All language subtitles for Player.UNCUT.S01E06.iQ.H265.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,980 [Lembrete: Assista com racionalidade] 2 00:00:05,180 --> 00:00:06,900 Depois que soube da história da Ploy Pitcha, 3 00:00:05,180 --> 00:00:51,140 {\an8}[Anterior] 4 00:00:06,900 --> 00:00:09,860 imaginei que você tenha se aproximado dela para investigar o Phe. 5 00:00:09,860 --> 00:00:12,100 Como você sabe que o meu aniversário está chegando? 6 00:00:12,100 --> 00:00:13,340 Porque eu me importo com você. 7 00:00:13,340 --> 00:00:15,180 Eu também quero saber sobre o seu primeiro beijo. 8 00:00:15,180 --> 00:00:17,380 No terceiro ano do ensino médio, na sala de ciências. 9 00:00:17,380 --> 00:00:20,340 Semana que vem vai ter uma competição esportiva na minha empresa, quer ingresso? 10 00:00:20,340 --> 00:00:21,500 Vamos nos casar, Prang. 11 00:00:23,300 --> 00:00:26,100 Não pense que só porque namorou a produtora pode fazer o que quiser. 12 00:00:26,100 --> 00:00:27,100 - Ploy. - Ploy. 13 00:00:27,100 --> 00:00:29,500 Vocês viram quem entrou na ambulância com a P'Ploy? 14 00:00:29,500 --> 00:00:30,660 Parece que ela se chama Dream. 15 00:00:30,660 --> 00:00:32,820 Ela é filha da produtora Sra. Duangdaw. 16 00:00:31,260 --> 00:00:32,820 {\an8}[Sra. Duangdaw se prepara para impulsionar sua filha Dream como produtora. Na próxima série, ela fará par com a vilã Ploy Pitcha.] 17 00:00:32,820 --> 00:00:34,420 Parece que ela tem quase a mesma idade da P'Ploy. 18 00:00:34,340 --> 00:00:34,620 {\an8}[Contrato de Empréstimo] 19 00:00:34,420 --> 00:00:37,620 Se você tivesse investigado com ela, já teríamos achado aquele cara! 20 00:00:37,620 --> 00:00:41,780 Eu desejo felicidade para você e sua Ploy Pitcha. 21 00:00:43,740 --> 00:00:47,220 Chegou, nova jogadora. 22 00:01:30,180 --> 00:01:30,860 Para você. 23 00:01:48,979 --> 00:01:50,539 Você se chama Ploy, né? 24 00:01:52,660 --> 00:01:53,700 Eu me chamo Dream. 25 00:02:01,380 --> 00:02:02,620 Aqui, para você. 26 00:02:09,500 --> 00:02:11,940 Hoje você está ótima. 27 00:02:18,020 --> 00:02:18,940 Obrigada. 28 00:02:19,620 --> 00:02:20,500 Eu vou abrir para você. 29 00:02:40,100 --> 00:02:41,460 Que cansada. 30 00:02:47,060 --> 00:02:48,780 Você está cheirosa. 31 00:02:49,260 --> 00:02:50,460 Passou perfume? 32 00:02:51,740 --> 00:02:52,740 Aqui. 33 00:02:53,300 --> 00:02:54,740 Eu também passei perfume. 34 00:02:58,620 --> 00:02:59,660 Cheira bem? 35 00:02:59,660 --> 00:03:00,460 Sim. 36 00:03:03,580 --> 00:03:05,380 Mas não cheira melhor que você, né? 37 00:03:32,860 --> 00:03:34,260 Está certo assim? 38 00:04:02,180 --> 00:04:03,660 Eu já reservei. 39 00:04:11,980 --> 00:04:13,420 Você já terminou suas coisas? 40 00:04:14,260 --> 00:04:16,540 Ainda não terminei, Ploy. 41 00:04:16,540 --> 00:04:17,700 Vou passar aí depois. 42 00:04:20,140 --> 00:04:21,220 OK. 43 00:04:52,620 --> 00:04:53,580 Ploy. 44 00:04:57,740 --> 00:04:59,380 O que você veio fazer aqui? 45 00:05:15,220 --> 00:05:19,140 ♪ Você se disfarça para se aproximar de mim. ♪ 46 00:05:19,740 --> 00:05:21,380 ♪ Vem me ver todos os dias. ♪ 47 00:05:21,380 --> 00:05:23,940 ♪ Seus pensamentos eu conheço muito bem. ♪ 48 00:05:24,380 --> 00:05:28,100 ♪ Sempre que nos olhamos, você finge calma. ♪ 49 00:05:28,900 --> 00:05:33,060 ♪ Mas não percebe que seus olhos entregam tudo. ♪ 50 00:05:33,060 --> 00:05:35,420 ♪ Quanto mais nos aproximamos, ♪ 51 00:05:35,420 --> 00:05:37,980 ♪ mais sentimos o coração disparar. ♪ 52 00:05:37,980 --> 00:05:42,860 ♪ Cada batida é mais intensa que a anterior. ♪ 53 00:05:43,820 --> 00:05:46,940 ♪ Recebi seu amor. ♪ 54 00:05:46,940 --> 00:05:50,820 ♪ Mas eu sou uma jogadora experiente, querida. ♪ 55 00:05:52,380 --> 00:05:55,980 ♪ Quero que você se perca em mim, ♪ 56 00:05:55,980 --> 00:06:00,540 ♪ mas toda vez eu percebo. ♪ 57 00:06:01,500 --> 00:06:04,420 ♪ Que me esforço para controlar meus sentimentos, ♪ 58 00:06:04,420 --> 00:06:08,700 ♪ Mas no fim não consigo evitar me apaixonar por você. ♪ 59 00:06:08,700 --> 00:06:12,020 ♪ Game over. ♪ 60 00:06:09,900 --> 00:06:15,700 {\an8}[A Jogadora] 61 00:06:19,980 --> 00:06:21,660 Essa garota 62 00:06:24,060 --> 00:06:25,380 é sua amiga? 63 00:06:36,340 --> 00:06:37,700 Vamos, vamos sentar. 64 00:06:38,860 --> 00:06:40,140 Devagar. 65 00:06:46,100 --> 00:06:49,180 Então, essa garota é sua amiga? 66 00:06:58,900 --> 00:06:59,900 Pun, 67 00:07:00,380 --> 00:07:02,100 essa é minha amiga Dream. 68 00:07:02,380 --> 00:07:05,780 Dream, essa é a irmã da Prang, Pun. 69 00:07:06,820 --> 00:07:09,340 Olá, P'Dream. 70 00:07:10,340 --> 00:07:11,500 Olá. 71 00:07:12,060 --> 00:07:14,820 A irmã da Prang, você está falando da Panapat? 72 00:07:19,820 --> 00:07:21,780 Você quer atuar em novela? 73 00:07:21,780 --> 00:07:24,980 Você é muito bonita, eu posso te ajudar a ficar famosa. 74 00:07:28,420 --> 00:07:29,820 Não precisa. 75 00:07:34,180 --> 00:07:34,820 Ah. 76 00:07:35,659 --> 00:07:37,460 Seus amigos já foram embora? 77 00:07:38,060 --> 00:07:38,740 Hum? 78 00:07:39,659 --> 00:07:40,620 Sim. 79 00:07:40,980 --> 00:07:44,900 Mais tarde a P'Jay e a Prang vão te visitar. 80 00:07:48,060 --> 00:07:49,380 Quer água? 81 00:07:53,340 --> 00:07:54,820 A P'Ploy gosta de beber isso. 82 00:08:04,860 --> 00:08:06,220 Obrigada. 83 00:08:11,380 --> 00:08:13,620 P'Ji já falou com a Ploy, né? 84 00:08:14,540 --> 00:08:16,740 Hoje à noite eu vou ficar para fazer companhia para ela. 85 00:08:19,300 --> 00:08:20,620 Então… 86 00:08:22,220 --> 00:08:24,540 eu vou te ajudar a tomar banho, tudo bem? 87 00:08:27,060 --> 00:08:31,260 Dream, você sabe por que eu estou deitada aqui? 88 00:08:34,700 --> 00:08:37,700 Ploy, mais tarde eu vou resolver. 89 00:08:37,980 --> 00:08:40,020 Você pode resolver o problema de raiz, 90 00:08:40,780 --> 00:08:42,620 sem me envolver. 91 00:08:42,620 --> 00:08:44,980 Você consegue cuidar de si mesma? 92 00:08:45,380 --> 00:08:47,100 Eu só quero trabalhar. 93 00:08:47,860 --> 00:08:49,500 Ploy, por favor. 94 00:08:49,860 --> 00:08:52,620 Dream, vá para casa, estou cansada. 95 00:08:56,620 --> 00:08:58,500 E já tenho alguém para me fazer companhia. 96 00:09:06,580 --> 00:09:07,820 Ploy, 97 00:09:09,020 --> 00:09:10,980 você pode parar de ser tão fria e sem coração? 98 00:09:12,780 --> 00:09:14,700 Só me dê uma semana, 99 00:09:15,900 --> 00:09:18,700 eu vou te mostrar. Eu te imploro. 100 00:09:22,100 --> 00:09:23,740 Vá embora. 101 00:09:29,780 --> 00:09:30,620 OK. 102 00:09:44,940 --> 00:09:48,260 Eu vou embora primeiro, cuide bem de você. 103 00:09:51,860 --> 00:09:53,300 Vou indo. 104 00:09:54,460 --> 00:09:55,580 Tá. 105 00:10:13,020 --> 00:10:14,460 Você está brava comigo? 106 00:10:14,460 --> 00:10:15,940 Eu tenho esse direito? 107 00:10:17,020 --> 00:10:18,580 Ah. 108 00:10:19,740 --> 00:10:21,460 Chegue um pouco mais perto. 109 00:10:21,740 --> 00:10:23,180 Não. 110 00:10:31,700 --> 00:10:34,780 Seu pé não está doendo mais? 111 00:10:35,980 --> 00:10:37,100 Está doendo. 112 00:10:38,380 --> 00:10:40,940 Por que você teve que fazer com que ela te segurasse antes? 113 00:10:42,060 --> 00:10:42,940 Ah. 114 00:10:44,380 --> 00:10:45,460 Hum. 115 00:10:49,540 --> 00:10:51,260 Você pode parar de se mexer? 116 00:10:51,740 --> 00:10:53,180 Me solte. 117 00:10:56,740 --> 00:10:58,220 Eu me sinto muito melhor assim 118 00:10:58,900 --> 00:11:01,340 do que deitada na cama. 119 00:11:05,060 --> 00:11:08,500 Mas ainda estou com dúvidas sobre seu pé. 120 00:11:09,020 --> 00:11:10,980 Você conhece o mundo do entretenimento? 121 00:11:13,020 --> 00:11:14,460 Você é má. 122 00:11:14,460 --> 00:11:16,300 Onde ela te beijou agora? 123 00:11:16,300 --> 00:11:18,820 Venha para cá. Hum, hum. 124 00:11:18,820 --> 00:11:20,500 Hum, hum. 125 00:11:20,940 --> 00:11:22,860 Eu não consigo alcançar, sente-se. 126 00:11:23,140 --> 00:11:26,740 Venha para cá. Mua, mua, mua. 127 00:11:27,220 --> 00:11:29,820 Não pode deixar ninguém te beijar de novo. 128 00:11:31,980 --> 00:11:32,820 Mua. 129 00:11:33,500 --> 00:11:34,460 Mua. 130 00:11:42,140 --> 00:11:46,060 Como alguém pode ser tão bonita até dormindo? 131 00:11:56,180 --> 00:11:57,940 Empresa de Nova York. 132 00:12:01,260 --> 00:12:02,220 Olá. 133 00:12:02,660 --> 00:12:04,220 Srta. Punnakorn, 134 00:12:04,660 --> 00:12:06,060 estamos interessados em você... 135 00:12:07,340 --> 00:12:08,380 Droga. 136 00:12:35,980 --> 00:12:37,500 As coisas já estão arrumadas. 137 00:12:38,220 --> 00:12:39,340 Vamos para casa. 138 00:12:39,580 --> 00:12:41,700 Eu ainda não quero ir para casa, Pun. 139 00:12:44,140 --> 00:12:46,340 Acho que ainda não me recuperei. 140 00:12:49,740 --> 00:12:51,180 Você já está bem melhor. 141 00:12:51,420 --> 00:12:53,500 O médico disse que você pode ir para casa. 142 00:12:58,460 --> 00:12:59,700 É verdade? 143 00:13:00,740 --> 00:13:02,020 Acho que 144 00:13:03,660 --> 00:13:05,500 preciso pedir para o médico me examinar de novo. 145 00:13:12,980 --> 00:13:14,300 Então mais tarde... 146 00:13:15,780 --> 00:13:17,260 eu mesma vou te examinar. 147 00:13:22,180 --> 00:13:24,580 Mas hoje você vai para casa primeiro. 148 00:13:24,820 --> 00:13:26,860 Eu não tenho tempo para ficar o dia todo com você. 149 00:13:26,860 --> 00:13:30,100 Tenho medo de que algum demônio me provoque de novo e eu cometa mais pecados. 150 00:13:31,260 --> 00:13:32,460 OK. 151 00:13:35,060 --> 00:13:36,700 Vamos, você consegue se levantar? 152 00:13:37,980 --> 00:13:39,740 Pode me abraçar? 153 00:13:49,580 --> 00:13:50,340 Tem mais. 154 00:13:51,260 --> 00:13:53,180 Prang, você viu a notícia? 155 00:13:53,580 --> 00:13:54,700 Que notícia? 156 00:13:55,860 --> 00:13:58,380 A notícia de que a Annie foi demitida da equipe. 157 00:13:58,380 --> 00:14:00,260 Hã? É sério, P'Jay? 158 00:14:00,260 --> 00:14:01,060 Sim. 159 00:14:01,060 --> 00:14:04,260 Disseram que a Annie machucou a P'Ploy de propósito. 160 00:14:04,260 --> 00:14:05,420 A diretoria ficou muito brava. 161 00:14:05,740 --> 00:14:07,780 E depois? 162 00:14:09,940 --> 00:14:12,340 E a pessoa que ficou com o papel da Annie... 163 00:14:12,860 --> 00:14:14,700 fui eu. 164 00:14:15,500 --> 00:14:16,420 Ah. 165 00:14:17,020 --> 00:14:18,580 Parabéns, Jay. 166 00:14:18,580 --> 00:14:20,180 Parabéns pelo quê, P'Ploy? 167 00:14:20,180 --> 00:14:21,700 Quem devia estar feliz é a P'Ang. 168 00:14:21,700 --> 00:14:24,660 Antes de aceitar qualquer trabalho, ela nunca pergunta a minha opinião. 169 00:14:25,980 --> 00:14:26,820 Ai. 170 00:14:28,940 --> 00:14:29,940 Hem. 171 00:14:30,660 --> 00:14:33,140 Ah, pessoal. 172 00:14:33,140 --> 00:14:36,380 Eu... e a Prang vamos ter 173 00:14:36,380 --> 00:14:38,180 uma gravação em Pattaya mais tarde. 174 00:14:38,180 --> 00:14:40,020 Queremos convidar vocês para irem com a gente. 175 00:14:40,020 --> 00:14:40,820 Vocês querem ir? 176 00:14:40,820 --> 00:14:41,540 Querem? 177 00:14:41,540 --> 00:14:42,580 Quando vai ser? 178 00:14:42,580 --> 00:14:43,940 Neste sábado. 179 00:14:45,220 --> 00:14:46,980 Hum... OK. 180 00:14:46,980 --> 00:14:47,940 Eu estou livre. 181 00:14:49,900 --> 00:14:51,500 Pun, você vai com a gente? 182 00:14:53,620 --> 00:14:54,820 Posso ir. 183 00:14:55,620 --> 00:14:58,700 Mas... posso chamar meus amigos também? 184 00:14:58,700 --> 00:14:59,660 Pode sim. 185 00:15:03,780 --> 00:15:09,900 Uau… 186 00:15:09,180 --> 00:15:10,980 {\an8}♪ I love you baby. ♪ 187 00:15:10,980 --> 00:15:12,980 ♪ You are my love girl. ♪ 188 00:15:12,980 --> 00:15:14,980 {\an8}♪ Só você. ♪ 189 00:15:13,700 --> 00:15:15,100 Vamos nos casar. 190 00:15:14,980 --> 00:15:19,100 {\an8}♪ Sabe o quanto o meu coração fica confuso? ♪ 191 00:15:18,220 --> 00:15:19,220 Eu aceito. 192 00:15:19,100 --> 00:15:23,060 {\an8}♪ Quando ela conquistou o meu coração. ♪ 193 00:15:19,220 --> 00:15:22,100 Uau! 194 00:15:23,020 --> 00:15:25,340 Uau, colocou o anel! 195 00:15:25,700 --> 00:15:28,740 {\an8}♪ Cause you're my love girl ♪ 196 00:15:25,900 --> 00:15:28,980 - Uau! - Yay! 197 00:15:34,260 --> 00:15:36,540 ♪ Cause you're my love girl ♪ 198 00:15:42,260 --> 00:15:44,660 ♪ Cause you're my love girl ♪ 199 00:15:56,300 --> 00:15:57,020 Jay. 200 00:15:59,460 --> 00:16:00,380 Jay. 201 00:16:02,500 --> 00:16:03,820 Jay! 202 00:16:06,340 --> 00:16:09,300 O que foi com você? De repente começou a sorrir sozinha. 203 00:16:09,300 --> 00:16:12,220 Está rindo assim, com certeza está pensando em alguma coisa errada. 204 00:16:12,220 --> 00:16:14,020 Nada disso, P'Ploy. 205 00:16:14,020 --> 00:16:16,420 Estou pensando em uma coisa boa. 206 00:16:16,420 --> 00:16:17,340 É mesmo? 207 00:16:17,340 --> 00:16:18,020 Ai, ei. 208 00:16:18,020 --> 00:16:19,700 Não mente pra gente. 209 00:16:19,700 --> 00:16:21,380 Vamos comer. 210 00:16:21,380 --> 00:16:23,100 Está pensando em alguma coisa errada, né? 211 00:16:23,100 --> 00:16:24,580 Claro que não. 212 00:16:24,580 --> 00:16:25,900 OK, OK. 213 00:17:25,339 --> 00:17:26,180 Hum? 214 00:17:27,339 --> 00:17:28,820 Por que está com tanto sono? 215 00:17:31,100 --> 00:17:32,580 P'Ploy, onde você foi? 216 00:17:33,220 --> 00:17:35,140 Acabei de sair do jet ski. 217 00:17:35,380 --> 00:17:36,700 E você só dormindo. 218 00:17:42,180 --> 00:17:43,540 Então... 219 00:17:47,780 --> 00:17:49,820 você passou protetor solar? 220 00:17:51,180 --> 00:17:52,220 Passei. 221 00:17:55,300 --> 00:17:57,300 P'Ploy, você está tão bonita que 222 00:17:58,460 --> 00:17:59,860 eu fico até preocupada. 223 00:18:00,300 --> 00:18:02,740 Mas eu também não quero que você fique menos bonita. 224 00:18:02,940 --> 00:18:04,260 Você fala demais. 225 00:18:05,140 --> 00:18:07,140 O barco ancorou na ilha, então eu vim te acordar. 226 00:18:07,140 --> 00:18:09,460 Vai que você quer descer para fazer as atividades com os amigos. 227 00:18:10,780 --> 00:18:12,260 Hum… 228 00:18:14,020 --> 00:18:16,100 Deixa eles irem. 229 00:18:18,460 --> 00:18:20,860 Assim a gente pode ficar sozinhas aqui. 230 00:18:57,340 --> 00:18:59,580 Da-da-da. 231 00:18:59,580 --> 00:19:01,860 Da-da, da-da, da-da. 232 00:19:01,860 --> 00:19:03,540 Eu sou o rei do mundo. 233 00:19:03,540 --> 00:19:09,380 Uau… 234 00:19:09,700 --> 00:19:11,940 Por que eu tenho que ser o Jack? 235 00:19:13,140 --> 00:19:16,580 Porque eu sou a moça de cabelo comprido, então eu devo ser a Rose, né? 236 00:19:16,580 --> 00:19:18,700 Nessa cena eu vou ser o Jack, na próxima a gente troca de papel. 237 00:19:18,700 --> 00:19:19,460 Que cena? 238 00:19:19,460 --> 00:19:22,180 Aquela em que você fica boiando no meio do mar e morre depois. 239 00:19:22,500 --> 00:19:23,700 Que besteira. 240 00:19:23,700 --> 00:19:25,420 Ei, parem de brigar. 241 00:19:25,420 --> 00:19:26,660 Estão atrapalhando o clima. 242 00:19:26,660 --> 00:19:30,660 Não se esqueçam de agradecer à P'Koi, ela nos deixou entrar no barco. 243 00:19:30,660 --> 00:19:33,420 - Obrigada. - Obrigado. 244 00:19:33,420 --> 00:19:34,340 Saúde! 245 00:19:34,340 --> 00:19:36,500 - Saúde! - Saúde! 246 00:19:36,500 --> 00:19:38,700 Vamos continuar dançando, sem ir ao porto. Quem concorda, vote. 247 00:19:43,380 --> 00:19:45,660 P'Ploy, você vai ser Jack ou Rose? 248 00:19:45,660 --> 00:19:48,540 - Ai, eu pensei que você estava torcendo por mim. - Não quero. 249 00:19:48,540 --> 00:19:50,540 Estou preocupada que seja um mau presságio. 250 00:19:55,980 --> 00:19:58,500 Isso, isso você posta. 251 00:20:08,260 --> 00:20:10,100 Olá pessoal, eu sou a Prang. 252 00:20:10,100 --> 00:20:11,620 Olá pessoal, eu sou a Jay. 253 00:20:11,620 --> 00:20:14,940 Agora chegamos ao mundo subaquático. 254 00:20:14,940 --> 00:20:17,420 Hoje vamos assistir a um programa muito especial. 255 00:20:17,420 --> 00:20:19,060 Vamos assistir juntos. 256 00:20:19,060 --> 00:20:20,100 Corta! 257 00:20:20,740 --> 00:20:22,620 - Obrigada. - Obrigada. 258 00:20:25,540 --> 00:20:27,100 Que lindo. 259 00:20:28,220 --> 00:20:30,780 OK, então vamos fazer uma pausa nas gravações, todos descansem um pouco. 260 00:20:30,780 --> 00:20:32,780 Em seguida vamos assistir a um show de peixes. 261 00:20:32,780 --> 00:20:36,180 Vai durar meia hora, nos vemos depois. 262 00:20:36,620 --> 00:20:39,100 P'Dream é a produtora desse programa? Só fiquei sabendo agora. 263 00:20:39,420 --> 00:20:41,380 Parece que sim. 264 00:20:43,300 --> 00:20:45,900 Ela está vindo até nós, Prang. Prang! 265 00:20:45,900 --> 00:20:48,140 Não fique com essa cara suspeita, Jay. 266 00:20:48,140 --> 00:20:50,020 Ela está vindo, Prang! 267 00:20:51,580 --> 00:20:52,660 Olá. 268 00:20:52,900 --> 00:20:55,260 - Olá. - Olá. 269 00:20:56,260 --> 00:20:57,500 Vocês estão cansadas? 270 00:20:57,500 --> 00:20:59,740 Está bem tranquilo. 271 00:20:59,740 --> 00:21:01,980 A equipe do set também está cuidando muito bem da gente. 272 00:21:03,180 --> 00:21:03,980 Tá. 273 00:21:03,980 --> 00:21:06,660 Que bom. Então descansem, vocês têm meia hora de folga. 274 00:21:06,660 --> 00:21:08,300 Tá bom. 275 00:21:09,900 --> 00:21:10,860 Ah, 276 00:21:11,900 --> 00:21:13,700 ouvi dizer que... 277 00:21:13,700 --> 00:21:16,940 depois das gravações vocês vão sair para se divertir, né? 278 00:21:17,940 --> 00:21:20,100 Hum, oh, oh. 279 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 Sim. 280 00:21:25,860 --> 00:21:27,220 Divirtam-se bastante. 281 00:21:27,220 --> 00:21:30,580 - Tá bom, obrigada. - Tá bom, obrigada. 282 00:21:32,660 --> 00:21:34,460 Por que você contou para ela? 283 00:21:34,460 --> 00:21:36,180 Ué, sei lá. 284 00:21:36,180 --> 00:21:37,940 Eu te empurrei. 285 00:21:37,940 --> 00:21:39,780 Achei que você me empurrou para eu falar. 286 00:21:39,780 --> 00:21:41,980 Eu te empurrei para você não falar de jeito nenhum. 287 00:21:41,980 --> 00:21:43,540 Eu não sabia. 288 00:21:43,540 --> 00:21:44,700 Meu deus. 289 00:21:44,700 --> 00:21:46,100 Desculpe. 290 00:22:01,820 --> 00:22:02,500 Jay. 291 00:22:02,500 --> 00:22:03,460 Querido, o que foi? 292 00:22:03,460 --> 00:22:05,820 - Você está bem? - Querida, o que aconteceu? 293 00:22:05,820 --> 00:22:07,820 Não sei, meu coração está doendo. 294 00:22:10,940 --> 00:22:12,220 {\an8}[Case comigo?] 295 00:22:11,220 --> 00:22:12,340 Vamos nos casar. 296 00:22:23,820 --> 00:22:26,500 Que foi? Você não fica feliz por eles? 297 00:22:27,660 --> 00:22:29,260 Eu só estava pensando besteira. 298 00:22:29,740 --> 00:22:30,740 No que você estava pensando? 299 00:22:31,900 --> 00:22:34,300 Acho que os deuses devem me odiar. 300 00:22:34,860 --> 00:22:35,860 Hã? 301 00:22:37,580 --> 00:22:38,980 Mas, 302 00:22:39,220 --> 00:22:40,740 se fosse comigo, 303 00:22:41,020 --> 00:22:43,980 eu não ia gostar nem um pouco de um pedido de casamento assim. 304 00:22:44,300 --> 00:22:45,140 Por quê? 305 00:22:45,340 --> 00:22:49,700 Como pôde fazer algo tão preocupante? 306 00:22:49,980 --> 00:22:52,100 E ainda pedir em casamento dentro de um aquário. 307 00:22:52,100 --> 00:22:55,620 Queria que todos os peixes fossem testemunhas do amor, é isso? 308 00:23:01,780 --> 00:23:02,340 [Vamos nos casar] 309 00:23:02,340 --> 00:23:04,500 Ei, saiam, saiam. 310 00:23:12,900 --> 00:23:16,620 P', desculpe. 311 00:23:16,820 --> 00:23:19,140 Desculpe, P'. 312 00:23:19,340 --> 00:23:21,060 É melhor você ir pedir desculpas para a nossa equipe. 313 00:23:21,380 --> 00:23:23,500 Todos trabalharam muito, 314 00:23:23,500 --> 00:23:25,900 mas no fim tudo deu errado. 315 00:23:32,380 --> 00:23:35,020 Tá bom, tá bom. 316 00:23:35,500 --> 00:23:36,900 Eu posso te perdoar. 317 00:23:36,900 --> 00:23:39,140 P', me desculpa de verdade. 318 00:23:39,140 --> 00:23:41,220 Jovens, eu peço desculpas de coração. 319 00:23:41,220 --> 00:23:43,220 Sinto muito mesmo, pessoal. 320 00:23:46,380 --> 00:23:48,300 Saiam, saiam, saiam! 321 00:23:54,620 --> 00:23:55,780 Vamos agora? 322 00:23:56,940 --> 00:23:57,460 Vamos. 323 00:23:57,460 --> 00:23:58,620 Vamos, P'. 324 00:23:59,620 --> 00:24:00,620 Hum. 325 00:24:00,900 --> 00:24:02,500 - Vamos embora, por aqui. - Saída. 326 00:24:03,700 --> 00:24:05,700 Prang, vamos. 327 00:24:25,940 --> 00:24:29,500 ♪ Você se disfarça para se aproximar de mim. ♪ 328 00:24:30,340 --> 00:24:32,100 ♪ Vem me ver todos os dias. ♪ 329 00:24:32,100 --> 00:24:34,100 ♪ Seus pensamentos eu conheço muito bem. ♪ 330 00:24:34,980 --> 00:24:38,860 ♪ Sempre que nos olhamos, você finge calma. ♪ 331 00:24:39,500 --> 00:24:43,740 ♪ Mas não percebe que seus olhos entregam tudo. ♪ 332 00:24:47,100 --> 00:24:49,820 Tirar fotos sem permissão é ilegal. 333 00:24:50,540 --> 00:24:53,900 A pena pode ser de até um ano de prisão, uma multa de até três milhões de baht 334 00:24:54,220 --> 00:24:55,900 ou as duas coisas. 335 00:24:57,300 --> 00:24:59,220 E se a pessoa for pega e ainda for forçada? 336 00:24:59,580 --> 00:25:01,580 Você sempre faz piadas de cunho sexual assim? 337 00:25:01,780 --> 00:25:03,300 Onde foi que teve algo sexual? 338 00:25:03,540 --> 00:25:05,300 Eu só estava brincando com as palavras. 339 00:25:05,620 --> 00:25:08,500 O tailandês é uma língua que pode se virar, sabia? 340 00:25:09,260 --> 00:25:10,380 Você é assim mesmo, 341 00:25:11,020 --> 00:25:13,140 toda flexível e teimosa. 342 00:25:14,300 --> 00:25:15,900 Eu sou fofa? 343 00:25:19,260 --> 00:25:20,140 Não sei. 344 00:25:32,980 --> 00:25:34,860 Esta é a punição por ter tirado fotos escondida. 345 00:25:36,900 --> 00:25:46,100 É uma punição macia, cheirosa e doce. 346 00:25:47,380 --> 00:25:50,620 Eu queria poder ser punida assim mais vezes. 347 00:25:54,100 --> 00:25:55,260 P'Ploy, 348 00:25:56,700 --> 00:25:59,340 já que a gente veio até aqui, 349 00:26:02,060 --> 00:26:04,340 que tal 350 00:26:08,180 --> 00:26:10,940 fazermos algo mais emocionante? 351 00:26:14,700 --> 00:26:18,260 Uau! 352 00:26:18,260 --> 00:26:20,820 Que linda! 353 00:26:25,820 --> 00:26:28,540 - Oi! - Uau! 354 00:26:28,540 --> 00:26:29,940 Que lindo! 355 00:26:29,940 --> 00:26:30,660 Sou lindo? 356 00:26:30,660 --> 00:26:32,700 - Lindo. - Muito lindo! 357 00:27:02,860 --> 00:27:04,180 E aí, pessoal, 358 00:27:04,180 --> 00:27:06,540 como estão se sentindo? Cansados? 359 00:27:06,540 --> 00:27:08,260 Que tal sentarmos um pouco à beira da piscina esta noite? 360 00:27:08,260 --> 00:27:09,180 Vamos, sim. 361 00:27:09,660 --> 00:27:11,180 Vamos descansar um pouco. 362 00:27:11,180 --> 00:27:12,780 Depois de comermos, não vamos mais ficar cansados. 363 00:27:12,780 --> 00:27:14,020 Estou cansada. 364 00:27:15,420 --> 00:27:16,140 Ei. 365 00:27:19,860 --> 00:27:21,580 Aquele carro é… 366 00:27:21,900 --> 00:27:24,380 Oi, Ploy! 367 00:27:24,380 --> 00:27:28,820 Tá brincando? P'Dream? Aqui? Agora? 368 00:27:31,620 --> 00:27:32,500 Olá. 369 00:27:32,780 --> 00:27:34,500 Ploy, você veio se divertir com seus amigos? 370 00:27:35,220 --> 00:27:37,300 Que coincidência! 371 00:27:39,540 --> 00:27:41,380 Ai, Ploy. 372 00:27:41,380 --> 00:27:43,380 Nossa, essa mulher maquiavélica. 373 00:27:43,380 --> 00:27:45,140 Ela passou dos limites! 374 00:27:45,740 --> 00:27:49,220 Você nem me contou que estava hospedada aqui. 375 00:27:49,620 --> 00:27:51,380 Eu também estou hospedada aqui. 376 00:27:55,660 --> 00:27:56,460 Hmph! 377 00:27:56,780 --> 00:28:00,540 Acho que todo mundo deve estar cansado do trabalho. 378 00:28:00,540 --> 00:28:03,340 Que tal cada um ir arrumar suas coisas primeiro? 379 00:28:05,460 --> 00:28:06,780 Tá bom. 380 00:28:06,780 --> 00:28:08,980 Então… Ploy, 381 00:28:09,380 --> 00:28:10,620 você me leva pra descansar um pouco? 382 00:28:10,620 --> 00:28:13,740 Nossa, que cara mais sem vergonha. 383 00:28:13,740 --> 00:28:16,020 Ela não consegue agir um pouco mais como uma dama? 384 00:28:18,580 --> 00:28:19,220 Vamos. 385 00:28:22,020 --> 00:28:23,420 P'Ploy, 386 00:28:23,420 --> 00:28:27,620 acho que você esqueceu suas coisas no barco, não foi? 387 00:28:30,860 --> 00:28:33,220 Acho melhor você ir pegar, tá bom? 388 00:28:37,260 --> 00:28:38,260 Pode ser. 389 00:28:38,980 --> 00:28:40,780 Você pode ir comigo? 390 00:28:42,180 --> 00:28:43,300 Claro que posso. 391 00:28:46,220 --> 00:28:47,100 Ploy. 392 00:28:48,860 --> 00:28:49,900 Vamos. 393 00:28:51,540 --> 00:28:52,580 Ploy! 394 00:28:55,940 --> 00:28:57,140 Hum, 395 00:28:57,140 --> 00:28:58,660 Hum, vamos entrar no quarto. 396 00:28:58,660 --> 00:28:59,940 - Estou com fome, vamos. - Quer voltar para o seu quarto? 397 00:28:59,940 --> 00:29:00,740 - Estou com fome. - Vamos. 398 00:29:00,740 --> 00:29:02,220 - Que fome. - Vamos logo. 399 00:29:02,220 --> 00:29:03,140 Vamos, vamos. 400 00:29:05,220 --> 00:29:06,420 Jogo de UNO. 401 00:29:09,100 --> 00:29:10,380 Uau. 402 00:29:10,380 --> 00:29:12,660 Só restam duas pessoas. 403 00:29:17,660 --> 00:29:18,820 Que divertido. 404 00:29:19,740 --> 00:29:22,260 Antes eu sempre ganhava de você no jogo, 405 00:29:25,380 --> 00:29:27,380 mas agora é você que ganha de mim. 406 00:29:27,860 --> 00:29:30,500 Antes ela era super popular. 407 00:29:30,500 --> 00:29:33,060 Ela era a regente da banda de percussão, tinha muita gente que gostava dela. 408 00:29:36,500 --> 00:29:38,860 Naquele tempo eu era bem próximo dela. 409 00:29:43,140 --> 00:29:44,180 Então… 410 00:29:45,580 --> 00:29:47,420 P'Dream, como estão suas novelas? 411 00:29:48,140 --> 00:29:50,380 Estão indo bem, estão dando lucro. 412 00:29:52,340 --> 00:29:53,340 Sério? 413 00:29:54,820 --> 00:29:56,580 Não era para estar quase fechando? 414 00:30:01,140 --> 00:30:01,900 Ai, 415 00:30:02,380 --> 00:30:03,620 desculpe. 416 00:30:04,820 --> 00:30:07,220 Eu ouvi isso nas notícias. 417 00:30:15,060 --> 00:30:17,300 Normalmente você não fala muito, 418 00:30:21,140 --> 00:30:22,780 por que hoje está falando tanto? 419 00:30:23,940 --> 00:30:25,260 Acho que 420 00:30:25,540 --> 00:30:27,540 você fala mais que eu. 421 00:30:29,540 --> 00:30:30,580 Você fala demais. 422 00:30:31,260 --> 00:30:32,940 Eu só estou relembrando o passado. 423 00:30:36,500 --> 00:30:37,300 UNO. 424 00:30:43,020 --> 00:30:44,060 Vai jogar uma carta? 425 00:30:57,260 --> 00:30:58,340 UNO. 426 00:31:02,100 --> 00:31:03,020 Que cor? 427 00:31:04,820 --> 00:31:06,380 Amarela. 428 00:31:24,420 --> 00:31:25,980 Jogo de UNO. 429 00:31:36,380 --> 00:31:36,980 OK. 430 00:31:37,860 --> 00:31:38,820 Parabéns. 431 00:31:40,860 --> 00:31:42,620 Vou ao banheiro. 432 00:31:43,780 --> 00:31:44,740 Volto já. 433 00:31:48,620 --> 00:31:49,500 Com licença. 434 00:31:55,460 --> 00:31:56,180 P'Prang. 435 00:31:56,180 --> 00:31:56,780 Sim? 436 00:31:56,780 --> 00:31:59,260 Tem muita gente no entretenimento que namora às escondidas? 437 00:31:59,580 --> 00:32:01,100 Hum. 438 00:32:02,180 --> 00:32:03,980 Melhor perguntar pra Jay. 439 00:32:03,980 --> 00:32:06,100 Ela praticamente conquistou quase todo mundo do meio. 440 00:32:08,780 --> 00:32:12,300 Prang, do que você está dizendo? 441 00:32:12,300 --> 00:32:14,460 Eu nunca flertei com ninguém. 442 00:32:14,460 --> 00:32:16,460 Todo mundo no entretenimento sabe disso. 443 00:32:16,460 --> 00:32:20,020 Ai, você só ouve o que os outros falam, 444 00:32:20,020 --> 00:32:21,540 nunca me pergunta. 445 00:32:21,540 --> 00:32:25,380 As pessoas ao meu redor só gostam de sentir inveja. 446 00:32:25,380 --> 00:32:26,580 Hum. 447 00:32:26,580 --> 00:32:27,740 E então... 448 00:32:28,260 --> 00:32:30,940 a Kimmy do Channel One 31? 449 00:32:34,260 --> 00:32:36,300 Isso já faz parte do passado, eu e ela terminamos faz tempo. 450 00:32:36,700 --> 00:32:39,980 Agora eu sou completamente limpa. 451 00:32:39,980 --> 00:32:44,420 Nem as calúnias e difamações dos outros conseguem me manchar. 452 00:32:44,700 --> 00:32:50,260 Você não dizia que, quando terminaram, ficou arrasada e não conseguia mais viver? 453 00:32:50,260 --> 00:32:52,660 Mas depois acabou se envolvendo com metade das atrizes do meio artístico. 454 00:32:52,660 --> 00:32:55,460 Naquela época eu estava realmente triste, 455 00:32:55,460 --> 00:32:57,460 por isso acabei me perdendo. 456 00:32:57,460 --> 00:32:58,500 Mas agora 457 00:32:59,180 --> 00:33:01,260 eu só amo você. 458 00:33:04,860 --> 00:33:06,180 Vamos continuar jogando. 459 00:33:06,180 --> 00:33:08,300 Tá, tá, tá! 460 00:33:08,300 --> 00:33:10,660 Jogo de UNO! 461 00:33:13,420 --> 00:33:14,260 Ploy, 462 00:33:17,140 --> 00:33:20,260 você ainda está me esperando, né? Senão, por que ainda está solteira? 463 00:33:21,780 --> 00:33:24,340 Você só acredita no que quer acreditar. 464 00:33:27,980 --> 00:33:29,580 Pare de negar, tá bem? 465 00:33:30,220 --> 00:33:32,100 Por que tem que complicar tanto as coisas? 466 00:33:32,100 --> 00:33:35,100 A questão com a Annie eu já resolvi, ela não vai mais nos incomodar. 467 00:33:37,620 --> 00:33:39,460 Eu te pedi para resolver o problema na raiz, 468 00:33:39,780 --> 00:33:41,740 o que significa parar de me incomodar. 469 00:33:41,980 --> 00:33:43,740 Não estou dizendo para você terminar com a Annie. 470 00:33:45,940 --> 00:33:48,460 Mas deixa pra lá, não quero mais falar sobre isso. 471 00:33:52,460 --> 00:33:54,220 Você gosta da Pun, não é? 472 00:33:57,060 --> 00:33:57,660 Hum? 473 00:34:07,780 --> 00:34:08,620 Alô. 474 00:34:09,100 --> 00:34:11,460 Pun, sou eu, Catherine. 475 00:34:11,980 --> 00:34:14,100 Oh, oi, Catherine. 476 00:34:14,300 --> 00:34:15,940 Você tem estado bem ultimamente? 477 00:34:16,219 --> 00:34:18,300 Estou bem. 478 00:34:18,699 --> 00:34:20,940 Eu só queria te perguntar sobre a empresa. 479 00:34:21,460 --> 00:34:23,659 Você já recebeu o e-mail, certo? 480 00:34:24,260 --> 00:34:25,820 Sim, recebi. 481 00:34:25,820 --> 00:34:28,100 Foi você quem enviou? 482 00:34:28,380 --> 00:34:29,460 Não fui eu, Pun. 483 00:34:29,739 --> 00:34:31,820 Eu só te indiquei para o Sam. 484 00:34:31,820 --> 00:34:34,020 Eles parecem bem interessados em você. 485 00:34:34,300 --> 00:34:36,739 Acho que você deveria tentar de novo. 486 00:34:37,020 --> 00:34:39,540 Vamos te ajudar com o visto, não se preocupe. 487 00:34:39,739 --> 00:34:41,900 Eu prometo que vou pensar nisso. 488 00:34:41,900 --> 00:34:44,460 Mas agora preciso ir. 489 00:34:44,940 --> 00:34:47,340 Te ligo depois, tchau. 490 00:34:52,300 --> 00:34:54,179 Você gosta da Pun, não é? 491 00:35:00,820 --> 00:35:01,900 Responde. 492 00:35:15,220 --> 00:35:16,420 Ploy. 493 00:35:18,100 --> 00:35:20,300 Vamos reatar, Ploy. 494 00:35:20,300 --> 00:35:21,740 Dream. 495 00:35:22,780 --> 00:35:23,740 Hmph! 496 00:35:33,420 --> 00:35:34,700 O que você está fazendo? 497 00:35:46,340 --> 00:35:49,300 Ah, Ploy! 498 00:35:49,300 --> 00:35:52,100 Ploy, socorro. 499 00:35:52,100 --> 00:35:53,340 Me dê! 500 00:36:00,980 --> 00:36:02,540 Você ficou louca? 501 00:36:05,420 --> 00:36:06,620 Ploy. 502 00:36:08,860 --> 00:36:10,820 Meu nariz. 503 00:36:10,820 --> 00:36:12,940 Quanto custa para consertar? 504 00:36:20,540 --> 00:36:21,940 P'Ploy! 505 00:36:48,780 --> 00:36:49,900 Que foi? 506 00:36:50,900 --> 00:36:52,580 P'Ploy. 507 00:36:58,420 --> 00:36:59,620 Que foi, Pun? 508 00:37:23,100 --> 00:37:24,300 Maldita Jieab! 509 00:37:25,620 --> 00:37:26,980 Ah, era um sonho. 510 00:38:12,820 --> 00:38:15,420 Por que você veio nadar à noite? 511 00:38:17,060 --> 00:38:19,700 E por que você está passeando à noite? 512 00:38:22,860 --> 00:38:23,980 P'Ploy. 513 00:38:29,260 --> 00:38:31,140 Você ficou com ciúmes quando eu estava 514 00:38:31,140 --> 00:38:32,980 conversando com outra pessoa? 515 00:38:36,780 --> 00:38:38,700 Com quem você estava conversando? 516 00:38:53,660 --> 00:38:55,340 Fiquei com ciúmes de você. 517 00:39:03,020 --> 00:39:04,700 Desculpa, eu fui boba. 518 00:39:07,780 --> 00:39:09,460 Eu não gosto nem um pouco 519 00:39:09,740 --> 00:39:11,940 quando você está com a P'Dream. 520 00:39:26,380 --> 00:39:27,940 Quer nadar comigo? 521 00:39:33,980 --> 00:39:35,340 Não? 522 00:39:36,460 --> 00:39:37,820 Não. 523 00:39:52,420 --> 00:39:53,980 P'Ploy! 524 00:40:06,540 --> 00:40:08,620 O que foi que você me perguntou agora há pouco? 525 00:40:10,940 --> 00:40:13,140 Você ficou com ciúmes de mim? 526 00:40:49,220 --> 00:40:50,940 Já sentiu? 527 00:40:52,420 --> 00:40:53,740 Mesmo que seja apenas uma vez, 528 00:40:57,700 --> 00:40:59,460 você pertence somente a mim. 529 00:43:45,420 --> 00:43:46,300 Alô. 530 00:43:46,460 --> 00:43:49,660 Pun, você já decidiu? 531 00:44:48,180 --> 00:44:49,100 Desculpa, 532 00:44:49,540 --> 00:44:50,900 eu já decidi que desta vez 533 00:44:51,660 --> 00:44:53,980 não vou voltar. 534 00:45:00,700 --> 00:45:05,540 Eu acho que com certeza tem alguma coisa entre a Pun e a P'Ploy. 535 00:45:01,020 --> 00:45:25,860 {\an8}[Prévia do próximo episódio] 536 00:45:05,540 --> 00:45:06,980 Encontramos o P'Phetai. 537 00:45:06,980 --> 00:45:08,300 Aconteceu alguma coisa? 538 00:45:08,300 --> 00:45:09,820 É que… 539 00:45:10,060 --> 00:45:12,780 Eu não gosto de ver marcas de outra pessoa no seu pescoço. 540 00:45:12,780 --> 00:45:16,060 E quando você conversa com os outros, já pensou em como eu me sinto? 541 00:45:16,060 --> 00:45:19,180 Você não veio me procurar porque estava com raiva de mim, né? 542 00:45:35,060 --> 00:45:39,700 ♪ Eu te digo, quando você olha alguém, ♪ 543 00:45:39,700 --> 00:45:43,260 ♪ parece que o mundo inteiro para também. ♪ 544 00:45:44,700 --> 00:45:49,180 ♪ Quantas pessoas sempre têm que ceder, ♪ 545 00:45:49,180 --> 00:45:52,700 ♪ ninguém escapa do meu charme. ♪ 546 00:45:54,180 --> 00:45:59,060 ♪ Só de ver seus olhos, quando você se vira, ♪ 547 00:45:59,060 --> 00:46:03,500 ♪ por que alguém como eu fica tão nervosa? ♪ 548 00:46:03,500 --> 00:46:08,940 ♪ Meu coração se derrete, o que eu faço, me ensina. ♪ 549 00:46:08,940 --> 00:46:12,180 ♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪ 550 00:46:12,540 --> 00:46:13,940 ♪ Me deixe ser sua seguidora. ♪ 551 00:46:13,940 --> 00:46:18,380 ♪ Deixe essa garotinha entrar no seu coração, tudo bem? ♪ 552 00:46:18,380 --> 00:46:22,060 ♪ O que você quiser fazer comigo, eu aceito. ♪ 553 00:46:22,060 --> 00:46:25,580 ♪ Daqui pra frente, me deixe ser sua presa. ♪ 554 00:46:25,580 --> 00:46:28,100 ♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪ 555 00:46:28,100 --> 00:46:31,460 ♪ Pode levar todo o meu corpo e minha mente, ♪ 556 00:46:31,460 --> 00:46:33,700 ♪ só não se canse de mim. ♪ 557 00:46:35,140 --> 00:46:39,460 ♪ P', por favor, olhe para mim. ♪ 558 00:46:39,460 --> 00:46:43,060 ♪ Não estou te flertando, só esperei por você tanto tempo. ♪ 559 00:46:44,740 --> 00:46:49,260 ♪ P', eu não quero mais ser solteira ♪ 560 00:46:49,260 --> 00:46:52,860 ♪ Você ativou meu modo coração acelerado e virou meu amor. ♪ 561 00:46:54,380 --> 00:46:58,940 ♪ Só de ver seus olhos, quando você se vira, ♪ 562 00:46:58,940 --> 00:47:03,380 ♪ por que alguém como eu fica tão nervosa? ♪ 563 00:47:03,380 --> 00:47:08,780 ♪ Meu coração se derrete, o que eu faço, me ensina. ♪ 564 00:47:08,780 --> 00:47:12,100 ♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪ 565 00:47:12,620 --> 00:47:13,980 ♪ Me deixe ser sua seguidora. ♪ 566 00:47:13,980 --> 00:47:18,380 ♪ Deixe essa garotinha entrar no seu coração, tudo bem? ♪ 567 00:47:18,380 --> 00:47:22,100 ♪ O que você quiser fazer comigo, eu aceito. ♪ 568 00:47:22,100 --> 00:47:25,660 ♪ Daqui pra frente, me deixe ser sua presa. ♪ 569 00:47:25,660 --> 00:47:28,060 ♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪ 570 00:47:27,300 --> 00:47:33,140 {\an8}[A Jogadora] 571 00:47:28,060 --> 00:47:31,340 ♪ Pode levar todo o meu corpo e minha mente, ♪ 572 00:47:31,340 --> 00:47:34,700 ♪ só não se canse de mim. ♪ 38914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.