All language subtitles for Svodish s uma_2025_WEB-DL 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,559 --> 00:00:24,079 (Алиса, по телефону) -Здравствуйте, сдаёте квартиру? 2 00:00:24,330 --> 00:00:25,830 Что на стенах надо отмыть? 3 00:00:26,081 --> 00:00:27,569 (звонок телефона) 4 00:00:27,819 --> 00:00:30,072 Здравствуйте, а я вот насчёт квартиры... 5 00:00:30,937 --> 00:00:33,904 В объявлении было написано "от собственника". 6 00:00:34,385 --> 00:00:36,925 (звонок телефона) Алло, квартира ещё сдаётся? 7 00:00:37,459 --> 00:00:38,959 Месяц назад сдали? 8 00:00:40,386 --> 00:00:44,122 Нет, я не хочу жить с вашей бабушкой ещё месяцок. Извините. 9 00:00:44,373 --> 00:00:48,137 (звонок телефона) В смысле, "подождать, пока тело вынесут"? 10 00:00:48,388 --> 00:00:51,461 А скажите, а почему фотографии не соответствуют тому, что я... 11 00:00:52,997 --> 00:00:55,289 Нет, нет, не через полгода, сейчас. 12 00:00:55,835 --> 00:00:59,291 Так, а сколько квадратов? Семьдесят? Да, я могу приехать. 13 00:00:59,542 --> 00:01:02,404 У меня есть время, да-да-да. Всё, тогда до скорой встречи. 14 00:01:04,518 --> 00:01:06,476 (звонок телефона) 15 00:01:09,151 --> 00:01:11,693 -Привет. -Привет! Ну что, тебя можно поздравить? 16 00:01:11,943 --> 00:01:13,901 -Кость, давай не будем раньше времени. 17 00:01:14,151 --> 00:01:16,734 -Лисёнок, если ты сомневаешься, давай подождём ещё. 18 00:01:16,984 --> 00:01:19,734 -Да нет-нет! Я уверена, в этот раз всё получится. 19 00:01:19,984 --> 00:01:22,593 -Какой мужчина! И все зубы на месте. 20 00:01:24,406 --> 00:01:25,706 -Спасибо. 21 00:01:26,424 --> 00:01:29,238 Ладно, всё. На связи, целую. -Всё, давай. Пока, увидимся. 22 00:01:48,790 --> 00:01:51,331 -Простите, а это двенадцатая квартира? 23 00:01:52,858 --> 00:01:54,524 -Отличная шумоизоляция. 24 00:01:54,774 --> 00:01:56,614 -Это все на просмотр? -Проходим. 25 00:01:56,864 --> 00:01:58,989 -Воды можно попить? -Можно из крана попить. 26 00:01:59,239 --> 00:02:00,839 (гости переговариваются) 27 00:02:01,637 --> 00:02:04,887 Всё, внимание. Ну! Ну господа! 28 00:02:05,138 --> 00:02:06,767 (девушка) -От вас потом воняет. 29 00:02:07,021 --> 00:02:09,883 -Предвижу ваши вопросы, но хозяин квартиры серьёзный человек 30 00:02:10,134 --> 00:02:13,314 и абы кого селить не станет. Поэтому будет нечто вроде конкурса. 31 00:02:13,565 --> 00:02:15,714 -Мне сказали, заезд сегодня! -Да, сегодня. 32 00:02:15,965 --> 00:02:17,881 -Это развод? -С животными - сразу нет. 33 00:02:18,132 --> 00:02:19,973 -Но моя Нина никогда... -Сразу нет! 34 00:02:20,718 --> 00:02:23,968 Друзья, мы ищем жильцов. Преимущество имеют семейные пары, 35 00:02:24,218 --> 00:02:25,739 и тот, кто больше заплатит. 36 00:02:25,990 --> 00:02:28,907 Жемчужина! Центр города! Поверьте, что за такие деньги... 37 00:02:29,158 --> 00:02:31,991 -Это подарок, а не квартира. Прости, я опоздал, милая. 38 00:02:32,306 --> 00:02:34,079 -Что? -Простите, вы... 39 00:02:34,337 --> 00:02:36,363 -Я прощаю. Я Иван. 40 00:02:37,110 --> 00:02:39,027 Муж этой прекрасной скромницы. 41 00:02:39,277 --> 00:02:42,477 Ну что ты, расслабься. Мы те, кто вам нужен. 42 00:02:42,728 --> 00:02:44,603 Мы с женой люди ответственные. 43 00:02:44,854 --> 00:02:46,877 Как-никак пять лет в браке. 44 00:02:47,990 --> 00:02:50,698 -Шесть. -А, шесть, точно. 45 00:02:51,378 --> 00:02:52,878 Что бы я без неё делал. 46 00:02:53,753 --> 00:02:55,378 -Удачи вам. -Деньги не проблема. 47 00:02:55,628 --> 00:02:57,673 -Мы работаем в сфере… -Айти. 48 00:02:57,924 --> 00:02:59,433 -Точно. Да. 49 00:02:59,684 --> 00:03:02,053 Никаких домашних животных. Аллергия. 50 00:03:02,304 --> 00:03:05,284 Да, мы даже рыбку как-то завели, так она так распухла, 51 00:03:05,535 --> 00:03:07,910 что пришлось окна закрывать, чтоб не улетела. 52 00:03:09,528 --> 00:03:12,406 Давайте закончим этот бессмысленный торг. Где ключи? 53 00:03:13,898 --> 00:03:17,492 -А, до свидания. Контакты не теряйте. -Милая, я тебя так люблю. 54 00:03:18,378 --> 00:03:21,692 Я так рад, что у нас будет своё собственное гнёздышко, да? 55 00:03:24,042 --> 00:03:25,542 (Ваня присвистывает) 56 00:03:27,882 --> 00:03:31,468 -Слушай, это было так круто, я даже сама поверила на секунду. 57 00:03:31,719 --> 00:03:35,181 -Угу. Приходи сегодня на вечеринку, отпразднуем. 58 00:03:35,881 --> 00:03:39,287 -Подожди. Ты с чего взял, что это твоя квартира? Мы ничего не решили. 59 00:03:39,538 --> 00:03:41,447 -А ты думала, мы вместе жить будем? 60 00:03:42,094 --> 00:03:43,717 Ну идейка, конечно, интересная. 61 00:03:43,968 --> 00:03:45,719 -Чего? Нет. 62 00:03:45,969 --> 00:03:47,469 -Ну тогда топай отсюда. 63 00:03:48,149 --> 00:03:49,649 -Так, подожди. Стоп! 64 00:03:50,222 --> 00:03:53,688 Я пришла сюда, чтобы снять эту квартиру... -А снял её я. 65 00:03:53,939 --> 00:03:56,437 -Мы. Пока что её сняли мы! 66 00:03:56,688 --> 00:03:59,146 -Если бы не я, ты бы давно ушла, хлопая ресничками. 67 00:03:59,397 --> 00:04:02,177 -Я подыграла! -Ты была очень убедительна, спасибо. 68 00:04:02,428 --> 00:04:04,681 От души. Всё, дверь там. (стук в дверь) 69 00:04:05,464 --> 00:04:10,589 -Ребят, я всё понимаю, но у меня ещё три объекта сегодня. Вы посовещались? 70 00:04:14,239 --> 00:04:15,739 Вы хотя бы договор изучите. 71 00:04:16,713 --> 00:04:18,910 -Да, конечно! -Спасибо. Угу. 72 00:04:19,239 --> 00:04:21,286 -Ну тут всё ясно. А где подписать? 73 00:04:23,768 --> 00:04:25,309 Отдай, а то поранишься. 74 00:04:28,531 --> 00:04:30,031 -Я ему всё расскажу. -Папе? 75 00:04:30,281 --> 00:04:31,824 -Риэлтору. -А! 76 00:04:32,324 --> 00:04:34,718 Да не доставайся же ты никому. 77 00:04:35,698 --> 00:04:38,798 Подло. -Мы должны всё решить здесь. 78 00:04:39,417 --> 00:04:41,871 -Базар. Птица или цифра? 79 00:04:42,484 --> 00:04:45,410 -Чего? -Птица или цифра? 80 00:04:45,817 --> 00:04:48,233 -Ты серьёзно решил разыграть квартиру монеткой? 81 00:04:48,484 --> 00:04:51,033 -Ой, какая ты душная! У тебя есть другие варианты? 82 00:04:53,894 --> 00:04:55,394 -Птица. 83 00:04:56,154 --> 00:04:58,180 Сейчас, подожди. А, цифра. 84 00:04:58,720 --> 00:05:00,429 Нет. Птица. 85 00:05:01,106 --> 00:05:02,799 -Точно? -Да. Точно. 86 00:05:03,326 --> 00:05:06,159 -Готова? -Да. 87 00:05:06,773 --> 00:05:08,273 -Лови. 88 00:05:08,523 --> 00:05:10,023 (Алиса ахает) 89 00:05:34,688 --> 00:05:36,635 (решительная музыка) 90 00:05:42,047 --> 00:05:44,320 -Так, где подпись? Угу. 91 00:05:48,277 --> 00:05:50,919 Дорогой, ну ты чего? Я ж тебе столько раз говорила 92 00:05:51,170 --> 00:05:53,724 не есть над важными документами. Дурашка! 93 00:05:55,270 --> 00:05:57,065 (энергичная музыка) 94 00:06:04,908 --> 00:06:06,408 (романтичная музыка) 95 00:06:08,007 --> 00:06:09,507 Давай. 96 00:06:11,617 --> 00:06:13,117 (смеётся) 97 00:06:38,795 --> 00:06:40,528 (голос Вани) -Народ, алкашка! 98 00:06:40,778 --> 00:06:42,778 (радостные крики) 99 00:06:53,162 --> 00:06:55,095 (ритмичная музыка) 100 00:07:05,524 --> 00:07:07,610 (приглушённые голоса) 101 00:07:19,409 --> 00:07:21,409 (громко играет ритмичная музыка) 102 00:07:30,886 --> 00:07:32,386 (звонок в дверь) 103 00:07:33,665 --> 00:07:35,456 -Извините, а кто тут долбит? 104 00:07:42,025 --> 00:07:43,737 (музыка резко обрывается) 105 00:07:50,587 --> 00:07:53,378 -Да подожди ты. Тут, может, судьба наша решается. 106 00:07:54,331 --> 00:07:57,436 Ну что? Колечко на пальчик, зови меня зайчик? 107 00:07:57,689 --> 00:08:01,182 -Так неожиданно и приятно! -Очень неожиданно и очень приятно. 108 00:08:05,794 --> 00:08:07,669 Что, присоединиться хочешь? 109 00:08:08,800 --> 00:08:11,600 (кричат) 110 00:08:24,603 --> 00:08:26,103 -Там? 111 00:08:29,072 --> 00:08:31,283 В следующий раз, когда перестановку устроишь, 112 00:08:31,534 --> 00:08:33,134 ты сразу меня зови. 113 00:08:36,109 --> 00:08:39,282 -Ну что? -Двигай давай баррикады свои. 114 00:08:42,376 --> 00:08:43,876 -Оль, 115 00:08:44,538 --> 00:08:46,038 ты видишь? 116 00:08:49,752 --> 00:08:52,210 -Вижу. -Да? Что? 117 00:08:53,191 --> 00:08:54,899 -Правда вижу. 118 00:08:55,864 --> 00:09:01,519 Как же быстро и беспощадно беременность меняет тело женщины. 119 00:09:05,312 --> 00:09:07,072 (голос из-за двери) -Братан, алло! 120 00:09:07,322 --> 00:09:09,796 Тут уже народ собрался. -Ты что там, сдох, что ли? 121 00:09:10,047 --> 00:09:12,023 -Ты там живой? Открой туалет! 122 00:09:12,866 --> 00:09:14,866 (играет громкая музыка) 123 00:09:16,157 --> 00:09:18,850 -О, Ванёк! С новосельем тебя, брат. 124 00:09:19,101 --> 00:09:20,622 -Спасибо, братан. -Давай. 125 00:09:20,873 --> 00:09:24,634 -Хоть это стыд и срам напрасный, но вашей робости несчастной... 126 00:09:24,885 --> 00:09:27,093 -Чего? -У ваших ног я... 127 00:09:27,696 --> 00:09:30,436 -Не стоит. -Чувак, ты нормальный? 128 00:09:32,984 --> 00:09:34,484 Я извиняюсь. 129 00:09:36,692 --> 00:09:40,864 -Так, это в утиль. -Э, чувак! А на фига я на сосну лез? 130 00:09:41,678 --> 00:09:45,258 -Братан, от неё такие странные эффекты. -Братан, какие эффекты? 131 00:09:53,146 --> 00:09:54,646 (вздыхает) 132 00:09:56,986 --> 00:09:58,486 -С новосельем. 133 00:10:01,063 --> 00:10:02,563 -Фридрих. 134 00:10:08,213 --> 00:10:09,963 Друзья, минуточку внимания. 135 00:10:11,218 --> 00:10:13,690 Я хотел бы выпить за нашего хорошего друга. 136 00:10:13,941 --> 00:10:15,441 -Люблю тебя, брат. 137 00:10:16,611 --> 00:10:19,236 -Он всегда заботился о состоянии своих бубенцов, 138 00:10:21,381 --> 00:10:23,006 но судьба оказалась хитрее. 139 00:10:25,040 --> 00:10:26,540 Хороший был кот. 140 00:10:26,791 --> 00:10:29,890 За Фридриха. (все) -За Фридриха! 141 00:10:31,157 --> 00:10:32,657 (девушка плачет) 142 00:10:39,208 --> 00:10:40,994 (недовольно стонет) 143 00:10:42,708 --> 00:10:44,208 -Что там? 144 00:10:45,416 --> 00:10:46,975 -За Фридриха пьют. 145 00:10:48,689 --> 00:10:50,189 -Сына так назову. 146 00:10:50,939 --> 00:10:53,398 -Всё. Это шиза. 147 00:11:00,729 --> 00:11:02,796 (таинственная музыка) 148 00:11:34,101 --> 00:11:35,601 (Ваня) -Зачётные кроксы. 149 00:11:37,352 --> 00:11:38,852 Ну вот и поговорили. 150 00:11:40,159 --> 00:11:43,153 -Спасибо. Я... Просто стояк сломался. 151 00:11:43,404 --> 00:11:46,477 (Роза) -На здоровье. Сто рублей. -Ладно. 152 00:11:46,984 --> 00:11:48,611 -А что тебе твой этот 153 00:11:49,185 --> 00:11:52,731 импозантный стояки не чинит? -Он психолог, а не сантехник. 154 00:11:53,406 --> 00:11:54,906 -Тогда двести. 155 00:11:55,739 --> 00:11:57,239 -Занесу. 156 00:11:57,489 --> 00:11:58,989 -Ну? 157 00:11:59,257 --> 00:12:01,424 И как тебе там в новой квартирке? 158 00:12:02,518 --> 00:12:04,018 -Нормально. 159 00:12:05,015 --> 00:12:06,515 А вы что-нибудь слышали? 160 00:12:07,187 --> 00:12:09,315 -Кое-что слышала. -Что? 161 00:12:09,931 --> 00:12:11,515 -Как вас этот... 162 00:12:11,820 --> 00:12:14,695 Маменькин престарелый сынок на деньги развёл. 163 00:12:14,946 --> 00:12:16,613 Торги за такое гнездо! 164 00:12:17,147 --> 00:12:19,272 Промахнулась ты, лапушка. 165 00:12:21,669 --> 00:12:23,585 Чтоб ни капли на романтику. 166 00:12:24,697 --> 00:12:26,197 -Угу. 167 00:12:42,341 --> 00:12:45,091 Извините, а где мои... -Потеряла чего, лапушка? 168 00:12:47,147 --> 00:12:48,647 Или сказать мне что-то хочешь? 169 00:12:50,909 --> 00:12:53,005 (решительная музыка) 170 00:12:58,914 --> 00:13:00,414 (звонок в дверь) 171 00:13:02,181 --> 00:13:04,598 (Ваня) -Ау, Каспер, давай поговорим. 172 00:13:12,504 --> 00:13:14,212 Эй, рыжее привидение! 173 00:13:14,462 --> 00:13:16,129 -Кость, ты что-нибудь слышишь? 174 00:13:16,379 --> 00:13:18,421 -Только звук твоего сердца. 175 00:13:18,671 --> 00:13:21,379 (Ваня) -У меня тут глина есть и гончарный круг! 176 00:13:21,629 --> 00:13:24,337 -Тут что, мыши? Крысы? Тараканы? 177 00:13:24,587 --> 00:13:26,296 Всех победим. (Ваня) -Ау! 178 00:13:27,064 --> 00:13:29,203 -Так. -Ой! 179 00:13:30,150 --> 00:13:31,746 -Ты коробки чего не разобрала? 180 00:13:31,996 --> 00:13:34,744 -Я хочу съехать отсюда. (Ваня) -Приём! Выходи на связь. 181 00:13:34,995 --> 00:13:37,746 -Куда? Мы эту квартиру на полгода вперёд оплатили. 182 00:13:37,996 --> 00:13:42,050 -Да, я понимаю, но просто я уже позвонила в предыдущую квартиру хозяйке... 183 00:13:42,410 --> 00:13:44,144 -В Купчино? -Угу. 184 00:13:44,476 --> 00:13:45,976 -Купчино. (Ваня) -Купчино? 185 00:13:46,227 --> 00:13:50,120 Да ладно? Ты из Купчино? -Купчино... Любимое Купчино. 186 00:13:50,371 --> 00:13:51,871 -Я серьёзно! 187 00:13:52,122 --> 00:13:54,888 -Два часа каждый раз я стою в пробках. 188 00:13:55,139 --> 00:13:58,235 Ни за что на свете! Никогда больше! 189 00:13:58,579 --> 00:14:00,412 (Ваня) -Согласен! 190 00:14:01,455 --> 00:14:05,142 Это у тебя там батя, что ли? На том свете свиделись? 191 00:14:06,657 --> 00:14:09,076 -Ну правда ведь красота. -Угу. 192 00:14:10,709 --> 00:14:12,209 Слушай, Кость! 193 00:14:13,310 --> 00:14:15,588 Тебе одна подписчица написала в директе. 194 00:14:16,355 --> 00:14:20,101 Короче, нормальная женщина, без каких-то наследственных патологий, 195 00:14:20,351 --> 00:14:22,693 ментальных отклонений, нормальная. 196 00:14:22,944 --> 00:14:24,444 Но... 197 00:14:25,788 --> 00:14:28,639 Просто вдруг ни с того ни с сего 198 00:14:29,075 --> 00:14:30,575 стала видеть... 199 00:14:31,246 --> 00:14:32,746 Ну там всякое. 200 00:14:33,723 --> 00:14:35,970 В основном какого-то парня. В зеркале. 201 00:14:36,221 --> 00:14:39,848 (Ваня) -В смысле, "какого-то"? Парень лакшери сегмента так-то! 202 00:14:40,098 --> 00:14:42,059 -Умели ведь строить, да? -Угу. 203 00:14:42,764 --> 00:14:45,048 (Ваня) -А у тебя тоже в туалете долмой пахнет? 204 00:14:45,299 --> 00:14:48,606 -Кость, давай ответим ей. Она такая назойливая, уже надоела. 205 00:14:48,926 --> 00:14:51,179 -Подписку на говорящее зеркало продлевать будем? 206 00:14:51,430 --> 00:14:52,930 -Давай. 207 00:14:53,495 --> 00:14:54,995 "Уважаемая подписчица! 208 00:14:57,833 --> 00:14:59,333 Идите в жопу. 209 00:15:00,606 --> 00:15:04,397 Я клиническими не занимаюсь". 210 00:15:04,981 --> 00:15:07,087 (Ваня) -Я призываю тебя, приди! 211 00:15:07,337 --> 00:15:10,621 (кричит разными голосами) Приди! Приди! Приди! 212 00:15:11,127 --> 00:15:13,401 -Здравствуйте, котики-пушистые животики. 213 00:15:13,652 --> 00:15:16,396 Сегодня поговорим о таком психическом расстройстве, 214 00:15:16,647 --> 00:15:18,147 как шизофрения. 215 00:15:18,398 --> 00:15:22,145 Одним из самых тревожных признаков шизофрении считаются галлюцинации. 216 00:15:22,575 --> 00:15:25,065 Они бывают зрительные и звуковые. 217 00:15:25,409 --> 00:15:28,951 Нередко галлюцинации подталкивают пациентов к насилию. 218 00:15:29,822 --> 00:15:32,738 Кто из известных маньяков-убийц слышал голоса 219 00:15:32,996 --> 00:15:35,400 узнаем сразу после рекламного блока. 220 00:15:40,682 --> 00:15:42,708 (шипение напитка) 221 00:15:43,769 --> 00:15:45,852 -Галлюцинация слуховая. 222 00:15:57,654 --> 00:15:59,229 (Ваня и Алиса кричат) 223 00:15:59,640 --> 00:16:01,768 -Что? Где? Кто? -Галлюцинация зрительная. 224 00:16:02,065 --> 00:16:03,523 -Ну вот она! -Кто? 225 00:16:03,774 --> 00:16:05,747 -Что ты на меня смотришь? На неё смотри! 226 00:16:06,740 --> 00:16:09,960 Вот девчонка - зелёные штаны, серая кофта, рыжие волосы. 227 00:16:10,211 --> 00:16:11,711 Личико на семёрочку. 228 00:16:12,033 --> 00:16:14,658 -Прыщи давит, да? -Да вот она стоит. 229 00:16:14,908 --> 00:16:17,817 -Чувак, хорош. Не работает твоя сосновка. 230 00:16:25,617 --> 00:16:28,501 Я тебе по-братски скажу. Не клади телефон под подушку. 231 00:16:28,986 --> 00:16:31,153 У меня так батя рак мозга заработал. 232 00:16:50,343 --> 00:16:51,843 -Ну и? 233 00:16:52,193 --> 00:16:53,693 На контакт пойдёшь? 234 00:16:54,614 --> 00:16:57,533 -Так. Что ты такое? 235 00:16:58,047 --> 00:17:01,227 -Я Иван Лебедев. Я Лебедев. (Алиса вскрикивает) 236 00:17:01,758 --> 00:17:03,258 -Этого просто не может быть! 237 00:17:03,972 --> 00:17:05,472 Нет... 238 00:17:07,277 --> 00:17:10,368 Ты в моей голове. -Слушай, ну пустовато у тебя тут как-то. 239 00:17:12,136 --> 00:17:14,011 -Так, это просто какой-то бред! 240 00:17:21,331 --> 00:17:22,831 -А подойди-ка к окну. 241 00:17:26,864 --> 00:17:28,822 -Так. -Что видишь на улице? 242 00:17:29,199 --> 00:17:30,708 -Голубей. -Сколько? 243 00:17:30,959 --> 00:17:33,917 -Шесть! -И один такой хромой, что ли, белый? 244 00:17:34,744 --> 00:17:36,244 -Да! 245 00:17:36,999 --> 00:17:38,821 -Ну всё. Всё ясно. 246 00:17:40,022 --> 00:17:41,522 -Что? -А ты не догоняешь? 247 00:17:41,772 --> 00:17:43,272 -Нет. 248 00:17:48,839 --> 00:17:50,339 -Параллельные реальности. 249 00:17:52,841 --> 00:17:56,034 -Слушай, версия про шизофрению кажется как-то надёжнее. 250 00:17:56,285 --> 00:17:58,841 -Серьёзно? Ты не смотрела никакие там... 251 00:17:59,714 --> 00:18:01,998 Научные передачи или фантастические сериалы, 252 00:18:02,249 --> 00:18:05,185 шоу разные? Просто... -Точно, шоу! 253 00:18:05,436 --> 00:18:06,936 Ну конечно! 254 00:18:07,187 --> 00:18:09,020 Так, где у нас скрытая камера? 255 00:18:10,034 --> 00:18:11,534 -А ты смешная. 256 00:18:11,784 --> 00:18:14,617 -Товарищ режиссёр, хеллоу! 257 00:18:15,284 --> 00:18:17,957 Эй, съёмочная группа! Так, Лебедев? -Принесите ей цветы. 258 00:18:18,208 --> 00:18:21,450 -Так! Угу. Добрый вечер! -Как ты меня там нашла? 259 00:18:21,701 --> 00:18:25,034 -Как я нашла "Иван Лебедев 97"? Даже не знаю, квест невыполнимый. 260 00:18:25,285 --> 00:18:27,452 -А ты делаешь успехи. Сарказм так и прёт. -Да. 261 00:18:27,703 --> 00:18:29,236 Ой, а что такое? 262 00:18:29,487 --> 00:18:32,759 Оказывается, кто-то не владелец бара, а просто за стоечкой стоит? 263 00:18:33,010 --> 00:18:34,590 -Меня друг попросил. -Да, ясно. 264 00:18:34,841 --> 00:18:37,883 У артистов тяжёлые времена бывают, надо где-то подрабатывать. 265 00:18:38,134 --> 00:18:41,200 (голос Вани из видео) -Жизнь на стойку - получишь настойку! 266 00:18:41,450 --> 00:18:42,650 -Что? 267 00:18:42,901 --> 00:18:46,254 -Кручу, верчу, запутать хочу! Кто пьёт из пупка текилу, тому - сила! 268 00:18:46,505 --> 00:18:48,120 -Ты ведёшь прямой эфир? 269 00:18:48,441 --> 00:18:50,525 -А вот это прикольно. 270 00:18:52,175 --> 00:18:53,675 Что и требовалось доказать. 271 00:18:55,300 --> 00:18:57,942 Мне только интересно, как ты в своей реальности 272 00:18:58,193 --> 00:19:00,899 меня из моей квартиры выжила? -У меня тот же вопрос. 273 00:19:02,429 --> 00:19:03,929 (Алиса ахает) 274 00:19:14,751 --> 00:19:16,251 -Номерок оставить? 275 00:19:18,411 --> 00:19:20,453 Милая, больше радости в глазах! 276 00:19:21,159 --> 00:19:23,326 До неё просто долго информация доходит. 277 00:19:29,697 --> 00:19:32,072 Ну, я просто вёл себя весьма галантно, 278 00:19:32,329 --> 00:19:34,245 и ты сама отдала мне эту квартиру. -Я? 279 00:19:34,496 --> 00:19:36,024 -И номерок попросила. -У тебя? 280 00:19:36,275 --> 00:19:39,301 -Я, кажется, понял, почему твоя реальность под откос пошла. 281 00:19:39,552 --> 00:19:42,833 -Почему это моя? -Ну как, у тебя характер такой, знаешь... 282 00:19:43,084 --> 00:19:45,459 душный. Ты бы проветрила. -Музыку потише сделай! 283 00:19:45,710 --> 00:19:48,320 Что? А? -Что? Прости, я ничего не слышу. 284 00:19:48,571 --> 00:19:50,377 -Чего-чего? -Здесь так кайфово. 285 00:19:50,666 --> 00:19:53,957 Это кайфовая сторона, понимаешь? А там грустная сторона. 286 00:19:54,208 --> 00:19:56,625 Вот эта реальность - она весёлая, 287 00:19:56,876 --> 00:19:59,975 а твоя реальность - это для одиночек и всяких серостей. 288 00:20:00,226 --> 00:20:02,219 Так что удачи тебе. Я пошёл тусоваться, 289 00:20:02,470 --> 00:20:04,346 а ты и дальше плачь. Удачи! 290 00:20:12,331 --> 00:20:14,350 -Здравствуйте. Это Алиса Рудина, 291 00:20:14,600 --> 00:20:16,246 ваша квартирантка… -Кавабанга! 292 00:20:16,497 --> 00:20:21,156 -Скажите, пожалуйста, а когда-нибудь были проблемы с зеркалом в ванной? 293 00:20:21,430 --> 00:20:22,930 Что значит - вмонтировано? 294 00:20:34,649 --> 00:20:37,191 -Валер, давай. Ну вы же можете. 295 00:20:38,000 --> 00:20:39,875 Сквозь пространство и время. 296 00:20:40,126 --> 00:20:42,579 -Посмотри в зеркало. Может, видишь кого-нибудь? 297 00:20:42,830 --> 00:20:44,533 -Только Розе не говори. 298 00:20:45,012 --> 00:20:46,512 -Ладно, пойдём покормим тебя. 299 00:20:49,577 --> 00:20:52,196 (играет песня "Мой мармеладный") 300 00:21:17,374 --> 00:21:19,834 -Кто ты, воин? -Чего говоришь? 301 00:21:30,571 --> 00:21:32,112 -А вот думаю на танцы пойти. 302 00:21:37,752 --> 00:21:39,752 -Ну что, Ванюш, увидимся? 303 00:21:42,783 --> 00:21:44,283 -Обязательно. 304 00:21:45,566 --> 00:21:47,066 Секунду. 305 00:21:49,505 --> 00:21:51,005 Захватишь? -Угу. 306 00:21:51,256 --> 00:21:52,756 -Спасибо. 307 00:21:55,418 --> 00:21:58,252 -Молодой человек, у вас проблемы. 308 00:22:04,952 --> 00:22:07,702 -Если вы это про кота, я же его вернул. 309 00:22:08,160 --> 00:22:10,336 -Шумим, кутим, вечеринки закатываем. 310 00:22:10,587 --> 00:22:12,254 А соседок звать... 311 00:22:14,570 --> 00:22:16,070 Не приглашаем. 312 00:22:19,069 --> 00:22:20,569 -Исправимся, получается. 313 00:22:21,743 --> 00:22:23,243 -Дерзни. 314 00:22:34,233 --> 00:22:36,432 -Яна, чего ты опять химозы-то набрала? 315 00:22:37,100 --> 00:22:40,003 -Для вас, Константин Юрьевич, это принципиальный момент? 316 00:22:40,255 --> 00:22:42,755 Вы на ужин останетесь? И даже к психам не сбежите? 317 00:22:43,932 --> 00:22:47,365 -Сегодняшний вечер я хочу провести со своими психами. 318 00:22:49,752 --> 00:22:51,252 -Оплачивать как будете? 319 00:22:51,503 --> 00:22:53,003 -По карте. 320 00:22:53,827 --> 00:22:56,608 -Теория о существовании иных миров, параллельных нашему, 321 00:22:56,859 --> 00:22:59,473 долгое время была прерогативой писателей-фантастов... 322 00:22:59,724 --> 00:23:01,349 (стук в зеркало) -Слышь, подруга! 323 00:23:02,073 --> 00:23:03,612 Разговор есть. 324 00:23:04,308 --> 00:23:05,808 -Расписание висит. 325 00:23:06,059 --> 00:23:07,559 -Чего? 326 00:23:07,842 --> 00:23:10,176 -Сейчас моё время. -Я понял, увидел этот клочок. 327 00:23:10,427 --> 00:23:12,790 У меня просто есть лютейший инсайд. 328 00:23:13,324 --> 00:23:15,949 Это по поводу того, почему с нами это всё произошло. 329 00:23:16,684 --> 00:23:19,518 Но раз сейчас не моё время, ты права, да, не отвлекаю. 330 00:23:21,741 --> 00:23:23,241 -Ладно, давай говори! 331 00:23:23,881 --> 00:23:27,254 -Не-не-не. Работай, Золушка. -Давай-давай. Рассказывай. 332 00:23:29,856 --> 00:23:32,816 -Короче, я понял почему нам зеркало это 333 00:23:33,067 --> 00:23:35,616 друг друга показывает. Ну, мне тебя, а тебе... 334 00:23:35,867 --> 00:23:37,600 Ну, ты поняла. -Так? 335 00:23:39,200 --> 00:23:40,742 -Чтобы я тебе глаза открыл. 336 00:23:41,680 --> 00:23:44,389 Это миссия моя. Насчёт твоей не знаю. 337 00:23:45,760 --> 00:23:47,260 Короче. 338 00:23:47,979 --> 00:23:49,937 Ну, в общем, твой скуф тебе изменяет. 339 00:23:50,674 --> 00:23:53,273 С бабой его одной видел. Такая чёрненькая. 340 00:23:53,686 --> 00:23:55,186 Вот. 341 00:23:58,806 --> 00:24:00,972 -Что ж, спасибо. 342 00:24:01,222 --> 00:24:02,722 Классно. 343 00:24:04,640 --> 00:24:06,140 -"Спасибо, класс"? 344 00:24:07,824 --> 00:24:09,324 И всё? 345 00:24:10,377 --> 00:24:12,294 Погоди. Ты что, знаешь? 346 00:24:12,914 --> 00:24:14,414 Реально? 347 00:24:14,665 --> 00:24:17,025 Блин, вот он гарем собрал! Красавчик-мужичок. 348 00:24:17,276 --> 00:24:19,845 Погоди, это сколько вас там? А ты всех знаешь? 349 00:24:20,602 --> 00:24:22,560 И что, как он вас там называет? 350 00:24:23,062 --> 00:24:25,827 По дням недели, наверное? Ты, небось, "пятница", да? 351 00:24:27,226 --> 00:24:29,018 Ты явно расписанием занимаешься. 352 00:24:29,269 --> 00:24:31,142 А подарки он вам разные дарит? 353 00:24:31,393 --> 00:24:33,542 Блин, на 8 Марта зашивается человек. 354 00:24:35,816 --> 00:24:37,899 -Ты же сказал, что вы уже разводитесь. 355 00:24:40,691 --> 00:24:43,566 "Она ко мне охладела" - 16 декабря. 356 00:24:44,564 --> 00:24:47,439 "Мы теперь по разным комнатам" - 21 февраля. 357 00:24:47,765 --> 00:24:51,306 "Чувствую, что нашему браку осталось недолго" - 7 апреля. 358 00:24:51,677 --> 00:24:55,162 "Давай снимем квартиру, хочу, чтобы ты была рядом" - 28 мая. 359 00:24:56,361 --> 00:25:00,653 "Лисёнок, вечером не смогу, дела у издателя" - сегодня. 360 00:25:01,432 --> 00:25:03,932 А твоя жена теперь издатель, да? 361 00:25:04,559 --> 00:25:06,059 -Давай дома поговорим. 362 00:25:09,760 --> 00:25:11,260 Ты меня не пускаешь? 363 00:25:13,415 --> 00:25:15,915 Послушай, ты мне сейчас не поверишь как мужчине, 364 00:25:16,707 --> 00:25:18,498 поверь хотя бы как профессионалу. 365 00:25:19,483 --> 00:25:22,423 Люди, которые в один миг всё жгут напалмом, 366 00:25:22,674 --> 00:25:25,090 никогда ничего не создадут. Знаешь почему? 367 00:25:27,232 --> 00:25:28,732 -Из чувства вины? 368 00:25:31,478 --> 00:25:33,228 -И я уже туда скатываюсь. 369 00:25:34,842 --> 00:25:37,276 Держу себя всеми силами, потому что знаю, 370 00:25:37,542 --> 00:25:40,016 к разводу нужно подходить шаг за шагом. 371 00:25:40,683 --> 00:25:42,558 Экологично и медленно. 372 00:25:44,758 --> 00:25:46,425 К чёрту это "экологично". 373 00:25:49,980 --> 00:25:51,480 -Что ты делаешь? 374 00:25:52,206 --> 00:25:53,738 -Издателю звоню своему. 375 00:25:53,989 --> 00:25:57,147 Я ж не могу выпускать книгу о счастливом браке, если сам развожусь. 376 00:25:57,398 --> 00:25:59,928 Никит, здравствуйте. У меня плохая новость. -Не надо. 377 00:26:00,179 --> 00:26:02,095 -А как по-другому? -Ну я не хочу так. 378 00:26:03,823 --> 00:26:05,323 -Перезвоню, извините. 379 00:26:15,041 --> 00:26:16,875 Летел к тебе из типографии. 380 00:26:17,689 --> 00:26:19,439 Хотел радостью поделиться. 381 00:26:36,871 --> 00:26:38,413 Смотри, какая фотка хорошая. 382 00:26:40,502 --> 00:26:42,002 (звонок в дверь) 383 00:26:44,302 --> 00:26:46,235 (звонок в дверь) 384 00:26:49,803 --> 00:26:51,303 -Здрасте. 385 00:26:57,170 --> 00:26:58,837 А ты неплохо устроился, я смотрю. 386 00:26:59,794 --> 00:27:03,514 -Ты чего здесь делаешь, Ян? -СММ-щица, любовница - всё в одном лице? 387 00:27:03,765 --> 00:27:07,251 -Всё не так, как тебе кажется. -А, это не то, чем кажется! 388 00:27:07,502 --> 00:27:10,836 И приложение врёт! Это ты с ней в Купчино развлекался? 389 00:27:13,991 --> 00:27:18,357 А ты чего молчишь? Показывай, где тут полуночные рилсы снимаете? 390 00:27:18,608 --> 00:27:22,316 -Так, мы не будем выяснять отношения в квартире Алисы. 391 00:27:22,567 --> 00:27:24,436 Сергеевны. -А что такое? А что такое? 392 00:27:24,687 --> 00:27:27,853 Боишься любовное гнёздышко отрицательной энергией запачкать? 393 00:27:28,104 --> 00:27:29,813 -Ян. -Я потом почищу всё. 394 00:27:31,388 --> 00:27:32,888 -Так, Яна, ну что ты делаешь? 395 00:27:33,138 --> 00:27:36,179 Ну это просто неприлично! Должны быть какие-то личные границы. 396 00:27:36,429 --> 00:27:38,323 Яна! -Экономишь на девчонке. 397 00:27:38,574 --> 00:27:40,074 Дешёвка! 398 00:27:40,608 --> 00:27:42,108 -Хорошо. 399 00:27:43,127 --> 00:27:44,627 Раз ты настаиваешь. 400 00:27:44,878 --> 00:27:47,287 Да, действительно, я часто заглядываю к Алисе. 401 00:27:48,117 --> 00:27:50,867 И не как к своей сотруднице. 402 00:27:51,505 --> 00:27:54,423 -А! Константин Юрьевич, ну давайте в подробностях. 403 00:27:54,674 --> 00:27:56,482 Смелее. -Хорошо. 404 00:27:59,475 --> 00:28:02,302 Так вышло, что Алиса 405 00:28:02,611 --> 00:28:06,153 не только замечательный СММ-специалист, 406 00:28:07,324 --> 00:28:08,824 но и... 407 00:28:11,743 --> 00:28:13,443 Глубоко больная женщина. 408 00:28:15,024 --> 00:28:17,899 Шизотипическое расстройство, суицидальные наклонности. 409 00:28:18,149 --> 00:28:19,724 Я давно её курирую. 410 00:28:32,554 --> 00:28:34,054 Довольна? 411 00:28:34,752 --> 00:28:36,627 Довольна? Ну? 412 00:28:37,471 --> 00:28:39,541 Это самый тяжёлый случай в моей практике. 413 00:28:39,792 --> 00:28:44,374 Самый тяжёлый! Я всё перепробовал. Я на работу её устроил, жизнь ей наладил, 414 00:28:44,828 --> 00:28:47,201 но всегда какие-то эксцессы! Ну чего ты хочешь? 415 00:28:47,452 --> 00:28:50,160 Ну правда! Ну что, что? Чтобы она вены себе порезала? 416 00:28:50,861 --> 00:28:53,601 Ян, ну честное слово, ну что ты... 417 00:28:53,851 --> 00:28:55,851 Давай, моя хорошая, иди домой. 418 00:28:57,082 --> 00:28:58,582 Давай. Поговорим. 419 00:28:58,833 --> 00:29:00,683 Я буду её успокаивать. Давай. 420 00:29:06,073 --> 00:29:07,573 (шёпотом) Лисёнок? 421 00:29:13,022 --> 00:29:14,522 Прости. 422 00:29:25,767 --> 00:29:27,267 -"Лисёнок"? 423 00:29:28,017 --> 00:29:29,940 -Что? -Я говорю, почерк красивый. 424 00:29:31,330 --> 00:29:34,330 -Ой, Ян, честное слово... Ну правда, давай уже... 425 00:29:34,760 --> 00:29:36,760 Домой. Куча дел. 426 00:29:37,063 --> 00:29:40,101 Это же глупость какая-то. У Кирюхи во сколько бассейн сегодня? 427 00:29:48,394 --> 00:29:50,144 Ян! Яна? 428 00:29:56,262 --> 00:29:57,762 -М-да. 429 00:29:58,671 --> 00:30:00,171 Ситуация. 430 00:30:04,026 --> 00:30:05,916 (Artik & Asti - "Девочка, танцуй") 431 00:30:06,166 --> 00:30:09,029 Ты надеваешь каблуки уже не для него. 432 00:30:09,531 --> 00:30:13,012 Не отвечаешь на звонки, в душе цунами, но 433 00:30:13,316 --> 00:30:16,935 Ты та, кто не возьмёт трубку, даже если трясёт. 434 00:30:17,185 --> 00:30:21,751 Воспоминанья по кругу, да пошло оно к чёрту всё. 435 00:30:23,408 --> 00:30:26,914 Девочка, танцуй, всё пройдёт так скоро, 436 00:30:27,164 --> 00:30:30,737 Разгоняй тоску - он того не стоит. 437 00:30:31,047 --> 00:30:34,457 Девочка, кружи в танце с этой болью, 438 00:30:34,707 --> 00:30:38,287 Выжигая чувства крепким алкоголем. 439 00:30:38,537 --> 00:30:42,004 Девочка, танцуй, завтра будет солнце. 440 00:30:42,254 --> 00:30:45,774 Слёзы не к лицу, ему всё вернётся. 441 00:30:46,025 --> 00:30:48,602 Девочка, кружи с этой болью в танце... 442 00:30:48,853 --> 00:30:50,353 (Алиса кричит) 443 00:30:50,719 --> 00:30:54,519 (стук в зеркало) -Соседка! Эй, просыпайся! 444 00:30:56,300 --> 00:30:57,800 Ура. Ты что творишь? 445 00:30:59,049 --> 00:31:00,549 -Ой... 446 00:31:01,405 --> 00:31:02,905 -Не делай так больше. 447 00:31:04,973 --> 00:31:07,798 Ты в следующий раз предупреждай, когда топиться полезешь. 448 00:31:08,049 --> 00:31:10,091 Я время засеку. -Я не топилась. 449 00:31:13,765 --> 00:31:16,604 -Традиция у тебя такая, мыться в вечерних платьях? 450 00:31:33,330 --> 00:31:34,830 Слушай, 451 00:31:37,104 --> 00:31:38,604 он того не стоит. 452 00:31:38,854 --> 00:31:41,926 -Стоит! Он просто не мог по-другому. 453 00:31:43,202 --> 00:31:44,702 -Угу. 454 00:31:45,808 --> 00:31:47,901 -Он с женой уже 15 лет вместе. -15 лет? 455 00:31:48,152 --> 00:31:50,508 -Конечно! Представляешь? -Что ж ты сразу не сказала? 456 00:31:50,759 --> 00:31:52,139 -Он просто... 457 00:31:52,391 --> 00:31:55,319 Он хотел всё сделать экологично, всё сделать правильно. 458 00:31:55,570 --> 00:31:57,526 Понимаешь, как-то мягко... -Понимаю. 459 00:31:57,777 --> 00:32:00,676 -Как-то ей сказать об этом. Ну, объяснить ей. 460 00:32:00,927 --> 00:32:04,455 И поэтому она... Ну, ты же видел, ей же тоже тяжело. 461 00:32:04,778 --> 00:32:06,320 А ему как тяжело! 462 00:32:06,571 --> 00:32:08,071 -Зато тебе как легко. 463 00:32:10,108 --> 00:32:11,941 С тобой же можно как угодно. 464 00:32:12,462 --> 00:32:15,129 Ты всё стерпишь, да? Ты сильная. 465 00:32:15,816 --> 00:32:17,533 (Алиса начинает плакать) Нет... 466 00:32:21,038 --> 00:32:24,247 Так. А ты мне лучше скажи... 467 00:32:24,530 --> 00:32:27,071 Надеюсь, ты тащишься по советской классике? 468 00:32:36,225 --> 00:32:37,725 (смеётся) 469 00:32:42,813 --> 00:32:44,313 (Хома кричит) -Образумьтесь! 470 00:32:45,061 --> 00:32:47,120 Бессмысленные 471 00:32:47,770 --> 00:32:49,270 люди! 472 00:33:12,394 --> 00:33:14,394 (звонок в дверь) 473 00:33:14,645 --> 00:33:16,484 (звонок будильника) 474 00:33:16,781 --> 00:33:18,781 (звонок в дверь) 475 00:33:19,697 --> 00:33:21,710 (будильник продолжает звонить) 476 00:33:25,214 --> 00:33:26,714 (звонок в дверь) 477 00:33:35,961 --> 00:33:38,128 -Ваня, он пришёл! Что мне делать? 478 00:33:46,329 --> 00:33:47,829 Что мне делать? Помоги, пожалуйста! 479 00:33:48,080 --> 00:33:50,459 -Не открывай. Больше советов нет. 480 00:33:51,166 --> 00:33:53,052 -Ой, как тошно от тебя! 481 00:33:53,804 --> 00:33:55,554 -Что ты начинаешь? 482 00:33:56,027 --> 00:33:58,880 -Так, а если он подумает, что мне плохо, вызовет скорую... 483 00:33:59,131 --> 00:34:00,627 -И что? -Или МЧС? 484 00:34:00,878 --> 00:34:03,427 -Не вызовет. Штраф за ложный вызов. (звонок в дверь) 485 00:34:03,678 --> 00:34:05,678 (Алиса стонет) 486 00:34:06,629 --> 00:34:08,504 Ну, подруга, ты серьёзно? 487 00:34:11,783 --> 00:34:13,450 Сейчас, подожди. 488 00:34:25,748 --> 00:34:27,267 (продолжает звонить в дверь) 489 00:34:27,783 --> 00:34:29,283 -Так. Бабац! 490 00:34:30,344 --> 00:34:33,719 (поёт) Костя в гости пришёл! Бац! 491 00:34:35,433 --> 00:34:37,463 Поорал и ушёл. 492 00:34:37,814 --> 00:34:41,870 (стук в дверь) Рожа красная, стоит и долбит... 493 00:34:43,375 --> 00:34:46,143 Ну и дальше стой там! Здорово ведь? 494 00:34:46,487 --> 00:34:48,445 Великолепно! 495 00:34:49,195 --> 00:34:52,748 Как же тебя он достал! Воу! 496 00:34:53,499 --> 00:34:54,999 Я не слышу. 497 00:34:55,435 --> 00:34:57,385 Ярко, радостно! Воу! 498 00:34:58,819 --> 00:35:00,319 (тихо) -Воу. 499 00:35:00,570 --> 00:35:03,028 -Как же тебе повезло, 500 00:35:03,577 --> 00:35:05,587 моя соседка! 501 00:35:05,902 --> 00:35:10,152 На Костю ты забей, лицо повеселей! 502 00:35:10,485 --> 00:35:11,985 Шли его к чёрту. 503 00:35:12,902 --> 00:35:14,402 Всё просто. 504 00:35:14,652 --> 00:35:16,652 (звонок телефона) 505 00:35:19,271 --> 00:35:22,062 -Игра на гитаре - три, но вокал - семь. 506 00:35:23,196 --> 00:35:24,696 (энергичная музыка) 507 00:35:31,430 --> 00:35:33,666 -Будет ли у меня мужик до Нового года? 508 00:35:37,408 --> 00:35:40,756 -Ну что? Готова вступить в контакт со вселенной? 509 00:35:41,007 --> 00:35:42,366 -Да. 510 00:35:42,646 --> 00:35:44,940 -Закрывай глаза. Сконцентрируйся. 511 00:35:46,802 --> 00:35:48,302 Погоди, не рушь связь. 512 00:35:51,720 --> 00:35:54,720 -Господь, чем я занимаюсь? -Мы договаривались. 513 00:35:54,970 --> 00:35:56,803 -А? -Не-не, не отвлекайся. 514 00:35:57,054 --> 00:35:58,579 Я вижу... 515 00:35:59,358 --> 00:36:01,294 А что я вижу? -Она спросила, 516 00:36:01,545 --> 00:36:03,758 будет ли у неё мужик до Нового года. -Да. 517 00:36:04,158 --> 00:36:06,353 -Что "да"? -Ну ты спросила, 518 00:36:06,604 --> 00:36:08,571 будет ли у тебя мужик. Будет. -А когда? 519 00:36:08,953 --> 00:36:11,036 -Ну, может быть, даже сегодня. 520 00:36:11,286 --> 00:36:12,786 (стук в дверь) 521 00:36:22,425 --> 00:36:25,085 -Мошенничество! -Дополнительный заработок! 522 00:36:35,675 --> 00:36:38,383 -Привет. Короче, вселенная. 523 00:36:38,633 --> 00:36:41,471 Сначала вроде нормально всё. Номер в гостишке, 524 00:36:42,278 --> 00:36:45,278 она такая мягкая вся, пахнет хорошо. 525 00:36:46,026 --> 00:36:48,484 Она... сразу в атаку идёт. 526 00:36:49,127 --> 00:36:51,127 Ну прямо туда. В штаны. 527 00:36:51,604 --> 00:36:53,104 Ну и я... 528 00:36:59,403 --> 00:37:00,903 Я ей так и сказал: 529 00:37:01,788 --> 00:37:03,611 "Я без любви не могу, короче". 530 00:37:04,840 --> 00:37:06,340 Не знаю, может, я 531 00:37:06,674 --> 00:37:08,174 один такой. 532 00:37:08,424 --> 00:37:09,924 А им только секс нужен. 533 00:37:10,600 --> 00:37:12,100 Тут, короче, понеслось. 534 00:37:12,350 --> 00:37:13,975 На фига я вообще эти розы купил? 535 00:37:14,225 --> 00:37:16,712 -Терпение, терпение! Все успеете, успеете. 536 00:37:20,292 --> 00:37:22,251 -Этого нужно просто обнять. 537 00:37:22,501 --> 00:37:24,501 (плачет) 538 00:37:26,724 --> 00:37:29,224 -Родной, ну ты чего? Ты посмотри на себя. 539 00:37:30,357 --> 00:37:33,030 Ну? Будет у тебя любовь. 540 00:37:34,271 --> 00:37:35,771 Наверное. 541 00:37:39,016 --> 00:37:40,971 -Мы с Ваней когда-нибудь будем вместе? 542 00:37:41,222 --> 00:37:45,103 Может, не сейчас. Может, через год, два, три? 543 00:37:47,837 --> 00:37:49,337 -Готова? 544 00:37:49,913 --> 00:37:51,413 Закрой глаза. 545 00:37:53,075 --> 00:37:54,575 -Вань, у неё к тебе серьёзно. 546 00:37:55,155 --> 00:37:56,864 Она хочет быть с тобой вместе. 547 00:37:59,189 --> 00:38:00,689 -Танюх... 548 00:38:03,156 --> 00:38:04,656 Ну какое "вместе"? 549 00:38:05,186 --> 00:38:08,114 Давай, не знаю... Я тебе котёнка подарю. 550 00:38:10,000 --> 00:38:11,773 (Таня плачет) Ты чего? 551 00:38:16,167 --> 00:38:18,251 Ну ты чего? Эй? 552 00:38:22,042 --> 00:38:23,542 -Послушай, Таня! 553 00:38:25,040 --> 00:38:27,700 Послушай, Таня. -Послушай, Таня. 554 00:38:27,974 --> 00:38:30,993 -Прости, что иногда веду себя как клоун. -Ну ты перегибаешь! 555 00:38:31,667 --> 00:38:33,167 Нет, не ты... 556 00:38:33,741 --> 00:38:35,241 -Я? Посмотри! 557 00:38:36,977 --> 00:38:41,873 -Прости, что иногда веду себя как клоун и всё такое. 558 00:38:42,124 --> 00:38:44,967 -Правда в том, что вы мне нужны гораздо больше, чем я вам. 559 00:38:45,923 --> 00:38:47,423 Все вы. 560 00:38:47,674 --> 00:38:51,401 Я боюсь оставаться наедине с собой, и поэтому все эти вечеринки и девушки. 561 00:38:51,778 --> 00:38:53,861 Я просто затыкаю вами пустоту внутри. 562 00:38:57,981 --> 00:38:59,664 Прости, что ранил твои чувства. 563 00:39:02,817 --> 00:39:06,067 -Я не хотел ранить твои чувства. 564 00:39:09,004 --> 00:39:11,004 Я просто что-то там у себя затыкаю и... 565 00:39:12,545 --> 00:39:14,051 Прости меня, пожалуйста. 566 00:39:20,806 --> 00:39:22,306 Ну, иди сюда. 567 00:39:22,856 --> 00:39:24,397 -Тебе бы к психологу. 568 00:39:30,647 --> 00:39:32,147 -Но мы в плюсе! 569 00:39:32,461 --> 00:39:35,515 Поделился бы с тобой, но банкомат не работает. 570 00:39:46,933 --> 00:39:48,433 Да не кисни ты. 571 00:39:48,684 --> 00:39:50,215 Да тебе, на самом деле повезло, 572 00:39:50,466 --> 00:39:53,522 что ты живёшь с человеком, который умеет стратегически мыслить. 573 00:39:53,773 --> 00:39:55,273 Разреши представиться. 574 00:39:55,524 --> 00:39:58,474 Мастер спорта по самому быстрому выходу из отношений. 575 00:39:58,751 --> 00:40:00,924 Всё нормально будет. Надо план наметить. 576 00:40:01,175 --> 00:40:03,315 Во-первых, цифровое очищение. 577 00:40:03,565 --> 00:40:05,355 Заблокируй козла везде, где можно. 578 00:40:05,606 --> 00:40:07,999 У тебя "Вайбер" есть? Отлично. 579 00:40:08,249 --> 00:40:09,749 Установи и там заблокируй. 580 00:40:10,791 --> 00:40:12,291 Во-вторых. 581 00:40:12,541 --> 00:40:16,122 Увольняйся с работы. Не вижу прикола видеть его лицо ежедневно. 582 00:40:19,444 --> 00:40:20,944 Ну и в-третьих. 583 00:40:21,812 --> 00:40:23,312 Меняй замки. 584 00:40:42,012 --> 00:40:43,653 (ироничная музыка) 585 00:41:53,204 --> 00:41:54,704 (сигнал сообщения) 586 00:41:57,673 --> 00:41:58,885 -Ваня! 587 00:42:00,732 --> 00:42:03,024 Я с удовольствием возьмусь вести ваш аккаунт. 588 00:42:10,087 --> 00:42:12,170 Да, я обожаю сферу кино. 589 00:42:13,616 --> 00:42:15,023 Меня взяли! 590 00:42:15,274 --> 00:42:16,874 (радостно кричат) 591 00:42:17,125 --> 00:42:19,125 (Сироткин - "Август") 592 00:42:19,375 --> 00:42:21,380 Вот бы не спать до утра, 593 00:42:25,157 --> 00:42:28,770 Вот бы не думать о завтра. 594 00:42:30,946 --> 00:42:34,499 Даже взгляды, ну и ну! В них задыхаться, утонуть 595 00:42:34,749 --> 00:42:37,491 Под томные рифы. 596 00:42:40,513 --> 00:42:42,360 Вот бы не спать до утра. 597 00:42:42,611 --> 00:42:44,444 (Ваня смеётся) 598 00:42:48,213 --> 00:42:50,966 Вот бы не спать до утра... 599 00:42:59,353 --> 00:43:01,599 (играет ритмичная музыка) 600 00:43:18,540 --> 00:43:20,040 -Бегите, глупцы. 601 00:43:23,772 --> 00:43:25,272 -Ваня! 602 00:43:25,905 --> 00:43:28,438 Ваня, я его бросила! 603 00:43:28,688 --> 00:43:31,747 -Ну снимаю шляпу! -Спасибо. 604 00:43:31,998 --> 00:43:33,915 -Ну что, размазала его? 605 00:43:34,166 --> 00:43:37,333 -Он, значит, даёт мне флэт уайт на миндальном... 606 00:43:38,033 --> 00:43:41,373 -Я отпуск взял. Думал, мы рванём куда-нибудь на недельку. 607 00:43:41,624 --> 00:43:44,874 -Я такая: "Кость, я теперь пью на кокосовом". 608 00:43:47,412 --> 00:43:49,037 Я не поеду! 609 00:43:51,356 --> 00:43:54,241 -А он что? -Ну, он... заплакал. 610 00:43:54,492 --> 00:43:56,683 -Ну ещё бы. -Расстроился. 611 00:43:56,934 --> 00:43:58,434 Ой... (плачет) 612 00:44:00,635 --> 00:44:03,147 -Ну ты вообще! Дикая, да? -Я дикая. 613 00:44:03,398 --> 00:44:05,262 -Ты львица! -Ой, львица! 614 00:44:05,513 --> 00:44:07,222 -Львица-тигрица! (рычит) 615 00:44:07,473 --> 00:44:08,973 Ты всё можешь! -Я всё могу! 616 00:44:09,224 --> 00:44:11,429 -Кричи! Ори! (Алиса кричит) 617 00:44:11,680 --> 00:44:13,180 Танцуй, прыгай! 618 00:44:13,605 --> 00:44:16,249 Чёлку себе состриги. -Реально! 619 00:44:17,208 --> 00:44:18,895 Давай. Как? 620 00:44:21,495 --> 00:44:23,078 Так... Регулируй. 621 00:44:23,630 --> 00:44:25,130 -Чуть-чуть повыше. 622 00:44:25,380 --> 00:44:26,880 (Алиса пищит) 623 00:44:32,697 --> 00:44:34,197 Ты что творишь-то? 624 00:44:34,913 --> 00:44:36,797 -Что я сделала? -Я же угораю. 625 00:44:38,159 --> 00:44:40,159 (смеются) 626 00:44:45,166 --> 00:44:47,584 Не, слушай, псих ты, конечно. 627 00:44:47,835 --> 00:44:50,806 Подчёркивает глаза, вообще. Тебе идёт. 628 00:44:51,408 --> 00:44:53,630 Всё, юнга. Пришло время 629 00:44:54,029 --> 00:44:55,570 финального задания. 630 00:44:55,849 --> 00:44:58,411 -Какого? -Пора на свидание. 631 00:44:58,662 --> 00:45:01,586 -Ой, нет... -Не дерзи капитану. Действуем. 632 00:45:07,419 --> 00:45:09,558 Роза Вадимовна, спасительница моя! 633 00:45:09,809 --> 00:45:11,785 У меня там стояк сломался. 634 00:45:12,291 --> 00:45:14,374 Не выручите? -Напрягаешь. 635 00:45:15,616 --> 00:45:19,366 -Халат красивый, на мой похож. -Сынок, тебе помощь нужна или куда? 636 00:45:19,683 --> 00:45:21,183 -Понял. 637 00:45:24,908 --> 00:45:27,315 -Дети мои! Минутку внимания. 638 00:45:27,566 --> 00:45:31,034 У Ивана ЧП. Пописать, покакать - в направлении севера. 639 00:45:31,479 --> 00:45:32,979 -Лучший бар в городе? 640 00:45:33,259 --> 00:45:34,759 -М? -Посоветуй лучший бар. 641 00:45:35,136 --> 00:45:37,344 -"Медведь", само собой. -"Медведь". 642 00:45:37,916 --> 00:45:39,874 -Ну что? -Ну что? 643 00:45:40,606 --> 00:45:43,022 Денис, 27 лет, два высших. 644 00:45:43,698 --> 00:45:45,198 Нормально? 645 00:45:47,277 --> 00:45:49,819 Так, ладно. Я на шопинг. Спасибо. Пока. 646 00:45:52,664 --> 00:45:54,833 (лиричная музыка) 647 00:46:06,957 --> 00:46:08,499 А чем ты занимаешься? 648 00:46:10,651 --> 00:46:12,473 -Тебя правда работа моя интересует? 649 00:46:12,724 --> 00:46:14,224 Я тебе скажу одно слово - 650 00:46:15,597 --> 00:46:17,097 Бали. 651 00:46:19,200 --> 00:46:21,152 -Ага. -Ну сёрф там, смекаешь? 652 00:46:21,454 --> 00:46:23,970 Почувствовать, как ты сливаешься с нашей вселенной. 653 00:46:24,402 --> 00:46:27,652 Единение, стихии, ветер в лицо, раскрытие души. 654 00:46:28,315 --> 00:46:29,815 Это база. 655 00:46:31,038 --> 00:46:32,538 Ты понимаешь, о чём я говорю? 656 00:46:33,130 --> 00:46:34,983 -Угу. -Это вообще 657 00:46:35,234 --> 00:46:37,123 другой айсберг, понимаешь? 658 00:46:37,829 --> 00:46:40,103 Слушай, ну ты что-то часто хмуришься. 659 00:46:40,461 --> 00:46:43,586 Я, знаешь, изучил пару точек на теле, 660 00:46:43,836 --> 00:46:45,586 которые легко это исправят. 661 00:46:45,836 --> 00:46:47,586 Сейчас только руки разогрею. 662 00:46:50,672 --> 00:46:53,297 Пуританство, все эти правила трёх свиданий - 663 00:46:53,548 --> 00:46:55,778 это всё не нужно. Всё это земное. 664 00:46:56,737 --> 00:46:58,862 Ну так что, поехали ко мне? 665 00:46:59,953 --> 00:47:02,005 Выйдем с тобой на новый уровень. -Прошу. 666 00:47:02,256 --> 00:47:04,826 Ваша "Клубничная душность". -Ой, спасибо, братик. 667 00:47:06,486 --> 00:47:07,986 Ладно, теряйся. 668 00:47:09,758 --> 00:47:13,019 -Слушай, братик, а там не твою тачку эвакуатор увозит? 669 00:47:14,634 --> 00:47:16,877 -Что? -Походу, твоё материальное 670 00:47:17,128 --> 00:47:19,428 приобретает немножко другой азимут. 671 00:47:19,843 --> 00:47:22,889 -Э, куда? Куда? Стоять! Стоять! 672 00:47:28,078 --> 00:47:30,036 -Не парься. Напитки в подарок. 673 00:47:36,200 --> 00:47:39,283 Аккуратнее с ней. Она любит квартиры отжимать. 674 00:47:48,493 --> 00:47:49,793 Ну, 675 00:47:50,076 --> 00:47:52,576 как ты поживаешь в моей квартире? 676 00:47:53,420 --> 00:47:54,920 -Нормально. 677 00:47:55,420 --> 00:47:57,711 Ковёр купила новый... в ванную. 678 00:47:59,603 --> 00:48:01,686 -А могла бы в гости заглядывать. 679 00:48:03,289 --> 00:48:05,922 Всё, понял, понял. Жгу мундир, ломаю шпагу. 680 00:48:10,738 --> 00:48:12,238 Ну что, правила такие: 681 00:48:12,987 --> 00:48:15,487 если не можешь назвать причину хорошего вечера - 682 00:48:16,115 --> 00:48:17,615 выпиваешь. 683 00:48:18,635 --> 00:48:20,135 Что-то вроде 684 00:48:20,386 --> 00:48:22,875 "Сегодня хороший вечер, потому что..." 685 00:48:28,328 --> 00:48:29,828 Ты поняла, как играть? 686 00:48:31,603 --> 00:48:33,103 Не поняла. 687 00:48:33,609 --> 00:48:35,580 Сегодня хороший вечер, потому что 688 00:48:36,011 --> 00:48:37,594 ты не ушла с этим придурком. 689 00:48:41,520 --> 00:48:43,687 Ты же понимаешь, что сегодня хороший вечер? 690 00:48:45,742 --> 00:48:47,242 -Да. 691 00:48:49,002 --> 00:48:51,929 Сегодня хороший вечер, потому что рыжих угощают бесплатно. 692 00:48:57,165 --> 00:48:59,317 Так, сколько с меня? 693 00:49:00,069 --> 00:49:02,611 -Час сорок. -В смысле? 694 00:49:04,604 --> 00:49:08,703 -Где-то через час тридцать девять я заканчиваю смену. С тебя вечер. 695 00:49:11,879 --> 00:49:14,572 (GERA AMEN - "Я влюблён") 696 00:49:18,524 --> 00:49:20,864 (все кричат) -Горько! Горько! Горько! 697 00:49:27,023 --> 00:49:28,523 -На счастье! 698 00:49:28,774 --> 00:49:30,482 -Горько! Горько! 699 00:49:30,733 --> 00:49:32,733 Горько! Горько! 700 00:49:38,053 --> 00:49:39,966 (без звука) 701 00:49:42,786 --> 00:49:44,646 (Алиса кричит) 702 00:49:51,948 --> 00:49:54,198 -Ваня, беги! Ваня, он идёт! 703 00:50:04,748 --> 00:50:07,155 (продолжает играть песня "Я влюблён") 704 00:50:30,855 --> 00:50:33,074 -За взлом без проникновения. 705 00:50:50,265 --> 00:50:52,182 Ну а ты куда-нибудь проникала так? 706 00:50:53,615 --> 00:50:56,681 Я однажды проник в детский сад и украл чужого ребёнка. 707 00:50:57,678 --> 00:50:59,178 Ха! Шутка. 708 00:51:02,020 --> 00:51:04,978 Кольцо на пальчик, зови меня зайчик. 709 00:51:08,402 --> 00:51:09,902 Выйдешь за меня? 710 00:51:15,728 --> 00:51:17,228 -Выйду. 711 00:51:17,904 --> 00:51:19,404 За борт. 712 00:51:20,731 --> 00:51:22,231 -Туше. 713 00:51:22,718 --> 00:51:24,218 Ладно. 714 00:51:25,626 --> 00:51:27,126 Ну давай. -Что? 715 00:51:27,717 --> 00:51:29,217 -Вперёд. 716 00:51:30,876 --> 00:51:32,376 Боишься! -Нет. 717 00:51:35,248 --> 00:51:37,031 -Расслабься. -Держишь? -Да. 718 00:51:40,298 --> 00:51:41,798 -Ты держи. 719 00:51:42,595 --> 00:51:44,148 (волшебная музыка) 720 00:51:46,972 --> 00:51:49,313 (смеются) 721 00:51:52,049 --> 00:51:53,549 -Нормально? 722 00:51:53,800 --> 00:51:55,300 -Вот! 723 00:51:56,277 --> 00:51:57,777 А-а! 724 00:52:00,040 --> 00:52:01,623 Многоходовочка. -Да. 725 00:52:08,196 --> 00:52:09,696 Когда ещё? 726 00:52:12,008 --> 00:52:13,508 -"Ещё"? 727 00:52:13,759 --> 00:52:18,010 -Ну, когда мы ещё увидимся? 728 00:52:18,506 --> 00:52:19,806 А? 729 00:52:20,607 --> 00:52:23,815 -Ну, не знаю. У меня такая неделя загруженная. 730 00:52:24,535 --> 00:52:27,229 -Ну, может быть тогда... 731 00:52:28,583 --> 00:52:31,219 Сейчас? -Сейчас, да? 732 00:52:33,577 --> 00:52:35,077 -Ну ладно, давай так. 733 00:52:35,344 --> 00:52:37,276 Если птица, то сейчас. 734 00:52:37,526 --> 00:52:39,526 А если цифра, то по домам. 735 00:52:41,322 --> 00:52:43,208 Готова? Раз. 736 00:52:43,954 --> 00:52:45,509 Два... -Дыщ. 737 00:52:46,575 --> 00:52:47,908 (Ваня ахает) Упс. 738 00:52:48,256 --> 00:52:51,188 -А, вот, я отсюда вижу, что птица. Куда пойдём? 739 00:52:51,439 --> 00:52:52,939 -Угу. Баклан. 740 00:52:54,044 --> 00:52:56,086 Чао, персик, дозревай. 741 00:52:56,542 --> 00:52:58,042 (вздыхает) -Ну да. 742 00:52:58,364 --> 00:53:00,139 -Пока-пока. -Видимо, цифра. 743 00:53:02,345 --> 00:53:03,772 Пока. 744 00:53:23,971 --> 00:53:25,471 -Привет. 745 00:53:28,895 --> 00:53:30,395 -Привет. 746 00:53:31,375 --> 00:53:33,000 -Ты что так долго? 747 00:53:33,251 --> 00:53:34,751 -А ты чего спишь... тут? 748 00:53:35,002 --> 00:53:38,635 -Я уж испугался, что твоё тело по каналам в пакетиках плывёт. 749 00:53:39,691 --> 00:53:41,191 -Да уж ладно, не перегибай. 750 00:53:41,533 --> 00:53:43,033 -Позвонил бы, но... 751 00:53:43,525 --> 00:53:45,317 Связь через реальности не проходит. 752 00:53:50,973 --> 00:53:52,473 -Прости. 753 00:53:54,030 --> 00:53:55,572 -Всё нормально. 754 00:53:58,420 --> 00:53:59,920 О-о-о... 755 00:54:00,646 --> 00:54:02,771 Надо было понимать, куда я тебя отпускаю. 756 00:54:04,493 --> 00:54:05,993 -Ты что, ревнуешь? 757 00:54:06,391 --> 00:54:07,891 (смеётся) -Нет. 758 00:54:09,205 --> 00:54:10,705 Просто... 759 00:54:11,680 --> 00:54:13,430 Ну я ж не знаю, какой я там. 760 00:54:13,845 --> 00:54:15,345 В твоей реальности. 761 00:54:16,157 --> 00:54:18,491 Может, у меня щупальца вместо рук. 762 00:54:19,595 --> 00:54:21,470 -Да нет, точно такой же. 763 00:54:33,692 --> 00:54:35,192 Вань! 764 00:54:35,665 --> 00:54:37,290 А что, если это судьба? 765 00:54:38,956 --> 00:54:40,498 Ну вот что, если мы... 766 00:54:41,375 --> 00:54:44,843 Ну, вся эта история случилась, чтобы мы встретили нас вторых. 767 00:54:47,092 --> 00:54:49,907 -Он тебя что, напоил? -Вань, я серьёзно. Пожалуйста, 768 00:54:50,158 --> 00:54:51,590 может быть, 769 00:54:51,841 --> 00:54:55,508 ты попробуешь найти меня вторую у себя в реальности? 770 00:55:05,692 --> 00:55:07,192 -Они где-то тут должны быть. 771 00:55:07,942 --> 00:55:09,650 В бабуле-дедулечном окружении. 772 00:55:09,900 --> 00:55:13,474 -Слышь, а знаешь какая самая любимая поза у бабушек и дедушек? 773 00:55:13,900 --> 00:55:16,025 -Какая? -Пенсионерская. 774 00:55:18,449 --> 00:55:19,949 -Вон они. 775 00:55:21,202 --> 00:55:23,962 -Я, конечно, понимаю, что ты уже взрослая женщина, 776 00:55:25,403 --> 00:55:28,521 но это реально пенсия. Так сидеть. 777 00:55:29,496 --> 00:55:31,981 -Оль, не суети. Просто отдыхай. 778 00:55:35,409 --> 00:55:38,242 Что, с ума сошли? Тут девушка беременная. 779 00:55:38,493 --> 00:55:39,993 -Прощения просим. 780 00:55:46,236 --> 00:55:50,028 Несанкционированное похищение летающей тарелкой. 781 00:55:54,124 --> 00:55:55,624 Гоу! 782 00:55:58,750 --> 00:56:01,000 Идём! -Оль, ты серьёзно? 783 00:56:01,251 --> 00:56:03,373 Оль, ты же не собака, чтобы за этой... 784 00:56:04,451 --> 00:56:07,034 -Попробуешь? Давай. 785 00:56:17,059 --> 00:56:18,559 -Жарко, да? 786 00:56:18,809 --> 00:56:20,309 -Я не знакомлюсь. 787 00:56:20,560 --> 00:56:23,601 -Да мы так-то знакомы. 788 00:56:26,184 --> 00:56:28,184 Подожди, я как только тебя увидел... 789 00:56:28,620 --> 00:56:30,329 Извините. -Оль! 790 00:56:30,580 --> 00:56:33,173 -Как тебя увидел, понял, что надо извиниться. Правда. 791 00:56:33,424 --> 00:56:35,485 С этой квартирой тупо получилось. -Да. 792 00:56:35,736 --> 00:56:38,629 -Она должна была достаться тебе, потому что ты её так хотела. 793 00:56:38,880 --> 00:56:40,836 Что мне сделать, чтоб ты меня простила? 794 00:56:41,189 --> 00:56:45,356 Ну давай я на колени встану, хочешь? Вот! Прости меня, пожалуйста! Я буду страдать! 795 00:56:45,607 --> 00:56:47,274 Ну снизойди ты, ну! Я... 796 00:56:47,525 --> 00:56:49,275 Я вечно буду страдать! -Пожалуйста, всё! 797 00:56:49,526 --> 00:56:51,526 (пискляво) -Алиса! -Тихо! Тихо! 798 00:56:53,027 --> 00:56:54,527 Чш-чш-чш! 799 00:56:56,734 --> 00:57:00,162 -Прости меня, я вёл себя как самовлюблённый придурок. 800 00:57:02,805 --> 00:57:04,555 Мне просто сон приснился. 801 00:57:05,882 --> 00:57:07,549 О том, что мы с тобой вместе. 802 00:57:08,195 --> 00:57:09,987 -Это тебя чувство вины заело. 803 00:57:10,788 --> 00:57:13,470 -Не, там мощно детально всё было. 804 00:57:14,421 --> 00:57:17,671 Мы с тобой валялись смотрели ужастик, 805 00:57:18,701 --> 00:57:20,618 много танцевали, бесились. 806 00:57:21,002 --> 00:57:23,002 Ты даже чёлку себе состригла. 807 00:57:24,662 --> 00:57:26,495 Поэтому решил попробовать. 808 00:57:28,101 --> 00:57:30,004 -Ну ты же понимаешь, что это глупости? 809 00:57:31,581 --> 00:57:33,372 Во-первых, ты меня не знаешь. 810 00:57:33,623 --> 00:57:36,824 А во-вторых, я бы никогда не отстригла себе чёлку. 811 00:57:50,732 --> 00:57:53,038 -Да! Так-то да. 812 00:57:55,434 --> 00:57:57,725 -А ещё я делаю иконы из бисера. 813 00:57:59,684 --> 00:58:01,184 (смеются) 814 00:58:01,435 --> 00:58:02,935 -Сори. 815 00:58:04,935 --> 00:58:06,435 Завидую твоему парню. 816 00:58:07,850 --> 00:58:10,225 -Некому тут завидовать. -У тебя что, нет никого? 817 00:58:10,476 --> 00:58:13,059 -Ну как сказать... "Нет никого". 818 00:58:13,639 --> 00:58:16,264 -Блин, ну это ж другое! Дети - цветы жизни. 819 00:58:21,966 --> 00:58:24,899 Слушай, я ж не только это, ну, тарелки кручу. 820 00:58:25,150 --> 00:58:28,413 Я и диджей. Приходи к Ваньку на тусу. 821 00:58:29,502 --> 00:58:31,002 Я там играть буду. 822 00:58:32,089 --> 00:58:33,589 Что, придёшь? 823 00:58:35,913 --> 00:58:38,821 Ну конечно, придёшь! Фрисби-то тебе надо будет вернуть! 824 00:58:39,594 --> 00:58:42,890 Оревуар! Я там тебе, короче, номерок на фрисби написал, 825 00:58:43,250 --> 00:58:45,625 почитай внимательно! 826 00:58:52,493 --> 00:58:53,993 А-а-а! 827 00:58:54,965 --> 00:58:56,465 -Ненавижу Питер! 828 00:58:56,715 --> 00:58:58,215 (громыхание грома) 829 00:59:01,452 --> 00:59:02,952 (Алиса смеётся) 830 00:59:06,429 --> 00:59:08,304 (Ваня) -Упс, извини. 831 00:59:09,637 --> 00:59:11,554 Ненавижу Питер! 832 00:59:14,434 --> 00:59:17,133 -Нет. Ты любишь Питер. 833 00:59:17,511 --> 00:59:20,094 -Да, люблю. Но иногда он меня бесит. 834 00:59:20,358 --> 00:59:22,125 -Возьми там вещи. -Ага. 835 00:59:29,244 --> 00:59:30,744 -Вань? 836 00:59:38,469 --> 00:59:40,969 -Как-то скучно ты тут обустроилась. 837 00:59:41,220 --> 00:59:42,762 Я бы получше придумал. 838 00:59:43,013 --> 00:59:45,388 -Угу. Типа огромного осьминога? 839 00:59:48,009 --> 00:59:49,509 Просто предположила. 840 00:59:54,123 --> 00:59:55,423 (Ваня ахает) 841 00:59:56,470 --> 00:59:58,136 Что? -Я... 842 00:59:58,386 --> 01:00:00,220 -Что? -Кажется, что-то чувствую. 843 01:00:00,470 --> 01:00:01,970 Я чувствую... 844 01:00:02,793 --> 01:00:05,543 Невероятный прилив сил! 845 01:00:08,217 --> 01:00:11,843 И дикое желание кого-нибудь укусить! 846 01:00:12,093 --> 01:00:13,705 (шипит) 847 01:00:13,955 --> 01:00:16,080 -Нет! -Не сбежишь от меня! 848 01:00:16,330 --> 01:00:18,951 Никуда не денешься! -На! 849 01:00:19,202 --> 01:00:22,291 -Думаешь, какие-то ложки меня остановят? (Алиса кричит) 850 01:00:23,639 --> 01:00:25,139 -Стой! 851 01:00:27,253 --> 01:00:29,812 Сколько тебе лет? -Семнадцать. 852 01:00:30,823 --> 01:00:32,365 -Как давно тебе семнадцать? 853 01:00:32,708 --> 01:00:34,708 -Уже довольно давно! 854 01:00:36,482 --> 01:00:37,982 Дай-ка укушу! 855 01:00:41,663 --> 01:00:45,203 Это что? Чеснок? -Изыди! Изыди! 856 01:00:45,454 --> 01:00:49,780 -Вся моя семья, как не трудно догадаться, вампиры! 857 01:00:50,200 --> 01:00:53,967 И ты скоро станешь её частью! 858 01:00:54,511 --> 01:00:56,011 -Нет! Нет! 859 01:00:57,481 --> 01:00:58,981 -Попалась? 860 01:00:59,231 --> 01:01:00,731 (шипит) 861 01:01:09,089 --> 01:01:10,589 -Вань. 862 01:01:10,839 --> 01:01:13,500 -Чего ты? -Вань, давай не сегодня. 863 01:01:15,505 --> 01:01:17,005 -Понял, не дурак. 864 01:01:27,673 --> 01:01:29,173 (тихо) Что? 865 01:01:31,549 --> 01:01:33,049 Тоже мне, монашка. 866 01:01:39,144 --> 01:01:42,311 (громко) Братан, что такое? Что случилось? 867 01:01:45,004 --> 01:01:47,649 Так, не мельтеши ты, я не понимаю, о чём ты говоришь! 868 01:01:47,900 --> 01:01:50,191 -Знал бы ты, кого сливаешь, придурок. 869 01:01:50,564 --> 01:01:52,064 -Так, спокойно! 870 01:01:53,129 --> 01:01:54,629 Скорую вызывай. 871 01:01:55,106 --> 01:01:56,897 (хором) -Я сейчас подскочу. 872 01:02:01,442 --> 01:02:02,942 -Клоун! 873 01:02:05,500 --> 01:02:08,376 -Сорямба. Там у Фрола проблемы, ему плохо. 874 01:02:08,627 --> 01:02:11,434 Он арахис съел, а ему нельзя, у него аллергия. 875 01:02:11,699 --> 01:02:14,994 Отёк Квинке там, все дела. Надо ехать, пацана спасать. 876 01:02:16,302 --> 01:02:18,260 -А я могу как-то помочь? -Да куда? 877 01:02:18,510 --> 01:02:22,297 Ты что? Родная мать в таком виде испугается. Такая квазиморда! 878 01:02:22,770 --> 01:02:24,335 Так что давай я... 879 01:02:25,457 --> 01:02:26,957 Всё, спасибо большое. 880 01:02:27,208 --> 01:02:30,139 На связи будем. Понимаешь сама, вопрос жизни и смерти! 881 01:02:30,556 --> 01:02:32,556 Всё, давай. До свидания! 882 01:02:40,911 --> 01:02:42,411 -Прости. 883 01:02:47,909 --> 01:02:49,409 Привет. 884 01:02:51,006 --> 01:02:52,506 -У Фрола же нет аллергии? 885 01:03:03,038 --> 01:03:04,538 -Была одна девчонка. 886 01:03:06,275 --> 01:03:08,817 Нам было лет по девятнадцать. Да. 887 01:03:10,111 --> 01:03:13,005 Когда её увидел, я просто по уши влюбился. 888 01:03:13,664 --> 01:03:15,164 Вообще отрыв башки. 889 01:03:16,399 --> 01:03:18,733 Ну, потом типа как у всех. 890 01:03:18,984 --> 01:03:22,116 Мы влюбились, начали тусить. 891 01:03:22,367 --> 01:03:26,492 Потом срались, снова мирились, опять целовались. 892 01:03:28,050 --> 01:03:29,634 Да, было круто. 893 01:03:30,504 --> 01:03:32,296 В Новый год я сделал ей предложение. 894 01:03:32,547 --> 01:03:34,047 -Ого! -Да. 895 01:03:34,298 --> 01:03:36,411 И она согласилась. 896 01:03:37,462 --> 01:03:38,962 А потом вдруг поняла, 897 01:03:39,213 --> 01:03:42,482 что владелец бара перспективней, чем обычный бармен. 898 01:03:43,103 --> 01:03:44,603 (смеётся) М-да... 899 01:03:47,277 --> 01:03:49,703 -Мне жаль. -Да ты что? Нормально всё. 900 01:03:50,669 --> 01:03:52,210 Надо отдать ей должное. 901 01:03:53,195 --> 01:03:55,019 Держалась она дольше всех. 902 01:03:56,403 --> 01:03:58,028 Оно до сих пор сквозит. 903 01:03:58,713 --> 01:04:01,707 Так что теперь либо быстро и без обязательств, либо... 904 01:04:01,958 --> 01:04:03,458 -Либо у Фрола отёк Квинке. 905 01:04:07,188 --> 01:04:08,488 -Да. 906 01:04:09,958 --> 01:04:12,152 (тима ищет свет - "волна") 907 01:04:27,899 --> 01:04:31,785 Прошу, моя маленькая, не беги так далече. 908 01:04:32,035 --> 01:04:36,694 Ты знаешь, место не сыщешь себе среди всех этих пьяных встреч. 909 01:04:36,944 --> 01:04:41,443 Я буду беречь тебя чаще, буду беречь тебя дольше, 910 01:04:41,693 --> 01:04:45,992 Думай лишь о настоящем и не пытайся о прошлом. 911 01:04:46,242 --> 01:04:50,648 Ненависть корчится где-то, ненависть шрамом нательным. 912 01:04:50,898 --> 01:04:54,680 Я всё так же без света, ты всё та же 913 01:04:54,931 --> 01:04:58,775 Волна, 914 01:04:59,211 --> 01:05:03,644 И нет воздуха-воздуха, воздуха-воздуха. 915 01:05:04,073 --> 01:05:08,133 Волна, 916 01:05:08,390 --> 01:05:13,016 И нет воздуха-воздуха, воздуха-воздуха. 917 01:05:13,266 --> 01:05:17,652 Волна... 918 01:05:31,545 --> 01:05:35,604 Прошу, моя маленькая, не беги так далече. 919 01:05:35,854 --> 01:05:38,493 Ты знаешь, место не сыщешь себе... 920 01:05:38,744 --> 01:05:41,202 Ой, как же меня бесит это зеркало. 921 01:05:41,869 --> 01:05:44,369 Вселенная наказывает меня, потому что я такой придурок! 922 01:05:44,963 --> 01:05:48,255 -Нет, меня. За то, что я такая эгоистка. 923 01:05:49,815 --> 01:05:51,649 Вся эта история с Костей... 924 01:05:52,758 --> 01:05:54,258 Вань... 925 01:05:54,999 --> 01:05:56,999 Пожалуйста, прости меня. -Алис, ты чего? 926 01:05:57,655 --> 01:05:59,655 -Правда, когда я 927 01:06:00,165 --> 01:06:02,332 шла на свидание с этим Ваней, 928 01:06:02,582 --> 01:06:04,587 я чувствовала, что делаю что-то не то. 929 01:06:05,721 --> 01:06:07,262 Это всё из-за меня. 930 01:06:07,882 --> 01:06:09,382 -Ну да, ты виновата. 931 01:06:11,089 --> 01:06:12,949 Ну, если бы не ты, 932 01:06:13,426 --> 01:06:15,426 мы бы здесь не оказались. 933 01:06:16,370 --> 01:06:18,703 Но теперь, миледи, 934 01:06:19,126 --> 01:06:21,126 вы от меня никуда не денетесь. 935 01:06:21,943 --> 01:06:23,443 Договор? 936 01:06:26,185 --> 01:06:27,685 -Договор. 937 01:06:43,413 --> 01:06:45,426 (романтичная музыка) 938 01:07:56,792 --> 01:07:58,792 -Буквально сорок миллилитров берёшь 939 01:07:59,042 --> 01:08:01,443 и туда наливаешь. И всё и хватит. 940 01:08:01,694 --> 01:08:05,576 Такая классическая база. Бессмертная классика, можно сказать. 941 01:08:28,447 --> 01:08:29,947 Ты очень красивая. 942 01:08:32,053 --> 01:08:34,534 Я ж сказал, не лимон, а арбуз. 943 01:08:34,785 --> 01:08:36,285 Арбуз! 944 01:08:37,488 --> 01:08:39,401 Да ладно, пусть будет лимон. (смеются) 945 01:08:40,315 --> 01:08:43,648 Ну, пробуй. -А что, он ещё не сходил в больничку, да? 946 01:08:45,181 --> 01:08:47,347 -Ну что... -Да красивый, красивый, братан. 947 01:08:47,597 --> 01:08:49,097 Ты будешь помогать? 948 01:08:49,807 --> 01:08:51,307 -Ты знаешь, где меня искать. 949 01:08:52,176 --> 01:08:53,676 -Я сейчас быстро. 950 01:09:07,703 --> 01:09:09,203 -Чего? 951 01:09:21,943 --> 01:09:23,443 -Будь моей девушкой официально. 952 01:09:24,604 --> 01:09:26,146 -Такой ты чудной. 953 01:09:28,003 --> 01:09:29,503 -Да я знаю. 954 01:09:31,362 --> 01:09:32,862 -Но мне нравится. 955 01:09:37,600 --> 01:09:39,100 -Это значит - да? 956 01:09:46,915 --> 01:09:48,415 -Остановись! 957 01:09:51,674 --> 01:09:54,549 Позови Рудину, пожалуйста. 958 01:09:57,845 --> 01:09:59,345 Мой парень! 959 01:10:00,427 --> 01:10:01,927 -Моя бейба! 960 01:10:11,423 --> 01:10:13,007 -Ты же Алиса? -Да. 961 01:10:13,724 --> 01:10:15,641 -Там тебя моя... -Поняла. 962 01:10:16,040 --> 01:10:17,540 -Да бесячий ты ящик! 963 01:10:21,702 --> 01:10:23,202 -Завяжи. 964 01:10:23,593 --> 01:10:25,093 -Так. 965 01:10:26,022 --> 01:10:27,522 -Что она здесь делает? 966 01:10:27,786 --> 01:10:29,979 -Что здесь делаешь? -Не она! Лиза, расслабься. 967 01:10:30,230 --> 01:10:34,026 Девочка маленькая, рыжая. Вошла в туалет. -А! Так это подруга моей Кошки. 968 01:10:35,724 --> 01:10:37,224 Алиса. 969 01:10:37,924 --> 01:10:41,799 -Ты видела? Неделю переписываемся, а он уже - "моей будешь". 970 01:10:42,389 --> 01:10:44,522 Быстрый хорёк. -Хороший. 971 01:10:47,429 --> 01:10:49,179 -Хватит страдать, Рудина! 972 01:10:49,430 --> 01:10:52,681 Хватит смотреть на телефон. -А куда мне ещё смотреть? 973 01:10:52,932 --> 01:10:56,099 -По сторонам! Чем тебе Ванька не нравится, а? 974 01:10:56,505 --> 01:11:00,709 Красивый, свободный! А главное, из плоти и крови, рядом ходит! 975 01:11:00,960 --> 01:11:03,920 А не этот твой - "Извини, у меня срочные дела". 976 01:11:05,716 --> 01:11:08,462 Отвлекись. Отвлекись! Давай, давай! 977 01:11:08,713 --> 01:11:10,963 Отдай мне его и переключайся. 978 01:11:11,214 --> 01:11:14,620 И двигайся, продолжаем движение! Энергия, энергия! Поток энергии! 979 01:11:14,871 --> 01:11:16,371 Новый поток энергии! 980 01:11:18,403 --> 01:11:20,695 Дыши, дыши! Руками вверх и вниз! 981 01:11:22,073 --> 01:11:24,679 -Да. -Готовься! 982 01:11:25,012 --> 01:11:26,846 Ты готова. -Я готова. 983 01:11:27,229 --> 01:11:31,549 -К новой жизни! К новой энергии! И к новым мужчинам! 984 01:11:37,819 --> 01:11:39,319 -Алиса? 985 01:11:43,940 --> 01:11:45,440 Алис! 986 01:11:51,414 --> 01:11:53,921 (драматичная музыка) 987 01:12:11,156 --> 01:12:13,850 (играет танцевальная музыка) 988 01:12:27,424 --> 01:12:30,841 -В экстраординарные места вы меня приглашаете, Алиса Сергеевна. 989 01:12:31,211 --> 01:12:33,086 -Не зря отказался, да? 990 01:12:34,220 --> 01:12:36,845 -Я знаю, ты расстроена. 991 01:12:37,304 --> 01:12:41,097 Но я ведь сюда пришёл. Всё ради тебя. -Уже хочется уйти... 992 01:12:41,348 --> 01:12:44,682 -Нет! Мне очень нравится. Прямо рай! Мечта. -Угу. 993 01:12:45,414 --> 01:12:46,914 -Ну, правда. 994 01:12:47,735 --> 01:12:52,750 Прости. Обещаю, больше никаких срочных пациентов. 995 01:12:53,476 --> 01:12:54,976 Мир? 996 01:12:57,992 --> 01:12:59,292 Ес! 997 01:13:02,305 --> 01:13:04,139 Здесь есть туалет? 998 01:13:05,442 --> 01:13:06,942 Я сейчас. -Угу. 999 01:13:22,356 --> 01:13:24,856 (голос из-за двери) -Ян, привет. Ты дома уже? 1000 01:13:26,573 --> 01:13:28,441 Да не поверишь. 1001 01:13:28,692 --> 01:13:31,650 Эта девчонка опять присела мне на уши со своими роликами. 1002 01:13:33,159 --> 01:13:35,292 Говорит, надо прокачивать аудиторию. 1003 01:13:37,831 --> 01:13:39,664 Домой надо что-нибудь купить? 1004 01:13:40,593 --> 01:13:42,093 Ну хорошо. 1005 01:13:43,337 --> 01:13:45,045 Да нет, вроде ничего не шумит. 1006 01:13:46,481 --> 01:13:50,273 Ладненько. Целую тебя. Люблю. Пока-пока. Пока. 1007 01:13:59,001 --> 01:14:01,959 Может, уедем отсюда куда-нибудь, м? 1008 01:14:06,905 --> 01:14:08,405 -Она любит на кокосовом. 1009 01:14:10,988 --> 01:14:12,488 -Ты что делаешь? 1010 01:14:13,069 --> 01:14:14,902 -Нормально! -Кость... 1011 01:14:15,238 --> 01:14:16,946 -Как там твой экологичный развод? 1012 01:14:17,290 --> 01:14:19,180 О нём сейчас с женой разговаривал? 1013 01:14:20,813 --> 01:14:22,688 -Так. Интересно! 1014 01:14:23,938 --> 01:14:25,438 Вы спите, что ли, вместе? 1015 01:14:25,688 --> 01:14:27,271 Вы бы сразу и сказали. -Кость... 1016 01:14:27,521 --> 01:14:29,688 -Совет да любовь. Бить-то зачем? 1017 01:14:31,227 --> 01:14:33,644 Даёте! У вас, правда, ничего не получится. 1018 01:14:34,279 --> 01:14:35,779 Она любит постарше, братан. 1019 01:14:36,848 --> 01:14:39,161 Такое бывает у девочек, которые растут без отца. 1020 01:14:40,625 --> 01:14:42,150 -Эй! -Не лезь! 1021 01:14:42,613 --> 01:14:44,304 -Всё, пацаны. Давайте, хорош. 1022 01:14:46,525 --> 01:14:48,066 -Ванёк, Ванёк. 1023 01:14:48,316 --> 01:14:50,396 Вставай, вставай, вставай. -Есть аптечка-то у нас? 1024 01:14:52,413 --> 01:14:54,353 -Сегодня хороший вечер, потому что... 1025 01:14:55,313 --> 01:14:57,230 Ничего не могу придумать. 1026 01:14:57,481 --> 01:14:58,981 -Тогда пей. 1027 01:15:06,564 --> 01:15:08,064 -У тебя прикол какой-то? 1028 01:15:08,314 --> 01:15:10,770 Всех что-то обливать, обсыпать? Ты повторяешься. 1029 01:15:11,021 --> 01:15:12,521 -Я беременна. 1030 01:15:13,610 --> 01:15:15,910 -Ничего ж не было. -Уверен? 1031 01:15:20,451 --> 01:15:23,290 Я шучу, расслабься. Но когда-нибудь ты встрянешь. 1032 01:15:25,156 --> 01:15:28,249 -Ты проучить меня решила? Самая умная типа, всё знаешь? 1033 01:15:32,991 --> 01:15:35,741 -Нет, не всё. Но о тебе кое-что знаю. 1034 01:15:36,388 --> 01:15:38,684 Я возьму? -Ты что делаешь? 1035 01:15:38,935 --> 01:15:41,185 -Тихо-тихо. Часть ритуала. 1036 01:15:44,578 --> 01:15:47,528 Ты врёшь, что это твой бар, а за стойкой ты стоишь для души. 1037 01:15:47,779 --> 01:15:49,130 -Так себе инсайд. 1038 01:15:49,381 --> 01:15:52,697 -В 7 классе ты кинул таракана в общую кастрюлю со столовской гречкой. 1039 01:15:52,947 --> 01:15:55,197 Фрол случайно съел, а ты так и не признался. 1040 01:15:55,447 --> 01:15:57,322 Ты храпишь, потому что в детстве 1041 01:15:57,572 --> 01:16:00,030 какая-то лысая девочка ударила тебя качелей по носу. 1042 01:16:00,281 --> 01:16:02,181 Но храп у тебя музыкальный. 1043 01:16:04,316 --> 01:16:07,732 -Вот сейчас реально жутко стало! Ты чего, следишь за мной? 1044 01:16:07,982 --> 01:16:10,024 -У меня бабка ведьма. Волосы видел мои? 1045 01:16:11,050 --> 01:16:12,550 -Слушай... 1046 01:16:13,769 --> 01:16:17,449 Я понял. Я тебя обидел, тебе больно... -Да, мне больно! 1047 01:16:26,210 --> 01:16:27,710 Но не из-за тебя. 1048 01:16:29,537 --> 01:16:32,656 -Ты... Всё в порядке у тебя? Ты какая-то дикая. 1049 01:16:36,988 --> 01:16:39,321 -Видишь, как искрится? -Нет. 1050 01:16:39,659 --> 01:16:41,159 -А это твоё будущее. 1051 01:16:43,998 --> 01:16:45,498 Ты встретишь девушку. 1052 01:16:47,061 --> 01:16:49,603 Ту, с которой ты забудешь всё. Все обиды. 1053 01:16:49,992 --> 01:16:51,998 Вы будете есть драники по утрам 1054 01:16:52,488 --> 01:16:53,988 и тупо шутить. 1055 01:16:54,789 --> 01:16:57,456 Ты будешь играть ей на гитаре, хотя совсем не умеешь. 1056 01:16:58,037 --> 01:16:59,745 Смотреть советскую классику. 1057 01:17:02,142 --> 01:17:03,642 Ты будешь счастлив. 1058 01:17:04,516 --> 01:17:06,016 Точно будешь. 1059 01:17:06,457 --> 01:17:07,957 -Это ты про себя, что ли? 1060 01:17:08,586 --> 01:17:10,086 -Нет. 1061 01:17:16,492 --> 01:17:17,992 Я люблю другого. 1062 01:17:23,112 --> 01:17:24,612 И этот вечер хорош, 1063 01:17:25,000 --> 01:17:27,286 потому что я наконец-то в этом призналась. 1064 01:17:41,575 --> 01:17:43,075 Привет. 1065 01:17:43,325 --> 01:17:44,825 Одолжишь телефон? 1066 01:17:52,827 --> 01:17:55,347 Без лишних вопросов. Напиши сегодня этой девушке. 1067 01:17:55,598 --> 01:17:57,098 Это судьба твоя. 1068 01:18:02,084 --> 01:18:03,584 Привет. 1069 01:18:03,835 --> 01:18:06,626 Ничего не спрашивай, но, если тебе напишет парень 1070 01:18:06,877 --> 01:18:08,500 с чудной панамой на аватаре, 1071 01:18:08,987 --> 01:18:10,612 просто не посылай его сразу. 1072 01:18:10,862 --> 01:18:14,404 -Рудина, ты в курсе вообще, что там твой психолог вытворяет? 1073 01:18:15,037 --> 01:18:17,454 Убить себя, походу, решил в прямом эфире. 1074 01:18:20,622 --> 01:18:22,747 (Костя) -Ну чего вы эти реакции-то шлёте? 1075 01:18:25,673 --> 01:18:28,548 -Ты ж на диете? -У меня читмил, братан. 1076 01:18:31,906 --> 01:18:33,406 -Всё, давай. 1077 01:18:33,929 --> 01:18:35,429 Увидимся. 1078 01:18:44,302 --> 01:18:45,982 (звон разбившейся посуды) 1079 01:18:50,590 --> 01:18:53,523 -Прости, прости. Я уже всё, ухожу. 1080 01:18:54,757 --> 01:18:56,257 Уже сейчас. 1081 01:18:57,146 --> 01:18:58,646 -Всё, успокойся. 1082 01:19:03,174 --> 01:19:04,758 -Слушай, Вань. 1083 01:19:05,466 --> 01:19:08,253 Короче, вся эта ситуация... Я бы хотела... -Фигня! 1084 01:19:20,471 --> 01:19:22,584 -Да... Сейчас я... 1085 01:19:23,557 --> 01:19:26,337 Прости, я сейчас. Сейчас, приедет. Сейчас. 1086 01:19:27,336 --> 01:19:29,003 Ну! Давай! 1087 01:19:39,818 --> 01:19:42,609 -Ты вроде хотела сказать спасибо. 1088 01:19:43,818 --> 01:19:45,984 Вот он, самый подходящий момент. 1089 01:19:46,234 --> 01:19:48,234 (тима ищет свет - "сахар") 1090 01:19:50,645 --> 01:19:52,145 Давай. 1091 01:19:53,150 --> 01:19:55,733 Давай. Я тебя такую грустную домой не отпущу. 1092 01:19:56,749 --> 01:19:58,721 (голос Кости) -Ребят, пятница вечер! 1093 01:19:58,972 --> 01:20:01,763 Идите на улицу пить вино, влюбляться! 1094 01:20:02,502 --> 01:20:04,002 А? Похож? 1095 01:20:05,553 --> 01:20:07,938 Хотите, совет вам дам? Сэкономлю ваши деньги. 1096 01:20:08,517 --> 01:20:10,465 Эту книгу покупать не надо. 1097 01:20:10,716 --> 01:20:14,533 Там хреновые советы от разведённого мужика, который пьёт в отеле. 1098 01:20:15,656 --> 01:20:17,156 Но это ведь лучше, 1099 01:20:17,851 --> 01:20:19,782 чем делать больно любимым. Правильно? 1100 01:20:27,693 --> 01:20:29,898 (тима ищет свет - "волна") 1101 01:20:33,520 --> 01:20:36,187 -Счастье, оно не всегда для двоих, понимаете? 1102 01:20:47,707 --> 01:20:49,957 -Да что ты? Офигел? 1103 01:20:51,844 --> 01:20:54,279 Нет! Нет. Я тебя боюсь! (смеётся) 1104 01:21:01,361 --> 01:21:04,944 -Не стоит стоять в дверном проёме, надо свалить в закат. 1105 01:21:05,486 --> 01:21:08,194 Просто дать ей... То есть ему 1106 01:21:09,277 --> 01:21:10,777 вздохнуть свободно. 1107 01:21:13,174 --> 01:21:15,309 (тима ищет свет - "волна") 1108 01:21:26,400 --> 01:21:27,900 (вскрикивает по-птичьи) 1109 01:21:28,163 --> 01:21:30,315 -Я питерская чайка! 1110 01:21:46,146 --> 01:21:48,679 -Почувствовать себя по-настоящему счастливым. 1111 01:21:49,113 --> 01:21:50,738 Только уже без вас. 1112 01:22:22,976 --> 01:22:24,851 -Тебя, наверное, там такси ждёт. 1113 01:22:42,859 --> 01:22:44,359 -Пока. 1114 01:23:15,310 --> 01:23:16,810 -Алис, постой. 1115 01:23:17,959 --> 01:23:19,459 Алис, пожалуйста! 1116 01:23:21,367 --> 01:23:22,867 Ты классная! 1117 01:23:23,252 --> 01:23:25,573 Очень. Просто... -Что "просто", Вань? 1118 01:23:26,632 --> 01:23:30,885 Зачем всё это было? Геройство это, танцы, пляж? 1119 01:23:34,790 --> 01:23:36,290 -Есть одна девушка... 1120 01:23:43,487 --> 01:23:45,071 Вы с ней 1121 01:23:46,654 --> 01:23:48,154 очень похожи. 1122 01:23:55,976 --> 01:23:57,476 Но она 1123 01:23:59,772 --> 01:24:01,272 далеко. 1124 01:24:03,421 --> 01:24:06,796 И мы вряд ли когда-то с ней будем вместе, но я так с ней не могу. 1125 01:24:18,956 --> 01:24:20,456 Ты чудесная! 1126 01:24:22,008 --> 01:24:24,133 Такая умная, весёлая, 1127 01:24:24,523 --> 01:24:26,023 очень красивая. 1128 01:24:26,831 --> 01:24:28,331 Но... 1129 01:24:28,581 --> 01:24:30,081 Не моя. 1130 01:24:32,265 --> 01:24:34,625 (настороженная музыка) 1131 01:24:38,264 --> 01:24:39,764 -Спасибо 1132 01:24:40,919 --> 01:24:42,486 за честность. 1133 01:24:47,094 --> 01:24:48,594 Ты хороший, Вань. 1134 01:25:01,562 --> 01:25:04,728 (Костя) -И только когда вы сможете отпустить человека, 1135 01:25:05,685 --> 01:25:08,635 вы сами по-настоящему научитесь любить. 1136 01:25:09,152 --> 01:25:10,652 -Будь счастлив. 1137 01:25:39,312 --> 01:25:41,799 (Beautiful Boys - "Нежная любовь") 1138 01:25:42,942 --> 01:25:48,712 Тёмные дворы забывают ночь, 1139 01:25:50,194 --> 01:25:55,748 Наши голоса, лица и мосты. 1140 01:25:57,844 --> 01:26:03,689 Кто из нас не врёт, капли серебра 1141 01:26:05,126 --> 01:26:10,935 Наши имена не озвучивай 1142 01:26:12,428 --> 01:26:14,855 в глянцевой тоске. 1143 01:26:15,105 --> 01:26:18,731 Такая нежная любовь! 1144 01:26:19,946 --> 01:26:21,946 А-а-а. 1145 01:26:22,488 --> 01:26:27,115 Такая нежная любовь! 1146 01:26:27,366 --> 01:26:29,812 А-а-а. 1147 01:26:30,062 --> 01:26:34,575 Такая нежная любовь! 1148 01:26:34,825 --> 01:26:37,144 А-а-а. 1149 01:26:37,395 --> 01:26:41,054 Такая нежная любовь 1150 01:26:42,330 --> 01:26:45,130 в глянцевой тоске. 1151 01:26:46,016 --> 01:26:47,599 -Роза Вадимовна? -А? 1152 01:26:48,214 --> 01:26:49,714 -Так. Стоп! 1153 01:26:51,011 --> 01:26:54,303 Простите, а откуда у вас эти красивые жёлтые черевички? 1154 01:26:55,882 --> 01:26:58,895 -Опять твои грязные намёки? Человек от всего сердца подарил! 1155 01:26:59,146 --> 01:27:01,986 Я надеваю и каждый раз говорю: "Спасибо, Алиса, тебе". 1156 01:27:02,237 --> 01:27:04,337 Чего вдруг? Торшер помнёшь! 1157 01:27:05,563 --> 01:27:07,397 Выглядите просто превосходно! 1158 01:27:07,689 --> 01:27:09,189 Волшебно! 1159 01:27:09,935 --> 01:27:11,435 Сказочно! 1160 01:27:29,368 --> 01:27:30,868 Привет, красавица! 1161 01:27:32,782 --> 01:27:34,323 Где чудовище потеряли? 1162 01:27:36,160 --> 01:27:37,660 -Вань, давай не сейчас. 1163 01:27:38,247 --> 01:27:39,747 Возвращайся в бар. 1164 01:27:40,347 --> 01:27:43,594 -Так-то ты время видела? Все бары уже закрыты. 1165 01:27:55,776 --> 01:27:57,860 Ты бы поаккуратней тут рассиживалась! 1166 01:27:58,557 --> 01:28:00,924 Здесь банда голубей орудует, 1167 01:28:01,347 --> 01:28:03,347 они любят людей в воду сталкивать. 1168 01:28:06,666 --> 01:28:09,039 Гули-гули. Вас столкнули. 1169 01:28:11,170 --> 01:28:12,722 Ладно, всё, не трогаю тебя. 1170 01:28:12,973 --> 01:28:15,356 Сиди тут одна, грусти. Считай, меня вообще нет. 1171 01:28:16,843 --> 01:28:18,343 Я тень. 1172 01:28:19,153 --> 01:28:20,653 Меня не существует. 1173 01:28:21,721 --> 01:28:23,763 Ты одна. -Да что тебе надо? 1174 01:28:24,014 --> 01:28:26,139 -Да я всё никак понять не могу, 1175 01:28:26,390 --> 01:28:28,885 ты зачем лимон в коктейль добавила вместо арбуза? 1176 01:28:34,178 --> 01:28:35,678 -Повтори. 1177 01:28:43,664 --> 01:28:45,164 Ваня? 1178 01:28:45,414 --> 01:28:47,539 -Ты как это сделала, львица-тигрица? 1179 01:28:47,789 --> 01:28:50,718 -Подожди, я не понимаю. Ты же был с ней... 1180 01:28:50,969 --> 01:28:54,282 Со второй мной и я не хотела вам мешать. 1181 01:28:54,882 --> 01:28:56,507 -Не, она, конечно, огонь, 1182 01:28:58,739 --> 01:29:00,739 но я уже по другой с ума схожу. 1183 01:29:03,916 --> 01:29:06,125 Ну и челки у неё такой стилёвой нет. 1184 01:29:10,375 --> 01:29:13,068 Ай! А это-то за что? 1185 01:29:29,828 --> 01:29:32,071 (мечтательная музыка) 1186 01:30:45,405 --> 01:30:46,905 -Шевелись активней. 1187 01:30:47,156 --> 01:30:49,225 Давай-давай, интенсивно! -Так-так-так! 1188 01:30:49,476 --> 01:30:50,976 Ну куда? -Что? 1189 01:30:51,227 --> 01:30:53,277 -Может, тут его оставить? -Не, ну... 1190 01:30:54,063 --> 01:30:57,197 Здесь как-то... не романтично. -Так, только не начинай! 1191 01:30:57,448 --> 01:30:59,574 Я не буду его в туалете вешать. -Что не так? 1192 01:30:59,874 --> 01:31:03,408 Ну, это же идеально, ну. Она заезжает в квартиру 1193 01:31:03,659 --> 01:31:06,627 и находит в своей спальне мужчину из параллельной реальности. 1194 01:31:06,878 --> 01:31:08,587 -Фу, пошло! 1195 01:31:08,838 --> 01:31:11,827 Ну, видишь? Не сопротивляйся. Давай, давай туда. 1196 01:31:12,078 --> 01:31:14,931 Не останавливайся, сынок. Не сопротивляйся, мой дорогой. 1197 01:31:15,182 --> 01:31:16,751 Всё будет так, как надо. 1198 01:31:17,069 --> 01:31:19,305 Мы им ещё свет отключим. И трубу прорвём. 1199 01:31:20,143 --> 01:31:21,852 А лучше в нескольких местах. 1200 01:31:22,588 --> 01:31:24,304 Чтобы всё в г... -Мама, пожалуйста! 1201 01:31:24,555 --> 01:31:27,255 -И пожар! Давай, сынок, не засыпай! 110785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.