Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,300 --> 00:00:27,369
Good evening. It's wonderful to be back
with you again, isn't it, Ronnie? Indeed
2
00:00:27,370 --> 00:00:31,329
it is. And in a packed programme
tonight, the treasurer of the Paris Gay
3
00:00:31,330 --> 00:00:35,369
Swap Shop will be here to tell us what
you can get for ten francs, six Alberts,
4
00:00:35,370 --> 00:00:36,570
three Johns and a Thomas.
5
00:00:38,130 --> 00:00:42,909
And Roy Gutcrusher Hotchkiss will be
here to give a demonstration of solo
6
00:00:42,910 --> 00:00:45,380
wrestling, provided he can get a grip on
himself.
7
00:00:45,381 --> 00:00:50,579
We'll also be interviewing the Prime
Minister of Israel, Mr Beguine, and he
8
00:00:50,580 --> 00:00:54,070
be telling us how he first married Mrs
Beguine and began the Beguines.
9
00:00:55,600 --> 00:00:56,820
But first, the news.
10
00:00:57,220 --> 00:01:02,039
In Sopforth today, the funeral of
Britain's most successful door -to -door
11
00:01:02,040 --> 00:01:05,259
salesman was called off because every
time they tried to close the lid of the
12
00:01:05,260 --> 00:01:06,820
coffin, he jammed his foot in it.
13
00:01:06,821 --> 00:01:11,179
And the wife of a man who never learned
the difference between a brazier and a
14
00:01:11,180 --> 00:01:13,710
brazier was granted a divorce today on
two counts.
15
00:01:14,140 --> 00:01:16,080
First... No, that's not the joke.
First...
16
00:01:16,081 --> 00:01:20,659
First, because when she wanted underwear
for Christmas, he gave her two big
17
00:01:20,660 --> 00:01:21,860
rusty tins with holes in.
18
00:01:22,180 --> 00:01:25,730
And secondly, because of the way he kept
trying to roast his chestnuts.
19
00:01:28,080 --> 00:01:33,859
And in the west end of London last
night, the Water Rats and the cast of
20
00:01:33,860 --> 00:01:36,580
Mousetrap got together for a cheese and
cheese party.
21
00:01:38,640 --> 00:01:42,659
Miss Lulu Woblet, Britain's leading
topless tassel dancer, who had her left
22
00:01:42,660 --> 00:01:45,910
tassel stolen, today applied to the
union to work as a single act.
23
00:01:45,911 --> 00:01:48,939
Later, in a one -sided agreement, she
received permission to give the left a
24
00:01:48,940 --> 00:01:51,830
rest as long as she joined the
Performing Rights Society.
25
00:01:54,900 --> 00:01:59,579
Whilst in Britain on Tayside, a man who
took the advice of the Road Safety
26
00:01:59,580 --> 00:02:03,619
Council to wear something white at night
went out dressed in a white suit, white
27
00:02:03,620 --> 00:02:06,210
hat and white shoes and was run over by
a snowplough.
28
00:02:06,211 --> 00:02:12,679
And now a sketch featuring the amazing
talents of Mr. Ronnie Corbett, a man who
29
00:02:12,680 --> 00:02:15,479
always has to pick up whatever gets
dropped on the floor because he's the
30
00:02:15,480 --> 00:02:16,530
it.
31
00:02:24,660 --> 00:02:31,619
Lovely to see you. Lovely to see you.
Yes, awfully nice. Awfully nice
32
00:02:31,620 --> 00:02:34,079
party. Thank you very much. Have a
little drink. Thank you.
33
00:02:34,080 --> 00:02:35,820
Yes, it is. It's going to everywhere.
34
00:02:35,880 --> 00:02:40,029
Yes. Just one teensy -weensy little
point before we started. I thought
35
00:02:40,030 --> 00:02:45,990
you say anything, I thought you ought to
know that Gene is no longer with Toby.
36
00:02:45,991 --> 00:02:49,149
Oh, Gene's no longer with Toby. Oh,
thank you. Thank you for telling me
37
00:02:49,150 --> 00:02:54,859
Yes, right. And also, Henry is no longer
with Anthea. Oh, really? I didn't know
38
00:02:54,860 --> 00:02:56,720
that. But isn't that Henry over there?
39
00:02:56,820 --> 00:02:58,940
Yes, that's Henry, yes, yes, with
Anthea.
40
00:02:58,941 --> 00:03:01,859
I thought you said he wasn't with
Anthea.
41
00:03:01,860 --> 00:03:05,059
No, when I said he wasn't with Anthea, I
didn't mean, I meant he wasn't with
42
00:03:05,060 --> 00:03:08,070
her. Oh, you mean he's with her, but
he's not with her. Oh, yes,
43
00:03:08,071 --> 00:03:09,599
quite, yes.
44
00:03:09,600 --> 00:03:14,999
Henry has, in fact, Henry has, in fact,
crept off with Cicely. Yes. Who is just
45
00:03:15,000 --> 00:03:20,539
at the back there talking to Jim. Oh,
but Cicely was Lionel. Was. Oh, I didn't
46
00:03:20,540 --> 00:03:22,590
know that either. Neither does Lionel.
Oh.
47
00:03:24,250 --> 00:03:26,630
So, uh... Oh, yes, mum's the word.
48
00:03:26,870 --> 00:03:29,820
Oh, and she knows longer with dad, by
the way. Oh, isn't she?
49
00:03:29,910 --> 00:03:34,749
And just before you fling yourself into
the social maelstrom, I think you ought
50
00:03:34,750 --> 00:03:39,010
to know, in all, in essence, that Janet
is with Dick.
51
00:03:39,310 --> 00:03:43,349
Oh, but we all know that. We've all
known that for a long time. Oh, no, this
52
00:03:43,350 --> 00:03:46,670
another Dick. This is Australian Dick.
Oh, she's got two Dicks.
53
00:03:48,290 --> 00:03:52,130
Oh, no, no, no. The other Dick has gone
off with, you know...
54
00:03:57,520 --> 00:04:03,500
To complete the happy picture, Warren is
no longer with Elspeth. Oh, really?
55
00:04:03,740 --> 00:04:05,360
No, he's crept off with Percy.
56
00:04:06,780 --> 00:04:08,520
Percy? Percy, Percy, mmm.
57
00:04:08,820 --> 00:04:11,740
No, no, not Percy, mmm. That's a
surprise. Percy, claw.
58
00:04:12,240 --> 00:04:13,290
Percy,
59
00:04:14,040 --> 00:04:16,279
claw. Now I'm with you.
60
00:04:16,500 --> 00:04:18,610
No, you're not with me. No, I'm not with
you.
61
00:04:18,611 --> 00:04:25,169
I'm not confused. I now know who's who,
where's where, and what's what.
62
00:04:25,170 --> 00:04:27,729
So I think I'll just go and enjoy the
party, if you don't mind. Unless you
63
00:04:27,730 --> 00:04:30,469
any more little briefings for me, do
you? No, no, you go on, have a super
64
00:04:30,470 --> 00:04:31,609
Thanks very much, it's always nice.
65
00:04:31,610 --> 00:04:34,200
Hello, hello, it's always nice to see
you. Oh, hello.
66
00:04:34,450 --> 00:04:35,500
Hello. Hello, Anne.
67
00:04:35,630 --> 00:04:36,950
How nice to see you.
68
00:04:37,530 --> 00:04:38,580
How's Toby?
69
00:04:39,760 --> 00:04:43,720
How's, um, how's Henry, uh, in the sense
of, uh, of Jim?
70
00:04:43,721 --> 00:04:47,299
Do you mean Sebastian? I do, yes, I do
mean Sebastian. Of course, they're so
71
00:04:47,300 --> 00:04:50,299
like other Germans about him. We always
called him Toby, of course, because he'd
72
00:04:50,300 --> 00:04:51,350
just come out of jug.
73
00:04:52,020 --> 00:04:53,070
Oh, really,
74
00:04:53,071 --> 00:04:57,219
George, for heaven's sake. Yes, I did
get slightly confused there, but it's
75
00:04:57,220 --> 00:04:58,359
right, I've got it all now.
76
00:04:58,360 --> 00:05:02,599
Anthea is with Sebastian, Cecily is with
Jim, and Janet is with a different
77
00:05:02,600 --> 00:05:05,640
dick, and, uh, Mmm is with Cor.
78
00:05:05,880 --> 00:05:06,930
Oh, no, no.
79
00:05:06,960 --> 00:05:09,340
No? Mmm couldn't get Cor. on a month of
Sunday.
80
00:05:09,341 --> 00:05:11,279
He's with Cor.
81
00:05:11,280 --> 00:05:12,330
Who's who?
82
00:05:12,360 --> 00:05:16,320
He's over there talking to, you know,
that tall chap who's with Barbara.
83
00:05:16,580 --> 00:05:19,350
Oh, and who's Barbara with? She's with
Woolwich. What?
84
00:05:21,051 --> 00:05:27,879
Yes, I know it's a party. I wonder if I
might join the party eventually, might
85
00:05:27,880 --> 00:05:30,659
I? I mean, you know, I would like before
two o 'clock tomorrow morning to
86
00:05:30,660 --> 00:05:33,979
actually go up to someone and say,
hello, hello, what do you do? I'm in
87
00:05:33,980 --> 00:05:35,799
underwear or something equally
facetious.
88
00:05:35,800 --> 00:05:40,099
Rather than bothering about clear and
hmm and core, you know, I really don't
89
00:05:40,100 --> 00:05:43,739
give a damn who's with who and who's
what with what and who's doing what to
90
00:05:43,740 --> 00:05:45,360
and how often and if not, why not?
91
00:05:45,361 --> 00:05:51,519
Come across and meet Peter Standing.
Well, providing you don't tell me
92
00:05:51,520 --> 00:05:55,079
about him, because I happen to know from
the inside source that he is still with
93
00:05:55,080 --> 00:05:59,060
Stephanie. Wrong. I'm afraid you are
wrong. That is Kaputsville, Finitoville.
94
00:05:59,061 --> 00:06:01,839
Oh, well, really? Well, I don't wish to
know anything about... I don't even know
95
00:06:01,840 --> 00:06:04,959
what Peter Standing looks like. That is
Peter Standing over there. He's not
96
00:06:04,960 --> 00:06:08,450
standing. He's sitting. See? Just by the
girl who's standing with Dick.
97
00:06:08,570 --> 00:06:12,210
What do you mean, Dick? No, Dick Coyle.
Oh, all right, fine. Fine, fine.
98
00:06:12,211 --> 00:06:15,729
Tally -ho, let's go into the... I tell a
lie. Peter Standing is no longer a
99
00:06:15,730 --> 00:06:19,129
seating. He is standing. Yes, I can see.
I'm not an idiot. I saw him get up. I
100
00:06:19,130 --> 00:06:21,669
saw him get up. He's no longer standing,
but he's still Peter Standing. And the
101
00:06:21,670 --> 00:06:25,049
girl who was standing is now sitting.
But she's not withstanding, and the girl
102
00:06:25,050 --> 00:06:28,069
over there is sitting down through it
all notwithstanding. It's simple.
103
00:06:28,070 --> 00:06:30,600
No, it's not simple. Simple? Simple with
shingles.
104
00:06:30,730 --> 00:06:32,350
Simple's with shingles? Oh, gee.
105
00:06:32,490 --> 00:06:34,290
Shingles is a disease, my dear. Oh.
106
00:06:34,291 --> 00:06:38,499
Ladies and gentlemen, excuse me. Would
you mind gathering round? I just have a
107
00:06:38,500 --> 00:06:41,659
short announcement to make. I'm awfully
sorry, but I came to this party thinking
108
00:06:41,660 --> 00:06:45,079
I was going to have a wonderful time,
but how wrong I was. How wrong I was,
109
00:06:45,080 --> 00:06:48,860
see, because I failed. I'm stupid. I
didn't realize that Anthea wasn't with
110
00:06:48,861 --> 00:06:52,599
and Gene was not with Standing, and
Standing was lying, and Janet's got two
111
00:06:52,600 --> 00:06:54,100
dicks, and Staten is a disease.
112
00:06:54,260 --> 00:06:59,839
See, I didn't realize that M is with
Paul instead of bleh, and who's also
113
00:06:59,840 --> 00:07:01,280
and bleh.
114
00:07:01,800 --> 00:07:04,060
My message to you all is bleh.
115
00:07:11,820 --> 00:07:14,230
Ladies and gentlemen, the Manhattan
Transfer.
116
00:07:20,060 --> 00:07:21,110
Information.
117
00:07:27,700 --> 00:07:28,750
Information.
118
00:08:40,159 --> 00:08:41,209
Try to tell.
119
00:10:29,851 --> 00:10:36,039
trouble with my spleens. Yes, I know
most people only have one spleen. That
120
00:10:36,040 --> 00:10:39,259
the trouble. Anyway, I had mine removed
by old Foskey, you know, best spleen man
121
00:10:39,260 --> 00:10:42,259
in the home country. I was only in
hospital three days, two days
122
00:10:42,260 --> 00:10:45,139
back at Amalgamated Collinus on the
Monday. Amazing, I must tell you about
123
00:10:45,140 --> 00:10:48,559
sometimes. Well, how's that lovely lady
of yours? Oh, marvellous. So is Jessie,
124
00:10:48,560 --> 00:10:50,939
yes, bursting with health now that she's
getting over that sad business of
125
00:10:50,940 --> 00:10:53,659
finding. Did I tell you about the dog?
Oh, well, she went roaming in old faggot
126
00:10:53,660 --> 00:10:55,519
wood, you know, and caught Dutch Elm
disease.
127
00:10:55,520 --> 00:10:56,780
Case of Dutch Elm disease.
128
00:10:56,781 --> 00:10:59,819
recording the Golden Retriever. It's
marvellous, isn't it? I must tell you
129
00:10:59,820 --> 00:11:02,179
it sometime. How's that boy of yours?
What's his name again? Brenda.
130
00:11:02,180 --> 00:11:05,379
Oh, yes. Still nuts on boxing as he's
splendid. That'll keep him out of
131
00:11:05,380 --> 00:11:08,579
Mentor Sam's in thingamay -what? No,
he's a girl. Oh, glad to hear it. Yes,
132
00:11:08,580 --> 00:11:11,679
young people making a girl thing. A
girl? Oh, good God, is he really well.
133
00:11:11,680 --> 00:11:14,279
disgrace these days. You know, had it
done in Denmark.
134
00:11:14,280 --> 00:11:15,330
Oh,
135
00:11:15,800 --> 00:11:17,060
damn, expensive Denmark.
136
00:11:17,061 --> 00:11:20,579
80p for a round of toast. How much do
you think a pencil sharpener costs in
137
00:11:20,580 --> 00:11:21,840
Copenhagen? Guess. Wrong.
138
00:11:21,940 --> 00:11:22,990
£1 .60.
139
00:11:22,991 --> 00:11:27,519
I must tell you about this. Oh, it's
exciting to hear all your news, by the
140
00:11:27,520 --> 00:11:31,190
How's that old uncle of yours? Dead. Oh,
is he really jolly good at his age?
141
00:11:32,040 --> 00:11:35,759
Oh, stout ever. Still living in the same
house? No, we actually... Oh, so are
142
00:11:35,760 --> 00:11:38,219
we. What's the point of moving? I mean,
you know, if you're happy, mind you, we
143
00:11:38,220 --> 00:11:41,119
do envy you in your place. We often feel
like we've moved to a smaller house.
144
00:11:41,120 --> 00:11:43,699
It's the Landry. Did I ever tell you
I've got eight acres?
145
00:11:43,700 --> 00:11:46,839
Yes, you did. Oh, didn't I? Well, we
have, yes. Mind you, there's some damn
146
00:11:46,840 --> 00:11:50,390
rough -shooting animals, mainly odd
bird, occasional hiker. Poor old...
147
00:11:50,391 --> 00:11:55,779
Yeah, so do I. Big bore, not small bore.
I find big bore fascinating, and small
148
00:11:55,780 --> 00:11:56,719
bore a big bore.
149
00:11:56,720 --> 00:11:59,639
I suppose some people are big bore
people, and some are small bore people.
150
00:11:59,640 --> 00:12:01,020
definitely big bore. Oh, yes.
151
00:12:01,021 --> 00:12:05,019
Do you remember those upper -class
people we knew in Lower Hickmarsh? Or
152
00:12:05,020 --> 00:12:07,539
lower -class people in Upper Hickmarsh?
Maybe they were middle -class people in
153
00:12:07,540 --> 00:12:09,979
Middlesbrough. I can never remember.
Anyway, you know. I mean, Tom and Ethel,
154
00:12:09,980 --> 00:12:13,379
was it Engelbert and Germain? Did you
ever see them, dear? No, I just sit at
155
00:12:13,380 --> 00:12:15,000
home and stick rhubarb up my nose.
156
00:12:15,001 --> 00:12:19,179
Oh, that's splendid. I'm glad to hear
that. Must look them up sometime. Look,
157
00:12:19,180 --> 00:12:21,410
you're not listening to one word I am
saying.
158
00:12:21,411 --> 00:12:24,019
It is, isn't it, really? Mind you, we
mustn't grumble. You had it very good
159
00:12:24,020 --> 00:12:26,199
yourself. You had a wonderful autumn.
Well, I mustn't keep all your
160
00:12:26,200 --> 00:12:27,640
conversations. See you later.
161
00:12:27,641 --> 00:12:31,079
I say, don't bother with him. He's
absolute dead loss. You can't get a word
162
00:12:31,080 --> 00:12:32,130
of him, mind you.
163
00:13:02,860 --> 00:13:05,150
Can I come in, love? Yes, come in,
little dear.
164
00:13:05,151 --> 00:13:09,539
Since as have you got that half pot of
paint that George borrowed? I mean, you
165
00:13:09,540 --> 00:13:12,939
could keep it as far as I'm concerned,
but you know what he's like, don't you?
166
00:13:12,940 --> 00:13:14,659
What's the matter, dear? Something
happened?
167
00:13:14,660 --> 00:13:17,059
Is it something George has done, love?
Well, in a way, yes.
168
00:13:17,060 --> 00:13:18,740
Oh, dear, what's he done, my dear?
169
00:13:18,860 --> 00:13:19,910
He's died.
170
00:13:21,520 --> 00:13:25,420
That was a bit sudden, wasn't it? Yes,
well, from the smile on his face, dear,
171
00:13:25,460 --> 00:13:27,320
he doesn't know he's gone himself yet.
172
00:13:27,321 --> 00:13:30,489
Well, where is he now, then, love?
173
00:13:30,490 --> 00:13:34,049
Well, not up there, dear, if his
language is anything to go by. I mean
174
00:13:34,050 --> 00:13:38,289
carcass. Oh, well, dear, I'll put that.
I'll put that somewhere surrounded by
175
00:13:38,290 --> 00:13:40,569
the things he loved most dearly. Ah,
where's that?
176
00:13:40,570 --> 00:13:41,620
In the shed.
177
00:13:41,621 --> 00:13:44,749
It'll be all right up there, because you
know what the frost did to his
178
00:13:44,750 --> 00:13:45,800
brussels.
179
00:13:45,801 --> 00:13:49,709
Yes, dear, I've covered him all up with
sacking all night.
180
00:13:49,710 --> 00:13:50,329
All right.
181
00:13:50,330 --> 00:13:54,430
It's a pity, though, really, cos he'd
just started that job in all, you know,
182
00:13:54,431 --> 00:13:57,829
night watchmen. Oh, yeah, what made him
take a job like that, love? Well, they'd
183
00:13:57,830 --> 00:14:00,120
promised him a day off any time he
wanted it. Oh.
184
00:14:00,121 --> 00:14:04,949
Sid could do with a job like that. How
did it happen, you know, him dying, I
185
00:14:04,950 --> 00:14:08,620
mean? Well, I tell you what, they were
sitting by the fire last night. Yeah.
186
00:14:08,730 --> 00:14:11,870
And he said to me, give me your hand,
Ede. I thought, not likely.
187
00:14:12,070 --> 00:14:15,680
Oh, no, no, no. Well, there is a limit
in your own front room, isn't there?
188
00:14:15,810 --> 00:14:19,819
Well, he said something very strange. He
said, he said, it's all... Getting
189
00:14:19,820 --> 00:14:22,840
dark, he said. Oh, what time was that?
Nearly midnight.
190
00:14:23,340 --> 00:14:24,390
Well,
191
00:14:24,391 --> 00:14:27,439
he noticed his things, doesn't he? At
least he used to. He wasn't so much now,
192
00:14:27,440 --> 00:14:28,299
of course.
193
00:14:28,300 --> 00:14:29,350
And then he was gone.
194
00:14:29,560 --> 00:14:32,900
Yeah. How did you know, though, that he
wasn't just asleep?
195
00:14:32,901 --> 00:14:36,879
Well, he wasn't snoring, dear. I mean,
he always snores in sleep. Yeah.
196
00:14:36,880 --> 00:14:40,499
And then just after that, he whispered
something in my ear. Oh, really? Was it
197
00:14:40,500 --> 00:14:41,999
about his half -putt of paint?
198
00:14:42,000 --> 00:14:43,260
No, I don't suppose it was.
199
00:14:43,760 --> 00:14:47,610
Listen, I do think we're going to miss
him, though, aren't we? You and me both.
200
00:14:47,611 --> 00:14:50,579
I mean, I used to love to see him
sitting in front of that guest over
201
00:14:50,580 --> 00:14:53,160
Sunday morning, drying his socks on the
oven door.
202
00:14:54,500 --> 00:14:57,260
No, Sunday dinner won't taste the same
without him.
203
00:14:58,360 --> 00:15:02,780
Oh, he did have some funny ways, that
thing. Could be very naughty, you know.
204
00:15:02,900 --> 00:15:06,450
Oh, well, all husbands are naughty
sometimes, aren't they? Thank God.
205
00:15:07,360 --> 00:15:10,939
It was all I could do to hold him, you
know. Oh, really? I wouldn't have
206
00:15:10,940 --> 00:15:13,830
he'd be in the hurry and come. you know,
at night at 18 Stone.
207
00:15:13,831 --> 00:15:17,199
Well, he wasn't really, dear, but once
he was roused, you know, once he was
208
00:15:17,200 --> 00:15:20,880
roused, I'd see that look in his eye
about Whitsuntide.
209
00:15:21,800 --> 00:15:24,930
I'd think to myself, you're in for a
rough old Christmas, girl.
210
00:15:27,560 --> 00:15:31,739
Oh, he was. I shall always remember him
just sitting in that corner, holding his
211
00:15:31,740 --> 00:15:32,790
pipe. Yeah.
212
00:15:32,791 --> 00:15:36,459
Bless him, he thought the world of that
pipe, you know. Oh, he did. Loved it,
213
00:15:36,460 --> 00:15:37,399
didn't he? Yeah.
214
00:15:37,400 --> 00:15:40,039
Where is it? What have you done with it?
I've flung it, dear. Stunk the place
215
00:15:40,040 --> 00:15:41,090
out.
216
00:15:41,930 --> 00:15:46,169
Of course, he was always tapping it out
anywhere, wasn't he? Oh, dear. Tea caddy
217
00:15:46,170 --> 00:15:48,689
anywhere he'd tap it out, dear. Do you
like another cup?
218
00:15:48,690 --> 00:15:50,610
No, I'm trying to give up smoking, love.
219
00:15:50,611 --> 00:15:55,859
I left a little bottle in here somewhere
when I came in yesterday morning. Do
220
00:15:55,860 --> 00:15:57,899
you remember? Oh, there it is. What is
it, then?
221
00:15:57,900 --> 00:16:01,599
It's SIDS anti -snoring pills. I always
give them these to stop him snoring when
222
00:16:01,600 --> 00:16:04,059
he's asleep, you see. Oh, my God, I
thought they were saccharins. They'll be
223
00:16:04,060 --> 00:16:05,500
putting them in George's tea.
224
00:16:06,180 --> 00:16:09,730
Do you suppose that's why he wasn't
snoring by the far side last night?
225
00:16:09,740 --> 00:16:13,110
ask him yourself. He's just come out of
the shed covered in brussels.
226
00:16:26,981 --> 00:16:30,119
They reckon it's going to get colder.
227
00:16:30,120 --> 00:16:33,019
Yeah. Do you want to do something about
it? Well, I've got a couple of pair of
228
00:16:33,020 --> 00:16:34,070
long johns on.
229
00:16:34,480 --> 00:16:36,040
What good is that for dandruff?
230
00:16:37,540 --> 00:16:41,159
No, it's to keep the cold out. A pair of
long johns is not going to help
231
00:16:41,160 --> 00:16:44,890
dandruff, is it? Well, they would if
they wore him over the head, wouldn't
232
00:16:46,340 --> 00:16:48,340
You think it's going to freeze tonight?
233
00:16:48,620 --> 00:16:50,480
Yeah, it's freezing already, I think.
234
00:16:50,800 --> 00:16:53,270
There's a big icicle formed on my gutter
already.
235
00:16:53,271 --> 00:16:55,219
You're late. Where have you been?
236
00:16:55,220 --> 00:16:56,420
I dropped off in the shed.
237
00:16:57,020 --> 00:17:00,450
That's what'll happen to your icicle if
this weather keeps up and on.
238
00:17:00,451 --> 00:17:03,859
Where do you reckon this cold's coming
from, then?
239
00:17:03,860 --> 00:17:05,840
Well, round the corner, mostly, I think.
240
00:17:07,740 --> 00:17:08,790
Where is it?
241
00:17:09,000 --> 00:17:10,050
Where what is?
242
00:17:10,200 --> 00:17:14,400
Siberia. Oh, no, Siberia's right the
other side, isn't it?
243
00:17:15,140 --> 00:17:18,000
Siberia's right over Enfield direction,
isn't it?
244
00:17:19,400 --> 00:17:23,919
It's coming from Alaska, this is.
Where's Alaska, then? Well, Alaska's the
245
00:17:23,920 --> 00:17:25,120
way entirely, isn't it?
246
00:17:25,260 --> 00:17:28,410
Alaska's much more... kind of Stanmore
direction, really.
247
00:17:28,411 --> 00:17:32,589
Well, I reckon someone over in
Stanmore's left a fridge door open,
248
00:17:32,590 --> 00:17:33,640
can tell you.
249
00:17:33,870 --> 00:17:35,010
Good stars up there.
250
00:17:35,011 --> 00:17:36,349
Lovely, isn't it?
251
00:17:36,350 --> 00:17:39,190
Yeah. How many stars do you reckon's up
there?
252
00:17:40,830 --> 00:17:44,270
109 ,750 ,301.
253
00:17:45,470 --> 00:17:47,330
How are you in a position to know that?
254
00:17:47,510 --> 00:17:50,280
Well, I can't. I'd have one night when I
had not much to do.
255
00:17:50,990 --> 00:17:54,810
You don't count all that lot, not with a
naked eye. No, I used a calculator,
256
00:17:54,870 --> 00:17:55,920
didn't I?
257
00:17:56,411 --> 00:17:59,269
What's your favourite star?
258
00:17:59,270 --> 00:18:00,049
George Day.
259
00:18:00,050 --> 00:18:01,100
No.
260
00:18:01,101 --> 00:18:04,329
Favourite star? Oh, up there at the
wall.
261
00:18:04,330 --> 00:18:06,449
I'll tell you what, that one over there.
See that one through there?
262
00:18:06,450 --> 00:18:08,989
Yeah, where's that? Just above the
washing line there. That's right, yeah.
263
00:18:08,990 --> 00:18:11,029
that kinky brazier hanging up there?
Yeah.
264
00:18:11,030 --> 00:18:14,820
Well, my favourite star, you can just
see it through the hole in the left cup.
265
00:18:15,770 --> 00:18:19,629
Yeah. You know they're not really stars
at all, don't you? You know they're
266
00:18:19,630 --> 00:18:23,479
holes in the sky, really. Yeah, well,
everything's got holes in there, don't
267
00:18:23,480 --> 00:18:25,819
See these socks? They're brand new
socks, they are.
268
00:18:25,820 --> 00:18:27,080
They've got both holes in.
269
00:18:27,081 --> 00:18:29,939
Well, you ought to get a wife to sew
them up. No, that wouldn't do. Then I
270
00:18:29,940 --> 00:18:31,800
couldn't get my feet in them, could I?
271
00:18:33,320 --> 00:18:37,199
These stars are millions of years old,
you know that? Same as that joke, as a
272
00:18:37,200 --> 00:18:38,940
matter of fact, you just cracked it.
273
00:18:40,260 --> 00:18:42,420
Listen, what about these UFOs, then?
274
00:18:42,421 --> 00:18:45,079
Do you reckon they come through these
holes in the sky? Is that where they
275
00:18:45,080 --> 00:18:48,030
from? Well, that's why they're called
UFOs, isn't it, eh?
276
00:18:48,240 --> 00:18:49,300
Up through holes.
277
00:18:49,301 --> 00:18:56,749
Now, it's not easy, either, because the
sky's actually curved at the side. Yeah,
278
00:18:56,750 --> 00:18:57,489
I know, yeah.
279
00:18:57,490 --> 00:19:00,329
Everything's curved. I mean, things look
straight, don't they, but they're
280
00:19:00,330 --> 00:19:03,289
actually all curved, aren't they? Yeah.
Why do you reckon that is, then? Well,
281
00:19:03,290 --> 00:19:05,760
that's gravity pulling the ends down,
isn't it?
282
00:19:05,990 --> 00:19:09,130
You see, if it wasn't for your braces...
Yeah?
283
00:19:09,131 --> 00:19:12,509
Gravity would pull your trousers
straight down, wouldn't it?
284
00:19:12,510 --> 00:19:16,089
You'd be standing there with your
trousers down, wouldn't you? Not really.
285
00:19:16,090 --> 00:19:18,450
Yes, you would. No. Why not? I'm wearing
a belt.
286
00:19:18,451 --> 00:19:25,059
about, you'll be standing there,
trousers down, looking very vulnerable,
287
00:19:25,060 --> 00:19:28,310
wouldn't you? Not really. I've got the
long johns on back to front.
288
00:19:28,311 --> 00:19:32,979
What's the war? Well, it's the wife's
idea, sort of security device, you know,
289
00:19:32,980 --> 00:19:34,100
in case of temptation.
290
00:19:35,480 --> 00:19:38,520
I bet someone will come up behind you.
Lucky for some.
291
00:19:40,640 --> 00:19:41,960
Now, what I mean is...
292
00:19:41,961 --> 00:19:45,559
We're living in a world of electronics
now with laser beams, aren't we? I mean,
293
00:19:45,560 --> 00:19:48,979
you see that woman up there in that
window there just getting undressed?
294
00:19:48,980 --> 00:19:52,959
she wanted to, she could beam down a
laser, couldn't she, and pull your
295
00:19:52,960 --> 00:19:56,510
combinations straight down quicker than
a monkey nut, couldn't she?
296
00:19:56,511 --> 00:19:59,739
We'd be all floating about in space with
nothing to do, wouldn't we, if it
297
00:19:59,740 --> 00:20:01,000
wasn't for gravity? Yeah.
298
00:20:01,080 --> 00:20:03,220
How big do you reckon space is there?
299
00:20:03,900 --> 00:20:07,160
Whoa, I reckon it's, uh... Whoa!
300
00:20:07,460 --> 00:20:10,410
I mean, it's got to be, hasn't it? It's
got to be at least, uh...
301
00:20:11,100 --> 00:20:12,480
Well, it's at least very big.
302
00:20:12,481 --> 00:20:16,959
What do you mean by that? I mean, what
do you mean, very big? I mean, do you
303
00:20:16,960 --> 00:20:18,280
mean, like, as big as what?
304
00:20:18,281 --> 00:20:20,539
Earl's Court and Albert Hall put
together, or what?
305
00:20:20,540 --> 00:20:23,250
Well, no, that's going a bit far. No, I
wouldn't say big.
306
00:20:23,251 --> 00:20:27,119
But, I mean, there's spaces and spaces,
isn't there? I mean, there's some spaces
307
00:20:27,120 --> 00:20:28,479
are very little, isn't there?
308
00:20:28,480 --> 00:20:31,399
Yeah, like the cupboard under the stairs
that time. Yeah, that's little, yeah.
309
00:20:31,400 --> 00:20:34,219
You couldn't get Mars in the cupboard
under the stairs, could you?
310
00:20:34,220 --> 00:20:36,140
Unless you took the vacuum cleaner out.
311
00:20:38,110 --> 00:20:41,780
Comets appear at night, you know. Oh, I
like them. What channel are they on?
312
00:20:42,370 --> 00:20:43,910
No, Celestial Body.
313
00:20:44,350 --> 00:20:46,910
Oh, Celestial Body. Is it like that one
up there?
314
00:20:47,370 --> 00:20:48,590
Where's that? Oh, yeah.
315
00:20:48,910 --> 00:20:50,410
Yep. Oh, yeah. Lovely, isn't it?
316
00:20:50,790 --> 00:20:53,350
Where is she then? Up there, look.
317
00:20:53,590 --> 00:20:55,820
You'll see her when she takes her blouse
off.
318
00:20:55,821 --> 00:20:58,849
She leans out the window any further,
it'll be a bit of an accident.
319
00:20:58,850 --> 00:20:59,489
I think it will.
320
00:20:59,490 --> 00:21:01,350
And it'll be happening to me, you know.
321
00:21:01,351 --> 00:21:03,389
I'm landing after you, for goodness
sake.
322
00:21:03,390 --> 00:21:05,290
I've got a goddess out of my own.
323
00:21:05,291 --> 00:21:06,919
No, don't worry about the old mate.
324
00:21:06,920 --> 00:21:09,450
That's not going to be dumped till
Thursday, Wick.
325
00:21:21,740 --> 00:21:28,239
Oh, thank goodness I found you. I'm
absolutely desperate. My car
326
00:21:28,240 --> 00:21:29,880
has run out of petrol.
327
00:21:31,400 --> 00:21:32,450
Eh?
328
00:21:33,700 --> 00:21:36,280
My car has run out of petrol.
329
00:21:36,860 --> 00:21:38,440
Do you speak English at all?
330
00:21:39,400 --> 00:21:42,940
Oh, English, English, si, si, si. Oh,
good. You understand?
331
00:21:44,040 --> 00:21:46,200
Si, si, si, English, si.
332
00:21:46,440 --> 00:21:47,490
Bobby Charlton.
333
00:21:49,100 --> 00:21:50,700
Yes, Bobby Charlton.
334
00:21:51,260 --> 00:21:56,899
Well, my car has run out of petrol up
the hill ten miles back with my wife and
335
00:21:56,900 --> 00:22:00,999
children in it, and I walked all the way
down here to get the can of petrol to
336
00:22:01,000 --> 00:22:04,130
go back up the hill again. I'm
wondering, can you give me a lift?
337
00:22:05,610 --> 00:22:06,660
Bobby Charlton.
338
00:22:07,930 --> 00:22:09,630
Yes, you understand.
339
00:22:10,150 --> 00:22:15,849
Yes, Bobby Charlton, yes. Is that the
only English word you know, Bobby
340
00:22:15,850 --> 00:22:17,130
Charlton? Yes.
341
00:22:18,090 --> 00:22:19,230
Jackie Charlton.
342
00:22:20,550 --> 00:22:27,169
Yes, well, anyway, let's start again. My
car, my car is ten miles
343
00:22:27,170 --> 00:22:32,729
uphill, you see, and I have walked all
the way down here, and I can't go on
344
00:22:32,730 --> 00:22:34,050
anymore. Or more.
345
00:22:34,640 --> 00:22:35,690
You understand?
346
00:22:35,820 --> 00:22:36,870
Yes, Bobby Moore.
347
00:22:38,980 --> 00:22:40,030
Yes,
348
00:22:41,740 --> 00:22:47,339
I know. Anyway, it's nothing to do with
that. My car, you see. My room. My
349
00:22:47,340 --> 00:22:48,390
automobile.
350
00:22:49,800 --> 00:22:51,600
Automobile. Yes, yes.
351
00:22:51,860 --> 00:22:52,910
James Hunt.
352
00:22:54,720 --> 00:23:00,340
My James Hunt is, you know, won't go
anymore.
353
00:23:00,640 --> 00:23:01,740
It is stopped.
354
00:23:02,140 --> 00:23:04,960
My James Hunt, he's stopped. He has no
power.
355
00:23:04,961 --> 00:23:06,019
Oh, power.
356
00:23:06,020 --> 00:23:07,070
Tyrone the power.
357
00:23:08,040 --> 00:23:12,039
No, no, not Tyrone. No, forget that. No,
it is run out of... It is kaput, you
358
00:23:12,040 --> 00:23:17,020
see. It is stopped. You know, Ford,
Chrysler, Vauxhall, kaput. Oh, si.
359
00:23:17,380 --> 00:23:19,820
Ford, Chrysler, Vauxhall, kaput. Si, si.
360
00:23:20,580 --> 00:23:26,459
Anyway, it is stuck up there, you see,
with my wife and children. My wife and
361
00:23:26,460 --> 00:23:28,380
children, husband, wife, my...
362
00:23:28,760 --> 00:23:32,140
I, the husband, what, Pearl Carr, Teddy
Johnson, you know who I am?
363
00:23:32,580 --> 00:23:34,200
Prince Philip, Queen Elizabeth.
364
00:23:34,400 --> 00:23:39,040
I am, imagine, I am Prince Philip. Ah,
Prince Philip, yes, yes, yes.
365
00:23:39,980 --> 00:23:41,030
Queen Elizabeth.
366
00:23:41,260 --> 00:23:43,440
Oh, viva Queen Elizabeth.
367
00:23:43,441 --> 00:23:48,259
She is, yes, she is up there with the
two children, Prince Charles, Princess
368
00:23:48,260 --> 00:23:49,310
Anne, you see.
369
00:23:50,840 --> 00:23:56,240
That is right. And the car is... Because
the car... The car needs petrol.
370
00:23:56,600 --> 00:23:59,180
It needs food for the car.
371
00:23:59,380 --> 00:24:02,480
Food for the... Food! Fish and chips!
372
00:24:02,760 --> 00:24:03,810
Fish and chips!
373
00:24:05,340 --> 00:24:07,750
Majorca, majorca, fish and chips. That's
right.
374
00:24:08,020 --> 00:24:11,940
Only, I cannot pay you for the fish and
chips because I have no money, you see.
375
00:24:11,960 --> 00:24:17,760
I am broke. I am Dennis Healy. Oh,
Dennis Healy. Dennis Healy. Silly Billy.
376
00:24:22,540 --> 00:24:26,819
pay you when the shops open and all the,
when the banks are open, you are, the
377
00:24:26,820 --> 00:24:29,460
banks, oh, banks. Hey, Gordon Banks,
hey.
378
00:24:31,080 --> 00:24:32,130
Pilly, Pilly.
379
00:24:32,500 --> 00:24:37,079
Yes. Anyway, to summarise, I want you to
take your James Hunt and vroom, vroom
380
00:24:37,080 --> 00:24:39,000
up the hill to put fish and chips.
381
00:24:39,400 --> 00:24:41,900
In my Chrysler Ford, that's all.
382
00:24:41,901 --> 00:24:46,039
You see, bring down Queen Elizabeth,
Queen Mother, Prince Charles, and bring
383
00:24:46,040 --> 00:24:49,699
them down, and I'll pay you tomorrow
when I am no longer Dennis Healy. I'll
384
00:24:49,700 --> 00:24:53,279
you for the fish and chips, you see. If
you do that, it will be jolly Bobby
385
00:24:53,280 --> 00:24:55,440
Charlton of you. You understand?
386
00:24:55,960 --> 00:24:57,500
You understand?
387
00:24:57,780 --> 00:25:01,600
I will not, I will, I will not be able
to pay you until the money.
388
00:25:02,060 --> 00:25:03,500
You understand?
389
00:25:04,440 --> 00:25:05,490
What do you say?
390
00:25:05,500 --> 00:25:06,550
Harvey Schmidt.
391
00:25:17,879 --> 00:25:23,159
You'll have to excuse me tonight if I
seem a little bit excited, but I can't
392
00:25:23,160 --> 00:25:26,419
keep it a secret any longer. Just before
I came on earlier this evening, I
393
00:25:26,420 --> 00:25:30,820
received a rather urgent phone call from
a lady I once used to go out with.
394
00:25:31,340 --> 00:25:32,390
My wife.
395
00:25:32,391 --> 00:25:37,059
No, that's not true. That's not true. I
wouldn't say anything. My wife and I
396
00:25:37,060 --> 00:25:40,370
have a very strict rule that has kept
our relationship very sound.
397
00:25:40,420 --> 00:25:43,320
We go out for a candlelit dinner twice a
week.
398
00:25:43,900 --> 00:25:45,890
She goes on Tuesday and I go on
Thursday.
399
00:25:47,040 --> 00:25:51,439
I had this phone call from her saying
that I just landed the title role in a
400
00:25:51,440 --> 00:25:55,840
fantastic brand -new American TV series,
The Bionic Midget.
401
00:25:57,060 --> 00:26:02,360
It's very exciting. I play what's left
of the $6 million man after tax.
402
00:26:02,361 --> 00:26:08,019
So it's quite fascinating, really. It's
going to be like an automated version of
403
00:26:08,020 --> 00:26:12,060
James Bond with lips powered by Ever
Ready and a nose that runs on batteries.
404
00:26:12,061 --> 00:26:18,429
As I say, I'm very excited. I just hope
I can get through the story tonight, you
405
00:26:18,430 --> 00:26:22,030
know, which I can tell you, be honest
with you, I got from my very good
406
00:26:22,170 --> 00:26:26,769
Jimmy Tarbuck, who is something of a
connoisseur of good jokes. You know, he
407
00:26:26,770 --> 00:26:30,020
leaves them to mature for years in his
cellar before he uses them.
408
00:26:30,021 --> 00:26:33,429
This particular one, which he kindly
sent me, is rather interesting.
409
00:26:33,430 --> 00:26:36,530
It's a 1953 Chateau Bernard Manning.
410
00:26:39,770 --> 00:26:41,880
Full -bodied, but with very little
taste.
411
00:26:49,640 --> 00:26:53,010
By the way, talking of very little
taste, no mention tonight of our
412
00:26:53,060 --> 00:26:56,799
because it hasn't been an easy week for
him here. It hasn't been an easy week
413
00:26:56,800 --> 00:27:00,759
here at the BBC, to be honest, with the
continued threat of cutbacks and staff
414
00:27:00,760 --> 00:27:02,019
leaving all over the place.
415
00:27:02,020 --> 00:27:06,219
Only the other day, the BBC's
meteorological department ground to a
416
00:27:06,220 --> 00:27:09,679
standstill following the shock
resignation of the man who licks his
417
00:27:09,680 --> 00:27:11,000
sticks it out of the window.
418
00:27:11,001 --> 00:27:17,259
Claimed he wasn't getting enough job
satisfaction and apparently he's been
419
00:27:17,260 --> 00:27:20,739
offered a much more rewarding position
at British Rail's public relations
420
00:27:20,740 --> 00:27:21,790
office.
421
00:27:21,940 --> 00:27:24,110
Where he sticks two fingers out of his
face.
422
00:27:25,151 --> 00:27:32,299
It's quite frightening, really, because
already they've been cutting back on
423
00:27:32,300 --> 00:27:35,059
this show as well, especially in the
dressing rooms. I mean, instead of
424
00:27:35,060 --> 00:27:38,399
everybody get changed in private,
they've put us all in one big room.
425
00:27:38,400 --> 00:27:40,690
With a notice up which says it's rude to
point.
426
00:27:40,691 --> 00:27:47,239
I shouldn't complain, I suppose, because
it was in the dressing room that I
427
00:27:47,240 --> 00:27:50,599
overheard the joke I'm going to tell you
from Jimmy. Now, this concerns a chap
428
00:27:50,600 --> 00:27:55,039
who is working late one night in the
office with his gorgeous young blonde
429
00:27:55,040 --> 00:27:56,090
secretary.
430
00:27:56,340 --> 00:27:58,390
I see the front row have woken up
already.
431
00:27:59,280 --> 00:28:03,079
And as I just about finished the
paperwork for the night, the secretary
432
00:28:03,080 --> 00:28:06,380
leans across her desk to the boss and
she says, Oh, Mr.
433
00:28:07,020 --> 00:28:08,760
Waterton. She says, Mr. Waterton.
434
00:28:08,761 --> 00:28:12,849
She's got a bit short of breath very
easily, this girl. And a bit like my
435
00:28:12,850 --> 00:28:16,049
Sid, actually. It's not surprising in
his case, poor old soul. But he was a
436
00:28:16,050 --> 00:28:17,469
married man with 19 children.
437
00:28:17,470 --> 00:28:20,850
And his hobbies included gasping for
breath and falling over.
438
00:28:22,510 --> 00:28:28,350
There is this certain chap, you see, and
he's a blonde secretary, you remember?
439
00:28:28,570 --> 00:28:30,730
And she's whispering in his ear, Oh, Mr.
440
00:28:30,731 --> 00:28:33,769
Waterston, she said. Mr. Waterston, it's
very late, she said.
441
00:28:33,770 --> 00:28:35,569
Don't you think it's time we were both
in bed?
442
00:28:35,570 --> 00:28:39,109
Well, being something of an opportunist,
this chap, he didn't need to stick his
443
00:28:39,110 --> 00:28:42,060
finger out the window to see which way
the wind was blowing.
444
00:28:42,230 --> 00:28:45,950
Cut a long story short, he ends up back
at his secretary's flat.
445
00:28:46,250 --> 00:28:47,630
And a good time is had by all.
446
00:28:48,250 --> 00:28:50,170
Especially him. Well, eventually,
447
00:28:50,171 --> 00:28:54,449
he looks at his watch. He says, my God,
he said, the wife will kill me. He said,
448
00:28:54,450 --> 00:28:55,169
I must be off.
449
00:28:55,170 --> 00:28:58,060
And he's about to rush off home when the
girl says, hang on.
450
00:28:58,061 --> 00:29:01,659
Nothing to worry about, she says. From
experience, I can tell you. Just you put
451
00:29:01,660 --> 00:29:05,159
a bit of chalk behind your ear, tell
your wife exactly what's happened, and
452
00:29:05,160 --> 00:29:08,559
everything will be fine. So off he goes,
and he gets home. Sure enough, there is
453
00:29:08,560 --> 00:29:14,219
the wife sitting up in bed, teeth out,
curlers in, knitting herself a crash
454
00:29:14,220 --> 00:29:15,270
barrier.
455
00:29:16,620 --> 00:29:18,790
And she says, where the hell have you
been?
456
00:29:18,791 --> 00:29:22,059
So remembering what he'd been told, he
said, well, listen, dear, I'll tell you
457
00:29:22,060 --> 00:29:25,039
what happened. I was working late at the
office with my beautiful secretary,
458
00:29:25,040 --> 00:29:29,119
Fiona, and I'm afraid she invited me
back to her flat, and we had one or two
459
00:29:29,120 --> 00:29:33,159
gins. Then she put on some music and
lowered the lights. She opened some
460
00:29:33,160 --> 00:29:38,019
champagne. She undid my tie, and, you
know, we really, I'm afraid, carried
461
00:29:38,020 --> 00:29:41,399
rather more than we ought. And I hate to
tell you this, darling, but I must be
462
00:29:41,400 --> 00:29:42,450
honest.
463
00:29:42,451 --> 00:29:45,639
At which point his wife suddenly noticed
the piece of chalk sticking out behind
464
00:29:45,640 --> 00:29:48,659
you. She said, you ruddy liar, don't
give me that. You've been down the pub
465
00:29:48,660 --> 00:29:49,710
playing darts again.
466
00:30:26,900 --> 00:30:32,879
On the kimono, we bring
467
00:30:32,880 --> 00:30:35,280
oriental drama.
468
00:30:36,080 --> 00:30:38,700
It's called the no -no.
469
00:30:39,100 --> 00:30:43,040
What's painted on a Japanese screen?
470
00:30:44,600 --> 00:30:49,160
Who knows exactly what they mean?
471
00:30:54,030 --> 00:30:55,210
fight thee.
472
00:30:56,970 --> 00:31:03,529
When we go on winter tours to
473
00:31:03,530 --> 00:31:09,050
Asiatics, I get rapturous applause.
474
00:31:09,610 --> 00:31:12,430
I get rheumatics.
475
00:31:12,950 --> 00:31:16,310
We brave the mystic Orient.
476
00:31:18,730 --> 00:31:22,590
Shanghai, Calcutta, and Pasadena.
477
00:31:24,560 --> 00:31:28,600
And next week it's Soak on Tread.
478
00:31:30,140 --> 00:31:31,340
That's a no -beating.
479
00:31:31,680 --> 00:31:32,740
That's a no -beating.
480
00:31:33,060 --> 00:31:34,520
That's a no -beating.
481
00:31:34,860 --> 00:31:39,120
That's a no -beating. That's a no
-beating.
482
00:31:42,380 --> 00:31:48,900
That's a no -beating.
483
00:31:52,720 --> 00:31:55,660
I play hillocks and bonsai trees.
484
00:32:06,800 --> 00:32:09,540
Suki's our producer's girlfriend.
485
00:32:10,120 --> 00:32:12,840
She's glamorous, she's all right.
486
00:32:13,740 --> 00:32:17,160
She gives many a great performance.
487
00:32:17,780 --> 00:32:20,080
And some of them twice are not.
488
00:32:36,560 --> 00:32:38,340
He thinks he's a great big star.
489
00:32:39,480 --> 00:32:45,280
You can see he's got a big head and a
very big repertoire.
490
00:32:47,640 --> 00:32:52,440
Oh, Oslo, Oslo, Oslo.
491
00:32:59,380 --> 00:33:05,140
Bells, gongs and timbres in our Japanese
barn. Each one has a...
492
00:33:05,930 --> 00:33:07,290
your throat to understand.
493
00:33:07,990 --> 00:33:11,790
One small clangor stands for anger. Two
means fun and glee.
494
00:33:12,150 --> 00:33:15,550
And a cheerful toot from a bamboo flute
means beans for tea.
495
00:33:16,250 --> 00:33:21,549
Those bombs and cymbals may sound
distinctly quaint, but a cymbal is
496
00:33:21,550 --> 00:33:26,609
and a ukulele ain't. A hearty bong and a
brick brass gong denote delightful
497
00:33:26,610 --> 00:33:30,770
calm. And this little bell means run
like hell. It's a fire alarm.
498
00:33:32,250 --> 00:33:36,899
Now, Kamikaze Company are proud to
present Traditional no -no play, The
499
00:33:36,900 --> 00:33:37,980
the Cobra's Daughter.
500
00:33:38,420 --> 00:33:44,339
It's about a snake in the glass. No, no,
it's about girl child of honorable shoe
501
00:33:44,340 --> 00:33:46,320
repairer, Cobra's Daughter.
502
00:33:46,900 --> 00:33:49,480
No, no, no, not Cobra's Daughter.
503
00:33:49,940 --> 00:33:54,440
English, they are saying cobbler. Ah,
never mind, we still got to do it.
504
00:33:59,920 --> 00:34:01,920
Once there was a cobbler.
505
00:34:04,400 --> 00:34:10,159
She was very slim and very, very dim.
506
00:34:10,360 --> 00:34:17,259
But they were... And her
507
00:34:17,260 --> 00:34:23,999
lovely... Daughter loved the poor
508
00:34:24,000 --> 00:34:30,839
man, loved him very dearly. But her
mother said, Oh, him
509
00:34:30,840 --> 00:34:32,000
you never will.
510
00:34:33,070 --> 00:34:39,989
He's no, got no. You can't wed a poor
man when he's got no.
511
00:34:42,670 --> 00:34:47,230
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
512
00:34:50,290 --> 00:34:55,790
So there came a poor rich man, came to
call the daughter.
513
00:34:56,050 --> 00:35:01,590
He had lots of gold, oh, he was very
old, oh.
514
00:35:03,180 --> 00:35:08,559
on his pretty cobra's daughter didn't
want his
515
00:35:08,560 --> 00:35:13,099
silly daughter
516
00:35:13,100 --> 00:35:19,479
had a problem which of them to
517
00:35:19,480 --> 00:35:25,919
marry one was far too old or he had got
no gold or
518
00:35:25,920 --> 00:35:28,260
but his it was
519
00:35:32,520 --> 00:35:37,859
Lots of... We've
520
00:35:37,860 --> 00:35:44,240
come to the end of the no -no play. So
we pack our bags for a trip away.
521
00:35:44,241 --> 00:35:46,839
To the land where the geese shall skate
all day.
522
00:35:46,840 --> 00:35:50,579
Hooray for the no -no day. It's back to
the land of the rising sun. Where the
523
00:35:50,580 --> 00:35:53,819
gee -dime treats are a lot of fun. Where
the guys get cake and the girls get a
524
00:35:53,820 --> 00:35:54,870
bun. Hooray!
525
00:35:54,871 --> 00:36:00,119
to return to Japan again with a sookie
at his two -pound ten. We'll trot to the
526
00:36:00,120 --> 00:36:03,439
spot where the price is not too much for
a meal if you've got a yen. We'll go
527
00:36:03,440 --> 00:36:06,719
with a gang of the Ming and Tang to the
slant -eyed Bangkok gentlemen.
528
00:36:06,720 --> 00:36:10,059
We'll both do a bunk in a beat -up junk
and we won't come back that way.
529
00:36:10,060 --> 00:36:13,839
We're off to the land of the OT shops
with the chopsticks and the flapjack
530
00:36:13,840 --> 00:36:15,779
and you can't get chips with karate
chops.
531
00:36:15,780 --> 00:36:20,239
Hooray! So it's back to the land we call
Japan for a well -endressed for an
532
00:36:20,240 --> 00:36:23,040
unking man with a bent bamboo and a
busted fan. Hooray!
533
00:36:26,480 --> 00:36:31,200
in the Joppy No -No Play. You can stick
the bottom margin on the comic card.
534
00:36:55,470 --> 00:36:59,449
Just about all that time for tonight, we
were very disappointed that we didn't
535
00:36:59,450 --> 00:37:04,109
get to meet Ivan Bedlinov after his big
win tonight in the World Pickle -Eating
536
00:37:04,110 --> 00:37:07,309
Championships. He was going to rush over
here straight after an interview on
537
00:37:07,310 --> 00:37:10,140
ITV, but apparently he was afraid of
repeating himself.
538
00:37:11,330 --> 00:37:15,789
Some late sports news. At Helsinki
today, the Irish team had to withdraw
539
00:37:15,790 --> 00:37:19,160
the World Fencing Championships because
they ran out of creosote.
540
00:37:24,940 --> 00:37:25,990
West London Police.
541
00:37:26,440 --> 00:37:30,879
West London Police wish to alert local
residents about the activities of the
542
00:37:30,880 --> 00:37:35,739
infamous cross -eyed burglar. If you see
this man staring in your windows, warn
543
00:37:35,740 --> 00:37:36,790
the people next door.
544
00:37:38,640 --> 00:37:42,959
And finally, we've news from the Braille
Society's annual fate that a Dundee
545
00:37:42,960 --> 00:37:46,159
cake which fell from its stand and came
to rest on the next table took first
546
00:37:46,160 --> 00:37:48,020
prize in the short story competition.
547
00:37:50,100 --> 00:37:54,889
Next. Next week we'll be meeting the
silly scientist who crossed his cat with
548
00:37:54,890 --> 00:37:57,360
gorilla and now gets put out every night
himself.
549
00:37:58,350 --> 00:38:02,389
And the Reverend Ian Paisley will be
here to tell us that cleanliness is next
550
00:38:02,390 --> 00:38:04,620
godliness, but only in an Irish
dictionary.
551
00:38:04,621 --> 00:38:09,859
Until then, it's goodnight from me. And
it's goodnight from him. Goodnight.
552
00:38:09,860 --> 00:38:14,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.