Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,979 --> 00:00:25,380
О, и оставете само гъбите шийтаке.
2
00:00:26,580 --> 00:00:29,080
Няма десерт за тези, които оставят храна.
3
00:00:30,060 --> 00:00:33,820
какво? Улучих го. Ти ли го уби?
4
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
а?
5
00:00:37,680 --> 00:00:39,420
Рядко ми се случва да нося пола.
6
00:00:42,180 --> 00:00:43,500
Моля да ме извините.
7
00:00:45,120 --> 00:00:48,160
О, извинете, че ви безпокоя. ах
8
00:00:48,980 --> 00:00:50,160
Окудера-кун, тук съм.
9
00:00:51,630 --> 00:00:58,610
Хираха е тук, нали? Окудера-кун, можеш ли да извадиш леля си?
о
10
00:00:58,610 --> 00:01:05,090
Иска ми се да можех да го извадя след това.
11
00:01:05,830 --> 00:01:12,530
Срещите родител-дете са в тенденция в наши дни. Срещи родител-дете?
12
00:01:14,170 --> 00:01:15,470
Не Не Не
13
00:01:20,330 --> 00:01:23,790
Боли ме слуха, когато слушам толкова силни звуци. а?
14
00:01:25,410 --> 00:01:27,770
Боли ме слуха.
15
00:01:30,790 --> 00:01:36,430
Съжалявам, ще трябва да спя тук тази нощ. Гласът на татко е силен
уведомете ме а?
16
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
не е ли добре
17
00:01:38,750 --> 00:01:41,350
Не е Хермон. хей хей
18
00:01:53,960 --> 00:01:59,460
Съжалявам, какво използвахте за панталоните?
19
00:01:59,460 --> 00:02:05,640
това съм аз
20
00:02:05,640 --> 00:02:11,360
Тогава защо майка ти носи това?
21
00:02:11,360 --> 00:02:18,280
Супер еротична майка изглежда така
22
00:02:18,280 --> 00:02:22,740
Аз също съм жена, ден след ден.
23
00:02:23,560 --> 00:02:27,220
Защо не излезеш някъде? нямаш ли приятелка
24
00:02:27,860 --> 00:02:28,860
какво?
25
00:02:28,980 --> 00:02:35,780
Е, тогава майка ти ще стане твоя приятелка.
Сега добре ли е да си майка?
26
00:02:35,780 --> 00:02:36,780
не?
27
00:02:36,800 --> 00:02:37,800
а?
28
00:02:38,600 --> 00:02:39,900
Майка ти приятелка ли е?
29
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
става ли
30
00:02:41,860 --> 00:02:47,900
Да, няма страшно, няма проблем, виж мама ще ти даде да дъвчеш.
U-
31
00:02:47,900 --> 00:02:50,700
а?
32
00:02:51,400 --> 00:02:58,200
Всъщност не съм толкова глупав.
направи го
33
00:02:58,200 --> 00:03:04,940
Майките са изложени на голям риск.
34
00:03:04,940 --> 00:03:11,840
Не, какво правя сега, мамо? Всъщност какво правя?
35
00:11:18,730 --> 00:11:25,650
Ако не го избегнеш и не мога повече, ще те ухапя.
Е, просто го оближете малко.
36
00:11:25,650 --> 00:11:30,650
Хей, просто казвам Pero.
37
00:11:30,650 --> 00:11:37,570
Само малко е добре.
38
00:11:37,570 --> 00:11:43,210
Дори ако просто добавите нещо подобно, знаете ли какво?
Само малко е добре
39
00:12:02,860 --> 00:12:09,780
Не е така, просто добавете още.
Ако го направиш, ще останеш доволен.
40
00:12:39,150 --> 00:12:40,150
Благодаря ви за гледането.
41
00:13:12,680 --> 00:13:18,180
Свърши, свърши. Ако продължи още, майка ми наистина ще се ядоса.
Защото е така
42
00:31:28,430 --> 00:31:30,510
Никога няма да го направя отново, става ли?
43
00:31:30,510 --> 00:31:48,150
и
44
00:31:48,150 --> 00:31:54,810
Откакто казах това веднъж, препятствието падна.
така мисля
45
00:31:54,810 --> 00:31:57,570
Опитах го няколко пъти по-късно, но
46
00:32:03,400 --> 00:32:10,140
Това се случва всеки път, когато си спомня този ден.
47
00:32:10,140 --> 00:32:16,500
Боли ме да правиш едно и също нещо отново и отново, мамо.
48
00:32:16,500 --> 00:32:23,180
От този 30-ти ден
49
00:32:23,180 --> 00:32:29,900
Измина една година и сега отново съм нормален родител и дете.
50
00:32:29,900 --> 00:32:32,160
Но
51
00:32:33,260 --> 00:32:39,460
Познавам този баща, този вкус на путка.
52
00:32:39,460 --> 00:32:45,860
Смърд, правил съм секс с тази жена.
53
00:32:45,860 --> 00:32:51,280
Ах, толкова се вълнувам.
54
00:32:51,280 --> 00:32:58,180
Това казвам днес
55
00:32:58,180 --> 00:32:59,180
ден?
56
00:33:44,740 --> 00:33:48,140
какво си мисля
57
00:33:48,970 --> 00:33:50,290
Не е ли решено за вас?
58
00:33:50,290 --> 00:34:11,690
Какво е?
59
00:34:11,690 --> 00:34:16,630
Имаше лигаво усещане.
60
00:34:17,900 --> 00:34:21,820
Майка
61
00:40:03,920 --> 00:40:10,540
Ех, чакай, тази гума закачена ли е сега?
62
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
кои?
63
00:48:45,770 --> 00:48:52,750
Чувствам се добре и все още мога.
64
00:52:08,330 --> 00:52:09,390
Натам ли се целиш?
65
01:02:28,170 --> 01:02:29,410
Заспах, но...
66
01:02:29,410 --> 01:02:36,270
Днес ще си купя бельо.
67
01:02:36,270 --> 01:02:42,670
Защо посетих магазина за въжета?
Синът ми е с мен.
68
01:02:42,670 --> 01:02:44,890
Уау, много добре!
69
01:02:45,090 --> 01:02:46,670
Всичко е наред, мамо!
70
01:02:48,010 --> 01:02:49,450
Това е пакетче чай!
71
01:02:49,970 --> 01:02:51,070
Аз не нося такива обувки!
72
01:02:51,830 --> 01:02:56,590
Каквото и да е, родители и деца, моля, избирайте сериозно.
73
01:03:02,000 --> 01:03:09,000
Какво правиш в щастливата си къща?
74
01:03:09,000 --> 01:03:15,560
Супер забавно е да се разпускаш с мама навън.
много ви благодаря
75
01:03:15,560 --> 01:03:19,860
Нека ги облечем тази вечер и да сме нервни.
76
01:03:32,080 --> 01:03:35,100
Странно е, не залитайте. Просто се прибирай.
77
01:03:35,100 --> 01:03:41,900
Хей, хей, хей.
78
01:03:42,000 --> 01:03:45,220
Тук си малко идиот, нали?
79
01:06:43,120 --> 01:06:44,120
Благодаря ви за гледането.
80
01:07:47,760 --> 01:07:48,760
Да, да, да
81
01:10:16,810 --> 01:10:17,810
да
82
01:12:16,750 --> 01:12:23,690
Благодаря ви за гледането.
83
01:13:41,840 --> 01:13:43,380
Защо не се изкъпеш с мен?
84
01:13:44,720 --> 01:13:51,480
не ставай глупав Баща ми е в къщи.
Всичко е наред, ще се изкъпя с теб.
85
01:13:51,480 --> 01:13:58,480
Гола кожа между родители и деца, дори и ученици от началните класове.
Работи само защото е добро.
86
01:13:58,480 --> 01:14:05,300
Малко е добре.
87
01:14:05,300 --> 01:14:07,260
Е, нека го сваля.
88
01:14:27,980 --> 01:14:29,120
какво мислиш
89
01:18:20,880 --> 01:18:21,880
Идиот!
90
01:18:22,960 --> 01:18:29,820
какво става тук
91
01:18:32,540 --> 01:18:34,260
как беше Днес е вашият ден.
92
01:18:36,740 --> 01:18:40,600
Независимо от всичко, не се чувствах комфортно да идвам тук.
93
01:18:42,380 --> 01:18:44,800
Ти ми каза да го направя, така че нямах избор.
94
01:19:24,639 --> 01:19:25,639
да влизам ли
95
01:19:31,460 --> 01:19:35,640
нямам избор Това е такава бъркотия. Странно
жена.
96
01:20:58,960 --> 01:20:59,960
Мамо, искаш ли да пикаеш?
97
01:21:01,360 --> 01:21:06,920
Да, винаги отивам до тоалетната преди да се изкъпя.
от
98
01:21:06,920 --> 01:21:13,760
Ако е така, седни тук.
99
01:21:13,760 --> 01:21:17,140
Можеш ли да ми покажеш къде пикаеш?
100
01:21:18,420 --> 01:21:19,800
Хей, не е ли добре?
101
01:21:24,200 --> 01:21:27,820
Покажи ми къде пикае майка ти.
102
01:21:29,960 --> 01:21:33,420
Ами синът на някой толкова перверзен?
103
01:21:33,420 --> 01:21:39,520
Дори да откажа,
104
01:21:39,660 --> 01:21:42,460
Няма да останете доволни, докато не опитате, нали?
105
01:21:43,460 --> 01:21:49,460
Само за днес, само веднъж, става ли?
106
01:22:11,080 --> 01:22:15,820
Много глупаво!
107
01:23:01,100 --> 01:23:02,100
Сега е чисто.
108
01:23:05,100 --> 01:23:10,420
Е, тогава е мой ред. Не, невъзможно е, невъзможно, невъзможно.
109
01:23:11,560 --> 01:23:12,560
Защото не мога да го пия.
110
01:23:13,040 --> 01:23:16,560
Всичко е наред, ако не пиете. Виждате ли, всичко, което трябва да направите, е да отворите устата си.
111
01:23:46,380 --> 01:23:49,860
Съжалявам, идиот такъв.
112
01:24:07,320 --> 01:24:12,060
Какво, върна ли се?
113
01:24:12,060 --> 01:24:18,280
кога
114
01:24:18,340 --> 01:24:20,460
Да се къпете заедно?
115
01:24:28,900 --> 01:24:31,640
Хей, хей, той е още дете.
116
01:25:36,900 --> 01:25:43,880
какво? Не мога повече.
117
01:25:43,880 --> 01:25:50,820
Всичко е наред, ти си, просто ме последвай.
йо
118
01:25:50,820 --> 01:25:54,480
Защо трябва да ти позволявам да ме контролираш както искаш?
Не йо
119
01:25:54,480 --> 01:26:00,780
Какво е добро?
120
01:26:00,780 --> 01:26:04,680
Не сме ли двойка?
121
01:26:24,240 --> 01:26:31,180
Това бельо е различно. Това си ти.
122
01:26:31,180 --> 01:26:38,120
Не ми изневеряваш, не знам.
в
123
01:26:38,120 --> 01:26:44,980
Макото и Ича Ича Шия правят това.
124
01:26:44,980 --> 01:26:48,780
За първи път споменато по-горе?
125
01:27:02,410 --> 01:27:07,070
Винаги идва скоро, така че може би трябва да заспя.
Беше ли
126
01:27:08,730 --> 01:27:15,710
Искаш ли да отидеш да провериш майка си?
127
01:27:15,710 --> 01:27:22,050
изгубена любов
128
01:27:22,050 --> 01:27:25,630
Обичам те, обичам те, Кейджи.
129
01:27:47,540 --> 01:27:48,340
баща
130
01:27:48,340 --> 01:27:55,640
г-н
131
01:27:55,640 --> 01:28:02,300
Този, който рогоносеше майка ми от баща ми, който рогоносеше мен
132
01:28:02,300 --> 01:28:03,300
моя страна
133
01:28:10,090 --> 01:28:11,750
Майко, защо?
134
01:41:21,390 --> 01:41:27,250
За първи път виждам големия член на баща ми.
видях
135
01:41:27,250 --> 01:41:32,630
Обичам члена ти.
136
01:41:32,630 --> 01:41:39,150
Ако случаят е такъв, тогава аз
137
01:41:39,150 --> 01:41:40,390
просто
12456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.