All language subtitles for MyFamilyPies Haley Reed And Kyler Quinn Uncles Summer Camp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,766 --> 00:00:56,065
Çok eğlenceliydi doğa, yürüyüş, manzara...
2
00:00:56,233 --> 00:00:58,332
Evet Çok güzeldi.
3
00:00:58,559 --> 00:01:00,926
Başka neler yapacağımızı
görmek için sabırsızlanıyorum.
4
00:01:01,651 --> 00:01:03,734
Buraya çıkmak da ne zor.
Bunu üzerine koyacağım.
5
00:01:03,759 --> 00:01:04,759
Tamam.
6
00:01:28,766 --> 00:01:30,865
Beni yaz kampına davet
ettiğiniz için teşekkürler.
7
00:01:31,633 --> 00:01:32,665
Evet sorun değil.
8
00:01:33,266 --> 00:01:34,665
Amcan gerçekten harika.
9
00:01:34,833 --> 00:01:36,637
Evet Ailemdeki herkes onu
gerçekten seviyor.
10
00:01:36,661 --> 00:01:37,722
Ayrıca çok ateşli...
11
00:01:39,133 --> 00:01:41,799
Evet. Babamdan çok daha ateşli.
12
00:01:45,066 --> 00:01:46,066
Biliyor musun.
13
00:01:46,366 --> 00:01:47,665
Sanırım onu becermek istiyorum.
14
00:01:48,033 --> 00:01:49,065
Bunu yapamazsın...
15
00:01:49,307 --> 00:01:50,309
Neden olmasın?
16
00:01:50,333 --> 00:01:53,965
Demek istediğim,
çok fit biri canavar gibi sikişin...
17
00:01:53,966 --> 00:01:55,299
Onunla saatlerce sikişebilirim.
18
00:01:56,733 --> 00:01:59,365
Sanırım bu doğru.
19
00:02:00,733 --> 00:02:03,732
Ne demek istediğimi biliyorsun kafama koydum.
Aklımda, amcanı becereceğim.
20
00:02:05,966 --> 00:02:07,365
Sanki beni ıslatıyor.
21
00:02:07,366 --> 00:02:08,699
Sadece düşünüyorum.
22
00:02:09,433 --> 00:02:12,699
Hiçbir erkek,
gözüme bu kadar sexy gelmemişti...
23
00:02:16,400 --> 00:02:19,665
Sana bir şartla yardım edeceğim.
24
00:02:22,566 --> 00:02:25,365
Seni onunla sikişinken izlemek istiyorum...
25
00:02:28,200 --> 00:02:29,200
Bir fikrim var.
26
00:02:40,433 --> 00:02:43,225
Hey kızlar, bugün harika bir
maceraya çıkmaya hazır mısınız?
27
00:02:43,933 --> 00:02:45,066
Dışarısı oldukça güzel.
28
00:02:49,533 --> 00:02:51,032
Hey! iyi misin?
29
00:02:52,400 --> 00:02:53,365
Bilmiyorum.
30
00:02:53,366 --> 00:02:56,065
Sanırım geçen sabah yürüyüş
sırasında zehirlendim.
31
00:02:56,666 --> 00:02:57,832
Aşırı kaşınıyorum...
32
00:02:58,233 --> 00:02:59,499
Oh hayır, bu korkunç.
33
00:03:01,700 --> 00:03:03,665
Evet, sanırım ben de zehirlendim.
34
00:03:04,066 --> 00:03:06,265
Bize bir bakar mısın lütfen?
35
00:03:09,233 --> 00:03:13,332
Bakın kızlar ben bilemem
doktor çağırayım en iyisi.
36
00:03:13,333 --> 00:03:15,699
Ya da Birbirinizin işini görün işte...
37
00:03:15,700 --> 00:03:17,332
Sadece bakamaz mısın lütfen?
38
00:03:18,133 --> 00:03:19,232
Gerçekten kaşınıyor.
39
00:03:20,900 --> 00:03:22,499
Doktoru bekleyemeyiz lütfen.
40
00:03:26,100 --> 00:03:28,099
Tam burası.
41
00:03:30,833 --> 00:03:33,532
- Hiçbir şey görmüyorum.
- Oradan göremezsin..
42
00:03:33,533 --> 00:03:35,232
Biraz daha yaklaş.
43
00:03:39,633 --> 00:03:40,476
Tamam.
44
00:03:40,500 --> 00:03:41,565
Şuralarda bir yerde kaşıntı.
45
00:03:42,466 --> 00:03:44,032
Hala hiçbir şey görmüyorum.
46
00:03:46,666 --> 00:03:48,732
Sarah, ne yapıyorsun?
47
00:03:50,033 --> 00:03:51,033
Hiiiç...
48
00:03:51,666 --> 00:03:52,666
Ben senin amcanım!
49
00:03:52,800 --> 00:03:57,632
Öyleyse bul sorunun nerde olduğuu,
kimseye söylemeyeceğiz.
50
00:03:57,966 --> 00:04:00,032
Onunla ilgilenmelisin,
sana gerçekten ihtiyacı var.
51
00:04:02,266 --> 00:04:03,332
Sadece görmemize izin ver hadi...
52
00:04:07,533 --> 00:04:08,533
Vay canına.
53
00:04:14,400 --> 00:04:15,400
Pekala...
54
00:04:15,933 --> 00:04:18,032
Onunla ilgilen lütfen,
sana çok ihtiyacı var.
55
00:04:21,066 --> 00:04:22,365
Yapabilirsiiin, hadi...
56
00:04:23,500 --> 00:04:25,099
Tıbbi bir acil durumdan bahsediyoruz.
57
00:04:30,766 --> 00:04:31,766
Sapla bakalım...
58
00:04:36,333 --> 00:04:42,099
Hadi amaaa, ona yardım edebilirsin.
59
00:05:03,300 --> 00:05:04,300
Devam et..
60
00:05:15,733 --> 00:05:16,733
Evet.
61
00:05:24,666 --> 00:05:25,765
Çok sertleşmişsin..
62
00:05:26,900 --> 00:05:29,265
Sikinin içime girmesine bayılıyorum...
63
00:05:34,933 --> 00:05:36,799
Şu anda amcığı sırılsıklam..
64
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
Değil mi?
65
00:05:39,633 --> 00:05:40,633
Evet ahhh.
66
00:05:45,800 --> 00:05:48,632
Kalkmış yarağını öyle sokup
çıkarmanı izlemek çok hoşuma gitti...
67
00:05:49,166 --> 00:05:50,166
Hepsini sok..
68
00:06:17,933 --> 00:06:18,432
Evet sikmeye devam et onu..
69
00:06:18,433 --> 00:06:21,132
O sert sikinle devam et.
70
00:06:33,800 --> 00:06:35,465
Sana aşık olduğunu mu düşünüyorsun?
71
00:06:49,666 --> 00:06:51,065
Sen çok iyi bir amcasın
72
00:07:03,966 --> 00:07:04,966
Evet.
73
00:08:08,533 --> 00:08:09,533
Evet.
74
00:08:34,966 --> 00:08:36,232
Gerçekten beni sikmeni çok istiyordum...
75
00:08:36,933 --> 00:08:38,199
Yeğenini de sikmelisin..
76
00:08:41,433 --> 00:08:42,433
Lütfen.
77
00:08:57,166 --> 00:08:58,166
Evet.
78
00:12:44,600 --> 00:12:45,965
Bu çok iyi hissettiriyor.
79
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
Evet.
80
00:14:08,600 --> 00:14:12,332
Aman Tanrım, geri sok şunu..
81
00:14:15,566 --> 00:14:16,799
Çok iyi hissediyorum.
82
00:14:22,038 --> 00:14:23,042
Çok iyi hissettiriyor.
83
00:14:23,066 --> 00:14:24,932
Sırılsıklam oldum şuan...
84
00:14:27,300 --> 00:14:28,365
Evet öyle.
85
00:14:28,366 --> 00:14:29,366
Aynen devam et...
86
00:14:38,933 --> 00:14:39,699
Aman Tanrım.
87
00:14:39,700 --> 00:14:40,700
Boşalt beni
88
00:15:11,466 --> 00:15:12,199
Aman Tanrım.
89
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
Boşaltacaksın az kaldı...
90
00:15:59,400 --> 00:16:02,532
İyi kökledi sürtük...
91
00:16:02,533 --> 00:16:05,865
O çok iyi bir kız.
92
00:18:00,766 --> 00:18:02,565
Tekrar üstüne binmesini izlemek istiyorum.
93
00:18:25,133 --> 00:18:26,133
Hl-hı?
94
00:18:34,866 --> 00:18:35,866
Bunu izlemeyi seviyorum.
95
00:18:53,233 --> 00:18:54,899
Tekrar üstüne çıksın ister misin?
96
00:19:19,600 --> 00:19:21,365
Hadi çık amcamın üzerine...
97
00:19:36,233 --> 00:19:37,233
Mükemmel.
98
00:19:43,366 --> 00:19:44,366
Evet....
99
00:19:47,600 --> 00:19:48,600
Hayır,
100
00:20:03,700 --> 00:20:06,099
Burada oturup izliyor gibi
101
00:20:25,272 --> 00:20:26,272
Geliyorum
102
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
Evet.
103
00:21:39,133 --> 00:21:40,133
Evet,
104
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
Tam orası amına koyim devam...
105
00:21:53,866 --> 00:21:54,899
Aman Tanrım.
106
00:22:31,600 --> 00:22:32,899
Yani ben
107
00:22:44,800 --> 00:22:47,299
Daracık amcığını sikinle
doldurman çok hoşuma gidiyor..
108
00:23:03,266 --> 00:23:05,732
Önümüzdeki yıl kampa geri
dönmek için sabırsızlanıyorum.
109
00:23:06,266 --> 00:23:07,765
Şimdiye kadarki en iyi yaz kampımdı...
7291