Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,950 --> 00:00:31,439
Good evening. It's wonderful to be with
you once again, isn't it, Ronnie? Indeed
2
00:00:31,440 --> 00:00:34,719
it is. And in a packed programme
tonight, we shall be investigating
3
00:00:34,720 --> 00:00:39,479
of slow service in the post office and
finding out why the Queen now has to
4
00:00:39,480 --> 00:00:41,220
telegrams to people who are only 97.
5
00:00:45,080 --> 00:00:50,179
And we'll be talking to a car designer
who's crossed Toyota with Quasimodo and
6
00:00:50,180 --> 00:00:52,120
come up with a hatchback of Notre Dame.
7
00:00:53,820 --> 00:00:55,000
But first, the news.
8
00:00:55,001 --> 00:00:58,889
At a press conference today, excited
movie executives announced that Julie
9
00:00:58,890 --> 00:01:01,290
Andrews will appear topless in her next
movie.
10
00:01:01,510 --> 00:01:03,950
The film will be called Mary Poppouts.
11
00:01:08,050 --> 00:01:14,149
It's been a bad week for Brandon
Truscott, the steeple -ass man who
12
00:01:14,150 --> 00:01:16,560
the difference between fixative and
laxative.
13
00:01:17,930 --> 00:01:20,940
His teeth have been stuck on the
lavatory since last summer.
14
00:01:21,411 --> 00:01:28,899
News tonight that Mr. Norman Sting and
Stivas has at last been able to arrange
15
00:01:28,900 --> 00:01:30,160
an audience with the Pope.
16
00:01:30,480 --> 00:01:33,250
Up until now, Norman hasn't been able to
spare the time.
17
00:01:36,760 --> 00:01:42,099
Rough House Row, Tower Hamlets, which is
London's toughest street, held a party
18
00:01:42,100 --> 00:01:45,300
today for its oldest inhabitant. He'll
be 23 on Monday.
19
00:01:47,080 --> 00:01:51,589
Sport. At the White City tonight, a
Russian athlete who cleared 18 feet in
20
00:01:51,590 --> 00:01:55,569
long jump was beaten into second place
during the interval by a Max Bygraves
21
00:01:55,570 --> 00:01:57,610
record which cleared the entire stadium.
22
00:02:02,330 --> 00:02:07,870
The funeral of dustman Arnold Purge took
place today at Warburton Cemetery.
23
00:02:08,229 --> 00:02:11,839
Later, his ashes were scattered all the
way down somebody's front path.
24
00:02:12,630 --> 00:02:16,629
But now a sketch in which Mr. Ronnie
Corbett will be showing us... how he
25
00:02:16,630 --> 00:02:19,340
cotton wool buds for all his important
little places.
26
00:02:22,650 --> 00:02:24,510
He'll be cleaning out his Wendy house.
27
00:02:50,771 --> 00:02:52,859
about the musical?
28
00:02:52,860 --> 00:02:53,910
Hmm.
29
00:02:54,280 --> 00:02:55,340
I've come for a thing.
30
00:02:57,820 --> 00:02:58,870
Thing?
31
00:02:59,020 --> 00:03:00,070
What sort of thing?
32
00:03:00,300 --> 00:03:05,020
I'm going to, you know, a thing to the
director hoping you'll like me.
33
00:03:05,940 --> 00:03:10,139
Well, it's a woman, isn't it? Oh, is it?
Oh, well, I'll have to, uh, a thing to
34
00:03:10,140 --> 00:03:11,190
her then. Yes.
35
00:03:12,320 --> 00:03:13,800
Ah, I hope I get the job.
36
00:03:14,380 --> 00:03:16,100
I need the money because I'm thick.
37
00:03:19,760 --> 00:03:23,959
Well, jobs aren't easy these days, are
they? No. I don't get many because of my
38
00:03:23,960 --> 00:03:25,010
thighs.
39
00:03:27,580 --> 00:03:29,020
What's the matter with them?
40
00:03:29,340 --> 00:03:32,620
I'm too fat. My thighs affects the way I
thing.
41
00:03:35,680 --> 00:03:36,730
Well, you what?
42
00:03:37,080 --> 00:03:38,130
Well, I thing.
43
00:03:38,340 --> 00:03:39,390
Thing -a -thon.
44
00:03:41,860 --> 00:03:42,910
You're a size.
45
00:03:44,000 --> 00:03:45,050
You're a thing -a.
46
00:03:45,360 --> 00:03:46,660
I said I'm a thing -a.
47
00:03:50,540 --> 00:03:52,160
I think you're absolutely white.
48
00:03:52,740 --> 00:03:54,020
Well, I'm nervy, see.
49
00:03:54,380 --> 00:03:55,430
No,
50
00:03:55,660 --> 00:03:57,520
no, I think you're white. You're white.
51
00:03:58,520 --> 00:03:59,620
You are white.
52
00:04:00,320 --> 00:04:03,880
I agree with you about the size. It's
the same with me being small.
53
00:04:04,260 --> 00:04:06,500
I never get to play anything wagged.
54
00:04:08,700 --> 00:04:12,980
I'm always a went man or a water.
55
00:04:13,800 --> 00:04:16,980
Excuse me, you can't sound your R's, can
you?
56
00:04:18,001 --> 00:04:22,028
You can't sound your wresses, can you?
No.
57
00:04:22,029 --> 00:04:23,290
Well, some I can.
58
00:04:23,990 --> 00:04:25,170
When I'm not sinking.
59
00:04:26,050 --> 00:04:27,650
Ah, there, I found you one then.
60
00:04:29,510 --> 00:04:34,849
You ought to try practising. You ought
to try... You ought to say something
61
00:04:34,850 --> 00:04:41,729
like, how many shirts can Sister Susie
sew if Sister Susie's slow at
62
00:04:41,730 --> 00:04:42,780
sewing shirts?
63
00:04:43,510 --> 00:04:44,950
It's a famous wisdom.
64
00:04:46,350 --> 00:04:48,330
I don't go for riddles myself.
65
00:04:49,160 --> 00:04:50,210
I think they're soft.
66
00:04:50,720 --> 00:04:52,900
No, I don't go for whittles either.
67
00:04:54,560 --> 00:05:00,280
If I do whittles, it's whiskey.
68
00:05:02,760 --> 00:05:08,720
I don't drink myself.
69
00:05:10,700 --> 00:05:11,750
No, whiskey.
70
00:05:12,440 --> 00:05:15,720
Whiskey. You know, too much of a whisk.
71
00:05:19,920 --> 00:05:21,800
What are you going to sing?
72
00:05:22,240 --> 00:05:24,380
Oh, Red Sails in the Sunset.
73
00:05:28,500 --> 00:05:29,550
Red what?
74
00:05:29,960 --> 00:05:31,640
Red Sails in the Sunset, you know.
75
00:05:32,140 --> 00:05:33,190
Way over the sea.
76
00:05:33,920 --> 00:05:36,090
Oh, please send my sailor home safely to
me.
77
00:05:37,200 --> 00:05:39,060
You think that's a silly song to sing?
78
00:05:40,100 --> 00:05:41,900
Oh, no, I think that would be a wow.
79
00:05:43,400 --> 00:05:44,640
What do you mean, a wow?
80
00:05:45,080 --> 00:05:46,130
A wow.
81
00:05:46,640 --> 00:05:48,800
A wow, an absolute wow, a hit.
82
00:05:49,740 --> 00:05:52,000
Know that song? It was in a musical I
was in.
83
00:05:52,580 --> 00:05:54,700
I had a long one in the West End with
that.
84
00:05:57,520 --> 00:05:59,260
You was in the West End?
85
00:05:59,800 --> 00:06:00,850
What's your name?
86
00:06:01,000 --> 00:06:02,050
Cecil.
87
00:06:02,051 --> 00:06:03,499
What's yours?
88
00:06:03,500 --> 00:06:04,550
Randolph.
89
00:06:05,780 --> 00:06:07,980
Do you mind? Do you mind if I call you
Wendy?
90
00:06:10,400 --> 00:06:12,100
Do you mind if I call you Claude?
91
00:06:18,250 --> 00:06:19,930
I'll taste that without spitting.
92
00:06:23,390 --> 00:06:24,440
Morning.
93
00:06:25,150 --> 00:06:26,470
Morning. Morning.
94
00:06:29,170 --> 00:06:30,220
Nice morning.
95
00:06:33,530 --> 00:06:34,930
You come to sing?
96
00:06:35,670 --> 00:06:36,720
Yes.
97
00:06:37,170 --> 00:06:38,770
It rang me this morning.
98
00:06:41,190 --> 00:06:44,470
Excuse me, you can't sound your heart,
can you? No.
99
00:06:44,770 --> 00:06:45,820
Oh, you're racist.
100
00:06:46,030 --> 00:06:47,080
No.
101
00:06:48,460 --> 00:06:50,600
Or my wheeze. Or my wobble -wooze.
102
00:06:52,220 --> 00:06:56,540
Oh, what a shame. What a shame. Good
morning, gentlemen. Oh, good morning.
103
00:06:56,600 --> 00:06:57,650
Morning. Morning.
104
00:06:57,760 --> 00:06:59,020
Oh, wonderful.
105
00:06:59,420 --> 00:07:02,190
You... Yes, you're just right. Would you
wait in my office?
106
00:07:02,191 --> 00:07:04,239
Thank you for coming, gentlemen.
107
00:07:04,240 --> 00:07:05,320
Perhaps another time.
108
00:07:05,480 --> 00:07:10,739
But he can't say his S's. Or his R's. Or
his L's. Or his wheeze or his wobble
109
00:07:10,740 --> 00:07:11,790
-wooze.
110
00:07:11,820 --> 00:07:13,930
Doesn't matter. It's a non -speaking
part.
111
00:07:31,880 --> 00:07:35,250
asked by the government to talk about
energy and how to hold on to it.
112
00:07:35,560 --> 00:07:38,090
Well, I'll talk about how to hold on to
it next week.
113
00:07:39,160 --> 00:07:43,980
But what about energy? Well, first of
all, how can we save energy by
114
00:07:44,540 --> 00:07:45,920
Now, here is a rough pointer.
115
00:07:46,200 --> 00:07:47,420
It is rough, isn't it?
116
00:07:48,180 --> 00:07:52,839
Yeah, because it's insulated. Now, tell
me, what is wrong with the insulation of
117
00:07:52,840 --> 00:07:53,890
this house here?
118
00:07:54,200 --> 00:07:57,090
Well, for a start, it's got a bloody
great hole in the wall.
119
00:08:01,230 --> 00:08:03,880
My house, properly insulated, there is a
model of it.
120
00:08:04,130 --> 00:08:05,180
Have you seen it?
121
00:08:07,410 --> 00:08:10,950
I'm going to live in that in comfort,
just as soon as I can find the door.
122
00:08:11,930 --> 00:08:14,450
But I'm not here to air my personal
grievances.
123
00:08:14,670 --> 00:08:17,200
No, they're all very nicely wrapped up,
thank you.
124
00:08:17,430 --> 00:08:21,949
But insulation does make sense. You can
cut down your overall heat loss by
125
00:08:21,950 --> 00:08:23,510
double -glazing your overalls.
126
00:08:24,590 --> 00:08:27,430
And, of course, you must always lag your
pipes.
127
00:08:27,910 --> 00:08:28,960
There you are.
128
00:08:31,080 --> 00:08:34,918
Here's a neat idea from the London Zoo.
Here we are. That's a feather boa
129
00:08:34,919 --> 00:08:35,969
constrictor.
130
00:08:36,340 --> 00:08:41,159
You see? It's lovely. So always wrap up
well and always constrict your boas.
131
00:08:42,600 --> 00:08:46,919
Trained by Rod Hull. Don't worry about
it. So to sum up, get with the trend and
132
00:08:46,920 --> 00:08:47,970
don't lag behind.
133
00:08:48,100 --> 00:08:49,240
And here is a lag behind.
134
00:08:49,241 --> 00:08:55,519
We've also come up with a little thing
that you can insert in your wall cavity.
135
00:08:55,520 --> 00:08:58,120
We calculate it can save you £34 a year.
136
00:08:58,121 --> 00:09:02,219
How does it work? Well, simply drill a
hole, insert the apparatus, and you can
137
00:09:02,220 --> 00:09:04,930
watch your neighbour's television
through the wall.
138
00:09:06,000 --> 00:09:11,019
Now, where is our energy going to come
from? Well, I'm wearing a sun -powered
139
00:09:11,020 --> 00:09:11,879
hearing aid.
140
00:09:11,880 --> 00:09:15,440
Ah, but what happens when the sun goes
in? I don't hear you ask.
141
00:09:19,540 --> 00:09:23,520
Now, what can we get from atomic piles?
apart from agony in the morning.
142
00:09:26,080 --> 00:09:31,239
Well, the Japanese have come up with
this new miniaturised atomic reactor and
143
00:09:31,240 --> 00:09:33,740
fish fryer. Over here, there you are,
you see?
144
00:09:34,280 --> 00:09:35,330
Look at that.
145
00:09:35,440 --> 00:09:36,600
Nuclear fish and chips.
146
00:09:37,680 --> 00:09:40,140
What's more, you can use it as a trouser
press.
147
00:09:40,141 --> 00:09:43,899
Unfortunately, this morning, I got the
reactor mixed up with the trouser press,
148
00:09:43,900 --> 00:09:46,560
so I pressed my atom and split my
trousers.
149
00:09:47,540 --> 00:09:49,220
Luckily, I had a lag behind.
150
00:09:49,670 --> 00:09:54,129
You see, it all makes sense. Now, what
about transport? Well, here is the
151
00:09:54,130 --> 00:09:56,650
revolutionary new log -burning
Lamborghini.
152
00:09:59,730 --> 00:10:04,189
On a test run this morning, burning old
ship's timbers, it did 83 miles to the
153
00:10:04,190 --> 00:10:05,240
galleon.
154
00:10:07,930 --> 00:10:12,269
And look at this, executive unicycle.
The makers claim it runs for three hours
155
00:10:12,270 --> 00:10:13,320
on a xenopod.
156
00:10:16,150 --> 00:10:17,470
But then, who doesn't?
157
00:10:20,360 --> 00:10:21,410
on pure alcohol.
158
00:10:21,480 --> 00:10:22,920
Four gins will get it to Paris.
159
00:10:23,140 --> 00:10:25,310
Only one more than my secretary, Miss
Zuma.
160
00:10:26,200 --> 00:10:28,610
But I must say, she did run out of
fierce Indiana.
161
00:10:29,000 --> 00:10:33,159
And what about railways? Now, did you
know that if all British rail tracks
162
00:10:33,160 --> 00:10:35,020
laid end -to -end, it would help a lot?
163
00:10:35,121 --> 00:10:41,289
boffins have come up with a winner. They
have discovered that the energy
164
00:10:41,290 --> 00:10:44,689
generated in one night by a young
honeymoon couple is enough to drive a
165
00:10:44,690 --> 00:10:49,010
rail train from St Pancras to Kettering,
with a 20 -minute rest at Luton.
166
00:10:50,510 --> 00:10:55,049
And for the over -50s, there's the
Festiniog narrow -gauge railway,
167
00:10:55,050 --> 00:10:56,100
on the downhill run.
168
00:10:56,530 --> 00:10:58,760
Well, there you have it, on the downhill
run.
169
00:10:58,970 --> 00:11:03,450
From now on, all honeymoons will be
spent in transports of delight. So,
170
00:11:03,510 --> 00:11:07,420
if I've got the time and you've got the
inclination, we'll all have the energy.
171
00:11:07,590 --> 00:11:08,640
Good night.
172
00:11:21,770 --> 00:11:24,770
Didn't old Charlie go down to doctors
with his ears?
173
00:11:25,410 --> 00:11:26,460
That's right, yeah.
174
00:11:27,810 --> 00:11:28,860
Daph, wasn't he?
175
00:11:29,270 --> 00:11:30,850
Eh? Daph.
176
00:11:31,470 --> 00:11:32,520
Yeah.
177
00:11:34,130 --> 00:11:36,250
Did the doctor improve his hearing then?
178
00:11:36,730 --> 00:11:37,780
Must have done.
179
00:11:38,210 --> 00:11:40,550
He just heard from his brother in
America.
180
00:11:46,990 --> 00:11:50,420
Ladies and gentlemen, please welcome our
first guest, Bobby Bates.
181
00:12:10,350 --> 00:12:13,970
Made up for the wasted time.
182
00:12:14,390 --> 00:12:17,650
I showed you everything a girl could do.
183
00:12:17,910 --> 00:12:21,450
Now my heart aches for heaven's sake.
184
00:12:22,130 --> 00:12:24,270
Sorrows come alive.
185
00:12:27,510 --> 00:12:30,870
No use in telling me that love is blind.
186
00:12:31,150 --> 00:12:34,450
That nuns are blind. That will not be.
187
00:12:38,640 --> 00:12:40,500
Thought I could kill you
188
00:14:47,820 --> 00:14:48,870
Cup, please.
189
00:14:49,840 --> 00:14:50,890
Cup or mug?
190
00:14:51,820 --> 00:14:52,870
Mug, please.
191
00:14:53,340 --> 00:14:54,520
Pint or half pint?
192
00:14:54,740 --> 00:14:55,790
Half pint, please.
193
00:14:57,600 --> 00:14:58,650
Tea or coffee?
194
00:14:58,760 --> 00:14:59,810
Tea, please.
195
00:15:00,760 --> 00:15:01,810
China or Indian?
196
00:15:03,580 --> 00:15:04,630
Indian, please.
197
00:15:05,640 --> 00:15:06,690
Black or white?
198
00:15:07,780 --> 00:15:08,830
White, please.
199
00:15:09,620 --> 00:15:10,670
Milk or cream?
200
00:15:11,720 --> 00:15:12,770
Milk, please.
201
00:15:14,320 --> 00:15:15,370
Goats or cows?
202
00:15:21,870 --> 00:15:22,920
Friesian or Jersey?
203
00:15:24,730 --> 00:15:25,780
Jersey.
204
00:15:28,250 --> 00:15:29,470
Devon or Hereford?
205
00:15:30,910 --> 00:15:33,650
Devon. Oakhampton or Tavistock?
206
00:15:35,610 --> 00:15:39,430
Tavistock. Corn waste farm or hill barn
farm?
207
00:15:40,170 --> 00:15:41,510
Hill barn farm.
208
00:15:43,370 --> 00:15:44,870
Daisy or buttercup?
209
00:15:47,970 --> 00:15:54,519
You know what? The cow's name... days
your buttercup days your buttercup
210
00:15:54,520 --> 00:15:58,180
stuff it take an onion or chestnut
211
00:16:25,680 --> 00:16:27,320
The year is 2012.
212
00:16:28,820 --> 00:16:33,739
England, traditionally a land of heroes
and great statesmen, is in the grip of a
213
00:16:33,740 --> 00:16:34,619
new regime.
214
00:16:34,620 --> 00:16:37,320
The country is being run by women.
215
00:16:37,900 --> 00:16:42,539
They are the breadwinners, the rulers,
and their state police strike terror
216
00:16:42,540 --> 00:16:44,220
the hearts of the subjugated male.
217
00:16:44,620 --> 00:16:47,210
In short, the roles have been completely
reversed.
218
00:16:47,600 --> 00:16:50,500
It is the man, not the woman, who now
wears the frock.
219
00:16:50,700 --> 00:16:52,260
Even their names are feminine.
220
00:16:52,760 --> 00:16:55,800
But one poor downtrodden worm is about
to turn.
221
00:16:57,800 --> 00:16:58,850
This man.
222
00:17:01,460 --> 00:17:02,510
Janet Carter.
223
00:17:04,400 --> 00:17:07,890
Employed as a tea boy at police
headquarters, Janet has one friend he
224
00:17:07,960 --> 00:17:09,010
Betty Chalmers.
225
00:17:09,579 --> 00:17:12,680
Our story starts one afternoon over a
cup of tea.
226
00:17:12,681 --> 00:17:16,459
I think the secret police have heard
about my collection of chauvinistic
227
00:17:16,460 --> 00:17:19,110
I'm sure the house is going to be
searched any moment.
228
00:17:19,160 --> 00:17:20,540
We'll have to get rid of them.
229
00:17:20,619 --> 00:17:22,420
Can't you see? Not before Thursday.
230
00:17:22,421 --> 00:17:25,618
You know, I'm having the private show in
the auction rooms.
231
00:17:25,619 --> 00:17:28,039
It'll be the last, because it's just
getting too risky.
232
00:17:28,040 --> 00:17:31,079
Did you know that you can get three
months' hard labour for showing a
233
00:17:31,080 --> 00:17:32,130
Bogart?
234
00:17:32,131 --> 00:17:35,919
Next day in the hairdressers, Janet and
Betty are surprised by a raid from the
235
00:17:35,920 --> 00:17:36,970
secret police.
236
00:17:37,120 --> 00:17:39,360
A customer by the name of Ursula
Debenham.
237
00:17:39,760 --> 00:17:41,600
Tall, balding, with a beard.
238
00:17:42,600 --> 00:17:44,260
No, I don't think so.
239
00:17:44,620 --> 00:17:47,030
He's wanted for petty crimes against the
state.
240
00:17:47,940 --> 00:17:48,990
Stand up!
241
00:18:09,540 --> 00:18:10,590
Phyllis Willis.
242
00:18:11,120 --> 00:18:15,119
Was that a joke? My father thought so.
Just because he had a silly name, he
243
00:18:15,120 --> 00:18:16,099
me one.
244
00:18:16,100 --> 00:18:17,150
Your father?
245
00:18:17,320 --> 00:18:18,370
Dillis Willis.
246
00:18:19,860 --> 00:18:20,910
Papers.
247
00:18:20,911 --> 00:18:23,719
Have you recently shaved a beard off
this man?
248
00:18:23,720 --> 00:18:24,770
No, ma 'am.
249
00:18:30,440 --> 00:18:31,490
Carry on.
250
00:18:34,440 --> 00:18:37,570
Then if you see or hear of this man,
it's your duty to report him.
251
00:18:39,380 --> 00:18:40,680
What was his crime?
252
00:18:42,000 --> 00:18:44,260
Playing illicit rugby and pipe smoking.
253
00:18:51,900 --> 00:18:52,950
Hello,
254
00:18:53,091 --> 00:18:55,179
Shirley, old boy.
255
00:18:55,180 --> 00:18:58,820
How are you? It's me. I'm just ringing
up to say Sewing Circle evening
256
00:18:58,821 --> 00:19:00,039
All right?
257
00:19:00,040 --> 00:19:01,090
You know what I mean?
258
00:19:01,620 --> 00:19:04,140
Yes, it is. Good drying weather, though.
259
00:19:04,920 --> 00:19:07,210
Mine was on the line ten o 'clock this
morning.
260
00:19:07,820 --> 00:19:08,870
Oh, have you?
261
00:19:09,679 --> 00:19:12,400
No, I haven't got a rich wife to buy me
a dryer.
262
00:19:13,440 --> 00:19:17,200
No, I didn't mean it. Yes, all right,
then. See you Thursday. Yes, bye.
263
00:19:25,280 --> 00:19:26,640
Yes, yes, Thursday.
264
00:19:27,320 --> 00:19:28,880
Yes, usual place, auctioneers.
265
00:19:29,080 --> 00:19:30,130
Yes, fine, fine.
266
00:19:30,460 --> 00:19:31,510
How's George?
267
00:19:31,680 --> 00:19:32,730
Is she?
268
00:19:33,300 --> 00:19:34,350
Amazing woman.
269
00:19:34,560 --> 00:19:36,850
She's still playing left half for
Brentford.
270
00:19:36,851 --> 00:19:39,479
Give him a big kiss on the gold mouth of
me, will you?
271
00:19:39,480 --> 00:19:40,530
Bye.
272
00:20:10,640 --> 00:20:11,690
Evening, chaps.
273
00:20:11,760 --> 00:20:14,820
Evening. Just a word before we start.
274
00:20:15,920 --> 00:20:20,080
I'm afraid this is going to be the last
film shown for a while.
275
00:20:20,860 --> 00:20:25,579
I know it is a show. I know, I know, but
I can't help it. I'm afraid I've got to
276
00:20:25,580 --> 00:20:26,199
go undercover.
277
00:20:26,200 --> 00:20:30,619
There's been a little dicky bird has
told me there's been a bit of a leak and
278
00:20:30,620 --> 00:20:31,670
might get raided.
279
00:20:31,671 --> 00:20:36,039
So here we are. However, tonight, to
make the most of it, I should really try
280
00:20:36,040 --> 00:20:38,859
stay here and sit back and enjoy myself
because tonight we're going to have...
281
00:20:38,860 --> 00:20:39,910
and John Wayneville.
282
00:22:01,930 --> 00:22:02,990
Thank you.
283
00:22:31,360 --> 00:22:32,760
Here, you're a woman.
284
00:22:33,760 --> 00:22:35,100
Get down.
285
00:22:38,560 --> 00:22:45,379
Who are
286
00:22:45,380 --> 00:22:46,460
you? State police.
287
00:22:47,160 --> 00:22:48,860
Are you taking me in?
288
00:22:49,600 --> 00:22:51,300
Yes. To the castle?
289
00:22:52,060 --> 00:22:53,110
Yes.
290
00:22:53,620 --> 00:22:56,810
It's a rather long journey. Do you think
I might go to the toilet?
291
00:22:57,080 --> 00:22:58,130
All right.
292
00:22:59,060 --> 00:23:00,600
Can I take my hands down?
293
00:23:01,360 --> 00:23:02,410
If you must.
294
00:23:02,500 --> 00:23:03,550
Most essential.
295
00:23:03,580 --> 00:23:04,900
Very difficult otherwise.
296
00:23:10,080 --> 00:23:13,260
Look, would you please turn around and
face the other way?
297
00:23:13,660 --> 00:23:14,710
No.
298
00:23:15,180 --> 00:23:16,230
Oh.
299
00:23:17,040 --> 00:23:18,300
In that case, I will.
300
00:23:50,600 --> 00:23:51,650
Then move.
301
00:23:57,371 --> 00:23:58,959
You
302
00:23:58,960 --> 00:24:12,579
shot
303
00:24:12,580 --> 00:24:13,630
me in the behind.
304
00:24:58,190 --> 00:25:00,010
I think she would faint.
305
00:25:30,160 --> 00:25:32,270
Did you say fainted, old chap? She's
dead.
306
00:25:32,540 --> 00:25:34,520
Dead? She was only shot in the backside.
307
00:25:34,521 --> 00:25:37,879
You can't die of a shot in the backside.
She didn't die of a shot in the
308
00:25:37,880 --> 00:25:40,050
backside. She died of a head down the
toilet.
309
00:25:40,171 --> 00:25:42,259
Oh, yes.
310
00:25:42,260 --> 00:25:44,240
But after both of us, Betty, old chap.
311
00:25:44,460 --> 00:25:46,200
They certainly are, Janet, old boy.
312
00:25:46,440 --> 00:25:49,100
The thing is, what are we going to do
with the body?
313
00:25:50,380 --> 00:25:51,460
What will happen now?
314
00:25:51,840 --> 00:25:53,240
Are Janet and Betty doomed?
315
00:25:53,740 --> 00:25:55,800
Can the toilet keep its grisly secret?
316
00:25:56,020 --> 00:25:57,680
Or will the police flush it out?
317
00:25:59,150 --> 00:26:03,210
next week's enthralling episode of The
Worm That Turned.
318
00:26:19,150 --> 00:26:20,590
Evening. Morning.
319
00:26:21,750 --> 00:26:22,970
New face, eh?
320
00:26:23,170 --> 00:26:24,610
No, I've always had this face.
321
00:26:26,090 --> 00:26:29,410
Have you been around here long? No, I
just come in the door.
322
00:26:30,630 --> 00:26:31,680
What's the name?
323
00:26:31,970 --> 00:26:33,290
It's called the front door.
324
00:26:34,490 --> 00:26:35,540
No, I mean yours.
325
00:26:35,990 --> 00:26:37,290
Oh, my name's Michael.
326
00:26:37,550 --> 00:26:39,890
Oh, Michael, there's a coincidence.
327
00:26:40,210 --> 00:26:41,410
Why? Mine's James.
328
00:26:43,070 --> 00:26:47,130
The only James I know is tall and thin
with a ginger beard. Would that be you?
329
00:26:47,470 --> 00:26:48,730
Yes, that'd be right, yes.
330
00:26:49,150 --> 00:26:52,550
Apart from the glasses, that is. But
you're not wearing glasses?
331
00:26:52,850 --> 00:26:54,050
No, neither does he.
332
00:26:56,310 --> 00:26:57,450
Bottoms up, is it?
333
00:26:59,510 --> 00:27:03,230
Look at the same name as you came in
here earlier on this morning.
334
00:27:03,450 --> 00:27:04,530
Oh, what was his name?
335
00:27:04,710 --> 00:27:05,760
He never said.
336
00:27:06,810 --> 00:27:08,510
Then how did you know it was him?
337
00:27:08,970 --> 00:27:13,770
Well, I asked him, didn't I? What is
that there?
338
00:27:14,230 --> 00:27:15,280
That's a parrot.
339
00:27:16,790 --> 00:27:17,840
Whose is that?
340
00:27:17,950 --> 00:27:19,000
Lord knows.
341
00:27:19,150 --> 00:27:21,150
Well, who left it there? Lord knows.
342
00:27:21,730 --> 00:27:22,990
Well, it must be his then.
343
00:27:26,410 --> 00:27:27,890
Do you fancy a brown ale?
344
00:27:28,110 --> 00:27:29,160
What colour is it?
345
00:27:29,161 --> 00:27:33,809
Don't know. We don't stock it. Oh, I
won't have it then. I'll tell you what I
346
00:27:33,810 --> 00:27:35,630
will have. I will have a gin without.
347
00:27:36,850 --> 00:27:38,230
Without what would that be?
348
00:27:38,350 --> 00:27:39,730
Well, what haven't you got?
349
00:27:40,970 --> 00:27:42,570
Now, we haven't got lime.
350
00:27:42,950 --> 00:27:44,070
Oh, what about tonic?
351
00:27:44,350 --> 00:27:48,080
Oh, tonics we've got. We've got tonic.
Oh, dear. That's what I wanted without.
352
00:27:49,461 --> 00:27:55,749
Very frightening noise. That, you know,
we don't know what it is.
353
00:27:55,750 --> 00:27:57,070
What is it? I don't know.
354
00:28:00,690 --> 00:28:02,170
The parrot never budged.
355
00:28:02,550 --> 00:28:03,600
No, it's stuffed.
356
00:28:03,750 --> 00:28:06,370
Oh. Who stuffed it? Lord knows.
357
00:28:08,130 --> 00:28:11,140
Member of the local gentry, is he? Yes,
that would be it, yes.
358
00:28:11,250 --> 00:28:13,830
The plumber never came this morning. Oh,
dear.
359
00:28:13,831 --> 00:28:15,309
Did he come this afternoon?
360
00:28:15,310 --> 00:28:17,430
No. That's twice he's never been.
361
00:28:19,590 --> 00:28:21,230
I am a poacher, you know.
362
00:28:21,231 --> 00:28:23,039
I never asked you what you did.
363
00:28:23,040 --> 00:28:24,090
Well, ask me then.
364
00:28:24,140 --> 00:28:26,440
Are you a poacher? It's none of your
business.
365
00:28:28,120 --> 00:28:29,620
Rabbits, is it? No, no, clocks.
366
00:28:29,960 --> 00:28:31,010
Oh, clocks.
367
00:28:31,080 --> 00:28:34,959
I tell you what, if you can guess how
many clocks I've got in this bag, you
368
00:28:34,960 --> 00:28:36,010
have them both.
369
00:28:39,080 --> 00:28:40,130
Three. Correct.
370
00:28:41,680 --> 00:28:43,910
Now, look at this here clock there. See
that?
371
00:28:44,060 --> 00:28:45,840
Yes. That is unique.
372
00:28:46,700 --> 00:28:48,680
Have you got another one like it? Yes.
373
00:28:54,449 --> 00:28:55,499
Well, that one is.
374
00:28:58,490 --> 00:29:02,590
Yes, I must say, this one here is not
nearly as identical as that one.
375
00:29:03,590 --> 00:29:07,529
That is definitely the most identical of
the two, that one. Yes, right, yes,
376
00:29:07,530 --> 00:29:10,650
right. Do you want to buy one? How much?
Eh, 30 quid.
377
00:29:11,090 --> 00:29:12,140
I'll give you 35.
378
00:29:12,490 --> 00:29:13,540
Do me a favour.
379
00:29:15,350 --> 00:29:16,870
All right, I'll give you 20.
380
00:29:17,110 --> 00:29:18,160
Done.
381
00:29:19,130 --> 00:29:21,790
Have you got change of a four pound
note? Oh, yes.
382
00:29:23,731 --> 00:29:25,659
That's yours.
383
00:29:25,660 --> 00:29:26,710
Thank you very much.
384
00:29:26,960 --> 00:29:28,010
There we are.
385
00:29:28,040 --> 00:29:29,240
Have you got the time?
386
00:29:29,241 --> 00:29:30,659
Yeah, what time would you like?
387
00:29:30,660 --> 00:29:32,620
Um, 3 .30.
388
00:29:32,820 --> 00:29:34,620
No, you'd have to ask me a bit later on.
389
00:29:35,460 --> 00:29:36,840
When? About four o 'clock.
390
00:29:36,841 --> 00:29:41,059
You're too late. Oh, well, in that case,
I must be off now. Yes, are you coming
391
00:29:41,060 --> 00:29:44,119
back? Oh, yes, I shall come back. Where?
I'll come back here. Well, you're here
392
00:29:44,120 --> 00:29:47,790
now. That's true. Why don't I wait till
I get back to help myself with yours?
393
00:29:48,460 --> 00:29:52,360
The parrot doesn't say much. No, he's
still stuck. Oh, is he?
394
00:29:52,361 --> 00:29:54,929
Why was he stuffed in the first place?
395
00:29:54,930 --> 00:29:56,370
He's stuffed in every place.
396
00:30:00,370 --> 00:30:02,530
The wife's away for a few days, you
know.
397
00:30:02,890 --> 00:30:04,570
They give her a new wooden leg.
398
00:30:04,790 --> 00:30:06,050
In cork it was.
399
00:30:06,370 --> 00:30:07,930
Oh, well, at least she'll float.
400
00:30:12,890 --> 00:30:14,110
She's expecting a baby.
401
00:30:14,310 --> 00:30:17,210
Oh, when's that? Whenever I can get
round to it, you know.
402
00:30:20,650 --> 00:30:22,940
You expecting anyone else? No, just the
baby.
403
00:30:23,850 --> 00:30:27,750
No, I mean, are you expecting anyone
else in the pub here? Oh, Lord, no. Oh,
404
00:30:27,751 --> 00:30:29,789
when he gets here, give him a ring, will
you?
405
00:30:29,790 --> 00:30:33,750
Who? Me. Oh, yes. Give me a ring. Yes,
where will you be? I'll be here.
406
00:30:33,990 --> 00:30:37,360
Oh, yes. Well, what's your number? It'll
be the same number as yours.
407
00:30:37,361 --> 00:30:40,909
Well, we're not on the blower, are we?
Oh, well, in that case, I will reverse
408
00:30:40,910 --> 00:30:41,990
the charges. All right.
409
00:30:42,590 --> 00:30:45,590
Make the post office look silly, if that
were needed.
410
00:30:45,861 --> 00:30:47,959
Who's he?
411
00:30:47,960 --> 00:30:48,959
Lord knows.
412
00:30:48,960 --> 00:30:52,560
Oh, thank God you've turned up. Your
bloody parrot's still here.
413
00:31:06,440 --> 00:31:07,490
Yeah.
414
00:31:07,700 --> 00:31:10,460
You know we live in the same sort of
house?
415
00:31:11,060 --> 00:31:16,120
Yeah. Same road, same shape, same size
rooms.
416
00:31:17,710 --> 00:31:22,509
Well, you know when you papered your
front room, you told me you bought eight
417
00:31:22,510 --> 00:31:23,560
rolls of wallpaper.
418
00:31:24,350 --> 00:31:25,650
That's right, yeah.
419
00:31:26,130 --> 00:31:30,050
Well, I just papered our front room. Oh,
yeah?
420
00:31:30,430 --> 00:31:32,650
I bought eight rolls of wallpaper.
421
00:31:33,310 --> 00:31:36,770
When I finished, I had two over.
422
00:31:37,710 --> 00:31:38,760
That's funny.
423
00:31:40,430 --> 00:31:41,690
So did I.
424
00:31:47,091 --> 00:31:54,079
Thank you very much. Thank you very
much. Particularly over there on the
425
00:31:54,080 --> 00:31:55,130
Now,
426
00:31:56,080 --> 00:32:00,780
altogether or not at all. Now, what I...
Now, I know what you're thinking.
427
00:32:01,300 --> 00:32:05,420
You're thinking, what on earth is that
stupid thing doing there?
428
00:32:06,840 --> 00:32:08,800
And why is he wearing a false nose?
429
00:32:12,400 --> 00:32:17,499
No, it is... it is... it is pathetic,
isn't it? I mean, you know, a chameleon
430
00:32:17,500 --> 00:32:18,600
my calibre, you know.
431
00:32:19,000 --> 00:32:20,050
Small war.
432
00:32:22,720 --> 00:32:26,919
Having to resort to cheap visual
gimmicks. Actually, to be absolutely
433
00:32:26,920 --> 00:32:29,150
was the producer's idea. He put it on,
he said.
434
00:32:29,180 --> 00:32:31,350
You start the spot with a big laugh, he
said.
435
00:32:31,580 --> 00:32:37,059
I said, I'm sorry, I said, but our
studio audience are intelligent, witty,
436
00:32:37,060 --> 00:32:38,720
highly sophisticated people.
437
00:32:40,760 --> 00:32:41,810
Underneath.
438
00:32:42,720 --> 00:32:45,980
And they are far too mature just to
laugh at a silly nose.
439
00:32:46,620 --> 00:32:47,670
So...
440
00:33:00,650 --> 00:33:03,360
Just for that, I shall tell you a joke.
Now, there we are.
441
00:33:03,510 --> 00:33:08,430
Now, this joke comes from our producer,
and if it doesn't seem all that funny,
442
00:33:08,431 --> 00:33:12,089
we must make alliances, because at the
time he told me he'd just been involved
443
00:33:12,090 --> 00:33:13,970
in a very, very nasty accident.
444
00:33:15,050 --> 00:33:16,490
He'd bought a round of drinks.
445
00:33:18,790 --> 00:33:23,749
I think it all stems from his rather
proper upbringing in Cheltenham, where
446
00:33:23,750 --> 00:33:26,280
worked for five years as a gentleman's
gentleman.
447
00:33:26,790 --> 00:33:27,990
A laboratory attendant.
448
00:33:27,991 --> 00:33:33,589
Until one day he got demoted and became
a producer with Light Entertainment.
449
00:33:33,590 --> 00:33:35,110
So, anyway.
450
00:33:36,670 --> 00:33:37,720
Anyway,
451
00:33:38,710 --> 00:33:45,689
he beckoned me over with his handbag.
And he winked at me with his good
452
00:33:45,690 --> 00:33:46,740
eye.
453
00:33:47,990 --> 00:33:50,190
He said, Ronald Sweetie Pie.
454
00:33:51,350 --> 00:33:52,990
I said, yes, sugar heart.
455
00:33:53,930 --> 00:33:56,940
I'm not sure what he's got, but I'm
convinced it's catching.
456
00:33:57,840 --> 00:34:01,679
I said, yes, sugar heart. He said,
Ronald Honeybunch, which old joke will
457
00:34:01,680 --> 00:34:03,279
finally laying to rest tonight?
458
00:34:03,280 --> 00:34:04,899
I said, well, I've thought it over.
459
00:34:04,900 --> 00:34:08,178
And I'm going to do the one about the
chap who goes to the psychiatrist
460
00:34:08,179 --> 00:34:11,738
he's been feeling a little bit strange.
And the psychiatrist shows him one of
461
00:34:11,739 --> 00:34:15,479
those inkblot tests, you know. And he
said, now, the psychiatrist said, now,
462
00:34:15,480 --> 00:34:18,359
what do you think of when you look at
this? And the chap examined it very
463
00:34:18,360 --> 00:34:19,680
carefully and he said, sex.
464
00:34:20,440 --> 00:34:22,970
And the psychiatrist showed him another
inkblot.
465
00:34:22,971 --> 00:34:26,119
We said, what do you think when you look
at this one? And the fellow replied
466
00:34:26,120 --> 00:34:27,170
again, he said, sex.
467
00:34:27,420 --> 00:34:33,459
Well, ten more inkblots are shown to
him, and every time he gives the same
468
00:34:33,460 --> 00:34:34,719
answer. Sex, he said.
469
00:34:35,400 --> 00:34:38,470
Finally, the psychiatrist... It's rather
exciting, actually.
470
00:34:39,080 --> 00:34:43,279
Finally, the psychiatrist slaps the book
shut and he said, my good man, it is my
471
00:34:43,280 --> 00:34:48,360
considered diagnosis that yours is an
acute case of chronic rumpomania.
472
00:34:48,620 --> 00:34:49,670
In short...
473
00:34:49,671 --> 00:34:54,759
In short, you are completely and totally
obsessed with sex. And the chap said,
474
00:34:54,760 --> 00:34:58,190
I'm obsessed with sex. Who's been
showing me all the dirty pictures?
475
00:34:58,191 --> 00:35:03,759
The producer, unfortunately, fell asleep
before I finished, so I never found
476
00:35:03,760 --> 00:35:07,739
out, to be honest, whether he liked it.
So instead, I am going to tell another
477
00:35:07,740 --> 00:35:11,739
much funnier joke, which I happened to
hear last week at the funeral of my old
478
00:35:11,740 --> 00:35:12,940
uncle Cyrus. Bless him.
479
00:35:13,530 --> 00:35:17,029
No, I mean, we ought not... I mean,
his... You didn't, but we ought not to
480
00:35:17,030 --> 00:35:18,080
anyway.
481
00:35:19,110 --> 00:35:20,160
No,
482
00:35:20,161 --> 00:35:23,869
we ought not to laugh. You didn't, but
we ought not to anyway.
483
00:35:23,870 --> 00:35:28,210
His death... His death... No. His death
came... No, no, please.
484
00:35:28,430 --> 00:35:33,349
His death... His death came as no great
surprise to us, to be honest, because he
485
00:35:33,350 --> 00:35:37,930
was 94 years old, you know, and he'd
just got married to a young girl of 18.
486
00:35:38,490 --> 00:35:40,750
And... Because...
487
00:35:40,751 --> 00:35:44,069
He said he wanted to carry on the family
strain and of course it was too much
488
00:35:44,070 --> 00:35:45,120
for him really.
489
00:35:46,430 --> 00:35:49,860
We were married on Saturday and we
buried him the following Tuesday.
490
00:35:49,861 --> 00:35:53,809
We would have buried him on the Sunday
but it took us two days to wipe the
491
00:35:53,810 --> 00:35:54,860
off his face.
492
00:35:54,861 --> 00:36:01,189
This story concerns a chap who was just
about to go home from the pub one night,
493
00:36:01,190 --> 00:36:04,709
not looking forward to it, wondering to
himself, how hard will the wife hit me
494
00:36:04,710 --> 00:36:07,809
in the head with the rolling pin, and
will I have to take my cap off again
495
00:36:07,810 --> 00:36:08,860
the bottle open?
496
00:36:09,070 --> 00:36:13,969
When a man from a nearby group of
revelers comes over to him and he
497
00:36:13,970 --> 00:36:17,449
rather unusual bet, he said, now look,
you're a sporting gent, you look a
498
00:36:17,450 --> 00:36:21,869
sporting gent, I'll bet you £100 that
you can't do three things, nominated by
499
00:36:21,870 --> 00:36:23,190
myself and my friends here.
500
00:36:23,370 --> 00:36:27,050
Well, at the words £100, the chap
immediately... He pricks up his ears. He
501
00:36:27,090 --> 00:36:30,010
what three things would these be prey,
he said.
502
00:36:30,330 --> 00:36:35,389
The other man said, I'll bet you you
can't drink ten pints of beer, wrestle a
503
00:36:35,390 --> 00:36:37,790
gorilla, and make love to an Eskimo.
504
00:36:39,050 --> 00:36:44,029
Well, this being the sort of challenge
you don't meet every day, the chap takes
505
00:36:44,030 --> 00:36:47,789
the bet on there and there and
immediately consumes ten pints of the
506
00:36:47,790 --> 00:36:48,840
barbeque.
507
00:36:49,250 --> 00:36:52,860
A crowd are all obviously impressed.
Shout, well done. They shout, bravo.
508
00:36:53,050 --> 00:36:54,100
Pick him up.
509
00:36:54,101 --> 00:36:59,279
Then off they go to the local zoo where
the chap gets in the cage with this
510
00:36:59,280 --> 00:37:02,319
grisly -looking gorilla. Before you know
what's happened, they're locked
511
00:37:02,320 --> 00:37:06,219
together, punches flying, fur all over
the place. Finally the chap comes out,
512
00:37:06,220 --> 00:37:09,479
looking battered and bruised, still
clearly in one piece, dusts himself down
513
00:37:09,480 --> 00:37:12,640
proudly, says, Right, now let's go and
wrestle the Eskimo.
514
00:37:32,460 --> 00:37:36,070
It's springtime on the Somerset Hills.
We're galloping over the course.
515
00:37:36,520 --> 00:37:40,480
Hooray, hooray for meadows in May. Up on
a stride and we're well away.
516
00:37:40,840 --> 00:37:44,220
Give us a filly that won't say nay. I
hope I can stay in the course.
517
00:37:44,440 --> 00:37:46,080
A hunted we will go.
518
00:37:46,500 --> 00:37:48,240
A hunted we will go.
519
00:37:48,620 --> 00:37:52,400
Show us a place for a rollicking taste.
A hunted we will go.
520
00:37:52,640 --> 00:37:56,660
I am the master of the hunt. And I'm his
pedigree child.
521
00:37:56,960 --> 00:37:59,220
We shoot, we fish, we paddle, we punt.
522
00:37:59,221 --> 00:38:03,099
And I'm the pride of the chumly hunt.
And he's wearing his jodhpurs back to
523
00:38:03,100 --> 00:38:05,080
front and his crotons are slightly numb.
524
00:38:05,120 --> 00:38:06,900
A -hunting we will go.
525
00:38:07,360 --> 00:38:09,180
A -hunting we will go.
526
00:38:09,660 --> 00:38:13,260
Second of port is my favourite sport. A
-hunting we will go.
527
00:38:17,650 --> 00:38:22,349
Come, landlord, bring me flagons of
wine. And I'll have a chamois as well. A
528
00:38:22,350 --> 00:38:26,250
single tot of his bubbling brew makes
hunters trot their jogging on to.
529
00:38:26,490 --> 00:38:30,569
But put away three and a skip to be new
and down to the ding -de -dell. To the
530
00:38:30,570 --> 00:38:32,070
hunting we will go.
531
00:38:32,370 --> 00:38:34,170
A -hunting we will go.
532
00:38:34,650 --> 00:38:38,310
We'll never say no to a big galley hole.
A -hunting we will go.
533
00:38:38,630 --> 00:38:42,450
I am the jovial landlord here. And I'm
his youngest daughter.
534
00:38:42,750 --> 00:38:46,330
My homemade beer. is light and clear.
Largely wind and water.
535
00:38:46,550 --> 00:38:50,130
Come here and buy the crowd my bar to
see the naughty Nancy.
536
00:38:50,530 --> 00:38:54,690
She'll give you pale and export ale on
anything you fancy.
537
00:38:56,870 --> 00:39:01,869
The steeple fund was short of cash until
the Duke suggested a hunt could raise
538
00:39:01,870 --> 00:39:04,270
the steeplechase. The bets could be
invested.
539
00:39:04,730 --> 00:39:09,869
Old Lady B lost fifty feet at ten to one
the vicar. She gave a cough and cried
540
00:39:09,870 --> 00:39:12,290
fair off and down went half a knicker.
541
00:39:16,170 --> 00:39:20,729
Lift your cup and bottoms up on Dobbin,
please, and thump her. There's Lady May
542
00:39:20,730 --> 00:39:25,630
on Dapple Grey. I see she's getting
plumper. But if you want to point to
543
00:39:25,730 --> 00:39:27,330
then try Fiona's jumper.
544
00:39:28,681 --> 00:39:30,249
Lady
545
00:39:30,250 --> 00:39:37,129
Daphne's terribly
546
00:39:37,130 --> 00:39:39,310
quaint. Title cheers, Lady Shane.
547
00:39:39,510 --> 00:39:42,630
Fixing her face with putty and paint
whenever we rise to harm.
548
00:39:43,560 --> 00:39:48,059
Lady Sarah Basil in pits, goddess in
pits, technical hits, ripping her
549
00:39:48,060 --> 00:39:50,170
doing his splits, wherever he writes
her.
550
00:39:50,600 --> 00:39:56,179
The ever so cautioned canterley with the
band on, scuppers are washed with Kerry
551
00:39:56,180 --> 00:39:58,060
and Mowish and on.
552
00:39:58,500 --> 00:40:02,999
Side by side on lager and lime, jogging
along, passing our prime, but game for a
553
00:40:03,000 --> 00:40:04,160
tumble in the old time.
554
00:40:05,840 --> 00:40:10,839
Side by side on bangers and mash, high
as a kite, low as a cat, show us a jump
555
00:40:10,840 --> 00:40:11,890
and we'll have a bash.
556
00:40:27,660 --> 00:40:29,680
Don't let them mess around.
557
00:40:30,140 --> 00:40:33,120
When they tighten up your skin.
558
00:40:33,560 --> 00:40:38,059
If they take a bull... the snack, you'll
find your nose around the back, and you
559
00:40:38,060 --> 00:40:40,940
end up sitting pretty on the pimple on
your chin.
560
00:40:44,200 --> 00:40:47,060
We're nice to dress for riding. We look
a proper top.
561
00:40:47,340 --> 00:40:50,160
I've got a hacking jacket. I've got a
hacking top.
562
00:40:50,380 --> 00:40:54,679
We've all the right equipment that's
suitable for sports. I've got my riding
563
00:40:54,680 --> 00:40:56,480
pretty. And I've got my jockey shorts.
564
00:40:59,420 --> 00:41:02,440
So long. I had a chestnut. He rode it
every day.
565
00:41:02,680 --> 00:41:05,360
It chucked him in the spinny. It tossed
him in the hay.
566
00:41:05,640 --> 00:41:08,400
It dumped him in the duck pond. It
downed him in the lane.
567
00:41:08,640 --> 00:41:11,440
It kicked him in the fetlocks. Now we
call him Lady Jane.
568
00:41:15,020 --> 00:41:18,699
Vanessa's got a saddle shop. Her
tackle's rather nice. She's got some
569
00:41:18,700 --> 00:41:20,480
habits with discount on the price.
570
00:41:20,760 --> 00:41:23,180
A rein is half a sovereign. A stirrup's
fifty.
571
00:41:23,660 --> 00:41:26,480
But ask her for a bridle and you'll get
a bit for free.
572
00:41:30,211 --> 00:41:36,839
New York's ready, oh, we're ready to go,
so toodle your hunting horn.
573
00:41:36,840 --> 00:41:40,270
You're out of luck, it's covered in muck
and the jolly old pea is gone.
574
00:41:40,520 --> 00:41:43,920
I fell off my horse today, me tootle hit
the grass.
575
00:41:44,240 --> 00:41:47,970
I upped and tripped and staggered and
slipped and fell on me hunting grass.
576
00:41:48,020 --> 00:41:51,180
I'm clean for the upper class.
577
00:41:52,040 --> 00:41:58,499
I'm clean for the upper class. So for
hunting we will go, for hunting we will
578
00:41:58,500 --> 00:42:00,380
go. You never say no to it.
579
00:42:21,200 --> 00:42:24,919
Well, that's all we seem to have time
for tonight, but before we go, a few
580
00:42:24,920 --> 00:42:26,300
of late news.
581
00:42:26,301 --> 00:42:30,599
Police are tonight searching for the
Fulham supporter who waited for Jimmy
582
00:42:30,600 --> 00:42:34,570
after Match of the Day and threatened to
knock the living highlights out of him.
583
00:42:36,680 --> 00:42:41,099
In Wembley today, a staggering, bleary
-eyed man was reported to be shouting
584
00:42:41,100 --> 00:42:44,260
obscenities at a bus conductor and
refusing to pay his fare.
585
00:42:44,540 --> 00:42:47,250
Police are holding 45 ,000 Scotsmen for
questioning.
586
00:42:47,251 --> 00:42:53,879
Tonight saw the opening in the West End
of Paul Raymond's new full -frontal
587
00:42:53,880 --> 00:42:55,200
Agatha Christie thriller.
588
00:42:57,240 --> 00:43:00,250
Birthnighters, when asked who did it,
replied, everybody.
589
00:43:04,100 --> 00:43:10,699
Finally, Harry Ackroyd, self -styled
taken kidney pudding king, was buried
590
00:43:10,700 --> 00:43:12,600
along with his secret recipe.
591
00:43:12,601 --> 00:43:16,779
Relatives said that if the ingredients
are ever revealed, he'll turn in his
592
00:43:16,780 --> 00:43:17,830
gravy.
593
00:43:19,340 --> 00:43:23,319
Next week, we'll be showing you a new
and reliable method for contacting the
594
00:43:23,320 --> 00:43:25,620
dead. Just dial 100 and wait.
595
00:43:36,540 --> 00:43:41,600
And we'll be talking to radio
personalities who've taken up self
596
00:43:42,170 --> 00:43:46,269
There'll be a disc jockey who is a green
belt in jiu -jitsu, a newsreader who's
597
00:43:46,270 --> 00:43:49,790
a black belt in judo, and an actor who's
a fifth dan in the archers.
598
00:43:52,510 --> 00:43:56,829
And we hope we'll be meeting Betty
Buxton, the Soho good -time girl who
599
00:43:56,830 --> 00:43:58,210
bought herself a speedboat.
600
00:43:58,690 --> 00:44:02,360
She'll be telling us what it's like to
sell yourself right down the river.
601
00:44:02,361 --> 00:44:07,039
Until then, it's goodnight from me. And
it's goodnight from him. Goodnight.
602
00:44:07,040 --> 00:44:11,590
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.