All language subtitles for Matlock.2024.S02E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:05,870 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer. 2 00:00:06,010 --> 00:00:07,656 Like the old TV show. 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,816 Most of what you know about me is based in truth, 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,186 - but it's also a lie. - Good evening, Mrs. Kingston. 5 00:00:12,210 --> 00:00:13,356 Who the hell are you? 6 00:00:13,380 --> 00:00:14,656 I wasn't like this before your firm 7 00:00:14,680 --> 00:00:16,356 protected the pharmaceutical company 8 00:00:16,380 --> 00:00:18,180 that killed my daughter. 9 00:00:18,320 --> 00:00:19,826 No more collateral damage. 10 00:00:19,850 --> 00:00:21,850 You and I have to find a way to work together, 11 00:00:21,960 --> 00:00:24,620 despite our trust issues, to bring down senior. 12 00:00:24,730 --> 00:00:26,906 A so-called whistleblower reached out to a reporter. 13 00:00:26,930 --> 00:00:28,536 Mrs. Belvin was the leaker. 14 00:00:28,560 --> 00:00:30,076 With the nda, we are safe. 15 00:00:30,100 --> 00:00:31,346 We need to build our case 16 00:00:31,370 --> 00:00:33,376 and prove senior gave the order. 17 00:00:33,400 --> 00:00:34,776 I found something big. 18 00:00:34,800 --> 00:00:36,400 The laptop belonging to Mrs. Belvin. 19 00:00:36,540 --> 00:00:38,186 We have a problem. Julian saw 20 00:00:38,210 --> 00:00:40,286 text messages between you and Mrs. Belvin. 21 00:00:40,310 --> 00:00:43,650 He thinks you're involved with belvin and the wellbrexa leak. 22 00:00:46,250 --> 00:00:48,626 Still out like a light. 23 00:00:48,650 --> 00:00:50,956 I could get my scout bugle. 24 00:00:50,980 --> 00:00:53,696 Blare some "reveille" right into the ear. 25 00:00:53,720 --> 00:00:56,036 Cool your pits. 26 00:00:56,060 --> 00:00:58,900 Wakey, wakey. 27 00:01:00,930 --> 00:01:03,676 You fell asleep while I was sending the message. 28 00:01:03,700 --> 00:01:06,306 Wow. Hi, Edwin. 29 00:01:06,330 --> 00:01:07,776 - Morning. - Need coffee? 30 00:01:07,800 --> 00:01:10,116 Please. Black, no sugar. 31 00:01:10,140 --> 00:01:12,910 Bitter. No surprise. 32 00:01:14,070 --> 00:01:16,116 Last he heard, we were negotiating 33 00:01:16,140 --> 00:01:17,540 a tense peace treaty. 34 00:01:17,650 --> 00:01:19,486 And you did leave him on the side of the road with 35 00:01:19,510 --> 00:01:23,450 - three twizzlers. - I know, and I am so sorr... 36 00:01:31,330 --> 00:01:32,706 Hey, Julian, how was drop-off? 37 00:01:32,730 --> 00:01:34,436 It was good. Where are you? 38 00:01:34,460 --> 00:01:37,706 Still at the brownstone. Didn't sleep much last night. 39 00:01:37,730 --> 00:01:38,706 Figured. 40 00:01:38,730 --> 00:01:41,246 - So... - No. - Olympia... 41 00:01:41,270 --> 00:01:43,000 Matty wasn't working with Mrs. Belvin. 42 00:01:44,210 --> 00:01:46,640 Those text messages you saw were just friendly. 43 00:01:46,770 --> 00:01:48,386 "I have news about the plant." 44 00:01:48,410 --> 00:01:51,056 - That has to be about wellbrexa. - Matty brought in a plant. 45 00:01:51,080 --> 00:01:53,786 Mrs. Belvin was all about rules and regulations. 46 00:01:53,810 --> 00:01:57,026 The firm ran a huge forensic audit. 47 00:01:57,050 --> 00:01:58,266 If there was anything suspicious, 48 00:01:58,290 --> 00:01:59,866 they would have brought Matty in. 49 00:01:59,890 --> 00:02:02,630 I'm the only one who saw her leaving belvin's office 50 00:02:02,760 --> 00:02:04,606 while belvin was being interviewed. 51 00:02:04,630 --> 00:02:06,606 And according to it, at 11:56, 52 00:02:06,630 --> 00:02:09,276 belvin printed a wellbrexa expense report, 53 00:02:09,300 --> 00:02:11,000 which they didn't find in her office 54 00:02:11,130 --> 00:02:13,306 - or on her. - She could've tossed it. 55 00:02:13,330 --> 00:02:16,430 Or maybe Matty took it out of the building to go to the press. 56 00:02:16,540 --> 00:02:18,386 You're the one who said we had to make sure 57 00:02:18,410 --> 00:02:20,416 belvin wasn't working with anybody else. 58 00:02:20,440 --> 00:02:21,816 Are you saying it's beyond a reasonable doubt? 59 00:02:21,840 --> 00:02:23,116 No. 60 00:02:23,140 --> 00:02:25,256 I'm saying Matty's my friend. 61 00:02:25,280 --> 00:02:28,650 I know, but I also know your legal mantra: 62 00:02:28,780 --> 00:02:31,056 No stone unturned, right? 63 00:02:31,080 --> 00:02:33,350 Yeah, right. 64 00:02:35,220 --> 00:02:38,236 And Matty did... What? 65 00:02:38,260 --> 00:02:39,860 Just say it, please. 66 00:02:39,990 --> 00:02:43,106 I have to get dressed. We'll talk at the office. 67 00:02:47,170 --> 00:02:49,510 She gonna need breakfast, too? 68 00:02:49,640 --> 00:02:52,340 Edwin, I am so sorry. 69 00:02:52,470 --> 00:02:53,786 Taking your phone and leaving you 70 00:02:53,810 --> 00:02:54,986 on the side of the road was wrong. 71 00:02:55,010 --> 00:02:57,150 I feel really, really badly. 72 00:02:58,350 --> 00:03:00,126 Is your coffee cold? 73 00:03:00,150 --> 00:03:01,956 - I feel really badly. - All right, 74 00:03:01,980 --> 00:03:04,126 the point is, we want to wrap this up, 75 00:03:04,150 --> 00:03:06,196 so I need Julian off my back, and 76 00:03:06,220 --> 00:03:08,096 I could use your opinion 77 00:03:08,120 --> 00:03:09,996 on the last line of this text chain. 78 00:03:10,020 --> 00:03:12,466 I can't decide if it's harsh enough. 79 00:03:12,490 --> 00:03:15,606 It would be from me to belvin. 80 00:03:15,630 --> 00:03:17,746 Okay. 81 00:03:17,770 --> 00:03:20,040 "I'm angry. You asked me 82 00:03:20,170 --> 00:03:21,570 "to pick up a picture of your dog. 83 00:03:21,700 --> 00:03:24,616 "Next thing I hear, you're fired 84 00:03:24,640 --> 00:03:28,056 "because you called a reporter and made up lies about the firm. 85 00:03:28,080 --> 00:03:29,250 "I feel used. 86 00:03:29,380 --> 00:03:32,286 Just leave me alone, Emmalyn." Okay, 87 00:03:32,310 --> 00:03:34,526 what about, "Emmalyn, leave me alone." 88 00:03:34,550 --> 00:03:36,896 Little stronger finish? 89 00:03:36,920 --> 00:03:39,126 Much stronger. 90 00:03:39,150 --> 00:03:40,526 And we still have time to adjust it 91 00:03:40,550 --> 00:03:42,236 'cause Carl hasn't written back. 92 00:03:42,260 --> 00:03:44,666 Excited to meet the man who disappeared Madeline Kingston. 93 00:03:44,690 --> 00:03:46,536 You told her about Carl? 94 00:03:46,560 --> 00:03:48,076 We needed a top-notch hacker 95 00:03:48,100 --> 00:03:49,976 who can be trusted to stay quiet. 96 00:03:50,000 --> 00:03:51,546 Unless you'd like to embed 97 00:03:51,570 --> 00:03:54,310 a text chain into my phone with back-dated time stamps? 98 00:03:55,070 --> 00:03:57,246 Yeah, Carl is better for that. 99 00:03:57,270 --> 00:03:59,110 But, when he calls, you better pick up 100 00:03:59,240 --> 00:04:00,546 because you'll lose him for a year. 101 00:04:00,570 --> 00:04:02,886 - Ooh, mad respect for Carl. - Right? 102 00:04:02,910 --> 00:04:06,156 And after he confirms, I'll text a hamburger. 103 00:04:07,750 --> 00:04:09,456 Should I ask about hamburger? 104 00:04:09,480 --> 00:04:11,826 - Funny story... - Actually, that's okay. I-I don't... 105 00:04:11,850 --> 00:04:14,750 Last night, Olympia kept calling him Kyle instead of Carl. 106 00:04:14,860 --> 00:04:16,466 - It was 2:00 A.M., I was punchy. - So I said, 107 00:04:16,490 --> 00:04:17,906 "think of Carl from carlsbad," 108 00:04:17,930 --> 00:04:19,836 - which she found confusing. - Deeply confusing. 109 00:04:19,860 --> 00:04:21,406 - Even though it isn't. - Well, because apparently nobody knows 110 00:04:21,430 --> 00:04:22,676 - where Carl lives. - Which led to Carl 111 00:04:22,700 --> 00:04:24,006 - as in Carl's Jr. - Carl's Jr. 112 00:04:24,030 --> 00:04:25,376 Which is a west coast restaurant. 113 00:04:25,400 --> 00:04:26,546 - I get the reference. - Code name... 114 00:04:26,570 --> 00:04:27,576 - Hamburger. - Hamburger. 115 00:04:30,500 --> 00:04:33,000 I should grab my things. 116 00:04:35,780 --> 00:04:37,286 What is going on? 117 00:04:37,310 --> 00:04:40,186 You're acting like a seventh grader with a crush. 118 00:04:40,210 --> 00:04:42,210 - No, I'm not. - Liar. 119 00:04:43,020 --> 00:04:45,096 We've been on opposite sides for a while, 120 00:04:45,120 --> 00:04:47,096 and it just felt good to laugh with her again. 121 00:04:47,120 --> 00:04:49,166 Who knows what'll happen in the future. 122 00:04:49,190 --> 00:04:51,936 And for the record, my middle school boyfriend 123 00:04:51,960 --> 00:04:53,936 came back to me three times. 124 00:04:58,800 --> 00:05:00,406 So, I have to go home, 125 00:05:00,430 --> 00:05:03,776 then I'll get Julian to help us with our 440 hearing. 126 00:05:03,800 --> 00:05:05,916 How are we gonna sell this to Billy and Sarah? 127 00:05:05,940 --> 00:05:08,116 We just got the case three days ago, 128 00:05:08,140 --> 00:05:09,856 so it's all hands on deck. 129 00:05:09,880 --> 00:05:11,356 Plus, Julian used to work 130 00:05:11,380 --> 00:05:13,556 at the public defender's office during law school. 131 00:05:13,580 --> 00:05:14,680 Julian? 132 00:05:14,820 --> 00:05:16,096 Yes, Julian. 133 00:05:16,120 --> 00:05:17,866 I mean, it was one summer for credit. 134 00:05:17,890 --> 00:05:19,296 I mostly made copies. 135 00:05:19,320 --> 00:05:20,720 So, say it's about résumé building, 136 00:05:20,790 --> 00:05:22,336 for when you leave Jacobson Moore. 137 00:05:22,360 --> 00:05:25,166 Look, the point is, with two of us in the room, 138 00:05:25,190 --> 00:05:28,690 one of us can get Matty's pin, then we grab her cell phone, 139 00:05:28,800 --> 00:05:30,106 see what she texted belvin. 140 00:05:30,130 --> 00:05:32,246 Badass idea, but how will that help? 141 00:05:32,270 --> 00:05:33,846 Won't security have already read the texts? 142 00:05:33,870 --> 00:05:36,176 Not the ones Matty sent after belvin was fired. 143 00:05:36,200 --> 00:05:37,900 If she sent any. 144 00:05:40,310 --> 00:05:41,340 What aren't you saying? 145 00:05:41,480 --> 00:05:43,356 Just tell me. 146 00:05:43,380 --> 00:05:45,126 The day after belvin left, 147 00:05:45,150 --> 00:05:47,056 I saw her name come up on Matty's cell phone. 148 00:05:47,080 --> 00:05:49,156 I assumed it was because they were friends, 149 00:05:49,180 --> 00:05:50,950 but now you've got me all paranoid. 150 00:05:51,780 --> 00:05:53,326 Let's go with résumé building. 151 00:05:53,350 --> 00:05:55,690 You're helping me round mine out. 152 00:05:58,160 --> 00:06:02,060 I'm sorry, are you loving or hating my updo today? 153 00:06:02,200 --> 00:06:03,506 You're staring, honey. 154 00:06:03,530 --> 00:06:05,976 Sorry, just getting my bearings... 155 00:06:06,000 --> 00:06:07,476 Fill me in on Daniel Pearson. 156 00:06:07,500 --> 00:06:09,116 When Daniel was 15, 157 00:06:09,140 --> 00:06:11,116 he pushed his foster father down the stairs and killed him, 158 00:06:11,140 --> 00:06:13,916 after suffering years of abuse, but in his sentencing, 159 00:06:13,940 --> 00:06:15,986 his lawyer didn't bring up any mitigating factors. 160 00:06:16,010 --> 00:06:17,286 And there were a lot of them. Foster father, 161 00:06:17,310 --> 00:06:19,386 Clarence starachi, was a monster. 162 00:06:19,410 --> 00:06:21,186 That's why we were granted the 440 hearing. 163 00:06:21,210 --> 00:06:23,856 Daniel should've been sentenced for 25 years, 164 00:06:23,880 --> 00:06:26,380 not life. We got to get his sentenced reduced because. 165 00:06:26,520 --> 00:06:28,966 Daniel's last attorney was a clown. 166 00:06:28,990 --> 00:06:31,460 Look him up, Matty. Robert Flynn. 167 00:06:32,330 --> 00:06:36,070 Ooh. Disbarred and serving time for fraud. 168 00:06:36,200 --> 00:06:38,806 Also happens to look like my great-uncle Fred, 169 00:06:38,830 --> 00:06:40,406 not a compliment, believe you me. 170 00:06:40,430 --> 00:06:43,076 Well, uncle Fred's doppelgänger screwed Daniel, 171 00:06:43,100 --> 00:06:47,170 so the judge granted our motion. And who are those people waving? 172 00:06:48,180 --> 00:06:49,656 No. 173 00:06:49,680 --> 00:06:51,110 They're mine. One is my mother, 174 00:06:51,240 --> 00:06:53,386 and the other is the source of all my therapy. 175 00:06:53,410 --> 00:06:55,026 Sarah's mom's boyfriend Gary. 176 00:06:55,050 --> 00:06:56,696 They were supposed to meet me in the lobby. 177 00:06:56,720 --> 00:06:58,366 This was a last-minute trip. 178 00:06:58,390 --> 00:07:00,026 They're a half an hour early because of course they are. 179 00:07:00,050 --> 00:07:02,090 Maybe we should go say hello. 180 00:07:02,220 --> 00:07:04,236 Just say hi to my mom. Ignore Gary. 181 00:07:04,260 --> 00:07:08,600 Not gonna happen, psycho. Hey. 182 00:07:20,270 --> 00:07:21,786 Like what you've done with the place. 183 00:07:21,810 --> 00:07:23,556 What's going on, dad? 184 00:07:23,580 --> 00:07:24,986 How's the job search going? 185 00:07:25,010 --> 00:07:26,356 Rebuilding my résumé, 186 00:07:26,380 --> 00:07:27,756 since you won't let me take any clients. 187 00:07:27,780 --> 00:07:29,126 That's why you were trying 188 00:07:29,150 --> 00:07:31,450 to get into belvin's files last night. 189 00:07:32,690 --> 00:07:34,196 Wolf set a mousetrap. 190 00:07:34,220 --> 00:07:39,036 Any attempt to remotely access belvin's files 191 00:07:39,060 --> 00:07:40,330 triggers an alert. 192 00:07:42,260 --> 00:07:43,500 Caught our first mouse. 193 00:07:49,640 --> 00:07:51,716 What were you looking for, son? 194 00:07:51,740 --> 00:07:55,856 I wanted to know how much belvin knew. 195 00:07:55,880 --> 00:07:58,756 Emmalyn belvin was a disgruntled employee 196 00:07:58,780 --> 00:08:00,556 who made up a lie. 197 00:08:00,580 --> 00:08:06,820 So she didn't know anything about... About what? 198 00:08:06,950 --> 00:08:08,250 Dad. 199 00:08:10,320 --> 00:08:12,320 The wellbrexa study. 200 00:08:13,290 --> 00:08:16,090 What wellbrexa study? 201 00:08:27,340 --> 00:08:29,416 Actually, let's take the next one. 202 00:08:29,440 --> 00:08:31,756 No way. Elevator took forever. 203 00:08:31,780 --> 00:08:34,256 I thought you said this was a fancy building. 204 00:08:41,290 --> 00:08:44,436 Nice shirt. What do you do around here? 205 00:08:44,460 --> 00:08:46,266 He's the managing partner. 206 00:08:46,290 --> 00:08:50,560 Hey now. Nice flex, as the kids say. 207 00:08:50,700 --> 00:08:53,276 I'm Gary blest, and yes, I am. 208 00:08:53,300 --> 00:08:56,146 And this is my better half, joanne Franklin. 209 00:08:56,170 --> 00:08:57,710 - Hi. - Hi, there. 210 00:08:57,840 --> 00:08:59,586 - I'm Sarah's mother. - I'm Sarah. 211 00:08:59,610 --> 00:09:00,586 Hi, Sarah. 212 00:09:00,610 --> 00:09:00,851 Hi. 213 00:09:00,875 --> 00:09:03,256 Listen, you may not know her yet, but Sarah 214 00:09:03,280 --> 00:09:06,486 is smart as a whip and ambitious as all get-out. 215 00:09:06,510 --> 00:09:09,210 It's true. She already won her own case. 216 00:09:09,320 --> 00:09:11,326 He really doesn't care. 217 00:09:11,350 --> 00:09:14,166 You'd be surprised what I care about. 218 00:09:14,190 --> 00:09:15,936 - Good to meet you, Gary. - Yeah. 219 00:09:15,960 --> 00:09:19,006 - Joanne. - That's great. 220 00:09:19,030 --> 00:09:21,670 Nice guy? Yeah. 221 00:09:23,030 --> 00:09:26,106 Now, joanne, do you want to use the commode 222 00:09:26,130 --> 00:09:27,406 before we visit lady Liberty? 223 00:09:27,430 --> 00:09:29,330 Good idea, sweetheart. 224 00:09:32,770 --> 00:09:36,016 As you know, she is a rapid-fire tinkler, 225 00:09:36,040 --> 00:09:37,640 so I'm just gonna spit this right out. 226 00:09:37,750 --> 00:09:40,450 Now, we haven't always seen eye to eye, 227 00:09:40,580 --> 00:09:42,896 but we both agree on one thing, Sarah. 228 00:09:42,920 --> 00:09:44,896 We love your mother. 229 00:09:44,920 --> 00:09:46,896 So, I'd like your permission 230 00:09:46,920 --> 00:09:49,890 to ask for her hand in marriage. 231 00:09:51,990 --> 00:09:54,130 I'll think about it. 232 00:09:55,230 --> 00:09:56,406 What? 233 00:09:56,430 --> 00:09:57,606 Unless it was a rhetorical question? 234 00:09:57,630 --> 00:09:58,930 - No. - Then I'll let you know. 235 00:09:59,070 --> 00:10:00,576 I have to focus on this afternoon's hearing. 236 00:10:00,600 --> 00:10:02,270 Just got a big assignment. 237 00:10:05,710 --> 00:10:08,950 Extra-long hoagie, double Turkey, no pickles. 238 00:10:09,780 --> 00:10:11,550 Thank you. 239 00:10:12,510 --> 00:10:14,910 Are they gonna ask about the night Clarence died? 240 00:10:15,020 --> 00:10:16,396 'Cause I don't want to talk about what happened. 241 00:10:16,420 --> 00:10:17,796 You won't have to. 242 00:10:17,820 --> 00:10:20,196 The hearing is about what led up to that day. 243 00:10:20,220 --> 00:10:22,366 We call those mitigating factors. 244 00:10:22,390 --> 00:10:24,706 You had no history of violence, past or present, 245 00:10:24,730 --> 00:10:27,036 you were 15 years old, and the altercation 246 00:10:27,060 --> 00:10:29,276 was a culmination of years of abuse 247 00:10:29,300 --> 00:10:30,906 that should have been brought up in sentencing. 248 00:10:30,930 --> 00:10:34,506 And saying all that in court will be enough? 249 00:10:34,530 --> 00:10:36,500 To reduce this from life? 250 00:10:36,640 --> 00:10:38,910 Not a guarantee, but it should. 251 00:10:40,140 --> 00:10:41,386 What if I mess up in there? 252 00:10:41,410 --> 00:10:43,650 You can't. It's your story. 253 00:10:43,780 --> 00:10:45,656 So should the judge just read it? 254 00:10:45,680 --> 00:10:48,656 I talked to that therapist lady back when I was convicted. 255 00:10:48,680 --> 00:10:51,056 It's better from you. More emotional. 256 00:10:51,080 --> 00:10:52,380 Which means I could mess it up. 257 00:10:52,490 --> 00:10:53,966 And this is my last chance, right? 258 00:10:53,990 --> 00:10:56,196 I mean, you said it. Between life and 25 years. 259 00:10:56,220 --> 00:10:57,820 That's a lot of pressure, 260 00:10:57,930 --> 00:10:59,206 and I'm not good with pressure, 261 00:10:59,230 --> 00:11:00,906 especially with my memory issue. 262 00:11:00,930 --> 00:11:03,006 Keep telling yourself that story, Daniel, 263 00:11:03,030 --> 00:11:04,530 and that's what you'll believe. 264 00:11:04,660 --> 00:11:07,476 I saw you were wearing a Yankees Jersey 265 00:11:07,500 --> 00:11:10,016 in your foster placement photos. 266 00:11:10,040 --> 00:11:11,740 Best yankee of all time? 267 00:11:14,310 --> 00:11:15,256 Jeter. 268 00:11:15,280 --> 00:11:18,220 No, I said of all time, son. 269 00:11:18,350 --> 00:11:19,756 - No newbies. - Fine. 270 00:11:19,780 --> 00:11:21,256 - Babe Ruth. - What about Lou gehrig? 271 00:11:21,280 --> 00:11:23,526 The iron horse. He had longevity, 272 00:11:23,550 --> 00:11:26,066 and I'm a big fan of longevity. 273 00:11:26,090 --> 00:11:27,596 In 1927, babe Ruth had... 274 00:11:27,620 --> 00:11:29,496 - Sixty homers. - Yeah, no, I hear you. 275 00:11:29,520 --> 00:11:32,236 But do you think that babe and gehrig 276 00:11:32,260 --> 00:11:34,830 won the world series all by themselves? 277 00:11:35,630 --> 00:11:37,200 What about earle combs? 278 00:11:37,330 --> 00:11:39,876 Mark koenig? Tony lazzeri? 279 00:11:39,900 --> 00:11:43,240 All every one of them, hall of famers. 280 00:11:43,370 --> 00:11:47,016 My dad was a baseball fanatic. He made me memorize stats. 281 00:11:47,040 --> 00:11:49,380 But my point is, it takes a team, Daniel. 282 00:11:49,510 --> 00:11:50,786 And you've got a big one. 283 00:11:50,810 --> 00:11:52,526 First time I've ever been in a hearing room 284 00:11:52,550 --> 00:11:54,290 with five lawyers. 285 00:11:56,320 --> 00:11:58,896 You don't have to hit a home run, son. 286 00:11:58,920 --> 00:12:00,526 Just lay down the bunt. 287 00:12:00,550 --> 00:12:02,350 Let your team carry you home. 288 00:12:02,460 --> 00:12:05,636 Yeah. Okay. 289 00:12:05,660 --> 00:12:07,736 Thanks. 290 00:12:07,760 --> 00:12:12,046 Sorry, this, about my grandson. 291 00:12:12,070 --> 00:12:13,146 I'll be right back. 292 00:12:16,740 --> 00:12:18,616 Can I ask a few more questions while I eat? 293 00:12:18,640 --> 00:12:21,440 - Of course. - I'll get you some water. 294 00:12:23,580 --> 00:12:25,986 Confirming you got the data and can upload it remotely? 295 00:12:26,010 --> 00:12:27,456 Yeah, just restart your phone. 296 00:12:27,480 --> 00:12:28,596 - Understood. - And the wire? 297 00:12:28,620 --> 00:12:30,460 Yup, payment forthcoming. 298 00:12:30,580 --> 00:12:32,450 Talk soon, Carl. I'm at work. 299 00:12:33,450 --> 00:12:35,120 Who's Carl? 300 00:12:42,560 --> 00:12:43,736 Hey. Is Daniel okay? 301 00:12:43,760 --> 00:12:46,606 He's eating. Important call? 302 00:12:46,630 --> 00:12:47,916 It was, yeah. 303 00:12:49,370 --> 00:12:52,186 Julian, what is going on? 304 00:12:52,210 --> 00:12:54,016 You've been staring at me all morning, 305 00:12:54,040 --> 00:12:56,956 and now you're following me into hallways, 306 00:12:56,980 --> 00:12:58,310 and not in a fun way. 307 00:12:58,450 --> 00:13:00,420 Mind telling me who was on the phone? 308 00:13:02,320 --> 00:13:04,160 My grandson's tutor. 309 00:13:04,280 --> 00:13:07,096 And what data does he need to upload remotely? 310 00:13:07,120 --> 00:13:08,396 Alfie's assignments. 311 00:13:08,420 --> 00:13:09,820 What's with the third degree? 312 00:13:09,960 --> 00:13:13,506 This is feeling downright invasive. 313 00:13:13,530 --> 00:13:14,506 Everything all right? 314 00:13:14,530 --> 00:13:16,436 Well, I'm not sure. 315 00:13:16,460 --> 00:13:19,906 Julian here thinks I'm lying about my grandson needing 316 00:13:19,930 --> 00:13:22,646 extra help, and believe you me, I wish I was. 317 00:13:22,670 --> 00:13:25,510 I'd be sipping daquiris on the island of Jamaica, 318 00:13:25,640 --> 00:13:28,956 instead of sweating it out in Jamaica, queens. 319 00:13:28,980 --> 00:13:32,386 That's actually not what I'm concerned about. 320 00:13:32,410 --> 00:13:33,850 So what, then? 321 00:13:34,780 --> 00:13:39,150 I saw you leaving belvin's office with a bag, 322 00:13:39,290 --> 00:13:41,966 while she was being fired for reaching out to a reporter 323 00:13:41,990 --> 00:13:43,966 and spreading lies about the firm. 324 00:13:43,990 --> 00:13:46,990 I'm sure there's an explanation for that. Right, Matty? 325 00:13:52,170 --> 00:13:54,870 No. Just the plain as day truth. 326 00:13:55,000 --> 00:13:56,576 He's right. 327 00:13:56,600 --> 00:13:59,116 Emmalyn asked me for a favor. 328 00:13:59,140 --> 00:14:00,586 I should've known it was against protocol, 329 00:14:00,610 --> 00:14:05,210 but, I acted before my brain caught up with my heart, 330 00:14:05,350 --> 00:14:08,196 and I went in and-and... 331 00:14:08,220 --> 00:14:10,560 Took her favorite photo of Barry manilow, 332 00:14:10,680 --> 00:14:12,996 her dog. And after I found out 333 00:14:13,020 --> 00:14:16,966 what she did, I panicked, and told her stop texting me. 334 00:14:16,990 --> 00:14:18,806 And I'm just supposed to believe that? 335 00:14:18,830 --> 00:14:21,570 You... you want to see my phone? 336 00:14:22,630 --> 00:14:23,936 Yeah. Yes. 337 00:14:23,960 --> 00:14:25,206 - Yes, I would, actually. - Yeah. 338 00:14:25,230 --> 00:14:28,100 Okay. 339 00:14:33,640 --> 00:14:35,110 Thank you. 340 00:14:48,920 --> 00:14:51,920 We'll talk about this later. Please go to the courtroom. 341 00:14:56,700 --> 00:14:59,306 - We had a plan to get her pin. - I know, 342 00:14:59,330 --> 00:15:01,070 but she was talking about uploading data, 343 00:15:01,200 --> 00:15:02,900 and we know belvin called the times, 344 00:15:03,040 --> 00:15:04,416 and it felt suspicious. 345 00:15:04,440 --> 00:15:07,410 This is my life that we're talking about. 346 00:15:07,540 --> 00:15:10,450 I get it, but now you know 347 00:15:10,580 --> 00:15:12,426 Matty wasn't conspiring with belvin. 348 00:15:12,450 --> 00:15:16,250 Now, let's focus on Daniel's life, okay? 349 00:15:18,290 --> 00:15:20,466 Tell us about your foster father. 350 00:15:20,490 --> 00:15:22,960 The first thing Clarence told me when I got placed with him 351 00:15:23,090 --> 00:15:25,590 was that he didn't want to waste any money on me, 352 00:15:25,730 --> 00:15:28,576 which meant I only ate at school, 353 00:15:28,600 --> 00:15:30,940 got clothes from the lost and found. 354 00:15:31,970 --> 00:15:34,440 He didn't even like when I used hot water. 355 00:15:35,540 --> 00:15:36,816 I read about a padlock? 356 00:15:36,840 --> 00:15:40,516 Yeah, on my door. 357 00:15:40,540 --> 00:15:42,416 He would keep me in there for days, 358 00:15:42,440 --> 00:15:43,980 even if I had to use the bathroom. 359 00:15:44,110 --> 00:15:45,686 That's pretty significant abuse. 360 00:15:45,710 --> 00:15:47,356 Did you ever fight back? 361 00:15:47,380 --> 00:15:49,826 - No. - Were you ever violent? 362 00:15:49,850 --> 00:15:52,296 No. Never in my life until that day with Clarence. 363 00:15:52,320 --> 00:15:55,196 Your honor, I'd like to call an impeachment witness 364 00:15:55,220 --> 00:15:57,366 who will testify to a separate episode 365 00:15:57,390 --> 00:16:00,536 of violence by the defendant, after the murder. 366 00:16:00,560 --> 00:16:03,136 I don't know what she's talking about. 367 00:16:03,160 --> 00:16:05,000 State your name for the record. 368 00:16:05,130 --> 00:16:06,446 Pedro varga. 369 00:16:06,470 --> 00:16:08,346 I've been a paramedic in New York for 13 years. 370 00:16:08,370 --> 00:16:11,516 Did you respond to a call at passion palace gentlemen's club 371 00:16:11,540 --> 00:16:14,216 - on June 10th, 2022? - I did. 372 00:16:14,240 --> 00:16:15,716 Treated four people. 373 00:16:15,740 --> 00:16:17,386 One with a fractured clavicle, 374 00:16:17,410 --> 00:16:18,980 the others with more minor injuries. 375 00:16:19,110 --> 00:16:22,810 The 911 call said that the defendant was on a rampage, 376 00:16:22,920 --> 00:16:24,296 ranting about his foster dad 377 00:16:24,320 --> 00:16:25,726 - stealing money. - What? - Objection. 378 00:16:25,750 --> 00:16:27,390 This is hearsay. Where are the witnesses? 379 00:16:27,490 --> 00:16:29,636 Found this through ems records. 380 00:16:29,660 --> 00:16:31,466 Names were redacted in compliance with hip a a. 381 00:16:31,490 --> 00:16:33,266 Your honor, my client has a constitutional right 382 00:16:33,290 --> 00:16:34,806 to confront the witnesses against him. 383 00:16:34,830 --> 00:16:36,476 This isn't a trial, Ms. Lawrence. 384 00:16:36,500 --> 00:16:38,006 It's a resentencing hearing. 385 00:16:38,030 --> 00:16:40,746 The rules of admissibility are relaxed. Overruled. 386 00:16:40,770 --> 00:16:42,476 - And then what happened? - Caller said 387 00:16:42,500 --> 00:16:44,346 three women were injured as the bouncer restrained him. 388 00:16:44,370 --> 00:16:45,916 Your honor, 389 00:16:45,940 --> 00:16:48,486 the defense's claims that this was an isolated incident 390 00:16:48,510 --> 00:16:49,616 of violence are pure fiction. 391 00:16:49,640 --> 00:16:51,710 This man is a danger to society. 392 00:16:51,840 --> 00:16:53,940 Just because you say it doesn't make it true. 393 00:16:54,050 --> 00:16:56,626 My client remembers none of this. We need a recess. 394 00:16:56,650 --> 00:16:59,996 Why? If he doesn't remember now, he's not going to. 395 00:17:00,020 --> 00:17:01,560 Not true. 396 00:17:01,690 --> 00:17:03,966 I'm gonna turn this over to my colleague. 397 00:17:03,990 --> 00:17:06,890 We'd like to bring in a neuropsychologist, 398 00:17:07,030 --> 00:17:08,936 your honor. One who has had success 399 00:17:08,960 --> 00:17:10,306 in recovering repressed memories. 400 00:17:10,330 --> 00:17:12,346 That's bunk science. 401 00:17:12,370 --> 00:17:13,906 Depends on the neuropsychologist. 402 00:17:13,930 --> 00:17:15,860 Ours is great. In fact, you used her last year. 403 00:17:15,970 --> 00:17:18,716 - Dr. Camille Mitchell. - This is completely different. 404 00:17:18,740 --> 00:17:20,186 Well, the science isn't. 405 00:17:20,210 --> 00:17:22,056 A quote, from your argument, 406 00:17:22,080 --> 00:17:24,056 "memories are sensory data that 407 00:17:24,080 --> 00:17:26,556 "travel through our amygdala and into the hippocampus, 408 00:17:26,580 --> 00:17:28,296 "where they become a cohesive narrative. 409 00:17:28,320 --> 00:17:30,926 "But sometimes, fragments of data get stuck. 410 00:17:30,950 --> 00:17:35,666 Neuropsychology is a tool to dislodge the data." 411 00:17:35,690 --> 00:17:37,136 It's nicely worded. And in fact, 412 00:17:37,160 --> 00:17:38,536 you got Dr. Mitchell admitted as an expert. 413 00:17:38,560 --> 00:17:40,236 And we'd like to as well. 414 00:17:40,260 --> 00:17:43,406 Your honor, Daniel Pearson did something terrible, 415 00:17:43,430 --> 00:17:45,546 but he was a child without a childhood. 416 00:17:45,570 --> 00:17:48,546 This is his last chance at a reduced sentence. 417 00:17:48,570 --> 00:17:51,976 We owe it to him to leave no stone unturned. 418 00:17:52,000 --> 00:17:55,616 Nice work. How did you know that we'd end up there? 419 00:17:55,640 --> 00:17:58,940 Anticipation of arguments and a little opposition research. 420 00:17:59,080 --> 00:18:01,526 Read Daniel's file, he had gaps in his memory. 421 00:18:01,550 --> 00:18:03,226 Forgot what a great lawyer you are. 422 00:18:03,250 --> 00:18:04,996 Over-prepared and under-resourced. 423 00:18:05,020 --> 00:18:07,496 That was the, motto at the public defender's office. 424 00:18:08,760 --> 00:18:11,136 I have a call in to Dr. Camille Mitchell. 425 00:18:11,160 --> 00:18:13,036 You and Matty talk to Daniel, 426 00:18:13,060 --> 00:18:15,036 I'll have Sarah and Billy start compiling anything 427 00:18:15,060 --> 00:18:16,460 in his file that can help. 428 00:18:16,600 --> 00:18:18,300 I'm the one that gives out the orders, 429 00:18:18,430 --> 00:18:19,776 and I have none left. 430 00:18:19,800 --> 00:18:21,246 Go ahead and quote that on your résumé. 431 00:18:21,270 --> 00:18:23,140 - I'll, I'll get Daniel on board. - Okay. 432 00:18:29,840 --> 00:18:33,856 Hey, Isaac. I just got thrown a legal curveball, 433 00:18:33,880 --> 00:18:36,380 figured I'd use my it compliance connection. 434 00:18:37,320 --> 00:18:40,826 Yeah, this guy conveniently produced a text chain in court, 435 00:18:40,850 --> 00:18:42,196 so I was just wondering, 436 00:18:42,220 --> 00:18:44,160 is there a way to verify something like that? 437 00:18:49,430 --> 00:18:50,706 All right, they put in a pinch hitter, 438 00:18:50,730 --> 00:18:52,406 but we are still in the game. 439 00:18:52,430 --> 00:18:54,246 And in full fight mode. 440 00:18:54,270 --> 00:18:56,276 We just need to find out what happened in the strip club. 441 00:18:56,300 --> 00:19:00,100 How? My memory from that night is just all black. 442 00:19:00,210 --> 00:19:02,256 The neuropsychologist will start 443 00:19:02,280 --> 00:19:03,886 with what we know from the police report. 444 00:19:03,910 --> 00:19:05,886 You were picked up four hours after the murder, 445 00:19:05,910 --> 00:19:08,426 pacing in an alleyway, with defensive wounds. 446 00:19:08,450 --> 00:19:10,196 When you were interrogated by the police, 447 00:19:10,220 --> 00:19:11,926 you kept mumbling "Gregory." 448 00:19:11,950 --> 00:19:14,326 I was in foster care with a Gregory when I was six. 449 00:19:14,350 --> 00:19:16,120 I haven't seen him since then. I was drunk. 450 00:19:16,260 --> 00:19:18,066 Talking crazy, I guess. 451 00:19:18,090 --> 00:19:19,836 Maybe. Or maybe he was there. 452 00:19:19,860 --> 00:19:22,176 Or maybe another guy named Gregory was there 453 00:19:22,200 --> 00:19:24,376 who knows exactly what went down in that club. 454 00:19:24,400 --> 00:19:25,776 You could've been provoked. 455 00:19:25,800 --> 00:19:28,476 Now, that would be a mitigating factor. 456 00:19:28,500 --> 00:19:29,776 Yeah, maybe. 457 00:19:29,800 --> 00:19:34,046 Or maybe the more I find out about myself, 458 00:19:34,070 --> 00:19:36,310 the worse it'll get. 459 00:19:37,240 --> 00:19:38,926 Sure, that's a risk. 460 00:19:38,950 --> 00:19:40,990 And look... 461 00:19:41,110 --> 00:19:43,926 I don't know anything about baseball, but what I do know 462 00:19:43,950 --> 00:19:47,790 is that you don't win by sitting on the bench. 463 00:19:47,920 --> 00:19:49,090 Right? 464 00:19:49,960 --> 00:19:51,130 Right. 465 00:19:53,390 --> 00:19:55,120 Great work. And I locked in Dr. Mitchell, 466 00:19:55,260 --> 00:19:56,936 she'll meet with Daniel tomorrow. 467 00:19:56,960 --> 00:19:59,760 Billy and Sarah are looking for the mysterious Gregory. 468 00:19:59,870 --> 00:20:01,476 Ask Matty if she can identify 469 00:20:01,500 --> 00:20:03,140 any of the injured parties from the club. 470 00:20:03,270 --> 00:20:04,576 Talk soon. Sorry. 471 00:20:04,600 --> 00:20:06,446 - I am listening. - Are you sure? 472 00:20:06,470 --> 00:20:07,816 'Cause it kind of feels like 473 00:20:07,840 --> 00:20:09,156 you're fielding a lot of phone calls. 474 00:20:09,180 --> 00:20:12,120 Totally focused, man. 475 00:20:14,980 --> 00:20:17,126 Heard there was a search for the new James Bond, 476 00:20:17,150 --> 00:20:19,350 tell the people to look no further. 477 00:20:19,490 --> 00:20:21,860 I'll let them know. 478 00:20:21,990 --> 00:20:23,966 But why did you need Isaac's password? 479 00:20:23,990 --> 00:20:25,406 Anticipation of arguments. 480 00:20:25,430 --> 00:20:27,236 Matty was too ready to show us her phone. 481 00:20:27,260 --> 00:20:29,606 What if she anticipated the ask 482 00:20:29,630 --> 00:20:31,206 and that's a fake text thread? 483 00:20:31,230 --> 00:20:33,146 She was talking about uploading data. 484 00:20:33,170 --> 00:20:34,906 - What? - No stone unturned, right? 485 00:20:34,930 --> 00:20:38,076 And it's not hard to verify because Mrs. Belvin's old laptop 486 00:20:38,100 --> 00:20:39,700 is still sitting in refurbishment. 487 00:20:39,810 --> 00:20:42,086 I'll go tomorrow when the desk guy's at lunch. 488 00:20:42,110 --> 00:20:43,916 If Matty's texts are real, 489 00:20:43,940 --> 00:20:45,686 they'll pop up on belvin's laptop 490 00:20:45,710 --> 00:20:47,086 when the computer is turned on. 491 00:20:47,110 --> 00:20:49,110 - If they don't... - Hold on, Mr. Bond. 492 00:20:49,220 --> 00:20:51,026 Yes. 493 00:20:51,050 --> 00:20:55,796 So you believe that 76-year-old Matty, 494 00:20:55,820 --> 00:21:00,566 who believes airdrop is a scam, faked the text threads? 495 00:21:00,590 --> 00:21:02,106 With help. Who knows? 496 00:21:02,130 --> 00:21:04,730 - And why would she do all this? - I don't know. Maybe 497 00:21:04,860 --> 00:21:07,260 belvin read her into the plan 498 00:21:07,370 --> 00:21:08,876 and she took the document out of the building 499 00:21:08,900 --> 00:21:12,346 to bring it to the times and... put me in jail. 500 00:21:12,370 --> 00:21:15,356 - So now Matty knows everything? - I-I don't know, 501 00:21:15,380 --> 00:21:18,786 but belvin has an nda, Matty doesn't, I need to be sure. 502 00:21:18,810 --> 00:21:21,456 Something is off, Olympia. 503 00:21:21,480 --> 00:21:24,720 I-I feel it in my gut. 504 00:21:24,850 --> 00:21:25,950 And... 505 00:21:26,920 --> 00:21:28,760 I haven't felt my gut in a while. 506 00:21:29,760 --> 00:21:31,330 I need you to trust me. 507 00:21:35,700 --> 00:21:37,236 No stone unturned. 508 00:21:37,260 --> 00:21:40,276 Thank you. I-I know how much this hurts. 509 00:21:40,300 --> 00:21:42,300 You don't let people in easily. 510 00:21:43,170 --> 00:21:47,210 Yeah. Well... Maybe I shouldn't have. 511 00:21:48,210 --> 00:21:50,016 I'm not complaining, but we're looking up guys 512 00:21:50,040 --> 00:21:53,240 named Gregory and you're looking up boobs? 513 00:21:53,380 --> 00:21:54,756 I am not looking up boobs. 514 00:21:54,780 --> 00:21:56,450 I'm looking for a specific pair of boobs 515 00:21:56,580 --> 00:21:59,250 that took a leave of absence due to a fractured clavicle 516 00:21:59,390 --> 00:22:00,926 that occurred during a bar fight. 517 00:22:00,950 --> 00:22:03,120 And according to Instagram, Gregory from foster care 518 00:22:03,260 --> 00:22:05,096 was in California the night of the murder. 519 00:22:05,120 --> 00:22:08,136 Are there any club patrons named Gregory? 520 00:22:08,160 --> 00:22:09,506 For goodness sake. 521 00:22:09,530 --> 00:22:11,406 They just sit up like that on their own? 522 00:22:11,430 --> 00:22:12,706 Not going to engage. 523 00:22:12,730 --> 00:22:14,846 Don't say "engage." It's triggering. 524 00:22:14,870 --> 00:22:16,110 My poor mom. 525 00:22:16,240 --> 00:22:18,276 Well, she seemed pretty happy, I got to say. 526 00:22:18,300 --> 00:22:20,716 Stockholm syndrome. Gary swooped in post-divorce 527 00:22:20,740 --> 00:22:22,046 when she was at her most vulnerable. 528 00:22:22,070 --> 00:22:23,456 I need to deprogram my mom, 529 00:22:23,480 --> 00:22:25,880 not give Gary permission to marry her, right? 530 00:22:27,810 --> 00:22:29,140 I really need to say yes? 531 00:22:29,250 --> 00:22:30,796 - Hours ago. - Obviously. 532 00:22:30,820 --> 00:22:32,990 Fine. 533 00:22:33,120 --> 00:22:36,320 Going outside, so I can scream after. 534 00:22:41,490 --> 00:22:43,990 Hr's gonna have to clear my search history, 535 00:22:44,130 --> 00:22:45,976 but I found our gal. 536 00:22:46,000 --> 00:22:48,206 Stage name, cherry Rose. 537 00:22:48,230 --> 00:22:49,546 Actual name, Christina. 538 00:22:49,570 --> 00:22:52,146 Allegedly attacked in the bar by Daniel. 539 00:22:52,170 --> 00:22:54,786 Julian thought you gave up your phone too easily. 540 00:22:54,810 --> 00:22:56,680 Tomorrow at 1:00, he wants to search 541 00:22:56,810 --> 00:22:58,886 belvin's old computer, in refurbishment. 542 00:22:58,910 --> 00:23:00,850 The text messages need to be on there. 543 00:23:00,980 --> 00:23:02,826 Okay, I'll contact Carl. 544 00:23:02,850 --> 00:23:04,556 And the computer has to be physically turned on, 545 00:23:04,580 --> 00:23:06,226 which means one of us needs to go 546 00:23:06,250 --> 00:23:08,690 into the refurbishment room before Julian. 547 00:23:08,820 --> 00:23:11,996 And we need an admin password to get into the laptop. 548 00:23:12,020 --> 00:23:14,136 Julian has a video of the password on his phone, 549 00:23:14,160 --> 00:23:17,406 and I don't have his pin, and if I ask, it's suspicious. 550 00:23:17,430 --> 00:23:19,346 Is that all? 551 00:23:19,370 --> 00:23:21,146 - That's all. - Okay. 552 00:23:21,170 --> 00:23:23,416 Age-old question: Your place or mine? 553 00:23:23,440 --> 00:23:26,016 I mean, we can solve this, but it's gonna take time, 554 00:23:26,040 --> 00:23:29,356 so if you're coming over, bring your pjs and twizzlers 555 00:23:29,380 --> 00:23:30,580 for you-know-who. 556 00:23:30,710 --> 00:23:34,610 - Nah. - Okay. We can brainstorm here. 557 00:23:36,680 --> 00:23:39,080 Send Julian to the strip club with me tomorrow. 558 00:23:39,220 --> 00:23:42,560 Lots of distractions. 559 00:23:42,690 --> 00:23:44,396 What? 560 00:23:44,420 --> 00:23:48,906 Lying to Julian feels really bad. 561 00:23:48,930 --> 00:23:50,806 I know it does. 562 00:23:50,830 --> 00:23:53,306 I have very different feelings about your ex-husband, 563 00:23:53,330 --> 00:23:54,806 but I was being insensitive. 564 00:23:54,830 --> 00:23:58,670 And you're acting like we're friends again. 565 00:24:00,670 --> 00:24:04,086 Because that's what I want, if I'm being honest. 566 00:24:04,110 --> 00:24:07,380 You? Honest? 567 00:24:08,250 --> 00:24:09,750 We both lied for our families. 568 00:24:09,880 --> 00:24:11,056 We're completely different. 569 00:24:11,080 --> 00:24:12,750 I just lied longer. 570 00:24:14,120 --> 00:24:15,120 Does Alfie have a tutor? 571 00:24:15,220 --> 00:24:17,736 Do you have an uncle Fred? 572 00:24:17,760 --> 00:24:18,866 Are you a single grandmother? 573 00:24:18,890 --> 00:24:20,590 Do you live in Jamaica, queens? 574 00:24:21,860 --> 00:24:23,800 Did you watch baseball with your dad? 575 00:24:24,600 --> 00:24:27,500 Did Ellie get injured swimming or did she win? 576 00:24:29,040 --> 00:24:30,516 You know the truth there. 577 00:24:30,540 --> 00:24:33,110 But I don't. That's the problem. 578 00:24:34,240 --> 00:24:39,050 I lied, but you're a liar, Matty. 579 00:24:40,210 --> 00:24:41,580 It's who you are. 580 00:24:49,120 --> 00:24:51,196 I am not a liar. I've had to lie 581 00:24:51,220 --> 00:24:53,390 - due to mitigating factors. - I know. 582 00:24:53,530 --> 00:24:54,570 Stop lurking. 583 00:24:54,690 --> 00:24:56,090 I am looking at the mirrors 584 00:24:56,230 --> 00:24:58,930 trying to craft your approach to the strip club. 585 00:24:59,070 --> 00:25:00,576 Who's the liar now? 586 00:25:00,600 --> 00:25:03,046 You're looking at the boobs, not the mirrors. 587 00:25:03,070 --> 00:25:05,846 No, I'm looking at the boobs in the mirrors. 588 00:25:05,870 --> 00:25:09,810 Specifically, the ones by that sign. 589 00:25:13,480 --> 00:25:15,026 Nice work, darling. 590 00:25:15,050 --> 00:25:16,290 Thank you. 591 00:25:16,420 --> 00:25:19,096 And don't take your anger at Olympia out on me. 592 00:25:19,120 --> 00:25:21,326 I just want her to understand I'm in the law firm 593 00:25:21,350 --> 00:25:24,496 under a false identity, so of course I'm gonna lie. 594 00:25:24,520 --> 00:25:26,106 It's a mitigating factor. 595 00:25:26,130 --> 00:25:28,930 Our child was an addict. Mitigating factor. 596 00:25:29,060 --> 00:25:31,830 Your mother was an alcoholic, yet another. 597 00:25:33,900 --> 00:25:37,276 Yes. I've done it for a long time. 598 00:25:37,300 --> 00:25:39,916 But it's not who I am. 599 00:25:39,940 --> 00:25:41,110 Never lied to you. 600 00:25:41,240 --> 00:25:42,786 Well, there was that once. 601 00:25:42,810 --> 00:25:45,986 About what? And can I have an hour more screen time? 602 00:25:46,010 --> 00:25:47,656 Half an hour, that's it. 603 00:25:47,680 --> 00:25:49,696 When we first met, your grandmother told me 604 00:25:49,720 --> 00:25:51,096 she was in nursing school. 605 00:25:51,120 --> 00:25:52,296 What? 606 00:25:52,320 --> 00:25:53,490 I wanted a second date. 607 00:25:53,620 --> 00:25:55,296 - It was the '70s. - Yeah, and then 608 00:25:55,320 --> 00:25:56,836 I got a cut and she flipped out. 609 00:25:56,860 --> 00:25:58,160 It was gushing blood. 610 00:25:58,290 --> 00:26:00,536 So, I told her either nursing schools 611 00:26:00,560 --> 00:26:02,330 had lost their standards, or she wasn't 612 00:26:02,460 --> 00:26:04,306 telling me the truth. 613 00:26:04,330 --> 00:26:06,746 But then, she litigated the word "truth." 614 00:26:06,770 --> 00:26:08,546 You thought it was sexy. 615 00:26:08,570 --> 00:26:09,640 And I'm out. Good night. 616 00:26:09,770 --> 00:26:12,540 - Good night. Love you. - Love you. 617 00:26:13,340 --> 00:26:15,386 - Good kid. - Great kid, 618 00:26:15,410 --> 00:26:18,480 despite some pretty big mitigating factors. 619 00:26:19,710 --> 00:26:20,980 And then there's Julian. 620 00:26:21,110 --> 00:26:23,610 Handed every single thing in life. 621 00:26:23,720 --> 00:26:27,466 I may lie, but that man doesn't have an ounce of integrity. 622 00:26:27,490 --> 00:26:29,390 Olympia shouldn't feel bad. 623 00:26:30,360 --> 00:26:32,396 He deserves to be gas lit. 624 00:26:32,420 --> 00:26:35,420 Matty mentioned a last-minute appointment this morning. 625 00:26:35,530 --> 00:26:37,176 What? With who? 626 00:26:37,200 --> 00:26:39,376 Do you think she's feeling the pressure, going to the press? 627 00:26:39,400 --> 00:26:42,776 No. She said eye doctor, but I told her to cancel it 628 00:26:42,800 --> 00:26:44,876 because I knew you would think that. 629 00:26:44,900 --> 00:26:46,330 And I said that you both 630 00:26:46,440 --> 00:26:48,116 should go to the strip club this morning. 631 00:26:48,140 --> 00:26:50,116 Perfect. I can keep an eye on her 632 00:26:50,140 --> 00:26:51,456 until the computer guy goes to lunch. 633 00:26:51,480 --> 00:26:52,926 And I can get Annie's key card, 634 00:26:52,950 --> 00:26:54,256 so you don't have to swipe your own. 635 00:26:54,280 --> 00:26:56,220 Thank you. 636 00:26:57,180 --> 00:27:00,126 The fact that you're helping me, 637 00:27:00,150 --> 00:27:02,426 after everything I did, 638 00:27:02,450 --> 00:27:05,220 I'm just really grateful, Olympia. 639 00:27:05,360 --> 00:27:07,560 We're family. 640 00:27:08,660 --> 00:27:10,106 Just try to act normal with Matty. 641 00:27:10,130 --> 00:27:13,206 No more going rogue. 642 00:27:13,230 --> 00:27:16,730 And get photos at the strip club, 643 00:27:16,840 --> 00:27:19,180 in case it jogs Daniel's memory. 644 00:27:26,150 --> 00:27:28,980 Stay here, I'll go get cherry Rose. 645 00:27:30,050 --> 00:27:32,720 Look, I'm just gonna say it. I'm feeling awkward. 646 00:27:32,850 --> 00:27:35,096 And not because my late not-great husband 647 00:27:35,120 --> 00:27:37,590 got caught with a couple of strippers and a rubber chicken. 648 00:27:37,720 --> 00:27:40,766 True story. Do not ask for details. 649 00:27:40,790 --> 00:27:42,366 Look, I know I came on strong. 650 00:27:42,390 --> 00:27:44,706 You didn't come on strong, you made me feel like a criminal 651 00:27:44,730 --> 00:27:46,706 for talking to my grandson's tutor. 652 00:27:46,730 --> 00:27:49,270 - You took belvin's belongings. - And I shouldn't have. And when 653 00:27:49,400 --> 00:27:51,376 I found out what she did, I should've told Olympia, 654 00:27:51,400 --> 00:27:53,746 but I'm a 76-year-old woman 655 00:27:53,770 --> 00:27:55,400 raising a teenager, and I just got back 656 00:27:55,510 --> 00:27:58,256 on my feet, and... And I'm... scared. 657 00:27:58,280 --> 00:28:01,426 I don't have a huge cushion like you do. 658 00:28:01,450 --> 00:28:03,790 Why don't you get pictures of the stage? 659 00:28:05,250 --> 00:28:06,896 I don't have a huge cushion. 660 00:28:06,920 --> 00:28:07,920 - I'm... - Hey. 661 00:28:08,050 --> 00:28:10,096 No photos in here. 662 00:28:10,120 --> 00:28:11,120 Sorry. I didn't... 663 00:28:11,220 --> 00:28:13,320 Unlock your phone and delete those. 664 00:28:21,800 --> 00:28:24,276 - I'll be taking that. - Seriously? 665 00:28:24,300 --> 00:28:25,940 You can pick it up on your way out. 666 00:28:30,510 --> 00:28:32,786 You wanted to talk to me about the night 667 00:28:32,810 --> 00:28:35,310 the kid went crazy and I got a fractured collarbone? 668 00:28:36,120 --> 00:28:37,290 Come on back. 669 00:28:39,490 --> 00:28:41,226 I hate the waiting. 670 00:28:41,250 --> 00:28:42,766 Yeah, it's torture. 671 00:28:42,790 --> 00:28:46,036 But hopefully the forensic memory retrieval is working, 672 00:28:46,060 --> 00:28:48,530 and Daniel will remember something. 673 00:28:50,200 --> 00:28:52,106 - You were talking about... - No, same, 674 00:28:52,130 --> 00:28:54,530 I was thinking about Daniel's session with Dr. Mitchell. 675 00:28:55,670 --> 00:28:59,146 Fine, I was talking about the proposal, 676 00:28:59,170 --> 00:29:00,886 but I've come to peace with it. 677 00:29:00,910 --> 00:29:02,446 I've been practicing my excited voice. 678 00:29:02,470 --> 00:29:04,786 - I know, we share an office. - My god. 679 00:29:04,810 --> 00:29:07,480 - They're engaged? - Daniel remembered something. 680 00:29:08,480 --> 00:29:11,080 The sound of ice crunching. 681 00:29:12,050 --> 00:29:14,496 Ice crunching? It was summer. 682 00:29:14,520 --> 00:29:16,366 He was a hot, sweaty mess. 683 00:29:16,390 --> 00:29:18,096 Busted in screaming about money. 684 00:29:18,120 --> 00:29:20,320 - Then it turned violent? - No. 685 00:29:20,430 --> 00:29:22,336 The kid came in swinging. 686 00:29:22,360 --> 00:29:23,906 We were just trying to restrain him, and then... 687 00:29:23,930 --> 00:29:24,276 Not true. 688 00:29:24,300 --> 00:29:26,346 It didn't get nasty until you got involved. 689 00:29:26,370 --> 00:29:28,676 I saw a dangerous situation and acted on it. 690 00:29:28,700 --> 00:29:31,616 He was just a kid, same age as my oldest. 691 00:29:31,640 --> 00:29:34,216 Angela, your kid does homework upstairs, 692 00:29:34,240 --> 00:29:36,116 this one put me in a hospital. 693 00:29:36,140 --> 00:29:37,540 Because you fell into the bar. 694 00:29:38,180 --> 00:29:40,180 Kid was looking for someone. 695 00:29:40,310 --> 00:29:42,510 - He got jumped by the bouncer. - He was jumped? 696 00:29:43,120 --> 00:29:46,126 Cherry, thank you so much. Angela, we would love 697 00:29:46,150 --> 00:29:47,666 - to speak with you more. - Okay. 698 00:29:47,690 --> 00:29:50,760 I got to sneak off to the ladies'. I'll be right back. 699 00:29:51,790 --> 00:29:53,960 So you think Daniel was provoked? 700 00:29:57,060 --> 00:29:58,390 I'll call you later. 701 00:29:58,500 --> 00:30:00,770 I'm at the park with my mom. 702 00:30:09,380 --> 00:30:10,920 It's okay. 703 00:30:11,040 --> 00:30:12,840 My friends don't know I'm here either. 704 00:30:13,650 --> 00:30:16,626 It's not a big deal. You don't have to get all weird about it. 705 00:30:16,650 --> 00:30:18,626 Okay, new lead. 706 00:30:18,650 --> 00:30:20,250 Angela said Daniel had stains 707 00:30:20,390 --> 00:30:22,666 on his clothes, like an orange color. 708 00:30:22,690 --> 00:30:24,866 We need to tell Olympia so the therapist can bring it up. 709 00:30:24,890 --> 00:30:27,966 And he was screaming about Gregory here, too. 710 00:30:27,990 --> 00:30:29,376 Can we get our phones? 711 00:30:29,400 --> 00:30:32,076 Orange stains. And Gregory. 712 00:30:32,100 --> 00:30:33,470 Yeah. 713 00:30:39,740 --> 00:30:43,116 Olympia said Daniel mentioned crunching ice. 714 00:30:43,140 --> 00:30:44,420 Cherry Rose went to the hospital 715 00:30:44,540 --> 00:30:47,910 after she fell into the bar, so... bar ice? 716 00:30:48,050 --> 00:30:49,426 - For drinks? - A hospital. 717 00:30:49,450 --> 00:30:52,756 Daniel had wounds, were they treated with... 718 00:30:52,780 --> 00:30:54,780 Iodine. That's the orange. 719 00:30:54,890 --> 00:30:58,036 And they give patients ice chips in the hospital. 720 00:30:58,060 --> 00:31:00,166 My god, what if Gregory isn't a person? 721 00:31:00,190 --> 00:31:01,766 St. Gregory's hospital? 722 00:31:01,790 --> 00:31:04,490 A mile away from passion palace. Daniel got injured 723 00:31:04,600 --> 00:31:06,100 during his altercation with Clarence. 724 00:31:06,230 --> 00:31:07,576 If he went to the hospital 725 00:31:07,600 --> 00:31:09,116 before he went to the strip club, 726 00:31:09,140 --> 00:31:11,916 maybe they gave him meds and he had a bad reaction? 727 00:31:11,940 --> 00:31:13,116 Could be why some of the strippers 728 00:31:13,140 --> 00:31:14,786 saw him as so aggressive. 729 00:31:14,810 --> 00:31:16,516 We'll call St. Gregory's, see if they have a record of Daniel. 730 00:31:16,540 --> 00:31:18,616 - Or find a John Doe that matches Daniel. - Perfect. 731 00:31:18,640 --> 00:31:21,126 Go. Julian, hang back for a sec. 732 00:31:21,150 --> 00:31:23,556 I have a question about the kids' schedule. 733 00:31:23,580 --> 00:31:28,936 Yeah, Kat said... Did you get Annie's key card? 734 00:31:28,960 --> 00:31:31,596 Yes... Shoot, where did I put it? 735 00:31:31,620 --> 00:31:33,306 Can you check my briefcase? 736 00:31:33,330 --> 00:31:35,530 - It's on a blue lanyard. - Yeah. 737 00:32:09,900 --> 00:32:11,806 It's-it's not in here. 738 00:32:13,500 --> 00:32:16,040 Strange. It's not in my closet either. 739 00:32:17,170 --> 00:32:19,416 Give me a second to think. 740 00:32:19,440 --> 00:32:20,710 Okay, Carl, I'm in. 741 00:32:20,840 --> 00:32:22,516 Good. Can you share the screen? 742 00:32:22,540 --> 00:32:24,210 Yeah. Hold on. 743 00:32:26,850 --> 00:32:28,886 Sharing my screen. You see it? 744 00:32:28,910 --> 00:32:31,356 Take my card. At least it won't trace back to you. 745 00:32:31,380 --> 00:32:33,250 Thank you. 746 00:32:34,190 --> 00:32:35,430 Julian, wait. 747 00:32:37,490 --> 00:32:38,736 Yeah? 748 00:32:38,760 --> 00:32:40,560 I'm sorry, it's just... 749 00:32:41,390 --> 00:32:43,130 You were right. 750 00:32:44,360 --> 00:32:47,260 It is hard for me to let people in. 751 00:32:48,370 --> 00:32:51,446 And if it's true that Matty has been lying 752 00:32:51,470 --> 00:32:54,686 and is gonna go to the press for belvin, I just... 753 00:32:54,710 --> 00:32:56,380 I don't know what to do with that. 754 00:32:57,710 --> 00:32:59,226 I'm sorry this is happening, 755 00:32:59,250 --> 00:33:02,056 and I will be here for you whatever happens next, 756 00:33:02,080 --> 00:33:06,696 but this is our one chance to get the truth. I have to go. 757 00:33:06,720 --> 00:33:08,320 Okay. 758 00:33:11,920 --> 00:33:12,866 Get out. 759 00:33:12,890 --> 00:33:14,136 Almost done. 760 00:33:14,160 --> 00:33:16,760 Julian's on his way. 761 00:33:23,000 --> 00:33:24,476 Okay, I'm in. 762 00:33:24,500 --> 00:33:26,670 It's syncing. Hang on... 763 00:33:28,710 --> 00:33:29,756 Julian? 764 00:33:29,780 --> 00:33:31,816 The texts match. 765 00:33:33,080 --> 00:33:34,556 I can't believe I was wrong. 766 00:33:34,580 --> 00:33:38,220 I... I got to go. 767 00:33:39,420 --> 00:33:40,590 Are we good? 768 00:33:41,650 --> 00:33:43,596 Glad you're both here. 769 00:33:43,620 --> 00:33:44,736 We got something. 770 00:33:44,760 --> 00:33:46,066 The hospital gave Daniel psych meds? 771 00:33:46,090 --> 00:33:47,660 They did, but that's not all. 772 00:33:49,560 --> 00:33:52,836 This just went from a mitigation case 773 00:33:52,860 --> 00:33:55,200 to an innocence project. 774 00:34:00,510 --> 00:34:01,710 I was so angry and so drunk. 775 00:34:01,840 --> 00:34:03,056 All I remember is going to Clarence's 776 00:34:03,080 --> 00:34:04,656 and fighting with him. 777 00:34:04,680 --> 00:34:06,656 Where did you go after leaving Clarence's house? 778 00:34:06,680 --> 00:34:08,286 - I can't remember. - Did you go to the strip club 779 00:34:08,310 --> 00:34:10,156 where he frequented at 7:00 P.M.? 780 00:34:10,180 --> 00:34:11,996 Looking for him, even though he was dead? 781 00:34:12,020 --> 00:34:13,526 I guess I went, 782 00:34:13,550 --> 00:34:15,966 you know, because I was seen by eyewitnesses, but 783 00:34:15,990 --> 00:34:18,096 you know, there's so much that I-I just don't remember. 784 00:34:18,120 --> 00:34:19,890 Do you remember killing Clarence? 785 00:34:20,030 --> 00:34:21,230 Objection, your honor. 786 00:34:21,360 --> 00:34:23,276 This is a resentencing hearing. 787 00:34:23,300 --> 00:34:25,836 And this is all relevant to Daniel's resentencing. 788 00:34:25,860 --> 00:34:27,476 Besides, what do you care? 789 00:34:27,500 --> 00:34:30,416 If he lies now, judge chen isn't gonna cut him a break. 790 00:34:30,440 --> 00:34:32,380 Agreed. Glad everyone's clear. 791 00:34:32,500 --> 00:34:35,516 - Overruled. - Daniel, why did you confess? 792 00:34:35,540 --> 00:34:37,210 Well, I was arrested by the cops, and 793 00:34:37,340 --> 00:34:40,056 eyewitnesses heard me screaming at Clarence. 794 00:34:40,080 --> 00:34:42,356 You know, they found DNA and prints all over. 795 00:34:42,380 --> 00:34:43,756 And the cops kept telling me 796 00:34:43,780 --> 00:34:45,556 I'd get a better sentence if I confessed. 797 00:34:45,580 --> 00:34:47,380 And when you were first arrested, 798 00:34:47,520 --> 00:34:50,466 you were mumbling, "Gregory," right? 799 00:34:50,490 --> 00:34:51,866 - Your honor... - I'm losing Patience. 800 00:34:51,890 --> 00:34:53,366 And I am getting to my point. 801 00:34:53,390 --> 00:34:55,636 Daniel and Clarence had a physical altercation 802 00:34:55,660 --> 00:34:58,740 at 1:00 P.M., but he did not kill Clarence between 803 00:34:58,860 --> 00:35:00,600 - 3:00 and 4:00 P.M... - This is ridiculous. 804 00:35:00,730 --> 00:35:02,946 Because he was at St. Gregory's hospital, 805 00:35:02,970 --> 00:35:04,510 and I have video footage. 806 00:35:05,600 --> 00:35:09,470 That's Daniel, and that timestamp reads 2:25 P.M. 807 00:35:09,580 --> 00:35:11,886 Now, if you keep watching... 808 00:35:11,910 --> 00:35:15,086 Here's Daniel, walking himself out at 5:30 P.M. 809 00:35:15,110 --> 00:35:18,426 He was in the hospital when Clarence starachi died. 810 00:35:18,450 --> 00:35:21,126 Likely because Clarence fell down 811 00:35:21,150 --> 00:35:23,766 while drunk and hit his head, which Daniel didn't even know. 812 00:35:23,790 --> 00:35:25,666 That is why he was looking for Clarence 813 00:35:25,690 --> 00:35:28,630 at the strip club at 7:00 P.M. 814 00:35:30,360 --> 00:35:34,930 The stories that we tell about ourselves are powerful. 815 00:35:35,830 --> 00:35:37,600 They protect us. 816 00:35:38,900 --> 00:35:40,116 In Daniel's case, 817 00:35:40,140 --> 00:35:43,686 believing that he killed his foster father 818 00:35:43,710 --> 00:35:46,480 was less painful than the truth. 819 00:35:49,550 --> 00:35:52,690 That he was in prison for a crime he didn't even commit. 820 00:36:00,060 --> 00:36:02,790 You just gave that kid his life back. 821 00:36:02,930 --> 00:36:05,206 Haven't felt this proud in a long time. 822 00:36:05,230 --> 00:36:06,590 Couldn't have done it without you. 823 00:36:06,630 --> 00:36:09,300 Glad to be helpful again, finally. 824 00:36:10,170 --> 00:36:14,010 And I wanted to wait until after the case was resolved because... 825 00:36:15,870 --> 00:36:18,086 I have a request, and, 826 00:36:18,110 --> 00:36:21,320 I know it's gonna sound crazy, but... Not Matty again? 827 00:36:21,450 --> 00:36:24,996 When I closed belvin's laptop, I realized it was hot, 828 00:36:25,020 --> 00:36:26,490 like someone had been using it. 829 00:36:26,620 --> 00:36:28,966 - You were using it. - Not long enough for it to be hot. 830 00:36:28,990 --> 00:36:32,030 And then I thought, "what if Matty was there before me, 831 00:36:32,160 --> 00:36:33,306 covering her tracks?" 832 00:36:33,330 --> 00:36:35,736 Julian, stop. This is too much. 833 00:36:35,760 --> 00:36:38,700 Or it's the last stone, and I'm turning it. 834 00:36:38,830 --> 00:36:41,976 The firm had new security cameras installed 835 00:36:42,000 --> 00:36:43,576 after the leak. 836 00:36:43,600 --> 00:36:46,446 There is one in the hall right outside the storage unit. 837 00:36:46,470 --> 00:36:49,286 I just need one thing to access the footage, 838 00:36:49,310 --> 00:36:53,486 besides the admin password... a partner code. 839 00:36:53,510 --> 00:36:56,950 Julian... I wouldn't ask if it wasn't important. 840 00:37:03,520 --> 00:37:05,796 Just watch, we are gonna see Matty 841 00:37:05,820 --> 00:37:07,860 in that hallway, I know it. 842 00:37:11,430 --> 00:37:15,376 Okay, if I'm right, Matty should walk in 843 00:37:15,400 --> 00:37:17,600 right about... 844 00:37:18,870 --> 00:37:20,110 now. 845 00:37:31,380 --> 00:37:34,496 Carl, I saw a new camera outside the door. 846 00:37:34,520 --> 00:37:36,020 Can you take me out of the footage? 847 00:37:44,900 --> 00:37:48,140 I was so sure. I-I felt it in my gut. 848 00:37:49,030 --> 00:37:50,230 What is wrong with me? 849 00:37:50,370 --> 00:37:52,216 - Nothing's wrong... - I mean, you say that, 850 00:37:52,240 --> 00:37:54,280 but it's not true. I-I mean, i-i 851 00:37:54,410 --> 00:37:56,756 went after a 76-year-old grandmother. 852 00:37:56,780 --> 00:37:58,386 Your friend. 853 00:37:58,410 --> 00:38:00,280 I-I followed her, I read her texts, 854 00:38:00,410 --> 00:38:02,386 I made up a whole story in my head. 855 00:38:02,410 --> 00:38:03,410 - Julian... - No, no. 856 00:38:03,520 --> 00:38:06,120 It's okay. There's-there's... 857 00:38:06,250 --> 00:38:07,626 You don't have to say anything. 858 00:38:07,650 --> 00:38:09,790 I'm sorry. I'm sorry. 859 00:38:17,200 --> 00:38:19,270 I'm so happy for you. 860 00:38:19,400 --> 00:38:21,146 Liar. 861 00:38:21,170 --> 00:38:23,416 But I appreciate the effort. 862 00:38:23,440 --> 00:38:25,216 And I appreciate that you've toned down 863 00:38:25,240 --> 00:38:26,716 the intense dislike of Gary. 864 00:38:26,740 --> 00:38:28,646 "Intense dislike" is strong. 865 00:38:28,670 --> 00:38:30,170 "Toned down" is light. 866 00:38:30,280 --> 00:38:31,750 Fair. 867 00:38:32,980 --> 00:38:37,350 And I'm going to tone it down even more because... 868 00:38:38,650 --> 00:38:43,490 the intense dislike is less about him and... 869 00:38:44,590 --> 00:38:49,700 more about how... You disappeared once you met him. 870 00:38:50,660 --> 00:38:52,636 I didn't disappear. You went to college. 871 00:38:52,660 --> 00:38:55,406 - And then law school... - Emotionally. 872 00:38:55,430 --> 00:38:57,160 You disappeared emotionally. 873 00:38:57,270 --> 00:38:59,510 You used to tell me things. 874 00:38:59,640 --> 00:39:01,016 And what? Then, you're getting a divorce, 875 00:39:01,040 --> 00:39:03,340 and Gary swoops in right after, and I... 876 00:39:04,180 --> 00:39:06,526 I don't even know how you met, mom. 877 00:39:06,550 --> 00:39:09,020 Honestly... 878 00:39:11,080 --> 00:39:13,966 I was embarrassed. 879 00:39:13,990 --> 00:39:16,590 Because you were vulnerable? 880 00:39:20,430 --> 00:39:23,770 Because I was still married to your father. 881 00:39:29,770 --> 00:39:31,940 I got your text. 882 00:39:32,840 --> 00:39:34,510 Are you okay? 883 00:39:34,640 --> 00:39:36,510 Not really, no. 884 00:39:37,510 --> 00:39:40,256 But there's no one else I can talk to. 885 00:39:40,280 --> 00:39:45,150 And I just crushed Julian in a way that feels lasting. 886 00:39:46,280 --> 00:39:51,360 So I wanted to know... When does lying get easier? 887 00:39:52,690 --> 00:39:54,860 I don't think it will for you. 888 00:39:55,730 --> 00:39:56,976 And that's a good thing. 889 00:39:57,000 --> 00:39:58,840 Trust me, it's not. 890 00:39:59,730 --> 00:40:03,206 So, let's get evidence on senior and end this quickly. 891 00:40:03,230 --> 00:40:06,030 Yeah. I agree. 892 00:40:11,540 --> 00:40:14,440 In... in answer to your questions... 893 00:40:15,750 --> 00:40:18,220 My father didn't teach me about baseball. 894 00:40:19,380 --> 00:40:22,780 He took off a week before I started kindergarten, 895 00:40:22,890 --> 00:40:26,390 and I told my class that he died. 896 00:40:27,190 --> 00:40:33,000 It was less painful than the truth, that he... 897 00:40:34,900 --> 00:40:38,940 knew me and he decided... 898 00:40:40,010 --> 00:40:42,716 that he didn't like me, I guess. 899 00:40:42,740 --> 00:40:47,750 And... Baseball came from my mother. 900 00:40:48,750 --> 00:40:52,620 Sitting in bars while she got wasted 901 00:40:52,750 --> 00:40:54,250 trying to pick up men. 902 00:40:55,050 --> 00:40:57,350 And one of 'em gave me a stats book. 903 00:40:59,690 --> 00:41:01,706 And I would read it sitting in the booth, 904 00:41:01,730 --> 00:41:03,476 trying to block everything else out. 905 00:41:03,500 --> 00:41:08,200 Said none of that changed me, but... 906 00:41:10,800 --> 00:41:12,300 you're right. 907 00:41:13,270 --> 00:41:14,840 It did. 908 00:41:15,940 --> 00:41:17,886 It's how I protected myself. 909 00:41:17,910 --> 00:41:22,186 And the first person I chose to be honest with 910 00:41:22,210 --> 00:41:26,220 about everything, I married. 911 00:41:27,250 --> 00:41:28,720 And... 912 00:41:30,090 --> 00:41:33,030 the first time that lying was really hard... 913 00:41:34,730 --> 00:41:36,070 was with you. 914 00:41:37,630 --> 00:41:39,670 And I will not do that again 915 00:41:39,800 --> 00:41:42,040 if we move forward with our friendship. 916 00:41:43,740 --> 00:41:46,180 Because I really want that. 917 00:41:49,040 --> 00:41:50,980 I don't know if I can. 918 00:41:53,010 --> 00:41:55,850 You really hurt me, Matty. 919 00:42:00,150 --> 00:42:02,890 And I need to protect myself. 920 00:42:06,860 --> 00:42:12,870 Captioning sponsored by and Toyota. 921 00:42:13,000 --> 00:42:16,400 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org68357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.