Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,875 --> 00:00:58,792
Everything okay?
2
00:00:58,875 --> 00:01:01,625
- Would you get this dry-cleaned?
- Sure thing.
3
00:01:01,708 --> 00:01:02,833
- Thanks.
- Thanks.
4
00:01:08,750 --> 00:01:10,125
You're amazing.
5
00:01:10,208 --> 00:01:11,250
Thanks.
6
00:01:11,958 --> 00:01:12,958
Let me see.
7
00:01:14,875 --> 00:01:16,208
You got it!
8
00:01:16,292 --> 00:01:17,750
You're a genius.
9
00:01:18,250 --> 00:01:19,250
Thanks.
10
00:01:20,833 --> 00:01:21,958
No sunflowers.
11
00:01:22,042 --> 00:01:24,417
And divide them among the tables. Thanks.
12
00:01:24,500 --> 00:01:26,583
- The kitchen's ready for you.
- Thanks.
13
00:01:44,167 --> 00:01:45,917
- Yes! Thanks.
- Thanks.
14
00:01:46,000 --> 00:01:49,458
There's a sprinkler issue.
Help is on the way.
15
00:01:49,542 --> 00:01:51,083
- How long?
- Five minutes.
16
00:01:51,167 --> 00:01:54,000
- The awnings are out. Looks amazing.
- Right.
17
00:01:55,292 --> 00:01:57,000
- It looks great.
- I know, right?
18
00:01:57,500 --> 00:01:58,667
It looks fantastic.
19
00:02:00,083 --> 00:02:01,333
Is that crooked?
20
00:02:01,417 --> 00:02:02,458
- The big one?
- Yes.
21
00:02:02,542 --> 00:02:04,917
No way. Lærke, everything's perfect.
22
00:02:05,000 --> 00:02:07,208
This opening's going to be
completely smooth.
23
00:02:07,708 --> 00:02:09,458
Oh boy, there's the boss.
24
00:02:09,542 --> 00:02:10,542
Yup.
25
00:02:12,167 --> 00:02:14,167
Wash this off before the VIPs arrive.
26
00:02:14,250 --> 00:02:16,167
Of course. I'll get it done.
27
00:02:29,083 --> 00:02:30,708
I'm trying to quit smoking.
28
00:02:32,792 --> 00:02:33,667
Sit down.
29
00:02:33,750 --> 00:02:35,583
No, everyone will be here soon.
30
00:02:35,667 --> 00:02:38,792
We've got a selfie wall.
That'll occupy them for an hour. Sit.
31
00:02:39,458 --> 00:02:40,458
Right.
32
00:02:42,208 --> 00:02:45,083
I want to talk to you about something.
Listen.
33
00:02:45,167 --> 00:02:47,417
So far we've bought
these rundown buildings,
34
00:02:47,500 --> 00:02:48,833
renovated them,
35
00:02:48,917 --> 00:02:50,833
put our logo on them, opened a hotel.
36
00:02:50,917 --> 00:02:52,417
Beautiful. So proud.
37
00:02:53,083 --> 00:02:56,583
But you've always wanted
to build something from scratch.
38
00:02:56,667 --> 00:03:00,917
And Weltzer has finally agreed to do it,
and I've found a brilliant place.
39
00:03:01,625 --> 00:03:02,792
It's in…
40
00:03:03,792 --> 00:03:05,000
Málaga.
41
00:03:05,083 --> 00:03:06,375
- Málaga?
- Yes.
42
00:03:06,458 --> 00:03:09,792
There's a former mango farm owned
by a Dane. He's broke.
43
00:03:09,875 --> 00:03:12,750
But he seems to be very attached
to the place.
44
00:03:12,833 --> 00:03:16,458
For five years, the neighbors have tried
and failed to buy it.
45
00:03:16,542 --> 00:03:17,917
That's where you come in.
46
00:03:18,000 --> 00:03:21,625
I want you to go down there
and persuade him to sell.
47
00:03:21,708 --> 00:03:23,292
Don't you have people for that?
48
00:03:23,375 --> 00:03:25,000
I want you to do it.
49
00:03:25,667 --> 00:03:27,625
It's always been your dream.
50
00:03:27,708 --> 00:03:29,917
I want a seat on the board. So…
51
00:03:31,292 --> 00:03:33,542
- When?
- Um… Now.
52
00:03:34,167 --> 00:03:36,250
- What do you mean by "now"?
- Right now.
53
00:03:38,000 --> 00:03:39,917
I can't do that. You know that.
54
00:03:40,000 --> 00:03:42,500
- I'm going on vacation with Agnes.
- Bring Agnes.
55
00:03:42,583 --> 00:03:45,083
- Stay a week.
- I promised we'd go to Bornholm.
56
00:03:47,292 --> 00:03:48,792
You're being serious?
57
00:03:48,875 --> 00:03:51,333
- Yes.
- Okay. It's just… Bornholm, really?
58
00:03:51,417 --> 00:03:52,750
But she loves Bornholm.
59
00:03:52,833 --> 00:03:54,125
I promised her.
60
00:03:54,208 --> 00:03:55,333
Well…
61
00:03:55,417 --> 00:03:58,750
- I'll do it after the vacation.
- But it has to be now.
62
00:03:59,750 --> 00:04:03,292
I haven't taken a vacation in three years.
If I cancel again...
63
00:04:03,375 --> 00:04:07,667
I want a seat on the board. The election's
in two weeks, so it has to be done now.
64
00:04:09,333 --> 00:04:12,583
And Bornholm's not going anywhere,
unfortunately.
65
00:04:13,125 --> 00:04:15,375
So go down there and soak it all in.
66
00:04:15,458 --> 00:04:16,958
Do what you're best at. Right?
67
00:04:18,250 --> 00:04:19,083
Yes.
68
00:04:19,167 --> 00:04:20,250
You'll go there
69
00:04:20,333 --> 00:04:22,250
and come up with a cool concept
70
00:04:22,333 --> 00:04:25,625
and build the greatest hotel
Weltzer has ever put their name on.
71
00:04:27,542 --> 00:04:28,917
This is your dream, Lærke.
72
00:04:46,208 --> 00:04:47,750
What crappy weather!
73
00:04:48,458 --> 00:04:49,458
Hi.
74
00:04:50,292 --> 00:04:51,917
- How nice. Thank you.
- Thank you.
75
00:04:53,250 --> 00:04:55,292
You're so frustrating!
76
00:04:55,375 --> 00:04:56,583
Is she very upset?
77
00:04:56,667 --> 00:04:59,417
It's just…
you can't just change the plans.
78
00:04:59,500 --> 00:05:02,125
She was excited to hang out with you.
79
00:05:02,208 --> 00:05:03,958
That's what we're doing.
80
00:05:04,042 --> 00:05:07,458
That's cute, but it's not really, is it?
81
00:05:07,542 --> 00:05:08,542
You'll be working.
82
00:05:08,583 --> 00:05:10,708
- How will you hide it?
- You know what Joan's like.
83
00:05:10,792 --> 00:05:12,500
I don't know what to do.
84
00:05:13,292 --> 00:05:14,292
Yeah.
85
00:05:16,792 --> 00:05:18,250
How's Vivi doing?
86
00:05:18,750 --> 00:05:21,000
I have some news about Vivi?
87
00:05:21,083 --> 00:05:22,500
Yes? She's dead?
88
00:05:22,583 --> 00:05:23,708
Aw, she's dead,
89
00:05:23,792 --> 00:05:25,125
and now you want me back.
90
00:05:26,167 --> 00:05:27,167
We're pregnant.
91
00:05:27,250 --> 00:05:29,333
She's pregnant. We're pregnant.
92
00:05:30,292 --> 00:05:32,250
I'm going back on the school intranet.
93
00:05:32,333 --> 00:05:33,333
With Vivi.
94
00:05:33,750 --> 00:05:35,667
Yeah, it's tough, but it's also…
95
00:05:35,750 --> 00:05:38,833
What can you do when you go younger,
you know?
96
00:05:38,917 --> 00:05:41,375
Or not younger in that way. Not really.
97
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
- No more, please.
- No. Of course.
98
00:05:44,333 --> 00:05:45,875
- Is she coming or what?
- Yes.
99
00:05:45,958 --> 00:05:47,875
I need to tell you that she…
100
00:05:49,250 --> 00:05:52,292
She didn't get into the school
of architecture. Sadly.
101
00:05:52,375 --> 00:05:54,125
Wasn't the response due in August?
102
00:05:54,208 --> 00:05:56,625
They start then.
The letter came two days ago...
103
00:05:56,708 --> 00:05:58,000
Fuck!
104
00:05:58,083 --> 00:05:59,500
She should have called me.
105
00:06:00,500 --> 00:06:02,583
- She should have called?
- Damn!
106
00:06:02,667 --> 00:06:05,333
I should have called her.
Damn, I should have.
107
00:06:05,417 --> 00:06:06,417
You were working.
108
00:06:06,500 --> 00:06:07,917
- I'm an idiot!
- A bit.
109
00:06:08,000 --> 00:06:10,208
Never mind. When you get down there
110
00:06:10,292 --> 00:06:12,667
and want to do something nice for her
111
00:06:12,750 --> 00:06:15,042
because you're an idiot,
112
00:06:15,125 --> 00:06:18,125
and you work a lot,
so you want to pamper her, and…
113
00:06:19,750 --> 00:06:20,667
This is important.
114
00:06:20,750 --> 00:06:23,917
Pay close attention.
No matter what, do not let her drive.
115
00:06:25,583 --> 00:06:27,625
- Hi, sweetheart.
- Hi, sweetheart.
116
00:06:30,000 --> 00:06:32,083
Right. Have a nice trip.
117
00:06:32,167 --> 00:06:33,917
We'll be fine.
118
00:06:34,667 --> 00:06:36,167
- Say hi to Vivi.
- Sure.
119
00:06:37,625 --> 00:06:39,500
There's a door there. Bye.
120
00:06:40,125 --> 00:06:41,375
Have a nice trip.
121
00:06:44,375 --> 00:06:45,417
Love you.
122
00:06:49,417 --> 00:06:50,417
Hi, sweetheart.
123
00:06:54,958 --> 00:06:57,500
"Hi, Mom." "Hi, sweetheart."
124
00:06:57,583 --> 00:06:59,542
- To the airport, please.
- Sure.
125
00:07:08,708 --> 00:07:11,292
Dad told me about
the school of architecture. Sorry.
126
00:07:12,042 --> 00:07:15,500
- Reapply next year. Lots of people do.
- I don't want to talk about it.
127
00:07:19,250 --> 00:07:23,083
I thought the response was due
in August, that's why I didn't call, but…
128
00:07:26,417 --> 00:07:29,000
Will you act like this
the entire vacation?
129
00:07:29,083 --> 00:07:31,250
It's not a vacation! I'm not stupid!
130
00:07:31,333 --> 00:07:32,667
- Excuse me?
- But...
131
00:07:34,000 --> 00:07:37,333
I just wanted to ask.
This is my son, Elton.
132
00:07:37,417 --> 00:07:39,167
He wants to see the plane take off,
133
00:07:39,250 --> 00:07:40,958
but we got aisle seats.
134
00:07:41,042 --> 00:07:43,042
Had you booked a window seat?
135
00:07:43,125 --> 00:07:45,125
No, we didn't book window seats.
136
00:07:45,208 --> 00:07:46,542
We got random seats.
137
00:07:46,625 --> 00:07:48,042
Oh, that's a bummer.
138
00:07:48,125 --> 00:07:49,667
Yeah. So…
139
00:07:49,750 --> 00:07:53,250
I was hoping you might like to swap seats?
140
00:07:53,958 --> 00:07:56,333
No, thank you.
141
00:07:57,083 --> 00:07:58,875
- We're good.
- Okay?
142
00:08:02,875 --> 00:08:06,042
Elton's only three,
and he's visiting his dad in Spain.
143
00:08:06,125 --> 00:08:08,792
It's his first time flying,
so he's anxious.
144
00:08:08,875 --> 00:08:12,958
But we've booked these, so no.
We've booked and paid for the seats.
145
00:08:13,042 --> 00:08:15,167
- I don't care.
- No, stay there.
146
00:08:15,250 --> 00:08:17,542
I said, "No." These are our seats.
147
00:08:20,083 --> 00:08:21,292
Don't be sad, sweetie.
148
00:08:21,375 --> 00:08:23,958
It might do him good
to be told "no" for once.
149
00:08:24,042 --> 00:08:26,375
- Don't hit me!
- Have my seat.
150
00:08:27,042 --> 00:08:28,208
- Are you sure?
- Yes.
151
00:08:28,292 --> 00:08:30,500
- Thank you!
- Don't mention it.
152
00:08:30,583 --> 00:08:33,000
- So kind.
- Then all the kids get their way.
153
00:08:33,583 --> 00:08:35,125
Yes, exactly. Thanks.
154
00:08:35,208 --> 00:08:37,125
- Sure.
- We say "thank you" to the man.
155
00:08:41,792 --> 00:08:43,250
What an annoying person.
156
00:08:43,333 --> 00:08:45,208
You are so fucking unbelievable.
157
00:08:45,292 --> 00:08:48,625
Me? She's the annoying one.
She should've booked seats.
158
00:08:48,708 --> 00:08:50,292
It's not my fault…
159
00:08:51,375 --> 00:08:53,000
- It's not my fault that...
- Shh!
160
00:08:54,542 --> 00:08:56,792
- She could've booked...
- Do that one more time…
161
00:08:58,000 --> 00:08:59,833
She could've booked her own tickets.
162
00:09:00,583 --> 00:09:02,208
Set the iPad volume to maximum.
163
00:09:26,708 --> 00:09:28,875
Should we get some food at the house?
164
00:09:31,833 --> 00:09:33,375
And perhaps a glass of wine?
165
00:09:34,542 --> 00:09:35,792
Where are we staying?
166
00:09:36,375 --> 00:09:39,125
We're staying at a… finca.
167
00:09:39,208 --> 00:09:40,583
That's a… Yeah.
168
00:09:40,667 --> 00:09:41,708
I know what it is.
169
00:09:41,792 --> 00:09:42,792
Right.
170
00:09:45,917 --> 00:09:50,250
The owner's Danish,
and Joan arranged for us to stay there.
171
00:09:51,917 --> 00:09:53,417
Someone she hooked up with?
172
00:09:53,500 --> 00:09:55,083
I'm sure they've been screwing.
173
00:09:56,208 --> 00:09:57,333
Ew!
174
00:09:58,833 --> 00:09:59,833
What?
175
00:09:59,875 --> 00:10:01,250
Don't say "screwing."
176
00:10:01,333 --> 00:10:03,125
What? That's what it's called.
177
00:10:06,125 --> 00:10:07,250
They actually screw…
178
00:10:08,708 --> 00:10:10,042
A heck of a lot down here.
179
00:10:10,583 --> 00:10:12,833
Lots of screwing, you know?
180
00:10:13,333 --> 00:10:14,333
It's not my fault.
181
00:10:14,417 --> 00:10:16,792
That's not my decision. But they do.
182
00:10:16,875 --> 00:10:19,583
They love to screw,
especially in our area.
183
00:10:22,750 --> 00:10:24,625
Is the word you don't like "screw"?
184
00:10:26,792 --> 00:10:29,167
-Screwing here, screwing there
-Stop it!
185
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
Screwing in my tummy...That's gross!
186
00:10:56,042 --> 00:10:57,625
What are we doing?
187
00:10:59,292 --> 00:11:01,292
Just checking something.
188
00:11:05,500 --> 00:11:07,125
There we go. There.
189
00:11:14,208 --> 00:11:15,792
What the hell is this?
190
00:11:27,375 --> 00:11:28,375
That's this one.
191
00:11:31,000 --> 00:11:32,458
Oh, right.
192
00:11:35,583 --> 00:11:38,292
- I need to check something. Wanna come?
- No.
193
00:11:39,958 --> 00:11:41,542
Fine. I'll be right back.
194
00:11:50,083 --> 00:11:51,292
Jeez, it's hot here.
195
00:13:07,542 --> 00:13:09,583
- Hi!
- Hi!
196
00:13:12,000 --> 00:13:13,333
What are you doing here?
197
00:13:14,250 --> 00:13:15,500
What am I doing here?
198
00:13:20,458 --> 00:13:22,875
This is my place.
199
00:13:24,000 --> 00:13:25,625
- This is your place?
- Yes.
200
00:13:26,583 --> 00:13:27,583
Right.
201
00:13:29,917 --> 00:13:32,042
I was told it was a former mango farm.
202
00:13:32,125 --> 00:13:33,125
Orchard.
203
00:13:33,625 --> 00:13:34,708
Got it.
204
00:13:34,792 --> 00:13:37,208
This is our home,
205
00:13:37,292 --> 00:13:39,958
and the orchard is up and running.
206
00:13:40,042 --> 00:13:41,250
- Right.
- Yup.
207
00:13:42,708 --> 00:13:44,375
What can I do for you?
208
00:13:45,917 --> 00:13:47,500
It's really hot, isn't it?
209
00:13:47,583 --> 00:13:48,583
Yes.
210
00:13:49,583 --> 00:13:52,333
- I could do with a cold drink.
- Sure.
211
00:13:52,417 --> 00:13:55,125
Have a seat on the couch.
I'll be right with you.
212
00:13:55,208 --> 00:13:56,375
Right.
213
00:13:56,458 --> 00:13:57,583
When it's your turn.
214
00:13:59,708 --> 00:14:00,875
Yes, over there.
215
00:14:02,000 --> 00:14:03,542
Okay. Thanks.
216
00:14:16,792 --> 00:14:17,917
There you go.
217
00:14:21,667 --> 00:14:22,708
What?
218
00:14:23,417 --> 00:14:25,958
I've never seen
so many mango-based things before.
219
00:14:26,750 --> 00:14:28,500
It's a mango orchard.
220
00:14:28,583 --> 00:14:32,250
- There's a mangonade.
- No, it's pronounced mangonade.
221
00:14:34,333 --> 00:14:35,333
Mangonade.
222
00:14:37,875 --> 00:14:38,917
Like lemonade.
223
00:14:39,583 --> 00:14:41,708
But with mangoes instead of lemons.
224
00:14:41,792 --> 00:14:42,958
A mangonade?
225
00:14:44,708 --> 00:14:45,917
- Want one?
- Yes.
226
00:14:46,000 --> 00:14:47,458
- I've got to try it.
- Right.
227
00:14:48,208 --> 00:14:49,208
Thanks.
228
00:14:51,458 --> 00:14:52,542
Mangonade?
229
00:14:52,625 --> 00:14:54,583
Jesus Christ.
230
00:14:54,667 --> 00:14:55,667
Mangonade.
231
00:14:59,583 --> 00:15:00,583
Do you have Wi-Fi?
232
00:15:01,750 --> 00:15:04,250
Sure. We have 6G up here.
233
00:15:04,750 --> 00:15:05,750
No, I guess not.
234
00:15:05,792 --> 00:15:06,792
Never mind.
235
00:15:21,500 --> 00:15:24,792
Hi. Can I help you?
236
00:15:57,458 --> 00:15:58,458
Agnes.
237
00:16:42,208 --> 00:16:43,208
Thanks.
238
00:16:45,333 --> 00:16:46,333
Yes.
239
00:16:51,750 --> 00:16:52,750
Yeah.
240
00:16:54,042 --> 00:16:58,333
It's funny because
it's way too sweet and sticky,
241
00:16:58,417 --> 00:16:59,458
and the glass is…
242
00:17:01,083 --> 00:17:02,917
Well, it's a disaster, but still…
243
00:17:03,542 --> 00:17:04,708
It works.
244
00:17:06,000 --> 00:17:07,375
It works. I'm impressed.
245
00:17:07,958 --> 00:17:09,458
Wow. Okay.
246
00:17:10,167 --> 00:17:12,875
- What?
- I've never heard anyone compliment...
247
00:17:12,958 --> 00:17:15,333
- Was it a compliment?
- Yes.
248
00:17:15,417 --> 00:17:16,917
And at the same time be so…
249
00:17:18,167 --> 00:17:19,292
Rude.
250
00:17:20,083 --> 00:17:22,292
Isn't a compliment always nice regardless?
251
00:17:22,792 --> 00:17:24,458
- Is it?
- I believe so.
252
00:17:28,167 --> 00:17:29,333
You're cross-eyed.
253
00:17:30,208 --> 00:17:31,250
Excuse me?
254
00:17:34,333 --> 00:17:35,333
What?
255
00:17:35,375 --> 00:17:37,417
Your eyes… You're cross-eyed.
256
00:17:38,458 --> 00:17:39,500
No, I'm not.
257
00:17:39,583 --> 00:17:42,167
And that's rude, by the way.
258
00:17:42,250 --> 00:17:43,667
Yes, but it's very charming.
259
00:17:44,167 --> 00:17:45,333
It's a compliment.
260
00:17:46,000 --> 00:17:47,083
Okay.
261
00:17:47,917 --> 00:17:48,917
Funny. Really funny.
262
00:17:53,875 --> 00:17:55,167
Weltzer sent you, right?
263
00:17:57,375 --> 00:17:58,500
Yes.
264
00:17:59,792 --> 00:18:02,250
You've come a long way for nothing.
265
00:18:02,333 --> 00:18:05,125
I've made it clear that I'm not selling.
266
00:18:06,750 --> 00:18:09,958
Head back home
and sell some more waterfront houses.
267
00:18:11,000 --> 00:18:13,417
- I'm not a real estate agent.
- You look like one.
268
00:18:17,000 --> 00:18:19,167
You're rude. It's not nice to be here.
269
00:18:19,250 --> 00:18:20,583
Oh, well. Seven.
270
00:18:21,500 --> 00:18:23,250
- Seven?
- Euros for the mangonade.
271
00:18:23,333 --> 00:18:24,875
No problem. Coming right up.
272
00:18:26,708 --> 00:18:28,000
We only accept cash.
273
00:18:31,750 --> 00:18:35,083
Weird that you don't have
more customers with that service.
274
00:18:35,167 --> 00:18:38,375
- Lots of customers, but no change.
- Seriously?
275
00:18:38,458 --> 00:18:40,958
Yes. Find something in our mango shop.
276
00:18:41,042 --> 00:18:42,292
- No.
- Mango juice?
277
00:18:42,375 --> 00:18:44,875
- No more mango. I've had enough.
- Dried mango?
278
00:18:44,958 --> 00:18:46,625
- Definitely not.
- Mango jam?
279
00:18:46,708 --> 00:18:49,000
- You know what?
- Mango vinegar?
280
00:18:49,083 --> 00:18:51,333
It's not working, your mangonade.
281
00:18:51,417 --> 00:18:52,583
And the name sucks.
282
00:18:52,667 --> 00:18:54,292
- Mango beer?
- No, thank you.
283
00:18:56,042 --> 00:18:58,292
- Mango chutney?
- No, thanks.
284
00:19:09,292 --> 00:19:10,417
It's really good.
285
00:19:24,375 --> 00:19:25,375
Fuck.
286
00:19:27,583 --> 00:19:28,625
Agnes!
287
00:19:40,625 --> 00:19:41,625
Oh, God.
288
00:19:42,417 --> 00:19:46,750
Hi. Listen. My daughter wasn't in the car,
and I can't reach her.
289
00:19:46,833 --> 00:19:48,792
- No reception.
- Your daughter?
290
00:19:48,875 --> 00:19:49,875
Yes.
291
00:19:50,417 --> 00:19:51,750
The girl from the plane?
292
00:19:51,833 --> 00:19:53,042
Yes.
293
00:19:53,125 --> 00:19:55,250
- She's a big girl.
- I know, but...
294
00:19:55,333 --> 00:19:58,083
- She probably just went for a walk.
- Where would she go?
295
00:20:01,417 --> 00:20:02,583
Shit.
296
00:20:05,542 --> 00:20:06,542
Paula?
297
00:20:10,458 --> 00:20:11,833
- Are you there?
- What?
298
00:20:11,917 --> 00:20:12,917
This is Paula.
299
00:20:15,083 --> 00:20:16,583
Did you take a girl with you?
300
00:20:17,083 --> 00:20:18,167
Yes.
301
00:20:18,250 --> 00:20:20,875
You have to say "over"
when you're done speaking.
302
00:20:20,958 --> 00:20:21,958
Over.
303
00:20:26,958 --> 00:20:28,375
No problem, boss.
304
00:20:28,458 --> 00:20:29,750
We'll be there in five.
305
00:20:29,833 --> 00:20:31,333
Okay, thanks. It's fine.
306
00:20:31,417 --> 00:20:34,292
- She's gone for a drive with Paula.
- Who the hell's Paula?
307
00:20:34,375 --> 00:20:35,667
Paula's family.
308
00:20:35,750 --> 00:20:37,625
It's fine. They're on their way back.
309
00:20:42,500 --> 00:20:44,750
Is the fancy coffee only for fancy guests?
310
00:20:45,250 --> 00:20:47,292
That hasn't worked for years.
311
00:20:52,042 --> 00:20:53,042
Thanks.
312
00:20:55,167 --> 00:20:57,917
Don't take it personally.
We just don't need more…
313
00:20:58,708 --> 00:21:00,917
Big, ugly hotels down here.
314
00:21:01,000 --> 00:21:04,083
Fortunately, we don't build ugly hotels.
315
00:21:04,167 --> 00:21:05,500
We have great taste.
316
00:21:11,125 --> 00:21:14,208
You've got
really shitty reception here, huh?
317
00:21:14,708 --> 00:21:17,208
Yeah. And we have
no running water at night
318
00:21:17,292 --> 00:21:20,333
from 11:00 p.m.
to 7:00 a.m. every morning.
319
00:21:20,417 --> 00:21:22,375
Inconvenient for watering trees.
320
00:21:22,458 --> 00:21:23,458
Yes.
321
00:21:23,542 --> 00:21:25,625
But fortunately all your friends
322
00:21:25,708 --> 00:21:28,917
who have built hotels
by the water have water 24-7.
323
00:21:29,000 --> 00:21:30,333
For their pools.
324
00:21:30,417 --> 00:21:31,625
Got it.
325
00:21:32,125 --> 00:21:34,875
- And Jacuzzis...
- My daughter's coming. I hear her.
326
00:21:34,958 --> 00:21:36,083
Fountains.
327
00:21:36,167 --> 00:21:37,333
Thanks for the coffee.
328
00:21:39,583 --> 00:21:42,542
- Where the hell did you go?
- Just went for a ride.
329
00:21:43,917 --> 00:21:46,250
You went for a ride.
You should've told me!
330
00:21:46,750 --> 00:21:47,875
Is it funny?
331
00:21:47,958 --> 00:21:49,750
- You acting like a mom?
- Funny.
332
00:21:49,833 --> 00:21:52,042
- What are you doing?
- What's going on?
333
00:21:53,042 --> 00:21:55,167
They're here to buy this place.
334
00:21:56,042 --> 00:21:58,167
Dude, you always think
the worst of people.
335
00:21:58,250 --> 00:21:59,417
It's the truth.
336
00:22:09,792 --> 00:22:12,917
Do I have to worry about
where you are the entire time?
337
00:22:13,417 --> 00:22:15,042
That's entirely up to you.
338
00:22:15,833 --> 00:22:17,750
Is it 'cause we didn't go to Bornholm?
339
00:22:18,250 --> 00:22:19,917
Are you punishing me for that?
340
00:22:21,708 --> 00:22:23,833
Just drop me off at the airport then...
341
00:22:23,917 --> 00:22:25,542
You're so childish.
342
00:22:26,750 --> 00:22:27,833
Forget it!
343
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
Sit back.
344
00:22:55,667 --> 00:22:56,667
Damn.
345
00:23:00,917 --> 00:23:04,750
Agnes. Here. Take the key to the finca.
346
00:23:05,417 --> 00:23:08,000
- I dunno know where it is.
- It says "Casa Dona" on the door.
347
00:23:08,500 --> 00:23:10,917
- It's at the end of the street.
- They're stairs.
348
00:23:14,000 --> 00:23:15,792
Bornholm has many stairs.
349
00:23:17,458 --> 00:23:19,292
And The Sky Mountain and whatnot.
350
00:23:21,250 --> 00:23:24,333
Crazy amount of stairs.
351
00:23:36,125 --> 00:23:37,583
Want to order pizza?
352
00:23:37,667 --> 00:23:39,083
I'm not hungry.
353
00:23:39,167 --> 00:23:41,208
What? Come on. We haven't eaten all day.
354
00:23:41,708 --> 00:23:44,333
- I'm not hungry.
- How about burgers then?
355
00:23:46,917 --> 00:23:48,125
I'm going to bed.
356
00:23:48,833 --> 00:23:49,875
Fries?
357
00:23:51,125 --> 00:23:53,042
Or maybe some yummy pasta?
358
00:23:53,125 --> 00:23:54,292
I'm going to bed.
359
00:23:54,375 --> 00:23:55,375
Goodnight.
360
00:25:04,083 --> 00:25:09,500
THANKS FOR THE WINE.
I'VE LOOKED AT THE PROPERTY. CAN YOU TALK?
361
00:25:09,583 --> 00:25:11,750
SENT TO: JOAN
362
00:25:11,833 --> 00:25:14,292
LET'S TALK TOMORROW
363
00:25:26,375 --> 00:25:30,083
HOPE YOU HAD A GOOD FLIGHT. OUR BEEF
WELLINGTON GOT FIVE STARS. KRISTIAN
364
00:26:54,667 --> 00:26:55,667
Agnes?
365
00:27:10,708 --> 00:27:11,708
Agnes?
366
00:27:22,042 --> 00:27:23,042
Agnes?
367
00:27:58,958 --> 00:28:00,833
GONE TO TOWN, SEE YOU LATER.
368
00:28:00,917 --> 00:28:05,792
P.S. THE BALCONIES ON THE HOTEL NEED
TO BE STAGGERED FOR VARIATION AND RHYTHM!
369
00:28:11,917 --> 00:28:14,917
Hi. I thought you quit smoking?
370
00:28:15,000 --> 00:28:18,917
Yes, right.
So, what did you think of the place?
371
00:28:19,417 --> 00:28:20,875
The farm is still running.
372
00:28:20,958 --> 00:28:21,958
What do you mean?
373
00:28:22,750 --> 00:28:26,083
Well, it's a mango farm
374
00:28:26,167 --> 00:28:27,500
or mango orchard,
375
00:28:27,583 --> 00:28:28,417
as he calls it.
376
00:28:28,500 --> 00:28:30,333
We'll tear it down.
377
00:28:30,417 --> 00:28:33,167
There's water and electricity, yeah?
How's the internet?
378
00:28:33,250 --> 00:28:36,167
It's kind of non-existent,
379
00:28:36,250 --> 00:28:37,583
but that's practicalities.
380
00:28:37,667 --> 00:28:38,833
We'll fix that.
381
00:28:38,917 --> 00:28:40,250
The problem's the owner.
382
00:28:40,333 --> 00:28:42,583
He's annoying, and refuses to sell.
383
00:28:42,667 --> 00:28:44,000
Focus on the goal.
384
00:28:44,083 --> 00:28:45,792
Get to know him and persuade him.
385
00:28:45,875 --> 00:28:47,208
That's what you do.
386
00:28:47,292 --> 00:28:49,500
Yes, but it'll take longer than you want.
387
00:28:49,583 --> 00:28:51,417
- He's very...
- Are you with me or not?
388
00:28:51,500 --> 00:28:53,833
- We have a plan.
- Yes, of course.
389
00:28:53,917 --> 00:28:55,667
The board meeting is in 12 days.
390
00:28:55,750 --> 00:28:57,208
You'll find a way.
391
00:28:57,292 --> 00:28:58,625
- Yes.
- Ready, Joan?
392
00:28:58,708 --> 00:29:01,500
- Gotta go. Call if you need me.
- I'll figure it out.
393
00:29:01,583 --> 00:29:03,792
- I believe in you. Bye, sweetie.
- Bye.
394
00:29:13,125 --> 00:29:14,208
We have a deal.
395
00:29:14,292 --> 00:29:15,625
I'll pick it up next week.
396
00:29:16,125 --> 00:29:17,500
Sure. See you later.
397
00:29:17,583 --> 00:29:18,458
See you.
398
00:29:18,542 --> 00:29:19,667
Are you serious?
399
00:29:19,750 --> 00:29:21,042
Hey, beautiful. What?
400
00:29:21,125 --> 00:29:22,167
Are you serious?
401
00:29:23,000 --> 00:29:26,125
- We need the money, beautiful.
- But we also need the mangoes.
402
00:29:26,208 --> 00:29:29,750
Yeah, but I spoke to Hernando, and...
403
00:29:31,083 --> 00:29:33,708
We can use some
of his coches for the harvest.
404
00:29:36,333 --> 00:29:37,333
What?
405
00:29:38,667 --> 00:29:40,417
I don't know.
406
00:29:40,500 --> 00:29:44,042
I just feel like
I'm swimming upstream all the time.
407
00:29:45,833 --> 00:29:48,667
Don't you ever get tired of…
408
00:29:49,375 --> 00:29:50,917
Swimming and swimming and…
409
00:29:51,958 --> 00:29:53,083
And nothing?
410
00:29:55,667 --> 00:29:56,667
Excuse me.
411
00:30:00,833 --> 00:30:02,167
Where are you going?
412
00:30:03,542 --> 00:30:05,333
Taking the Danish girl for a ride.
413
00:30:06,417 --> 00:30:08,500
- Dude.
- "Dude." What?
414
00:30:11,375 --> 00:30:14,250
We can't trust them, okay?
415
00:30:15,083 --> 00:30:16,000
You can't be trusted.
416
00:30:16,083 --> 00:30:17,708
- Yes, you!
- Me?
417
00:30:18,625 --> 00:30:19,625
Nice shirt.
418
00:30:20,500 --> 00:30:21,792
Thanks, sweetheart.
419
00:30:45,625 --> 00:30:46,917
Cross-eyed.
420
00:31:27,875 --> 00:31:30,667
- Shit! Jesus Christ.
- Hi.
421
00:31:32,125 --> 00:31:33,125
Hi.
422
00:31:35,417 --> 00:31:36,417
Who was that?
423
00:31:37,375 --> 00:31:38,667
Carlos and Dimitri.
424
00:31:38,750 --> 00:31:40,292
They own that hotel up there.
425
00:31:40,375 --> 00:31:41,958
Nice shirt. What did they want?
426
00:31:42,833 --> 00:31:44,125
- What did they want?
- Yes.
427
00:31:44,708 --> 00:31:48,542
The same as you. They've been trying
to buy me out for the past five years.
428
00:31:51,417 --> 00:31:54,208
- Would you show me around?
- Show you around?
429
00:31:54,292 --> 00:31:57,708
- No, we need to start harvesting.
- What were you doing in Copenhagen?
430
00:32:01,333 --> 00:32:03,042
- I told you.
- Come on.
431
00:32:03,125 --> 00:32:05,833
Nobody travels for four hours
to turn down an offer.
432
00:32:07,792 --> 00:32:08,792
Why did you go?
433
00:32:14,333 --> 00:32:17,333
I had a meeting with the bank
about a loan extension.
434
00:32:17,417 --> 00:32:18,500
They didn't grant it?
435
00:32:18,583 --> 00:32:19,750
- No.
- How much do you owe?
436
00:32:22,208 --> 00:32:24,083
We just need to bring in the harvest.
437
00:32:25,833 --> 00:32:26,833
I don't get you.
438
00:32:28,875 --> 00:32:30,333
I've been pretty clear.
439
00:32:31,292 --> 00:32:32,708
Okay? It's not for sale...
440
00:32:32,792 --> 00:32:33,917
What will you do?
441
00:32:36,625 --> 00:32:38,708
- I'll figure it out.
- No, you won't.
442
00:32:39,292 --> 00:32:42,958
You think this is a gold mine. It's not.
It's a run-down mango farm.
443
00:32:43,042 --> 00:32:45,167
- Orchard.
- Orchard. Whatever.
444
00:32:46,167 --> 00:32:47,958
You owe 4.9 million kroner.
445
00:32:48,583 --> 00:32:51,000
You have no savings and no assets.
446
00:32:51,083 --> 00:32:52,083
What's your plan?
447
00:32:56,167 --> 00:32:59,125
The plan is for me to work
and for you to go home.
448
00:33:00,042 --> 00:33:01,042
Okay?
449
00:33:02,625 --> 00:33:03,792
Thanks for stopping by.
450
00:33:23,417 --> 00:33:24,583
I'll just go down here.
451
00:33:24,667 --> 00:33:27,333
Hopefully, I won't fall
down the steep slope.
452
00:33:45,958 --> 00:33:46,958
A quick tour.
453
00:33:50,625 --> 00:33:51,625
Come on.
454
00:34:24,083 --> 00:34:25,083
Nice, huh?
455
00:34:26,042 --> 00:34:27,042
Yes.
456
00:34:27,708 --> 00:34:28,958
This place is…
457
00:34:29,875 --> 00:34:31,250
Magical with that view
458
00:34:31,333 --> 00:34:35,250
and the constant northwesterly breeze
carrying the scent of...
459
00:34:35,333 --> 00:34:37,500
The scent of mangonade.
460
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
We're here.
461
00:34:58,458 --> 00:34:59,458
Right. Yes.
462
00:35:03,167 --> 00:35:04,167
Thanks.
463
00:35:08,833 --> 00:35:10,542
This is the heart of the orchard.
464
00:35:11,458 --> 00:35:15,125
You've got the river that runs past
the house and down to the fields.
465
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
All right?
466
00:35:26,708 --> 00:35:28,500
- When are they ready?
- Now.
467
00:35:29,167 --> 00:35:32,583
They bloom in the spring around April,
and they're ripe now.
468
00:35:34,083 --> 00:35:35,792
- Good morning.
- Good morning.
469
00:35:35,875 --> 00:35:36,917
It's not good.
470
00:35:40,167 --> 00:35:43,417
It takes six to ten years
for a tree to produce mangoes.
471
00:35:51,708 --> 00:35:53,000
- Hi.
- Hi, boss.
472
00:35:53,083 --> 00:35:54,083
All right?
473
00:35:59,875 --> 00:36:01,292
Was this always your dream?
474
00:36:03,542 --> 00:36:04,375
Yes.
475
00:36:04,458 --> 00:36:08,708
I've dreamed of starting a mango orchard
in Frigiliana since I was five.
476
00:36:08,792 --> 00:36:09,792
Really?
477
00:36:11,167 --> 00:36:12,417
No, you haven't.
478
00:36:15,917 --> 00:36:17,042
What was your job?
479
00:36:19,583 --> 00:36:20,833
I was a lawyer.
480
00:36:20,917 --> 00:36:21,958
A lawyer?
481
00:36:22,042 --> 00:36:23,042
Yes.
482
00:36:23,958 --> 00:36:25,750
Oh. Why did you stop?
483
00:36:28,750 --> 00:36:29,875
Was it love?
484
00:36:56,875 --> 00:36:58,042
It's not too bad.
485
00:37:05,125 --> 00:37:06,875
So it was love
486
00:37:06,958 --> 00:37:09,125
and then you two started a mango farm?
487
00:37:09,208 --> 00:37:10,375
- Orchard.
- Orchard.
488
00:37:10,458 --> 00:37:11,458
No, it…
489
00:37:12,708 --> 00:37:13,875
Belonged to her family.
490
00:37:18,250 --> 00:37:19,500
- I have to work.
- Yes.
491
00:37:19,583 --> 00:37:21,167
Can you find your own way back?
492
00:37:21,917 --> 00:37:24,458
- Really?
- Left, right, left, and down the path.
493
00:37:24,958 --> 00:37:26,125
On the ATV?
494
00:37:26,208 --> 00:37:27,208
No!
495
00:37:27,667 --> 00:37:29,250
But it's a really nice walk.
496
00:39:47,333 --> 00:39:48,333
Still here?
497
00:39:51,250 --> 00:39:52,250
Have a seat.
498
00:39:54,125 --> 00:39:55,125
Have a seat.
499
00:40:04,750 --> 00:40:06,542
What if they can co-exist?
500
00:40:07,417 --> 00:40:09,542
- What can co-exist?
- Your mango f…
501
00:40:09,625 --> 00:40:12,000
- Orchard.
- …orchard and Weltzer's hotel?
502
00:40:13,083 --> 00:40:14,500
Just… Okay.
503
00:40:15,000 --> 00:40:18,250
If we preserve the fields,
the culture, and the trees.
504
00:40:18,333 --> 00:40:20,250
The hotel guests would love it.
505
00:40:21,458 --> 00:40:25,500
The hotel would bring life to the area
and create new jobs.
506
00:40:25,583 --> 00:40:28,417
Your staff would keep their jobs,
507
00:40:28,500 --> 00:40:30,708
you'd keep the place,
Weltzer would be happy.
508
00:40:30,792 --> 00:40:32,042
They'll pump money...
509
00:40:32,125 --> 00:40:34,625
You know there's no phone signal, right?
510
00:40:34,708 --> 00:40:36,750
I did notice that. I just think...
511
00:40:36,833 --> 00:40:39,000
Half the day, we don't have electricity.
512
00:40:39,083 --> 00:40:39,958
Yes.
513
00:40:40,042 --> 00:40:42,792
- No water at night.
- We'll fix it. Listen.
514
00:40:42,875 --> 00:40:45,250
If we solve the infrastructure issues,
515
00:40:45,333 --> 00:40:47,125
this would be mutually beneficial.
516
00:40:47,875 --> 00:40:48,708
Right?
517
00:40:48,792 --> 00:40:50,583
More activity, more jobs.
518
00:40:53,542 --> 00:40:56,208
Well? It's not completely stupid, right?
519
00:41:01,625 --> 00:41:06,500
Up, down, to the front, and inside!
520
00:42:06,042 --> 00:42:08,583
OWNERS DIE IN DEADLY FIRE
521
00:42:23,583 --> 00:42:28,375
LOCAL MANGO FARM DESTROYED
BY FIRE - BOTH OWNERS KILLED
522
00:42:32,583 --> 00:42:39,583
DANE SAVES GIRL FROM FIRE.
THE ONLY TWO TO SURVIVE.
523
00:43:21,250 --> 00:43:24,000
Before you freak out, I just want to say…
524
00:43:24,083 --> 00:43:25,083
Want some?
525
00:43:35,917 --> 00:43:36,917
Good, right?
526
00:43:38,625 --> 00:43:39,625
Yes.
527
00:43:42,625 --> 00:43:44,000
How was your day?
528
00:43:44,958 --> 00:43:46,917
Really nice, actually.
529
00:43:47,000 --> 00:43:48,250
- Really?
- Really.
530
00:43:50,125 --> 00:43:52,250
Paula introduced me to one of her friends.
531
00:43:53,167 --> 00:43:54,875
Then we went to a water park.
532
00:43:58,750 --> 00:44:01,167
- Not like kids. More like...
- No. Not like kids.
533
00:44:03,375 --> 00:44:05,667
Well, it actually was pretty childish.
534
00:44:05,750 --> 00:44:08,083
- That sounds lovely, sweetheart.
- It was.
535
00:44:11,042 --> 00:44:11,875
How about you?
536
00:44:11,958 --> 00:44:14,417
I went to the orchard again.
537
00:44:14,500 --> 00:44:15,500
So my legs hurt.
538
00:44:16,708 --> 00:44:17,583
Why go back?
539
00:44:17,667 --> 00:44:20,958
To find a way to build
that hotel for Weltzer.
540
00:44:22,708 --> 00:44:24,000
I saw your drawings.
541
00:44:24,083 --> 00:44:26,250
- Thanks for your input.
- You're welcome.
542
00:44:27,042 --> 00:44:29,292
But I doubt you'll get them to leave.
543
00:44:32,208 --> 00:44:33,208
Yeah.
544
00:44:34,542 --> 00:44:36,625
We've been invited to a party down there.
545
00:44:36,708 --> 00:44:37,833
No.
546
00:44:37,917 --> 00:44:39,542
I bet it's a mango party, right?
547
00:44:40,792 --> 00:44:42,083
Yes, I think it is.
548
00:44:42,833 --> 00:44:44,375
A fucking mango party.
549
00:44:47,583 --> 00:44:50,208
I'm sorry, I didn't know you got rejected.
550
00:44:50,292 --> 00:44:52,417
- Fuck it. It doesn't matter.
- No.
551
00:44:52,917 --> 00:44:54,000
It doesn't matter.
552
00:44:54,083 --> 00:44:55,250
It does matter.
553
00:44:56,000 --> 00:44:59,708
There's just been a lot going on lately.
554
00:45:02,542 --> 00:45:03,542
Right.
555
00:45:04,583 --> 00:45:05,833
- What?
- Nothing.
556
00:45:05,917 --> 00:45:07,083
No, tell me. What?
557
00:45:08,792 --> 00:45:10,333
A lot going on lately?
558
00:45:11,667 --> 00:45:13,625
Like, the past 18 years, or what?
559
00:45:26,958 --> 00:45:28,792
Do you remember your grandparents?
560
00:45:30,583 --> 00:45:32,250
Dad's mom and dad? Yes, I do.
561
00:45:32,333 --> 00:45:35,750
Yeah, that's what I mean.
Your dad's parents, but not my parents.
562
00:45:37,792 --> 00:45:39,542
I got something when I turned nine.
563
00:45:40,458 --> 00:45:44,208
I got a sticky note saying
they had gone to Munich,
564
00:45:44,292 --> 00:45:46,750
and they put me up with our neighbors,
565
00:45:46,833 --> 00:45:48,792
and came back for me a week later.
566
00:45:51,792 --> 00:45:52,958
Well, it's not…
567
00:45:53,042 --> 00:45:54,583
I mean, it's no excuse.
568
00:45:54,667 --> 00:45:56,292
But I'm just trying to say I…
569
00:46:01,042 --> 00:46:02,750
Your dad loves this kind of stuff.
570
00:46:03,792 --> 00:46:05,875
And he's so good at it.
571
00:46:05,958 --> 00:46:07,250
He's great at…
572
00:46:08,625 --> 00:46:12,542
Christmas, lunch boxes, and homework.
573
00:46:12,625 --> 00:46:14,042
And his parents...
574
00:46:14,125 --> 00:46:16,042
When I picked you up, I felt I was…
575
00:46:17,125 --> 00:46:21,167
Tearing you away from your real family
and bringing you to a miserable apartment,
576
00:46:21,250 --> 00:46:22,667
where you'd scream for him...
577
00:46:22,750 --> 00:46:23,625
So it's my fault?
578
00:46:23,708 --> 00:46:25,167
No. It's not.
579
00:46:25,250 --> 00:46:27,792
I'm just saying that you had everything
at your dad's.
580
00:46:27,875 --> 00:46:28,958
At my place…
581
00:46:31,500 --> 00:46:33,333
There wasn't really anything at all.
582
00:46:36,333 --> 00:46:37,458
My mom was there.
583
00:46:48,125 --> 00:46:49,125
Yes.
584
00:46:57,792 --> 00:46:59,667
I'm sorry. That's so lousy...
585
00:46:59,750 --> 00:47:00,833
No, don't apologize.
586
00:47:00,917 --> 00:47:03,375
- That's shitty of...
- No, I hear you.
587
00:47:06,917 --> 00:47:08,042
I hear you.
588
00:47:20,958 --> 00:47:22,708
It's the weekend. Aren't you going…
589
00:47:24,250 --> 00:47:25,833
Out with your new friends?
590
00:47:30,042 --> 00:47:31,500
No, I think they…
591
00:47:32,375 --> 00:47:34,000
They were tired and went home.
592
00:47:36,042 --> 00:47:38,667
- You can always wine up your mom then.
- Yeah.
593
00:48:17,625 --> 00:48:19,125
Paulita, give me a hand.
594
00:48:19,625 --> 00:48:20,625
Coming.
595
00:48:23,250 --> 00:48:25,500
- Are those from the southern end?
- Yes.
596
00:48:25,583 --> 00:48:28,583
Do you think we'll be able to use them
for the harvest party?
597
00:48:28,667 --> 00:48:29,667
I don't know.
598
00:48:30,375 --> 00:48:32,250
Did you invite the Danes?
599
00:48:32,792 --> 00:48:34,125
Yes, I invited Agnes.
600
00:48:37,167 --> 00:48:38,167
What?
601
00:48:40,208 --> 00:48:41,208
What?
602
00:48:43,042 --> 00:48:44,167
Dude, no way!
603
00:48:44,250 --> 00:48:45,875
- Yes, way.
- No!
604
00:48:45,958 --> 00:48:47,208
- Yes!
- Please.
605
00:48:47,292 --> 00:48:50,333
I saw you all fancy in your new shirt.
606
00:48:57,292 --> 00:48:58,542
Of course you don't.
607
00:49:03,000 --> 00:49:04,042
Alex?
608
00:49:04,125 --> 00:49:05,125
Yes?
609
00:49:07,292 --> 00:49:08,583
I wouldn't mind.
610
00:49:10,917 --> 00:49:13,875
I'm sure my sister wouldn't mind either.
611
00:49:13,958 --> 00:49:16,708
Actually, I'm sure
she'd be happy about it.
612
00:49:35,208 --> 00:49:37,375
What if both can co-exist?
613
00:49:37,458 --> 00:49:39,375
The mango orchard and Weltzer's hotel?
614
00:49:39,458 --> 00:49:42,750
If we preserve the fields,
the trees and the culture.
615
00:49:42,833 --> 00:49:45,042
The hotel guests would really love it,
616
00:49:45,125 --> 00:49:47,917
the hotel would revive the area
617
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
and create more jobs for the locals,
618
00:49:50,083 --> 00:49:52,417
and we can build up trust
619
00:49:52,500 --> 00:49:53,708
while we're expanding.
620
00:49:53,792 --> 00:49:56,500
Anyway, I just wanted your opinion.
621
00:49:56,583 --> 00:49:57,583
Call me.
622
00:49:58,417 --> 00:49:59,417
Bye.
623
00:50:14,208 --> 00:50:15,542
What are you looking at?
624
00:50:16,750 --> 00:50:18,875
- What's up?
- What?
625
00:50:18,958 --> 00:50:21,000
Why don't you just ditch Joan?
626
00:50:21,083 --> 00:50:23,000
You're always making them money
627
00:50:23,083 --> 00:50:24,958
and doing everything for them.
628
00:50:25,042 --> 00:50:27,125
If you spent a fraction of that energy...
629
00:50:27,208 --> 00:50:29,042
Didn't you want to be an architect?
630
00:50:29,125 --> 00:50:31,250
Or was it a financial adviser?
631
00:50:35,042 --> 00:50:36,375
I'm my father's daughter, right?
632
00:50:39,333 --> 00:50:41,250
- Yeah.
- Talk to Dad about it.
633
00:50:41,333 --> 00:50:42,333
He would help you.
634
00:50:42,417 --> 00:50:44,625
- With what?
- Starting your own business.
635
00:50:46,125 --> 00:50:48,708
No, I'm not going solo.
Not when I'm on my way up...
636
00:50:48,792 --> 00:50:53,167
Stop! You have no boyfriend or friends,
you don't spend time with your family.
637
00:50:53,250 --> 00:50:56,458
- What more do you need?
- I think I have plenty of friends.
638
00:50:58,917 --> 00:51:00,542
When was your last boyfriend?
639
00:51:01,125 --> 00:51:02,000
When?
640
00:51:02,083 --> 00:51:02,917
Yes, when?
641
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
I don't want to discuss that with you.
642
00:51:05,083 --> 00:51:06,292
Just tell me!
643
00:51:06,917 --> 00:51:08,458
When was it?
644
00:51:09,208 --> 00:51:10,958
- Dad?
- Yes. It was Dad.
645
00:51:11,042 --> 00:51:13,208
Yes. Your phone's ringing.
646
00:51:14,125 --> 00:51:15,167
Too bad.
647
00:51:15,250 --> 00:51:17,333
I don't mean to be a bitch. Just saying…
648
00:51:19,500 --> 00:51:21,083
My hands are wet. I can't.
649
00:51:22,000 --> 00:51:23,250
I do have friends.
650
00:51:24,042 --> 00:51:25,292
Hola, Paula.
651
00:51:44,750 --> 00:51:46,000
Want to drive?
652
00:51:46,875 --> 00:51:47,875
Really?
653
00:51:48,500 --> 00:51:49,583
Yeah.
654
00:51:49,667 --> 00:51:51,708
I don't get why Dad won't let me.
655
00:51:51,792 --> 00:51:53,833
I crashed his car like twice.
656
00:51:53,917 --> 00:51:57,125
- And then I'm banned for life.
- I'll just back it out.
657
00:51:57,208 --> 00:51:58,208
I know how to.
658
00:51:58,292 --> 00:51:59,333
I'll do it.
659
00:52:14,792 --> 00:52:16,167
- Stop.
- Really good.
660
00:52:17,583 --> 00:52:18,917
- Get your hand off.
- Great.
661
00:52:19,000 --> 00:52:21,458
- Stay in your own lane.
- I am.
662
00:52:21,542 --> 00:52:23,625
Yes, you are, but do it a bit more.
663
00:52:24,125 --> 00:52:26,625
- But I'm in the...
- Like that. This is fine.
664
00:52:31,417 --> 00:52:32,917
Am I cross-eyed?
665
00:52:33,917 --> 00:52:35,917
- What?
- Am I cross-eyed?
666
00:52:40,917 --> 00:52:42,083
Look at me properly.
667
00:52:51,250 --> 00:52:52,667
What the hell are you doing?
668
00:52:56,208 --> 00:52:58,333
Learn to drive, girl!
669
00:53:04,333 --> 00:53:06,000
- Can you drive?
- It's fine.
670
00:53:06,083 --> 00:53:07,125
Look forward...
671
00:53:07,208 --> 00:53:09,208
- I am.
- Eyes on the road. On the road.
672
00:53:19,125 --> 00:53:20,542
If you can drive here, then…
673
00:53:21,708 --> 00:53:23,125
Then you can drive anywhere.
674
00:53:59,750 --> 00:54:00,750
Hi, Joan.
675
00:54:02,292 --> 00:54:03,375
Bad connection.
676
00:54:03,458 --> 00:54:04,625
Let me just get inside.
677
00:54:06,625 --> 00:54:07,875
What did you say?
678
00:54:07,958 --> 00:54:09,875
I just heard your message.
679
00:54:09,958 --> 00:54:10,875
What's going on?
680
00:54:10,958 --> 00:54:12,375
Do as you were told.
681
00:54:12,458 --> 00:54:16,500
Forget about the local community
and mango orchards.
682
00:54:16,583 --> 00:54:19,792
The board meeting's coming up
and this can't fail.
683
00:54:19,875 --> 00:54:22,917
You were supposed to convince him
and make him sign...
684
00:54:23,000 --> 00:54:24,458
Could you keep an open mind?
685
00:54:24,542 --> 00:54:26,083
Couldn't we try to maybe...
686
00:54:26,167 --> 00:54:29,167
Close the deal,
so we can tear down the mango farm.
687
00:54:33,167 --> 00:54:34,417
- Hello?
- I gotta go.
688
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
- Bye.
- Hi.
689
00:54:36,125 --> 00:54:37,208
- Hi.
- Hi.
690
00:54:37,917 --> 00:54:38,958
I think there's a…
691
00:54:39,042 --> 00:54:40,083
Yeah, push.
692
00:54:40,167 --> 00:54:41,167
It's…
693
00:54:43,542 --> 00:54:44,542
Are you coming?
694
00:54:45,292 --> 00:54:46,958
Yes, all right. Yes, I'm coming.
695
00:54:58,208 --> 00:54:59,458
Jeez, it's hot.
696
00:55:15,500 --> 00:55:18,000
What's up, people?
697
00:55:19,875 --> 00:55:22,250
Holy Mary, we've eaten so many mangoes,
698
00:55:22,333 --> 00:55:24,125
we'll be sick to our stomachs!
699
00:55:24,208 --> 00:55:26,875
- What a party, right?
- Yes!
700
00:55:26,958 --> 00:55:29,167
Paula, I love you, beautiful.
701
00:55:30,458 --> 00:55:31,625
Here we go.
702
00:55:33,042 --> 00:55:36,708
I want to take a moment to talk
about a great friend of mine.
703
00:55:37,542 --> 00:55:40,208
A friend who looks out for all of us.
704
00:55:40,292 --> 00:55:41,667
Oh, Juan is at it.
705
00:55:41,750 --> 00:55:43,375
I have to tell you something.
706
00:55:43,875 --> 00:55:45,875
- Yes?
- If you've got a minute before.
707
00:55:45,958 --> 00:55:47,625
- Sure.
- Alex?
708
00:55:47,708 --> 00:55:51,792
Alex, Alex, Alex!
709
00:55:51,875 --> 00:55:55,167
I gotta go make a fool of myself now.
710
00:55:55,250 --> 00:55:56,583
No problem.
711
00:55:56,667 --> 00:55:57,875
- We'll talk after.
- Yes.
712
00:55:57,958 --> 00:55:59,333
- Grab a beer.
- Sure.
713
00:55:59,417 --> 00:56:03,708
Alex, Alex, Alex!
714
00:56:06,958 --> 00:56:09,208
Go, Alex, Go!
715
00:56:10,250 --> 00:56:12,792
Alex, Alex, Alex!
716
00:56:16,125 --> 00:56:18,208
It's a pleasure to have you all here.
717
00:56:18,708 --> 00:56:20,750
And I am certain
718
00:56:20,833 --> 00:56:23,125
that RĂa, Manuel, and Mari
719
00:56:23,208 --> 00:56:24,625
would enjoy this very much.
720
00:56:25,625 --> 00:56:28,667
Mari especially would enjoy
hearing my clumsy Spanish.
721
00:57:00,583 --> 00:57:01,583
You?
722
00:57:36,167 --> 00:57:37,958
This community is my family.
723
00:57:55,042 --> 00:57:56,667
How do you say it, "Celebramos"?
724
00:57:56,750 --> 00:57:58,708
- Celebramos!
- Celebramos!
725
00:58:36,625 --> 00:58:37,625
A beer, please.
726
00:58:43,250 --> 00:58:45,333
- Cheers.
- Cheers.
727
00:58:52,500 --> 00:58:53,625
- What did you...
- What...
728
00:58:54,833 --> 00:58:55,667
You go first.
729
00:58:55,750 --> 00:58:57,167
I liked your speech.
730
00:58:57,833 --> 00:58:58,833
Thanks.
731
00:59:00,333 --> 00:59:01,958
I didn't mean any of it.
732
00:59:05,042 --> 00:59:06,750
What did you want to talk about?
733
00:59:08,542 --> 00:59:11,375
Nothing.
734
00:59:11,458 --> 00:59:13,458
It's not important.
735
00:59:19,292 --> 00:59:20,875
You really don't speak Spanish?
736
00:59:21,542 --> 00:59:22,875
You never picked it up?
737
00:59:22,958 --> 00:59:24,958
I think that was pretty good Spanish
738
00:59:26,917 --> 00:59:28,167
that I was just speaking.
739
00:59:29,750 --> 00:59:31,375
I think I speak it pretty well.
740
00:59:35,583 --> 00:59:38,708
- Hola.
- Hola, beautiful! I have to…
741
00:59:38,792 --> 00:59:39,792
Yes, of course.
742
01:02:07,042 --> 01:02:08,167
Hola? What's up?
743
01:02:28,750 --> 01:02:29,833
Coming.
744
01:02:31,667 --> 01:02:32,500
Hi.
745
01:02:32,583 --> 01:02:33,500
Hi. What's up?
746
01:02:33,583 --> 01:02:34,583
She's fine.
747
01:02:34,625 --> 01:02:35,750
- Yeah?
- The girls were…
748
01:02:37,000 --> 01:02:38,958
Or… they've had too much.
749
01:02:39,042 --> 01:02:40,042
Are you okay?
750
01:02:40,375 --> 01:02:42,250
- She's fine.
- Are you okay?
751
01:02:42,958 --> 01:02:44,625
There's something on your face.
752
01:02:45,542 --> 01:02:46,792
Come on, upstairs!
753
01:02:46,875 --> 01:02:49,000
- You got her?
- Come on.
754
01:02:49,083 --> 01:02:50,625
Get up. Get some sleep.
755
01:02:50,708 --> 01:02:52,583
- I can't…
- No, get up! Sweetie.
756
01:02:52,667 --> 01:02:53,875
- Okay.
- Grab her.
757
01:02:53,958 --> 01:02:55,500
Yes. Where's she going?
758
01:02:55,583 --> 01:02:56,583
Upstairs.
759
01:02:57,125 --> 01:02:58,792
- All right.
- Mind your head.
760
01:02:59,292 --> 01:03:01,250
It's the door back there.
761
01:03:01,333 --> 01:03:02,417
Right.
762
01:03:02,500 --> 01:03:03,792
- There.
- Got her?
763
01:03:03,875 --> 01:03:05,792
Yes. There, sweetie.
764
01:03:15,875 --> 01:03:17,333
Let's get her shoes off.
765
01:03:17,833 --> 01:03:20,417
There, there.
766
01:03:29,792 --> 01:03:30,792
Thanks.
767
01:03:37,083 --> 01:03:38,167
A glass of wine?
768
01:03:39,958 --> 01:03:40,958
Yes, please.
769
01:03:42,083 --> 01:03:44,292
- Were they on the plane?
- Yes. But...
770
01:03:44,375 --> 01:03:46,167
They were on the plane?
771
01:03:46,250 --> 01:03:48,250
Yes, they were on the plane.
772
01:03:48,333 --> 01:03:49,333
On a real plane?
773
01:03:49,375 --> 01:03:50,250
Yes. A small one.
774
01:03:50,333 --> 01:03:51,625
- No!
- Yes.
775
01:03:52,125 --> 01:03:53,000
A small plane?
776
01:03:53,083 --> 01:03:56,917
And they weren't…
I mean, they weren't going to take off.
777
01:03:57,000 --> 01:03:59,542
- It was definitely Paula's idea...
- It wasn't.
778
01:03:59,625 --> 01:04:00,500
I promise...
779
01:04:00,583 --> 01:04:01,792
I'll bet it was my...
780
01:04:01,875 --> 01:04:02,917
- No.
- Definitely!
781
01:04:03,000 --> 01:04:03,833
Listen.
782
01:04:03,917 --> 01:04:06,333
Paula thinks it's a secret,
783
01:04:06,417 --> 01:04:09,667
but she wants to become a pilot.
784
01:04:11,500 --> 01:04:12,500
So it was Paula.
785
01:04:17,375 --> 01:04:18,375
Okay.
786
01:04:19,708 --> 01:04:22,417
- I doubt it.
- She told me about her project.
787
01:04:23,167 --> 01:04:24,167
Project?
788
01:04:24,750 --> 01:04:27,167
Yeah, the one rejected
from the application.
789
01:04:28,417 --> 01:04:30,208
- She told you about that?
- Yes.
790
01:04:30,292 --> 01:04:32,333
It would've probably made more sense
791
01:04:32,417 --> 01:04:34,833
if she hadn't had half a bottle of rum...
792
01:04:34,917 --> 01:04:37,083
- Yes, I'm sure.
- But she's clever.
793
01:04:37,167 --> 01:04:38,167
Really clever.
794
01:04:40,625 --> 01:04:42,542
No wonder you're proud of her.
795
01:04:43,792 --> 01:04:45,583
She hasn't told me anything.
796
01:04:48,167 --> 01:04:49,208
About the project.
797
01:04:49,875 --> 01:04:52,083
I don't really know anything
about it, but I…
798
01:04:54,042 --> 01:04:55,667
Haven't exactly asked either.
799
01:05:09,708 --> 01:05:12,625
- What about you?
- What about me?
800
01:05:12,708 --> 01:05:14,042
- What do you want?
- Me?
801
01:05:14,125 --> 01:05:15,375
What's your big dream?
802
01:05:15,875 --> 01:05:17,125
It's a big question.
803
01:05:18,208 --> 01:05:20,542
No idea. I haven't thought about it since…
804
01:05:20,625 --> 01:05:21,625
Since the fire?
805
01:05:38,208 --> 01:05:39,958
I remember that…
806
01:05:43,792 --> 01:05:45,042
I felt like…
807
01:05:47,167 --> 01:05:50,292
Everything had been taken away from me.
808
01:05:51,000 --> 01:05:52,708
Everything I had,
809
01:05:53,208 --> 01:05:54,583
everything I loved,
810
01:05:55,208 --> 01:05:56,417
everything I believed in
811
01:05:57,500 --> 01:06:00,167
was taken away from me in a split second.
812
01:06:04,750 --> 01:06:08,042
But then I looked at Paula.
813
01:06:13,042 --> 01:06:16,958
This little, precious girl, who…
814
01:06:24,667 --> 01:06:25,875
She'd lost everything.
815
01:06:30,125 --> 01:06:31,667
So I think I just…
816
01:06:36,083 --> 01:06:38,042
I started rebuilding the farm,
817
01:06:38,542 --> 01:06:40,292
and I took care of her.
818
01:06:42,000 --> 01:06:44,792
And time passed.
819
01:06:46,375 --> 01:06:47,708
And here we are.
820
01:07:44,375 --> 01:07:45,958
Do you even like mangoes?
821
01:07:50,500 --> 01:07:52,750
No. They're too sweet.
822
01:07:57,542 --> 01:07:59,875
- They are too sweet.
- Way too sweet.
823
01:09:07,042 --> 01:09:08,042
Lærke?
824
01:09:19,583 --> 01:09:22,542
JOAN ZEUTHEN
MISSED CALL
825
01:09:30,042 --> 01:09:34,708
HOW'S OUR PLAN WORKING OUT?
HAVE YOU PERSUADED HIM TO SIGN?
826
01:09:37,208 --> 01:09:39,208
I think I might just take the day off.
827
01:09:41,042 --> 01:09:43,792
Perhaps we could go
to that market you suggested?
828
01:09:44,792 --> 01:09:45,917
If you want to?
829
01:09:46,917 --> 01:09:48,583
You have a text message.
830
01:09:58,083 --> 01:09:59,708
So that was your plan all along?
831
01:10:03,542 --> 01:10:05,333
I didn't know how to tell you.
832
01:10:05,417 --> 01:10:09,583
I understand why Agnes finds it
difficult to share stuff with you.
833
01:10:11,625 --> 01:10:12,625
Tell her
834
01:10:13,125 --> 01:10:15,375
she's always welcome at our place.
835
01:10:18,458 --> 01:10:19,583
Have a safe trip.
836
01:10:31,958 --> 01:10:33,125
Mom?
837
01:10:35,583 --> 01:10:36,583
Hi, sweetie.
838
01:10:37,250 --> 01:10:38,292
Are you okay?
839
01:10:45,792 --> 01:10:48,167
We all do stupid things
840
01:10:48,250 --> 01:10:49,375
when we like someone.
841
01:10:54,125 --> 01:10:56,125
- Admit that you like him.
- No.
842
01:10:56,208 --> 01:10:58,333
- Say it. You need to do it.
- Stop.
843
01:11:01,250 --> 01:11:04,125
You always need to be
in control of everything.
844
01:11:04,208 --> 01:11:06,625
It's not about whether I like him or not.
845
01:11:07,375 --> 01:11:08,458
What's it about then?
846
01:11:11,708 --> 01:11:13,458
I'm just not relationship material.
847
01:11:16,417 --> 01:11:18,000
I'm the type you need to avoid.
848
01:11:22,167 --> 01:11:24,500
I don't make people happy.
849
01:11:46,125 --> 01:11:47,125
I've seen it.
850
01:11:49,667 --> 01:11:51,042
He looks very happy.
851
01:11:53,708 --> 01:11:54,708
Yeah.
852
01:11:59,375 --> 01:12:02,250
And if anyone can solve problems,
it's you.
853
01:12:03,542 --> 01:12:04,542
And you know it.
854
01:12:11,833 --> 01:12:13,042
And no matter what…
855
01:12:16,375 --> 01:12:17,625
You've given me
856
01:12:18,333 --> 01:12:20,333
one of the best vacations I've ever had.
857
01:12:22,042 --> 01:12:24,167
And you've definitely made me happy.
858
01:12:42,500 --> 01:12:43,500
Hola.
859
01:12:47,083 --> 01:12:48,083
Excuse me?
860
01:12:48,500 --> 01:12:49,917
No, forget it.
861
01:12:50,000 --> 01:12:51,667
No, that's my seat,
862
01:12:51,750 --> 01:12:53,458
and your bag's in my seat.
863
01:12:56,375 --> 01:12:57,375
Thank you.
864
01:12:58,625 --> 01:13:00,583
- Thank you very much.
- Sure.
865
01:13:01,208 --> 01:13:02,417
- Hi.
- Hi.
866
01:13:06,000 --> 01:13:07,208
Didn't you have a baby?
867
01:13:07,292 --> 01:13:08,917
- What?
- You had a baby with you?
868
01:13:10,042 --> 01:13:12,875
Oh, right. He's with his dad in Spain.
869
01:13:14,417 --> 01:13:16,083
Half Spanish, half Danish.
870
01:13:16,167 --> 01:13:17,375
- Interesting.
- Yeah.
871
01:13:17,458 --> 01:13:18,917
It can work out.
872
01:13:27,292 --> 01:13:28,417
What's up with you?
873
01:13:28,500 --> 01:13:29,542
Nothing.
874
01:13:29,625 --> 01:13:30,750
Doesn't seem like it.
875
01:13:32,042 --> 01:13:34,708
Can you relax a bit?
You haven't stopped all morning.
876
01:13:38,167 --> 01:13:39,375
Can you talk to me?
877
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
Dammit!
878
01:13:52,292 --> 01:13:53,292
Alex!
879
01:13:55,292 --> 01:13:56,292
Alex.
880
01:14:26,458 --> 01:14:27,542
Tired, you know?
881
01:14:30,917 --> 01:14:31,917
And?
882
01:14:34,417 --> 01:14:36,250
Were you talking about me or you?
883
01:14:38,292 --> 01:14:40,083
You, obviously.
884
01:14:40,167 --> 01:14:42,042
Look at yourself, you look super old.
885
01:15:20,125 --> 01:15:21,125
Are you?
886
01:15:23,667 --> 01:15:24,875
Yes, of course.
887
01:15:37,375 --> 01:15:38,458
I'm gonna eat.
888
01:16:08,542 --> 01:16:09,750
Hi, gorgeous.
889
01:16:10,250 --> 01:16:11,333
What's up?
890
01:16:11,417 --> 01:16:12,417
The board sent them.
891
01:16:12,500 --> 01:16:14,167
I think we nailed it.
892
01:16:14,250 --> 01:16:15,583
But he wouldn't sign it.
893
01:16:15,667 --> 01:16:17,542
I got the contract this morning.
894
01:16:19,042 --> 01:16:21,042
I don't know what you did. It's amazing.
895
01:16:21,125 --> 01:16:22,292
He signed.
896
01:16:22,792 --> 01:16:26,583
We just need the final documents,
and then you're off to Málaga.
897
01:16:26,667 --> 01:16:29,167
It'll be sorted in a couple of weeks,
898
01:16:29,250 --> 01:16:31,458
then you'll zip down there,
tear it all down,
899
01:16:31,542 --> 01:16:33,208
build everything, decorate,
900
01:16:33,292 --> 01:16:34,875
train the staff, and open.
901
01:16:37,250 --> 01:16:38,250
Right.
902
01:16:39,375 --> 01:16:40,708
I have to go.
903
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
But…
904
01:16:55,625 --> 01:16:57,583
TRIED CALLING. LEFT A MESSAGE.
905
01:16:57,667 --> 01:16:59,458
CALL ME. YOU DON'T UNDERSTAND…
906
01:16:59,542 --> 01:17:02,583
LET ME EXPLAIN.
IT WAS A WONDERFUL NIGHT. SORRY.
907
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
- Hi there.
- Hi there.
908
01:17:17,208 --> 01:17:18,292
Hi.
909
01:17:18,958 --> 01:17:21,042
I've read the applications.
They're impeccable.
910
01:17:21,792 --> 01:17:25,083
Everything's by the book.
We can't contest a single thing.
911
01:17:25,167 --> 01:17:26,667
- May I?
- Sure.
912
01:17:26,750 --> 01:17:28,000
Where was I?
913
01:17:28,083 --> 01:17:29,458
I talked to the bank.
914
01:17:29,542 --> 01:17:32,000
Your friend owes them 4.9 million kroner.
915
01:17:34,000 --> 01:17:36,375
Unless he can conjure up the money,
916
01:17:36,458 --> 01:17:38,583
he has little chance of keeping the farm.
917
01:17:40,375 --> 01:17:42,833
Yeah. Right, I've said it. That was all.
918
01:17:45,583 --> 01:17:46,625
Thanks for trying.
919
01:17:46,708 --> 01:17:47,958
Sure. All good.
920
01:17:49,167 --> 01:17:50,208
How is she?
921
01:17:51,458 --> 01:17:52,625
I think she misses you.
922
01:17:52,708 --> 01:17:53,708
No.
923
01:17:54,708 --> 01:17:56,333
She probably just misses Málaga.
924
01:17:56,875 --> 01:17:58,042
Yeah, that too.
925
01:17:58,958 --> 01:18:00,333
I think she misses you too.
926
01:18:12,083 --> 01:18:14,083
Did you always breathe so heavily?
927
01:18:15,333 --> 01:18:16,333
What?
928
01:18:16,708 --> 01:18:18,083
Your breathing's heavy.
929
01:18:18,167 --> 01:18:19,000
What?
930
01:18:19,083 --> 01:18:20,875
Stop it. It's annoying.
931
01:18:20,958 --> 01:18:23,083
I can't stop breathing.
I breathe normally.
932
01:18:23,167 --> 01:18:24,292
You're wheezing.
933
01:18:24,375 --> 01:18:26,417
Okay. Listen. We're having a…
934
01:18:27,375 --> 01:18:28,375
Gender…
935
01:18:29,458 --> 01:18:31,167
Re… reveal.
936
01:18:31,250 --> 01:18:32,500
You're having a what?
937
01:18:33,000 --> 01:18:34,583
- We're having a...
- A what?
938
01:18:34,667 --> 01:18:36,083
…gender reveal.
939
01:18:37,042 --> 01:18:39,250
A baby shower, kind of… I guess.
940
01:18:39,333 --> 01:18:41,208
A gender reveal?
941
01:18:41,708 --> 01:18:43,167
Baby shower? Really?
942
01:18:43,250 --> 01:18:44,792
Vivi really wants one.
943
01:18:44,875 --> 01:18:46,125
- She does?
- Yes.
944
01:18:46,208 --> 01:18:47,625
- Do you want to come?
- No.
945
01:18:48,333 --> 01:18:50,292
- For Agnes' sake?
- No.
946
01:18:51,167 --> 01:18:52,833
For Agnes and for me,
947
01:18:52,917 --> 01:18:54,375
and just very briefly?
948
01:18:56,833 --> 01:18:57,833
Thanks.
949
01:18:59,333 --> 01:19:00,792
I can tell. Thanks.
950
01:19:00,875 --> 01:19:02,125
Can I have the bottle?
951
01:19:03,583 --> 01:19:05,083
It's Vivi, you know.
952
01:19:05,792 --> 01:19:07,958
It'd be nice for her
just to have one glass.
953
01:19:08,042 --> 01:19:09,042
Just take it.
954
01:19:10,250 --> 01:19:11,250
Thanks.
955
01:19:13,667 --> 01:19:14,792
By the way,
956
01:19:15,292 --> 01:19:18,333
he has a 14-day withdrawal period,
if need be.
957
01:19:18,417 --> 01:19:19,417
Okay?
958
01:19:19,958 --> 01:19:21,417
- See you.
- Thanks for helping.
959
01:19:22,375 --> 01:19:23,375
Gender.
960
01:19:31,042 --> 01:19:34,042
SHOULD WE SELL YOUR HOUSE TOO?
APPRAISAL FREE OF CHARGE SOLD!
961
01:19:34,125 --> 01:19:36,167
Three, two, one!
962
01:19:45,542 --> 01:19:46,958
That was perfect.
963
01:19:47,042 --> 01:19:48,333
Another little girl.
964
01:19:49,917 --> 01:19:51,167
Awesome.
965
01:19:52,875 --> 01:19:54,500
Please, dig in.
966
01:20:51,708 --> 01:20:52,708
Are you snooping?
967
01:20:54,500 --> 01:20:56,792
No. I'm not. Um…
968
01:20:57,542 --> 01:20:58,667
Is that your project?
969
01:20:59,167 --> 01:21:00,208
Yes.
970
01:21:00,292 --> 01:21:01,542
It is.
971
01:21:02,167 --> 01:21:03,375
How does it work?
972
01:21:03,875 --> 01:21:06,125
- You don't have to ask.
- But I'd like to know.
973
01:21:13,667 --> 01:21:16,250
- You know what tiny houses are, don't you?
- Yes.
974
01:21:17,375 --> 01:21:20,875
So, everyone's got their own household.
975
01:21:22,792 --> 01:21:24,875
And then you share the big expenses,
976
01:21:24,958 --> 01:21:25,958
such as…
977
01:21:26,708 --> 01:21:28,333
Solar panels,
978
01:21:28,417 --> 01:21:31,417
geothermal heating or wind,
depending on where you live.
979
01:21:31,500 --> 01:21:34,000
Shared water supply and heating system.
980
01:21:34,500 --> 01:21:38,042
The houses are, of course,
built from biogenic materials.
981
01:21:38,125 --> 01:21:40,208
Preferably regenerative.
982
01:21:40,833 --> 01:21:43,792
The walls are made of rammed clay soil
983
01:21:43,875 --> 01:21:45,500
and insulated with sea grass,
984
01:21:45,583 --> 01:21:47,000
and there's shingle roofs
985
01:21:47,083 --> 01:21:49,833
made from wood scraps to make it
986
01:21:49,917 --> 01:21:52,750
dynamic and environmentally friendly and…
987
01:21:59,750 --> 01:22:00,750
What?
988
01:22:05,792 --> 01:22:07,083
It's just a great idea.
989
01:22:09,667 --> 01:22:10,708
And it's yours.
990
01:22:11,458 --> 01:22:14,333
Thanks.
Tell the school of architecture that.
991
01:22:14,833 --> 01:22:16,042
Fuck that school.
992
01:22:16,125 --> 01:22:17,125
Yeah.
993
01:22:17,542 --> 01:22:18,542
Fuck it.
994
01:22:21,250 --> 01:22:22,542
Have you talked to Paula?
995
01:22:23,042 --> 01:22:25,417
- Yeah. We've been texting.
- Yeah?
996
01:22:28,542 --> 01:22:29,625
Have you talked to Alex?
997
01:22:29,708 --> 01:22:32,125
Um… no.
998
01:22:34,208 --> 01:22:35,917
I think the reception's quite bad.
999
01:22:37,583 --> 01:22:38,583
Just call him.
1000
01:22:46,583 --> 01:22:47,417
There's cake.
1001
01:22:47,500 --> 01:22:49,125
Right. I'll be right down.
1002
01:23:09,250 --> 01:23:10,250
Agnes!
1003
01:23:13,125 --> 01:23:14,125
Come here, please.
1004
01:23:17,333 --> 01:23:18,333
What's up?
1005
01:23:23,292 --> 01:23:24,292
Pack your bag.
1006
01:23:30,750 --> 01:23:32,083
Are you stupid?
1007
01:23:33,208 --> 01:23:34,500
Yes, maybe.
1008
01:23:34,583 --> 01:23:37,833
- We'll build without you.
- You won't build that hotel.
1009
01:23:37,917 --> 01:23:39,667
Perhaps somewhere else, but not…
1010
01:23:40,833 --> 01:23:42,333
Not in that orchard.
1011
01:23:42,417 --> 01:23:43,417
What can you do?
1012
01:23:43,500 --> 01:23:47,333
- We have a contract. He signed.
- But he has 14 days to cancel.
1013
01:23:52,667 --> 01:23:54,167
So you want to stop this?
1014
01:23:54,250 --> 01:23:55,458
You don't have to understand.
1015
01:23:57,667 --> 01:23:59,792
I'm grateful for everything.
1016
01:23:59,875 --> 01:24:01,208
I'm so sorry,
1017
01:24:01,292 --> 01:24:03,000
but this is the way it has to be.
1018
01:24:04,583 --> 01:24:05,750
I have to do this.
1019
01:24:16,833 --> 01:24:17,833
You're fired.
1020
01:24:21,000 --> 01:24:22,000
Yes.
1021
01:24:23,167 --> 01:24:24,208
Shit!
1022
01:24:42,542 --> 01:24:43,542
Good, and you?
1023
01:25:08,333 --> 01:25:09,458
Why are you here?
1024
01:25:09,958 --> 01:25:10,958
Can we talk?
1025
01:25:13,500 --> 01:25:17,333
- There's nothing to talk about.
- Five minutes and I'll let you be.
1026
01:25:17,417 --> 01:25:19,125
I have to bring in the harvest.
1027
01:25:19,208 --> 01:25:22,083
And we have nothing to talk about. Okay?
1028
01:25:29,292 --> 01:25:30,292
Fine.
1029
01:25:59,875 --> 01:26:00,875
Yeah.
1030
01:26:01,750 --> 01:26:02,833
They'll be fine.
1031
01:26:34,417 --> 01:26:35,875
- Are we done?
- Yes.
1032
01:26:36,417 --> 01:26:39,083
- Can we talk now?
- We have to move all the crates.
1033
01:26:40,958 --> 01:26:41,958
Help me.
1034
01:26:43,042 --> 01:26:44,042
Thank you.
1035
01:26:51,417 --> 01:26:52,417
Come on.
1036
01:27:12,042 --> 01:27:13,917
We're just standing here. Listen.
1037
01:27:14,000 --> 01:27:14,833
I'm working.
1038
01:27:14,917 --> 01:27:18,542
It's not insulin, it's mangoes.
Please just hear me out?
1039
01:27:18,625 --> 01:27:19,917
- What...
- It's diffi...
1040
01:27:20,000 --> 01:27:20,833
Then tell me!
1041
01:27:20,917 --> 01:27:24,292
It's difficult to apologize
when I'm yelling at you.
1042
01:27:25,750 --> 01:27:26,875
But I'm sorry!
1043
01:27:28,792 --> 01:27:32,208
I'm sorry I didn't do better.
I tried, but it went so wrong.
1044
01:27:32,292 --> 01:27:33,417
You did great.
1045
01:27:34,000 --> 01:27:35,417
You got what you wanted.
1046
01:27:35,958 --> 01:27:39,500
You've bought the place.
You'll get your shiny hotel. It's perfect.
1047
01:27:42,875 --> 01:27:43,875
Why are you here?
1048
01:27:45,500 --> 01:27:46,542
Because of you.
1049
01:27:49,542 --> 01:27:50,625
I'm here because of you.
1050
01:27:56,292 --> 01:27:58,042
You don't need to sell to Weltzer.
1051
01:27:59,083 --> 01:28:00,667
- What?
- I've sold my apartment.
1052
01:28:00,750 --> 01:28:02,208
And I've borrowed some money.
1053
01:28:03,208 --> 01:28:04,792
Quite a lot of money, actually.
1054
01:28:05,792 --> 01:28:06,917
Way too much money.
1055
01:28:15,500 --> 01:28:17,125
You've sold your apartment?
1056
01:28:18,583 --> 01:28:19,667
Yes.
1057
01:28:22,625 --> 01:28:23,917
You have huge debts.
1058
01:28:24,583 --> 01:28:25,583
Yeah.
1059
01:28:27,792 --> 01:28:28,958
You have no assets?
1060
01:28:30,167 --> 01:28:31,167
Nope.
1061
01:28:33,833 --> 01:28:34,958
What's your plan?
1062
01:28:52,708 --> 01:28:58,875
12 MONTHS LATER
1063
01:29:04,083 --> 01:29:05,083
Dude!
1064
01:29:20,292 --> 01:29:22,542
- Beautiful.
- Hi.
1065
01:29:22,625 --> 01:29:23,500
Hola, chica.
1066
01:29:23,583 --> 01:29:24,583
Hola, chica.
1067
01:29:28,875 --> 01:29:30,250
It looks pretty good, huh?
1068
01:29:33,750 --> 01:29:35,042
You look pretty good.
1069
01:29:37,625 --> 01:29:38,625
Are you proud?
1070
01:29:40,333 --> 01:29:41,417
Yes. Very.
1071
01:29:44,000 --> 01:29:45,833
- Are you crying?
- What?
1072
01:29:45,917 --> 01:29:48,292
- Are you crying?
- Am I crying? No way!
1073
01:29:48,375 --> 01:29:50,792
Are you so proud that you're crying?
1074
01:29:51,417 --> 01:29:52,750
- Just a little?
- No.
1075
01:29:52,833 --> 01:29:53,833
Let me see.
1076
01:29:55,292 --> 01:29:56,667
- Wet eyes...
- It's sweat.
1077
01:29:56,750 --> 01:29:58,292
- Eye sweat...
- I'm sweating.
1078
01:30:10,042 --> 01:30:12,083
- We need to talk about something.
- Okay?
1079
01:30:15,708 --> 01:30:18,042
Mangonade can't be on the menu.
Nobody gets it!
1080
01:30:18,125 --> 01:30:20,500
Everybody gets it once you explain it.
1081
01:30:20,583 --> 01:30:21,958
- Lemonade, mangonade.
- But...
1082
01:30:22,042 --> 01:30:23,625
We're also adding avocade.
1083
01:30:23,708 --> 01:30:24,750
- What? No.
- Avocade.
1084
01:30:24,833 --> 01:30:27,875
From avocado. So it'll be
lemonade, mangonade, avocade. Wow.
1085
01:30:28,750 --> 01:30:29,750
Great idea, right?
1086
01:30:32,125 --> 01:30:35,208
That will never happen!
1087
01:34:31,167 --> 01:34:36,167
Subtitle translation by:
Toke Lasvill-Andersen
72699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.