Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,920 --> 00:00:50,300
Hallo Freunde, mein Name ist Sarah
Young.
2
00:00:52,080 --> 00:00:54,540
Ich werde euch heute viel Geiles zeigen.
3
00:00:58,840 --> 00:01:01,440
Zwischen meinen Schenkeln kocht es
bereits mächtig.
4
00:01:58,410 --> 00:01:59,870
Wollen wir jetzt Liebe machen?
5
00:02:01,530 --> 00:02:03,350
Ja, das ist ganz toll.
6
00:02:03,930 --> 00:02:05,250
Ich fange schon mal an.
7
00:02:48,430 --> 00:02:49,430
ich nicht.
8
00:04:35,040 --> 00:04:36,460
Sieht scharf aus, ja?
9
00:04:39,540 --> 00:04:41,120
Ich weiß, ihr wollt alles.
10
00:04:45,420 --> 00:04:46,580
Schaut auf meine Pussy.
11
00:04:49,610 --> 00:04:50,890
Du könntest mich ficken.
12
00:04:56,330 --> 00:04:57,550
Magst du meine Titten?
13
00:05:00,990 --> 00:05:03,150
Sehr oft streichel und massier ich sie.
14
00:05:05,710 --> 00:05:07,870
Schöner wird's noch, wenn du sie legst.
15
00:05:11,470 --> 00:05:13,590
Ja, das ist ganz tierisch.
16
00:05:15,290 --> 00:05:16,790
Na, was ist mit dir?
17
00:05:21,360 --> 00:05:22,860
Ja, fick mich.
18
00:05:28,360 --> 00:05:29,880
Komm jetzt, bitte.
19
00:06:12,880 --> 00:06:13,880
Oh Gott.
20
00:07:12,140 --> 00:07:13,480
Ficken ist ganz herrlich.
21
00:07:16,300 --> 00:07:18,100
Das macht mich noch heißer.
22
00:09:11,880 --> 00:09:12,880
Ist geil, nicht?
23
00:09:16,320 --> 00:09:19,380
Ich hab für euch noch was anderes
vorbereitet.
24
00:12:08,719 --> 00:12:12,460
Ich suche Scharniere. Da drüben rüber?
Ja. Okay, danke.
25
00:13:38,390 --> 00:13:39,390
Morgen, Sarah.
26
00:13:39,810 --> 00:13:43,950
Morgen, Heinz. Geht's dir gut? Danke,
ganz hervorragend. Ich könnte heute
27
00:13:43,950 --> 00:13:46,270
ausreißen. Da hätte ich eine viel
bessere Idee.
28
00:13:46,810 --> 00:13:48,290
Was meinst du wohl, was ich alles
könnte?
29
00:13:50,070 --> 00:13:53,270
Ja, leider ist das Wochenende vorüber.
Das hier muss erledigt werden. Aber das
30
00:13:53,270 --> 00:13:55,770
ist doch schon fast fertig. Ja, das ist
richtig. Was musst du denn noch machen?
31
00:13:56,090 --> 00:13:57,110
Viel kann es nicht mehr sein.
32
00:13:57,590 --> 00:14:00,830
Diese Fläche hier braucht nur glatt
gehobelt zu werden. Ah ja, verstehe.
33
00:14:07,310 --> 00:14:08,310
Schaffst du das auch?
34
00:14:08,590 --> 00:14:10,710
Wenn du willst, helfe ich dir dabei.
Nein, du musst deine Sachen machen.
35
00:14:10,970 --> 00:14:13,230
Ja, das ist zwar richtig. Vielleicht
könnten wir nachher mal.
36
00:15:07,390 --> 00:15:09,810
Hallo. Hallo. Haben Sie Schrauben auch
einzeln?
37
00:15:10,190 --> 00:15:11,210
Nein, das glaube ich nicht.
38
00:15:11,810 --> 00:15:13,550
Okay, kann man nicht ändern. Fragen Sie
nochmal nach vorne.
39
00:15:20,230 --> 00:15:21,290
Meinst du, so geht das schneller?
40
00:15:22,770 --> 00:15:23,130
Das
41
00:15:23,130 --> 00:15:32,870
kann
42
00:15:32,870 --> 00:15:34,270
nur daran liegen, dass ich so geil bin.
43
00:15:35,720 --> 00:15:36,920
Kannst du denn das nicht verstehen?
44
00:15:37,560 --> 00:15:39,020
Wir sollten eine Pause machen.
45
00:15:39,260 --> 00:15:40,260
Nein.
46
00:16:14,190 --> 00:16:15,190
Knie dich aber auf.
47
00:16:19,590 --> 00:16:20,750
Sieht geil aus, ja?
48
00:16:22,250 --> 00:16:23,490
Kein Flecken, wenn du...
49
00:17:06,030 --> 00:17:07,589
Steck deine Zunge tief rein.
50
00:17:07,810 --> 00:17:09,890
Dann koche ich vor Geilheit über.
51
00:17:11,930 --> 00:17:15,430
Ja, schön den Kitzler massieren. Das mag
ich besonders.
52
00:18:29,610 --> 00:18:31,330
Du verstehst deine Ansage.
53
00:18:31,730 --> 00:18:33,690
Du sagst mir tüchtig.
54
00:18:34,590 --> 00:18:36,290
Darauf kannst du dich verlassen, Sarah.
55
00:18:42,690 --> 00:18:47,090
Tja, man könnte annehmen, dass jeden Tag
derselbe Quatsch drinsteht.
56
00:18:47,370 --> 00:18:51,450
Ja? Ich sag dir doch, lies nicht immer
so viel Zeitung am Frühstückstisch.
57
00:18:51,570 --> 00:18:53,270
Kümmer dich lieber mehr um deine
Familie.
58
00:18:54,650 --> 00:18:59,560
Na? Du bist gut. Ist auch immer
dasselbe. Wir sind seit 20 Jahren
59
00:18:59,600 --> 00:19:02,960
Du machst seit 20 Jahren auch schon den
gleichen Kaffee. Und seit 20 Jahren
60
00:19:02,960 --> 00:19:05,220
liest du Zeitung. Das stimmt. Willst du
Kaffee?
61
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
Natürlich.
62
00:19:07,120 --> 00:19:09,040
Was glaubst du, warum ich hier rumsitze?
63
00:19:11,640 --> 00:19:12,800
Nicht schlabbern, ja?
64
00:19:13,420 --> 00:19:14,420
Nein.
65
00:19:15,340 --> 00:19:16,340
So.
66
00:19:16,680 --> 00:19:21,520
Es ist eh sehr schön, immer mit dir zu
frühstücken.
67
00:19:22,240 --> 00:19:23,240
Ah ja?
68
00:19:25,480 --> 00:19:26,840
Möchtest du Zucker? Natürlich.
69
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
Wie immer.
70
00:19:28,240 --> 00:19:29,700
Wie seit 20 Jahren.
71
00:19:29,980 --> 00:19:31,180
Milch? Natürlich.
72
00:19:32,600 --> 00:19:35,300
Tja, ist es das gewesen?
73
00:19:36,060 --> 00:19:37,320
Wir sitzen hier.
74
00:19:37,700 --> 00:19:41,640
Jetzt geht das wieder los. Nein, es
liegt nur an dir. Du müsstest nachts
75
00:19:41,640 --> 00:19:42,599
aktiver sein.
76
00:19:42,600 --> 00:19:45,240
Wenn ich da an unsere Tochter denke,
mein lieber Mann.
77
00:20:27,110 --> 00:20:29,210
Na hör mal, was verlangst du alles von
mir?
78
00:20:29,570 --> 00:20:30,570
Du darfst alles.
79
00:20:31,030 --> 00:20:34,530
Natürlich, ich mache doch alles für
dich, das weißt du doch ganz genau.
80
00:20:34,830 --> 00:20:36,250
Nur eins nicht. Und das wäre?
81
00:20:36,550 --> 00:20:38,970
Unser Sexleben ist für mich eine
Enttäuschung.
82
00:20:40,110 --> 00:20:43,270
Oh, das kränkt mich zu tief.
83
00:20:43,570 --> 00:20:45,030
Du bist einfach zu lahm geworden.
84
00:20:45,370 --> 00:20:48,510
Ich erwarte immer volles Programm, mit
allem drum und dran.
85
00:20:48,710 --> 00:20:51,210
Du liegst neuerdings wie ein
Kartoffelsack im Bett.
86
00:20:51,410 --> 00:20:52,410
Verstehst du das?
87
00:20:53,070 --> 00:20:55,190
Du glaubst wohl, lass den Alten mal
machen.
88
00:20:55,520 --> 00:20:57,600
Fehlt nur noch, dass du abends dabei die
Zeitung liest.
89
00:20:58,040 --> 00:21:00,880
Ich bin ja auch nicht mehr die Jüngste.
Bitte vergiss das nicht.
90
00:21:01,480 --> 00:21:02,880
Eben, eben, mein Schatz.
91
00:21:03,780 --> 00:21:06,180
Du bist nicht mehr die Jüngste. Das ist
mein Problem.
92
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
Marley,
93
00:21:17,300 --> 00:21:18,740
beeil dich, du musst zur Arbeit.
94
00:21:19,760 --> 00:21:21,480
Ja, er kommt ja gleich.
95
00:21:23,300 --> 00:21:24,700
Ich glaube, das wird nichts mehr.
96
00:21:33,640 --> 00:21:35,200
Ich glaube, ich bin auch nicht mehr der
Jüngste.
97
00:21:37,340 --> 00:21:39,860
Ja. Wo bleibst du denn, Marlies?
98
00:21:40,200 --> 00:21:41,340
Ich komme doch schon.
99
00:21:41,680 --> 00:21:42,900
Wir müssen doch gleich gehen.
100
00:21:43,140 --> 00:21:44,560
Was soll der Quatsch? Komm endlich
runter.
101
00:21:44,960 --> 00:21:47,400
Du meine Güte, das ist typisch meine
Tochter.
102
00:21:47,820 --> 00:21:51,680
Na, habt ihr schon... Happy wird kalt.
Sie wird schon am Frühstücken? Dann muss
103
00:21:51,680 --> 00:21:53,760
ich mich wohl doch beeilen. Du sagst es.
104
00:21:54,560 --> 00:21:56,060
Ziemlich spät nach heute Morgen.
105
00:21:56,540 --> 00:21:57,540
Morgen, mein Schatz.
106
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
Siehst toll aus.
107
00:22:01,280 --> 00:22:03,120
Gut geschlafen scheinst du dich zu
haben.
108
00:22:04,340 --> 00:22:07,700
Jedenfalls nicht lang, nehme ich an. Der
Krach in deinem Zimmer heute Nacht war
109
00:22:07,700 --> 00:22:09,060
ja wieder erschütternd. Na und?
110
00:22:09,680 --> 00:22:10,880
So, mein Schatz. Danke.
111
00:22:12,340 --> 00:22:16,120
Was habt ihr eigentlich gemacht da? Habt
ihr gebumst oder gehämmert?
112
00:22:18,160 --> 00:22:21,180
Du bringst mich ja total aus der
Fassung. Genau, geht.
113
00:22:21,560 --> 00:22:22,620
Ich will toffen.
114
00:22:23,600 --> 00:22:25,140
Mama, machst du mir auch einen Tuch?
115
00:22:25,560 --> 00:22:26,560
Möchtest du? Ja.
116
00:22:26,960 --> 00:22:28,820
Warum kannst du dir meinen Tuch nicht
selbst machen? Man kommt hier nicht zum
117
00:22:28,820 --> 00:22:29,820
Kaffee trinken.
118
00:22:30,740 --> 00:22:32,140
Sie macht es doch immer.
119
00:22:32,640 --> 00:22:33,640
Nein, nein, nein.
120
00:22:34,740 --> 00:22:38,080
Ich bin der Meinung, es muss hier wieder
ein bisschen Ordnung einkehren.
121
00:22:38,140 --> 00:22:40,440
Verstehst du, Marley? So kann das nicht
weitergehen.
122
00:22:43,820 --> 00:22:46,140
Möchtest du Marmelade, mein Schatz? Ja,
gern, Mutti.
123
00:22:48,760 --> 00:22:52,200
Ich bin der Meinung, dass man... Ach,
ja, Marmelade ist das Beste, was es
124
00:22:52,200 --> 00:22:52,919
überhaupt gibt.
125
00:22:52,920 --> 00:22:55,740
Ja, deine Meinung werden wir
berücksichtigen. Ich kaufe nur noch
126
00:22:57,940 --> 00:22:58,940
Na ja.
127
00:22:59,370 --> 00:23:00,650
Wieso isst du denn gar nichts?
128
00:23:01,630 --> 00:23:02,630
Willst du abnehmen?
129
00:23:02,730 --> 00:23:07,290
Ich würde ja morgens gern was essen,
aber mir fehlt nachts die Bewegung. Wie
130
00:23:07,690 --> 00:23:11,210
Genau das ist es. Ich muss eben hier
gefordert werden. Dabei kann ich mich
131
00:23:11,210 --> 00:23:14,570
beschweren. Hör dir das an, das ist die
Jugend von heute.
132
00:23:15,050 --> 00:23:20,510
Wenn das nicht meine Tochter wäre,
dann... Ich würde ihr nachts beim
133
00:23:20,510 --> 00:23:22,730
helfen, aber sie ist schließlich meine
Tochter.
134
00:23:22,970 --> 00:23:25,830
Wie kommst du darauf? Tob dich lieber
bei ihrer Mutter aus. Du siehst dir
135
00:23:25,830 --> 00:23:26,830
überhaupt nicht ähnlich.
136
00:23:28,000 --> 00:23:29,120
Das ist aber frech, nicht?
137
00:23:29,320 --> 00:23:31,500
Du weißt ja, wer es sagt. Es ist dein
Vater.
138
00:23:31,740 --> 00:23:32,740
Schäm dich.
139
00:23:33,000 --> 00:23:35,920
Du kannst aber doch nicht sagen, dass
wir uns nicht ähnlich sehen.
140
00:23:36,880 --> 00:23:39,780
Man hält uns teilweise für Schwestern,
nicht wahr, Mama?
141
00:23:40,060 --> 00:23:41,920
Lässt du mich auch mal einen Satz sagen,
ja?
142
00:23:42,600 --> 00:23:47,200
Ich meine, von den Augen und dem Haar
vielleicht, aber nicht vom Körper.
143
00:23:47,460 --> 00:23:49,940
Du bist immerhin 25 Jahre jünger als
ich.
144
00:23:51,200 --> 00:23:52,200
Überleg mal.
145
00:23:52,280 --> 00:23:54,440
Ja, umso besser, man sieht mein Alter
nicht.
146
00:23:54,740 --> 00:23:55,740
Eben.
147
00:23:56,680 --> 00:23:58,100
Hör mal, brauchst du eine Brille?
148
00:23:58,760 --> 00:24:00,880
Du bist heute Morgen ganz schön
furchtbar.
149
00:24:01,160 --> 00:24:02,760
Nur die Wahrheit kann verletzen.
150
00:24:05,240 --> 00:24:08,040
Also tu mir einen Gefallen und geh
endlich nach oben.
151
00:24:08,280 --> 00:24:10,280
Zieh dich sofort an, das wird
allerhöchste Zeit.
152
00:24:10,720 --> 00:24:11,940
Wie, ist es schon so spät?
153
00:24:12,260 --> 00:24:14,100
Natürlich, aber... Wie jeden Morgen.
154
00:24:15,940 --> 00:24:17,600
Das kann sie nur von dir haben.
155
00:24:17,880 --> 00:24:19,600
Ein gewaltiger Hintern.
156
00:24:19,860 --> 00:24:20,860
Ach nein.
157
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
Was für ein Tag.
158
00:24:46,320 --> 00:24:49,180
So toll wie du hat mir noch niemals
jemand meinen Schwanz gelutscht.
159
00:25:48,970 --> 00:25:50,930
Jetzt stößt du mich mit deinem
Riesending.
160
00:28:57,550 --> 00:28:58,970
Komm, lass uns mal was anderes
probieren.
161
00:29:15,210 --> 00:29:17,950
So spüre ich deinen gewaltigen Lümmel
noch mehr.
162
00:31:19,460 --> 00:31:21,100
Seit Wochen bin ich schon scharf auf
dich.
163
00:31:33,260 --> 00:31:34,260
Rein, Bettina.
164
00:32:52,460 --> 00:32:53,460
Ja.
165
00:33:37,900 --> 00:33:39,140
Richtig, das wollte ich schon lange mal.
166
00:33:41,520 --> 00:33:42,980
Niemand, es ist sowieso nichts los
heute.
167
00:34:10,670 --> 00:34:13,130
Mit Sarah würde ich sogar eine 50
-Stunden -Woche haben.
168
00:34:34,889 --> 00:34:36,710
Ich brauche mal eine Pause.
169
00:34:37,070 --> 00:34:38,070
Kommst du auch?
170
00:34:54,730 --> 00:34:56,929
Ja, ja,
171
00:35:01,010 --> 00:35:02,650
ja.
172
00:35:29,390 --> 00:35:30,410
Sehr praktisch.
173
00:35:30,870 --> 00:35:32,690
Davon gehen noch einige Smehrungen.
174
00:35:33,110 --> 00:35:34,570
Und zwar in jeder Größe.
175
00:38:25,550 --> 00:38:26,550
Tschüss.
176
00:39:15,340 --> 00:39:17,920
Oh, oh, oh.
177
00:40:26,830 --> 00:40:30,370
Ich hole was Schönes zu trinken, mache
tolles Essen. Ich mache es uns ganz
178
00:40:30,370 --> 00:40:31,590
gemütlich. Wunderbar.
179
00:40:32,970 --> 00:40:33,970
Ach,
180
00:40:34,190 --> 00:40:39,130
das Kind ist fertig. Ah ja, schon hebt
sich meine Stimmung um ein Vielfaches.
181
00:40:39,130 --> 00:40:41,210
siehst wieder spitzenmäßig aus, verehrte
Tochter.
182
00:40:41,470 --> 00:40:44,470
Wollen wir jetzt losfahren oder nicht?
Natürlich, ich muss unbedingt ins
183
00:40:44,470 --> 00:40:45,610
Geschäft. Tschüss, Mami.
184
00:40:46,730 --> 00:40:47,730
Bis später.
185
00:40:48,970 --> 00:40:54,670
Sei schön brav, ja? Ich meine... Ach,
ich lasse das lieber. Vielleicht heute
186
00:40:54,670 --> 00:40:55,670
Abend.
187
00:40:57,290 --> 00:41:00,550
Ich muss jetzt los. Ich wünsche euch
einen schönen Tag, ja? Danke. Tschüss.
188
00:41:30,510 --> 00:41:32,210
Hey, Michael, aufstehen.
189
00:41:33,410 --> 00:41:34,410
Komm hoch.
190
00:41:34,970 --> 00:41:38,250
Ist bald Mittag. Was ist denn mit dir
los? Hast du irgendwas?
191
00:41:38,530 --> 00:41:41,130
Nein, lass mich nur schlafen. Das gibt's
doch nicht.
192
00:41:41,430 --> 00:41:43,150
Na los, komm hoch, komm schon.
193
00:41:44,190 --> 00:41:45,810
Oder willst du etwa durchpennen?
194
00:41:46,850 --> 00:41:48,030
Steh endlich auf.
195
00:41:49,310 --> 00:41:50,790
Unmöglich, dieser müde Kerl.
196
00:42:49,450 --> 00:42:50,450
Morgen, Chef.
197
00:42:50,930 --> 00:42:52,990
Ah, guten Morgen. Alles klar?
198
00:42:53,630 --> 00:42:55,590
Natürlich. Ich kann mich nicht
verlassen. Danke.
199
00:42:55,850 --> 00:42:58,490
Ein guter Verkäufer sieht eben genauso
aus wie ich. Man tut, was man kann.
200
00:42:59,230 --> 00:43:00,230
Weitermachen.
201
00:43:00,330 --> 00:43:01,330
Ach ja?
202
00:43:01,550 --> 00:43:04,590
Das ist alles gekommen? Ja, Chef, das
ist die ganze Bestellung. Ist alles da.
203
00:43:04,910 --> 00:43:05,910
Gezeichnet.
204
00:43:26,540 --> 00:43:27,540
Nein.
205
00:44:12,650 --> 00:44:13,650
Bleib doch.
206
00:44:14,790 --> 00:44:17,750
Ich darf doch nicht hier reinkommen.
Aber ja doch. Wo muss ich mit dir
207
00:44:17,750 --> 00:44:21,210
duschen? Nein, wenn das dein Mann
erfährt, macht er mich an. Komm schon,
208
00:44:21,210 --> 00:44:22,009
sind allein.
209
00:44:22,010 --> 00:44:23,610
Nein, das dürfen wir doch nicht machen.
210
00:44:23,830 --> 00:44:25,450
Doch, wir sind allein. Du hast eine
Verantwortung.
211
00:44:26,830 --> 00:44:29,370
Ich glaube, ich werde geil. Daran hast
du aber Schuld.
212
00:44:30,210 --> 00:44:32,070
Komm, wir gehen ins Wohnzimmer. Okay.
213
00:44:45,870 --> 00:44:46,870
Dann wirst du es gut machen.
214
00:44:47,030 --> 00:44:48,590
Na, leck mich für erst, ja?
215
00:44:57,510 --> 00:45:00,890
Ja, komm, leck mich halt.
216
00:45:01,570 --> 00:45:03,330
Oh, Klasse, du machst mich so geil.
217
00:45:06,570 --> 00:45:08,250
Das macht mich verrückt.
218
00:46:42,840 --> 00:46:45,980
Die letzte Nacht mit deiner Tochter war
zu anstrengend.
219
00:47:17,480 --> 00:47:20,980
Wenn meiner Faust irgendwas muss, glaube
ich, du wirst schon sehen. Und wenn du
220
00:47:20,980 --> 00:47:23,580
das fertig hast, kommst du wieder. Das
wird alles schnellstens erledigt.
221
00:47:24,040 --> 00:47:27,880
Soll ich die Stunden selbst eintragen?
Alles klar.
222
00:47:28,180 --> 00:47:30,140
Kann ich das bis nachher hier liegen
lassen? Ja, natürlich.
223
00:47:30,600 --> 00:47:31,600
Bis später.
224
00:47:47,130 --> 00:47:48,870
Ob er alles richtig gemacht hat?
225
00:49:01,260 --> 00:49:04,400
Hey, Lara, was ist denn hier los? Was
treibst du denn da für neckische Spiele?
226
00:49:04,820 --> 00:49:06,840
Haben wir jetzt hier eine
Schönheitsfarm, oder?
227
00:49:07,560 --> 00:49:11,620
Maniküre? Fußpflege? Was soll der
Quatsch? Das ist wichtig. Außerdem habe
228
00:49:11,620 --> 00:49:12,479
jetzt Pause.
229
00:49:12,480 --> 00:49:16,020
Ja, entschuldige bitte, die Gewerkschaft
ist uns böse. Außerdem muss ich mir
230
00:49:16,020 --> 00:49:17,540
meine hübsche Tischlerin bei Laune
halten.
231
00:49:17,780 --> 00:49:18,840
Hat dir schon mal jemand gesagt?
232
00:49:19,380 --> 00:49:20,380
Was?
233
00:49:22,540 --> 00:49:24,440
Du hast ja gar kein Höschen. Ja, genau.
234
00:49:24,900 --> 00:49:26,300
Neue Arbeitskleidung. Klar.
235
00:49:31,450 --> 00:49:33,210
Lass mal sehen. Von mir aus?
236
00:49:36,550 --> 00:49:38,630
Wunderbar. Da ist auch noch was
Interessantes.
237
00:49:39,850 --> 00:49:46,450
Das wusste ich ja gar nicht, dass wir so
ein hübsches
238
00:49:46,450 --> 00:49:47,450
Mädchen hier haben.
239
00:49:50,090 --> 00:49:51,090
Sehr schön.
240
00:49:51,390 --> 00:49:53,230
Da kann mich keiner bremsen.
241
00:51:14,510 --> 00:51:15,510
Vielen Dank.
242
00:51:58,250 --> 00:52:00,610
Oh, geil.
243
00:52:01,430 --> 00:52:04,270
Endlich mal was frisches, junges.
244
00:52:06,150 --> 00:52:07,330
Geil.
245
00:52:08,430 --> 00:52:09,610
Ja,
246
00:52:10,830 --> 00:52:12,290
ja, weiter.
247
00:52:25,740 --> 00:52:29,360
Weiter. Ich flipp gleich aus.
248
00:52:43,980 --> 00:52:44,980
Tschüss.
249
00:53:14,440 --> 00:53:15,440
Das ist geil.
250
00:55:54,480 --> 00:55:55,480
Vielen Dank.
251
00:57:25,480 --> 00:57:26,480
Was wollen Sie denn damit machen?
252
00:57:26,860 --> 00:57:29,620
Also, ich habe eine große Fläche zu
streichen und der ist zu klein.
253
00:57:29,920 --> 00:57:32,100
Na, ich könnte Ihnen einen anderen
Pinsel bieten, wenn Sie wollen.
254
00:57:33,940 --> 00:57:34,960
Was denn für einen?
255
00:57:35,500 --> 00:57:37,040
Den werde ich Ihnen jetzt mal zeigen.
256
00:57:54,529 --> 00:57:56,730
Solch eine spontane Kundin ist mir am
liebsten.
257
00:58:04,130 --> 00:58:04,530
Hör
258
00:58:04,530 --> 00:58:11,470
mal
259
00:58:11,470 --> 00:58:14,390
auf. Ich brauche eine Abwechslung. Mir
fällt da gerade was ein.
260
00:58:23,980 --> 00:58:25,500
Ich verstehe, da werde ich mich
draufsetzen.
261
00:58:53,610 --> 00:58:56,710
Oh, so toll bin ich lange nicht geleckt
worden.
262
01:01:24,049 --> 01:01:25,910
Ich denke gerade an meine liebe Frau.
263
01:01:49,230 --> 01:01:51,570
Schneller. Ja, so liebe ich das.
264
01:01:51,850 --> 01:01:53,390
Eine Frau, die weiß, was sie will.
265
01:01:53,770 --> 01:01:54,770
Amen.
266
01:02:29,000 --> 01:02:30,000
An dieser Stelle...
267
01:05:41,380 --> 01:05:42,380
Verstehe ich nicht.
268
01:05:43,040 --> 01:05:44,038
Nehmen Sie Platz.
269
01:05:44,040 --> 01:05:45,040
Danke.
270
01:05:47,760 --> 01:05:50,940
Nach den Plänen hier soll das Morsch
sein. Ich werde es Ihnen ankreuzen.
271
01:05:52,060 --> 01:05:53,620
Punkt 1 und Punkt 2.
272
01:05:54,200 --> 01:05:56,960
Scheint wohl Ihr Badezimmer zu sein. Der
Chef wird es wissen.
273
01:06:10,760 --> 01:06:13,580
So etwas Schönes habe ich schon lange
nicht gesehen. Das können Sie mir
274
01:06:28,140 --> 01:06:32,180
Ist das geil.
275
01:06:33,480 --> 01:06:36,700
Interessant. Neulich habe ich gelesen,
dass man diesen Punkt tüchtig markieren
276
01:06:36,700 --> 01:06:38,020
soll. Ein gutes Buch.
277
01:07:01,930 --> 01:07:05,050
dass es hier noch so Schönes gibt. Ja,
aber tat.
278
01:09:37,350 --> 01:09:38,350
Ich zieh meine Hose aus.
279
01:10:13,840 --> 01:10:15,060
Komm, ich lutsche in dir ab.
280
01:10:15,280 --> 01:10:16,280
Ja.
281
01:10:28,760 --> 01:10:31,280
Was hat dein Mann los?
282
01:10:31,720 --> 01:10:33,080
Du bist doch spitze.
283
01:10:45,780 --> 01:10:49,800
Ja, sehr schön. Immer die Eier dabei
massieren.
284
01:10:54,600 --> 01:10:55,600
Ja,
285
01:11:02,440 --> 01:11:03,440
jetzt wird gewickt.
286
01:11:43,530 --> 01:11:45,170
Wenn wir mich nass mit uns laden durch.
287
01:11:45,670 --> 01:11:47,170
Oh, wie tief ich dich fühle.
288
01:13:43,240 --> 01:13:44,240
zum Anschlag rein.
289
01:17:03,240 --> 01:17:04,240
Du fegst meine Frau?
290
01:17:04,500 --> 01:17:05,500
Was soll das?
291
01:17:05,860 --> 01:17:08,800
Bitte, ich wollte... Was soll das sein?
292
01:17:09,180 --> 01:17:10,180
Wann bedrückst du mich?
293
01:17:10,860 --> 01:17:14,560
Wir könnten doch... Ich musste mich für
sie opfern. Lass mich doch erklären.
294
01:17:15,420 --> 01:17:18,060
Der ist bei mir abgeschnitten.
295
01:17:18,700 --> 01:17:21,080
Die haben mich hier angeschickt.
296
01:17:21,420 --> 01:17:22,460
Ich sollte ihr reparieren.
297
01:17:24,140 --> 01:17:28,180
Nein, bitte tun Sie ihr nicht. Auch
nichts mehr zu quatschen.
298
01:17:28,720 --> 01:17:29,720
Verdammt nochmal.
299
01:17:29,760 --> 01:17:31,100
Oh, mein Schatz.
300
01:17:31,470 --> 01:17:33,450
Wir können jetzt alle etwas zusammen
machen.
301
01:17:35,410 --> 01:17:38,270
Bitte beruhige dich, Schatz. Ich erkläre
dir alles. Ich habe Sie wieder in
302
01:17:38,270 --> 01:17:39,169
Schwung gebracht.
303
01:17:39,170 --> 01:17:40,790
Chef, Sie haben eine fantastische Frau.
304
01:17:41,030 --> 01:17:43,450
Das kann ich beschweren. Wie? Ja, es
kann nicht so schlecht sein.
305
01:17:43,670 --> 01:17:46,010
Wenn es so gewesen wäre, hätten Sie vor
den Vorzügen... Auf einmal kommt es
306
01:17:46,010 --> 01:17:47,010
dazu. Ja.
307
01:17:47,370 --> 01:17:50,610
Ja. Wenn es nach mir geht, dann würde
ich gerne. So gefällt es mir. Aber es
308
01:17:50,610 --> 01:17:51,610
niemals was sein. Ja, gut.
309
01:17:51,650 --> 01:17:53,330
Zusammen. Warum nicht?
310
01:17:53,690 --> 01:17:56,310
Heißt das, Sie haben es gut gemacht? Das
sage ich doch die ganze Zeit. Na gut,
311
01:17:56,330 --> 01:17:57,610
dann können wir es ja zusammen machen.
312
01:17:58,230 --> 01:17:59,230
Du!
313
01:18:06,860 --> 01:18:09,680
Na ja, fang schon mal an. Aber schön
hierbleiben. Darauf kannst du dich
314
01:18:09,680 --> 01:18:12,620
verlassen. Ich will aber erst mal sehen,
wie es bei euch beiden läuft.
315
01:18:12,880 --> 01:18:13,900
Lass schon wieder arbeiten.
316
01:19:43,600 --> 01:19:45,860
Ich hab was gefunden, was noch länger
ist als mein kleiner.
317
01:19:46,120 --> 01:19:47,360
Ja, aber vorsichtig.
318
01:19:47,700 --> 01:19:49,540
Pass auf die Mandeln auf.
319
01:20:14,060 --> 01:20:15,060
Verbrannt.
320
01:20:57,900 --> 01:20:58,900
der die Menschen förmert.
22930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.