All language subtitles for Revolution.2012.S01E03.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:05,642
We lived in an electric world.
We relied on it for everything.
2
00:00:06,320 --> 00:00:08,243
And then the power went out.
3
00:00:08,440 --> 00:00:11,444
Everything stopped working.
We weren't prepared.
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,285
Fear and confusion led to panic.
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,807
The lucky ones made it out of the cities.
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,645
The government collapsed.
Militias took over...
7
00:00:19,800 --> 00:00:22,883
...controlling the food supply
and stockpiling weapons.
8
00:00:23,080 --> 00:00:25,765
We still don't know
why the power went out.
9
00:00:25,960 --> 00:00:29,521
But we're hopeful that someone
will come and light the way.
10
00:00:30,280 --> 00:00:31,930
Previously, on Revolution:
11
00:00:32,120 --> 00:00:33,610
I have to ask you to come with us.
12
00:00:33,800 --> 00:00:35,609
- You can't take him.
- Kid, put it down.
13
00:00:35,800 --> 00:00:37,211
- Stop. Stop.
- Back off.
14
00:00:39,240 --> 00:00:40,810
Danny's gone.
15
00:00:41,000 --> 00:00:43,810
My brother Miles is in Chicago.
He can get Danny.
16
00:00:44,000 --> 00:00:46,321
Why did Monroe want my dad?
Why does he want you?
17
00:00:46,560 --> 00:00:48,164
Monroe thinks your dad knew something.
18
00:00:48,320 --> 00:00:50,687
He thinks your dad told me,
so I must know it too.
19
00:00:50,880 --> 00:00:52,450
- What?
- Why the lights went out.
20
00:00:52,640 --> 00:00:54,130
Maybe how to turn them back on.
21
00:00:54,320 --> 00:00:56,527
God knows what they're doing
to Danny now.
22
00:00:56,680 --> 00:00:58,682
You are gonna help me get him back.
23
00:00:58,880 --> 00:01:01,724
- Meet you in two weeks. Lowell, Indiana.
- You're leaving?
24
00:01:01,920 --> 00:01:04,446
- I gotta go get Nora.
- Who is this woman, anyway?
25
00:01:04,600 --> 00:01:07,524
- We can't get Danny back without her.
- Charlie?
26
00:01:07,720 --> 00:01:10,246
"I went after Miles. I'm sorry. Charlie."
27
00:01:10,440 --> 00:01:11,566
That's Nora.
28
00:01:11,800 --> 00:01:15,247
I got arrested on purpose.
I'm stealing the sniper rifle.
29
00:01:19,200 --> 00:01:22,409
When did you get that? You're not
selling that sniper rifle, are you?
30
00:01:22,640 --> 00:01:24,927
- You joined the rebels?
- What do you mean, rebels?
31
00:01:25,120 --> 00:01:27,043
They're trying to bring back
the United States.
32
00:01:27,200 --> 00:01:28,804
Ben gave me this.
33
00:01:29,000 --> 00:01:31,890
We take this to this Grace woman,
and she does what with it?
34
00:01:32,080 --> 00:01:34,845
Ben just said she knew something
about the power.
35
00:01:52,120 --> 00:01:53,690
Nora, come on, be reasonable.
36
00:01:53,920 --> 00:01:57,766
- We've been over this, Miles.
- It's just a gun like that?
37
00:01:58,480 --> 00:02:01,689
Hard to find these days.
You should keep it.
38
00:02:01,880 --> 00:02:03,405
Use it to get her brother back.
39
00:02:03,640 --> 00:02:06,041
The rebels need it.
More than we do.
40
00:02:06,600 --> 00:02:09,444
You're really serious about this, huh?
Full-on rebel now.
41
00:02:09,640 --> 00:02:12,564
- Why is that so hard to understand?
- Because I know you.
42
00:02:12,760 --> 00:02:15,161
It's not like you to
fight for a lost cause.
43
00:02:16,640 --> 00:02:18,642
I fought for us, didn't I?
44
00:02:19,640 --> 00:02:22,291
Uh, is this a private conversation?
45
00:02:22,480 --> 00:02:24,084
- No.
- Yes.
46
00:02:24,880 --> 00:02:26,450
I'm just...
47
00:02:26,840 --> 00:02:28,330
...trying to look out for you.
48
00:02:30,920 --> 00:02:34,447
You think you and your rebel pals
are gonna bring back the United States?
49
00:02:34,640 --> 00:02:35,926
Really?
50
00:02:36,520 --> 00:02:38,329
They're gonna butcher you.
51
00:02:38,520 --> 00:02:42,081
I wonder.
If you really believe all that...
52
00:02:42,280 --> 00:02:45,602
...or if you're just scared of going up
against Monroe.
53
00:02:47,560 --> 00:02:49,847
You've gone insane, Miles,
you know that, right?
54
00:02:50,720 --> 00:02:53,690
Rest of the world's gone insane.
I'm just keeping up.
55
00:02:53,880 --> 00:02:57,601
Okay. Right. Well, one,
you're going AWOL.
56
00:02:57,760 --> 00:02:59,524
And two...
57
00:02:59,800 --> 00:03:01,689
What, are you gonna
walk to Chicago?
58
00:03:02,040 --> 00:03:05,044
- I gotta find my brother.
- It's like a thousand miles away.
59
00:03:05,280 --> 00:03:07,044
I'm not gonna just sit here.
60
00:03:08,160 --> 00:03:12,131
Everybody's just sitting here.
Waiting for orders that aren't gonna come.
61
00:03:17,640 --> 00:03:19,210
Okay.
62
00:03:20,160 --> 00:03:21,889
All right, let me pack.
63
00:03:22,760 --> 00:03:23,807
What?
64
00:03:24,840 --> 00:03:25,921
I'm coming with you.
65
00:03:26,080 --> 00:03:30,005
No, Bass, you're not.
I'm not dragging you into this.
66
00:03:30,280 --> 00:03:33,921
My family. My problem.
67
00:03:34,720 --> 00:03:38,566
And you're my family.
That makes it my problem.
68
00:03:41,480 --> 00:03:43,369
I'm not asking you.
69
00:03:58,200 --> 00:04:00,282
This is your rebel base?
70
00:04:10,240 --> 00:04:11,366
Hey.
71
00:04:13,160 --> 00:04:14,321
Don't move.
72
00:04:16,800 --> 00:04:18,529
Take it easy.
73
00:04:19,160 --> 00:04:20,810
It's okay.
74
00:04:22,680 --> 00:04:25,490
- Nora. Thank God.
- Nicholas.
75
00:04:35,200 --> 00:04:36,725
You got the rifle, heh.
76
00:04:37,560 --> 00:04:39,210
Did you ever doubt it?
77
00:04:41,080 --> 00:04:42,161
Hey.
78
00:04:43,160 --> 00:04:45,049
I'm Stu Redman.
79
00:04:45,440 --> 00:04:47,169
This is Frannie.
80
00:04:48,960 --> 00:04:50,166
They're friends of mine.
81
00:04:51,400 --> 00:04:54,529
Listen. We're in trouble. It's bad.
82
00:04:55,040 --> 00:04:56,485
What do you mean?
83
00:05:03,760 --> 00:05:05,524
Oh, my God.
84
00:05:09,000 --> 00:05:10,604
What the hell happened?
85
00:05:16,240 --> 00:05:17,844
Easy. Easy.
86
00:05:22,440 --> 00:05:24,920
Hey, you. A little help.
87
00:05:26,520 --> 00:05:28,841
Keep pressure right here.
88
00:05:37,800 --> 00:05:40,087
I can't, I can't...
89
00:05:42,440 --> 00:05:44,488
We went on a raid this morning.
90
00:05:44,680 --> 00:05:46,648
Militia supply dump out in Chatsworth.
91
00:05:46,800 --> 00:05:48,848
We were trying
to score some guns, but...
92
00:05:49,040 --> 00:05:52,203
...it was a trap.
Soldiers came from everywhere.
93
00:05:52,400 --> 00:05:54,721
Are all your people accounted for?
94
00:05:55,360 --> 00:05:56,407
Twelve dead.
95
00:05:58,280 --> 00:06:00,886
- One missing.
- Missing? Was he captured?
96
00:06:01,080 --> 00:06:03,321
- I don't know.
- You don't know.
97
00:06:03,520 --> 00:06:06,763
What if he was?
What if he's giving up your position?
98
00:06:06,960 --> 00:06:08,166
And who are you?
99
00:06:11,880 --> 00:06:13,769
Nick. We can't stay here.
100
00:06:13,960 --> 00:06:16,804
- We gotta patch these people up and go.
- We're in no shape to travel.
101
00:06:17,000 --> 00:06:18,411
You don't have a choice, pal.
102
00:06:18,640 --> 00:06:21,689
- Militia could be coming right now.
- Guys.
103
00:06:26,360 --> 00:06:28,442
That man's dead.
104
00:06:32,720 --> 00:06:35,963
This is what being a rebel gets you.
105
00:06:43,880 --> 00:06:45,530
Just tell me.
106
00:06:47,200 --> 00:06:49,521
Where's your rebel camp?
107
00:06:53,040 --> 00:06:54,724
Okay.
108
00:07:02,000 --> 00:07:05,049
You know how hard it is
to find a bullet these days?
109
00:07:06,200 --> 00:07:07,850
I mean a proper bullet.
110
00:07:08,040 --> 00:07:11,487
Smokeless powder.
Copper jacket.
111
00:07:11,960 --> 00:07:13,689
That kind of thing.
112
00:07:14,360 --> 00:07:16,408
You know, they can't even make them.
113
00:07:16,840 --> 00:07:20,322
Not in this medieval cesspool.
114
00:07:21,360 --> 00:07:26,605
Nope, we've gotta go
scavenging for antiques.
115
00:07:29,560 --> 00:07:31,244
Where's your rebel camp?
116
00:07:38,080 --> 00:07:43,803
Yes, siree, bullets are about as rare
and precious as diamonds.
117
00:07:44,600 --> 00:07:47,922
Which is why I only put
one bullet in this gun.
118
00:07:48,120 --> 00:07:50,851
And why I would prefer not to use it.
119
00:07:53,200 --> 00:07:56,807
We're gonna get there sooner or later
until you tell me where your camp is.
120
00:07:59,840 --> 00:08:02,081
Five miles east down the road.
121
00:08:02,280 --> 00:08:03,770
The old restaurant.
122
00:08:04,520 --> 00:08:06,249
Thank you.
123
00:08:06,440 --> 00:08:08,090
Appreciate that.
124
00:08:11,080 --> 00:08:12,127
Get ready to move out.
125
00:08:14,040 --> 00:08:16,646
And tell the men, no survivors.
107
00:08:25,000 --> 00:08:30,100
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
126
00:08:54,880 --> 00:08:55,927
Here.
127
00:08:58,640 --> 00:09:00,290
Ah, damn, I'm sorry.
128
00:09:01,840 --> 00:09:05,003
- You got a problem?
- What? No.
129
00:09:05,160 --> 00:09:07,288
What possible problem could I...?
Oh, wait.
130
00:09:07,800 --> 00:09:10,849
You know, there was that one time
in your little crap village...
131
00:09:11,000 --> 00:09:13,207
...where you shot my best friend
with a crossbow.
132
00:09:14,120 --> 00:09:16,726
So, yeah, I guess there's that.
133
00:09:18,080 --> 00:09:21,004
Your best friend murdered my father.
134
00:09:21,200 --> 00:09:25,967
Which, uh, let's be honest,
was probably no big loss, right?
135
00:09:30,440 --> 00:09:32,408
Captain Neville.
136
00:09:33,200 --> 00:09:34,406
What?
137
00:09:35,480 --> 00:09:38,290
If you want me dead, just kill me.
138
00:09:38,440 --> 00:09:40,044
Otherwise...
139
00:09:41,240 --> 00:09:43,766
...I'd like some water, please.
140
00:09:46,720 --> 00:09:49,087
You heard the boy.
Give him some water.
141
00:09:51,920 --> 00:09:53,888
Yes, sir.
142
00:10:05,280 --> 00:10:07,851
I don't wanna break up your little, uh...
143
00:10:08,200 --> 00:10:11,568
Whatever this is. We need to talk.
144
00:10:18,000 --> 00:10:19,923
Take your hands off me.
145
00:10:20,080 --> 00:10:21,684
We did it, okay?
146
00:10:21,880 --> 00:10:24,850
We delivered your stupid rifle
to your whiny-ass rebel buddies.
147
00:10:25,000 --> 00:10:26,923
- It's time to go.
- Look around you.
148
00:10:27,080 --> 00:10:28,320
These people are hurt.
149
00:10:28,520 --> 00:10:31,444
You don't get it.
What happened, that was a kill order.
150
00:10:31,720 --> 00:10:34,405
Militia's gonna be hunting for them.
It is not safe.
151
00:10:34,560 --> 00:10:36,449
All the more reason to get them out.
152
00:10:36,600 --> 00:10:39,649
- We're looking for her brother.
- Exactly.
153
00:10:39,800 --> 00:10:41,723
It's my brother, so this is my call.
154
00:10:42,560 --> 00:10:44,085
Excuse me?
155
00:10:44,880 --> 00:10:48,327
- How much time do you need?
- Half hour, tops.
156
00:10:48,480 --> 00:10:51,290
- That's a promise?
- Oh, you are joking.
157
00:10:51,440 --> 00:10:54,887
All you ever say is, "We gotta
find Danny, we need to find Danny."
158
00:10:55,040 --> 00:10:58,044
That clock's ticking. Now, you wanna
hang around, play wet nurse?
159
00:10:58,200 --> 00:11:00,521
You said we needed her
to get Danny back.
160
00:11:00,720 --> 00:11:03,041
Needed. Those were your exact words.
161
00:11:05,160 --> 00:11:06,969
Right?
162
00:11:07,160 --> 00:11:10,209
So she's staying, I'm staying.
163
00:11:10,600 --> 00:11:12,648
And you can do whatever you want.
164
00:11:35,320 --> 00:11:38,529
So the woman who can turn
the power back on lives...
165
00:11:38,680 --> 00:11:40,125
...here.
166
00:11:42,680 --> 00:11:46,048
It's a little low-key, I'll give you that.
167
00:11:59,800 --> 00:12:01,325
Hello.
168
00:12:01,880 --> 00:12:03,848
Grace Beaumont?
169
00:12:10,400 --> 00:12:11,731
Stop.
170
00:12:14,000 --> 00:12:16,002
Something's wrong.
171
00:12:26,280 --> 00:12:28,009
Grace?
172
00:13:10,280 --> 00:13:11,964
This is...
173
00:13:13,760 --> 00:13:15,808
It's an eight-bit register.
174
00:13:17,040 --> 00:13:18,451
An ID connector.
175
00:13:20,240 --> 00:13:22,129
A CPU.
176
00:13:22,320 --> 00:13:26,723
Last time I saw one of these,
I was happy and so, so rich.
177
00:13:26,880 --> 00:13:30,123
If I didn't know any better,
and I am not sure that I do...
178
00:13:30,280 --> 00:13:33,204
...I would say that Grace Beaumont
built herself a computer.
179
00:13:34,320 --> 00:13:36,971
- That's...
- Insane. Cuckoo for Cocoa Puffs.
180
00:13:37,120 --> 00:13:40,363
Who would build a computer
unless they had electricity?
181
00:13:40,560 --> 00:13:44,007
Aaron, we can't stay.
Something bad happened here...
182
00:13:44,160 --> 00:13:46,970
...happened to Grace.
What if whoever did it comes back?
183
00:13:48,880 --> 00:13:52,362
We risk it.
I gotta figure out what's going on here.
184
00:13:52,920 --> 00:13:59,280
Because if Grace really had power,
and it sort of looks like she did...
185
00:13:59,680 --> 00:14:03,127
...how is anything more important?
186
00:14:08,960 --> 00:14:10,485
You'll be okay.
187
00:14:11,280 --> 00:14:13,203
I broke this one in three places.
188
00:14:13,360 --> 00:14:15,886
- Healed just fine.
- How'd you do it?
189
00:14:16,120 --> 00:14:20,444
A boy from my village, he was a bully.
190
00:14:20,600 --> 00:14:22,728
A real dick, actually, heh.
191
00:14:22,920 --> 00:14:27,482
He's about five years older
and 50 pounds bigger than me.
192
00:14:27,640 --> 00:14:30,211
But I still managed
to knock his front teeth out.
193
00:14:31,040 --> 00:14:34,726
- Remind me not to pick a fight with you.
- I will.
194
00:14:36,160 --> 00:14:38,288
Okay, I think I get it now.
195
00:14:40,200 --> 00:14:41,326
Get what?
196
00:14:42,040 --> 00:14:45,442
It's, uh, Shaq over there, isn't it?
197
00:14:47,400 --> 00:14:49,641
The honest love of a good man.
198
00:14:49,840 --> 00:14:52,491
It's why you're fighting
with these amateurs?
199
00:14:52,640 --> 00:14:53,971
Wow.
200
00:14:54,160 --> 00:14:56,640
Can you boil everything down
to getting laid?
201
00:14:57,640 --> 00:14:58,846
Yeah.
202
00:15:00,000 --> 00:15:02,571
You're acting like a jealous kid.
203
00:15:02,760 --> 00:15:05,843
Well, something happened to you.
204
00:15:06,040 --> 00:15:09,044
- I'm betting it's that guy.
- He's a priest.
205
00:15:09,560 --> 00:15:10,641
Sorry?
206
00:15:10,840 --> 00:15:13,207
Nicholas. He's a Catholic priest.
207
00:15:14,480 --> 00:15:17,563
Oh, so you're not his type.
208
00:15:20,360 --> 00:15:24,206
- Hey, look, I'm just trying to understand.
- You're right, okay? I'm here for a guy.
209
00:15:24,400 --> 00:15:27,165
And it's not Nicholas. And drop it.
210
00:15:29,680 --> 00:15:32,331
Five minutes. Then we're gone.
211
00:15:35,920 --> 00:15:38,287
Put as much distance
between you and here as possible.
212
00:15:38,720 --> 00:15:42,770
We don't know each other,
we don't talk to each other. Low profile.
213
00:15:42,960 --> 00:15:45,406
Two months from today, we'll
rendezvous at Bloomington Base.
214
00:15:46,760 --> 00:15:48,091
Get down!
215
00:15:49,960 --> 00:15:51,041
Fire!
216
00:15:54,560 --> 00:15:56,642
Prepare to fire!
217
00:15:57,720 --> 00:15:59,131
- Ready!
- Fire!
218
00:16:04,560 --> 00:16:05,721
Fire!
219
00:16:17,560 --> 00:16:18,686
Fire!
220
00:16:20,800 --> 00:16:23,406
May Christ admit you
into his heavenly kingdom.
221
00:16:23,560 --> 00:16:25,847
And enjoy the vision of God for...
222
00:16:32,760 --> 00:16:34,489
- Who's your best shot?
- Trevor.
223
00:16:37,360 --> 00:16:40,011
Get up to the roof.
Anyone comes within 10 yards, fire.
224
00:16:40,160 --> 00:16:43,642
Hurry, before they ram the doors in.
Just buy us some time.
225
00:16:45,760 --> 00:16:47,171
Padre.
226
00:16:49,640 --> 00:16:51,768
Charlie. Charlie.
227
00:16:53,880 --> 00:16:55,689
Sam was a sweet kid.
228
00:16:55,840 --> 00:16:58,684
But you can't lose it, not now.
229
00:16:58,840 --> 00:17:00,001
Now I need your help.
230
00:17:04,040 --> 00:17:07,681
- Advance!
- On the door.
231
00:17:22,440 --> 00:17:24,440
- Someone on the roof!
- Shooter!
232
00:17:28,120 --> 00:17:31,681
- Fall back!
- Fall back, fall back!
233
00:17:36,360 --> 00:17:37,885
What the hell are you doing?
234
00:17:38,040 --> 00:17:41,283
We don't have the proper equipment,
shovels or anything.
235
00:17:42,480 --> 00:17:46,371
So we'll break the legs off chairs,
use kitchen tools, whatever we got.
236
00:17:46,560 --> 00:17:48,483
Chair legs? To dig a tunnel?
237
00:17:48,640 --> 00:17:50,529
There's a lot of men out there, okay?
238
00:17:50,680 --> 00:17:52,603
Sooner or later, they're coming in...
239
00:17:52,800 --> 00:17:55,041
...so we are gonna
Shawshank our asses out of here.
240
00:17:56,400 --> 00:17:57,526
Come on.
241
00:17:59,960 --> 00:18:01,246
Go.
242
00:18:08,160 --> 00:18:09,685
Sir, your orders?
243
00:18:11,480 --> 00:18:14,086
- Send in another man.
- Sir, he's cutting us down.
244
00:18:14,680 --> 00:18:17,684
And do you know what
he is cutting us down with, sergeant?
245
00:18:19,040 --> 00:18:20,849
A Marine Corps M40A.
246
00:18:21,000 --> 00:18:26,291
And that is the reason it is illegal
for citizens to own firearms.
247
00:18:26,720 --> 00:18:28,449
Squeezing off five rounds...
248
00:18:28,600 --> 00:18:31,365
...in the amount of time
it takes us to load one.
249
00:18:31,520 --> 00:18:34,808
Seems to have, heh,
a remarkable amount of ammo.
250
00:18:34,960 --> 00:18:38,089
But you and I know that bullets are rare.
251
00:18:38,280 --> 00:18:41,204
Which means sooner or later,
he is going to run out.
252
00:18:41,360 --> 00:18:44,364
So let's just try to help him along
a little, shall we?
253
00:18:45,800 --> 00:18:47,882
Send in another man.
254
00:18:49,640 --> 00:18:51,961
Send in another man.
255
00:18:54,480 --> 00:18:55,606
Yes, sir.
256
00:19:00,840 --> 00:19:02,444
Terrific.
257
00:19:09,960 --> 00:19:12,406
Anyone trips that,
the bleach hits the potassium chloride...
258
00:19:12,560 --> 00:19:15,609
...and they'll end up with their junk
in their hands. Literally.
259
00:19:21,760 --> 00:19:23,922
Nora, you think
you'll be able to beat Monroe?
260
00:19:24,360 --> 00:19:26,442
I don't think
we're getting out of here alive.
261
00:19:26,640 --> 00:19:28,642
You know what I mean. If you do.
262
00:19:29,280 --> 00:19:32,011
Probably not. We're too outmanned.
263
00:19:33,120 --> 00:19:35,043
But then, why are you here?
264
00:19:40,880 --> 00:19:43,201
Yeah, I was with your uncle for a while.
265
00:19:43,360 --> 00:19:46,682
But after that, there was Frank.
He was sweet.
266
00:19:46,840 --> 00:19:50,401
Had no idea who I was,
what I could do.
267
00:19:53,200 --> 00:19:55,043
One night though,
we went for a walk...
268
00:19:55,200 --> 00:19:57,487
...and these drunk militia dicks
stopped us.
269
00:19:57,640 --> 00:19:58,721
They were getting cute.
270
00:19:59,160 --> 00:20:01,049
Frank thought he had to be macho...
271
00:20:01,240 --> 00:20:03,368
...defend my honor or whatever.
272
00:20:03,560 --> 00:20:05,483
They were beating him up pretty bad.
273
00:20:05,680 --> 00:20:08,047
So I knocked them out cold.
274
00:20:08,240 --> 00:20:10,004
I took a few hard shots, but...
275
00:20:11,320 --> 00:20:12,731
What happened to Frank?
276
00:20:16,160 --> 00:20:17,650
He dumped me.
277
00:20:17,800 --> 00:20:20,610
I think he was a little bit scared of me.
278
00:20:22,240 --> 00:20:23,287
I don't understand.
279
00:20:23,440 --> 00:20:26,762
You told Miles
that you joined the rebels over a guy.
280
00:20:29,440 --> 00:20:33,001
Yeah. But it wasn't Frank.
281
00:20:34,440 --> 00:20:38,570
It wasn't even a guy
so much as it was...
282
00:20:39,480 --> 00:20:41,323
...a little boy.
283
00:20:43,880 --> 00:20:46,247
I was five months pregnant that night.
284
00:20:50,000 --> 00:20:54,324
But the next morning, I wasn't.
285
00:20:57,640 --> 00:20:59,722
Oh, God, Nora, I'm so sorry.
286
00:21:00,840 --> 00:21:02,922
That's why I'm here, Charlie.
287
00:21:03,080 --> 00:21:04,366
Win or lose.
288
00:21:04,520 --> 00:21:07,524
Because I had to make it
mean something.
289
00:21:08,480 --> 00:21:11,404
And if I have another baby...
290
00:21:12,040 --> 00:21:14,691
...it'll be born in the United States.
291
00:21:34,880 --> 00:21:37,451
Up and at them, sunshine.
292
00:21:40,280 --> 00:21:44,490
You looking for Captain Neville?
Sorry, he went into town.
293
00:21:45,680 --> 00:21:47,569
It's just you and me.
294
00:21:48,080 --> 00:21:50,208
Now, where were we?
295
00:21:51,800 --> 00:21:53,609
Oh, yeah.
296
00:21:54,120 --> 00:21:56,009
You killed my friend.
297
00:21:56,680 --> 00:21:58,967
Now, look, he, uh...
298
00:21:59,120 --> 00:22:01,122
- Templeton.
- Okay.
299
00:22:01,280 --> 00:22:04,204
- Okay, Templeton...
- Show him some respect.
300
00:22:04,360 --> 00:22:07,523
His name was Templeton.
301
00:22:07,880 --> 00:22:11,202
He had a wife. Carol.
302
00:22:11,360 --> 00:22:14,330
Huge girl, heh, heh, heh...
303
00:22:14,880 --> 00:22:16,086
...but he loved her.
304
00:22:17,600 --> 00:22:21,969
So now I gotta go tell Big Carol
what happened.
305
00:22:22,120 --> 00:22:26,921
And she's gonna look me in the eye
and she's gonna say:
306
00:22:27,080 --> 00:22:29,481
"But you got payback, right?"
307
00:22:31,880 --> 00:22:34,247
And you know what
I'm gonna tell her?
308
00:22:35,520 --> 00:22:37,363
"Yes, I did.
309
00:22:38,440 --> 00:22:41,683
Again and again."
310
00:22:42,640 --> 00:22:44,563
- Just hold on.
- And again.
311
00:22:44,720 --> 00:22:47,121
Captain Neville, he wants me alive.
312
00:22:47,440 --> 00:22:50,523
Oh, you'll be alive. Don't worry.
313
00:22:50,720 --> 00:22:52,131
You'll just wish you weren't.
314
00:23:35,480 --> 00:23:38,927
Miles, we can't do anything,
let's just keep walking, okay?
315
00:23:39,520 --> 00:23:41,966
How many bodies have we come across?
316
00:23:42,520 --> 00:23:44,204
Just like this.
317
00:23:47,680 --> 00:23:50,604
I don't understand how things
can fall apart so fast.
318
00:23:50,800 --> 00:23:52,928
Well, what do you expect, man?
319
00:23:53,160 --> 00:23:55,686
People are hungry.
320
00:23:56,360 --> 00:23:59,842
- Hungry people get desperate.
- Yeah. But this?
321
00:24:02,960 --> 00:24:04,769
Ain't nobody coming to help.
322
00:24:09,120 --> 00:24:10,610
No one.
323
00:24:20,560 --> 00:24:22,881
How many rounds
do you think he's got left?
324
00:24:24,360 --> 00:24:26,283
We'll get out of here.
325
00:24:27,200 --> 00:24:32,331
Well, must be nice to have faith.
Must make you feel real confident.
326
00:24:44,360 --> 00:24:47,170
Unh. Son of a bitch.
327
00:24:56,240 --> 00:24:57,844
All wired up.
328
00:25:03,520 --> 00:25:04,681
Albert.
329
00:25:07,280 --> 00:25:08,725
You got him?
330
00:25:09,600 --> 00:25:10,726
Do you got him?
331
00:25:17,000 --> 00:25:18,729
You okay?
332
00:25:20,440 --> 00:25:21,930
So, what now?
333
00:25:24,200 --> 00:25:26,362
I don't know. Dig it out again, I guess.
334
00:25:29,400 --> 00:25:30,526
And we're out of ammo.
335
00:25:31,040 --> 00:25:33,566
This is crazy. We don't have time
to dig another tunnel.
336
00:25:33,800 --> 00:25:36,121
- What's your brilliant idea?
- We fight them off.
337
00:25:36,280 --> 00:25:38,931
There's 50 men up there.
You cannot stop them.
338
00:25:39,080 --> 00:25:40,445
That's what my dad used to say.
339
00:25:40,640 --> 00:25:42,642
Every time
the soldiers came to our town...
340
00:25:42,800 --> 00:25:44,802
...and they'd take our crops
and our women.
341
00:25:44,960 --> 00:25:48,089
- I bet he said it when they came for him.
- He was trying to protect you.
342
00:25:48,240 --> 00:25:49,924
He was being a coward.
343
00:25:51,040 --> 00:25:55,125
Don't ever, ever disrespect your dad.
344
00:25:59,280 --> 00:26:01,169
Are we clear?
345
00:26:07,280 --> 00:26:10,284
- Trip wire. They're coming in.
- We still got men up there.
346
00:26:10,480 --> 00:26:14,405
Charlie, wait here. I mean it.
347
00:26:45,760 --> 00:26:46,807
Miles.
348
00:26:54,120 --> 00:26:56,202
Stay back. Or he's dead.
349
00:26:57,960 --> 00:27:00,201
- Move, move, move.
- Hurry up, man.
350
00:27:00,440 --> 00:27:02,204
Lock the door.
351
00:27:02,400 --> 00:27:04,050
Nora, rope.
352
00:27:07,960 --> 00:27:09,121
What's this about?
353
00:27:10,040 --> 00:27:11,804
He's their C.O.
354
00:27:13,000 --> 00:27:15,480
We can trade him, his life for ours.
355
00:27:15,680 --> 00:27:19,241
Miles. It really is you, isn't it?
356
00:27:20,360 --> 00:27:22,010
Who's Miles?
357
00:27:22,960 --> 00:27:24,007
You know this guy?
358
00:27:27,440 --> 00:27:29,408
Oh, you really don't know, do you?
359
00:27:30,320 --> 00:27:31,845
How do you know him?
360
00:27:34,640 --> 00:27:37,530
Well, they're gonna find out
sooner or later.
361
00:27:37,720 --> 00:27:40,769
Go ahead. Tell them.
362
00:27:43,080 --> 00:27:45,765
This is Miles Matheson.
363
00:27:46,080 --> 00:27:49,562
Commanding general
of the Monroe Militia.
364
00:27:49,720 --> 00:27:51,722
A damn founding father
of the republic...
365
00:27:51,880 --> 00:27:55,726
...second only
to Sebastian Monroe himself.
366
00:28:02,760 --> 00:28:05,286
He taught me everything I know.
367
00:28:07,280 --> 00:28:08,611
Miles?
368
00:28:23,000 --> 00:28:25,401
- I ought to slit your throat.
- Padre.
369
00:28:25,560 --> 00:28:28,928
- Thought you were all about forgiveness.
- Christ forgives. I'm not Christ.
370
00:28:30,160 --> 00:28:33,926
- You knew this whole time.
- Wait a minute.
371
00:28:34,360 --> 00:28:37,569
You brought Miles Matheson in here
on purpose?
372
00:28:37,720 --> 00:28:39,609
This is so dramatic.
373
00:28:39,760 --> 00:28:42,570
- Do you remember One Life to Live?
- Shut up.
374
00:28:42,760 --> 00:28:46,287
Look. Be pissed, hate me,
do what you gotta do.
375
00:28:46,440 --> 00:28:49,728
But we got bigger fish, okay?
We trade him, we get out of here.
376
00:28:49,880 --> 00:28:52,690
- Won't matter.
- Yes, it will.
377
00:28:53,120 --> 00:28:56,920
Because like he said, I made the rules.
378
00:28:57,760 --> 00:29:00,843
Well, the rules of engagement
have changed, kitten.
379
00:29:01,000 --> 00:29:03,810
Monroe's done negotiating with traitors.
380
00:29:04,000 --> 00:29:05,923
- You're a bad liar.
- I'm a bad liar?
381
00:29:06,120 --> 00:29:08,600
Look me in the eye
and tell me I'm a liar.
382
00:29:12,440 --> 00:29:14,681
So let me go, don't.
383
00:29:14,840 --> 00:29:16,285
I've made peace with my Lord.
384
00:29:16,480 --> 00:29:19,370
When my men come in here and cut you up,
you'll have to make peace...
385
00:29:26,720 --> 00:29:29,121
I just... I'm confused.
386
00:29:31,000 --> 00:29:33,924
So General Monroe, you know him?
387
00:29:34,120 --> 00:29:35,963
I am not talking about this right now.
388
00:29:36,120 --> 00:29:40,091
- Well, I think I deserve an explanation.
- Really? Do you?
389
00:29:40,640 --> 00:29:43,371
Okay. Yeah.
390
00:29:43,800 --> 00:29:46,804
I know him. Very well.
391
00:29:47,320 --> 00:29:49,721
You were in charge of the whole militia?
392
00:29:49,920 --> 00:29:52,287
Been a few years, but, yep.
393
00:29:54,120 --> 00:29:56,726
You murdered people's fathers,
dragged away their brothers.
394
00:29:56,880 --> 00:29:59,850
Yes, Charlie. I killed fathers and sons
and husbands and...
395
00:30:00,000 --> 00:30:01,968
Is that what you wanna know?
You happy?
396
00:30:04,480 --> 00:30:07,245
Do not talk to me that way.
397
00:30:07,400 --> 00:30:10,722
I am just trying to understand
what's going on.
398
00:30:10,920 --> 00:30:12,445
Well...
399
00:30:12,600 --> 00:30:14,170
...now you know.
400
00:30:16,480 --> 00:30:19,768
Now you know why the militia
cannot be stopped...
401
00:30:19,960 --> 00:30:22,008
...because they're mine.
402
00:30:24,960 --> 00:30:26,530
I trained them.
403
00:30:27,280 --> 00:30:32,127
And they are brutal
and smart and vicious...
404
00:30:32,280 --> 00:30:34,248
...because of me.
405
00:30:35,240 --> 00:30:37,004
That's why your dad was right.
406
00:30:37,720 --> 00:30:41,930
When you see them coming,
you don't fight. You run.
407
00:30:49,520 --> 00:30:52,967
- Any progress?
- No.
408
00:30:53,440 --> 00:30:56,922
Pretty much a sucking black hole
of nothing.
409
00:30:58,480 --> 00:31:01,404
I found some supplies.
Salt, curry.
410
00:31:03,480 --> 00:31:07,201
That's great. Oh, that's great.
Oh, and curry...?
411
00:31:07,360 --> 00:31:08,805
Great.
412
00:31:10,560 --> 00:31:12,483
- You're frustrated.
- Frustrated?
413
00:31:13,880 --> 00:31:16,486
"Frustrated" doesn't even scratch it.
414
00:31:16,680 --> 00:31:18,682
What is all of this crap?
415
00:31:18,840 --> 00:31:22,003
And what is this ugly-ass thing
even for?
416
00:31:22,960 --> 00:31:25,964
- Why did Ben even give it to me?
- Aaron.
417
00:31:26,120 --> 00:31:31,604
It's like Lucy yanking some enormous,
cosmic football...
418
00:31:31,760 --> 00:31:33,967
...just as Charlie Brown's
about to kick it.
419
00:31:38,520 --> 00:31:40,170
I'll be downstairs.
420
00:31:49,280 --> 00:31:51,203
- Ready!
- Watch it.
421
00:31:52,560 --> 00:31:53,641
Again!
422
00:31:54,440 --> 00:31:55,646
Try something else!
423
00:31:56,440 --> 00:31:58,488
Look, Nora. We just don't have a choice.
424
00:31:58,720 --> 00:32:00,245
- That's your plan?
- Listen.
425
00:32:00,400 --> 00:32:02,801
We charge out that door,
half of us won't make it.
426
00:32:02,960 --> 00:32:04,485
Half is better than none.
427
00:32:04,640 --> 00:32:08,326
- Now, if you have a better idea...
- It's easy to have a better idea...
428
00:32:08,480 --> 00:32:10,084
...because that idea is awful.
429
00:32:10,280 --> 00:32:13,602
- I'd keep my mouth shut if I were you.
- Take it easy, your holiness.
430
00:32:13,760 --> 00:32:17,003
- I'm about to save your sorry asses.
- Miles, how?
431
00:32:17,480 --> 00:32:19,164
We make a trade.
432
00:32:23,640 --> 00:32:25,369
So...
433
00:32:27,320 --> 00:32:29,891
You let these people go,
I'll turn myself in.
434
00:32:30,080 --> 00:32:32,401
- What?
- To you.
435
00:32:32,560 --> 00:32:33,686
Miles, no.
436
00:32:34,160 --> 00:32:39,610
That's a good deal, right?
I bet you'd get a parade for this.
437
00:32:40,040 --> 00:32:41,326
Hmm.
438
00:32:41,520 --> 00:32:43,124
I want that rifle.
439
00:32:43,520 --> 00:32:45,522
The one you were taking potshots
at us with.
440
00:32:46,040 --> 00:32:47,280
Done.
441
00:32:47,480 --> 00:32:49,642
What makes you think
he'll keep his side?
442
00:32:49,840 --> 00:32:52,730
I've known this guy for much longer
than I've known any of you.
443
00:32:53,160 --> 00:32:54,525
He'll keep his word.
444
00:32:54,720 --> 00:32:57,041
Yeah, and what about your word?
445
00:32:57,920 --> 00:33:00,002
Can't find Danny if you're dead.
446
00:33:03,120 --> 00:33:04,531
All right.
447
00:33:06,640 --> 00:33:08,324
Let's go.
448
00:33:20,440 --> 00:33:21,805
They're gonna kill him.
449
00:33:23,520 --> 00:33:25,170
He's a war criminal.
450
00:33:26,320 --> 00:33:28,049
And aren't you a priest?
451
00:33:28,840 --> 00:33:30,410
Doesn't change what he's done.
452
00:33:32,000 --> 00:33:36,369
Sorry. I can only pray that the Lord
will have mercy on his soul.
453
00:33:43,440 --> 00:33:44,930
Hey, man.
454
00:33:45,160 --> 00:33:47,845
So just you and me.
What do you want to do?
455
00:33:48,080 --> 00:33:51,084
- Leave me alone.
- You're not still upset about before?
456
00:33:51,840 --> 00:33:54,320
- I don't want any...
- What? I can't hear you.
457
00:33:54,520 --> 00:33:57,410
- No, no, no.
- Look, stop screwing around.
458
00:33:58,360 --> 00:34:00,886
I have asthma, I have asthma. I need...
459
00:34:02,640 --> 00:34:04,768
Hey, hey, hey. Quit it. Hey, hey.
460
00:34:04,920 --> 00:34:06,285
Hey, Captain Neville...?
461
00:34:09,840 --> 00:34:13,731
You touch me again, and I'll kill you.
462
00:34:13,880 --> 00:34:16,326
I'll kill you! You understand me?
463
00:34:17,720 --> 00:34:18,960
Do you?
464
00:34:36,400 --> 00:34:40,200
Miles. It's me. You can level with me.
465
00:34:41,400 --> 00:34:43,164
Is it true?
466
00:34:43,320 --> 00:34:45,448
Is what true?
467
00:34:45,640 --> 00:34:47,324
Well, the rumor is...
468
00:34:47,520 --> 00:34:51,320
...Monroe wants you because you know
something about flipping the lights on.
469
00:34:52,680 --> 00:34:54,364
It's crazy, right?
470
00:34:55,480 --> 00:34:58,689
- What do you think?
- Oh, I think it's crazy.
471
00:34:59,120 --> 00:35:02,886
I think Monroe's obsessed.
472
00:35:03,640 --> 00:35:05,404
It's sort of worrisome.
473
00:35:06,240 --> 00:35:08,083
I'll tell you something else.
474
00:35:08,240 --> 00:35:11,084
He hasn't been the same since you left.
475
00:35:11,240 --> 00:35:13,322
- Yeah?
- Yeah.
476
00:35:13,480 --> 00:35:16,245
He's angrier.
477
00:35:16,400 --> 00:35:18,289
Shorter fuse, you know?
478
00:35:20,560 --> 00:35:23,006
Not like the good old days.
479
00:35:44,600 --> 00:35:46,125
Come on.
480
00:36:58,280 --> 00:37:01,045
Miles, no. Come on, man,
let's just keep walking.
481
00:37:01,280 --> 00:37:03,009
You don't have to come.
482
00:37:09,560 --> 00:37:11,449
Get away from him.
483
00:37:16,560 --> 00:37:19,211
This ain't none of your business.
484
00:37:22,280 --> 00:37:26,001
- I said get away from him.
- Whoa, whoa, hey. Take it easy.
485
00:37:29,600 --> 00:37:30,886
Here.
486
00:37:33,360 --> 00:37:34,964
Look.
487
00:37:35,400 --> 00:37:38,643
- I would just get the hell out of here.
- No.
488
00:37:41,600 --> 00:37:42,931
Do not move.
489
00:37:47,640 --> 00:37:48,880
Miles?
490
00:37:49,360 --> 00:37:51,089
Look, man, I'm sorry.
491
00:37:51,240 --> 00:37:53,641
We're just trying to find
something to eat.
492
00:37:54,440 --> 00:37:56,886
That couple back up the road.
493
00:37:57,520 --> 00:37:59,010
In the orange tent.
494
00:38:05,640 --> 00:38:09,247
Yeah, that was you. Thought so.
495
00:38:14,800 --> 00:38:16,928
We can't call the cops.
496
00:38:20,320 --> 00:38:22,846
- Can't put them in jail.
- Miles, Miles.
497
00:38:23,200 --> 00:38:24,884
This is over.
498
00:38:39,280 --> 00:38:41,203
What did you just do?
499
00:38:43,280 --> 00:38:46,090
There's nobody else coming to help.
It's just us out here.
500
00:38:46,240 --> 00:38:48,049
So you're gonna walk around
wasting guys...
501
00:38:48,200 --> 00:38:50,851
Somebody's gotta do something.
502
00:38:54,840 --> 00:38:56,922
Or else there's gonna be nothing left.
503
00:39:00,840 --> 00:39:02,251
Hey.
504
00:39:02,440 --> 00:39:04,169
Mister, you all right?
505
00:39:06,160 --> 00:39:07,207
Thank you.
506
00:39:09,360 --> 00:39:11,681
You saved my life.
507
00:39:32,760 --> 00:39:34,205
All right, let's hear it.
508
00:39:34,360 --> 00:39:35,850
Hear what?
509
00:39:36,720 --> 00:39:38,848
Tell me I'm a monster.
510
00:39:39,000 --> 00:39:40,923
That I'm garbage.
511
00:39:41,320 --> 00:39:44,881
Miles Matheson, general of the militia.
512
00:39:45,400 --> 00:39:48,210
- Come on, I wanna hear you say it.
- I'm not gonna say it.
513
00:39:48,400 --> 00:39:50,482
- Why not?
- Because I don't think it.
514
00:39:50,680 --> 00:39:52,091
Yes, you do.
515
00:39:52,520 --> 00:39:54,204
How can you not?
516
00:39:55,240 --> 00:39:58,449
- You don't understand, Charlie.
- So tell me. I wanna understand.
517
00:39:58,600 --> 00:40:01,206
No, you really don't.
518
00:40:01,360 --> 00:40:04,409
Well, fact is, you still saved
all those people back there.
519
00:40:05,120 --> 00:40:08,567
So obviously there's a part of you
that still gives a crap.
520
00:40:13,440 --> 00:40:14,965
You're wrong.
521
00:40:20,880 --> 00:40:22,325
You wanna hear a joke?
522
00:40:23,040 --> 00:40:25,725
- Sorry?
- You'll love it.
523
00:40:25,920 --> 00:40:28,969
All right, uh, there was this kid,
Billy Underwood.
524
00:40:29,160 --> 00:40:33,688
Beat me up every day
on the playground...
525
00:40:33,840 --> 00:40:35,205
...in fifth grade.
526
00:40:36,040 --> 00:40:41,763
Wedgies, especially.
Kid was, like, the Mozart of wedgies.
527
00:40:41,920 --> 00:40:46,608
And I swore that things would get better.
528
00:40:46,800 --> 00:40:48,723
And they did.
529
00:40:48,960 --> 00:40:50,485
I grew up...
530
00:40:50,640 --> 00:40:56,010
...and, heh, I got 300 employees...
531
00:40:56,160 --> 00:41:01,405
...and, heh, four homes and a wife...
532
00:41:02,800 --> 00:41:09,763
...who didn't care about any of it,
in the best possible way.
533
00:41:09,920 --> 00:41:14,448
And the punch line was the blackout.
534
00:41:18,640 --> 00:41:20,927
When the world went back...
535
00:41:21,360 --> 00:41:25,206
...to being one giant school yard.
536
00:41:25,360 --> 00:41:29,922
And the Billy Underwoods
are in charge...
537
00:41:30,080 --> 00:41:34,722
...and I am weak and afraid.
538
00:41:43,920 --> 00:41:45,570
What is that?
539
00:41:46,840 --> 00:41:48,080
- Aaron.
- Oh, my God.
540
00:41:53,280 --> 00:41:56,762
Ooh, I bet you're wondering how I knew
541
00:41:58,240 --> 00:42:01,562
'Bout your plans to make me blue
542
00:42:03,120 --> 00:42:04,724
It's music.
543
00:42:06,120 --> 00:42:08,122
It's Marvin Gaye, heh.
544
00:42:10,120 --> 00:42:13,920
It took me by surprise, I must say
545
00:42:14,800 --> 00:42:17,883
When I found out yesterday
546
00:42:18,040 --> 00:42:22,250
Don't you know that
I heard it through the grapevine
547
00:42:26,840 --> 00:42:28,604
Oh, I heard it through the...
548
00:42:41,440 --> 00:42:42,646
How?
549
00:42:45,600 --> 00:42:47,364
I don't know.
40169