh, I'm going to Shelly's, remember?
1482
01:28:20,796 --> 01:28:23,231
Oh. Forgot.
1483
01:28:26,735 --> 01:28:27,770
Can I come?
1484
01:28:28,303 --> 01:28:29,738
It's girls' night.
1485
01:28:29,872 --> 01:28:32,408
- We talked about this.
- Okay. Fine.
1486
01:28:32,541 --> 01:28:35,744
- Don't mope.
- I'm not moping.
1487
01:29:22,591 --> 01:29:24,493
Sorry, there was a line.
1488
01:29:24,627 --> 01:29:25,728
I can't stay long.
1489
01:29:31,600 --> 01:29:33,301
- Thank you.
- Sure thing.
1490
01:29:34,870 --> 01:29:36,705
Sorry, I shouldn't
have ordered anything.
1491
01:29:38,774 --> 01:29:41,143
- Do you want my sandwich?
- No, I'm good.
1492
01:29:51,887 --> 01:29:53,922
- I got a promotion. Oh.
- How are you?
1493
01:29:54,890 --> 01:29:55,858
Congrats.
1494
01:29:56,825 --> 01:30:00,362
Thanks.
Sort of. It's a ladder move.
1495
01:30:01,664 --> 01:30:02,865
Lateral move?
1496
01:30:03,732 --> 01:30:06,034
- What?
- Lateral.
1497
01:30:06,168 --> 01:30:07,870
Means you're moving sideways.
1498
01:30:08,504 --> 01:30:09,705
I guess you could have
a sideways ladder,
1499
01:30:09,838 --> 01:30:11,874
but I can't think
of a use for it.
1500
01:30:13,542 --> 01:30:14,510
Fuck.
1501
01:30:16,044 --> 01:30:18,581
I said "ladder move"
to, like, so many people.
1502
01:30:20,683 --> 01:30:23,619
Well, monkey bars.
That's a sideways ladder.
1503
01:30:24,252 --> 01:30:25,220
Great.
1504
01:30:29,558 --> 01:30:32,127
So where you working these days?
Marcie said you quit.
1505
01:30:32,761 --> 01:30:34,897
Fired, but that's sweet of her.
1506
01:30:35,030 --> 01:30:37,700
I'm in the process of getting
my real estate license.
1507
01:30:41,236 --> 01:30:42,971
What, no book designing?
1508
01:30:43,105 --> 01:30:45,641
I decided I'd rather be
middle class and unhappy
1509
01:30:45,774 --> 01:30:48,611
than poor
and slightly less unhappy.
1510
01:30:48,744 --> 01:30:51,079
Yeah. Makes sense.
1511
01:30:51,680 --> 01:30:52,948
And that said, I did...
1512
01:30:57,520 --> 01:31:00,255
Wasn't sure if it was
in poor taste or not, but...
1513
01:31:05,193 --> 01:31:07,129
Think it's definitely
poor taste.
1514
01:31:09,064 --> 01:31:10,599
Yeah, I can see that now.
1515
01:31:11,266 --> 01:31:13,135
- I can take it...
- No, no, I'll...
1516
01:31:13,268 --> 01:31:16,171
I'll keep it.
1517
01:31:24,479 --> 01:31:25,948
Did I break your arm?
1518
01:31:26,982 --> 01:31:29,618
Uh, unrelated. Sort of.
1519
01:31:31,153 --> 01:31:32,120
Sorry.
1520
01:31:32,955 --> 01:31:34,590
For hitting you like I did.
1521
01:31:37,425 --> 01:31:38,661
It's all right.
1522
01:31:38,794 --> 01:31:40,929
No, it's not.
I shouldn't have done that.
1523
01:31:42,931 --> 01:31:44,833
I think I outclassed you
in that department.
1524
01:31:47,269 --> 01:31:48,971
Yeah, I just don't, um...
1525
01:31:51,640 --> 01:31:54,843
I don't understand
how someone could...
1526
01:31:57,813 --> 01:31:59,047
I mean, who are you?
1527
01:32:03,085 --> 01:32:05,453
You know how people say
"just be yourself"?
1528
01:32:08,123 --> 01:32:11,526
Like, what version of me?
I hate most of them.
1529
01:32:13,796 --> 01:32:17,465
But the version of me that was
just hanging out with you, I...
1530
01:32:20,168 --> 01:32:22,037
I wanted to be him all the time.
1531
01:32:31,479 --> 01:32:32,414
So, you--
1532
01:32:33,215 --> 01:32:36,585
you said you were
in love with Rock.
1533
01:32:38,186 --> 01:32:39,922
With the caveat
that I am insane.
1534
01:32:41,489 --> 01:32:43,058
He ever talk about me?
1535
01:32:44,793 --> 01:32:46,028
Do you want details?
1536
01:32:56,672 --> 01:32:58,073
Do you want my sandwich?
1537
01:32:58,206 --> 01:33:00,843
No, I'm going to dinner
with Marcie.
1538
01:33:02,310 --> 01:33:03,612
So I can't stay long.
1539
01:33:05,347 --> 01:33:06,749
Right. You said.
1540
01:33:09,685 --> 01:33:10,953
How is Marcie, by the way?
1541
01:33:11,553 --> 01:33:14,056
Every day is a good day
in Marcie-land.
1542
01:33:14,189 --> 01:33:16,191
I remember.
1543
01:33:23,699 --> 01:33:25,734
I'll just have a bite.
1544
01:33:25,868 --> 01:33:28,771
Hmm.
1545
01:33:29,738 --> 01:33:31,573
I started taking karate again.
1546
01:33:34,242 --> 01:33:37,212
There's a skinny guy
in my class, reminds me of you.
1547
01:33:39,414 --> 01:33:41,049
Aren't those classes useless?
1548
01:33:41,549 --> 01:33:43,719
I hear you can only really learn
how to fight in the streets.
1549
01:33:45,788 --> 01:33:47,322
Well, we learn
in the streets too.
1550
01:33:47,455 --> 01:33:50,993
My sensei, he, uh, follows me
after work and attacks me.
1551
01:34:00,102 --> 01:34:01,303
Do you think
we would've been friends
1552
01:34:01,436 --> 01:34:03,105
if we met under
different circumstances?
1553
01:34:15,550 --> 01:34:16,484
I don't know.
1554
01:34:18,286 --> 01:34:19,688
I'd like to think so, but...
1555
01:34:21,790 --> 01:34:22,758
Right.
1556
01:34:27,930 --> 01:34:29,865
God, this cast is so itchy.
1557
01:34:30,632 --> 01:34:33,168
- How long you have it on for?
- A month.
1558
01:34:33,902 --> 01:34:34,937
Keep it dry.
1559
01:34:39,407 --> 01:34:42,644
Rocky said you broke
your own foot once.
1560
01:34:48,650 --> 01:34:49,885
He told you that?
1561
01:34:50,919 --> 01:34:52,687
You dropped
a bowling ball on it?
1562
01:34:54,689 --> 01:34:57,793
He said you were...
the good twin.
1563
01:35:09,504 --> 01:35:10,806
It was with a brick.
1564
01:35:16,611 --> 01:35:18,313
How are y'all doing?
Can I get you anything?
1565
01:35:19,714 --> 01:35:21,383
Can we get a box to go?
1566
01:35:22,184 --> 01:35:23,318
Sure thing.
1567
01:35:51,980 --> 01:35:53,515
♪ So I'm the lucky one ♪
1568
01:35:56,751 --> 01:35:59,021
♪ Better men
wouldn't carry on ♪
1569
01:36:01,323 --> 01:36:03,091
♪ What was the first line? ♪
1570
01:36:04,993 --> 01:36:09,397
♪ We had a good time ♪
1571
01:36:11,066 --> 01:36:12,234
♪ Know you twice ♪
1572
01:36:15,804 --> 01:36:17,372
♪ So I'm the lucky one ♪
1573
01:36:20,242 --> 01:36:22,878
♪ Much better people
proved me wrong ♪
1574
01:36:25,347 --> 01:36:27,149
♪ They set a high price ♪
1575
01:36:29,985 --> 01:36:31,253
♪ To know you twice ♪
1576
01:36:35,157 --> 01:36:36,458
♪ So I'm the lucky one ♪
1577
01:36:39,694 --> 01:36:41,897
♪ Nothing's new under the sun ♪
1578
01:36:44,766 --> 01:36:46,935
♪ Thought you could be
all you know ♪
1579
01:36:49,671 --> 01:36:50,839
♪ Strikes once ♪
1580
01:36:52,875 --> 01:36:57,812
♪ We had a good time ♪
1581
01:37:42,490 --> 01:37:43,959
♪ So I'm the lucky one ♪
1582
01:37:56,671 --> 01:38:01,176
♪ We had a good time ♪
107222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.