Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:06,820
Previously on The Real Housewives of
Salt Lake City.
2
00:00:07,120 --> 00:00:10,540
Guys, this trip is going to be amazing.
Would y 'all like some champagne?
3
00:00:10,860 --> 00:00:14,240
You would never know that Angie and
Brittany can't stand each other.
4
00:00:14,540 --> 00:00:16,360
Meredith and Angie aren't even speaking.
5
00:00:16,980 --> 00:00:21,020
Whitney and Lisa basically hate each
other. We're off for a great trip.
6
00:00:21,400 --> 00:00:24,680
It's weird that anyone has a problem
with any of the room. I don't have a
7
00:00:24,680 --> 00:00:27,480
problem with the room. I have a problem
with what's happening between you and I.
8
00:00:28,840 --> 00:00:33,920
You slut -shamed me. I slut -shamed you?
You went over... And you told her that
9
00:00:33,920 --> 00:00:37,180
I was slutty. Why did you say you were
slutty? Stop always sticking up for
10
00:00:37,180 --> 00:00:39,280
everyone else. Why can't we talk in
fact?
11
00:00:41,780 --> 00:00:43,180
It felt like a stain.
12
00:00:43,540 --> 00:00:45,200
Do you understand what happened to me?
13
00:00:46,500 --> 00:00:48,660
Robert's really in need of help.
14
00:00:48,880 --> 00:00:49,920
So, Mexico.
15
00:00:50,340 --> 00:00:54,460
I want to make sure that Robert's good
before I come.
16
00:01:23,280 --> 00:01:24,199
Hi, girl.
17
00:01:24,200 --> 00:01:26,500
We have a beautiful breakfast in the
villa today.
18
00:01:27,100 --> 00:01:30,340
And then we're going on a little yacht
ride.
19
00:01:30,600 --> 00:01:32,620
Make sure to be ready for the yacht at
11.
20
00:01:34,640 --> 00:01:36,280
What's going on there, doggy? Is
everything okay?
21
00:01:37,420 --> 00:01:42,360
Yeah, no. A lot of animals roaming
around the jungle here.
22
00:01:42,680 --> 00:01:44,940
But it's beautiful. I think actually
you'd really love it.
23
00:01:45,320 --> 00:01:47,440
Are you dying over the text I sent you?
24
00:01:47,900 --> 00:01:49,840
I sent you a late -night text. I'm
coming home.
25
00:01:51,700 --> 00:01:55,760
Obviously, I'm having my makeup done in
Mexico, so I'm not coming home for it's
26
00:01:55,760 --> 00:01:56,559
a second.
27
00:01:56,560 --> 00:02:00,680
WTF? So, Lisa's talking about how
beautiful the hotel is, and I said it is
28
00:02:00,680 --> 00:02:06,120
beautiful, and I'm glad we're here, but
I feel a kind of way about not rooming
29
00:02:06,120 --> 00:02:07,119
with you.
30
00:02:07,120 --> 00:02:10,360
And it turns into this whole
conversation of her insinuating that I'm
31
00:02:10,360 --> 00:02:13,280
grateful to be here, and frankly, that
I'm snobby.
32
00:02:13,520 --> 00:02:15,720
In fact, it's a stupid thing for her to
say. Yeah.
33
00:02:21,450 --> 00:02:22,810
Ready for the water aerobics?
34
00:02:24,490 --> 00:02:26,510
Yes. Yes, excelente.
35
00:02:26,770 --> 00:02:29,670
Is this going to require a lot of
stamina?
36
00:02:30,130 --> 00:02:31,410
Exactly, a lot of energy.
37
00:02:31,690 --> 00:02:37,750
Okay. Every family vacation we go on,
Dustin makes the entire family do water
38
00:02:37,750 --> 00:02:39,510
aerobics with all the retirees.
39
00:02:39,890 --> 00:02:43,950
It's actually a great workout, and it's
really easy on older joints.
40
00:02:44,550 --> 00:02:47,330
So I thought Heather and Angie would
love it too.
41
00:02:48,710 --> 00:02:50,210
Andale, let's go.
42
00:02:53,810 --> 00:02:57,610
You're going to start jogging, and you
have to follow me, okay? Okay. Put your
43
00:02:57,610 --> 00:02:58,810
arms in front of you like this.
44
00:02:59,130 --> 00:03:00,130
Uno. Venga.
45
00:03:00,230 --> 00:03:01,230
Go.
46
00:03:01,730 --> 00:03:02,730
Tres.
47
00:03:03,070 --> 00:03:04,110
Cuatro. Excelente.
48
00:03:04,450 --> 00:03:06,570
Cinco. Angie has zero rhythm.
49
00:03:07,170 --> 00:03:08,170
And then, seis.
50
00:03:08,710 --> 00:03:11,130
Cuatro. Seis. It was really hard.
51
00:03:11,550 --> 00:03:14,430
I mean, the pressure of the water and
the movement.
52
00:03:15,210 --> 00:03:16,390
Y ocho. ¿Dónde está?
53
00:03:17,090 --> 00:03:20,840
Seis. If this is what getting old looks
like, I just don't see how I'm going to
54
00:03:20,840 --> 00:03:24,060
survive or stay fit in a nursing home.
This is hard work.
55
00:03:25,340 --> 00:03:25,780
When
56
00:03:25,780 --> 00:03:35,100
you
57
00:03:35,100 --> 00:03:36,780
move the finger, it changes the muscle.
58
00:03:39,140 --> 00:03:40,340
It's all an exercise.
59
00:03:44,720 --> 00:03:45,720
No. Huh?
60
00:03:45,940 --> 00:03:48,100
No, we're tired.
61
00:03:49,220 --> 00:03:50,220
We'll come back tomorrow.
62
00:03:51,100 --> 00:03:52,100
I'm exhausted.
63
00:03:52,460 --> 00:03:54,520
I feel rejuvenated. Your arms weren't
aching?
64
00:03:55,140 --> 00:03:58,700
Well, the water sort of takes the
pressure off, right? Isn't that the
65
00:03:58,700 --> 00:04:04,680
point? Speaking of pressure, how about
Bronwyn last night? Like, I felt bad
66
00:04:04,680 --> 00:04:08,480
because it's hard to see one of your
friends defeated like that, you know?
67
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
Honestly, I have.
68
00:04:09,580 --> 00:04:10,399
We've all been in that.
69
00:04:10,400 --> 00:04:14,920
I felt bad for her when she was talking
about, like, the dog bites and how Todd
70
00:04:14,920 --> 00:04:16,360
wouldn't even come to the ER.
71
00:04:17,260 --> 00:04:20,980
Were you in shock or were you screaming
and crying? No, I called Todd and he
72
00:04:20,980 --> 00:04:23,780
wouldn't answer the phone. So I called
his assistant and I was like, I'm going
73
00:04:23,780 --> 00:04:26,100
to the emergency room. I think I'm
losing my arm. You need to get Todd out
74
00:04:26,100 --> 00:04:26,599
his meeting.
75
00:04:26,600 --> 00:04:29,020
And then he called me back and he was
like, I feel like it's just a scratch.
76
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
You're going to be fine.
77
00:04:30,120 --> 00:04:33,280
And then Gwen went to the emergency room
with me and she FaceTimed him and he
78
00:04:33,280 --> 00:04:37,260
was like, oh, yeah, that's not a
scratch. It's pretty bad. It is not a
79
00:04:38,330 --> 00:04:41,830
They had to show her a FaceTime video of
her wounds to get him to come. And,
80
00:04:41,830 --> 00:04:45,570
like, Lisa described their relationship
as, like, he's obsessed with her. I have
81
00:04:45,570 --> 00:04:47,910
not seen that. Like, I think he's kind
of mean to her.
82
00:04:48,310 --> 00:04:53,790
He dismisses her. I was trying to be
respectful, and that is not what I was
83
00:04:53,790 --> 00:04:54,790
trying to do.
84
00:04:56,170 --> 00:04:59,610
I'm going to leave. I told her ten times
that there wasn't an apology. I wasn't
85
00:04:59,610 --> 00:05:01,450
interested. Why did you stay?
86
00:05:02,150 --> 00:05:03,150
Why didn't you walk away?
87
00:05:05,140 --> 00:05:08,760
I don't see the respect and love, but I
can totally relate because I was in a
88
00:05:08,760 --> 00:05:09,699
marriage like that.
89
00:05:09,700 --> 00:05:13,540
Where he was the king and everyone
talked about how funny and smart and
90
00:05:13,540 --> 00:05:16,680
he was. And even if he was an asshole to
me, I was just supposed to be lucky and
91
00:05:16,680 --> 00:05:18,520
happy because he didn't cheat on me.
92
00:05:19,040 --> 00:05:21,340
He wasn't addicted to drugs or porn.
93
00:05:21,640 --> 00:05:25,860
And I just can totally relate to that.
But there's something that makes me feel
94
00:05:25,860 --> 00:05:28,100
really sad for her. Yeah, I feel for
her.
95
00:05:28,740 --> 00:05:31,500
I still carry a lot of the wounds from
my marriage.
96
00:05:31,930 --> 00:05:36,790
I put myself in the backseat. I pandered
to whatever he wanted, to his hopes and
97
00:05:36,790 --> 00:05:39,390
dreams, regardless of how I was
betraying myself.
98
00:05:39,850 --> 00:05:44,530
So this stings when I see husbands be
dismissive of their wives.
99
00:05:44,790 --> 00:05:49,710
And I just feel bad that I didn't see
that earlier with Bronwyn, that maybe
100
00:05:49,710 --> 00:05:53,350
she's got a lot more going on that I
have even been aware of.
101
00:05:54,770 --> 00:05:58,590
When's Mary getting care? She actually
texted me from the airport today. She's
102
00:05:58,590 --> 00:05:59,630
going to be here this afternoon.
103
00:05:59,950 --> 00:06:01,170
Can we go eat? I'm starving.
104
00:06:01,880 --> 00:06:04,380
And it burns a lot of calories. Let's go
get out of here.
105
00:06:04,780 --> 00:06:06,900
We worked up an appetite.
106
00:06:07,100 --> 00:06:08,180
Let's go get a banana.
107
00:06:08,420 --> 00:06:09,420
A banana?
108
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
I want it.
109
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
Hi,
110
00:06:19,840 --> 00:06:20,840
everybody.
111
00:06:21,220 --> 00:06:24,900
Are you ready for our yacht day? Yes,
I'm so excited. Oh, my gosh, I love it.
112
00:06:34,969 --> 00:06:35,969
Obviously,
113
00:06:39,810 --> 00:06:42,570
Lisa thinks I'm too bougie to function
and I'm spoiled.
114
00:06:43,250 --> 00:06:46,830
So, like the grateful guest I am, I will
accept this gift.
115
00:06:47,130 --> 00:06:53,910
But, you know, I also am wondering, what
would I use the canvas bag
116
00:06:53,910 --> 00:06:54,910
for?
117
00:06:56,720 --> 00:06:58,260
I would not. I don't, I don't.
118
00:06:58,660 --> 00:07:00,480
No. All right, let's go, guys.
119
00:07:00,960 --> 00:07:01,960
Hola.
120
00:07:02,100 --> 00:07:04,160
I know it's not for you. Oh, thank you.
121
00:07:04,420 --> 00:07:06,060
Oh, the way back.
122
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
Look,
123
00:07:09,980 --> 00:07:10,980
Bronwyn's chair's back.
124
00:07:11,180 --> 00:07:13,560
I know. How does mine go back? Make mine
go back. Okay, no.
125
00:07:13,820 --> 00:07:16,240
Hello. Oh, I found it. Feels good.
126
00:07:31,610 --> 00:07:34,550
I'm just closing my eyes. I didn't sleep
very well.
127
00:07:36,690 --> 00:07:39,250
I'm not surprised that Meredith is
exhausted today.
128
00:07:39,530 --> 00:07:44,310
So how are you doing this morning? I
woke up in the middle of the night to
129
00:07:44,310 --> 00:07:47,290
sounds of Meredith crying and throwing
up.
130
00:07:48,510 --> 00:07:50,770
Throwing up? She was definitely throwing
up.
131
00:07:52,210 --> 00:07:56,370
I don't know what's going on with her,
but there's something off.
132
00:08:04,490 --> 00:08:05,490
Thank you.
133
00:08:07,010 --> 00:08:08,230
That's a big step.
134
00:08:08,650 --> 00:08:13,170
Meredith is going to need help. I came
back to your rescue. Oh, my gosh. This
135
00:08:13,170 --> 00:08:14,310
brutal condition.
136
00:08:14,930 --> 00:08:16,050
Oh, look at these two.
137
00:08:18,470 --> 00:08:19,790
That's actually funny.
138
00:08:20,010 --> 00:08:21,350
This is quite the duo.
139
00:08:21,890 --> 00:08:23,590
Women supporting women.
140
00:08:25,410 --> 00:08:27,710
Oh, my gosh. It's hilarious.
141
00:08:29,510 --> 00:08:30,510
Hi.
142
00:08:30,910 --> 00:08:32,049
Are you Sophia?
143
00:08:32,429 --> 00:08:33,710
Yes. Hi, Sophia.
144
00:08:34,480 --> 00:08:36,220
Is that the name of the boat, the best
day?
145
00:08:36,440 --> 00:08:38,440
Yeah, the best day. We're going to have
the best day.
146
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
Yay.
147
00:08:40,480 --> 00:08:41,480
Yacht life.
148
00:08:41,840 --> 00:08:44,320
Gorgeous. Let's get this party started.
149
00:08:46,840 --> 00:08:48,440
That's the sound we like to hear.
150
00:08:48,660 --> 00:08:50,500
Uno, y dos, y tres.
151
00:08:51,420 --> 00:08:52,420
Cheers to the...
152
00:09:19,210 --> 00:09:20,210
wiggle at the end.
153
00:09:22,810 --> 00:09:24,010
Oh, my.
154
00:09:24,930 --> 00:09:25,930
Oh, my.
155
00:09:26,390 --> 00:09:27,450
Guys, that's hilarious.
156
00:09:28,070 --> 00:09:31,290
Brittany, I love you, but no, don't do
that ever again.
157
00:09:31,650 --> 00:09:32,650
Some clapping.
158
00:09:33,250 --> 00:09:35,370
No hip hop again. A little closer.
159
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
Woo!
160
00:09:40,070 --> 00:09:43,950
My dancing is horrific. Like, I have no
moves. I have no rhythm.
161
00:09:49,550 --> 00:09:53,490
Even I am shocked at how atrocious some
of this dancing is.
162
00:09:53,750 --> 00:09:55,950
Like, zero. Just zero for everyone.
163
00:10:02,810 --> 00:10:05,510
What are your summer plans? What are you
doing? Last year, we went on, like, an
164
00:10:05,510 --> 00:10:09,270
amazing trip. It was Jack's last trip
with us for, like, two years for his
165
00:10:09,270 --> 00:10:12,710
mission. And so, like, all the focus is
on little angel baby Henry.
166
00:10:13,010 --> 00:10:16,330
He loves it. Like, he goes on, like,
little dates with me and John. Like,
167
00:10:16,330 --> 00:10:17,490
go out to dinner with me.
168
00:10:18,200 --> 00:10:20,400
And then John will take him to do
something sporty.
169
00:10:20,680 --> 00:10:21,860
It's the year of Henry.
170
00:10:22,140 --> 00:10:23,400
It's the year of Henry.
171
00:10:23,840 --> 00:10:28,100
Between Jack leaving and Henry starting
middle school, this year has been very
172
00:10:28,100 --> 00:10:32,860
challenging for Henry. I feel like he
didn't want to make friends. He wasn't
173
00:10:32,860 --> 00:10:33,860
trying to make friends.
174
00:10:34,200 --> 00:10:37,120
It's easier being alone sometimes.
175
00:10:37,860 --> 00:10:43,360
And now it's fun to watch him making
friends, inviting kids over.
176
00:10:44,080 --> 00:10:48,320
Having us drop him off at the movies.
Like, I feel like he's really starting
177
00:10:48,320 --> 00:10:51,480
adjust. And it's just, like, it's such a
relief for me.
178
00:10:51,780 --> 00:10:55,320
We just love, like, doting on him. And
how about all of his cologne collection?
179
00:10:55,580 --> 00:10:59,540
I think he's up to 15 colognes. How
about the way he says Jean -Paul
180
00:11:00,060 --> 00:11:02,060
But he says it with, like, the French
accent.
181
00:11:02,640 --> 00:11:06,660
I'm not kidding you. I feel like this is
so unsupportive, you guys. Like, I just
182
00:11:06,660 --> 00:11:10,100
gave you, like, a story about Olivia
last night that was, like, a really,
183
00:11:10,100 --> 00:11:11,820
big deal. Wait, what? And it was, like,
crickets.
184
00:11:12,140 --> 00:11:13,620
I do actually have an announcement.
185
00:11:14,020 --> 00:11:18,120
Oh, no. An announcement. You guys,
Olivia, we've made such progress.
186
00:11:19,300 --> 00:11:22,220
We talked for hours, and she spent the
night.
187
00:11:23,760 --> 00:11:24,820
Huge. That's amazing.
188
00:11:25,420 --> 00:11:28,240
Wait, what? Last night, when I was
making an announcement, I was like,
189
00:11:28,300 --> 00:11:30,980
ding, ding. My daughter is finally
talking to me after six months.
190
00:11:31,949 --> 00:11:33,170
It was literally crickets.
191
00:11:34,530 --> 00:11:38,590
The difference is I know Henry. I see
him. He's a real person. Yeah, but,
192
00:11:38,630 --> 00:11:39,630
you know me.
193
00:11:41,590 --> 00:11:44,650
This group isn't very supportive of me.
We weren't even talking about you. We
194
00:11:44,650 --> 00:11:47,470
were talking about Lisa's son. I know,
but last night when I made the
195
00:11:47,470 --> 00:11:49,470
announcement. It's not to be rude, but
we're just, like, in this moment about
196
00:11:49,470 --> 00:11:52,750
Henry and him being an only, and now you
just turned it on to you. Yeah, well,
197
00:11:52,890 --> 00:11:53,910
my feelings are hurt.
198
00:11:56,130 --> 00:11:59,210
I give you, like, good news about Jared
and me. I give you good news about my
199
00:11:59,210 --> 00:12:02,250
daughters. And it feels like none of you
are supportive with the good things in
200
00:12:02,250 --> 00:12:03,250
my life.
201
00:12:03,930 --> 00:12:07,110
And it's a really, really big deal for
me. I don't get to see my kids every day
202
00:12:07,110 --> 00:12:10,650
like everyone else does. But do you like
the idea of telling us you have an
203
00:12:10,650 --> 00:12:13,070
announcement? Or do you actually like
the idea of seeing your daughter?
204
00:12:14,710 --> 00:12:15,890
Bronwyn, you are a fucking bitch.
205
00:12:32,780 --> 00:12:36,040
I get to see my kids every day like
everyone else does. Do you like the idea
206
00:12:36,040 --> 00:12:38,960
telling us you have an announcement or
do you actually like the idea of seeing
207
00:12:38,960 --> 00:12:40,740
your daughter? Bronwyn, you are a
fucking bitch.
208
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Yeah.
209
00:12:46,500 --> 00:12:47,740
I get no support.
210
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
You have anything to say?
211
00:12:52,400 --> 00:12:54,760
Why are you the troublemaker? I'm
looking at you, Lisa.
212
00:12:58,840 --> 00:13:02,040
I guarantee you if somebody called Lisa
a bitch and I was within,
213
00:13:02,760 --> 00:13:07,080
earshot of that and i didn't stand up
for her we'd be talking about this you
214
00:13:07,080 --> 00:13:13,520
know until i'm dead we have been friends
for 10 years you have let this woman
215
00:13:13,520 --> 00:13:15,540
called me a gold digger a trophy wife
216
00:13:27,230 --> 00:13:28,230
I feel alone.
217
00:13:28,430 --> 00:13:32,210
I have said to you multiple times. I
have taken you aside by myself and said,
218
00:13:32,310 --> 00:13:36,490
this is bullshit. I have stuck up for
you in every situation. Of course you
219
00:13:36,490 --> 00:13:40,030
have. Of course you have. I am like, I
am mentally exhausted.
220
00:13:40,470 --> 00:13:44,110
I'm trying to be a great friend to you.
There is nothing good enough. Except
221
00:13:44,110 --> 00:13:48,170
when I tell you that I don't feel close
to you. You don't care, Lisa.
222
00:13:57,560 --> 00:14:02,260
Bronwyn, you are a big girl. I don't
know why every time you're in a fight
223
00:14:02,260 --> 00:14:04,180
someone, I have to be in a fight with
them, too.
224
00:14:04,800 --> 00:14:08,700
I don't expect you to be in fights with
everyone that I'm in fights with, or
225
00:14:08,700 --> 00:14:10,340
trust me, you would have no friends.
226
00:14:10,980 --> 00:14:13,420
Has anybody asked me a question about
myself?
227
00:14:13,780 --> 00:14:15,140
Wow. Really?
228
00:14:15,420 --> 00:14:19,100
From day one, I've been called two
-faced, terrifying, not a girl's girl, a
229
00:14:19,100 --> 00:14:21,460
trophy wife, a gold digger. This is
bullshit.
230
00:14:21,700 --> 00:14:22,700
Bronwyn, Bronwyn.
231
00:14:33,359 --> 00:14:37,820
That's really important to me. If
anybody had asked me, it's actually
232
00:14:37,820 --> 00:14:41,480
real stuff I've gone through with Todd.
How hard it is to be a stepmom. How hard
233
00:14:41,480 --> 00:14:45,380
it is for me to navigate being with
somebody who is older and successful and
234
00:14:45,380 --> 00:14:47,000
infidelity that we have had in our
situation.
235
00:14:59,950 --> 00:15:01,110
How did you find out?
236
00:15:03,710 --> 00:15:08,870
A couple of years ago, we were on a
trip, and he was texting someone on his
237
00:15:08,870 --> 00:15:12,610
iPad, and Gwen went to say something to
him, and Gwen saw it over his shoulder.
238
00:15:27,790 --> 00:15:31,270
So if Gwen came to me... You confronted
Todd. And I confronted Todd.
239
00:15:33,230 --> 00:15:37,850
The real truth is that my relationship
is just as hard as everybody else's in
240
00:15:37,850 --> 00:15:42,850
its own ways and has had its very low
lows that were very hard for me.
241
00:15:44,330 --> 00:15:48,350
This is a side of me that these ladies
haven't yet seen, but I want them to
242
00:15:48,350 --> 00:15:53,630
understand that I bleed the same way
that they all do. I cry about things.
243
00:15:54,770 --> 00:15:58,310
And that that... side of me is there if
they're open to it.
244
00:16:00,930 --> 00:16:05,290
But what did he say to you when you
asked him about it? He said it's a fatal
245
00:16:05,290 --> 00:16:09,310
flaw because what's good for him in
business is that he's never satisfied.
246
00:16:09,310 --> 00:16:12,750
always pushing for the next deal, the
best deal, the whatever. And it is hard
247
00:16:12,750 --> 00:16:14,190
turn that off when you come home.
248
00:16:14,450 --> 00:16:18,390
You are always looking for... It's not
hard to turn it off when you come home.
249
00:16:18,410 --> 00:16:19,410
It's called marriage.
250
00:16:20,050 --> 00:16:21,750
Turn it off or you're going to lose your
life.
251
00:16:23,150 --> 00:16:24,450
It's not his fault.
252
00:16:25,000 --> 00:16:28,520
You're used to what you're used to. You
like what you like. Everybody has to...
253
00:16:28,520 --> 00:16:35,360
This is, like, shocking to me. I
254
00:16:35,360 --> 00:16:38,680
don't know what happens behind closed
doors, but, like, I've known Bronwyn for
255
00:16:38,680 --> 00:16:43,880
years, and all I've seen from her is how
perfect her life is, how much she loves
256
00:16:43,880 --> 00:16:45,520
Todd, how good he is to her.
257
00:16:45,960 --> 00:16:49,720
So for me, I'm just, like, processing
everything, and I'm like, oh, my gosh,
258
00:16:49,760 --> 00:16:51,240
this is kind of hard to believe.
259
00:16:52,240 --> 00:16:54,860
Did he deny it, though? Did he say
there's nothing going on?
260
00:16:55,160 --> 00:16:59,180
He came back with a ring that had five
diamonds, and he made me five new
261
00:16:59,180 --> 00:17:02,040
promises to match each of the diamonds
on the ring. Oh, that's nice.
262
00:17:02,660 --> 00:17:06,819
What were the promises? It was five
things he didn't promise me when we got
263
00:17:06,819 --> 00:17:08,460
married that he probably should have.
264
00:17:12,119 --> 00:17:15,500
Todd works 3 ,000 miles away from me
five days a week.
265
00:17:19,339 --> 00:17:24,660
So there is always going to be a lump in
the back of my throat that if I'm not
266
00:17:24,660 --> 00:17:28,800
super supportive, if I'm not super
there, if I'm not super caring, if I'm
267
00:17:28,800 --> 00:17:31,380
physically there, it's not always going
to be the same.
268
00:17:34,520 --> 00:17:36,240
I'm not always good enough at home.
269
00:17:37,320 --> 00:17:38,960
And I'm not good enough with you guys.
270
00:17:40,100 --> 00:17:41,100
Ever.
271
00:17:41,460 --> 00:17:43,400
I'm so sorry. I'm so sorry.
272
00:17:47,370 --> 00:17:52,470
Do you think that maybe he can't be that
invested because you're guarded against
273
00:17:52,470 --> 00:17:54,410
him? That's a great question.
274
00:17:56,490 --> 00:17:57,910
No, no, no, no.
275
00:18:01,650 --> 00:18:07,630
It's so cringy to me that Lisa and
Meredith are choosing to, like, have
276
00:18:07,630 --> 00:18:10,670
side. Like, in this moment, we just need
to say, Todd.
277
00:18:11,550 --> 00:18:12,750
Like, that's it.
278
00:18:13,340 --> 00:18:17,360
I adore Todd. I live and breathe by what
Todd says to me.
279
00:18:18,800 --> 00:18:22,520
And I think I mean as much to Todd as
any person can mean to him.
280
00:18:24,660 --> 00:18:27,540
But I think Todd means more to me than I
mean to him.
281
00:18:27,940 --> 00:18:30,340
Oh, that's sad.
282
00:18:34,540 --> 00:18:36,800
Like, I feel like I really understand
Todd.
283
00:18:37,950 --> 00:18:41,770
I feel like in this group, in my
relationship with Todd, in most of my
284
00:18:41,770 --> 00:18:46,990
friendships, I don't always know that
somebody knows 100 % who I am. And
285
00:18:46,990 --> 00:18:51,570
a very weird, isolating feeling to float
through life and feel like there's
286
00:18:51,570 --> 00:18:53,730
nobody who totally gets me.
287
00:18:58,610 --> 00:19:02,850
And when you don't have a great
relationship with your mom, I'm losing
288
00:19:03,490 --> 00:19:05,570
Gwen is going to college. You're lonely.
289
00:19:06,639 --> 00:19:11,360
Sure. And then I thought Lisa was
introducing me to friends, you know, and
290
00:19:11,360 --> 00:19:12,680
been tricky with some of you.
291
00:19:13,320 --> 00:19:17,540
And it reinforces this narrative that
maybe I'm not good enough for anyone,
292
00:19:17,540 --> 00:19:18,540
know.
293
00:19:36,400 --> 00:19:38,880
At least someone's introducing me to
friends, you know?
294
00:19:39,860 --> 00:19:41,740
And it's been tricky with some of you.
295
00:19:42,460 --> 00:19:46,680
And it reinforces this narrative that
maybe I'm not good enough for anyone,
296
00:19:46,680 --> 00:19:47,680
know?
297
00:19:52,680 --> 00:19:56,080
You keep saying negative things about
yourself, but the truth is, just because
298
00:19:56,080 --> 00:20:00,100
you got pregnant, and you're a single
mom, and you were taught and shamed that
299
00:20:00,100 --> 00:20:03,640
you should be grateful for everyone that
throws you a bone, that's bullshit.
300
00:20:04,070 --> 00:20:07,870
You are a survivor. And what made you
survive was this toughness.
301
00:20:08,170 --> 00:20:11,770
But at the same time, you can recognize
that you don't need that toughness
302
00:20:11,770 --> 00:20:15,630
anymore. And that what you may have been
grateful for eight or ten years ago is
303
00:20:15,630 --> 00:20:19,230
no longer enough for you. And you're
allowed to ask for more. He can't show
304
00:20:19,230 --> 00:20:19,969
for you now.
305
00:20:19,970 --> 00:20:23,570
He can't treat you like the queen you
want to be treated like now. Then you
306
00:20:23,570 --> 00:20:25,490
move on. You don't owe him anything.
307
00:20:26,410 --> 00:20:30,530
I felt that way when I was in my
marriage. I didn't speak up. I didn't
308
00:20:30,770 --> 00:20:34,770
I didn't question because I had the life
I dreamt of having. I was married with
309
00:20:34,770 --> 00:20:38,550
kids, so I was just going to put up and
shut up. And then luckily, he left me.
310
00:20:38,890 --> 00:20:42,610
But now I realize I want more and I
deserve more and I'm going to get more.
311
00:20:44,910 --> 00:20:48,910
I obviously have chosen to stay with
Todd. I choose that every single day
312
00:20:48,910 --> 00:20:49,489
get up.
313
00:20:49,490 --> 00:20:54,330
But I appreciate Heather trying to stick
up for me and saying I deserve whatever
314
00:20:54,330 --> 00:20:55,510
it is that I think I deserve.
315
00:20:56,000 --> 00:20:57,960
And I'm going to take that support.
Absolutely.
316
00:20:59,140 --> 00:21:04,080
Brahman, what I wanted to say to you is,
you know, I didn't go through this
317
00:21:04,080 --> 00:21:09,660
exact situation, but Seth and I
obviously had some serious problems. We
318
00:21:09,660 --> 00:21:16,540
separated and nearly divorced, and we
reconciled. And for us, it was
319
00:21:16,540 --> 00:21:17,379
really hard.
320
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
Yeah.
321
00:21:19,060 --> 00:21:25,160
And we had to really learn to redefine
our whole relationship because...
322
00:21:25,740 --> 00:21:30,100
Everyone has their capacities, and it
doesn't mean that he doesn't adore you.
323
00:21:30,100 --> 00:21:35,560
just may not be able to show it in a way
that you need to receive it yet.
324
00:21:38,600 --> 00:21:44,980
I feel like crying listening to you
because I deal with that. My husband is
325
00:21:44,980 --> 00:21:47,240
he's a perfectionist, and he's a lot
like Todd.
326
00:21:48,970 --> 00:21:53,110
I feel a lot of these same pressures
with Sean and we are never resting. It's
327
00:21:53,110 --> 00:21:56,430
like I catch my breath from opening a
business and now he wants to start
328
00:21:56,430 --> 00:22:00,590
one. And I'm tired. Like I'm not 20
years old anymore. And I love my
329
00:22:00,650 --> 00:22:03,530
And this is where we have to realize
that marriage is not perfect.
330
00:22:03,730 --> 00:22:05,090
And it's a lot.
331
00:22:08,840 --> 00:22:10,160
Is that why you have so many dogs?
332
00:22:10,480 --> 00:22:15,100
I have so many dogs. The dogs adore you.
So many Judith Liebers. We are shoving
333
00:22:15,100 --> 00:22:18,760
all the cracks in my heart, Heather.
Clothes, bags, dogs.
334
00:22:19,900 --> 00:22:21,260
Ron, when we needed that.
335
00:22:21,760 --> 00:22:24,900
You're so much more relatable now, this
one.
336
00:22:26,360 --> 00:22:28,780
Can I hug you? Can I hug you?
337
00:22:29,940 --> 00:22:33,000
Thank you, thank you.
338
00:22:33,380 --> 00:22:34,179
Thank you for coming.
339
00:22:34,180 --> 00:22:36,560
Bye, Pablo. I'm sorry we desecrated your
boat.
340
00:23:01,290 --> 00:23:02,290
Thank you.
341
00:23:02,590 --> 00:23:05,370
I have to eat something. I know. I
haven't dropped my stuff in my room.
342
00:23:05,710 --> 00:23:06,710
I'm starving.
343
00:23:08,720 --> 00:23:11,040
Not even changing. I'm eating in my
bathing suit.
344
00:23:11,320 --> 00:23:12,740
Oh, my gosh. That looks amazing.
345
00:23:13,400 --> 00:23:15,520
This and queso. Yum.
346
00:23:21,180 --> 00:23:22,400
Did you have fun on the boat?
347
00:23:22,720 --> 00:23:24,180
It was, like, emotionally exhausting.
348
00:23:24,620 --> 00:23:27,760
It was like a lot came out from Bronwyn,
and I feel closer to her.
349
00:23:28,580 --> 00:23:30,100
Meredith, how are you feeling?
350
00:23:30,960 --> 00:23:32,320
You were quiet on the boat.
351
00:23:32,700 --> 00:23:35,340
Yeah, I wasn't feeling great on the
boat. Really? No.
352
00:23:36,200 --> 00:23:37,380
Like, not just sick?
353
00:23:38,280 --> 00:23:42,060
Yeah, I think it's just like exhaustion
more than anything. But yeah, a little
354
00:23:42,060 --> 00:23:44,020
nauseous and like a little headache.
355
00:23:44,400 --> 00:23:45,800
Not great.
356
00:23:46,020 --> 00:23:47,020
I feel good now.
357
00:23:50,120 --> 00:23:51,700
How are you feeling, Bronwyn?
358
00:23:52,240 --> 00:23:58,060
I keep wondering if I'm crazy or if I'm
misunderstanding because you guys saw
359
00:23:58,060 --> 00:24:02,560
when I was crying about my whatever I
was sharing with you guys about my
360
00:24:02,560 --> 00:24:03,439
personal life.
361
00:24:03,440 --> 00:24:04,440
Lisa was not.
362
00:24:05,550 --> 00:24:10,050
I think even when her intentions are
good, she doesn't quite know how to just
363
00:24:10,050 --> 00:24:11,610
listen. No.
364
00:24:12,030 --> 00:24:13,030
No.
365
00:24:13,230 --> 00:24:16,830
There's something with you, too. Like, I
can't pinpoint it. I don't want to say
366
00:24:16,830 --> 00:24:19,430
she's not supporting you, but you're
sleeping over here.
367
00:24:20,690 --> 00:24:26,590
She's doing just enough to make me feel
uncomfortable, but nothing overtly wrong
368
00:24:26,590 --> 00:24:27,590
to me.
369
00:24:44,970 --> 00:24:45,949
Hi, Rudy.
370
00:24:45,950 --> 00:24:47,090
How are you?
371
00:24:47,950 --> 00:24:53,210
Lisa's doing just enough to make me feel
uncomfortable, but nothing overtly
372
00:24:53,210 --> 00:24:54,210
wrong to me.
373
00:24:56,190 --> 00:24:57,190
How are you feeling?
374
00:24:57,430 --> 00:24:58,430
Better?
375
00:24:58,710 --> 00:25:02,910
I was telling Angie and Whitney, look,
the three of you were the most
376
00:25:02,910 --> 00:25:05,650
and caring and inquisitive, so I
appreciate that. Thank you.
377
00:25:07,550 --> 00:25:10,510
Today, when I was telling you guys
what's going on with Todd and I...
378
00:25:10,960 --> 00:25:14,300
It felt like Meredith said, well, maybe
that's all Todd can do.
379
00:25:16,760 --> 00:25:21,640
Like, I should be fine with that. Like,
that's the max. That's it. That's what
380
00:25:21,640 --> 00:25:22,159
you get.
381
00:25:22,160 --> 00:25:24,180
And it's your fault because you're
guarded.
382
00:25:24,440 --> 00:25:27,940
Yeah, and there was, is Todd doing this
to me because I've done something to
383
00:25:27,940 --> 00:25:30,960
him? It just felt like the two of them
were defending Todd, and I was like,
384
00:25:31,020 --> 00:25:36,860
damn. You just bore your heart and soul
to us and said probably one of the most
385
00:25:36,860 --> 00:25:38,720
vulnerable things you could share.
386
00:25:39,620 --> 00:25:40,620
Mm -hmm.
387
00:25:40,680 --> 00:25:42,200
But instead they're defending the
cheater.
388
00:25:44,560 --> 00:25:48,260
It hits home to them and hits a trigger
because it's something that they've both
389
00:25:48,260 --> 00:25:50,880
either been through or have been accused
of.
390
00:25:52,220 --> 00:25:54,660
They've both been accused of infidelity.
391
00:25:56,840 --> 00:26:00,000
They side with Todd because they've been
on that side of it where they want to
392
00:26:00,000 --> 00:26:00,899
be forgiven.
393
00:26:00,900 --> 00:26:04,820
They're sticking up for the, like, don't
talk about it.
394
00:26:07,340 --> 00:26:08,340
Wow.
395
00:26:12,680 --> 00:26:14,680
It happened with Gwen and her
grandparents too.
396
00:26:14,940 --> 00:26:19,380
Lisa kept saying they have this big
house and they're so handsome and Gwen's
397
00:26:19,380 --> 00:26:22,220
was so handsome and they're so beautiful
and they're so wealthy.
398
00:26:22,640 --> 00:26:27,920
That's not how I feel about a family who
in the past has denied and ignored and
399
00:26:27,920 --> 00:26:29,980
refused to claim or get to know my
child.
400
00:26:35,400 --> 00:26:40,380
She has a hard time going beyond the
surface. Those things matter to her and
401
00:26:40,380 --> 00:26:41,380
important to her.
402
00:26:41,500 --> 00:26:45,120
So she's going to point out, like, the
image of, like. I think that it would be
403
00:26:45,120 --> 00:26:48,180
hard for her to imagine anyone not
wanting to be friends with someone that
404
00:26:48,180 --> 00:26:51,460
rich and beautiful and cool. You know
what I mean? That's, like, top tier.
405
00:26:51,680 --> 00:26:56,040
I was surprised and I was not. I feel
like you two understand what it feels
406
00:26:56,040 --> 00:27:00,780
to be put in a place as a wife and a
woman and a whatever. I don't think Lisa
407
00:27:00,780 --> 00:27:04,900
and Meredith have had that experience
culturally, understanding what that
408
00:27:04,900 --> 00:27:07,560
like to be in a really narrowly defined
role for yourself. Right.
409
00:27:08,300 --> 00:27:11,760
And the two of them kind of took up for
Todd, well, is this all he can do? What
410
00:27:11,760 --> 00:27:13,320
have you done to make him this way?
411
00:27:18,480 --> 00:27:21,640
There's something going on, and there's
a reason that you're over here.
412
00:27:22,040 --> 00:27:25,900
And maybe when you were having that
moment, maybe she didn't take it as
413
00:27:25,900 --> 00:27:27,160
as it is. I don't know.
414
00:27:29,260 --> 00:27:30,740
So you don't think she believes what I
was saying?
415
00:27:49,230 --> 00:27:53,990
Since I found out about Robert, I knew
that I had to take action and I had to
416
00:27:53,990 --> 00:27:55,150
something and I had to do something
quick.
417
00:27:56,310 --> 00:27:57,630
Hi, you're ready?
418
00:27:58,710 --> 00:28:02,250
Yeah. You're good. I'm not ready, but
I'm ready.
419
00:28:02,770 --> 00:28:03,770
Okay, you're good.
420
00:28:03,870 --> 00:28:05,690
Nobody can do this for you but you.
421
00:28:06,170 --> 00:28:11,470
Literally, I got on my knees and I
prayed and I was like, Lord, show me or
422
00:28:11,470 --> 00:28:16,570
direct me to the right facility,
whatever it is that could possibly help
423
00:28:17,010 --> 00:28:18,010
And I...
424
00:28:18,080 --> 00:28:20,780
Found a really good one out of state. He
was ready.
425
00:28:21,700 --> 00:28:27,120
And that was everything, that he was
ready. I didn't make him or I didn't
426
00:28:27,120 --> 00:28:28,760
him into it or I didn't have to force
him.
427
00:28:29,280 --> 00:28:30,280
You're locked in.
428
00:28:30,620 --> 00:28:31,620
Locked in.
429
00:28:31,680 --> 00:28:32,680
And then lock.
430
00:28:33,180 --> 00:28:35,040
Unlock and then lock in. There we go.
431
00:28:36,060 --> 00:28:37,200
We're locked in, baby.
432
00:28:38,360 --> 00:28:41,960
I can feel the trajectory moving.
433
00:28:42,340 --> 00:28:43,340
Good.
434
00:28:43,880 --> 00:28:46,320
This is the best thing for him.
435
00:28:46,810 --> 00:28:51,530
And I have hope, and I know that he
wanted to do it just as bad as I wanted
436
00:28:51,530 --> 00:28:57,330
to. And I'm thankful for that because
you cannot get help unless you want it
437
00:28:57,330 --> 00:28:58,330
yourself.
438
00:28:58,410 --> 00:28:59,810
And thank God he did.
439
00:29:00,190 --> 00:29:05,570
And I'm just praying for the best and
hoping that
440
00:29:05,570 --> 00:29:11,350
something will come out of this, and
it's got to be good.
441
00:29:18,960 --> 00:29:20,720
Hello, Ms. Mary. Hi, how are you?
Welcome.
442
00:29:20,960 --> 00:29:25,080
Thank you. My name is Rudy. I'm the
baller in charge of the villa. May I
443
00:29:25,080 --> 00:29:29,540
you a glass of champagne? I don't want
to be rude and not take it, but I really
444
00:29:29,540 --> 00:29:31,640
have to be. Of course. Like, I have...
Absolutely.
445
00:29:32,440 --> 00:29:34,480
Please, let's go to the villa.
446
00:29:34,700 --> 00:29:35,960
Very classy. Thank you.
447
00:29:40,320 --> 00:29:41,920
Oh, my goodness. Hi, Mary.
448
00:29:42,160 --> 00:29:43,880
Hi. How are you guys?
449
00:29:44,180 --> 00:29:47,220
Good. Do you want to sit with us? Do you
want to sit and drop some food?
450
00:29:47,710 --> 00:29:48,710
Um, not yet.
451
00:29:48,870 --> 00:29:50,310
Why didn't you come yesterday?
452
00:29:50,530 --> 00:29:51,449
What happened?
453
00:29:51,450 --> 00:29:52,970
Yeah. I was like, hmm.
454
00:29:54,790 --> 00:29:56,110
You know, and then I came.
455
00:29:59,050 --> 00:30:00,390
Okay. Okay. Yeah.
456
00:30:01,390 --> 00:30:02,410
Hi, Rudy.
457
00:30:02,770 --> 00:30:03,770
Rudy!
458
00:30:09,290 --> 00:30:11,650
You're here, you're here, being Benito.
459
00:30:12,450 --> 00:30:14,910
Oh, my room is so good.
460
00:30:15,310 --> 00:30:16,310
Come on in.
461
00:30:17,100 --> 00:30:19,040
Look at my room. Oh, my God.
462
00:30:20,260 --> 00:30:25,540
This is so nice. This is our master
suite of the villa. It's beautiful.
463
00:30:26,080 --> 00:30:28,380
Please enjoy. Thank you. Pleasure. Thank
you so much.
464
00:30:32,060 --> 00:30:33,140
I'm looking for Angie.
465
00:30:33,860 --> 00:30:35,820
Mary! Oh, my God.
466
00:30:39,640 --> 00:30:45,080
Angie is a positive person for me right
now. Her spirit, her energy.
467
00:30:45,760 --> 00:30:50,740
It's just positive, and it's making me
feel like everything's going to be okay.
468
00:30:51,820 --> 00:30:58,820
I just feel good right now to be able to
just see her and not even
469
00:30:58,820 --> 00:31:02,780
talk about it, not say anything about
it, but we both know all about it.
470
00:31:03,560 --> 00:31:08,260
I'm going through this, but there's
someone in this with me, and she's got
471
00:31:08,320 --> 00:31:09,320
and I got her.
472
00:31:10,060 --> 00:31:11,540
I'm so happy you're here.
473
00:31:12,400 --> 00:31:15,200
I mean it. You just lifted my spirits
up.
474
00:31:17,760 --> 00:31:18,719
Coming up.
475
00:31:18,720 --> 00:31:22,060
You want us to all care, but if it's our
feelings, you don't. Nobody gives a
476
00:31:22,060 --> 00:31:24,840
f*** about my feelings. You of all
people don't give a f*** about my
477
00:31:25,420 --> 00:31:28,120
You're not a victim. You're a f***ing
lying bitch.
478
00:31:56,460 --> 00:32:00,080
No, it's like whatever you want. We
don't look cohesive tonight, but we all
479
00:32:00,080 --> 00:32:01,080
fabulous.
480
00:32:02,180 --> 00:32:03,180
Wow.
481
00:32:03,500 --> 00:32:05,960
Oh, my gosh. Lisa, this is gorgeous.
482
00:32:06,700 --> 00:32:09,940
Isn't it so fun? Thank you.
483
00:32:10,600 --> 00:32:11,600
I see tequila.
484
00:32:12,200 --> 00:32:16,800
Tonight is all about our beautiful
tequila, which is made in Arandas, which
485
00:32:16,800 --> 00:32:21,260
in the highlands of Mexico, where the
soil is rich and full of nutrients.
486
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
These are cute.
487
00:32:22,740 --> 00:32:27,760
We grow the most beautiful, flavorful,
fruitful piñas that makes the best
488
00:32:27,760 --> 00:32:31,320
tequila in the world. These are my
favorite hoodies. Vida only.
489
00:32:31,680 --> 00:32:36,480
I mean, it is my trip, so of course
we're going to celebrate my tequila,
490
00:32:36,480 --> 00:32:39,680
is appropriately named Life because it's
our life.
491
00:32:40,160 --> 00:32:42,700
Can we get a round of Palomas? Yes, a
round of Palomas for everybody.
492
00:32:42,900 --> 00:32:43,900
A round of Palomas.
493
00:32:45,900 --> 00:32:49,720
It feels less like I'm stepping into a
dinner party and more like I'm stepping
494
00:32:49,720 --> 00:32:51,940
into a cheesy Vida Tequila commercial.
495
00:32:56,260 --> 00:32:57,260
Oh, this is good.
496
00:33:01,720 --> 00:33:04,220
But I don't even think they can afford
to do commercials.
497
00:33:05,400 --> 00:33:07,280
Cheers to Mary in Puerto Vallarta.
498
00:33:07,560 --> 00:33:08,560
Cheers.
499
00:33:10,399 --> 00:33:12,600
Oh, I love a good strawberry salad.
500
00:33:12,920 --> 00:33:14,180
I hope I get that.
501
00:33:14,600 --> 00:33:15,600
That's what I want.
502
00:33:16,880 --> 00:33:18,160
Oh, wow, thank you.
503
00:33:18,640 --> 00:33:21,940
Oh, that looks delicious. Thank you. Is
this salt and pepper anyway?
504
00:33:25,820 --> 00:33:27,640
I don't know what's going on.
505
00:33:28,540 --> 00:33:29,760
Everybody's getting their food by me.
506
00:33:30,260 --> 00:33:33,420
What did you order? I ordered the
mozzarella and tomato.
507
00:33:33,640 --> 00:33:34,840
Oh, I love the caprese.
508
00:33:35,040 --> 00:33:37,320
And then I ordered the straw meat soup.
509
00:33:42,120 --> 00:33:43,960
Did you say pastrami soup?
510
00:33:46,480 --> 00:33:48,500
No, it's not. I've never heard of it.
Wait, no, what is it?
511
00:33:48,820 --> 00:33:53,720
No, but what is it? It's a... Oh, my
gosh, stroganoff? I love stroganoff.
512
00:33:54,260 --> 00:34:00,580
Minestrone? Minestrone. Minestrone. Oh,
minestrone. I can think of zero soups
513
00:34:00,580 --> 00:34:04,900
that contain pastrami, and I know a lot
of soups. You've got your chicken
514
00:34:04,900 --> 00:34:08,780
noodle, your bean with bacon, your cream
of mushroom, your cream of barley, your
515
00:34:08,780 --> 00:34:10,639
chicken and rice, chicken and stars.
516
00:34:11,560 --> 00:34:14,179
I don't know who she asked the
strawberry soup for, but I don't think
517
00:34:14,179 --> 00:34:15,340
coming. I don't think that exists.
518
00:34:17,400 --> 00:34:18,400
There you go.
519
00:34:18,580 --> 00:34:19,580
Okay.
520
00:34:22,719 --> 00:34:24,260
Meredith, how are you feeling?
521
00:34:24,600 --> 00:34:27,280
I'm good. How about you? Yeah, I'm good.
522
00:34:27,639 --> 00:34:28,639
Good.
523
00:34:28,840 --> 00:34:29,840
Good.
524
00:34:30,100 --> 00:34:36,060
You were talking about being tired, and
I hope it's okay to say, but I heard
525
00:34:36,060 --> 00:34:38,380
you crying last night, you know?
526
00:34:44,259 --> 00:34:45,259
You were crying?
527
00:34:45,340 --> 00:34:47,260
I was upset last night and I cried.
528
00:34:47,719 --> 00:34:48,719
Okay.
529
00:34:50,820 --> 00:34:53,400
And I'm fine now, but thank you for
asking. Okay.
530
00:34:54,100 --> 00:34:55,100
Yikes.
531
00:34:59,800 --> 00:35:02,620
I mean, I feel, I don't, if you don't
want to talk about it, we don't need to
532
00:35:02,620 --> 00:35:05,020
talk about it, but I do feel awkward
because it warmed its way all the way
533
00:35:05,020 --> 00:35:08,780
through the room to me when I was
getting glammed on that you were crying
534
00:35:08,780 --> 00:35:10,200
throwing up.
535
00:35:11,320 --> 00:35:13,520
And that there was a lot to be concerned
about.
536
00:35:13,860 --> 00:35:14,860
What?
537
00:35:15,060 --> 00:35:16,060
What is going on?
538
00:35:16,320 --> 00:35:17,680
No, I did not throw up.
539
00:35:19,460 --> 00:35:20,460
Ew.
540
00:35:21,000 --> 00:35:22,740
Trying to eat. Who did you tell?
541
00:35:22,980 --> 00:35:26,220
She told me. I didn't even hear that.
She told me and I told Angie.
542
00:35:26,460 --> 00:35:30,040
I wake up in the middle of the night to
the sounds of Meredith crying and
543
00:35:30,040 --> 00:35:30,999
throwing up.
544
00:35:31,000 --> 00:35:35,260
Throwing up? Yeah. This morning,
Brittany said that she woke up from
545
00:35:35,260 --> 00:35:36,720
crying and vomiting.
546
00:35:38,250 --> 00:35:41,990
I just went to borrow a blow dryer from
Heather, and she said that Brittany told
547
00:35:41,990 --> 00:35:45,470
her that Meredith was up last night,
like, barfing all over the place and
548
00:35:45,470 --> 00:35:48,270
crying. Are they in the twin beds
together? How would she know?
549
00:35:48,750 --> 00:35:49,950
That's what I'm wondering.
550
00:35:50,210 --> 00:35:51,530
No, I did not throw up.
551
00:35:52,630 --> 00:35:54,470
Can we stop saying that word by eating?
552
00:35:54,670 --> 00:35:57,870
I finally get my food.
553
00:35:59,770 --> 00:36:01,650
Why are we talking about throw up?
554
00:36:02,570 --> 00:36:03,570
I need wine.
555
00:36:03,930 --> 00:36:07,630
I feel like my food is starting to look
like throw up.
556
00:36:08,270 --> 00:36:12,230
You cannot talk about throw -up while
you're trying to eat.
557
00:36:15,070 --> 00:36:16,070
Where's the manners?
558
00:36:16,430 --> 00:36:20,430
I'm glad that you all find it to be such
an interesting subject of conversation.
559
00:36:20,430 --> 00:36:23,430
I don't. I want to be just clear. I just
was telling you, it sounds like you
560
00:36:23,430 --> 00:36:24,690
don't want her talking about it.
561
00:36:25,390 --> 00:36:28,450
I was upset about the slut -shaming, and
I cried.
562
00:36:28,710 --> 00:36:29,710
Okay.
563
00:36:31,500 --> 00:36:32,600
This is confusing.
564
00:36:33,020 --> 00:36:36,480
Meredith and Angie made up at dinner
last night. So to hear that Meredith
565
00:36:36,480 --> 00:36:40,720
back to her room and was crying over the
slut shaming, like, I had no idea that
566
00:36:40,720 --> 00:36:42,500
she's the advocate for the sluts of
America.
567
00:36:44,220 --> 00:36:46,840
Meredith, do you feel resolved with me?
568
00:36:47,480 --> 00:36:51,020
I have moved on emotionally now, and I
don't want to go backwards.
569
00:36:51,280 --> 00:36:55,100
I think that Meredith should say how she
feels instead of saying, I don't want
570
00:36:55,100 --> 00:36:58,080
to talk about it. Lisa, we agreed to
stay out of each other's stuff.
571
00:36:59,770 --> 00:37:03,210
You need to stay out. Oh, wait, don't
tell me what to do and what not to do.
572
00:37:03,670 --> 00:37:06,710
You're going to just kind of keep egging
this on? What are you going to do?
573
00:37:06,950 --> 00:37:08,450
What am I going to do, Lisa?
574
00:37:08,690 --> 00:37:10,410
I don't like the way you're talking to
me.
575
00:37:10,690 --> 00:37:13,610
Maybe I'll lunge at you. I don't know.
Maybe I'll take a little play from your
576
00:37:13,610 --> 00:37:14,610
book and lunge at you.
577
00:37:16,410 --> 00:37:17,410
Come on.
578
00:37:27,440 --> 00:37:30,960
to just kind of keep egging this on?
What are you going to do? What am I
579
00:37:30,960 --> 00:37:31,939
to do, Lisa?
580
00:37:31,940 --> 00:37:35,320
I don't like the way you're talking to
me. Maybe I'll lunge at you. I don't
581
00:37:35,320 --> 00:37:37,660
know. Maybe I'll take a little plate
from your book and lunge at you.
582
00:37:38,580 --> 00:37:39,538
Come on.
583
00:37:39,540 --> 00:37:43,500
You keep getting in the middle. I didn't
get in the middle. I did not get in the
584
00:37:43,500 --> 00:37:45,760
middle. I was trying to help you fix
things. No, Lisa, you're not.
585
00:37:46,020 --> 00:37:47,780
Do you feel like a badass right now?
586
00:37:48,020 --> 00:37:49,360
I don't feel like a badass. Okay.
587
00:37:49,600 --> 00:37:53,040
How come when people talk to you, you
think they're trying to have a problem
588
00:37:53,040 --> 00:37:54,040
they're trying to be a badass?
589
00:37:54,160 --> 00:37:56,400
Like, are you the boss here so nobody
can address you?
590
00:37:57,020 --> 00:38:00,580
I'm trying to be a badass by having a
conversation, and you should try and
591
00:38:00,580 --> 00:38:04,200
peace in the middle. Oh, my God. She is
telling you to make peace with me. You
592
00:38:04,200 --> 00:38:07,840
don't like that I'm not agreeing with
you. That is the problem. I am not
593
00:38:07,840 --> 00:38:12,300
agreeing with you. I think you start
things, and when people react to you,
594
00:38:12,300 --> 00:38:14,640
you're like, oh, my God, I have a
problem. You're the problem.
595
00:38:14,840 --> 00:38:17,400
And you miss the fact that you incited
things.
596
00:38:19,100 --> 00:38:22,120
It's interesting when it's about your
feelings.
597
00:38:22,760 --> 00:38:26,060
You want us to all care, but if it's our
feelings, you don't. Nobody gives a
598
00:38:26,060 --> 00:38:29,140
f*** about my feelings. You of all
people don't give a f*** about my
599
00:38:29,140 --> 00:38:32,020
actually do. No, you don't. You actually
don't.
600
00:38:36,000 --> 00:38:39,280
Maybe look at that as that's how your
friends feel.
601
00:38:39,520 --> 00:38:42,080
You get to be the dictator and pick and
choose.
602
00:38:42,280 --> 00:38:45,020
Oh, I don't get to be the dictator, but
you know what I get to do? I get to
603
00:38:45,020 --> 00:38:48,130
protect my... Because I wanted to be
your friend. I thought we were like
604
00:38:48,130 --> 00:38:50,590
You know what? I get to be myself, and I
don't have to. And the minute I said
605
00:38:50,590 --> 00:38:53,790
that to myself, you turned your back and
left the friendship. No, that's not
606
00:38:53,790 --> 00:38:57,850
true, Whitney. You did some stuff to me,
and you're lucky I even look at you or
607
00:38:57,850 --> 00:39:00,670
talk to you for the things you've done
to me. You're not a victim. You're a
608
00:39:00,670 --> 00:39:02,230
lying bitch.
609
00:39:04,550 --> 00:39:06,730
Oh, wow. You are. You are. So are you.
You are.
610
00:39:07,050 --> 00:39:09,370
Here's the thing. Everyone should stay
out of this.
611
00:39:10,210 --> 00:39:13,050
Why do I get told what to do by Lisa
Barlow all the time?
612
00:39:13,370 --> 00:39:17,310
You said Andy don't tell you what to do.
You tell me what to do all the time.
613
00:39:17,470 --> 00:39:20,670
Bronwyn, Bronwyn, I'll get to you next.
Why do you say stuff like I'll deal with
614
00:39:20,670 --> 00:39:22,690
you later or I'm not going to hear from
you? Well, because it's a constant
615
00:39:22,690 --> 00:39:26,250
nitpick. There's always an issue. I'm
trying to have a conversation with you.
616
00:39:26,310 --> 00:39:28,170
We're friends and there's always an
issue and I'm like exhausted.
617
00:39:28,630 --> 00:39:31,770
It's not always an issue. It's the same
issue and I never get all the way done
618
00:39:31,770 --> 00:39:32,770
with it with you.
619
00:39:35,250 --> 00:39:36,960
I'm like... I'm sick of all of this.
620
00:39:37,180 --> 00:39:40,740
Like, for real. It's like, dish, dish,
dish, dish. I try to be a friend to you.
621
00:39:40,780 --> 00:39:43,880
I've been a good friend to you, Bronwyn.
I have been a good friend to you. I'm
622
00:39:43,880 --> 00:39:47,200
telling you what's going on in my
marriage. I've not heard you say to me,
623
00:39:47,200 --> 00:39:50,980
sorry, or I hear you. I did say that. I
did say that. When I was sitting there,
624
00:39:51,020 --> 00:39:55,280
I'm like, oh, this is so sad. I'm so
sad. I'm sorry. Honestly, I appreciate
625
00:39:55,280 --> 00:39:58,620
liking my husband, but the way that you
responded to what I was saying today
626
00:39:58,620 --> 00:40:02,760
made me, and not only me, believe that
maybe, A, you didn't believe me, or you
627
00:40:02,760 --> 00:40:03,718
don't really give a...
628
00:40:03,720 --> 00:40:06,400
Or that, honestly, you kind of stood up
for Todd more than you did for me.
629
00:40:08,480 --> 00:40:09,480
She's really her.
630
00:40:10,540 --> 00:40:14,900
Well, and I think, Bronwyn, like, you
have been tough on the exterior.
631
00:40:15,260 --> 00:40:18,840
You've divulged more in this group than
a lot of people have.
632
00:40:19,280 --> 00:40:23,660
In years, and Lisa, I just met her, and
I know more about her marriage than I
633
00:40:23,660 --> 00:40:25,680
know about your entire life. What?
634
00:40:26,480 --> 00:40:28,300
You've got to give her credit.
635
00:40:28,540 --> 00:40:32,440
What? She shared everything about her
entire life. Oh, my gosh, I talked to
636
00:40:32,660 --> 00:40:37,420
No, I know, but I mean, she just put her
entire life out to the group.
637
00:40:40,080 --> 00:40:42,100
And you are guarded, and that's okay.
638
00:40:51,850 --> 00:40:58,410
I just can't believe, like, Angie saying
this to me. We used to be so close.
639
00:40:58,650 --> 00:41:03,950
I share with her so much. I tell you
about my husband and my kids. Like, why
640
00:41:03,950 --> 00:41:06,030
would you want to say that's not real?
641
00:41:09,130 --> 00:41:10,130
Sorry.
642
00:41:16,770 --> 00:41:20,190
I feel like, wow, you're not really my
friend.
643
00:41:20,960 --> 00:41:22,180
You never were my friend.
644
00:41:27,980 --> 00:41:33,680
Why are you crying?
645
00:41:34,480 --> 00:41:36,120
Why? It doesn't matter.
646
00:41:36,380 --> 00:41:37,380
It does matter.
647
00:41:43,420 --> 00:41:44,640
I'm going home.
648
00:41:52,200 --> 00:41:53,200
I'm just done.
649
00:41:57,960 --> 00:41:59,360
What happened to the dessert?
650
00:42:02,420 --> 00:42:08,180
Next time on The Real Housewives of Salt
Lake City.
651
00:42:12,760 --> 00:42:13,760
Arriba, arriba.
652
00:42:15,100 --> 00:42:17,580
Oh, my God. Don't look down.
653
00:42:19,180 --> 00:42:20,980
That was good. I should have video taped
that.
654
00:42:21,440 --> 00:42:24,740
The point, the point. You asked me a big
question and won't let us answer. Okay,
655
00:42:24,740 --> 00:42:28,680
okay. Shut the fuck up, please. No, you
shut the fuck up. Why are you recording?
656
00:42:28,860 --> 00:42:30,360
The conversation. You're recording?
657
00:42:31,020 --> 00:42:32,380
Insane. You need to leave.
658
00:42:32,740 --> 00:42:34,040
I've had enough of you.
54491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.